All language subtitles for Mukoku.2017.BluRay.720p.Ganool.IND
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Corsican
Czech
Danish
Dutch
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Finnish
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:15,000 --> 00:00:25,000
Diterjemahkan oleh Kapten Kooky
IDFL™ SubsCrew
2
00:00:39,520 --> 00:00:40,600
Terlalu lemah!
3
00:00:42,110 --> 00:00:43,170
Berteriak!
4
00:00:49,160 --> 00:00:52,470
Arahkan Bokuto pada tenggorokan lawan!
5
00:00:55,330 --> 00:00:56,330
Bunuh!
6
00:00:58,960 --> 00:01:00,140
Bunuh, Kengo!
7
00:01:03,400 --> 00:01:05,720
Permisi.
8
00:01:05,900 --> 00:01:06,960
Sudah siap.
9
00:01:26,140 --> 00:01:28,100
Kau takut?
10
00:01:30,200 --> 00:01:31,800
Dengan tujuan membunuh.
11
00:01:37,760 --> 00:01:38,850
Angkat!
12
00:01:47,540 --> 00:01:48,710
Bersiap!
13
00:01:55,000 --> 00:01:56,190
Angkat!
14
00:03:32,030 --> 00:03:33,519
Berputar tanpa suara.
15
00:03:33,520 --> 00:03:34,800
Seperti kilau cahaya.
16
00:03:34,930 --> 00:03:36,320
Di dalam dunia...
17
00:03:36,350 --> 00:03:37,889
...dengan gambaran tak terbatas abadi.
18
00:03:37,890 --> 00:03:39,189
Kreatifitas yang tumbuh kembali,
19
00:03:39,190 --> 00:03:40,629
dalam semangat yang khidmat.
20
00:03:40,630 --> 00:03:42,059
Lepasnya rasa putus asa.
21
00:03:42,060 --> 00:03:43,559
Di dalam batas revolusi.
22
00:03:43,560 --> 00:03:46,020
Musik nostalagia itu jahat.
23
00:03:46,140 --> 00:03:48,690
Biarkan karmamu datang dan pergi.
24
00:03:48,750 --> 00:03:51,630
Kericuhan yang aneh.
25
00:03:51,880 --> 00:03:53,349
Dirimu adalah kemenanganmu.
26
00:03:53,350 --> 00:03:54,479
Pemenang ataupun pecundang.
27
00:03:54,480 --> 00:03:57,409
Hempaskan dosa yang tumbuh.
28
00:03:57,410 --> 00:04:00,280
Telan saja keadaan menyedihkan ini.
29
00:04:00,380 --> 00:04:02,900
Lahirlah kembali di dunia lain.
30
00:04:02,980 --> 00:04:05,450
Telanlah gairah.
31
00:04:05,720 --> 00:04:08,360
Takdirmu datang langsung dari ngarai!
32
00:04:08,600 --> 00:04:11,160
Takdirmu datang langsung dari ngarai!
33
00:04:11,360 --> 00:04:13,960
Takdirmu datang langsung dari ngarai!
34
00:04:14,240 --> 00:04:16,720
Takdirmu datang langsung dari ngarai!
35
00:04:16,960 --> 00:04:18,660
Keluarkan aku!
36
00:04:21,340 --> 00:04:23,950
Tengoklah dari ngarai ke langit.
37
00:04:24,020 --> 00:04:26,590
Keluarkan aku!
38
00:04:26,950 --> 00:04:28,379
Rasakan selmu tumbuh kembali.
39
00:04:28,380 --> 00:04:29,520
Berhamburan dalam keabadian.
40
00:04:29,640 --> 00:04:31,650
Keluarkan aku!
41
00:04:32,620 --> 00:04:35,120
Tengoklah dari ngarai ke langit.
42
00:04:35,320 --> 00:04:37,700
Keluarkan aku!
43
00:04:38,250 --> 00:04:39,429
Rasakan selmu tumbuh kembali.
44
00:04:39,430 --> 00:04:40,760
Berhamburan dalam keabadian.
45
00:04:41,060 --> 00:04:42,890
Keluarkan aku!
46
00:04:43,700 --> 00:04:46,930
Dikendalikan rasa putus asa.
47
00:04:47,790 --> 00:04:49,840
Mencari penebusan mutlak.
48
00:04:50,660 --> 00:04:54,560
Dari putus asa menuju kebebasan.
49
00:04:57,640 --> 00:05:00,380
Keluarkan aku!
50
00:05:03,230 --> 00:05:06,260
Keluarkan aku!
51
00:05:09,280 --> 00:05:11,480
Keluarkan aku!
52
00:06:46,240 --> 00:06:48,420
Kalian pesan yang sama?
53
00:06:50,650 --> 00:06:52,060
Apa?
54
00:06:53,420 --> 00:06:54,929
Pelayan, Bir.
55
00:06:54,930 --> 00:06:56,410
Siapa dia?
56
00:06:56,790 --> 00:06:58,840
Itu Nakase.
57
00:06:59,030 --> 00:07:01,490
Kau mulai teler rupanya.
58
00:07:01,810 --> 00:07:04,160
Dia belum pernah dilatih kita.
(Kendo).
59
00:07:04,420 --> 00:07:06,600
Hadapi lawanmu!
60
00:07:07,250 --> 00:07:08,829
Kurang tinggi!
61
00:07:08,830 --> 00:07:11,060
Cukup, kau membosankan.
62
00:07:11,080 --> 00:07:12,500
Hei, Bung.
63
00:07:12,720 --> 00:07:15,142
Guru sangat keras pada kita.
64
00:07:15,340 --> 00:07:17,690
Aku tak sanggup berlatih seperti itu lagi.
65
00:07:17,790 --> 00:07:19,530
Jujur saja aku masih ingin berlatih Kendo.
66
00:07:21,050 --> 00:07:23,640
Kendo lagi? Sialan.
67
00:07:23,820 --> 00:07:26,660
Lagian kita sibuk sekarang.
68
00:07:26,830 --> 00:07:29,040
Ditambah waktu untuk anak² kita.
69
00:07:37,070 --> 00:07:39,100
Kenapa?
70
00:07:42,500 --> 00:07:46,420
Ayo sekarang coba padaku.
71
00:07:47,030 --> 00:07:49,270
Ayo, pukul aku.
72
00:07:49,600 --> 00:07:52,660
Katanya mau Kendo?
Benar?
73
00:07:52,750 --> 00:07:54,400
Ayo, tusuk aku.
74
00:07:55,500 --> 00:07:58,210
Ayo sini!
75
00:07:59,100 --> 00:08:00,290
Hentikan!
76
00:08:03,380 --> 00:08:04,910
Boleh minta air putih?
77
00:08:05,520 --> 00:08:06,800
Dan spon.
78
00:08:06,900 --> 00:08:09,650
Pelayan. Tolong air dan spon.
79
00:08:11,350 --> 00:08:14,210
Bukankah kau pernah jadi instruktur Kendo?
80
00:08:14,480 --> 00:08:15,770
Apa?
81
00:08:16,870 --> 00:08:18,860
Kau pernah mengajar di SMU?
82
00:08:21,010 --> 00:08:23,160
Instruktur? Itu sudah lama!
83
00:08:23,350 --> 00:08:24,580
Kau coba memprovokasi?
84
00:08:28,920 --> 00:08:30,240
Sudahlah tidak apa².
85
00:08:31,470 --> 00:08:32,720
Sudahlah.
86
00:08:32,810 --> 00:08:34,520
Kau kalem sekali.
87
00:08:34,780 --> 00:08:36,290
Sudahlah.
88
00:08:40,700 --> 00:08:42,640
Ayo, kemari!
89
00:10:12,400 --> 00:10:13,680
Apa ini?
90
00:10:14,660 --> 00:10:18,340
"Burung Magpie melintas jembatan langit".
91
00:10:18,850 --> 00:10:21,462
Ini dari permainan kartu puisi itu?
92
00:10:21,520 --> 00:10:23,177
Masih dalam progress.
93
00:10:23,290 --> 00:10:25,450
"Malam berganti malam".
94
00:10:26,260 --> 00:10:28,490
Hapus saja! Tak enak didengar!
95
00:10:29,920 --> 00:10:31,400
"Burung Magpie..."
96
00:10:32,840 --> 00:10:34,480
"Burung Magpie melintas"...
97
00:10:36,620 --> 00:10:39,400
"Burung Magpie melintas jembatan langit".
98
00:10:40,900 --> 00:10:42,810
"Lihatlah bulu putihnya".
99
00:10:43,520 --> 00:10:44,799
"Malam pun silih berganti".
100
00:10:44,800 --> 00:10:47,090
"Malam penuh gairah".
101
00:10:47,660 --> 00:10:51,180
"Ada setumpuk kartu puisi"...
102
00:10:51,300 --> 00:10:53,450
..."yang siap"...
103
00:10:53,810 --> 00:10:55,350
..."menjaga mimpiku".
104
00:10:55,540 --> 00:10:57,820
"Pintu²ku menjaga cahaya masuk".
105
00:10:58,030 --> 00:10:59,790
Belikan tiket konser.
106
00:11:01,730 --> 00:11:03,130
Lain kali saja kubelikan.
107
00:11:03,960 --> 00:11:07,977
"Berbahaya, orang²ku berbahaya".
108
00:11:34,210 --> 00:11:36,930
Kau datang lagi tadi malam?
109
00:11:38,980 --> 00:11:41,050
Tak mungkin.
110
00:11:47,000 --> 00:11:49,740
Bisa kau cukur jenggotnya?
111
00:11:57,680 --> 00:11:58,730
Ini.
112
00:12:04,840 --> 00:12:07,810
Tn. Yatabe, kami akan mencukurmu.
113
00:12:10,070 --> 00:12:12,730
Maaf, cream-nya agak dingin.
114
00:12:20,010 --> 00:12:21,690
Aku percaya padamu.
115
00:12:21,930 --> 00:12:22,950
Tentu.
116
00:12:24,140 --> 00:12:25,860
Aku pergi dulu.
117
00:14:36,300 --> 00:14:37,320
Hei.
118
00:14:37,920 --> 00:14:39,600
Hei, tunggu.
119
00:14:39,862 --> 00:14:41,720
Kubilang berhenti!
/ Apa?
120
00:14:41,800 --> 00:14:42,840
Apa²an ini?
121
00:14:44,270 --> 00:14:45,320
Ada apa?
122
00:14:45,640 --> 00:14:47,040
Apa?
123
00:14:48,530 --> 00:14:49,960
Kau menjatuhkan Shinai-ku.
124
00:14:50,160 --> 00:14:51,800
Shinai-mu? /
Ya, Shinai-ku.
125
00:14:51,990 --> 00:14:53,050
Apa maunya?
126
00:14:53,170 --> 00:14:54,849
Hormati seniormu.
127
00:14:54,850 --> 00:14:57,700
Kau menjatuhkan Shinai-ku.
Ambil lagi, cepat!
128
00:14:57,730 --> 00:15:00,920
Anjrit. /
Kau bicara padaku?
129
00:15:01,380 --> 00:15:02,380
Hei.
130
00:15:04,034 --> 00:15:05,600
Biar kuatasi.
131
00:15:07,440 --> 00:15:08,440
Bajingan.
132
00:15:09,670 --> 00:15:10,670
Lepaskan aku.
133
00:15:12,520 --> 00:15:13,680
Apa maumu?
134
00:15:25,830 --> 00:15:27,880
Kau mau menghancurkanku?
135
00:15:39,680 --> 00:15:40,680
Ikut kami.
136
00:15:59,880 --> 00:16:02,800
Kami akan lihat kemampuanmu.
137
00:16:04,110 --> 00:16:06,280
Antri saja, biar kulawan satu persatu.
138
00:16:08,400 --> 00:16:10,610
Sakit! /
Jangan berantem!
139
00:16:11,740 --> 00:16:13,140
Beri dia pelindung kepala.
140
00:16:17,800 --> 00:16:20,860
Sakit, edan!
141
00:16:20,970 --> 00:16:22,450
Diamlah.
142
00:16:23,990 --> 00:16:26,519
Kulawan kalian semua.
143
00:16:26,520 --> 00:16:28,060
Berisik. /
Kau pasti mati tanpa ini.
144
00:16:39,950 --> 00:16:41,050
Ambil Shinai-nya.
145
00:16:42,220 --> 00:16:43,500
Kalem, dong.
146
00:17:00,890 --> 00:17:02,600
Pelindung kepala!
147
00:17:03,570 --> 00:17:05,170
Aku 'kan belum siap!
148
00:17:06,240 --> 00:17:07,729
Bagaimana cara memegangnya?
149
00:17:07,730 --> 00:17:09,200
Tunggu dulu, gundul.
150
00:17:09,250 --> 00:17:10,520
Dia tak gundul.
151
00:17:12,740 --> 00:17:15,769
Ayo.
152
00:17:15,770 --> 00:17:16,770
Maju.
153
00:17:31,050 --> 00:17:32,160
Ayo!
154
00:18:00,880 --> 00:18:02,619
"Sanseppo".
155
00:18:02,620 --> 00:18:03,620
Guru.
156
00:18:05,060 --> 00:18:06,520
Dia menusuk tenggorokannya!
157
00:18:07,620 --> 00:18:08,620
Sako!
158
00:18:11,420 --> 00:18:13,090
Kau baik² saja?
159
00:18:17,710 --> 00:18:18,770
Berikutnya siapa?
160
00:18:18,860 --> 00:18:20,389
Hei, pergilah.
161
00:18:20,390 --> 00:18:23,059
Tujuan Kendo bukan untuk membunuh.
162
00:18:23,060 --> 00:18:24,060
Dasar pecundang.
163
00:18:26,220 --> 00:18:28,540
Apa peduliku soal Kendo?
164
00:18:38,710 --> 00:18:39,710
Bersiap!
165
00:18:41,600 --> 00:18:42,600
Mulai!
166
00:18:42,760 --> 00:18:45,090
Kulihat murid²ku merasa tak dihargai.
167
00:18:45,371 --> 00:18:46,371
Maaf.
168
00:18:49,160 --> 00:18:50,920
Di mana kau melatih langkah seperti itu?
169
00:18:52,820 --> 00:18:55,500
Aku tak berlatih apa².
170
00:18:58,640 --> 00:18:59,650
Maaf.
171
00:19:00,320 --> 00:19:05,000
Apa maksudnya 'Sansep'
yang Anda katakan tadi?
172
00:19:05,394 --> 00:19:06,960
Sanseppo.
173
00:19:07,320 --> 00:19:09,280
"Lumpuhkan lawan dengan 3 cara".
174
00:19:09,680 --> 00:19:13,060
Lumpuhkan pedangnya,
teknik, serta mentalnya.
175
00:19:14,210 --> 00:19:15,320
Sanseppo.
176
00:19:16,140 --> 00:19:18,720
Bisa lihat lagi kuda²mu?
177
00:19:37,880 --> 00:19:39,770
Anjrit.
178
00:19:39,980 --> 00:19:42,440
Bagaimana? Kau lihat sendiri?
179
00:19:45,320 --> 00:19:47,860
Jangan lihat dengan matamu!
180
00:19:48,210 --> 00:19:51,540
Luaskan sudut pandangmu!
181
00:19:52,260 --> 00:19:54,600
Penglihatan akan berlipat ganda!
182
00:19:54,800 --> 00:19:56,999
Untuk persepsi yang kuat,
183
00:19:57,000 --> 00:19:59,420
...terlalu fokus pada mata pastilah lemah.
184
00:19:59,920 --> 00:20:02,090
Perhitungkan jarak jika sudah dekat.
185
00:20:02,690 --> 00:20:05,490
Dan mendekatlah jika sudah menjauh.
186
00:20:06,240 --> 00:20:08,060
Itulah taktik pertarungan.
187
00:20:09,500 --> 00:20:14,100
Berdasar intisari dari visi
yang kau tangkap,
188
00:20:14,760 --> 00:20:19,300
jangan terpaku pada pedang lawanmu,
tapi lihatlah gerakan keseluruhannya.
189
00:20:20,700 --> 00:20:21,850
Masih belum paham juga?
190
00:20:24,540 --> 00:20:25,980
Aku punya pekerjaan untukmu.
191
00:20:27,660 --> 00:20:28,660
Bagaimana? Mau?
192
00:20:30,045 --> 00:20:31,160
Ikuti aku.
193
00:20:31,850 --> 00:20:32,850
Jadi pesuruh?
194
00:20:54,600 --> 00:20:56,050
Tn. Tadokoro.
195
00:20:58,170 --> 00:21:00,680
Hei, putra Yatabe.
196
00:21:02,200 --> 00:21:04,660
Bisa pindah ke sebelah sana?
197
00:21:04,880 --> 00:21:06,520
Sudah kubilang sebelumnya.
198
00:21:06,940 --> 00:21:10,400
Ini seperti saat kita masuk karung kosong,
199
00:21:10,540 --> 00:21:13,060
yang pertama masuk adalah Sang Guru.
200
00:21:16,160 --> 00:21:17,770
Aku tahu.
201
00:21:19,050 --> 00:21:21,620
Pakaiannya tak cocok buatmu.
202
00:21:23,390 --> 00:21:25,060
Minumlah bersamaku.
203
00:22:14,890 --> 00:22:16,400
Ayolah, santai saja.
204
00:22:16,880 --> 00:22:19,960
Ikut aku.
205
00:22:20,700 --> 00:22:22,610
Badanmu berat.
206
00:22:22,880 --> 00:22:26,280
Aku perlu memapahmu.
207
00:22:27,080 --> 00:22:28,459
Selamat sore.
208
00:22:28,460 --> 00:22:30,459
Kau lagi.
209
00:22:30,460 --> 00:22:34,009
Maaf, lehernya sedang sakit.
210
00:22:34,010 --> 00:22:36,740
Tn. Yatabe, kami siap memberimu makan.
211
00:22:37,480 --> 00:22:41,480
Ini. /
Aku tak makan apa².
212
00:22:41,980 --> 00:22:45,049
Yang kumakan hanya makanan dingin.
213
00:22:45,050 --> 00:22:48,089
Jadi tak bisa didapatkan di sini.
214
00:22:48,090 --> 00:22:51,740
Di lain hari kami terpaku
di bar menyaksikan baseball.
215
00:22:52,270 --> 00:22:53,739
Itu bola basket.
216
00:22:53,740 --> 00:22:55,560
Perbedaan yang sama.
217
00:22:56,000 --> 00:22:57,440
Mau didinginkan?
218
00:22:57,740 --> 00:22:58,740
Tentu.
219
00:23:01,760 --> 00:23:03,000
Bagaimana kalau bir?
220
00:23:06,460 --> 00:23:08,189
Apaan sih?
221
00:23:08,190 --> 00:23:10,189
Kazuno, kau pesan bir, ‘kan?
222
00:23:10,190 --> 00:23:11,360
Ya.
223
00:23:13,000 --> 00:23:14,560
Kau tahu?
224
00:23:14,690 --> 00:23:17,610
Sebelumnya kami keluar berbelanja,
225
00:23:17,680 --> 00:23:19,899
Dia berjalan di depan,
226
00:23:19,900 --> 00:23:21,730
Pria biasanya lebih suka menunggu.
227
00:23:21,860 --> 00:23:24,840
Kupikir kau ada di depanku.
228
00:23:24,940 --> 00:23:26,330
Kau dengar itu?
229
00:23:26,380 --> 00:23:30,060
Dia datang duluan memastikan
kalau aku sudah bayar.
230
00:23:30,720 --> 00:23:31,760
Apa?
231
00:23:33,370 --> 00:23:37,220
Jadi kau yang bayar?
232
00:23:38,320 --> 00:23:39,960
Maaf kalau begitu.
233
00:23:41,440 --> 00:23:43,730
Menjengkelkan.
234
00:23:43,760 --> 00:23:46,530
Bukankah dia pria baik.
235
00:23:47,920 --> 00:23:51,049
Aku pernah bertanya,
kau tak jual barang itu?
236
00:23:51,050 --> 00:23:53,050
Apa?
/ Apa?
237
00:23:55,040 --> 00:23:56,380
Tak ada harapan.
238
00:25:19,420 --> 00:25:21,460
Kau bekerja keras.
239
00:25:22,810 --> 00:25:24,260
Sudah hampir selesai.
240
00:25:27,280 --> 00:25:30,479
Nak, perlihatkan tanganmu.
241
00:25:30,480 --> 00:25:31,480
Apa?
242
00:25:31,770 --> 00:25:32,820
Tanganmu.
243
00:25:38,480 --> 00:25:40,080
Sudah lima hari.
244
00:25:41,850 --> 00:25:44,180
Kuberi imbalan atas kayu bakar ini.
245
00:25:44,590 --> 00:25:45,590
Ikut aku.
246
00:25:48,030 --> 00:25:49,060
Siap.
247
00:25:54,560 --> 00:25:59,180
Nak, hal terbaik apa
yang ingin kau lakukan?
248
00:25:59,740 --> 00:26:00,820
Apa?
249
00:26:01,820 --> 00:26:06,970
Kutanya, bagaimana cara
terbaikmu untuk bersenang²?
250
00:26:11,540 --> 00:26:13,400
Sepertinya menulis lirik.
251
00:26:14,990 --> 00:26:18,220
Guru tahu musik Rap?
252
00:26:18,410 --> 00:26:20,380
Tentu, itu lagu bertutur.
253
00:26:21,200 --> 00:26:23,360
Ya, benar.
254
00:26:24,670 --> 00:26:27,840
Saat kutulis lirik.
255
00:26:28,980 --> 00:26:31,580
Aku merasa paling bahagia.
256
00:26:31,690 --> 00:26:33,940
Oh, kau penulis puisi.
257
00:26:34,540 --> 00:26:36,460
Kau suka menulis kata², Nak.
258
00:26:37,480 --> 00:26:40,620
Penting namun berlebihan.
259
00:26:42,480 --> 00:26:46,109
Dalam Zen Buddhisme disebut
“Ketajaman berdasar intuisi”.
260
00:26:46,110 --> 00:26:48,540
Hati melebihi kata².
261
00:26:49,400 --> 00:26:56,810
Intinya adalah memahami
“hati yang ada di dalam hati”.
262
00:26:58,460 --> 00:27:00,940
Hati yang ada di dalam hati.
263
00:27:01,210 --> 00:27:04,960
Benar, langsung menuju ke dalam hati.
264
00:27:05,930 --> 00:27:07,620
Langsung menuju ke dalam hati.
265
00:27:10,400 --> 00:27:11,740
Itu tak ada teorinya.
266
00:27:13,400 --> 00:27:19,450
Langsung menuju ke dalam hati manusia.
267
00:27:33,930 --> 00:27:34,930
Sudah siap.
268
00:27:35,530 --> 00:27:37,780
Nak, kau terlihat seperti ahli pedang.
269
00:27:38,570 --> 00:27:41,340
Tapi aku kurang tertarik pada Kendo.
270
00:27:42,030 --> 00:27:43,880
Ini imbalan memotong kayu bakar.
271
00:27:45,230 --> 00:27:47,020
Aku lebih suka bayaran biasa.
272
00:27:47,920 --> 00:27:50,090
Pasang juga perisainya.
273
00:27:51,560 --> 00:27:54,219
Kau tak mungkin dapat seperti ini
hanya sehari kerja.
274
00:27:54,220 --> 00:27:57,680
Tapi aku ‘kan kerja 5 hari.
275
00:27:57,960 --> 00:28:02,860
Jadi, kulepas saja baju ini
lalu memberimu uang?
276
00:28:15,260 --> 00:28:16,520
Yang ini juga.
277
00:28:19,040 --> 00:28:20,040
Cobalah.
278
00:28:24,490 --> 00:28:25,490
Ini.
279
00:28:28,120 --> 00:28:29,880
Ini punya Guru?
280
00:28:30,590 --> 00:28:32,180
Hati², sangat tajam.
281
00:28:32,510 --> 00:28:33,510
Apa?
282
00:28:36,240 --> 00:28:41,129
Bokuto adalah duplikat pedang.
283
00:28:41,130 --> 00:28:43,970
Dipakai untuk membunuh.
284
00:28:44,620 --> 00:28:48,660
Perhatikan pedangnya dan ayunkan.
285
00:28:49,240 --> 00:28:50,680
Sudah kubilang aku tak tertarik.
286
00:28:56,160 --> 00:28:57,330
Kau paham?
287
00:29:52,700 --> 00:29:55,600
Tukar tempat!
Mulai!
288
00:30:09,070 --> 00:30:11,580
Kaki kirimu terlalu lamban.
289
00:30:13,260 --> 00:30:14,260
Ke depan.
290
00:30:15,860 --> 00:30:16,860
Ke depan.
291
00:30:17,450 --> 00:30:19,420
Longgarkan lenganmu.
292
00:30:22,270 --> 00:30:23,270
Ke depan.
293
00:30:24,020 --> 00:30:25,020
Ke depan.
294
00:30:25,610 --> 00:30:27,100
Lbh cepat lagi.
295
00:30:27,520 --> 00:30:28,940
Lalu mundur.
296
00:30:29,020 --> 00:30:30,130
Mundur.
297
00:31:11,060 --> 00:31:12,320
Nak.
298
00:31:18,520 --> 00:31:19,520
Ya.
299
00:31:20,170 --> 00:31:24,130
Tolong antar surat ke alamat ini.
300
00:33:43,470 --> 00:33:44,650
Ada orang di rumah?
301
00:33:46,970 --> 00:33:48,240
Permisi.
302
00:34:02,410 --> 00:34:03,900
Apa?
303
00:34:04,780 --> 00:34:07,080
Aku Haneda dari kampus Kamakura College.
304
00:34:11,880 --> 00:34:16,280
Ada surat dari Guru Mitsumura.
305
00:34:29,640 --> 00:34:31,800
Kau mau membunuhku?
306
00:34:32,640 --> 00:34:33,640
Apa?
307
00:34:33,840 --> 00:34:36,660
Kau datang bawa² senjata.
308
00:34:39,340 --> 00:34:41,289
Aku hanya membawanya.
309
00:34:41,290 --> 00:34:42,290
Berikan padaku.
310
00:34:44,700 --> 00:34:46,300
Cepat, berikan!
311
00:35:18,628 --> 00:35:21,060
Aku bawakan surat.
312
00:35:26,490 --> 00:35:28,930
Kau ini siapa?
313
00:35:31,130 --> 00:35:32,210
Siapa dirimu?
314
00:35:32,970 --> 00:35:34,860
Aku hanya mengantar surat.
315
00:35:36,540 --> 00:35:39,010
Hei, ada apa?
316
00:35:41,020 --> 00:35:42,810
Ada apa?
317
00:35:49,600 --> 00:35:51,740
Dari Guru Mitsumura.
318
00:35:53,610 --> 00:35:55,580
Aduh, sakit.
319
00:35:56,480 --> 00:36:00,520
Cukup.
320
00:36:00,560 --> 00:36:02,320
Kau boleh coba juga.
321
00:36:03,340 --> 00:36:04,340
Aku sudah selesai.
322
00:36:09,050 --> 00:36:11,160
Kuletakkan suratnya di sini.
323
00:36:42,500 --> 00:36:43,470
Serang!
324
00:36:43,600 --> 00:36:44,740
Teriak!
325
00:36:46,010 --> 00:36:47,010
Serang!
326
00:36:47,210 --> 00:36:48,210
Lebih keras!
327
00:36:49,490 --> 00:36:50,220
Serang!
328
00:36:50,221 --> 00:36:51,739
Pikiran, pedang, dan tubuh.
329
00:36:51,740 --> 00:36:53,549
Serang!
330
00:36:53,550 --> 00:36:55,010
Siapkan kuda².
331
00:36:55,770 --> 00:36:57,970
Semua kekuatan dalam satu ayunan.
332
00:36:59,120 --> 00:37:00,120
Teriak!
333
00:37:08,320 --> 00:37:09,380
Serang!
334
00:37:09,770 --> 00:37:11,870
Halo.
335
00:37:19,930 --> 00:37:22,940
Tn. Yatabe.
336
00:37:31,450 --> 00:37:34,460
Guru berikan ini pada anak baru?
337
00:37:36,680 --> 00:37:39,010
Kau masih ingin ikut Kendo?
338
00:37:41,080 --> 00:37:43,460
Aku hanya mengembalikan ini.
339
00:37:45,700 --> 00:37:48,100
Dan trik kecil ini.
340
00:37:49,040 --> 00:37:50,800
Bisakah tak menggangguku?
341
00:37:55,520 --> 00:37:56,530
Nak.
342
00:37:59,070 --> 00:38:00,480
Pasang pelindung kepalanya.
343
00:38:05,710 --> 00:38:09,570
Kau tak punya kemampuan tersisa
untuk mengalahkan anak ini.
344
00:38:13,040 --> 00:38:14,600
Pasang perisainya.
345
00:38:19,520 --> 00:38:21,490
Aku baik² saja.
346
00:38:25,260 --> 00:38:26,620
Berikan Shinai-nya.
347
00:38:27,560 --> 00:38:28,560
Siap.
348
00:38:58,090 --> 00:38:59,360
Serang!
349
00:39:04,910 --> 00:39:06,220
Kenapa?
350
00:39:06,500 --> 00:39:08,100
Jangan mundur.
351
00:39:23,200 --> 00:39:24,820
Serang!
352
00:39:26,010 --> 00:39:27,900
Nak, teruskan.
353
00:39:29,450 --> 00:39:30,680
Dia bisa memukul wajahmu.
354
00:39:31,400 --> 00:39:32,420
Kembali pada kuda².
355
00:39:34,700 --> 00:39:37,660
Kendo macam apa itu!
356
00:39:38,330 --> 00:39:39,860
Kubilang kembali pada posisi kuda².
357
00:39:47,310 --> 00:39:48,640
Baik.
358
00:39:50,540 --> 00:39:52,679
Kau pikir siapa dirimu, Sinting.
359
00:39:52,680 --> 00:39:54,240
Hentikan dia.
360
00:40:04,730 --> 00:40:06,010
Hentikan!
361
00:41:07,020 --> 00:41:09,480
Kalian semua kurang latihan.
362
00:41:16,810 --> 00:41:18,500
Bajingan.
363
00:41:19,000 --> 00:41:23,410
Kalian pikir bisa mengalahkanku
dengan cara kasar?
364
00:41:36,570 --> 00:41:37,700
Ayo.
365
00:42:18,630 --> 00:42:20,100
Hentikan!
366
00:42:22,580 --> 00:42:24,160
Aku hanya mau bilang, anak ini...
367
00:42:25,930 --> 00:42:30,160
...sedang bergurau seolah dia itu lawanmu.
368
00:42:35,360 --> 00:42:36,580
Bodoh sekali.
369
00:42:38,010 --> 00:42:40,260
Salahkan dirimu sendiri
karena wajahmu kena.
370
00:43:16,450 --> 00:43:18,800
Kelihatannya Guru tertarik padamu.
371
00:43:23,840 --> 00:43:24,980
Kengo.
372
00:43:35,320 --> 00:43:37,180
Tidakkah kau paham?
373
00:43:39,730 --> 00:43:43,410
Kali ini, berhentilah minum alkohol.
374
00:43:47,180 --> 00:43:49,170
Inginnya begitu.
375
00:43:50,140 --> 00:43:52,580
Tapi aku mau teler lagi hari ini.
376
00:43:54,130 --> 00:43:56,810
Sepertinya kau tak berziarah
ke makam ibumu.
377
00:43:59,060 --> 00:44:01,180
Untuk apa ke sana?
378
00:44:02,160 --> 00:44:04,810
Untuk bilang aku membunuh ayah?
379
00:44:07,670 --> 00:44:09,260
Kau sedang menderita.
380
00:44:12,000 --> 00:44:14,090
Mabuk²an takkan menghilangkan
rasa sakit itu.
381
00:44:17,200 --> 00:44:19,000
Pergi!
382
00:45:06,570 --> 00:45:08,770
Tambah lagi.
383
00:45:10,730 --> 00:45:14,060
Kau takkan bisa pulang.
384
00:45:17,220 --> 00:45:21,240
Kalau begitu biarkan aku di sini.
385
00:45:25,890 --> 00:45:28,020
Tambah lagi.
386
00:46:22,280 --> 00:46:23,640
Kengo.
387
00:46:29,450 --> 00:46:31,060
Ambil Bokuto-nya.
388
00:46:38,610 --> 00:46:40,820
Teriak!
/ Serang!
389
00:46:40,960 --> 00:46:42,559
Serang!
390
00:46:42,560 --> 00:46:43,810
Lebih keras!
391
00:46:44,940 --> 00:46:47,850
Serang!
392
00:46:48,600 --> 00:46:50,050
Pasang lagi kuda²mu!
393
00:46:50,610 --> 00:46:52,010
Berdiri dan berlatih, Kengo!
394
00:46:52,720 --> 00:46:53,840
Berdiri!
395
00:46:55,410 --> 00:46:56,610
Kengo!
396
00:47:00,810 --> 00:47:02,380
Kengo!
397
00:47:06,650 --> 00:47:09,520
Guru Mitsumura.
398
00:47:09,970 --> 00:47:11,040
Itu kecelakaan.
399
00:47:11,870 --> 00:47:13,120
Kau paham, Kengo?
400
00:47:13,870 --> 00:47:16,380
Hanya kecelakaan.
401
00:47:32,080 --> 00:47:34,700
Ayolah, hentikan.
402
00:47:36,120 --> 00:47:38,000
Kau sudah minum dua gentong.
403
00:47:39,840 --> 00:47:42,340
Tak apa².
404
00:47:56,180 --> 00:47:57,800
Kau ingin menyerah, Kendo?
405
00:48:02,820 --> 00:48:04,400
Kau bisa menyerah.
406
00:48:29,730 --> 00:48:30,850
Kengo.
407
00:48:35,700 --> 00:48:37,380
Ambil Bokuto-nya.
408
00:48:39,200 --> 00:48:40,770
Coba pukul kepalaku.
409
00:48:42,870 --> 00:48:45,050
Tanpa pelindung kepala.
410
00:48:47,070 --> 00:48:48,280
Coba saja.
411
00:48:54,500 --> 00:48:56,360
Shinai tidaklah cukup.
412
00:49:03,010 --> 00:49:04,340
Ambil ini.
413
00:49:06,900 --> 00:49:07,900
Bertarung!
414
00:49:13,240 --> 00:49:16,089
Bisa jadi wajahku juga terpukul.
415
00:49:16,090 --> 00:49:18,560
Sungguh? Kau begitu kuat.
416
00:49:20,800 --> 00:49:23,600
Kau temukan kepuasan
dalam bentuk penghargaan?
417
00:49:31,150 --> 00:49:33,010
Kengo sudah mati sekarang.
418
00:49:35,660 --> 00:49:37,639
Tangan, wajah, perut.
419
00:49:37,640 --> 00:49:38,840
Tusuk.
420
00:49:47,170 --> 00:49:48,840
Serang!
421
00:49:51,700 --> 00:49:53,890
Aku membunuhnya.
/ Dia tak mati.
422
00:49:54,430 --> 00:49:55,640
Kengo.
423
00:49:56,380 --> 00:49:57,449
Ayo!
424
00:49:57,450 --> 00:49:59,440
Aku membunuhnya.
425
00:49:59,510 --> 00:50:01,060
Ambil Bokuto-nya.
426
00:51:21,420 --> 00:51:24,930
Aku selalu membayangkan...
427
00:51:26,110 --> 00:51:30,210
...tipe laki² apa yang mengajakmu keluar.
428
00:51:33,090 --> 00:51:34,330
Faktanya adalah...
429
00:51:35,190 --> 00:51:36,480
...banyak tipe laki².
430
00:51:56,840 --> 00:51:58,850
Ambil Bokuto-nya.
431
00:52:00,930 --> 00:52:02,800
Kengo.
432
00:52:20,560 --> 00:52:23,220
Ambil Bokuto-nya.
433
00:52:24,570 --> 00:52:26,210
Kengo.
434
00:52:28,600 --> 00:52:30,600
Ambil Bokuto-nya.
435
00:52:32,870 --> 00:52:34,060
Kengo.
436
00:52:37,170 --> 00:52:39,240
Kengo.
437
00:52:41,090 --> 00:52:43,680
Ambil Bokuto-nya.
438
00:52:44,340 --> 00:52:46,260
Kengo.
439
00:52:47,850 --> 00:52:50,560
Ambil Bokuto-nya.
440
00:52:53,560 --> 00:52:56,060
Kengo.
441
00:53:02,070 --> 00:53:04,740
Ambil Bokuto-nya.
442
00:53:19,160 --> 00:53:24,440
Mempelajari Kendo dengan
sikap disiplin yang benar,
443
00:53:28,760 --> 00:53:32,120
akan melatih...
444
00:53:33,290 --> 00:53:37,480
...pikiran dan tubuh.
445
00:53:43,070 --> 00:53:47,074
Kendo memiliki keistimewaan nilai²
menghargai, keyakinan, kebaikan,
446
00:53:55,290 --> 00:53:57,500
kehormatan, dan ketulusan...
447
00:53:57,830 --> 00:53:59,850
...terhadap usaha mengembangkan diri.
448
00:54:01,960 --> 00:54:03,970
Kita harus mencintai masyarakat...
449
00:54:13,430 --> 00:54:16,440
...dan berpegang teguh pada perdamaian,
450
00:54:18,350 --> 00:54:26,240
serta kesejahteraan umat.
451
00:55:42,190 --> 00:55:43,490
Kengo.
452
00:55:44,190 --> 00:55:45,640
Ambil Bokuto-nya.
453
00:55:48,380 --> 00:55:49,890
Lebih menusuk!
454
00:55:51,700 --> 00:55:53,220
Ke atas!
455
00:55:54,280 --> 00:55:55,960
Pasang kuda²!
456
00:55:56,920 --> 00:55:58,060
Kengo.
457
00:55:58,640 --> 00:55:59,720
Bunuh.
458
00:56:01,650 --> 00:56:02,820
Kau lemah?
459
00:56:03,500 --> 00:56:04,660
Bunuh.
460
00:56:04,880 --> 00:56:06,250
Kengo, Bunuh.
461
00:57:14,600 --> 00:57:15,990
Tentang ayah...
462
00:57:19,260 --> 00:57:21,160
...mungkin sebaiknya kubunuh dia.
463
00:58:24,770 --> 00:58:28,619
"Senang melihat kalian akhir pekan ini."
464
00:58:28,620 --> 00:58:31,299
"Akhir pekan hebat untuk bersama."
465
00:58:31,300 --> 00:58:34,549
"Beri senyuman dan bicaralah padaku."
466
00:58:34,550 --> 00:58:36,940
"Katakan kalian hendak ke mana."
467
00:58:37,530 --> 00:58:39,970
"Cek, satu, dua, tiga."
468
00:58:44,091 --> 00:58:45,660
Usaha bagus.
469
00:58:47,580 --> 00:58:49,771
Seperti...
470
00:58:50,340 --> 00:58:53,450
Haneda, kenapa kau tak pernah enjoy?
471
00:58:54,750 --> 00:58:56,899
Kenapa kau berlatihKendo?
472
00:58:56,900 --> 00:58:58,960
Dia sungguh mengabaikanku.
473
00:58:59,480 --> 00:59:01,340
Kau sedang menulis lirik?
474
00:59:02,000 --> 00:59:03,440
Lirik apa?
475
00:59:06,430 --> 00:59:08,000
Apa ini?
476
00:59:14,610 --> 00:59:16,850
"Hati di dalam hati".
477
00:59:19,690 --> 00:59:21,330
Kau jadi aneh.
478
00:59:22,000 --> 00:59:23,340
Tak masuk akal.
479
00:59:25,600 --> 00:59:27,250
Kembalikan.
/ Tunggu dulu.
480
00:59:28,600 --> 00:59:30,780
Ishizaki.
/ Tunggu.
481
00:59:37,680 --> 00:59:39,290
Cukup sudah lirikmu itu.
482
00:59:42,180 --> 00:59:44,370
Tulisan cakar ayam itu tak masuk akal.
483
01:00:24,000 --> 01:00:38,000
Diterjemahkan oleh Kapten Kooky
IDFL™ SubsCrew
484
01:02:22,310 --> 01:02:23,820
Hei.
485
01:02:25,970 --> 01:02:29,450
Kau putra Yatabe.
486
01:02:35,250 --> 01:02:39,080
Kau tahu lima dosa?
487
01:02:41,740 --> 01:02:44,680
Lima dosa?
488
01:02:45,910 --> 01:02:49,560
Membunuh, mencuri,
489
01:02:49,710 --> 01:02:54,370
berzinah, tipu muslihat, dan alkohol.
490
01:02:58,080 --> 01:03:02,080
Membunuh, mencuri,
491
01:03:04,140 --> 01:03:07,490
berzinah, tipu muslihat, dan alkohol.
492
01:03:10,970 --> 01:03:14,440
Kalian, keluarga Yatabe...
493
01:03:15,370 --> 01:03:19,140
...terjerumus dalam lima dosa itu.
494
01:03:22,680 --> 01:03:25,050
Kau benar.
495
01:03:27,710 --> 01:03:34,420
Yang paling tak diampuni adalah...
496
01:03:35,170 --> 01:03:37,810
...membunuh ayahnya sendiri.
497
01:03:38,910 --> 01:03:42,040
Itu yang tak terampuni.
498
01:04:13,170 --> 01:04:15,599
Serang!
499
01:04:15,600 --> 01:04:17,679
Perut!
500
01:04:17,680 --> 01:04:20,800
Tusuk tenggorokan!
501
01:04:26,820 --> 01:04:29,280
Kakak senior.
502
01:04:29,450 --> 01:04:31,100
Boleh kita berduel?
503
01:04:44,710 --> 01:04:46,200
Apa maksudmu?
504
01:04:47,220 --> 01:04:50,560
Tanpa pelindung pasti lebih serius.
505
01:04:53,050 --> 01:04:55,200
Kendo adalah olahraga kompetitif.
506
01:04:56,600 --> 01:04:58,570
Kendo bukan untuk membunuh.
507
01:05:01,680 --> 01:05:03,290
Silahkan serang aku.
508
01:05:05,850 --> 01:05:08,860
Lupakan. /
Serang!
509
01:05:09,450 --> 01:05:11,340
Perut!
510
01:05:11,710 --> 01:05:14,250
Haneda. /
Tusukan ke tenggorokan.
511
01:05:15,740 --> 01:05:17,930
Tenang dulu.
512
01:05:18,250 --> 01:05:19,570
Hei.
513
01:05:20,480 --> 01:05:22,410
Sudah cukup!
514
01:05:23,370 --> 01:05:25,310
Aku ingin latihan serius!
515
01:05:25,480 --> 01:05:27,339
Lakukan dengan sepenuh hati!
516
01:05:27,340 --> 01:05:30,460
Kau perlu sesuatu yang lebih!
517
01:05:32,274 --> 01:05:34,280
Ada apa ini?
518
01:05:42,140 --> 01:05:43,850
Ada apa?
519
01:05:46,600 --> 01:05:48,220
Latihan.
520
01:05:50,370 --> 01:05:52,140
Kau ingin mengalahkan Kengo?
521
01:05:56,710 --> 01:05:58,310
Hal yang kau miliki,
522
01:05:59,420 --> 01:06:03,740
masih ada empat “penderitaan”
dalam dirimu.
523
01:06:05,050 --> 01:06:07,200
Sama seperti Kengo.
524
01:06:08,000 --> 01:06:10,170
Dengan demikian kau takkan pernah menang.
525
01:06:16,650 --> 01:06:18,250
Tapi aku berhasil memukul wajahnya.
526
01:06:20,340 --> 01:06:22,800
Empat “penderitaan”, kau paham?
527
01:06:24,450 --> 01:06:25,450
Sako.
528
01:06:27,800 --> 01:06:30,680
Terhenyak, rasa takut,
529
01:06:31,220 --> 01:06:33,850
keraguan, kebingungan.
530
01:06:34,600 --> 01:06:35,600
Nak.
531
01:06:38,570 --> 01:06:41,360
Ketika menyabet wajah Kengo,
532
01:06:42,310 --> 01:06:43,890
apa yang ada dalam pikiranmu?
533
01:06:45,510 --> 01:06:47,400
Tak ada hal istimewa.
534
01:06:49,600 --> 01:06:51,770
Itulah kenapa kau mengenainya.
535
01:06:55,080 --> 01:06:59,250
Namun sekarang kau takut padanya.
536
01:07:00,310 --> 01:07:01,770
Kau takkan punya kesempatan.
537
01:07:04,740 --> 01:07:07,250
Kalau sudah paham,
pakailah pelindung kepala.
538
01:07:11,220 --> 01:07:12,800
Pasang lagi.
539
01:08:04,480 --> 01:08:06,840
Dia memukulnya dengan Bokuto.
540
01:08:07,200 --> 01:08:09,720
Tanpa pelindung.
541
01:08:16,040 --> 01:08:18,170
Duel kematian.
542
01:08:24,360 --> 01:08:26,500
Itu dia!
543
01:08:27,280 --> 01:08:32,060
Guru Yatabe, Si Setan Pedang.
544
01:08:32,200 --> 01:08:35,500
Si Pedang Bayangan.
/ Apa maumu?
545
01:08:35,600 --> 01:08:38,000
Ayah dan anak.
546
01:08:38,160 --> 01:08:41,140
Tn. Yatabe, Apa yang kau lalukan kemarin?
547
01:08:42,760 --> 01:08:44,340
Minum².
548
01:08:45,040 --> 01:08:46,240
Kau minum²?
549
01:08:47,640 --> 01:08:49,360
Sudah berhenti.
550
01:08:50,680 --> 01:08:54,120
Kita minum²...
/ Bung.
551
01:08:55,320 --> 01:08:58,240
Kau tak boleh minum di sini.
552
01:09:06,200 --> 01:09:08,640
Kau suka rutinitas ini?
553
01:09:09,320 --> 01:09:10,320
Apa?
554
01:09:12,560 --> 01:09:16,960
Kau tak tahu, orang dewasa punya
banyak cara untuk bersenang².
555
01:09:18,720 --> 01:09:20,200
Dengar dulu.
556
01:09:20,480 --> 01:09:22,130
Sadarlah.
557
01:09:30,530 --> 01:09:34,280
Kembalilah ke dojo Kendo.
558
01:09:34,360 --> 01:09:35,480
Apa?
559
01:09:38,100 --> 01:09:39,690
Tidakkah kau ingin memulai lagi?
560
01:09:41,280 --> 01:09:44,160
Kau terlalu yakin, Nak.
561
01:09:51,450 --> 01:09:53,240
Kau bunuh ayahmu sendiri?
562
01:09:58,240 --> 01:10:01,980
Aku juga punya pengalaman mengerikan.
563
01:10:03,880 --> 01:10:05,130
Terseret banjir.
564
01:10:07,440 --> 01:10:09,380
Sewaktu badai, dalam hujan deras.
565
01:10:11,120 --> 01:10:13,140
Bendungan jebol.
566
01:10:22,420 --> 01:10:24,080
Kumohon ajari aku.
567
01:10:25,810 --> 01:10:27,500
Bagaimana cara membunuh ayahmu.
568
01:10:31,890 --> 01:10:33,500
Kumohon ajari aku.
569
01:10:45,000 --> 01:10:46,970
Begitulah caranya.
570
01:11:18,540 --> 01:11:21,120
Berhentilah melatih murid sekolah.
571
01:11:23,800 --> 01:11:25,908
Aku melarangmu mengajari mereka.
572
01:11:26,902 --> 01:11:29,428
Apa yang kuajarkan padamu.
573
01:11:34,240 --> 01:11:39,570
Kawakami sekarang instruktur
Kendo Kepolisian.
574
01:11:46,680 --> 01:11:49,220
Mereka memilih si idiot itu.
575
01:11:50,880 --> 01:11:53,240
Kepolisian memang payah.
576
01:11:59,760 --> 01:12:02,439
Terimakasih atas kebaikannya.
/ Silahkan kemari lagi.
577
01:12:02,440 --> 01:12:05,940
Kami pasti kembali.
/ Terima kasih banyak.
578
01:12:15,600 --> 01:12:18,220
Tn. Yatabe, yakin tak mau minum?
579
01:12:23,600 --> 01:12:25,180
Tadi pagi...
580
01:12:27,560 --> 01:12:31,580
...murid ayahku datang
ke rumah sakit menemuinya.
581
01:12:33,640 --> 01:12:36,210
Satu demi satu...
582
01:12:37,040 --> 01:12:39,820
...memberi hormat padanya.
583
01:12:42,800 --> 01:12:46,340
Ayahku dalam kondisi seperti itu,
584
01:12:47,760 --> 01:12:51,010
mereka membungkuk memberi rasa hormat.
585
01:12:54,360 --> 01:12:58,050
Banyak sekali orang menghormatinya.
586
01:13:02,010 --> 01:13:03,120
Benar.
587
01:13:10,260 --> 01:13:12,090
Katakan padaku.
588
01:13:14,490 --> 01:13:16,660
Apa kau pernah jadi kekasih ayahku?
589
01:13:25,300 --> 01:13:27,820
Kau dengar?
590
01:13:33,400 --> 01:13:35,060
Kau tahu.
591
01:13:36,640 --> 01:13:41,930
Aku hanya datang melihatmu
dalam pertandingan Kendo.
592
01:14:01,780 --> 01:14:03,330
Ayahku,
593
01:14:05,560 --> 01:14:07,340
dia pria baik?
594
01:14:11,000 --> 01:14:12,020
Ya.
595
01:14:16,370 --> 01:14:17,690
Sungguh?
596
01:14:24,360 --> 01:14:29,250
Dulu dia pernah bilang,
597
01:14:30,410 --> 01:14:32,700
"Satu hari kelak aku bisa terbunuh".
598
01:14:32,960 --> 01:14:35,360
Aku sungguh tak bisa apa².
599
01:14:38,840 --> 01:14:41,730
Dia memang seperti itu.
600
01:14:43,440 --> 01:14:45,600
Apa kau seperti dia juga?
601
01:15:05,440 --> 01:15:07,770
Hentikan!
602
01:15:07,890 --> 01:15:09,940
Jangan!
603
01:15:10,400 --> 01:15:11,400
Hentikan!
604
01:15:15,360 --> 01:15:16,580
Maaf.
605
01:15:19,080 --> 01:15:20,760
Aku sungguh mohon maaf.
606
01:15:26,560 --> 01:15:29,999
Tn. Yatabe, kau tak perlu
bermain² seperti ini padaku.
607
01:15:30,000 --> 01:15:32,960
Seorang wanita tua sepertiku.
608
01:15:48,960 --> 01:15:51,060
Kau benar² mirip dirinya.
609
01:15:58,320 --> 01:16:00,330
Kau rindu ayahmu?
610
01:16:06,120 --> 01:16:07,800
Kau tak tahu, ‘kan?
611
01:16:10,160 --> 01:16:14,260
Kau membenci atau menyayanginya?
612
01:17:45,314 --> 01:17:49,559
Sekarang sekitar 8 di Numazu, Shizuoka.
(Badai dan hujan).
613
01:17:49,560 --> 01:17:53,200
Daerah tersebut dihantam
angin dan hujan lebat.
614
01:17:53,720 --> 01:17:58,925
Kami memperkirakan 60m/dtk
kecepatan angin di Jepang Timur.
615
01:18:00,880 --> 01:18:03,090
Menurut Biro Meteorologi...
616
01:18:03,300 --> 01:18:07,260
...puncaknya sekitar pukul 11...
617
01:18:07,320 --> 01:18:09,210
...di Izu Peninsula...
618
01:18:09,260 --> 01:18:13,800
...a ²0km/jam kecepatan angin
di timur laut.
619
01:18:14,580 --> 01:18:18,250
Tekanan atosfir mencapai 950 hectopascals.
620
01:18:18,380 --> 01:18:21,980
Kecepatan angin maksimum
bisa sampai 45m/dtk.
621
01:18:23,080 --> 01:18:24,860
Tidurlah.
622
01:19:30,840 --> 01:19:34,520
Pelajari Kendo dengan
sikap disiplin yang benar,
623
01:19:35,040 --> 01:19:40,250
akan melatih pikiran
dan tubuhmu dengan baik.
624
01:19:41,040 --> 01:19:45,840
Kendo memiliki keistimewaan
tentang nilai²...
625
01:19:47,320 --> 01:19:50,290
menghargai, keyakinan,
kebaikan, kehormatan,
626
01:19:50,330 --> 01:19:53,240
... dan ketulusan terhadap usaha
mengembangkan pikiran serta tubuh.
627
01:19:53,860 --> 01:19:56,960
Kita harus mencintai masyarakat...
628
01:19:57,800 --> 01:20:04,020
...dan berpegang teguh pada perdamaian,
serta kesejahteraan umat.
629
01:20:24,360 --> 01:20:28,910
Saling menghargai? Kehormatan?
630
01:20:32,250 --> 01:20:34,320
Ingatlah...
631
01:20:37,540 --> 01:20:40,090
Aku bisa membunuhmu kapan saja.
632
01:22:13,240 --> 01:22:15,460
Kumohon bertarunglah denganku.
633
01:22:23,060 --> 01:22:24,320
Memangnya aneh?
634
01:22:24,510 --> 01:22:25,640
Apa?
635
01:22:28,110 --> 01:22:30,080
Pikiranmu ngawur.
636
01:22:31,160 --> 01:22:34,420
Jika demikian.
637
01:23:52,420 --> 01:23:54,540
Ambilah Bokuto-nya.
638
01:24:30,060 --> 01:24:32,050
Kau sedang bersenang².
639
01:24:32,940 --> 01:24:35,240
Kau sungguh ingin mati?
640
01:25:31,440 --> 01:25:33,090
Ketika aku terseret banjir...
641
01:25:38,640 --> 01:25:40,220
...tenggelam di malam hari.
642
01:25:43,170 --> 01:25:46,460
Gemerlap cahaya terlihat begitu indah.
643
01:25:52,400 --> 01:25:53,960
Kupikir sudah ada di surga.
644
01:25:54,440 --> 01:25:56,800
Berisik, kubunuh kau.
645
01:26:28,530 --> 01:26:30,560
Cepat bunuh aku.
646
01:26:52,280 --> 01:26:53,300
Sakit!
647
01:27:28,780 --> 01:27:30,130
Aku datang.
648
01:27:34,460 --> 01:27:35,940
Aku datang.
649
01:27:38,520 --> 01:27:40,900
Ini baru permulaan.
650
01:28:46,530 --> 01:28:47,680
Kena kau!
651
01:28:51,560 --> 01:28:53,920
Aku masih hidup.
652
01:28:55,740 --> 01:28:57,040
Bunuh aku.
653
01:28:57,550 --> 01:28:59,010
Bunuh.
654
01:29:08,340 --> 01:29:10,380
Pasti senang sekali membunuhku.
655
01:31:02,450 --> 01:31:07,250
Pegang dengan kedua tangan!
Tusuk ke depan!
656
01:32:43,160 --> 01:32:45,700
Ayah.
657
01:32:48,320 --> 01:32:52,640
Ambil Bokuto-nya.
658
01:32:59,160 --> 01:33:00,700
Ayah.
659
01:33:05,360 --> 01:33:08,880
Ambil Bokuto-nya.
660
01:33:23,700 --> 01:33:26,740
Kalian takkan bisa menghentikanku.
661
01:33:27,040 --> 01:33:30,090
Akan kulawan semua.
662
01:33:36,240 --> 01:33:37,720
Kau...
663
01:33:39,230 --> 01:33:41,410
...begitu mirip ayahmu.
664
01:33:44,850 --> 01:33:48,890
Hingga tak pernah mengakui
dirinya sedang terluka.
665
01:33:51,770 --> 01:33:55,170
Dia menyesatkan semangat Kendo.
666
01:33:57,610 --> 01:33:59,259
Kau lari dari ayahmu.
667
01:33:59,260 --> 01:34:00,329
Diam.
668
01:34:00,330 --> 01:34:02,760
Kau sama persis.
/ Diam.
669
01:34:04,530 --> 01:34:05,930
Diam.
670
01:34:06,210 --> 01:34:07,980
Ada apa dengan anak itu?
671
01:34:11,410 --> 01:34:13,609
Anak itu?
672
01:34:13,610 --> 01:34:15,900
Dia menantang duel?
673
01:34:20,330 --> 01:34:22,680
Dia ingin...
674
01:34:24,420 --> 01:34:26,640
Bajingan!
675
01:34:29,480 --> 01:34:30,979
Lepaskan!
676
01:34:30,980 --> 01:34:38,980
Biar kubunuh dia, kubunuh dia!
677
01:36:17,010 --> 01:36:19,220
Kau ingat?
678
01:36:23,080 --> 01:36:24,080
Nak.
679
01:36:25,610 --> 01:36:30,130
Perlihatkan lukamu.
680
01:36:33,440 --> 01:36:36,770
Jangan pura² sedang mabuk
seolah kau lupa.
681
01:37:09,340 --> 01:37:10,620
Lihat baik².
682
01:37:11,730 --> 01:37:13,300
Lihat baik²!
683
01:37:17,620 --> 01:37:19,050
Kau ingat?
684
01:37:19,970 --> 01:37:24,500
Yang kau tusuk tadi malam
bukanlah ayahmu.
685
01:37:26,050 --> 01:37:28,210
Tapi anak ini!
686
01:37:39,110 --> 01:37:43,090
Kau coba membunuhnya.
687
01:37:59,220 --> 01:38:01,270
Mohon maaf.
688
01:38:05,150 --> 01:38:08,020
Maaf.
689
01:38:11,610 --> 01:38:13,610
Maaf.
690
01:39:36,190 --> 01:39:37,280
Kemarilah.
691
01:40:10,920 --> 01:40:13,900
Atas sesuatu yang telah
kau akibatkan pada anak itu...
692
01:40:14,200 --> 01:40:15,900
Kau harus menanggungnya.
693
01:42:45,520 --> 01:42:53,520
Untuk Kanon Dewi Pengasih
sang penyelamat dari mara bahaya.
694
01:45:01,440 --> 01:45:02,920
Guru Mitsumura.
695
01:45:04,360 --> 01:45:10,240
Anda sudah sangat membantu
permasalahan ayahku.
696
01:45:11,140 --> 01:45:12,140
Santai saja.
697
01:45:16,480 --> 01:45:18,620
49 hari telah berlalu.
698
01:45:19,560 --> 01:45:21,210
Kau sudah lebih baikan, bukan?
699
01:45:22,040 --> 01:45:23,040
Ya.
700
01:45:25,720 --> 01:45:30,720
Ikatan ayah dan anak
memang tak bisa diduga.
701
01:45:33,960 --> 01:45:38,320
Bahkan tidak untuk keinginan masing².
702
01:45:42,440 --> 01:45:45,660
Kau sebaiknya baca ini.
703
01:45:48,240 --> 01:45:51,160
Ini surat yang ditulis ayahmu padaku.
704
01:46:27,320 --> 01:46:31,520
Guru Mitsumura...
705
01:46:33,040 --> 01:46:38,800
Kau telah memberikan anugerah perhatian
yang sangat besar bagiku.
706
01:46:39,960 --> 01:46:44,000
Ada sesuatu yang ingin kuungkapkan.
707
01:46:44,680 --> 01:46:47,140
Mungkin terdengar tak lazim.
708
01:46:47,840 --> 01:46:50,960
Tapi aku tak bisa lepas
dari kekejaman pedang ini.
709
01:46:51,520 --> 01:46:56,760
Aku sangat bersyukur kau telah jadi
jembatan kesenjangan antara aku dan anakku.
710
01:47:02,040 --> 01:47:04,800
Semenjak kematian istriku Shizuko,
711
01:47:05,440 --> 01:47:07,930
rapuhnya kebaikanku telah membuatku...
712
01:47:08,840 --> 01:47:11,720
...tak bisa menjaga hati Kengo.
713
01:47:11,800 --> 01:47:14,680
Dan pertentangan antara kami...
714
01:47:14,880 --> 01:47:19,050
...menjadi semakin tajam
dan penuh kejahatan.
715
01:47:19,680 --> 01:47:21,080
Oleh karena itu,
716
01:47:21,680 --> 01:47:29,500
duel pedang antar kami
tak mungkin terhindarkan...
717
01:47:30,010 --> 01:47:32,160
...seperti yang sudah diramalkan.
718
01:47:33,960 --> 01:47:37,490
Jika memang terjadi,
719
01:47:38,800 --> 01:47:43,959
Kengo pasti hidup sendiri
dan tentu membutuhkan perhatianmu.
720
01:47:43,960 --> 01:47:47,080
Dengan rasa terimakasih
terlebih dahulu kuucapkan,
721
01:47:48,960 --> 01:47:53,760
dia dengan segala kebodohan
dan kelemahannya itu,
722
01:47:54,480 --> 01:47:59,960
namun sebenarnya sangat dekat
di hati Shizuko's dan diriku.
723
01:48:01,680 --> 01:48:05,960
Andai dia harus membunuhku,
724
01:48:06,440 --> 01:48:08,800
di luar rasa benci,
725
01:48:09,680 --> 01:48:15,279
sesederahana itulah dia
menyimpan derita dalam dirinya,
726
01:48:15,280 --> 01:48:18,860
dan dengan membunuh,
artinya sama bodohnya sepertiku.
727
01:48:19,880 --> 01:48:23,610
Aku mendoakan hal ini setiap hari.
728
01:48:32,920 --> 01:48:34,880
Ayahku membuatku...
729
01:48:38,080 --> 01:48:42,400
...agar membunuhnya?
730
01:48:49,840 --> 01:48:53,200
Kita tak pernah tahu.
731
01:48:59,720 --> 01:49:01,800
Jangan salahkan dirimu.
732
01:49:07,740 --> 01:49:09,310
Jangan salahkan dirimu.
733
01:49:19,640 --> 01:49:21,680
Dengan cara ini,
734
01:49:23,840 --> 01:49:25,620
kau telah membebaskan...
735
01:49:28,250 --> 01:49:30,340
...jiwa ayahmu.
736
01:49:40,120 --> 01:49:41,880
Ya.
737
01:49:45,040 --> 01:49:47,280
Ya.
738
01:51:09,691 --> 01:51:12,160
Selamat siang
739
01:51:12,340 --> 01:51:13,970
Tunggu.
740
01:51:14,880 --> 01:51:15,930
Tunggu.
741
01:51:16,600 --> 01:51:18,080
Tolong buang sampahnya.
742
01:51:19,360 --> 01:51:20,680
Siap.
743
01:51:21,160 --> 01:51:22,340
Semoga harimu menyenangkan.
744
01:52:00,800 --> 01:52:02,990
Kudengar kau tak ke kuil.
745
01:52:13,560 --> 01:52:16,060
Tidakkah kau membutuhkannya?
746
01:52:21,880 --> 01:52:26,720
Biar kulihat posisi kuda²mu lagi.
747
01:52:29,160 --> 01:52:31,450
Apa kepalamu lebih cepat terpukul?
748
01:52:32,360 --> 01:52:34,450
Atau tenggorokanku
yang lebih cepat tertusuk?
749
01:52:36,320 --> 01:52:38,020
Bukankah kau ingin mencobanya?
750
01:59:13,000 --> 01:59:23,000
Diterjemahkan oleh Kapten Kooky
IDFL™ SubsCrew
751
01:59:23,024 --> 01:59:30,024
Kunjungi http://idfl.me
47730