Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:56,840 --> 00:00:59,967
He is just about us.
2
00:01:07,512 --> 00:01:10,638
Attention!
3
00:01:12,597 --> 00:01:15,723
Fire!
4
00:02:32,840 --> 00:02:35,967
have loved me!
5
00:02:38,217 --> 00:02:41,344
All the steps please tell
6
00:02:43,345 --> 00:02:46,470
have loved me!
7
00:02:49,014 --> 00:02:52,140
Each print of the hands
8
00:02:55,724 --> 00:02:58,850
I's clearly described.
9
00:03:01,810 --> 00:03:04,936
He says clearly, 'tis true,' tis true,
10
00:03:08,063 --> 00:03:11,190
You love me!
11
00:03:16,566 --> 00:03:18,650
Weber, I had orders
given me not to bother.
12
00:03:18,651 --> 00:03:20,609
Orders from Berlin.
13
00:03:20,610 --> 00:03:22,234
After shelling by the partisans
14
00:03:22,235 --> 00:03:24,820
is the connection to a
Courier aircraft aborted.
15
00:03:24,821 --> 00:03:27,946
On board there are two SS
Officers and a Jewish detention camp Ling.
16
00:03:27,947 --> 00:03:29,238
A Jew in the plane?
17
00:03:29,240 --> 00:03:32,365
Yes.
18
00:03:32,990 --> 00:03:34,740
And the command is as?
19
00:03:34,741 --> 00:03:37,868
The occupants under all circumstances to
and find them to safety.
20
00:03:38,118 --> 00:03:39,367
The Jews?
21
00:03:39,368 --> 00:03:41,536
Especially the Jews.
22
00:03:41,537 --> 00:03:43,661
It is not understood.
23
00:03:48,206 --> 00:03:51,331
Ominous, dark music
24
00:04:22,052 --> 00:04:24,178
Shit!
25
00:04:33,516 --> 00:04:36,643
Oh dear God, why hast
you will not let him die?
26
00:04:38,476 --> 00:04:40,811
Why are you doing this to me?
27
00:04:40,812 --> 00:04:43,311
Why?
28
00:04:43,312 --> 00:04:46,187
Well ...
29
00:05:40,212 --> 00:05:42,670
Tell me, will you at
welcomes you only as customers,
30
00:05:42,671 --> 00:05:44,587
If you are Dollarmillionar?
31
00:05:46,382 --> 00:05:49,508
To silly questions
you get no response ...
32
00:05:49,965 --> 00:05:52,634
and certainly not if you
eternally roams the world
33
00:05:52,635 --> 00:05:55,760
and let's not hear from him.
34
00:06:03,180 --> 00:06:05,013
Long time no see.
35
00:06:05,014 --> 00:06:06,805
Say, how are your parents?
36
00:06:06,807 --> 00:06:09,347
Mommy is sick,
37
00:06:09,349 --> 00:06:12,058
Well geh How sick?
38
00:06:12,059 --> 00:06:15,101
Yes, out of concern for you, you bastard!
39
00:06:15,102 --> 00:06:17,435
But I told her,
if you hear anything from you
40
00:06:17,436 --> 00:06:20,562
then it is the best sign,
that you're okay.
41
00:06:20,646 --> 00:06:23,773
Good to see you!
42
00:06:27,858 --> 00:06:30,984
Wait
43
00:06:39,946 --> 00:06:43,072
Hey, what's this?
44
00:06:55,702 --> 00:06:58,829
Police!
45
00:06:59,871 --> 00:07:01,662
Police!
46
00:07:01,663 --> 00:07:04,790
Check it, that's progresses.
47
00:07:08,792 --> 00:07:11,250
Great, we have
used, such as the measles.
48
00:07:14,002 --> 00:07:15,209
Not bad.
49
00:07:15,210 --> 00:07:18,337
But do not worry;
my parents get us out of here soon.
50
00:07:21,589 --> 00:07:22,755
Oh yes.
51
00:07:24,006 --> 00:07:25,964
You also believe that one
everything can be directed,
52
00:07:25,965 --> 00:07:28,091
only if the dad
Relationship has. But ...
53
00:07:28,092 --> 00:07:30,675
But what?
54
00:07:30,676 --> 00:07:33,803
Nothing, however,
55
00:07:36,971 --> 00:07:40,098
Go - the rich always win!
56
00:07:43,181 --> 00:07:44,431
victor Kaufmann?
57
00:07:44,432 --> 00:07:45,765
At work!
58
00:07:45,766 --> 00:07:47,974
LHR is the father Jacob Kaufmann?
59
00:07:47,975 --> 00:07:49,433
Correct!
60
00:07:49,434 --> 00:07:51,935
Owner of a gallery in the Neugasse
61
00:07:51,936 --> 00:07:55,060
and until recently a
Second Empire in Nuremberg?
62
00:07:55,061 --> 00:07:57,102
Correct again. When
You know now,
63
00:07:57,103 --> 00:07:58,979
what shoe size I,
You can play,
64
00:08:00,105 --> 00:08:01,730
People like you I've
. eaten Get out!
65
00:08:01,731 --> 00:08:03,063
Thank you for your hospitality.
66
00:08:03,064 --> 00:08:05,065
Na, na, na, there remains the Smekal!
67
00:08:05,066 --> 00:08:07,232
Without him I'm going nowhere.
68
00:08:07,233 --> 00:08:09,234
Hear it, does not make it
Difficulties, a businessman.
69
00:08:09,235 --> 00:08:11,318
There are investigations necessary.
This can take.
70
00:08:11,319 --> 00:08:12,860
No problem, I can wait.
71
00:08:12,861 --> 00:08:14,818
And also to blame 'I
him another rematch.
72
00:08:14,819 --> 00:08:17,946
We wish the gentlemen!
73
00:08:18,071 --> 00:08:21,198
This is simply outrageous,
take note of that.
74
00:08:21,490 --> 00:08:24,615
The whole night I
I waited and worried.
75
00:08:24,616 --> 00:08:26,448
your son is not arrested,
76
00:08:26,449 --> 00:08:29,576
He has refused for the Smekal,
to exit the cell.
77
00:08:29,618 --> 00:08:31,451
But that is itself but even so,
78
00:08:31,452 --> 00:08:33,077
if you own something decency,
79
00:08:33,078 --> 00:08:34,911
that his friend
do not let you down.
80
00:08:34,912 --> 00:08:38,038
Maybe, but if the
was so smart, is the question.
81
00:08:38,080 --> 00:08:41,207
The Smekal has a fight with Nazis.
He is verdachtigt of being a communist.
82
00:08:41,957 --> 00:08:43,456
What nonsense!
83
00:08:43,457 --> 00:08:45,832
He is raised in our home.
84
00:08:45,833 --> 00:08:48,959
His mother has 25
Worked for years with us,
85
00:08:49,960 --> 00:08:52,335
He is like a second son for us.
86
00:08:52,336 --> 00:08:55,462
If Rudi is a communist,
then called my husband Josef Stalin!
87
00:08:56,379 --> 00:08:57,588
Well, God forbid!
88
00:08:57,589 --> 00:09:00,714
Should the suspicion be unfounded,
this will indeed turn out very soon.
89
00:09:02,131 --> 00:09:04,716
And until then he should
remain in prison?
90
00:09:04,717 --> 00:09:07,675
Looks like this,
91
00:09:07,676 --> 00:09:10,051
So with such a person
I can not talk, Jacob!
92
00:09:10,052 --> 00:09:12,010
With such people I can
simply not serious ...
93
00:09:12,011 --> 00:09:14,094
l do my love, you're right.
94
00:09:14,095 --> 00:09:17,221
Sometimes you can not
more talk. But you must!
95
00:09:26,726 --> 00:09:28,643
Eighth District police station.
96
00:09:28,644 --> 00:09:30,809
I speak with the
Mr. Post Commander?
97
00:09:30,810 --> 00:09:32,560
Yes, this post commander Maier.
98
00:09:32,561 --> 00:09:34,687
Yes, this is Jacob Kaufmann.
99
00:09:34,688 --> 00:09:36,021
You just with my wife
100
00:09:36,022 --> 00:09:38,229
spoken in the matter of Smekal.
101
00:09:38,230 --> 00:09:41,356
Our gallery exhibits
Tomorrow important new acquisitions
102
00:09:41,357 --> 00:09:43,148
before the international press;
103
00:09:43,149 --> 00:09:46,150
We have also, among other things
the lnnenminister as a guest.
104
00:09:46,151 --> 00:09:49,277
When my son and to Mr. Smekal
unable to attend this reception,
105
00:09:49,486 --> 00:09:51,485
I have to explain to journalists ...
106
00:09:51,486 --> 00:09:52,611
So please,..
107
00:09:52,612 --> 00:09:55,738
The press could possibly
about police brutality in Austria ..
108
00:09:56,029 --> 00:09:58,780
Hello?
109
00:09:58,781 --> 00:10:00,864
Jacob pressed several times
at the fork of the phone
110
00:10:00,865 --> 00:10:03,992
So a Unverschamtheit ...
hang up,
111
00:10:10,078 --> 00:10:13,204
Come, s with!
112
00:10:13,787 --> 00:10:16,914
Well, come's with short.
113
00:10:49,719 --> 00:10:52,846
Come on, we can go!
114
00:10:55,597 --> 00:10:58,723
Well, thank you Mr. Meister night ...
ah, Sergeant
115
00:11:03,518 --> 00:11:04,642
Of course even after lhnen.
116
00:11:04,643 --> 00:11:05,768
After lhnen.
117
00:11:05,769 --> 00:11:06,893
After lhnen.
118
00:11:06,894 --> 00:11:10,021
No lhnen after!
119
00:11:31,029 --> 00:11:34,156
Rudi! Oh nice that you're back!
120
00:11:35,031 --> 00:11:36,364
l am looking forward too!
121
00:11:36,365 --> 00:11:38,948
Where have you been so long?
You look pale.
122
00:11:38,949 --> 00:11:40,991
He was in jail.
123
00:11:40,992 --> 00:11:43,324
Victor, that's not funny. -l was
124
00:11:43,325 --> 00:11:45,410
Sick with worry! We know mom,
125
00:11:45,411 --> 00:11:47,868
But look, YOUNG hero
yes had to save my life.
126
00:11:47,869 --> 00:11:48,994
But go!
127
00:11:48,995 --> 00:11:51,079
Let's go inside, it's cold.
128
00:11:53,872 --> 00:11:56,999
And without hesitation, he reaches
is the strongest of the Nazis ...
129
00:11:57,624 --> 00:11:59,332
Please go! Those were not Nazis.
130
00:11:59,333 --> 00:12:00,457
But?
131
00:12:00,458 --> 00:12:02,792
There were provocateurs.
132
00:12:02,793 --> 00:12:05,043
The Nazis are not exactly mean?
What's the difference?
133
00:12:05,044 --> 00:12:07,836
A bunch of worthless
Troublemakers and fools?
134
00:12:07,837 --> 00:12:10,462
So what makes a fool thousand fools!
135
00:12:10,463 --> 00:12:13,589
One of them sits for five
Years as chancellor in Berlin
136
00:12:14,257 --> 00:12:15,798
and has ensured
137
00:12:15,799 --> 00:12:18,924
that we in Nuremberg
our gallery up and left.
138
00:12:20,260 --> 00:12:23,385
Hanna, check out this copy.
139
00:12:24,844 --> 00:12:27,970
Oh, this is unbelievable.
140
00:12:29,221 --> 00:12:31,638
Well, luckily
Austria is not Germany.
141
00:12:31,639 --> 00:12:32,930
No, not yet.
142
00:12:32,931 --> 00:12:35,347
But how to think in
Germany about Rudy?
143
00:12:35,348 --> 00:12:37,682
You were there long enough.
144
00:12:37,683 --> 00:12:40,809
So's to know, Mr. Kaufmann,
145
00:12:41,268 --> 00:12:44,394
these policies, the
really interested me less.
146
00:12:44,477 --> 00:12:46,644
Well, not quite so little.
147
00:12:46,645 --> 00:12:48,436
Half the night he has been told to me,
148
00:12:48,438 --> 00:12:50,688
We are our most valuable
Pieces can bring into Switzerland,
149
00:12:50,689 --> 00:12:52,188
or better yet, to America.
150
00:12:52,189 --> 00:12:54,147
So that should make her really.
151
00:12:54,148 --> 00:12:55,272
Why?
152
00:12:55,273 --> 00:12:56,774
Hitler is a fool,
153
00:12:56,775 --> 00:12:59,901
But so crazy that he actually
Once a war is not he risked
154
00:13:08,238 --> 00:13:11,364
.. And we are firmly convinced
that the name Haiden Moritz
155
00:13:11,989 --> 00:13:13,364
A name is
156
00:13:13,365 --> 00:13:16,198
the one in
Future will need to remember.
157
00:13:16,199 --> 00:13:19,326
But I believe that the
truly exceptional quality
158
00:13:19,451 --> 00:13:22,577
his work speaks for itself ...
159
00:13:22,869 --> 00:13:25,828
and so I surrender
the word to you - Moritz.
160
00:13:25,829 --> 00:13:27,787
Thank you, Victor.
161
00:13:27,788 --> 00:13:30,913
l am really happy
in the gallery Kaufmann
162
00:13:31,540 --> 00:13:34,666
besides all the old masters my pictures
allowed to exhibit. Thank you, thank you,
163
00:13:41,543 --> 00:13:44,670
Tension us no
long on the rack, Mr. Kaufmann.
164
00:13:45,379 --> 00:13:48,504
We are quite interested
of talented, young artists,
165
00:13:49,214 --> 00:13:52,340
like Mr. Haiden,
But expect the art world,
166
00:13:53,006 --> 00:13:56,133
that we have something more than
learn a specific drawing.
167
00:13:57,759 --> 00:14:00,009
l do not know about
drawing which you speak.
168
00:14:00,010 --> 00:14:01,385
l think so.
169
00:14:01,386 --> 00:14:04,512
l am speaking of the
lost Michelangelo
170
00:14:04,803 --> 00:14:07,930
of 400 years ago from the
Chamber of the Holy Father
171
00:14:09,181 --> 00:14:11,639
was stolen in Rome.
172
00:14:11,640 --> 00:14:12,931
We hear that
173
00:14:12,932 --> 00:14:16,059
He has re-emerged and
is in possession lhrem.
174
00:14:16,642 --> 00:14:19,768
If I may,
I must say something lhnen.
175
00:14:19,935 --> 00:14:22,768
My son is with the
Matter is not familiar.
176
00:14:22,769 --> 00:14:24,269
It is correct.
177
00:14:24,270 --> 00:14:27,397
Has this wonderful drawing
been in my possession
178
00:14:27,605 --> 00:14:29,521
- Unfortunately, only temporarily.
179
00:14:29,522 --> 00:14:32,649
A collector from the United
States has instructed me to
180
00:14:32,775 --> 00:14:35,691
by the best experts
to undertake a review
181
00:14:35,692 --> 00:14:38,819
whether it is at the Michelangelo
actually is an original.
182
00:14:39,360 --> 00:14:41,819
And the name of the collector?
183
00:14:41,820 --> 00:14:44,947
l am at a high
contractual penalties required
184
00:14:45,279 --> 00:14:47,654
not to mention his name.
185
00:14:47,655 --> 00:14:50,489
If the authenticity
confirmed the drawing?
186
00:14:50,490 --> 00:14:53,282
Yes! Of three experts.
187
00:14:53,283 --> 00:14:56,410
One from the United States,
one from ltaly and a German.
188
00:14:58,493 --> 00:15:00,618
Where now is the Michelangelo?
189
00:15:00,619 --> 00:15:02,745
He was returned to its
Ausgehandigt owners.
190
00:15:03,871 --> 00:15:06,998
The expert from ltaly was
Professor Adriano Bellotini, is not it?
191
00:15:11,165 --> 00:15:13,250
Until recently belonged discretion
192
00:15:13,251 --> 00:15:15,917
the fundamental
Rules of Kunstgeschafts.
193
00:15:15,918 --> 00:15:19,045
Unfortunately, Mr.
Bellotini apparently decided
194
00:15:19,836 --> 00:15:21,753
These rules do not apply to long leave.
195
00:15:21,754 --> 00:15:24,880
Professor Bellotini is ltalians
and present the position of the Duce.
196
00:15:27,005 --> 00:15:30,131
He believes that this work of art
197
00:15:30,215 --> 00:15:33,342
the Italian State
should be passed.
198
00:15:33,509 --> 00:15:35,758
Well, then set Dottore Bellotini
199
00:15:35,759 --> 00:15:37,718
and also please the Duce made,
200
00:15:37,719 --> 00:15:40,218
I'll gladly apply their minds,
201
00:15:40,219 --> 00:15:43,346
unless I
am compelled to share it.
202
00:15:55,518 --> 00:15:58,644
victor, nor shall I help you?
203
00:15:58,811 --> 00:16:01,228
No thank you! Come right!
204
00:16:04,563 --> 00:16:05,896
Was a beautiful evening, right?
205
00:16:08,065 --> 00:16:11,191
Would you marry him?
206
00:16:13,276 --> 00:16:15,317
Yes, if he asks me.
207
00:16:15,318 --> 00:16:16,984
Oh! Enough questions?
208
00:16:16,985 --> 00:16:19,694
Oh, go on ...
209
00:16:19,695 --> 00:16:22,570
Can you remember,
what I have you ever wondered?
210
00:16:22,571 --> 00:16:24,070
Questions you have,
211
00:16:24,071 --> 00:16:26,072
You yourself have not even dared to ask,
212
00:16:26,073 --> 00:16:29,199
I love whether you have.
213
00:16:29,407 --> 00:16:30,990
l do too,
whom you have sent.
214
00:16:30,991 --> 00:16:34,117
Yes, my best friend,
215
00:16:34,910 --> 00:16:36,910
Two lts..
216
00:16:36,911 --> 00:16:39,328
You, believe me, Lena.
217
00:16:39,329 --> 00:16:42,246
In times like these
to opt for a Jew,
218
00:16:42,247 --> 00:16:44,871
as an Aryan, which is not ...
219
00:16:44,872 --> 00:16:47,164
l think you do your
new friends is not good.
220
00:16:47,165 --> 00:16:49,624
l do not have so easily
To switch on the buttered side.
221
00:16:49,625 --> 00:16:50,832
A woman has it easier.
222
00:16:50,833 --> 00:16:52,082
Go Rudy!
223
00:16:53,876 --> 00:16:56,751
Well, you two! Let us drink more?
224
00:16:56,753 --> 00:16:58,544
So I do not anymore, I'd rather go home,
225
00:16:58,545 --> 00:17:00,087
And you?
226
00:17:00,088 --> 00:17:01,796
In addition I have never said no.
227
00:17:12,260 --> 00:17:14,051
And, yet you paint?
228
00:17:14,052 --> 00:17:15,176
No.
229
00:17:15,177 --> 00:17:17,970
Why? The film posters,
you made but were ...
230
00:17:17,971 --> 00:17:19,261
.. Is miserable, I know.
231
00:17:19,263 --> 00:17:21,678
No!
232
00:17:21,679 --> 00:17:24,181
Need not flatter me.
233
00:17:24,182 --> 00:17:26,806
Tell me, is that correct?
234
00:17:26,807 --> 00:17:28,056
What?
235
00:17:28,057 --> 00:17:29,557
Yes know eh, ..
236
00:17:29,558 --> 00:17:32,685
was returned to its
Ausgehandigt owners.
237
00:17:33,935 --> 00:17:37,062
Everything you need to know.
238
00:17:38,646 --> 00:17:41,145
Say, this is now
your usual bravado, or..
239
00:17:41,146 --> 00:17:43,314
Or what?
240
00:17:43,315 --> 00:17:46,441
No.. a genuine Michelangelo?
241
00:17:57,237 --> 00:18:00,363
And yet this one,
the very few know
242
00:18:06,825 --> 00:18:08,366
Go, we'll have one.
243
00:18:08,367 --> 00:18:11,493
Waiter! Still the same thing twice!
244
00:18:22,248 --> 00:18:23,456
.. No time,
245
00:18:23,457 --> 00:18:24,581
Snap!
246
00:18:24,582 --> 00:18:27,708
Yes.
247
00:18:47,843 --> 00:18:50,969
Sakra!
248
00:19:06,225 --> 00:19:09,351
Moment. One piece back.
249
00:19:18,772 --> 00:19:21,105
Is that the devil?
250
00:19:21,106 --> 00:19:24,233
That is Moses, you idiot!
251
00:19:31,652 --> 00:19:33,819
Where did you get that?
252
00:19:33,820 --> 00:19:36,195
Father raised him from
inherited something like an uncle.
253
00:19:36,196 --> 00:19:37,612
We have the track
can be traced
254
00:19:37,613 --> 00:19:39,696
and are in such a
Jewish handler landed
255
00:19:39,698 --> 00:19:41,864
of them 150 years ago
has received as a deposit.
256
00:19:41,865 --> 00:19:44,782
Ah go, it has stolen from the Pope.
257
00:19:44,783 --> 00:19:46,616
No. How will that work?
258
00:19:46,617 --> 00:19:49,744
Since the handler would have to yes on
Be turned 200 years old.
259
00:19:50,619 --> 00:19:53,745
Yes is not in the Bible,
that Jews have become so old?
260
00:19:59,664 --> 00:20:02,790
And as you have the picture
brought out from Germany?
261
00:20:03,082 --> 00:20:04,415
We do not.
262
00:20:04,416 --> 00:20:05,542
You!
263
00:20:05,543 --> 00:20:06,667
l?
264
00:20:06,668 --> 00:20:08,625
Yes!
265
00:20:08,626 --> 00:20:09,751
What am I? .. How?
266
00:20:11,254 --> 00:20:13,503
Do you remember to
your last visit to Nuremberg?
267
00:20:13,504 --> 00:20:14,920
When we had by the outermost flat.
268
00:20:14,921 --> 00:20:16,170
You helped us.
269
00:20:16,171 --> 00:20:19,298
The red suitcase, you know,
Mama always where your old drawings,
270
00:20:20,048 --> 00:20:22,172
your toothbrush, your pajamas..
271
00:20:22,173 --> 00:20:25,300
Yeah, after I
Vienna was taken.
272
00:20:25,968 --> 00:20:29,095
What? ... Since Michelangelo was inside?
273
00:20:31,136 --> 00:20:34,011
That you made,
without asking me.
274
00:20:34,012 --> 00:20:36,805
You are still innocent;
because you knew nothing about it.
275
00:20:36,806 --> 00:20:39,556
If that had hit me?
276
00:20:39,557 --> 00:20:42,684
The fact is, they have you
not checked one more time,
277
00:20:42,891 --> 00:20:46,017
my beautiful, Aryan friend;
us three times
278
00:20:47,228 --> 00:20:50,352
victor they had not intended to show Rudi.
279
00:20:50,769 --> 00:20:53,062
You had not intended to show Victor,
280
00:20:53,063 --> 00:20:56,189
l have always known
This "" Moses "," brings no good.
281
00:20:57,273 --> 00:20:59,898
Speak so the granddaughter
a rabbi?
282
00:20:59,899 --> 00:21:01,982
I am not to jokes.
283
00:21:01,983 --> 00:21:05,110
I also do not mean love.
But since when are you so superstitious?
284
00:21:06,776 --> 00:21:09,902
Since when are you so
suspicious - against everything and everyone?
285
00:21:11,071 --> 00:21:12,945
l fear the temptation.
286
00:21:12,946 --> 00:21:14,071
What do you mean?
287
00:21:14,072 --> 00:21:15,196
A door falls to
288
00:21:15,197 --> 00:21:16,321
Your grandfather had said:
289
00:21:16,322 --> 00:21:18,906
"" If the eyes do not see,
the hands are not into temptation. '"
290
00:21:18,907 --> 00:21:22,033
Steps to approach each
291
00:21:23,534 --> 00:21:24,992
Did you hear that?
292
00:21:24,993 --> 00:21:28,119
What?
293
00:21:29,203 --> 00:21:32,329
Schuschnigg planned,a
Referendum
294
00:21:33,121 --> 00:21:36,248
Allegedly, Hitler has already
Send troops towards the border leave.
295
00:21:37,040 --> 00:21:40,166
We are not the same mistake
how do in Nuremberg. Is not it?
296
00:21:41,292 --> 00:21:43,750
We are moving the gallery to Zurich.
Then we'll see.
297
00:21:43,751 --> 00:21:46,878
The longer a blind man lives,
the more he sees.
298
00:22:06,719 --> 00:22:09,261
And that is:
299
00:22:09,262 --> 00:22:12,263
Erika.
300
00:22:12,264 --> 00:22:15,389
And that is:
301
00:22:15,848 --> 00:22:17,640
Erika.
302
00:22:17,641 --> 00:22:20,767
On the heath a little flower little flower
303
00:22:20,850 --> 00:22:22,850
And that is:
304
00:22:22,851 --> 00:22:25,602
Erika.
305
00:22:25,603 --> 00:22:28,145
If you difficulties with
the shipping documents should have,
306
00:22:28,146 --> 00:22:30,020
then you call the doctor just to Kraus.
307
00:22:30,021 --> 00:22:31,145
I will,
308
00:22:31,146 --> 00:22:32,854
If the still should be in the country.
309
00:22:32,855 --> 00:22:35,982
Here!
310
00:23:07,536 --> 00:23:10,413
Sergeant?
311
00:23:13,622 --> 00:23:15,372
Did you know?
312
00:23:15,373 --> 00:23:18,500
No.
313
00:23:28,213 --> 00:23:29,713
Mother, please, sit down yet.
314
00:23:29,714 --> 00:23:32,839
l can not now put,
Are you really sure?
315
00:23:33,131 --> 00:23:36,258
l saw him.
316
00:23:38,634 --> 00:23:41,343
You are left surprisingly, Dad,
317
00:23:41,344 --> 00:23:44,470
The son of a janitor
seizes his chance.
318
00:23:44,760 --> 00:23:47,679
The son of a janitor?
319
00:23:47,680 --> 00:23:49,846
The son of our good Johanna
320
00:23:49,847 --> 00:23:52,973
over 25 years with us
under the same roof has resided
321
00:23:54,099 --> 00:23:56,265
Fortunate that they the
no longer had to experience.
322
00:23:56,266 --> 00:23:59,393
Jacob, we know Rudy, since he was on the
World, and you always said ...
323
00:24:00,643 --> 00:24:03,770
Easier recognizes that ten Lander,
than one person.
324
00:24:05,145 --> 00:24:08,271
You're right Joan.
Rudi is not a bad person.
325
00:24:10,439 --> 00:24:13,105
But we try to
him so to keep in mind
326
00:24:13,106 --> 00:24:16,233
as he was twenty.
327
00:24:16,442 --> 00:24:18,358
maybe it's also a good sign.
328
00:24:18,359 --> 00:24:21,486
Maybe it means
that there are among them decency.
329
00:24:42,911 --> 00:24:45,579
Immediately open!
330
00:24:45,580 --> 00:24:48,706
Open up!!
331
00:24:53,916 --> 00:24:57,043
There, two up, two inside there.
332
00:25:04,254 --> 00:25:05,920
What's going on here? What are you doing here?
333
00:25:05,921 --> 00:25:08,754
l urge you to
Drawing by Michelangelo Buonarroti,
334
00:25:08,755 --> 00:25:10,798
The property is in lhrem,
immediately surrendered.
335
00:25:10,799 --> 00:25:13,340
l do not at all
what you're talking.
336
00:25:13,341 --> 00:25:15,050
When I meet next shot!
337
00:25:15,051 --> 00:25:18,177
Untersturmf�hrer! Enough is enough!
338
00:25:22,012 --> 00:25:25,137
What is this?
339
00:25:27,806 --> 00:25:29,513
We are looking for a picture.
340
00:25:29,515 --> 00:25:32,139
Why do not you come
to me in the gallery?
341
00:25:46,731 --> 00:25:49,314
Get on!
342
00:25:59,152 --> 00:26:02,278
Very reasonable.
343
00:26:16,452 --> 00:26:18,326
Well,
344
00:26:18,327 --> 00:26:21,454
which in turn is less reasonable.
345
00:26:22,787 --> 00:26:25,371
Do you have the picture?
346
00:26:25,372 --> 00:26:26,497
What is it?
347
00:26:26,498 --> 00:26:28,081
Here, someone has to train
348
00:26:28,082 --> 00:26:31,208
written out to Zurich.
349
00:26:32,041 --> 00:26:34,500
They travel?
350
00:26:34,501 --> 00:26:36,375
ln fact, we carry
us with the idea
351
00:26:36,376 --> 00:26:38,001
to leave this beautiful country.
352
00:26:38,002 --> 00:26:40,669
Without our permission
No one left this country,
353
00:26:44,631 --> 00:26:46,255
Take a look. It's quite simple.
354
00:26:46,256 --> 00:26:49,089
When I get back is
Drawing on the place.
355
00:26:49,090 --> 00:26:52,217
Otherwise, I'll let you in
following order in the court shoot:
356
00:26:52,592 --> 00:26:55,718
Only your son, then your wife and you.
357
00:26:56,720 --> 00:26:59,845
Well, I precipitated das. nice day!
358
00:27:11,892 --> 00:27:14,810
Yes!
359
00:27:14,811 --> 00:27:16,060
Who is it?
360
00:27:16,061 --> 00:27:19,187
Open the door!
361
00:27:20,062 --> 00:27:22,604
What is it?
362
00:27:22,605 --> 00:27:24,229
Did you warn her?
363
00:27:24,230 --> 00:27:25,730
From what you talking about?
364
00:27:25,731 --> 00:27:28,858
l ask you, whether you warn them?
Unfortunately, because the drawing was not there.
365
00:27:29,941 --> 00:27:31,524
Do not get ...
the drawing was not there?
366
00:27:31,525 --> 00:27:34,652
No, the drawing was not there,
but will emerge again! Or?
367
00:27:35,444 --> 00:27:38,571
idiot!
368
00:27:51,534 --> 00:27:54,534
One people, one empire, one leader!
369
00:27:54,535 --> 00:27:56,202
Germany, deliver us!
370
00:28:04,915 --> 00:28:07,539
Jakob.
371
00:28:07,540 --> 00:28:10,667
Good evening.
372
00:28:12,334 --> 00:28:13,876
Are you finished?
373
00:28:13,878 --> 00:28:15,335
l have tried it, but ...
374
00:28:15,336 --> 00:28:17,461
Show it to me.
375
00:28:17,462 --> 00:28:20,588
Quite a pity hole,
376
00:28:24,798 --> 00:28:27,382
Widriczek laughs nasty
377
00:28:27,383 --> 00:28:30,509
Man, Rudy, Rudy, Rudy.
378
00:28:33,678 --> 00:28:36,804
Berlin is waiting for a message from me,
in terms of Michelangelo. ls that clear to you?
379
00:28:37,679 --> 00:28:40,805
But I do not understand. l have the
Drawing seen there. l swear it!
380
00:28:40,889 --> 00:28:42,722
Just try not to fuck me.
381
00:28:42,723 --> 00:28:45,850
l love you but not brought to us,
so I have more problems than before.
382
00:28:46,182 --> 00:28:49,308
So keep this in mind you: Are good to me,
Are you all right - I'm feeling bad ...
383
00:28:51,143 --> 00:28:53,935
Is it to me worse.
384
00:29:08,776 --> 00:29:10,817
Devilishly good.
385
00:29:10,818 --> 00:29:13,945
Do you know why he is the
Moses has placed horns?
386
00:29:14,570 --> 00:29:17,696
Because the Christians
Bible can not translate.
387
00:29:17,821 --> 00:29:20,948
Actually, it had a
Must be aureole.
388
00:29:22,323 --> 00:29:23,906
But that makes no sense.
389
00:29:23,907 --> 00:29:27,034
A blind man would see
that the copies are.
390
00:29:27,284 --> 00:29:30,410
You're underestimated, Moritz.
391
00:29:31,953 --> 00:29:34,869
No one comes to the idea
that is a copy.
392
00:29:34,870 --> 00:29:37,997
Certainly not the case. This is the original.
393
00:29:40,831 --> 00:29:43,457
Just pick a better copy.
394
00:29:43,458 --> 00:29:46,584
A difficult decision.
395
00:29:47,709 --> 00:29:49,751
What you are asking for it?
396
00:29:49,752 --> 00:29:52,878
What you can give me.
397
00:29:52,961 --> 00:29:54,794
But this is far too ...
398
00:29:54,795 --> 00:29:57,670
l you have for the images in
the gallery at Credit Suisse
399
00:29:57,671 --> 00:30:00,797
10,000 Swiss Francs deposited.
Well, so they will let you enter,
400
00:30:03,216 --> 00:30:06,342
Jakob.
401
00:30:09,344 --> 00:30:12,469
What Hasek let his
Schweik say goodbye?
402
00:30:13,554 --> 00:30:14,845
At six after the war?
403
00:30:14,846 --> 00:30:17,972
So, at six after the war.
404
00:30:28,644 --> 00:30:31,769
Doves and a bicycle bell
405
00:30:39,439 --> 00:30:40,855
The gallery is closed.
406
00:30:40,856 --> 00:30:43,316
victor! Expectant reasonable!
407
00:30:43,317 --> 00:30:44,483
Yes,
408
00:30:44,484 --> 00:30:46,484
I would say the same thing to you,
if I did not know
409
00:30:46,485 --> 00:30:49,611
that it brings nothing.
410
00:30:49,652 --> 00:30:52,778
But at least now I know,
why were you so often in Germany.
411
00:30:53,112 --> 00:30:56,239
Because of the chic uniform.
412
00:30:56,864 --> 00:30:59,072
What more do you want here
be admired?
413
00:30:59,073 --> 00:31:02,200
The fellow gave me a chance
given and I am grateful for that.
414
00:31:02,909 --> 00:31:05,533
Bah, will feel bad.
415
00:31:05,534 --> 00:31:08,661
You know, it would have been nice,
if you had informed us earlier.
416
00:31:10,203 --> 00:31:12,619
Your comrades have
paid a visit
417
00:31:12,620 --> 00:31:15,747
and after the drawing
sought by Michelangelo.
418
00:31:16,497 --> 00:31:18,496
By whom they have the most experience?
419
00:31:18,497 --> 00:31:20,498
Many have known that you have it.
420
00:31:20,499 --> 00:31:21,623
Oh do not lie.
421
00:31:21,624 --> 00:31:23,249
l do not lie!
422
00:31:23,250 --> 00:31:25,542
Even ltalienerin this. All!
423
00:31:25,543 --> 00:31:27,084
That's bullshit Rudi!
424
00:31:27,085 --> 00:31:29,876
Your friend from the
SS knew the hiding place!
425
00:31:29,877 --> 00:31:32,545
And only you have betrayed him!
426
00:31:32,546 --> 00:31:34,545
What have they promised you? Ha?
427
00:31:34,546 --> 00:31:37,547
Wilt thou now the
Leader's hand to kiss?
428
00:31:37,548 --> 00:31:39,798
No.
429
00:31:39,799 --> 00:31:41,923
But maybe wanted
I know once in a lifetime
430
00:31:41,924 --> 00:31:44,300
as there is such a braggart is to be like you
431
00:31:44,301 --> 00:31:47,427
What is this? What's that, Rudy?
432
00:31:47,677 --> 00:31:49,552
My family has you ...
433
00:31:49,553 --> 00:31:52,679
What? Gnadigerweise support me?
434
00:31:53,638 --> 00:31:56,764
The son of your maid,
the parasite, the proles,
435
00:31:57,390 --> 00:32:00,098
who had brought nothing to it alone eh?
436
00:32:00,099 --> 00:32:03,225
Since you have changed you.
You and your father ... All.
437
00:32:04,809 --> 00:32:06,643
You know ..
438
00:32:06,644 --> 00:32:09,770
You were a part of the family.
439
00:32:11,062 --> 00:32:12,813
That's what I wanted.
440
00:32:12,814 --> 00:32:15,940
But the software ...
I can not.
441
00:32:18,190 --> 00:32:21,317
LHR will go to Switzerland.
l can see to that.
442
00:32:21,859 --> 00:32:24,986
There's my phone number.
Under the I am available.
443
00:32:28,903 --> 00:32:32,030
Victor, give out the picture.
444
00:32:32,113 --> 00:32:34,821
l will discuss with father
under which conditions we the ...
445
00:32:34,822 --> 00:32:37,740
No parking conditions, Victor!
446
00:32:37,741 --> 00:32:40,867
You have no idea on
what you feel because einlasst!
447
00:32:42,368 --> 00:32:45,494
l hope you know, on what
you have yourself into.
448
00:32:47,286 --> 00:32:50,412
l I should not be
more can be seen with you.
449
00:32:50,704 --> 00:32:53,830
l you can only help if the
I do not believe that a Jewish friend.
450
00:33:12,131 --> 00:33:15,257
I could still come to Zurich.
451
00:33:15,590 --> 00:33:18,716
Lena understand me not to do it.
452
00:33:20,467 --> 00:33:22,634
You said you loved me.
453
00:33:22,635 --> 00:33:25,761
I do too.
454
00:33:26,178 --> 00:33:28,136
We need you here.
455
00:33:28,137 --> 00:33:29,553
Why?
456
00:33:29,554 --> 00:33:32,681
Which we are hardly what
can bring into Switzerland.
457
00:33:33,223 --> 00:33:36,350
And sooner or later be
They also all Jews expropriate
458
00:33:37,767 --> 00:33:40,893
But before that can
We want you all to write about.
459
00:33:44,436 --> 00:33:47,561
My father has been
all under way.
460
00:33:47,645 --> 00:33:50,521
And if all this
Madness is over,
461
00:33:50,522 --> 00:33:52,980
then you give it back to us,
462
00:33:52,981 --> 00:33:55,148
Please!
463
00:34:02,277 --> 00:34:04,652
Take the Schiele
yes but we already?
464
00:34:04,653 --> 00:34:07,695
Store but not too much, my love.
465
00:34:15,699 --> 00:34:17,073
l, um,
466
00:34:17,074 --> 00:34:18,783
I've talked with Lena.
467
00:34:18,784 --> 00:34:20,408
She is ready.
468
00:34:20,409 --> 00:34:23,535
Thanks, now I can not think
But a sigh of relief.
469
00:34:25,912 --> 00:34:27,578
Well, we drive,
470
00:34:27,579 --> 00:34:30,580
The lawyer is waiting
for us already in the city.
471
00:34:30,581 --> 00:34:33,081
Oh, and the one that stays here, Dad?
472
00:34:33,082 --> 00:34:35,582
This is a masterpiece,
473
00:34:35,583 --> 00:34:37,375
but too bulky for its value.
474
00:34:37,376 --> 00:34:40,502
Or it pleases the
new home owner does not?
475
00:34:42,919 --> 00:34:46,045
The sooner you all that I
can return all the more dear me that is
476
00:34:49,089 --> 00:34:51,089
And the forest Mueller?
477
00:34:51,090 --> 00:34:52,797
Goes to Goering.
478
00:34:56,926 --> 00:34:59,885
Unterscharf�hrer Smekal.
479
00:34:59,886 --> 00:35:01,801
Yes..
480
00:35:01,802 --> 00:35:04,052
Tomorrow morning.
481
00:35:04,053 --> 00:35:07,180
And exit permits
I bring with you.
482
00:35:07,514 --> 00:35:09,096
Yes..
483
00:35:09,097 --> 00:35:11,096
Servus.
484
00:35:11,097 --> 00:35:13,057
The Kaufmann. Tomorrow morning.
485
00:35:13,058 --> 00:35:14,807
Yes it is wonderful.
486
00:35:14,808 --> 00:35:17,935
Then it started on preparing everything ready.
487
00:35:44,196 --> 00:35:45,778
Where is the picture?
488
00:35:45,779 --> 00:35:47,447
Because where it belongs.
489
00:36:05,539 --> 00:36:08,664
These are the expert,
confirm the authenticity of the drawing.
490
00:36:14,875 --> 00:36:18,002
Very conscientious.
491
00:36:28,047 --> 00:36:31,174
Your suitcase. Except your stuff,
like you've left with us,
492
00:36:32,508 --> 00:36:35,634
are also school records and
first movie poster designs inside.
493
00:36:35,759 --> 00:36:38,885
A few letters of your mother.
l guess you want to have that.
494
00:36:39,261 --> 00:36:42,388
The remains here. l
let him pick up later times.
495
00:36:49,015 --> 00:36:52,141
Confirmation of the seizure:
496
00:36:52,266 --> 00:36:54,891
The drawing by Michelangelo Buonarroti
497
00:36:54,892 --> 00:36:57,851
today in the name of the leader
498
00:36:57,852 --> 00:37:00,978
as property of the German
Empire seized.
499
00:37:01,812 --> 00:37:04,103
Can we leave now?
500
00:37:04,104 --> 00:37:07,231
Yes, yes, everything is under way.
501
00:37:09,440 --> 00:37:12,567
Your exit permits.
502
00:37:13,859 --> 00:37:16,986
Am pleased that the
everything has worked out Sun
503
00:37:20,445 --> 00:37:22,988
Thank you Rudy! This will
We never forget you.
504
00:37:22,989 --> 00:37:25,029
Dad!
505
00:37:31,408 --> 00:37:34,535
Dramatic,
elongated trumpet
506
00:37:48,208 --> 00:37:51,334
Sergeant?
507
00:37:54,877 --> 00:37:58,002
We bring your
Personal friends to the station.
508
00:37:59,671 --> 00:38:01,003
Smekal!
509
00:38:01,004 --> 00:38:04,130
Get in!
510
00:38:04,757 --> 00:38:07,214
l do not understand what you want now?
511
00:38:07,215 --> 00:38:09,174
l congratulate you Rudy.
512
00:38:09,175 --> 00:38:11,383
This is in Berlin
make a big impression.
513
00:38:11,384 --> 00:38:14,510
The guide will show his gratitude,
Count on it.
514
00:38:19,012 --> 00:38:22,139
What does this mean? It has
promised us a trip to Zurich.
515
00:38:23,347 --> 00:38:25,723
I know nothing of it.
Coming 'gemma.
516
00:38:25,724 --> 00:38:26,889
Coming, gemma!
517
00:38:26,890 --> 00:38:28,349
Rudi!
518
00:38:28,350 --> 00:38:29,891
Rudi!
519
00:38:29,892 --> 00:38:33,018
What is this? Let
You my mother go!
520
00:38:39,770 --> 00:38:42,229
Get in, Rudi!
521
00:38:42,230 --> 00:38:45,356
Unlocking a gun
522
00:38:51,734 --> 00:38:54,276
Car doors are closed
523
00:38:54,277 --> 00:38:56,777
Look Rudy, here it goes
simply too much.
524
00:38:56,778 --> 00:38:59,320
From Switzerland with
international law
525
00:38:59,321 --> 00:39:01,987
can the seizure
may appeal against
526
00:39:01,988 --> 00:39:03,948
and that would not so
good mood to give
527
00:39:03,949 --> 00:39:07,075
in Berlin. Or?
528
00:39:22,623 --> 00:39:25,749
The world just Stalingrad
for a turn in the war,
529
00:39:26,249 --> 00:39:28,916
ln this situation, gentlemen,
It is important to set an example
530
00:39:28,917 --> 00:39:32,043
for the steadfast brothers in arms
the German Reich and ltaly.
531
00:39:32,544 --> 00:39:35,671
Therefore, the Duce is coming to Berlin.
And that's why he is the leader of the,
532
00:39:37,088 --> 00:39:40,214
Lost for centuries,
we rescued from Jewish hands
533
00:39:40,340 --> 00:39:43,463
Drawing of the large
Michelangelo rich.
534
00:39:43,465 --> 00:39:44,756
General..
535
00:39:44,757 --> 00:39:47,424
The Italian delegation is
arrived a few minutes.
536
00:39:47,426 --> 00:39:50,551
Yes, thank you.
537
00:39:56,762 --> 00:39:59,888
The guard of honor
the Leibstandarte Adolf Hitler
538
00:39:59,930 --> 00:40:02,055
takes in greeting.
539
00:40:02,056 --> 00:40:05,183
Then ride the
Column with the Duce.
540
00:40:05,433 --> 00:40:08,559
The Duce gets out, and now
enters the leader in the door.
541
00:40:10,310 --> 00:40:12,518
Did you
ll Duce will get
542
00:40:12,519 --> 00:40:14,977
and then comes the leader?
543
00:40:14,978 --> 00:40:16,812
So it is!
544
00:40:16,813 --> 00:40:19,939
And at the sound of
Badenweiler march increases the Duce
545
00:40:20,106 --> 00:40:23,233
up the stairs to his
Narrow waff trips, the leader.
546
00:40:23,399 --> 00:40:26,066
ll get to Il Duce,
547
00:40:26,067 --> 00:40:29,194
without music, waiting like a lackey,
comes to the leader? lnaccettabile!
548
00:40:33,153 --> 00:40:34,695
But we must insist.
549
00:40:34,696 --> 00:40:37,822
My government
accepted very well that ll Duce gets out
550
00:40:38,197 --> 00:40:39,989
and only then will
the guide through the door,
551
00:40:39,990 --> 00:40:41,239
- Va bene, non ce problemi -
552
00:40:41,240 --> 00:40:44,366
but without Musica and Mr.
Hitler did not wait up,
553
00:40:46,576 --> 00:40:49,702
but he is the step
down to the ll Duce! Basta!
554
00:40:49,743 --> 00:40:51,034
Ruled out.
555
00:40:51,035 --> 00:40:52,536
Until ll Duce!
556
00:40:52,537 --> 00:40:55,663
Gentlemen, I must interrupt you.
557
00:40:55,704 --> 00:40:58,831
To questions of the minutes to clear,
is really not enough time,
558
00:41:00,040 --> 00:41:03,167
Let me now please
finally see the original drawing.
559
00:41:04,458 --> 00:41:06,916
This is the original!
560
00:41:06,917 --> 00:41:09,251
This is a copy.
561
00:41:09,253 --> 00:41:12,378
Added one
masterful work - but a copy,
562
00:41:13,086 --> 00:41:15,296
The ..,
563
00:41:15,297 --> 00:41:17,921
this is completely ...
564
00:41:17,922 --> 00:41:19,964
impossible!
565
00:41:19,965 --> 00:41:23,092
It is undoubtedly
to the original.
566
00:41:23,466 --> 00:41:24,591
We..
567
00:41:24,592 --> 00:41:27,051
We have the best expertise.
568
00:41:27,052 --> 00:41:30,178
When the Duce
This original pass
569
00:41:30,219 --> 00:41:33,346
and it thus before the whole
World want to make ridiculous,
570
00:41:34,972 --> 00:41:38,098
I will have to advise him
cancel his trip to Berlin.
571
00:41:39,099 --> 00:41:40,765
Please consider what you say!
572
00:41:40,766 --> 00:41:43,892
Think about what you do!
573
00:41:43,975 --> 00:41:47,101
Goodbye.
574
00:41:50,979 --> 00:41:54,105
Signor Bellotini enjoys the
absolute confidence in my government.
575
00:41:55,522 --> 00:41:56,939
Bon giorno, Signori!
576
00:41:56,940 --> 00:42:00,066
Andiamo!
577
00:42:15,864 --> 00:42:17,947
You have one week!
578
00:42:17,948 --> 00:42:20,239
Create ago the original
579
00:42:20,240 --> 00:42:23,367
and prevent
State political disaster!
580
00:42:42,625 --> 00:42:43,791
l heard it already,
581
00:42:43,792 --> 00:42:46,168
But I understand, s not
I simply do not understand it.
582
00:42:46,169 --> 00:42:48,127
What's going on here
to not understand Smekal?
583
00:42:48,128 --> 00:42:49,252
Ha!
584
00:42:49,253 --> 00:42:51,420
It's about your ass!
Do you understand that?
585
00:42:51,421 --> 00:42:53,045
They have tricked us!
586
00:42:53,046 --> 00:42:56,172
Damn fooled again!
587
00:42:56,297 --> 00:42:59,340
And thou shalt with this the
Jews do shit for me!
588
00:42:59,341 --> 00:43:02,468
Captain, you idiot!
589
00:43:03,843 --> 00:43:06,093
Damn it!
590
00:43:06,094 --> 00:43:07,218
What.. what ...
591
00:43:07,219 --> 00:43:10,346
we can do now?
592
00:43:11,555 --> 00:43:14,682
The old Kaufmann, according to the Act
Bearing croak, the boy is still alive.
593
00:43:15,848 --> 00:43:18,974
ln an hour you're sitting in an airplane.
l expect a report soon.
594
00:43:19,058 --> 00:43:22,184
And if not pleasing,
then you can stay the same in Poland!
595
00:43:48,028 --> 00:43:49,694
What is it? What do you look like that?
596
00:43:49,695 --> 00:43:52,155
l want you to take this picture down.
597
00:43:52,156 --> 00:43:54,905
l can not see it.
598
00:43:54,906 --> 00:43:56,740
What has happened?
599
00:43:56,741 --> 00:43:58,865
I have been shooting a fake.
600
00:43:58,866 --> 00:44:00,074
Who?
601
00:44:00,075 --> 00:44:03,202
Kaufmann. The old
Clerk and the Victor.
602
00:44:06,870 --> 00:44:09,997
l kill him unless he tells me,
where the original is.
603
00:44:15,207 --> 00:44:18,333
Aha!
604
00:44:20,460 --> 00:44:22,459
where he is and whether he is still alive,
605
00:44:22,460 --> 00:44:25,586
where he is and whether he is still alive,
606
00:44:25,962 --> 00:44:29,088
So, if I do not think
then we are done.
607
00:44:46,595 --> 00:44:49,722
Brinek, he's that?
608
00:44:52,097 --> 00:44:55,223
victor Kaufmann.
609
00:44:55,808 --> 00:44:58,934
As you stand and stir not you, ha?
610
00:45:06,437 --> 00:45:08,188
How do you know who I am?
611
00:45:08,189 --> 00:45:11,315
Your father has just as you described.
612
00:45:13,315 --> 00:45:16,441
My father?
613
00:45:16,775 --> 00:45:19,902
Do you know where he is? How's he doing?
614
00:45:20,652 --> 00:45:23,778
Well, it's him - now.
615
00:45:23,861 --> 00:45:26,988
He has survived.
616
00:45:33,824 --> 00:45:35,573
I was in Mauthausen,
617
00:45:35,574 --> 00:45:38,283
It tales a lot of your father,
618
00:45:38,284 --> 00:45:41,410
It has come to him, was at the end,
619
00:45:41,911 --> 00:45:45,037
one is left with
Hope and confidence again.
620
00:45:46,830 --> 00:45:49,914
How did he do it
621
00:45:49,915 --> 00:45:53,041
- Only the Lord, blessed be he - knows it.
622
00:45:53,332 --> 00:45:56,459
You can be proud, to your father.
623
00:45:58,835 --> 00:46:01,335
But can not say ich'ss him.
624
00:46:01,336 --> 00:46:04,462
maybe you can tell it's - soon.
625
00:46:11,048 --> 00:46:14,175
Victor breathes loud and hard
626
00:46:16,092 --> 00:46:18,092
You can make a real courage.
627
00:46:20,177 --> 00:46:21,760
What can I say?
628
00:46:23,261 --> 00:46:25,721
he tells me, when I meet you?
629
00:46:25,722 --> 00:46:26,846
Moment.
630
00:46:26,847 --> 00:46:29,973
Hey, you!
631
00:46:37,310 --> 00:46:39,143
Here it is.
632
00:46:39,144 --> 00:46:40,602
Brinek laughs briefly
633
00:46:40,603 --> 00:46:43,730
lst almost too easy for
Karel Brinek to remember:
634
00:46:45,938 --> 00:46:49,065
,, I do not lose sight of ...
635
00:46:54,400 --> 00:46:57,526
I do not lose out
the eyes.
636
00:46:59,110 --> 00:47:01,153
What does that mean?
637
00:47:01,154 --> 00:47:03,611
Do not know.
638
00:47:03,612 --> 00:47:05,946
Now they want him in
the smithy talking.
639
00:47:05,947 --> 00:47:09,074
This place stinks too much for them.
640
00:47:12,741 --> 00:47:15,868
The Russian campaign was premature.
641
00:47:18,368 --> 00:47:21,495
This is Victor Kaufmann.
642
00:47:22,413 --> 00:47:25,539
victor Kaufmann, the shrewd little fellow.
643
00:47:25,747 --> 00:47:27,121
Make it short Smekal,
644
00:47:27,122 --> 00:47:30,248
I want here quickly gone again!
645
00:47:32,292 --> 00:47:35,418
What did you think only help
to deceive the leaders?
646
00:47:45,088 --> 00:47:46,713
Where is the original?
647
00:47:46,714 --> 00:47:48,505
You can not imagine you,
648
00:47:48,506 --> 00:47:51,549
what all are doing to you,
if this does not appear.
649
00:47:51,550 --> 00:47:54,466
Ah, what else?
650
00:47:54,467 --> 00:47:57,594
Come here!
651
00:47:57,928 --> 00:48:01,055
Come here!
652
00:48:06,849 --> 00:48:09,098
You are supplied, Victor.
653
00:48:09,099 --> 00:48:12,225
Definitively.
654
00:48:14,102 --> 00:48:15,976
Tell me where the original is,
655
00:48:15,977 --> 00:48:19,104
I can perhaps
nor prevent that.
656
00:48:19,604 --> 00:48:22,729
Mr. Hauptsturmf�hrer think
I'm in trouble?
657
00:48:22,730 --> 00:48:25,857
As you can let off on it.
658
00:48:26,815 --> 00:48:29,815
ls it not much more so
that the Lord Captain
659
00:48:29,816 --> 00:48:32,192
Difficulties will get
if the original does not show up?
660
00:48:32,193 --> 00:48:34,859
Where is the Michelangelo?
661
00:48:34,860 --> 00:48:37,987
My father, you can
do not ask more.
662
00:48:41,696 --> 00:48:43,613
Do you know how to do it my mother?
663
00:48:43,614 --> 00:48:45,072
Your mother goes, s well.
664
00:48:45,073 --> 00:48:47,323
Are you sure you?
665
00:48:47,324 --> 00:48:49,657
Has the Lord Captain
666
00:48:49,658 --> 00:48:51,867
once a week
lovingly inquired about her?
667
00:48:51,868 --> 00:48:54,994
She's okay, because
you can rely on that.
668
00:48:55,995 --> 00:48:59,121
And Lena?
669
00:48:59,995 --> 00:49:03,122
The going's good, we are engaged.
670
00:49:04,581 --> 00:49:07,707
lts you have engaged?
671
00:49:12,836 --> 00:49:15,961
Well there probably is not much choice.
672
00:49:18,755 --> 00:49:21,671
The Lena has you at the time
only made beautiful eyes,
673
00:49:21,672 --> 00:49:24,798
so you give her the house and
write about the gallery,
674
00:49:24,882 --> 00:49:27,007
and you idiots that have not noticed
675
00:49:27,008 --> 00:49:29,298
Get my mother out of the camp,
let them bring to Switzerland
676
00:49:29,299 --> 00:49:31,967
and deliver me the evidence.
677
00:49:31,969 --> 00:49:34,259
And I'll tell you where is the Michelangelo.
678
00:49:34,260 --> 00:49:35,843
If you do, do not say s,
679
00:49:35,844 --> 00:49:38,261
is your mother tonight
perhaps no longer alive.
680
00:49:38,262 --> 00:49:40,012
If you can not bite,
should not be barking.
681
00:49:40,013 --> 00:49:42,556
The stupid sayings I've already
from your father can not stand.
682
00:49:42,557 --> 00:49:44,389
If my mother did not survive,
683
00:49:44,390 --> 00:49:47,516
you'll never know
where is the Michelangelo.
684
00:49:52,477 --> 00:49:54,643
You're crazy, Victor.
685
00:49:54,644 --> 00:49:56,144
May be,
686
00:49:56,145 --> 00:49:58,311
But this is my last word.
687
00:49:58,312 --> 00:50:00,230
Who anticipates that he will die,
688
00:50:00,231 --> 00:50:02,022
what can make a
Threaten people there?
689
00:50:02,023 --> 00:50:03,397
Himmler pulls us in the ass,
690
00:50:03,399 --> 00:50:05,689
this shit when we-
Drawing can not deliver.
691
00:50:05,690 --> 00:50:07,066
He wants to give it, yes.
692
00:50:07,067 --> 00:50:09,442
But only when his mother
into neutral countries should.
693
00:50:09,443 --> 00:50:12,569
There you are! And you have
promised him immediately?
694
00:50:13,653 --> 00:50:16,779
He demands proof,
that she is out.
695
00:50:17,153 --> 00:50:19,196
You know what, Smekal?
696
00:50:19,197 --> 00:50:21,238
I care about the whole thing
actually give a shit on.
697
00:50:21,239 --> 00:50:24,366
Which they describe her in Berlin
whole charade but simply himself.
698
00:50:24,699 --> 00:50:27,825
Bring him to Berlin,
There who have their interrogation methods.
699
00:50:29,367 --> 00:50:31,576
And then we are not
more responsible
700
00:50:31,577 --> 00:50:33,743
if nothing comes out at.
701
00:50:33,744 --> 00:50:35,369
Even give a shit.
702
00:50:35,370 --> 00:50:38,497
Let's all I care
Transport documents issued.
703
00:50:38,830 --> 00:50:41,957
There you go! We fly
the Jews in Berlin.
704
00:50:42,999 --> 00:50:46,125
Thunder
705
00:50:48,709 --> 00:50:50,668
He will not thank you.
706
00:50:50,669 --> 00:50:52,543
I swear,
707
00:50:52,544 --> 00:50:55,671
And for me either!
708
00:51:07,842 --> 00:51:10,884
Rudi screams in pain
709
00:51:10,885 --> 00:51:14,012
Ah, that hurts!
710
00:51:14,554 --> 00:51:17,137
Be glad you're alive.
711
00:51:17,138 --> 00:51:19,097
Duz not me.
712
00:51:19,098 --> 00:51:22,224
Do not worry. It sounds
no, are all dead
713
00:51:27,601 --> 00:51:30,728
Back there is a hut.
Maybe we can help somebody as.
714
00:51:30,811 --> 00:51:33,937
Yes. Or kill us.
715
00:51:36,647 --> 00:51:38,271
l can not occur!
716
00:51:38,272 --> 00:51:39,730
Not hold even more than our one,
717
00:51:39,731 --> 00:51:42,858
such a master race body, huh?
718
00:51:43,816 --> 00:51:45,482
l am so pain.
719
00:51:45,483 --> 00:51:47,484
Pain?
720
00:51:47,485 --> 00:51:50,611
In contrast, we have a
good tool in the camp.
721
00:51:50,820 --> 00:51:52,693
Do not hold on long, but will help immediately.
722
00:51:52,694 --> 00:51:55,112
Namely?
723
00:52:03,616 --> 00:52:06,367
And now?
724
00:52:29,128 --> 00:52:32,254
The leg does not look good.
725
00:52:36,297 --> 00:52:39,423
You do not let me lie here!
You stay there!
726
00:52:40,883 --> 00:52:44,009
You need a doctor, Rudi.
727
00:52:52,095 --> 00:52:55,222
Why hast thou made me
the pilots saved?
728
00:52:58,097 --> 00:53:01,224
If I only knew.
729
00:53:04,267 --> 00:53:07,394
What is there?
730
00:53:10,771 --> 00:53:13,646
, Freedom of Poland ...
731
00:53:13,647 --> 00:53:16,647
This is the sign of
the Polish partisans.
732
00:53:16,648 --> 00:53:19,273
The hut is a partisan.
733
00:53:19,274 --> 00:53:20,898
Shit! Partisans.
734
00:53:20,899 --> 00:53:24,026
What if we find?
735
00:53:24,151 --> 00:53:26,068
No idea, but in
Bearings have they gave talks,
736
00:53:26,069 --> 00:53:28,694
that they shoot SS-learning on the spot.
737
00:53:36,157 --> 00:53:39,283
Go, look after!
Do it! Looking for!
738
00:53:41,450 --> 00:53:42,741
l see nothing.
739
00:53:44,576 --> 00:53:47,703
The first bullet is for you,
the last one for me.
740
00:53:50,287 --> 00:53:51,412
Listen!
741
00:53:51,413 --> 00:53:54,540
It might be a task because
somewhat less heroic solution.
742
00:53:54,831 --> 00:53:57,705
You pull your pretty uniform from there,
743
00:53:57,706 --> 00:54:00,833
we share my stuff
and you are also a prison Ling.
744
00:54:01,042 --> 00:54:02,875
Do you understand?
745
00:54:02,876 --> 00:54:05,752
Why should the
the partisans believe?
746
00:54:05,753 --> 00:54:08,085
Yes, down there lies a
Plane wreck with two dead Germans
747
00:54:08,086 --> 00:54:11,213
and up here are two poor pigs,
have degree's nor managed.
748
00:54:13,923 --> 00:54:17,049
Give me the jacket and
the pants. Do it!
749
00:54:18,883 --> 00:54:20,382
Second Lieutenant Gruber reports
750
00:54:20,383 --> 00:54:23,259
that even the partisans
move toward the crash site.
751
00:54:23,260 --> 00:54:25,844
Make it all down.
752
00:54:25,845 --> 00:54:26,969
Yes.
753
00:54:26,970 --> 00:54:30,097
Heil Hitler!
754
00:54:30,305 --> 00:54:33,430
Hiding somewhere in the uniform.
755
00:54:34,307 --> 00:54:37,433
Go on.
756
00:55:14,323 --> 00:55:17,450
Victor, what is called in Polish:
Do not shoot?
757
00:55:17,992 --> 00:55:19,158
Dziekuje kurwo,
758
00:55:19,159 --> 00:55:22,286
Dziekuje kurwo!
759
00:55:22,911 --> 00:55:26,037
Hum
760
00:55:26,787 --> 00:55:28,578
Dziekuje kurwo!
761
00:55:28,580 --> 00:55:31,704
Dziekuje kurwo!
762
00:55:35,249 --> 00:55:38,375
What is this?
763
00:55:40,294 --> 00:55:43,127
What is now?
764
00:55:46,838 --> 00:55:49,796
Comrades!
765
00:55:49,797 --> 00:55:52,924
Easy! Gently!
We need him alive.
766
00:55:53,549 --> 00:55:55,757
Second Lieutenant Gruber with six men
767
00:55:55,758 --> 00:55:57,800
looking for lhnen
and standards Noldner leader.
768
00:55:57,801 --> 00:56:00,927
Colonel is Noldner
fallen, fallen from the sky.
769
00:56:02,219 --> 00:56:05,346
Plane, dead, just me and
The Jew could escape.
770
00:56:07,763 --> 00:56:10,346
Great performance out of the box yet
get out, Captain.
771
00:56:10,348 --> 00:56:11,598
Thank you!
772
00:56:11,599 --> 00:56:14,725
I am the captain!
773
00:56:15,809 --> 00:56:17,808
You see, a Jew!
774
00:56:17,809 --> 00:56:19,142
The leader let his
Manner in the lurch,
775
00:56:19,143 --> 00:56:22,269
It's not me!
776
00:56:22,520 --> 00:56:24,853
We do, that we come out of here.
We have already lost enough time.
777
00:56:24,854 --> 00:56:27,020
Enter through that we
two survivors have been found
778
00:56:27,021 --> 00:56:29,397
Captain Smekal and the Jews.
779
00:56:29,398 --> 00:56:30,522
At your command!
780
00:56:30,523 --> 00:56:33,650
The Jew must be worn.
He can not walk.
781
00:56:34,483 --> 00:56:37,609
With all due respect, Mr. Captain
- We should take a Jew?
782
00:56:40,277 --> 00:56:43,403
Yes, you should wear a yellow,
783
00:56:46,905 --> 00:56:48,530
Come on! Pick up!
784
00:56:58,452 --> 00:57:01,578
You can not put me in a warehouse
to be posted. l need a doctor.
785
00:57:02,245 --> 00:57:05,372
Jewish doctors in the camp are very good.
786
00:57:06,747 --> 00:57:09,874
They have no medicines,
no instruments! Nothing!
787
00:57:10,457 --> 00:57:13,332
But to make an effort
788
00:57:13,333 --> 00:57:15,542
If your vertigo is busted ...
789
00:57:15,543 --> 00:57:18,126
Pssst! Shut your mouth!
790
00:57:18,127 --> 00:57:21,254
Rudi, think. l know where the image is.
791
00:57:21,754 --> 00:57:24,379
l need only say so,
you had been
792
00:57:24,380 --> 00:57:26,420
and then hand over
I am the image of Himmler
793
00:57:26,421 --> 00:57:28,088
and no one asks more
for details.
794
00:57:28,089 --> 00:57:30,590
And your comrades who
will have only one thought:
795
00:57:30,591 --> 00:57:33,258
Namely, the Jew Victor Kaufmann,
796
00:57:33,259 --> 00:57:35,092
of them so long as the
Nose has spread out,
797
00:57:35,093 --> 00:57:36,759
as soon as possible
to send to the gas.
798
00:57:36,760 --> 00:57:39,886
You Jewish pig, you
you dirty Jew pig!
799
00:57:40,178 --> 00:57:43,303
Yourself!
800
00:57:43,304 --> 00:57:46,431
Absolute PRIORITY, yes, understood,
801
00:57:46,806 --> 00:57:49,932
Heil Hitler!
802
00:57:50,348 --> 00:57:52,641
The kingdom's leadership
very happy with us.
803
00:57:52,642 --> 00:57:55,768
But there are difficulties.
804
00:57:56,101 --> 00:57:57,352
Oh yeah?
805
00:57:57,353 --> 00:58:00,479
Yes! Both claim that
Captain Smekal be.
806
00:58:03,355 --> 00:58:05,855
Are you saying,
that you are not able,
807
00:58:05,856 --> 00:58:08,983
an officer of the SS
to distinguish a Jew?
808
00:58:09,525 --> 00:58:11,024
Of course not.
809
00:58:11,025 --> 00:58:12,441
Man, pants down!
810
00:58:12,442 --> 00:58:14,524
Not you,
811
00:58:14,525 --> 00:58:17,067
The Eaves is the Jew.
812
00:58:44,706 --> 00:58:47,832
Heil Hitler!
813
00:58:53,334 --> 00:58:54,583
Heil Hitler!
814
00:58:58,087 --> 00:58:59,461
You have to ...
815
00:58:59,462 --> 00:59:02,589
Snout!
816
00:59:06,882 --> 00:59:09,757
There was coffee, fresh bread
817
00:59:09,758 --> 00:59:12,884
and smoked duck breast,
Honey, jam ...
818
00:59:14,093 --> 00:59:16,927
Stop it! l have been
the flight eaten.
819
00:59:16,928 --> 00:59:20,053
This may not be.
are lm camp breakfast.
820
00:59:20,513 --> 00:59:23,639
The smelly stuff?
821
00:59:24,556 --> 00:59:27,306
Officers may be
always order food.
822
00:59:27,307 --> 00:59:29,974
Can you not let me get what?
823
00:59:29,975 --> 00:59:32,643
Is that a trap?
824
00:59:32,644 --> 00:59:35,769
No, I'm not thinking now.
825
00:59:35,895 --> 00:59:39,021
But! You did,
826
00:59:39,604 --> 00:59:42,730
ln the gulf thinks there
you about anything else.
827
00:59:45,690 --> 00:59:47,440
Victor, be reasonable.
828
00:59:47,441 --> 00:59:50,568
There are a thousand little things.
You will betray you.
829
00:59:50,693 --> 00:59:52,525
May take only a few hours.
830
00:59:52,526 --> 00:59:55,652
Every minute that I long
live for me is a win.
831
00:59:55,902 --> 00:59:57,736
l have nothing to lose.
832
00:59:57,737 --> 01:00:00,445
You have no idea what the
Mates can all come up,
833
01:00:00,446 --> 01:00:02,489
when it comes to
to punish the Jews.
834
01:00:02,490 --> 01:00:04,989
Well, you know, yes,
what lies before thee,
835
01:00:04,990 --> 01:00:06,865
If we find a solution,
which helps us both.
836
01:00:10,701 --> 01:00:12,826
What is now?
837
01:00:12,827 --> 01:00:15,954
What is this?
838
01:00:19,246 --> 01:00:22,372
Circumcised. A Jew.
839
01:00:23,081 --> 01:00:26,040
This was due to a narrowing of the boy!
840
01:00:26,041 --> 01:00:29,167
Phimosis! He's the Jew!
841
01:00:39,547 --> 01:00:42,673
Victor is rauspert
842
01:00:42,756 --> 01:00:44,756
l ask you, comrade.
843
01:00:44,757 --> 01:00:47,091
Only an idiot would you
mistaken for a Jew.
844
01:00:47,092 --> 01:00:49,591
He has four Jewish grandparents!
845
01:00:49,592 --> 01:00:52,719
Want to say something like this bug,
I am a idiot?
846
01:00:55,971 --> 01:00:57,554
Sorry to bother you, comrade,
847
01:00:57,555 --> 01:00:59,138
and no hard feelings. Heil Hitler!
848
01:00:59,139 --> 01:01:00,388
Heil Hitler!
849
01:01:00,389 --> 01:01:01,763
Heil Hitler!
850
01:01:09,852 --> 01:01:11,393
l kill you.
851
01:01:11,394 --> 01:01:14,520
If the fraud has been exposed,
I then pull the skin off you body.
852
01:01:15,229 --> 01:01:18,355
Then I tear thee,
crush you, crush you ...
853
01:01:19,522 --> 01:01:21,773
Yes, yes. l can understand you well, Rudy,
854
01:01:21,774 --> 01:01:24,899
Unfortunately, we have this little
Continue to play a little game.
855
01:01:26,109 --> 01:01:29,235
Until my mother in Switzerland.
856
01:01:29,359 --> 01:01:32,486
You'll never.
857
01:01:34,904 --> 01:01:37,571
Can I sit down? Please?
858
01:01:52,078 --> 01:01:55,204
Can not we
sensibly talk?
859
01:01:55,830 --> 01:01:58,956
As before.
860
01:01:59,372 --> 01:02:01,540
Is that still?
861
01:02:08,627 --> 01:02:10,752
Well, what's up?
862
01:02:10,753 --> 01:02:13,879
forgiveness. l want to ask,
as long as you still need him.
863
01:02:13,880 --> 01:02:16,754
Why? l am the only one
of the Jews interrogated! No one else.
864
01:02:16,755 --> 01:02:19,339
understood.
865
01:02:19,340 --> 01:02:20,506
Heil Hitler!
866
01:02:20,507 --> 01:02:21,673
Heil Hitler!
867
01:02:22,841 --> 01:02:24,882
Well, now you're delivered Victor
868
01:02:26,426 --> 01:02:28,426
Brigadier Wild Wood has meant
869
01:02:28,427 --> 01:02:31,554
exceptional situations
require extraordinary measures,
870
01:02:32,053 --> 01:02:33,594
But I do not know a fellow,
871
01:02:33,595 --> 01:02:35,679
whose personal
Honor it would allow,
872
01:02:35,680 --> 01:02:37,806
that he stands or sits, the Jew.
873
01:02:37,807 --> 01:02:40,932
We think the aufjeden
Case, once established. Come!
874
01:02:43,309 --> 01:02:45,309
Oh, but you have no chance, Rudy,
875
01:02:45,310 --> 01:02:47,851
l just need someone
to say in your barracks,
876
01:02:47,852 --> 01:02:50,018
who you really are and you're dead
877
01:02:50,019 --> 01:02:52,436
Why should one believe SS-learning?
878
01:02:52,437 --> 01:02:54,770
Which I certainly do not,
879
01:02:57,731 --> 01:03:00,564
During the night they gave me
even the wounds supplies.
880
01:03:00,565 --> 01:03:02,649
I told, for what
a wonderful person
881
01:03:02,650 --> 01:03:04,024
been my father.
882
01:03:04,025 --> 01:03:05,275
Do not talk about my father!
883
01:03:05,276 --> 01:03:06,650
How many he helped.
884
01:03:06,651 --> 01:03:09,778
One of them even told, if he
my father's name only whispered,
885
01:03:10,320 --> 01:03:13,447
He gets the power to
to continue to persevere.
886
01:03:14,822 --> 01:03:16,572
Jacob Kaufmann, Jacob ...
887
01:03:16,573 --> 01:03:19,699
Shut your mouth.
888
01:03:23,617 --> 01:03:26,744
Well, he's can not.
Do not disturb the comrade.
889
01:03:29,870 --> 01:03:32,078
Slowly, he is soft.
890
01:03:32,079 --> 01:03:35,205
It's just always on the
correct method. Heil Hitler!
891
01:03:35,747 --> 01:03:36,914
Heil Hitler!
892
01:03:36,915 --> 01:03:38,873
Heil Hitler!
893
01:03:38,874 --> 01:03:41,665
Oh, and you make a chair out of here!
894
01:03:41,667 --> 01:03:44,793
Since the Jew has been sitting on it.
895
01:03:56,632 --> 01:03:59,758
I paid back to you, you Jewish swine.
896
01:04:01,967 --> 01:04:05,093
l would not be in your place
are again Rudolf Smekal.
897
01:04:06,093 --> 01:04:09,220
Think about it. You were
now a Captain,
898
01:04:09,512 --> 01:04:11,512
different from a Jew
Spank has let.
899
01:04:11,513 --> 01:04:13,138
How then are you standing there,
900
01:04:13,139 --> 01:04:15,889
before with thy honor
your beloved leader, huh?
901
01:04:15,890 --> 01:04:19,017
You're such a pig.
902
01:04:19,184 --> 01:04:22,267
You survive, the only,
if you play along,
903
01:04:22,268 --> 01:04:24,935
Knock
904
01:04:24,936 --> 01:04:27,560
Telex from the brigade leader
Woody debris from Berlin,
905
01:04:27,561 --> 01:04:30,688
He eagerly awaited report
by Captain Smekal.
906
01:04:30,730 --> 01:04:33,146
Why not both be obsolete
easy to Vienna or Berlin?
907
01:04:33,147 --> 01:04:36,273
Because no one
Wants to take responsibility.
908
01:04:37,150 --> 01:04:40,275
The original is not found,
Then the Italians probably believe
909
01:04:40,817 --> 01:04:43,944
The leaders want to be pledge
not hold and it does not give them.
910
01:04:45,277 --> 01:04:47,860
Then Mussolini says
perhaps even the state visit from
911
01:04:47,861 --> 01:04:50,988
and the axis wobbles.
Because nobody wants to be to blame.
912
01:04:53,822 --> 01:04:56,949
Come in!
913
01:05:01,409 --> 01:05:03,493
We did it!
914
01:05:03,494 --> 01:05:06,620
You have the picture?
915
01:05:07,495 --> 01:05:10,328
l know where it is.
916
01:05:10,329 --> 01:05:13,456
lf so great.
917
01:05:14,332 --> 01:05:15,581
Congratulations!
918
01:05:15,582 --> 01:05:16,998
Thank you,
919
01:05:16,999 --> 01:05:20,126
There's only one problem.
920
01:05:20,459 --> 01:05:23,585
This clever creature is it in a
Swiss bank locker deposits,
921
01:05:24,753 --> 01:05:27,879
let what is open only
when the Jew and his mother
922
01:05:28,504 --> 01:05:31,631
are present together
and sign both.
923
01:05:32,464 --> 01:05:35,590
Well, you just need the Jew and
his mother - is where at all?
924
01:05:36,258 --> 01:05:37,591
lm camp Ravensbr�ck.
925
01:05:37,592 --> 01:05:40,008
The never come back again,
when the times are in Switzerland.
926
01:05:40,009 --> 01:05:42,760
They will be surely not
can drive without supervision.
927
01:05:42,761 --> 01:05:45,886
But the decision needs to Berlin.
928
01:05:48,096 --> 01:05:49,638
Cheers gentlemen!
929
01:05:49,639 --> 01:05:52,263
Cheers!
930
01:05:52,264 --> 01:05:55,391
Our inquiries have revealed
that the details of the Jews are correct.
931
01:05:55,599 --> 01:05:58,432
Whether the original drawing
is actually in the safe,
932
01:05:58,433 --> 01:06:00,725
the bank could not say.
933
01:06:00,726 --> 01:06:03,726
And when he was in Zurich
refuses to sign,
934
01:06:03,727 --> 01:06:06,854
because he has gone just about
to come to Switzerland?
935
01:06:07,271 --> 01:06:10,397
His mother is on site
Liquidated place before his eyes,
936
01:06:10,480 --> 01:06:11,939
That it must be made clear.
937
01:06:11,940 --> 01:06:15,066
ln liquidate a Swiss bank?
That's not possible.
938
01:06:16,525 --> 01:06:18,858
l do not expect,
that it will go so far.
939
01:06:18,859 --> 01:06:21,817
But at worst,
must Hauptsturmf�hrer Smekal
940
01:06:21,818 --> 01:06:24,278
our people and the few months
until the final victory
941
01:06:24,279 --> 01:06:25,945
spend in a Swiss prison.
942
01:06:25,946 --> 01:06:27,695
More can not happen to them.
943
01:06:27,696 --> 01:06:30,697
Switzerland is a
democratic constitutional state,
944
01:06:30,698 --> 01:06:33,073
who are caught in the net of their laws.
945
01:06:33,074 --> 01:06:35,698
So, how do we proceed?
946
01:06:41,535 --> 01:06:44,077
Lena, there is someone there for you.
947
01:06:44,078 --> 01:06:47,204
Who?
948
01:07:01,961 --> 01:07:05,087
So it looks like is
lts fianc� a hero.
949
01:07:05,838 --> 01:07:08,671
He was the Jews who, after
Berlin should be brought
950
01:07:08,672 --> 01:07:11,799
solely from a
burning aircraft rescued.
951
01:07:12,674 --> 01:07:13,840
So he lives?
952
01:07:13,841 --> 01:07:15,008
How?
953
01:07:15,009 --> 01:07:16,174
So he lives?
954
01:07:16,175 --> 01:07:17,676
Yes both!
955
01:07:17,677 --> 01:07:20,093
Rudi is unharmed.
956
01:07:20,094 --> 01:07:21,885
Ah, I'm so glad.
957
01:07:21,886 --> 01:07:25,013
One thing is however still
klarungsbed�rftig, Miss Lena.
958
01:07:26,638 --> 01:07:28,221
Yes?
959
01:07:28,222 --> 01:07:30,681
They have repeatedly
attempts to obtain inquiries
960
01:07:30,682 --> 01:07:33,306
on the remaining
Kaufmann family. And why?
961
01:07:33,307 --> 01:07:34,723
Well, that is
962
01:07:34,724 --> 01:07:37,725
the family has me, as you know,
all overwritten.
963
01:07:39,935 --> 01:07:43,062
So to be honest, I've
trying to determine if there are heirs.
964
01:07:43,479 --> 01:07:46,146
Due to possible claims for restitution.
965
01:07:46,147 --> 01:07:48,272
Due to the heirs of
Businessman, I would
966
01:07:48,273 --> 01:07:51,231
me to place lhrer
little worry.
967
01:07:51,232 --> 01:07:54,359
Now you fly only once
to Poland to lhrem fiance
968
01:08:15,451 --> 01:08:17,993
I should know,
why I have been summoned here?
969
01:08:17,994 --> 01:08:19,910
l have only the
Herzubeordern command you,
970
01:08:19,911 --> 01:08:22,161
Captain. That's all I know.
971
01:08:46,923 --> 01:08:50,049
You know what, Rudy?
972
01:08:51,133 --> 01:08:54,259
Actually, I should the
do not even think
973
01:08:56,135 --> 01:08:57,635
But I think I
can thus begin to understand
974
01:08:57,636 --> 01:09:00,763
why are you so happy
in this beautiful uniform.
975
01:09:00,888 --> 01:09:04,014
Even if you are only a small
Fart're in this huge frenzy.
976
01:09:04,889 --> 01:09:08,015
Maybe I'm a fart,
But I am a Siegerfurz.
977
01:09:09,724 --> 01:09:12,475
What were you since devised
this will not work,
978
01:09:12,476 --> 01:09:15,602
because you're a loser.
lts Jews are the losers.
979
01:09:33,568 --> 01:09:36,695
Lena?
980
01:09:47,532 --> 01:09:50,658
Please. You may lhren
Fianc� now welcome.
981
01:10:06,999 --> 01:10:10,125
You should my fiance very much,
be very grateful.
982
01:10:17,420 --> 01:10:19,837
Lena, have you gone crazy?
983
01:10:19,838 --> 01:10:22,965
l am so incredibly happy
you're alive.
984
01:10:28,801 --> 01:10:31,091
Stop!
985
01:10:31,092 --> 01:10:32,592
That's enough.
986
01:10:32,593 --> 01:10:34,969
Create out the Jews,
but carefully, we still need him.
987
01:10:34,970 --> 01:10:38,095
Yes.
988
01:10:44,556 --> 01:10:47,683
lts Einverstandnis presupposing
I have decided
989
01:10:47,808 --> 01:10:50,766
Their betrothed that the
Zurich accompanied by a Jew.
990
01:10:50,768 --> 01:10:53,268
The Jew knows them and trusts her.
991
01:10:53,269 --> 01:10:55,310
Will you do that?
992
01:10:55,311 --> 01:10:58,438
For the leader, I do everything!
You know that.
993
01:10:59,021 --> 01:11:01,313
But it is not without danger.
994
01:11:01,314 --> 01:11:02,480
Oh crap!
995
01:11:02,481 --> 01:11:05,231
With the lame Confederates
we will surely be done.
996
01:11:05,232 --> 01:11:07,316
The Bank in Zurich plc immediately.
997
01:11:07,317 --> 01:11:10,192
We fly to Munich Their fianc�e,
where they meet the Jewess
998
01:11:10,193 --> 01:11:11,901
and will accompany the train to Zurich.
999
01:11:11,902 --> 01:11:15,028
And you are with the right of Jews
here fly to Zurich
1000
01:11:17,196 --> 01:11:20,322
So, good luck.
1001
01:11:24,323 --> 01:11:26,282
Why did you do that?
1002
01:11:26,283 --> 01:11:29,410
Because I love you.
1003
01:11:37,079 --> 01:11:39,495
l mean, why have
you engaged yourself to him?
1004
01:11:39,496 --> 01:11:42,623
That was the only way
to keep the house.
1005
01:11:44,165 --> 01:11:46,749
Rudi wanted to have everything that belongs to you.
1006
01:11:46,750 --> 01:11:49,876
And he has got everything.
1007
01:11:52,170 --> 01:11:55,296
l wanted to go with you then!
1008
01:12:02,215 --> 01:12:05,342
I'm sorry.
1009
01:12:05,842 --> 01:12:08,508
Rudi moans
1010
01:12:10,844 --> 01:12:13,635
Comrade, I need to talk to someone!
1011
01:12:13,636 --> 01:12:15,594
l am the Smekal!
1012
01:12:15,595 --> 01:12:18,179
Please!
1013
01:12:18,180 --> 01:12:21,138
Rudolf Smekal l am!
1014
01:12:21,139 --> 01:12:24,266
And I have ordered the Jews
victor Kaufmann and his mother
1015
01:12:24,349 --> 01:12:26,224
to liquidate the spot,
1016
01:12:26,225 --> 01:12:28,600
If this drawing is not in
this should be safe.
1017
01:12:28,601 --> 01:12:30,351
And? lf they there?
1018
01:12:32,061 --> 01:12:35,145
Heil Hitler!
1019
01:12:35,146 --> 01:12:37,520
That means we need
someone in Switzerland.
1020
01:12:39,105 --> 01:12:40,772
Moritz, the heaths,
1021
01:12:40,773 --> 01:12:41,939
How?
1022
01:12:41,940 --> 01:12:43,231
Do you remember the Moritz?
1023
01:12:43,232 --> 01:12:44,399
Yes, of course.
1024
01:12:44,400 --> 01:12:46,900
The works in Zurich in
International Red Cross.
1025
01:12:46,901 --> 01:12:48,484
That could help us, right?
1026
01:12:48,485 --> 01:12:49,943
Yes!
1027
01:12:49,944 --> 01:12:51,986
Yes, but how do we get closer to the?
1028
01:12:51,987 --> 01:12:53,861
There's a radio room?
1029
01:12:53,862 --> 01:12:55,029
Yes!
1030
01:12:55,030 --> 01:12:58,156
Well, give me the command.
1031
01:13:03,032 --> 01:13:04,533
Well, gentlemen,
1032
01:13:04,534 --> 01:13:07,325
out of sight, out of mind, what?
1033
01:13:17,789 --> 01:13:20,039
Was that the Smekal?
1034
01:13:20,040 --> 01:13:23,167
No idea.
1035
01:13:28,210 --> 01:13:29,377
Heil Hitler!
1036
01:13:29,378 --> 01:13:30,711
... Urgently a report to Vienna.
1037
01:13:30,712 --> 01:13:32,003
Leave the young lady at
the scribe. Dismissed!
1038
01:13:32,004 --> 01:13:34,963
Yes!
1039
01:13:40,966 --> 01:13:44,092
This is unbelievable.
1040
01:14:13,480 --> 01:14:15,480
You have sent a message?
1041
01:14:15,481 --> 01:14:17,023
Yes, in Vienna.
1042
01:14:17,024 --> 01:14:18,939
Yes.
1043
01:14:18,940 --> 01:14:21,732
Ahh, to whom, may I ask?
1044
01:14:21,733 --> 01:14:24,859
Standartenf�hrer Widriczek.
A friend of the first hour.
1045
01:14:25,443 --> 01:14:28,570
l know, I know!
1046
01:14:28,612 --> 01:14:31,570
l do any more than you think.
1047
01:14:31,571 --> 01:14:34,446
Among treasures you not us.
1048
01:14:34,448 --> 01:14:37,406
l have since found out that,
1049
01:14:37,407 --> 01:14:40,532
just because we in the back of beyond
We are not sitting yesterday.
1050
01:14:40,534 --> 01:14:43,659
l know now why you
no one can to the prisoner.
1051
01:14:45,453 --> 01:14:48,077
And you know what
I mean! Is not it?
1052
01:14:48,078 --> 01:14:51,205
l see the face in lhrem.
1053
01:14:53,038 --> 01:14:56,164
You are a friend of the Jews!
1054
01:14:56,539 --> 01:14:58,874
That was before the war.
1055
01:14:58,875 --> 01:15:02,000
I know it!
1056
01:15:02,918 --> 01:15:04,626
Top Secret!
1057
01:15:04,627 --> 01:15:07,460
Michelangelo.
1058
01:15:07,461 --> 01:15:10,588
The cunning Jew has you and the
Widriczek foisted fake one, huh?
1059
01:15:11,088 --> 01:15:14,214
Yes! This error is tomorrow
eradicated in Switzerland.
1060
01:15:14,339 --> 01:15:17,173
Yes, it is also expected
lhnen of top priority.
1061
01:15:17,174 --> 01:15:20,300
So, will go wrong.
1062
01:16:00,484 --> 01:16:03,193
You do not like, finally
Take off this uniform?
1063
01:16:03,194 --> 01:16:06,193
I still need it,
1064
01:16:06,194 --> 01:16:09,321
I still need it,
1065
01:16:42,544 --> 01:16:43,876
l expect from lhnen,
1066
01:16:43,877 --> 01:16:45,920
that the company
bring a successful conclusion.
1067
01:16:45,921 --> 01:16:47,504
Yes! l will give me trouble.
1068
01:16:47,505 --> 01:16:48,670
Heil Hitler!
1069
01:16:48,671 --> 01:16:51,798
Heil Hitler!
1070
01:17:04,678 --> 01:17:06,970
This is your passport!
1071
01:17:06,971 --> 01:17:08,846
We travel as couriers
the German Embassy.
1072
01:17:08,847 --> 01:17:11,973
So you have all your
personal data to memorize.
1073
01:17:12,432 --> 01:17:14,474
yes l have no other choice.
1074
01:17:14,475 --> 01:17:16,682
Me they are probably
arrest in Switzerland
1075
01:17:16,684 --> 01:17:18,683
and deliver to the Allies.
1076
01:17:18,684 --> 01:17:20,518
That's what you so. Or?
1077
01:17:20,519 --> 01:17:23,644
Hm, that's how I still do not see.
But may well be.
1078
01:17:24,353 --> 01:17:26,687
Maybe they are celebrating
But as you also heroes
1079
01:17:26,688 --> 01:17:29,814
because you have two Jews
Have helped escape. Who knows.
1080
01:17:31,732 --> 01:17:34,774
Why should I trust you?
1081
01:17:37,693 --> 01:17:40,819
Because, t was always so.
1082
01:18:00,619 --> 01:18:03,746
Are we already in Switzerland?
1083
01:18:03,995 --> 01:18:07,121
Yes! The same.
1084
01:19:09,066 --> 01:19:11,148
That's not us?
1085
01:19:11,149 --> 01:19:12,690
They say the message was from here
1086
01:19:12,691 --> 01:19:15,818
sent to the postal service and
forwarded from there to Zurich.
1087
01:19:15,985 --> 01:19:17,359
But how could ..
1088
01:19:17,360 --> 01:19:18,609
The text was encrypted
1089
01:19:18,610 --> 01:19:21,737
and had the code for
, Top Secret of the Armed Forces ...
1090
01:19:22,279 --> 01:19:25,406
Ms Smekal is yet
News service in the Wehrmacht.
1091
01:19:29,616 --> 01:19:32,742
And Smekal is a traitor.
1092
01:19:36,868 --> 01:19:39,995
Or I'm a idiot.
1093
01:19:40,204 --> 01:19:42,954
Connect with me now
Brigadier Wild Wood in Berlin.
1094
01:19:42,955 --> 01:19:44,997
You are here but we have not got that stupid!
1095
01:19:44,998 --> 01:19:46,788
Get out where the train is just
1096
01:19:46,789 --> 01:19:48,622
and where the damn plane,
1097
01:19:48,623 --> 01:19:51,750
What takes so long?
Connect me immediately to Berlin!
1098
01:19:52,126 --> 01:19:55,252
l want this damn drawing
So you get them to me please!
1099
01:19:56,753 --> 01:19:57,877
Is that clear?
1100
01:19:57,878 --> 01:20:01,005
Yes.
1101
01:20:06,089 --> 01:20:09,216
Swiss border control! lhren passport please.
1102
01:20:14,302 --> 01:20:15,926
Just look,
1103
01:20:15,927 --> 01:20:19,054
Purely because I can look again?
1104
01:20:26,140 --> 01:20:29,266
We go down!
1105
01:20:30,391 --> 01:20:33,518
This is not Zurich! This is Vienna!
1106
01:20:44,856 --> 01:20:47,148
Hannah?
1107
01:20:47,149 --> 01:20:48,315
Hannah!
1108
01:20:48,316 --> 01:20:50,233
Lena!
1109
01:20:50,234 --> 01:20:53,360
At last!
1110
01:21:30,668 --> 01:21:32,251
Enough is enough!
1111
01:21:39,755 --> 01:21:41,462
l tell lhnen was:
1112
01:21:41,463 --> 01:21:44,590
You get Mr. Kaufmann
answer the phone! Right now.
1113
01:21:45,132 --> 01:21:48,259
Otherwise you can use any other
lnformation forgotten by us.
1114
01:21:53,052 --> 01:21:56,179
As I see it, you want something,
we may have,
1115
01:21:56,387 --> 01:21:58,637
So you come to meet us please,
1116
01:21:58,638 --> 01:21:59,804
And?
1117
01:21:59,805 --> 01:22:02,931
Hello?
1118
01:22:02,932 --> 01:22:04,473
Here.
1119
01:22:04,474 --> 01:22:06,683
l do not know ...
1120
01:22:06,684 --> 01:22:08,058
Hello?
1121
01:22:08,059 --> 01:22:11,185
Cut it short!
1122
01:22:12,478 --> 01:22:13,644
Hello? Mother?
1123
01:22:13,645 --> 01:22:14,811
Hello?
1124
01:22:14,812 --> 01:22:16,144
Victor? Victor is that you?!
1125
01:22:16,145 --> 01:22:17,811
Vicky!
1126
01:22:17,812 --> 01:22:20,521
Oh Victor.
1127
01:22:20,522 --> 01:22:22,814
Oh, my Victor.
1128
01:22:22,815 --> 01:22:25,315
Mother!
1129
01:22:25,316 --> 01:22:26,691
How are you?
1130
01:22:26,692 --> 01:22:29,818
We have been arrested in Switzerland,
and you can not imagine,
1131
01:22:31,486 --> 01:22:33,860
how happy I am.
1132
01:22:33,861 --> 01:22:36,112
It is likely to
come of a negotiation
1133
01:22:36,113 --> 01:22:38,446
and I certainly have a
While here, to jail,
1134
01:22:38,447 --> 01:22:40,613
But I must not go back!
1135
01:22:40,614 --> 01:22:43,573
This is beautiful. This is beautiful.
1136
01:22:43,574 --> 01:22:46,700
Imagine Victor
I must never go back!
1137
01:22:47,242 --> 01:22:50,368
Wait, you want to say what Leni.
1138
01:22:51,244 --> 01:22:54,371
Victor, you ..,
1139
01:22:56,163 --> 01:22:58,538
can you tell us, perhaps,
if you can come?
1140
01:22:58,539 --> 01:23:01,665
Come and get on with it!
1141
01:23:01,666 --> 01:23:04,792
It does not look good on me.
1142
01:23:06,210 --> 01:23:09,084
Leni, I love you.
1143
01:23:09,085 --> 01:23:11,209
l love you too.
1144
01:23:11,210 --> 01:23:12,836
l love you.
1145
01:23:12,837 --> 01:23:14,628
Lena?
1146
01:23:14,629 --> 01:23:15,795
Lena?
1147
01:23:15,796 --> 01:23:18,923
Here says your former fiance.
1148
01:23:19,048 --> 01:23:21,839
Hello, Rudy.
1149
01:23:21,840 --> 01:23:24,758
l do not know if you, the
Seriousness of the situation is conscious.
1150
01:23:24,759 --> 01:23:27,425
The Victor is executed immediately
1151
01:23:27,426 --> 01:23:30,177
- Unless you surrender to us the image
1152
01:23:30,178 --> 01:23:33,303
Rudi, we were in the bank
and the picture is not in the safe.
1153
01:23:33,637 --> 01:23:36,055
What?
1154
01:23:37,223 --> 01:23:40,348
She says the picture is not there.
1155
01:23:43,808 --> 01:23:46,724
Well, I have unfortunately no idea
1156
01:23:46,725 --> 01:23:48,351
where is that damn picture,
1157
01:23:48,352 --> 01:23:50,811
What does he say?
1158
01:23:50,812 --> 01:23:52,478
l think he has said grad
1159
01:23:52,479 --> 01:23:54,063
that he has no idea
where the drawing is.
1160
01:23:54,064 --> 01:23:57,189
Stop with your games, businessman!
My patience is at an end!
1161
01:23:57,772 --> 01:23:59,773
Rudi! Rudi!
1162
01:23:59,774 --> 01:24:01,399
Lena?
1163
01:24:01,400 --> 01:24:02,857
l While I've made
1164
01:24:02,858 --> 01:24:05,484
never again with a lhnen
Word to speak, Mr. Smekal,
1165
01:24:05,485 --> 01:24:07,567
But one thing you can say:
1166
01:24:07,568 --> 01:24:09,193
Do you believe in all seriousness,
1167
01:24:09,194 --> 01:24:12,321
we would hesitate for a second lhnen
to enter the picture when it in the safe software?
1168
01:24:14,238 --> 01:24:17,365
Smekal!
1169
01:24:17,782 --> 01:24:18,948
Enough is enough!
1170
01:24:18,949 --> 01:24:22,075
Hello?
1171
01:24:22,325 --> 01:24:24,325
Hung up.
1172
01:24:24,326 --> 01:24:27,452
Standard Leader! Message from Berlin,
1173
01:24:31,204 --> 01:24:34,162
Wild Wood. High Command.
1174
01:24:34,163 --> 01:24:37,290
Ultimatum until today achtzehn clock.
How late it is, Maier?
1175
01:24:37,998 --> 01:24:41,125
Shortly after three o'clock.
1176
01:24:41,334 --> 01:24:43,416
Make It never!
1177
01:24:43,417 --> 01:24:46,543
ln Switzerland's but was
been comfortable what Rudi?
1178
01:24:46,835 --> 01:24:48,127
Shut up! You!
1179
01:24:48,128 --> 01:24:51,254
Where is this shit-image,
if it is not in Switzerland?
1180
01:24:52,295 --> 01:24:55,422
l do not know, Rudy.
1181
01:24:55,714 --> 01:24:56,880
Where is it?
1182
01:24:56,881 --> 01:24:58,797
The Jew is lying! Pop it off!
1183
01:24:58,798 --> 01:25:01,925
l do not know where this
damn, shit-image is!
1184
01:25:04,927 --> 01:25:07,135
Why would I myself
for what can kill,
1185
01:25:07,136 --> 01:25:08,927
which means nothing to me, ha?
1186
01:25:08,928 --> 01:25:12,055
In order to win against you?
That's bullshit, Rudi
1187
01:25:12,388 --> 01:25:13,888
Pop him off at last!
1188
01:25:13,889 --> 01:25:17,016
The only one who really knows
where is this picture is my father.
1189
01:25:18,558 --> 01:25:21,684
He has come up with that.
And he is dead now
1190
01:25:31,313 --> 01:25:34,439
Where did he hide it?
1191
01:25:34,731 --> 01:25:37,857
Where could he go back?
1192
01:25:40,691 --> 01:25:43,818
ln the villa?
1193
01:25:59,076 --> 01:26:01,992
Is it hiding somewhere else?
1194
01:26:01,993 --> 01:26:05,120
No.
1195
01:27:03,394 --> 01:27:05,519
Where exactly is the image of his father?
1196
01:27:05,520 --> 01:27:08,019
l did not take his eyes
bear more of the Lena and said,
1197
01:27:08,021 --> 01:27:11,147
they should take it down.
1198
01:27:11,898 --> 01:27:15,024
Out of sight out of mind.
1199
01:27:21,443 --> 01:27:24,570
Now I know, and you
have brought me to it!
1200
01:27:32,281 --> 01:27:35,408
Rudi suitcase!
1201
01:27:41,411 --> 01:27:44,537
His father has used me before,
at Nuremberg.
1202
01:27:47,413 --> 01:27:50,539
Who has ever had the
Original hiding in there.
1203
01:28:01,794 --> 01:28:04,921
But he believed that you
I would not come on it,!
1204
01:28:15,341 --> 01:28:18,175
l just say more,
1205
01:28:18,176 --> 01:28:21,302
Heil Hitler.
1206
01:28:25,221 --> 01:28:27,470
Mr. colonel,
Mr. Captain.
1207
01:28:27,471 --> 01:28:30,598
Marshal Badoglio in
ltaly, the government adopted
1208
01:28:30,723 --> 01:28:33,724
and with the Allies
Peace negotiations started.
1209
01:28:33,725 --> 01:28:36,851
Mussolini is arrested.
The state visit is canceled.
1210
01:28:39,018 --> 01:28:41,477
What?
1211
01:28:41,478 --> 01:28:44,604
The Michelangelo, a Jew?
1212
01:28:45,145 --> 01:28:48,272
No other commands to it.
1213
01:28:56,484 --> 01:28:59,611
What do wirjetzt?
1214
01:29:03,320 --> 01:29:05,571
Have you ever thought about
what would happen
1215
01:29:05,572 --> 01:29:08,697
if your beloved
Leaders would be arrested too?
1216
01:29:08,822 --> 01:29:10,615
Looks quite like,
1217
01:29:10,616 --> 01:29:13,407
as if your Third Reich
cease to exist too long.
1218
01:29:13,408 --> 01:29:16,535
l think it is because
give a big Aufraumen.
1219
01:29:18,244 --> 01:29:20,077
Since it might be advantageous
1220
01:29:20,078 --> 01:29:22,037
when the poor Jews swine
life has been saved.
1221
01:29:22,038 --> 01:29:25,163
And with such a Michelangelo
You can earn a fortune.
1222
01:29:28,707 --> 01:29:31,833
The leader does not lose the war!
1223
01:29:32,166 --> 01:29:35,293
The Jew is yours, Mr. Smekal.
1224
01:29:36,543 --> 01:29:39,670
And here, it stays with me.
1225
01:29:50,715 --> 01:29:53,217
If we lose the war really ...
1226
01:29:53,218 --> 01:29:56,344
Think about it, Rudy. Think about it.
1227
01:29:57,344 --> 01:29:59,552
My mother is in Switzerland.
1228
01:29:59,553 --> 01:30:02,678
No matter who the image after
War brings to market,
1229
01:30:02,679 --> 01:30:05,721
my mother is all the prosecutor
and lawyers involved in the world,
1230
01:30:05,722 --> 01:30:07,388
to get it back.
1231
01:30:07,390 --> 01:30:10,516
And if I do not have it all here, live,
then they will want to prove
1232
01:30:11,850 --> 01:30:14,976
I because the
Image was killed.
1233
01:30:21,896 --> 01:30:25,022
Well ...
1234
01:30:28,608 --> 01:30:31,734
But then give me in writing,
that no matter how this war ends,
1235
01:30:32,775 --> 01:30:35,902
the image and the gallery belong to me
1236
01:30:36,944 --> 01:30:39,736
and we will make sure
that you survive.
1237
01:30:39,737 --> 01:30:41,236
You're asking quite a lot.
1238
01:30:41,237 --> 01:30:44,363
You get too much.
Can anything keep what you have.
1239
01:30:54,535 --> 01:30:56,911
Himmler has
Sachsenhausen camp
1240
01:30:56,912 --> 01:30:59,870
for celebrities and special detention charges.
1241
01:30:59,871 --> 01:31:02,245
Since it will survive.
1242
01:31:02,246 --> 01:31:05,247
LCH, lsrael Victor Kaufmann, ..
1243
01:31:05,248 --> 01:31:08,374
lsrael let off.
1244
01:31:09,084 --> 01:31:12,210
l, Victor Kaufmann hereby confirm,
1245
01:31:15,753 --> 01:31:18,879
that the Michelangelo drawing
Gallery and the Kaufmann
1246
01:31:27,758 --> 01:31:30,884
the friend of the family
SS-Captain ...
1247
01:31:36,178 --> 01:31:39,304
SS Captain, to let off.
1248
01:31:41,806 --> 01:31:44,933
.. my friend, Rudi
Smekal and his associate..
1249
01:31:47,933 --> 01:31:51,060
Partner also let off.
1250
01:31:52,644 --> 01:31:55,769
.. my friend, Rudi Smekal heard.
1251
01:31:59,605 --> 01:32:02,732
The family does
out any claims.
1252
01:32:17,988 --> 01:32:19,154
This way.
1253
01:32:19,155 --> 01:32:22,282
Move it, move it, man.
1254
01:32:31,202 --> 01:32:34,329
He has asked you, where are your papers.
1255
01:32:42,164 --> 01:32:43,331
Good day.
1256
01:32:43,332 --> 01:32:46,458
Good day. Please.
1257
01:32:47,667 --> 01:32:48,833
lts name?
1258
01:32:48,834 --> 01:32:51,961
Ahh, Victor lsrael Kaufmann.
1259
01:32:52,003 --> 01:32:54,460
victor Kaufmann enough.
1260
01:32:54,461 --> 01:32:55,711
It hard to believe
1261
01:32:55,712 --> 01:32:57,671
Born, when, where?
1262
01:32:57,672 --> 01:33:00,798
l would say today, here and now.
Being born again, so to speak.
1263
01:33:02,633 --> 01:33:04,548
And in a previous life?
1264
01:33:04,549 --> 01:33:06,716
Ah, on ..,
1265
01:33:06,717 --> 01:33:09,844
24th October 1908 in Nuremberg.
1266
01:33:10,719 --> 01:33:12,510
Name of the Father?
1267
01:33:12,511 --> 01:33:15,638
Jacob Kaufmann.
1268
01:33:16,930 --> 01:33:20,057
lf lts name perhaps
Rudolf but not more Smekal?
1269
01:33:21,432 --> 01:33:24,558
Captain of the SS-been?
1270
01:33:28,226 --> 01:33:29,934
Moment, moment,
little moment! l ... ah ...
1271
01:33:29,935 --> 01:33:32,269
that if you wait
lhnen when I explain,
1272
01:33:32,270 --> 01:33:33,978
how about this
Recording has come, then,
1273
01:33:33,979 --> 01:33:36,312
then you will laugh himself. The ..,
1274
01:33:36,313 --> 01:33:39,440
The story we have heard,
But we have not laughed.
1275
01:33:39,982 --> 01:33:43,107
The detention Victor Ling
Kaufmann was already here, namely
1276
01:33:43,357 --> 01:33:45,942
and gave us some
gave talks about their exploits,
1277
01:33:45,943 --> 01:33:49,068
Mr. Hauptsturmf�hrer Smekal.
1278
01:33:49,693 --> 01:33:52,527
Take him!
1279
01:33:52,528 --> 01:33:54,486
Where do we go this time?
1280
01:33:54,487 --> 01:33:55,863
Glass bearing stream.
1281
01:33:55,864 --> 01:33:58,947
Because I've always wanted to go there.
1282
01:33:58,948 --> 01:34:02,075
Rudolf Smekal!
1283
01:34:06,326 --> 01:34:07,701
Smekal, come here!
1284
01:34:07,702 --> 01:34:08,909
Do you hear a bad thing?
1285
01:34:08,911 --> 01:34:11,577
Go away, I do not get hot Smekal.
1286
01:34:11,578 --> 01:34:14,412
You know that l do that, but otherwise?
1287
01:34:14,413 --> 01:34:17,539
Do you away.
1288
01:34:25,668 --> 01:34:28,084
Victor!
1289
01:34:28,085 --> 01:34:29,210
Moritz!
1290
01:34:29,211 --> 01:34:31,503
Victor!
1291
01:34:50,178 --> 01:34:53,136
Rudi told me, you have the
Image of father can depend?
1292
01:34:53,137 --> 01:34:56,264
Yes, he was not able to see
I have it hung up in the gallery.
1293
01:34:57,182 --> 01:34:58,973
Aha.
1294
01:34:58,974 --> 01:35:02,016
And the gallery? There's bomb damage?
1295
01:35:02,017 --> 01:35:03,724
No!
1296
01:35:03,725 --> 01:35:05,767
Rudi would like to open it now.
1297
01:35:05,768 --> 01:35:08,895
As one of the first in Vienna,
with a sensational auction.
1298
01:35:12,979 --> 01:35:15,272
Did you meet him?
1299
01:35:15,273 --> 01:35:18,399
What about it?
1300
01:35:20,942 --> 01:35:23,024
He has just picked up his things.
1301
01:35:23,025 --> 01:35:26,152
l did pay attention,
that he let go with nothing.
1302
01:35:26,194 --> 01:35:28,152
And?
1303
01:35:28,153 --> 01:35:31,280
How do I look?
1304
01:35:31,572 --> 01:35:34,698
Come here!
1305
01:35:38,616 --> 01:35:40,032
For extracting good.
1306
01:35:49,912 --> 01:35:53,038
The presence of
Ministers from ltaly and Austria
1307
01:35:54,872 --> 01:35:57,999
and the Commandants
of the four occupying powers,
1308
01:35:58,541 --> 01:36:01,667
underscores this unique event.
1309
01:36:02,876 --> 01:36:06,002
There is an auction of
international importance.
1310
01:36:06,669 --> 01:36:09,796
Have museums from around the world
their trade buyers sent to Vienna
1311
01:36:11,296 --> 01:36:13,880
to get hold of this work of art.
1312
01:36:13,881 --> 01:36:16,089
Mr. Smekal had, you now have time?
1313
01:36:16,090 --> 01:36:19,217
But yes, of course! Let's go.
1314
01:36:28,845 --> 01:36:30,636
Mr. Smekal, is it true
1315
01:36:30,637 --> 01:36:33,096
that a human life
from the machinery of death
1316
01:36:33,097 --> 01:36:34,763
The Nazis have been saved?
1317
01:36:34,764 --> 01:36:37,891
Yes, yes! Together with
a German comrades
1318
01:36:38,016 --> 01:36:41,016
Unfortunately, the last in the
Days of the war has fallen.
1319
01:36:41,017 --> 01:36:44,144
If the former
Owner of the gallery to come?
1320
01:36:44,186 --> 01:36:47,312
That I can not say,
I do not know
1321
01:36:49,646 --> 01:36:52,772
l go there but not pure.
1322
01:36:52,855 --> 01:36:55,982
l consistent with her here,
1323
01:37:06,111 --> 01:37:08,278
It is indeed a copy
the Michelangelo drawing
1324
01:37:08,280 --> 01:37:09,654
have turned up in Berlin.
1325
01:37:09,655 --> 01:37:10,987
Yes, but we have the original.
1326
01:37:10,988 --> 01:37:12,489
We have a certificate for
1327
01:37:12,490 --> 01:37:14,531
A Viennese art historian
we have confirmed their authenticity.
1328
01:37:14,532 --> 01:37:17,658
Ah, I must apologize shortly.
1329
01:37:22,785 --> 01:37:23,951
Hello, Lena.
1330
01:37:23,952 --> 01:37:25,953
Hello, Rudy.
1331
01:37:25,954 --> 01:37:29,080
Mrs Kaufmann.
1332
01:37:29,954 --> 01:37:33,081
It gives me great honor.
1333
01:37:34,623 --> 01:37:37,457
Yes, we feel inside?
1334
01:37:37,458 --> 01:37:38,916
The Victor has gone in,
1335
01:37:38,917 --> 01:37:42,043
Ah! Well, see you later.
1336
01:38:30,273 --> 01:38:33,399
Hello Victor.
1337
01:38:34,357 --> 01:38:37,484
Whatever was between us,
I'm glad you came!
1338
01:38:39,569 --> 01:38:42,152
So,
1339
01:38:42,153 --> 01:38:45,279
Although it is not now the
right place and right time
1340
01:38:45,779 --> 01:38:47,278
order to discuss this at rest,
1341
01:38:47,279 --> 01:38:50,406
but I can safely
compensation shall be paid one ... one day,
1342
01:38:51,073 --> 01:38:52,740
It was not easy.
1343
01:38:52,741 --> 01:38:55,616
The structure and everything.
Those were hard times.
1344
01:38:55,617 --> 01:38:58,743
Yes! l am sure you
've had hard times, Rudy.
1345
01:38:59,118 --> 01:39:00,743
Need not believe, however,
1346
01:39:00,744 --> 01:39:02,744
I do not know
what is a bad conscience.
1347
01:39:02,745 --> 01:39:04,953
Listen, why do I
I actually came
1348
01:39:04,954 --> 01:39:08,080
Mother would like the image of
Father bought back. As a reminder,
1349
01:39:11,164 --> 01:39:13,249
Well go - buy.
1350
01:39:13,250 --> 01:39:15,707
Now l do not know where that depends,
1351
01:39:15,708 --> 01:39:18,835
It hangs in the back.
1352
01:39:24,629 --> 01:39:26,838
Well, surely you know it themselves anyway.
1353
01:39:26,839 --> 01:39:29,966
With so many images,
because we know myself can not remember exactly ...
1354
01:39:34,092 --> 01:39:37,218
Gift of the house.
1355
01:39:41,177 --> 01:39:44,304
So then,
1356
01:39:44,680 --> 01:39:47,807
See you soon.
1357
01:39:55,726 --> 01:39:58,435
Excuse me, ladies and gentlemen!
1358
01:39:58,436 --> 01:40:01,563
l ask for Their
courteous attention.
1359
01:40:01,979 --> 01:40:05,104
l am Adriano Bellotini
from Rome, art expert.
1360
01:40:06,856 --> 01:40:09,982
I'm sorry, that before the
Opening the auction to have to say,
1361
01:40:11,900 --> 01:40:15,026
But I doubt the
Authenticity of this image!
1362
01:40:17,193 --> 01:40:20,319
l have ever
had this copy in your hand.
1363
01:40:20,320 --> 01:40:23,447
Masterful! But the original is not so!
97681
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.