All language subtitles for Oats Studios - God.Hun
Afrikaans
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bengali
Bosnian
Bulgarian
Catalan
Cebuano
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Filipino
Finnish
French
Frisian
Galician
Georgian
German
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Khmer
Korean
Kurdish (Kurmanji)
Kyrgyz
Lao
Latin
Latvian
Lithuanian
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Nepali
Norwegian
Pashto
Persian
Polish
Portuguese
Punjabi
Romanian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Sesotho
Shona
Sindhi
Sinhala
Slovak
Slovenian
Somali
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Telugu
Thai
Turkish
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Odia (Oriya)
Kinyarwanda
Turkmen
Tatar
Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,527 --> 00:00:07,127
ISTEN
Afrika - Serengeti
2
00:00:28,827 --> 00:00:31,363
Milyen a k�nyv, uram?
3
00:00:31,463 --> 00:00:34,199
Sz�momra t�l technikai.
4
00:00:34,300 --> 00:00:37,136
Azt hiszem, jobban kedvelem
v�letlenszer�s�get.
5
00:00:37,236 --> 00:00:38,636
Viszont j� benne az elm�let
6
00:00:38,836 --> 00:00:40,605
a fekete lyukakr�l. Hmmm...
7
00:00:40,806 --> 00:00:42,207
Nagyszer�, uram.
8
00:00:49,314 --> 00:00:51,951
Mi folyik ott, Geoffrey?
9
00:00:52,051 --> 00:00:53,051
Mivel foglalkozik az a kis fick�?
10
00:00:53,151 --> 00:00:55,120
M�k�s n�ps�g.
11
00:00:55,220 --> 00:00:57,789
A fick� �r�k �ta d�rzs�lgeti
azt a fa�gat.
12
00:00:59,192 --> 00:01:00,493
M�k�s apr� n�ps�g.
13
00:01:02,161 --> 00:01:03,630
A pokolba!
14
00:01:05,631 --> 00:01:06,799
Az ott t�z, Geoffrey!
15
00:01:06,899 --> 00:01:08,635
Nem hittem volna, hogy k�pes r�!
16
00:01:08,735 --> 00:01:09,836
A t�zet �n adom!
17
00:01:09,936 --> 00:01:11,303
Melyik korszakban vannak?
18
00:01:11,403 --> 00:01:13,605
Azt hiszem, k�tsz�zezer �vvel
kor�bban,
19
00:01:13,705 --> 00:01:15,908
minthogy megkaphatn�k, uram.
20
00:01:16,008 --> 00:01:17,810
Nos, f�jja el!
21
00:01:17,910 --> 00:01:19,311
Igen, uram.
22
00:01:28,186 --> 00:01:30,155
Megvagyunk, uram.
23
00:01:30,255 --> 00:01:32,124
Csak a bossz�s�g...
24
00:01:32,224 --> 00:01:34,326
Zavarja �ket vissza
a barlangjukba!
25
00:01:34,426 --> 00:01:35,527
- Igen, uram.
- Valamennyit.
26
00:01:45,337 --> 00:01:48,006
�, ez v�ratlan volt.
27
00:01:48,107 --> 00:01:50,576
Igen. Ism�t �ssze kell zsugor�tanom
az agyukat.
28
00:02:02,021 --> 00:02:04,424
�, az isten szerelm�re!
Mi van m�r megint?
29
00:02:08,294 --> 00:02:09,779
�gy v�lem, es�t�nc, uram.
30
00:02:09,879 --> 00:02:11,364
Elfelejtett�k kikapcsolni
az asz�lyt.
31
00:02:11,489 --> 00:02:12,498
T�nyleg?
32
00:02:12,698 --> 00:02:14,499
J�l van, na...
33
00:02:14,599 --> 00:02:16,100
Az �g szerelm�re,
kapjanak egy kis es�t.
34
00:02:16,200 --> 00:02:17,251
Biztos?
35
00:02:17,427 --> 00:02:18,427
Igen.
36
00:02:18,452 --> 00:02:19,504
�...
37
00:02:19,604 --> 00:02:20,873
Szomjaznak.
38
00:02:20,973 --> 00:02:22,175
Ezer �r�mmel, uram.
39
00:02:24,710 --> 00:02:26,846
Isten irgalmas, ugye?
40
00:02:28,213 --> 00:02:29,548
Hogy fellelkesednek
41
00:02:29,649 --> 00:02:31,849
minden apr�s�gon!
42
00:02:31,949 --> 00:02:33,668
�gy szokt�k, nemigaz?
43
00:02:33,768 --> 00:02:35,387
K�rben t�ncolnak.
44
00:02:35,487 --> 00:02:37,723
M�g egyszer, Geoffrey!
F�jjon m�g r�juk!
45
00:02:37,823 --> 00:02:41,226
Odan�zzen...
46
00:02:41,327 --> 00:02:42,895
Hogy �t�zik az �gy�kk�t�j�k!
47
00:02:42,995 --> 00:02:44,295
M�g egyszer!
48
00:02:44,395 --> 00:02:46,597
M�g, m�g egyszer!
49
00:02:49,968 --> 00:02:53,239
H�t... ez olt�ri!
50
00:02:58,944 --> 00:03:00,846
K�ldje a pestist, Geoffrey.
51
00:03:03,715 --> 00:03:04,817
Uram?
52
00:03:06,718 --> 00:03:08,787
K�ldje r�juk... a pestist.
53
00:03:46,887 --> 00:03:51,887
V�GE
Ford�t�s:Oldfan
3444