Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:04:45,618 --> 00:04:47,320
You're not who I'm looking for.
2
00:04:58,397 --> 00:05:00,500
[helicopters flying overhead]
3
00:05:36,168 --> 00:05:38,638
You Sergeant Hines, yeah?
4
00:05:39,972 --> 00:05:43,409
Jacob Palmer,
Central Intelligence Agency.
5
00:05:43,409 --> 00:05:45,712
I'm the guy you've been
communicating with.
6
00:05:46,946 --> 00:05:47,813
This is Sergeant Carr
7
00:05:47,813 --> 00:05:49,716
of the Studies
and Observation Group.
8
00:05:51,050 --> 00:05:52,852
You're far from your friends,
Sergeant Hines.
9
00:05:53,853 --> 00:05:55,388
When you wandered off,
10
00:05:55,388 --> 00:05:57,189
your unit
thought you had deserted,
11
00:05:57,189 --> 00:05:58,891
wanted you court-martialed.
12
00:06:00,359 --> 00:06:02,261
You're still drawn to it?
13
00:06:02,261 --> 00:06:03,796
You have to kill it, yeah?
14
00:06:07,833 --> 00:06:08,768
Too late, though.
15
00:06:10,303 --> 00:06:12,304
The river god did this
three days ago.
16
00:06:12,304 --> 00:06:14,841
We'll get some men up here
to clean this up.
17
00:06:16,976 --> 00:06:18,111
Come on, let's head out.
18
00:06:19,244 --> 00:06:20,847
I have something to show you.
19
00:06:44,036 --> 00:06:46,472
Have you ever heard
of Firebase Quatro?
20
00:06:46,472 --> 00:06:49,942
Outside of Tay Ninh,
on the border of Cambodia.
21
00:06:49,942 --> 00:06:53,412
We set up Quatro as a base
for tracking the river god.
22
00:06:53,412 --> 00:06:54,479
You know who he is?
23
00:06:54,479 --> 00:06:57,950
I need you to do
something for me, Hines.
24
00:06:57,950 --> 00:06:58,817
I give you info,
25
00:06:58,817 --> 00:07:02,155
you do what I ask.
Understand?
26
00:07:05,491 --> 00:07:08,160
Now, the river god
was a Vietnamese farmer.
27
00:07:08,160 --> 00:07:11,130
We keep the survivors
of his attacks at Quatro,
28
00:07:11,130 --> 00:07:12,064
in the field hospital.
29
00:07:12,064 --> 00:07:14,300
There's someone there
I want you to meet--
30
00:07:14,300 --> 00:07:17,036
a kid named Bracken.
31
00:07:18,003 --> 00:07:20,039
He's the only survivor
of the river god
32
00:07:20,039 --> 00:07:21,841
who can still talk.
33
00:07:39,558 --> 00:07:41,060
[helicopter radio chatter]
34
00:08:10,489 --> 00:08:12,157
-Jacob Palmer?
-Yeah.
35
00:08:12,157 --> 00:08:13,192
Major Brickerson.
36
00:08:22,267 --> 00:08:24,136
JSOC told me
37
00:08:24,136 --> 00:08:26,806
you might be able to shed
some light on things for us.
38
00:08:27,773 --> 00:08:29,509
We got our asses whupped
by a VC ambush.
39
00:08:31,476 --> 00:08:32,477
We waited for reinforcements,
40
00:08:32,477 --> 00:08:33,412
but when those soldiers came,
41
00:08:33,412 --> 00:08:34,547
they were...
42
00:08:36,548 --> 00:08:39,285
they were monsters
in the shape of men...
43
00:08:41,854 --> 00:08:43,890
They wouldn't die,
not by shooting them.
44
00:08:45,091 --> 00:08:47,526
So we retreated
to Firebase Tarheel--
45
00:08:47,526 --> 00:08:49,795
or we tried to--
46
00:08:49,795 --> 00:08:51,630
but...
47
00:08:51,630 --> 00:08:52,765
Tarheel was gone.
48
00:08:54,333 --> 00:08:55,835
Just fucking gone.
49
00:08:57,102 --> 00:08:58,971
That's when I called in
the air strike.
50
00:09:03,775 --> 00:09:07,079
We lit that jungle on fire...
51
00:09:07,079 --> 00:09:08,648
and we burnt everything.
52
00:09:19,091 --> 00:09:21,393
And there he was,
just standing there...
53
00:09:21,393 --> 00:09:23,829
not running,
54
00:09:23,829 --> 00:09:25,964
no pain,
55
00:09:25,964 --> 00:09:27,600
invisible...
56
00:09:27,600 --> 00:09:30,269
except for the napalm
just sticking to him.
57
00:09:32,805 --> 00:09:35,407
Something I'll never be able
to explain.
58
00:09:35,407 --> 00:09:36,542
It just doesn't make sense.
59
00:09:36,542 --> 00:09:39,445
Look, I'm not here
to connect the dots for you.
60
00:09:39,445 --> 00:09:41,180
The events at Tarheel
are classified.
61
00:09:42,515 --> 00:09:44,416
I got men in this unit I trust,
men I know,
62
00:09:44,416 --> 00:09:46,318
men I've shed blood with,
63
00:09:46,318 --> 00:09:47,319
and they're saying
64
00:09:47,319 --> 00:09:49,655
things happened to them
that they can't explain.
65
00:09:49,655 --> 00:09:51,290
My boys are saying
they saw the devil...
66
00:09:52,358 --> 00:09:54,160
the devil.
67
00:09:57,830 --> 00:09:59,197
Yes...
68
00:09:59,197 --> 00:10:01,067
I want your men
to help us kill the devil.
69
00:10:03,235 --> 00:10:04,937
I think the CIA
better start to explain
70
00:10:04,937 --> 00:10:06,339
what the fuck is going on here,
71
00:10:06,339 --> 00:10:08,040
or you're going to have
a mutiny on your hands.
72
00:10:29,895 --> 00:10:31,330
Please state your name.
73
00:10:34,466 --> 00:10:36,401
Bracken.
74
00:10:36,401 --> 00:10:38,204
Corporal Richard Bracken. Sir.
75
00:10:39,404 --> 00:10:40,572
All right.
76
00:10:40,572 --> 00:10:44,443
Please recount the events
at Firebase Tarheel.
77
00:10:44,443 --> 00:10:47,079
How did you get burned?
What happened?
78
00:10:50,916 --> 00:10:54,353
The day started weird.
79
00:10:54,353 --> 00:10:57,656
There was some...
80
00:10:57,656 --> 00:10:59,725
something along the riverbank.
81
00:11:00,759 --> 00:11:03,796
Seals had found it,
82
00:11:03,796 --> 00:11:06,132
and a call came down for us
to get Intel on it.
83
00:11:08,267 --> 00:11:11,336
The camera guys in air cav
were sent with us,
84
00:11:11,336 --> 00:11:12,604
and we saw it.
85
00:11:12,604 --> 00:11:15,274
It was...
86
00:11:15,274 --> 00:11:16,909
I don't know what it was.
87
00:11:20,312 --> 00:11:21,781
What happened
at Firebase Tarheel, Corporal?
88
00:11:28,053 --> 00:11:29,889
We were shooting everywhere.
89
00:11:41,566 --> 00:11:43,235
They had us pinned down.
90
00:11:50,075 --> 00:11:52,244
All my buddies got fucked up.
91
00:11:55,448 --> 00:11:57,049
I mean, bad.
92
00:12:19,938 --> 00:12:22,274
And I just seen him there
looking at me.
93
00:12:28,313 --> 00:12:29,915
The river god.
94
00:12:32,083 --> 00:12:34,053
He was looking right at me.
95
00:12:35,821 --> 00:12:38,491
And I never felt
anything like that.
96
00:12:42,494 --> 00:12:44,462
One minute, I'm in the jungle,
97
00:12:44,462 --> 00:12:47,432
looking at that...
98
00:12:47,432 --> 00:12:49,135
thing.
99
00:12:50,068 --> 00:12:51,303
The next, I'm in South Carolina,
100
00:12:51,303 --> 00:12:54,306
back on the day
we were gonna deploy.
101
00:12:54,306 --> 00:12:57,042
I don't mean
like a dream or nothing.
102
00:12:58,476 --> 00:13:00,012
I mean, I was in America.
103
00:13:01,480 --> 00:13:02,448
And?
104
00:13:04,350 --> 00:13:06,918
The planes...
105
00:13:06,918 --> 00:13:08,154
they were all destroyed.
106
00:13:09,955 --> 00:13:13,359
And we were under attack.
107
00:13:22,467 --> 00:13:23,936
There was Russian aircraft,
108
00:13:23,936 --> 00:13:26,872
but not like migs, or nothin'...
109
00:13:49,461 --> 00:13:50,595
It was this blue napalm.
110
00:13:50,595 --> 00:13:54,099
Like a propane flame napalm.
111
00:13:56,201 --> 00:13:59,505
And everyone was burning.
112
00:14:00,939 --> 00:14:02,842
They were burning us.
113
00:14:04,610 --> 00:14:06,178
Soldiers burning.
114
00:14:09,181 --> 00:14:10,983
Like hell.
115
00:14:18,691 --> 00:14:20,459
Did that happen?
116
00:14:21,760 --> 00:14:25,264
Did that happen
at Charleston Air Base?
117
00:14:26,865 --> 00:14:28,400
Are they all dead?
118
00:14:28,400 --> 00:14:29,401
Charleston's safe.
119
00:14:31,703 --> 00:14:33,239
But it did happen.
120
00:14:36,708 --> 00:14:38,277
It did.
121
00:14:39,978 --> 00:14:43,549
Because then, uh...
122
00:14:43,549 --> 00:14:45,984
Freddy and the boys,
123
00:14:45,984 --> 00:14:47,319
they pulled me out of the ditch.
124
00:14:48,253 --> 00:14:50,589
-I was still on fire.
-Here?
125
00:14:53,858 --> 00:14:56,395
Yeah. Here.
126
00:14:57,463 --> 00:14:58,397
In the jungle.
127
00:15:07,339 --> 00:15:09,040
I was like...
128
00:15:09,040 --> 00:15:11,210
here again but on fire.
129
00:15:14,646 --> 00:15:15,547
Like they pulled me
130
00:15:15,547 --> 00:15:18,017
out of South Carolina
into Vietnam.
131
00:15:27,459 --> 00:15:29,395
[screaming]
132
00:15:31,396 --> 00:15:33,832
A lot of my buddies
were along the river bank.
133
00:15:33,832 --> 00:15:35,367
[man]: Bracken, let's go!
134
00:15:39,571 --> 00:15:40,639
Come on!
135
00:15:40,639 --> 00:15:43,342
He's raising the dead up.
136
00:15:43,342 --> 00:15:45,010
Like ghosts.
137
00:15:47,179 --> 00:15:49,881
He's making their...
138
00:15:49,881 --> 00:15:51,750
their insides...
139
00:15:51,750 --> 00:15:53,752
like, hard...
140
00:15:53,752 --> 00:15:55,487
like a cockroach.
141
00:15:58,990 --> 00:16:00,359
They look like spiders
or something.
142
00:16:08,867 --> 00:16:11,770
I asked if anyone else
had seen their...
143
00:16:11,770 --> 00:16:13,639
the god.
144
00:16:15,674 --> 00:16:17,176
No one else had.
145
00:16:22,614 --> 00:16:23,515
Thank you, Sergeant Bracken.
146
00:16:26,684 --> 00:16:27,519
[Dr. Bonham]: Corporal Bracken
147
00:16:27,519 --> 00:16:29,154
will be flown
back to the States,
148
00:16:29,154 --> 00:16:30,589
enrolled in MKSEARCH,
149
00:16:30,589 --> 00:16:32,691
and his name will be stricken
off the rolls here.
150
00:16:32,691 --> 00:16:34,126
He'll officially be MIA,
151
00:16:34,126 --> 00:16:36,662
along with the 318
other Americans lost at Tarheel.
152
00:16:37,863 --> 00:16:39,598
As of this moment...
153
00:16:41,433 --> 00:16:43,335
Firebase Tarheel never existed.
154
00:16:51,609 --> 00:16:52,644
Get some rest.
155
00:16:52,644 --> 00:16:53,678
We head out
in a few hours.
156
00:16:53,678 --> 00:16:55,147
I don't sleep anymore.
157
00:16:56,881 --> 00:16:58,050
Try.
158
00:17:12,329 --> 00:17:14,265
[high-pitched whining in ears]
159
00:17:26,912 --> 00:17:29,615
[voices shouting]
160
00:18:54,533 --> 00:18:55,501
All these men...
161
00:18:57,436 --> 00:18:59,571
they're gonna die tonight,
you know that, right?
162
00:19:00,939 --> 00:19:03,842
I'm not sure you care
if these soldiers live or die,
163
00:19:05,944 --> 00:19:09,147
You don't even care
if you live or die.
164
00:19:09,147 --> 00:19:11,517
Maybe that's
how it works.
165
00:19:16,822 --> 00:19:18,357
Who are you?
166
00:19:18,357 --> 00:19:20,525
What are you becoming?
167
00:19:20,525 --> 00:19:23,529
These details are slipping away
from you, aren't they?
168
00:19:24,830 --> 00:19:26,365
I can help.
169
00:19:33,738 --> 00:19:35,607
I have...
170
00:19:35,607 --> 00:19:37,875
these dreams.
171
00:19:37,875 --> 00:19:41,180
More like visions.
172
00:19:42,380 --> 00:19:44,316
Trying to tell me something...
173
00:19:44,316 --> 00:19:46,351
I can't understand
what it's saying.
174
00:19:47,486 --> 00:19:49,555
It just sounds like noise.
175
00:19:58,396 --> 00:20:00,631
[Palmer]: I spoke to soldiers
in your previous unit.
176
00:20:00,631 --> 00:20:02,968
I've heard all the accounts
about you.
177
00:20:08,239 --> 00:20:09,775
"Hines isn't meant to die."
178
00:20:11,642 --> 00:20:14,913
"Hines is protected
by a divine hand."
179
00:20:28,961 --> 00:20:33,465
Objects were put in your path
to shield you,
180
00:20:33,465 --> 00:20:37,669
put there to protect you
at exactly the right moment.
181
00:20:40,372 --> 00:20:42,674
To shield you from
the right piece of shrapnel.
182
00:20:44,142 --> 00:20:48,313
It's almost as if life itself
knew you were coming.
183
00:20:51,283 --> 00:20:55,988
The universe keeping you alive,
184
00:20:55,988 --> 00:20:57,255
saving you,
185
00:20:57,255 --> 00:20:59,024
as though it has a plan for you.
186
00:21:04,929 --> 00:21:06,998
And the river god?
187
00:21:06,998 --> 00:21:09,935
That man you're
compelled to hunt?
188
00:21:09,935 --> 00:21:10,969
He is an error.
189
00:21:10,969 --> 00:21:13,071
A mistake.
190
00:21:13,071 --> 00:21:15,173
Plain and simple.
191
00:21:15,173 --> 00:21:16,742
Life wants him gone.
192
00:21:18,243 --> 00:21:20,045
But what is he?
193
00:21:22,714 --> 00:21:24,283
A simple villager.
194
00:21:28,586 --> 00:21:30,689
He had no connection
to the Vietcong.
195
00:21:35,127 --> 00:21:36,695
He had a wife.
196
00:21:38,296 --> 00:21:39,665
He had children.
197
00:21:56,514 --> 00:22:00,118
He was pushed by grief
to the point where...
198
00:22:00,118 --> 00:22:01,987
that the very fabric
tore around him.
199
00:22:06,491 --> 00:22:09,827
The local villagers
who knew him,
200
00:22:09,827 --> 00:22:12,897
they began calling him
"The River God."
201
00:22:12,897 --> 00:22:14,999
He wandered the Mekong,
202
00:22:14,999 --> 00:22:16,468
leaving a wake of destruction.
203
00:22:16,468 --> 00:22:20,572
I don't even think he knows
he's doing these things...
204
00:22:21,740 --> 00:22:23,074
these horrors.
205
00:22:23,074 --> 00:22:26,978
Manifesting reality through
his subconscious thoughts.
206
00:22:26,978 --> 00:22:29,714
Changing matter inside the dead,
207
00:22:29,714 --> 00:22:33,585
reanimating them
as visions of his own hell.
208
00:22:37,188 --> 00:22:38,522
Eventually,
209
00:22:38,522 --> 00:22:41,827
he wandered into an NVA Base,
210
00:22:41,827 --> 00:22:42,928
begging for help...
211
00:22:44,896 --> 00:22:46,664
but by that point,
212
00:22:46,664 --> 00:22:49,101
his flesh
had entirely burned off.
213
00:23:08,820 --> 00:23:09,955
Invisibility...
214
00:23:11,923 --> 00:23:14,059
telepathy...
215
00:23:14,059 --> 00:23:17,695
As a god walking the earth...
216
00:23:17,695 --> 00:23:19,598
his mind is set free.
217
00:23:26,838 --> 00:23:29,941
We will set the jungle on fire.
218
00:23:29,941 --> 00:23:30,875
Burn everything
219
00:23:30,875 --> 00:23:33,511
until flaming gel
splatters across him,
220
00:23:33,511 --> 00:23:35,280
lighting him up for us to track.
221
00:23:35,280 --> 00:23:36,882
We will find him.
222
00:23:38,917 --> 00:23:40,752
This is
the electromagnetic coil gun.
223
00:23:41,886 --> 00:23:44,990
It's firing projectiles
about l/20th the speed of light.
224
00:23:46,057 --> 00:23:47,325
Now, this...
225
00:23:47,325 --> 00:23:49,193
this is the real jewel.
226
00:23:49,193 --> 00:23:50,261
It creates a magnetosphere,
227
00:23:50,261 --> 00:23:52,631
positive and negative polarity.
228
00:23:56,434 --> 00:23:57,902
Everything about this
229
00:23:57,902 --> 00:24:00,305
is designed
to keep reality unbroken,
230
00:24:00,305 --> 00:24:01,473
so you can function.
231
00:24:03,274 --> 00:24:06,478
You will be protected from
the breakdown in space-time.
232
00:24:16,754 --> 00:24:18,657
We call it a relativity capsule.
233
00:24:20,325 --> 00:24:21,927
It amplifies
the gift you already have.
234
00:24:36,107 --> 00:24:39,310
[Hines]: Put on
the whole armor of god,
235
00:24:39,310 --> 00:24:43,715
that you may be able to stand...
236
00:24:43,715 --> 00:24:46,918
against the schemes...
237
00:24:46,918 --> 00:24:47,918
of the devil.16404
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.