Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,190 --> 00:00:02,529
Karen, Vivian is 4 months old,
and you've already
2
00:00:02,549 --> 00:00:04,929
had three nannies
who haven't worked out?
3
00:00:04,949 --> 00:00:07,140
Who are you waiting for? Mary Poppins?
4
00:00:07,160 --> 00:00:08,460
Previously on "Mistresses"...
5
00:00:08,480 --> 00:00:11,602
Hi, I'm Josselyn Carver,
and I'm in public relations,
6
00:00:11,622 --> 00:00:13,523
and I honestly think
I could have you on the cover
7
00:00:13,557 --> 00:00:14,914
of Rolling Stone in a year.
8
00:00:14,934 --> 00:00:17,193
Your show was amazing.
You're basically famous.
9
00:00:17,227 --> 00:00:18,962
Your face was on billboards.
10
00:00:18,996 --> 00:00:19,929
Really?
11
00:00:19,964 --> 00:00:22,131
Oh, Mom, you have a drinking problem,
12
00:00:22,166 --> 00:00:24,267
and the fact that you still
don't see that...
13
00:00:24,301 --> 00:00:26,469
I can't see what isn't there.
14
00:00:26,503 --> 00:00:28,338
So, how'd it go with Joss and Harry?
15
00:00:28,372 --> 00:00:30,006
They're totally cool with it.
16
00:00:30,040 --> 00:00:31,207
Huh.
17
00:00:31,241 --> 00:00:32,208
They understand.
18
00:00:32,242 --> 00:00:33,977
A car crash?
19
00:00:34,011 --> 00:00:35,678
What happened? Is she okay?
20
00:00:39,650 --> 00:00:42,051
Look at that. Five minutes
to spare, and I'd say
21
00:00:42,086 --> 00:00:44,187
the place looks pretty Grandma-ready.
22
00:00:44,221 --> 00:00:45,955
- Don't you think?
- You're sure she's okay?
23
00:00:45,990 --> 00:00:47,624
Well, she's a little banged up.
24
00:00:47,658 --> 00:00:49,192
- She broke her wrist?
- Well, her arm.
25
00:00:49,226 --> 00:00:50,994
But she's tough. She'll heal.
26
00:00:51,028 --> 00:00:52,228
What about her car?
27
00:00:52,262 --> 00:00:53,429
- Does she have to get a new one?
- Maybe.
28
00:00:53,464 --> 00:00:55,365
- Were there people in the other car...
- Hey. Luce, Luce.
29
00:00:55,399 --> 00:00:57,233
Relax. Take a breath here.
30
00:00:57,267 --> 00:00:59,135
Everything's gonna be okay.
31
00:00:59,169 --> 00:01:01,137
Your mom's taking your grandma
to the best doctor
32
00:01:01,171 --> 00:01:03,172
in California,
and I bet you she'll be back
33
00:01:03,207 --> 00:01:05,241
at those weekly golf games
of hers in no time.
34
00:01:05,275 --> 00:01:07,877
Okay, but did you put
extra pillows on her bed?
35
00:01:07,911 --> 00:01:10,513
Of course I did.
36
00:01:10,547 --> 00:01:12,315
- I'll just go double-check.
- Okay.
37
00:01:12,349 --> 00:01:14,817
And Lucy is already talking
about law school.
38
00:01:14,852 --> 00:01:18,988
Oh, it's been too long
since I've seen that sweet face!
39
00:01:19,023 --> 00:01:22,025
Hey, Marjorie! So good to see you again.
40
00:01:22,059 --> 00:01:24,694
Mwah! Let me get your bags for you.
41
00:01:24,728 --> 00:01:26,095
We made up our bedroom for you,
42
00:01:26,130 --> 00:01:28,364
and we don't want to hear
any arguments about it.
43
00:01:28,399 --> 00:01:30,199
Well, where else would you
have me sleep? On the floor?
44
00:01:30,234 --> 00:01:33,936
Mom. Marc was just being nice.
45
00:01:33,971 --> 00:01:35,605
Just so you know, I wasn't drinking
46
00:01:35,639 --> 00:01:37,907
during the car accident,
so I don't want to hear
47
00:01:37,941 --> 00:01:40,576
any of your AA crap while
I'm here. You got it?
48
00:01:43,213 --> 00:01:46,015
Aww. We're just so glad
that you're here.
49
00:01:46,050 --> 00:01:48,201
I'm just gonna check on some pillows.
50
00:01:49,386 --> 00:01:50,920
Okay, so, I'm on the debate team now.
51
00:01:50,954 --> 00:01:53,222
No! You are? Yes! Because of you!
52
00:01:53,257 --> 00:01:54,557
Oh, I can't wait. You're gonna win.
53
00:01:54,591 --> 00:01:55,858
Well, of course I will. I'll coach you.
54
00:01:55,893 --> 00:01:57,927
Yes!
55
00:01:57,961 --> 00:02:02,398
Synced and corrected by johnyd13
~ www.addic7ed.com ~
56
00:02:05,235 --> 00:02:06,680
I need to talk to you.
57
00:02:06,700 --> 00:02:08,604
I mean, seriously,
how am I still on hold?
58
00:02:08,639 --> 00:02:10,073
Okay, I've binge-watched "Catastrophe"
59
00:02:10,107 --> 00:02:11,207
and ordered a birthday cake from Paris
60
00:02:11,241 --> 00:02:13,109
in the time it's taken
Variety to ignore my call.
61
00:02:13,143 --> 00:02:15,645
Okay, but you're gonna want to hang up,
because you have to see this.
62
00:02:15,679 --> 00:02:16,813
Seriously, if it's another one of your
63
00:02:16,847 --> 00:02:18,414
must-see Vimeo stars, I can't even.
64
00:02:18,449 --> 00:02:19,916
No, it's not. It's one of our clients.
65
00:02:19,950 --> 00:02:22,885
And, um, she won't stop
tweeting, and she sounds insane.
66
00:02:23,954 --> 00:02:25,421
Please tell me it's not Stacey North.
67
00:02:25,456 --> 00:02:26,656
Come on.
68
00:02:26,690 --> 00:02:29,892
"He's a demon in disguise. I'm gonna burn
him alive, destroy him and his wife."
69
00:02:29,927 --> 00:02:31,227
- Who's she talking about?
- I'm not sure.
70
00:02:31,261 --> 00:02:32,962
Apparently, it's some married A-lister,
71
00:02:32,996 --> 00:02:34,230
and that's why it's going viral.
72
00:02:34,264 --> 00:02:36,099
No, she sounds like a crazy person!
73
00:02:36,133 --> 00:02:37,934
And not in an amusing Kanye sort of way.
74
00:02:37,968 --> 00:02:39,435
Where the hell's her dad/manager?
75
00:02:39,470 --> 00:02:40,403
Not sure. Tried calling.
76
00:02:40,437 --> 00:02:42,271
He's not answering,
and neither is Stacey.
77
00:02:42,306 --> 00:02:43,306
Okay, well...
78
00:02:43,340 --> 00:02:44,907
I mean, you're in charge
of the social media crap.
79
00:02:44,942 --> 00:02:46,876
Can't you figure out a way to shut
down her account or something?
80
00:02:46,910 --> 00:02:49,245
We need to stop this, or it's
gonna destroy her career.
81
00:02:49,279 --> 00:02:50,747
- Okay.
- And mine.
82
00:02:52,549 --> 00:02:54,450
I just... I can't relax.
83
00:02:54,485 --> 00:02:56,586
It's not a natural... I don't...
84
00:02:56,620 --> 00:02:58,755
You know, if you want to get
into the headshot business,
85
00:02:58,789 --> 00:03:00,523
maybe you should hire
a real actor, you know?
86
00:03:00,557 --> 00:03:02,325
Or a model! Hire a model.
87
00:03:02,359 --> 00:03:04,360
You're just as handsome.
88
00:03:04,394 --> 00:03:05,228
Besides, I think it's finally time
89
00:03:05,262 --> 00:03:06,963
that you updated your website photo.
90
00:03:06,997 --> 00:03:07,997
I look adorable in that photo.
91
00:03:08,031 --> 00:03:09,832
You look like an intern
from "Grey's Anatomy."
92
00:03:09,867 --> 00:03:11,000
Mm.
93
00:03:11,034 --> 00:03:12,335
Mmm.
94
00:03:15,609 --> 00:03:18,026
_
95
00:03:18,046 --> 00:03:19,275
Who's that?
96
00:03:19,309 --> 00:03:22,545
Oh, just... Just Harry.
97
00:03:22,579 --> 00:03:24,213
So, you hungry?
98
00:03:24,248 --> 00:03:26,349
I packed us an amazing cheese platter.
99
00:03:26,383 --> 00:03:28,284
Hold on there, missy.
Why are you acting all weird?
100
00:03:28,318 --> 00:03:29,652
And why didn't you answer that?
101
00:03:29,686 --> 00:03:31,788
I thought you said Harry was okay
102
00:03:31,822 --> 00:03:33,189
with this whole thing... You and me.
103
00:03:33,223 --> 00:03:34,223
- He is.
- Yeah?
104
00:03:34,258 --> 00:03:35,291
He is.
105
00:03:36,527 --> 00:03:37,693
Mmm.
106
00:03:37,728 --> 00:03:40,396
Okay, so, you know what?
This is starting to feel a little bit
107
00:03:40,430 --> 00:03:42,331
like a diversionary tactic, you know?
108
00:03:42,366 --> 00:03:45,568
If he and Joss aren't okay
with us, then we kind of...
109
00:03:45,602 --> 00:03:49,438
Well... I don't actually know how
they feel. I haven't told them.
110
00:03:50,440 --> 00:03:53,050
- I tried to. I swear.
- What exactly are you waiting for?
111
00:03:53,070 --> 00:03:55,171
It's all kinds of tense
in that house right now.
112
00:03:55,206 --> 00:03:57,073
They were about to get married
in Vegas, and then they didn't,
113
00:03:57,108 --> 00:03:59,175
and who knows what the story is.
114
00:04:01,212 --> 00:04:02,412
Wow.
115
00:04:02,446 --> 00:04:04,247
- Really?
- I know.
116
00:04:04,281 --> 00:04:06,216
It can't be good, right?
117
00:04:06,250 --> 00:04:08,518
I just want the dust
to settle, and then,
118
00:04:08,552 --> 00:04:12,088
I promise... I will tell.
119
00:04:12,123 --> 00:04:13,657
Really?
120
00:04:13,691 --> 00:04:15,425
Yes.
121
00:04:15,459 --> 00:04:17,160
I'm not letting you get away that easy.
122
00:04:17,194 --> 00:04:19,162
- Mmm.
- Mmm.
123
00:04:19,196 --> 00:04:21,998
- Where's that cheese?
- Mm!
124
00:04:23,000 --> 00:04:29,074
OpenSubtitles.org require your login in BSPlayer
CTRL+P > Subtitles > Online Subtitles
125
00:04:31,275 --> 00:04:32,742
Hey. What are you doing here?
126
00:04:32,777 --> 00:04:34,110
I had to get away from the office.
127
00:04:34,145 --> 00:04:36,179
Phones are ringing.
A client went off the rails.
128
00:04:36,213 --> 00:04:37,747
It's not been a good morning, Harry.
129
00:04:37,782 --> 00:04:39,349
Wow. Sorry.
130
00:04:39,383 --> 00:04:41,251
I mean, if I had known that Stacey North
131
00:04:41,285 --> 00:04:43,219
was gonna torpedo her whole career,
132
00:04:43,254 --> 00:04:45,422
I really wouldn't have worked
this hard to get her.
133
00:04:45,456 --> 00:04:46,756
You know, sometimes
it feels like this job
134
00:04:46,791 --> 00:04:49,259
is more like babysitting
than actual work.
135
00:04:49,293 --> 00:04:51,895
Well, why don't you just...
I don't know... let her go?
136
00:04:51,929 --> 00:04:53,396
Hey, can you pass me
that cloth behind you?
137
00:04:53,431 --> 00:04:54,764
Um, yeah.
138
00:04:54,799 --> 00:04:56,566
I... I can't just let her go.
139
00:04:56,600 --> 00:04:59,269
I was rebuilding my entire
client list around her.
140
00:04:59,303 --> 00:05:00,870
Oh, yeah, right. Sorry.
141
00:05:00,905 --> 00:05:03,273
Not really my, um, specialty.
142
00:05:03,307 --> 00:05:06,109
- How can I help?
- Um, I don't think you really can.
143
00:05:06,782 --> 00:05:10,583
Besides, you seem real busy shining
that toy from Jonathan, so...
144
00:05:12,249 --> 00:05:13,904
Yeah. Sorry.
145
00:05:13,924 --> 00:05:15,658
Uh, while we're on the
topic of Jonathan,
146
00:05:15,693 --> 00:05:18,094
he's having a benefit tomorrow
night for the L.A. Philharmonic,
147
00:05:18,128 --> 00:05:20,697
and he asked me to attend. Um...
148
00:05:20,731 --> 00:05:24,067
Obviously, I wouldn't ask you
to come along with me, but...
149
00:05:24,101 --> 00:05:26,569
- just wanted to let you know.
- Yeah. Okay. I appreciate it.
150
00:05:26,604 --> 00:05:27,904
And you're right.
I wouldn't have wanted to go.
151
00:05:27,938 --> 00:05:29,172
I-I do have to go.
152
00:05:29,206 --> 00:05:32,242
I'm... already in hot water.
153
00:05:32,276 --> 00:05:35,645
You don't... have to work with him.
154
00:05:37,147 --> 00:05:40,250
Joss, this will be
my third try at a restaurant.
155
00:05:40,284 --> 00:05:43,553
If this fails, that's it.
I won't get another shot.
156
00:05:43,587 --> 00:05:45,577
Jonathan's my best chance.
And you know what?
157
00:05:45,597 --> 00:05:48,597
I like working with him.
We have the same vision.
158
00:05:53,497 --> 00:05:55,798
Yep. Yep. Yep. Here it comes again.
159
00:05:55,833 --> 00:05:57,667
Make it stop!
160
00:06:01,405 --> 00:06:02,405
It's a clean break.
161
00:06:02,439 --> 00:06:04,574
So I agree with
your previous doctor's opinion.
162
00:06:04,608 --> 00:06:05,575
You won't need surgery.
163
00:06:05,609 --> 00:06:06,609
See?
164
00:06:06,644 --> 00:06:08,711
So, how long before
she can use her arm again?
165
00:06:08,746 --> 00:06:12,615
Actually, there's something more
pressing we need to discuss.
166
00:06:12,650 --> 00:06:14,117
Oh.
167
00:06:14,151 --> 00:06:17,987
Marjorie, have you been
feeling weak lately?
168
00:06:18,022 --> 00:06:19,622
- A little.
- Has anybody talked to you
169
00:06:19,657 --> 00:06:22,592
about your test results from the E.R.?
170
00:06:22,626 --> 00:06:25,762
It appears you have
late-stage cirrhosis.
171
00:06:27,498 --> 00:06:29,465
There must be some confusion.
172
00:06:29,500 --> 00:06:31,668
I'm just feeling a little tired.
173
00:06:31,702 --> 00:06:33,636
Still, I'd love to run
some additional tests,
174
00:06:33,671 --> 00:06:37,006
maybe a biopsy to confirm
exactly what stage you're at.
175
00:06:37,041 --> 00:06:39,142
But this is manageable, right?
176
00:06:39,176 --> 00:06:40,043
You can fix it, can't you?
177
00:06:40,077 --> 00:06:42,812
Well, we can give her
medication to help,
178
00:06:42,846 --> 00:06:46,082
but ultimately, you'll probably
need a liver transplant.
179
00:06:47,086 --> 00:06:49,285
- Oh, my God.
- How did this even happen?
180
00:06:49,320 --> 00:06:50,820
Well, the major cause of this disease
181
00:06:50,854 --> 00:06:53,261
is excessive alcohol consumption.
182
00:06:53,857 --> 00:06:57,493
So, Marjorie, how much would
you say you normally drink?
183
00:06:58,862 --> 00:07:00,597
Once or twice a week, perhaps.
184
00:07:00,631 --> 00:07:02,765
Mom. Please. Tell the truth.
185
00:07:02,800 --> 00:07:04,167
Would you please not?
186
00:07:04,201 --> 00:07:07,937
It's just that, in order to become
eligible for a liver donation,
187
00:07:07,972 --> 00:07:10,840
you'd have to refrain
from drugs, alcohol...
188
00:07:10,874 --> 00:07:13,109
Anything else that could make
the condition worse.
189
00:07:13,143 --> 00:07:14,978
Is that gonna be a problem?
190
00:07:16,740 --> 00:07:18,014
No.
191
00:07:18,048 --> 00:07:19,849
Not at all.
192
00:07:27,586 --> 00:07:29,488
I mean, what if she can't do it?
193
00:07:29,508 --> 00:07:31,889
What if it's the beginning of the end?
194
00:07:31,909 --> 00:07:33,876
You can't think that way, honey.
195
00:07:33,911 --> 00:07:36,679
Liver transplants are very common.
196
00:07:36,713 --> 00:07:38,314
This must seem so crazy.
197
00:07:38,348 --> 00:07:41,784
I'm usually complaining about
my mom, not worrying about her.
198
00:07:41,818 --> 00:07:44,387
Maybe this is just
the wakeup call she needs.
199
00:07:44,421 --> 00:07:47,156
I hope you're right, but I doubt it.
200
00:07:47,190 --> 00:07:48,558
Ugh! This is all too depressing.
201
00:07:48,592 --> 00:07:50,893
Give me some good news or something.
202
00:07:50,928 --> 00:07:53,129
My nanny's trying to poison Vivian.
203
00:07:53,163 --> 00:07:54,163
What?!
204
00:07:54,197 --> 00:07:55,364
I said "good news."
205
00:07:55,399 --> 00:07:57,133
Okay, I'm exaggerating.
206
00:07:57,167 --> 00:07:58,737
She fed her expired carrots.
207
00:07:58,757 --> 00:08:01,237
You know companies just
make up those dates, right?
208
00:08:01,271 --> 00:08:03,072
It's a scam to get you to keep buying.
209
00:08:03,106 --> 00:08:04,674
Look, it's a small thing. I get it.
210
00:08:04,708 --> 00:08:06,409
But I'm leaving my baby with her.
211
00:08:06,443 --> 00:08:08,411
Karen, it's baby food. Seriously.
212
00:08:08,445 --> 00:08:11,714
Well, she also decided
to feed Vivian solid food
213
00:08:11,748 --> 00:08:13,883
for the first time without asking me.
214
00:08:13,917 --> 00:08:15,318
I wanted to be the one to do that.
215
00:08:15,352 --> 00:08:17,144
You have to stick with
a nanny eventually.
216
00:08:17,164 --> 00:08:18,854
I know.
217
00:08:19,876 --> 00:08:23,225
Hey. Maybe you can come over
and see what you think of her.
218
00:08:23,260 --> 00:08:24,327
What am I gonna do?
219
00:08:24,361 --> 00:08:28,265
Just observe and give me
your opinion, as a fellow mom.
220
00:08:28,285 --> 00:08:29,752
I'm sure Lydia's fine,
221
00:08:29,787 --> 00:08:32,755
but it'll help me to know
if I'm crazy or not.
222
00:08:32,790 --> 00:08:34,991
Well, we both know the
answer to that one.
223
00:08:36,635 --> 00:08:37,660
Well, at least they caught the cirrhosis
224
00:08:37,694 --> 00:08:39,662
while there's still something
they can do about it.
225
00:08:39,696 --> 00:08:42,064
Yeah. It's actually a good
thing she got in that accident.
226
00:08:42,099 --> 00:08:43,065
Plus, she's warming up to me.
227
00:08:43,100 --> 00:08:44,903
- Really?
- Yeah, not so much.
228
00:08:44,923 --> 00:08:47,224
Yeah, in-laws can be tough.
229
00:08:47,259 --> 00:08:50,594
Joss' mum is not a fan of mine,
as you can imagine.
230
00:08:51,361 --> 00:08:55,066
In fact, Joss is the only
in-law I ever really got along with.
231
00:08:55,100 --> 00:08:57,001
Right, well, I don't plan
on sleeping with Marjorie
232
00:08:57,035 --> 00:08:58,569
any time soon, so...
233
00:08:58,603 --> 00:09:00,938
Hilarious and a little disturbing.
234
00:09:00,972 --> 00:09:02,673
Oh, hey! Do you have plans
tomorrow night?
235
00:09:02,708 --> 00:09:04,675
- April gave me the night off.
- Yeah, actually.
236
00:09:04,710 --> 00:09:06,477
I have to go to this,
uh, black-tie benefit
237
00:09:06,511 --> 00:09:07,845
that Jonathan's hosting.
238
00:09:07,879 --> 00:09:10,448
- You want to come with?
- Ooh! Do I have to wear a tux?
239
00:09:10,482 --> 00:09:11,649
- Yeah.
- Then no.
240
00:09:12,818 --> 00:09:14,452
So, I assume this means
that Joss isn't going with you?
241
00:09:14,486 --> 00:09:15,853
Uh, no.
242
00:09:15,887 --> 00:09:19,357
I don't think Jonathan and she
will be hanging out any time soon.
243
00:09:19,391 --> 00:09:23,094
Man, I feel like I'm walking
on eggshells with both of them.
244
00:09:23,128 --> 00:09:26,163
Well, there might come a time when
you're gonna have to choose a side.
245
00:09:26,198 --> 00:09:29,500
Well, why should I have to do that?
I mean, that does not seem fair.
246
00:09:29,534 --> 00:09:30,868
It's not fair.
247
00:09:30,902 --> 00:09:32,336
But life's not fair.
248
00:09:36,541 --> 00:09:38,109
Hey, Stacey.
249
00:09:39,311 --> 00:09:42,146
- Is there anything you need?
- Uh, no, thank you, Kylie.
250
00:09:42,180 --> 00:09:45,015
Oh. You do not look good.
251
00:09:45,050 --> 00:09:46,684
Are you sure you don't want
some coffee or something?
252
00:09:46,718 --> 00:09:50,621
No, I want these billion Twitter
notifications per second to stop.
253
00:09:50,655 --> 00:09:52,890
Yeah, well, the world just watched you
254
00:09:52,924 --> 00:09:55,226
have a meltdown
140 characters at a time.
255
00:09:55,260 --> 00:09:57,128
It's not a meltdown! It's the truth!
256
00:09:57,162 --> 00:09:58,896
- Okay.
- People need to know.
257
00:09:58,930 --> 00:10:02,032
Yeah, no, I'm just... I'm...
I'm not sure they do need to know.
258
00:10:02,067 --> 00:10:05,169
And honestly, you're making
yourself look a little crazy,
259
00:10:05,203 --> 00:10:07,004
and you're talking openly
about having an affair.
260
00:10:07,038 --> 00:10:08,239
It's causing problems.
261
00:10:08,273 --> 00:10:09,707
What do you mean? What kind of problems?
262
00:10:09,741 --> 00:10:13,144
Well, um, I got a call from your
perfume line 20 minutes ago,
263
00:10:13,178 --> 00:10:15,513
and they're putting all press on hold.
264
00:10:15,547 --> 00:10:17,848
Yeah, you can't really be
the face of Purity
265
00:10:17,883 --> 00:10:19,817
and a public mistress at the same time.
266
00:10:19,851 --> 00:10:21,085
Oh, my God. My dad's gonna kill me.
267
00:10:21,119 --> 00:10:22,520
He worked on that deal for months.
268
00:10:22,554 --> 00:10:25,189
But this is... this is why I'm trying
to tell you... Here. Sit down.
269
00:10:25,223 --> 00:10:26,524
Mm-hmm.
270
00:10:26,558 --> 00:10:29,026
- So, what are we gonna do?
- Okay. I'm done.
271
00:10:29,060 --> 00:10:31,061
I'll deactivate my Twitter.
272
00:10:31,096 --> 00:10:32,129
Good.
273
00:10:34,800 --> 00:10:35,869
Um, what...
274
00:10:35,889 --> 00:10:37,935
It's fine. It's prescription.
It's for my nerves.
275
00:10:37,969 --> 00:10:39,996
Seriously? No. That is
only gonna mess with your head.
276
00:10:40,016 --> 00:10:41,421
Hand it over.
277
00:10:41,929 --> 00:10:43,607
Let's go.
278
00:10:43,642 --> 00:10:45,075
- Come on.
- Fine.
279
00:10:45,110 --> 00:10:46,744
Promise you, it's for
your own good. Now, listen.
280
00:10:46,778 --> 00:10:49,847
You need to get some rest
and lay low and let me fix this.
281
00:10:49,881 --> 00:10:51,248
Okay.
282
00:10:51,283 --> 00:10:53,417
Thank you, Joss. You're the best.
283
00:10:53,452 --> 00:10:54,952
Oh!
284
00:10:54,986 --> 00:10:57,694
I guess you're almost worth the money.
285
00:10:59,216 --> 00:11:00,570
Ohh!
286
00:11:00,590 --> 00:11:02,126
Shh! You're gonna wake up my mother!
287
00:11:02,160 --> 00:11:03,861
I'm sorry!
288
00:11:03,895 --> 00:11:05,696
This room wasn't exactly
built for a bed.
289
00:11:05,730 --> 00:11:08,866
Anyway, how is she?
290
00:11:08,900 --> 00:11:11,535
I can't tell.
291
00:11:11,570 --> 00:11:15,239
She hasn't really said a word
about anything since the doctor.
292
00:11:15,273 --> 00:11:16,996
She's probably depressed.
293
00:11:17,016 --> 00:11:18,717
She's never gonna stop
drinking on her own.
294
00:11:18,751 --> 00:11:23,388
- Oh, you don't know that.
- She won't even admit she has a problem.
295
00:11:23,423 --> 00:11:27,159
And if she keeps drinking...
she could die.
296
00:11:27,193 --> 00:11:28,960
That's not gonna happen.
297
00:11:31,531 --> 00:11:33,231
Look, it might take a little while
298
00:11:33,266 --> 00:11:36,001
for it to sink in for her, but it will.
299
00:11:36,035 --> 00:11:37,502
I'm not getting my hopes up.
300
00:11:37,537 --> 00:11:40,939
People really can change, April.
301
00:11:40,973 --> 00:11:43,131
Even the ones you least expect.
302
00:11:47,480 --> 00:11:48,513
Not again!
303
00:11:51,017 --> 00:11:52,351
Oh, great.
304
00:11:52,385 --> 00:11:55,120
It's your turn to pump the bed.
305
00:12:06,733 --> 00:12:08,433
Mm! Perfect.
306
00:12:08,468 --> 00:12:10,001
You can be my one-woman focus group.
307
00:12:10,036 --> 00:12:11,347
Are you ready? Tell me.
308
00:12:11,367 --> 00:12:13,105
Does this poster entice you
to buy an album?
309
00:12:13,139 --> 00:12:15,941
Uh, yeah... If I was 13.
310
00:12:15,975 --> 00:12:16,975
- Sure.
- Okay.
311
00:12:17,009 --> 00:12:20,679
So, remember that guy
I was sort of... seeing?
312
00:12:20,713 --> 00:12:22,047
- Taco guy.
- Yeah.
313
00:12:22,081 --> 00:12:23,048
- Yeah.
- Yeah.
314
00:12:23,082 --> 00:12:25,484
- That's... That's the one.
- I've been meaning to ask you about him,
315
00:12:25,518 --> 00:12:27,119
but I didn't want to be pushy, you know?
316
00:12:27,153 --> 00:12:28,653
Which is hard,
because I love being pushy.
317
00:12:29,689 --> 00:12:31,456
How's it going?
318
00:12:31,491 --> 00:12:34,559
I... I think there could be
something real there.
319
00:12:34,594 --> 00:12:35,694
Nice! Yeah?
320
00:12:35,728 --> 00:12:36,762
How's the sex?
321
00:12:37,730 --> 00:12:39,898
Oh. Sorry. See what I mean? Pushy.
322
00:12:39,932 --> 00:12:40,766
I-It's great.
323
00:12:40,800 --> 00:12:44,236
It's... It's... It's... It's just...
324
00:12:44,270 --> 00:12:46,872
See, h...
325
00:12:46,906 --> 00:12:48,240
Here's the thing, Joss.
326
00:12:48,274 --> 00:12:50,041
I-I'm... I'm so...
327
00:12:50,076 --> 00:12:51,676
Oh. Oh. Oh. Um, oh, wait, sorry.
328
00:12:51,711 --> 00:12:53,382
Can you just pause
on that thought for one second?
329
00:12:53,402 --> 00:12:54,379
I swear I want to hear everything,
330
00:12:54,414 --> 00:12:57,048
but I really need to check on something.
331
00:12:57,751 --> 00:13:00,233
_
332
00:13:01,320 --> 00:13:02,854
Oh, my God! What are you recording?!
333
00:13:02,889 --> 00:13:04,337
- Oh, my God!
- Put those phones down!
334
00:13:04,357 --> 00:13:05,690
What? Oh, my God!
335
00:13:05,725 --> 00:13:07,626
What are you doing?!
336
00:13:07,660 --> 00:13:09,861
- Is that Stacey North?
- Yep. That's her.
337
00:13:09,896 --> 00:13:12,230
Oh, why is she licking the
bagels and putting them back?
338
00:13:12,265 --> 00:13:14,032
I don't know. I wish
that there was some answer
339
00:13:14,066 --> 00:13:16,234
that I could give you to that
question that made sense.
340
00:13:16,269 --> 00:13:18,270
Well, don't they say
that all press is good press?
341
00:13:18,304 --> 00:13:19,438
Yeah. Do they really?
342
00:13:19,472 --> 00:13:21,006
H-Have they ever had a client
343
00:13:21,040 --> 00:13:22,240
self-destruct on the Internet before?
344
00:13:22,275 --> 00:13:23,375
- No.
- Don't judge me!
345
00:13:23,409 --> 00:13:24,910
I'm better than all of you!
346
00:13:24,944 --> 00:13:27,512
Oh! Make it stop.
Please make it stop. Please.
347
00:13:27,547 --> 00:13:29,614
Thank you.
348
00:13:29,649 --> 00:13:31,350
Okay. Okay.
349
00:13:34,920 --> 00:13:35,890
Yeah?
350
00:13:35,924 --> 00:13:37,880
And...
351
00:13:37,900 --> 00:13:39,000
What's all this?
352
00:13:39,034 --> 00:13:40,067
I made breakfast.
353
00:13:40,102 --> 00:13:41,836
Mmm, mmm. This looks great.
354
00:13:41,870 --> 00:13:43,905
Except these pancakes are like rocks.
355
00:13:43,939 --> 00:13:46,007
Lucy, don't exaggerate.
356
00:13:46,041 --> 00:13:47,208
They're just vegan.
357
00:13:47,242 --> 00:13:49,477
It's part of my new life plan.
358
00:13:50,478 --> 00:13:52,282
Well, come on. Sit, sit!
359
00:13:53,551 --> 00:13:55,719
Last night, when I was sleeping
360
00:13:55,753 --> 00:13:58,388
on that incredibly
uncomfortable mattress,
361
00:13:58,422 --> 00:14:00,623
I was blessed with some clarity.
362
00:14:00,658 --> 00:14:03,326
It's time for me to start
taking care of myself...
363
00:14:03,361 --> 00:14:06,730
Eating healthy, exercising more.
364
00:14:06,764 --> 00:14:08,732
Not to mention...
365
00:14:08,766 --> 00:14:10,834
spending more time with my girls.
366
00:14:10,868 --> 00:14:11,768
Wait... does that mean you'll be here
367
00:14:11,802 --> 00:14:13,136
to help me practice for my next debate?
368
00:14:13,170 --> 00:14:14,371
Of course!
369
00:14:14,405 --> 00:14:17,407
So, does this mean we all have
to eat like you? Because...
370
00:14:17,441 --> 00:14:19,376
I am just so glad that you're focusing
371
00:14:19,410 --> 00:14:21,144
on the positives, Marjorie.
372
00:14:21,178 --> 00:14:23,346
- That's the attitude.
- Well, thank you.
373
00:14:23,381 --> 00:14:25,648
Because I will beat this.
374
00:14:25,683 --> 00:14:27,584
And if I don't get to have
375
00:14:27,618 --> 00:14:30,687
an occasional glass
of champagne, so be it.
376
00:14:32,289 --> 00:14:33,456
Tell me what happened exactly.
377
00:14:33,491 --> 00:14:36,259
My dad freaked out on me about
hooking up with a married man
378
00:14:36,293 --> 00:14:37,727
and the perfume thing,
379
00:14:37,762 --> 00:14:40,230
and I had to get out
of the house before I exploded.
380
00:14:40,264 --> 00:14:41,364
That didn't work out so well.
381
00:14:41,399 --> 00:14:43,666
Okay, um, here's what we're gonna do.
382
00:14:43,701 --> 00:14:46,202
Okay, we're gonna remind
your fans why they love you
383
00:14:46,237 --> 00:14:47,771
and show them that you're not, you know,
384
00:14:47,805 --> 00:14:49,272
losing your mind,
that you care about people,
385
00:14:49,306 --> 00:14:50,673
and that you're not a homewrecker.
386
00:14:50,708 --> 00:14:52,776
What, like a press-release apology?
387
00:14:52,810 --> 00:14:54,043
Great. Write one up.
388
00:14:54,078 --> 00:14:55,211
It's already written, but you're
gonna need to do more than that,
389
00:14:55,246 --> 00:14:57,680
so you're volunteering
at the L.A. Food Bank tomorrow.
390
00:14:57,715 --> 00:14:58,615
Be there at 11:00.
391
00:14:58,649 --> 00:15:00,517
Wait... the food bank? Why?
392
00:15:00,551 --> 00:15:02,452
Uh, so that people can see
that you're not a spoiled brat
393
00:15:02,486 --> 00:15:04,888
who goes around licking
perfectly good food every day?
394
00:15:04,922 --> 00:15:06,356
Plus, anyone who brings a canned good
395
00:15:06,390 --> 00:15:08,391
will get a free download
of your single, so...
396
00:15:08,426 --> 00:15:09,726
That's kind of genius.
397
00:15:09,760 --> 00:15:11,394
I know! So don't screw it up.
398
00:15:11,429 --> 00:15:14,130
I'm getting as much press there
as I possibly can.
399
00:15:14,165 --> 00:15:16,099
Okay? Get some sleep.
400
00:15:16,133 --> 00:15:17,534
You're welcome.
401
00:15:19,503 --> 00:15:21,738
Kids.
402
00:15:21,772 --> 00:15:23,740
It's... spotless in here.
403
00:15:23,774 --> 00:15:25,019
Wow.
404
00:15:25,039 --> 00:15:27,410
Yeah, I guess
Lydia straightened up a bit.
405
00:15:27,445 --> 00:15:29,479
Without asking you first?
406
00:15:29,513 --> 00:15:31,881
You're right. You should fire her.
407
00:15:31,916 --> 00:15:33,550
Look at this, though.
408
00:15:36,153 --> 00:15:38,988
Well, she straightened
those up, as well.
409
00:15:39,023 --> 00:15:41,724
You're not getting
the real picture here.
410
00:15:43,327 --> 00:15:45,728
Yeah. What a disaster.
411
00:15:46,797 --> 00:15:48,665
You just caught her on a good day.
412
00:15:48,699 --> 00:15:49,666
Mm-hmm.
413
00:15:49,700 --> 00:15:51,301
Vivian was wiped.
414
00:15:51,335 --> 00:15:53,470
She fell asleep
right when I put her down.
415
00:15:54,371 --> 00:15:55,438
You guys need anything else?
416
00:15:55,473 --> 00:15:56,773
- Nope.
- Nope.
417
00:15:56,807 --> 00:15:58,307
Well, I'll see you guys tomorrow.
418
00:15:58,327 --> 00:15:59,394
I'll bring Starbucks.
419
00:15:59,414 --> 00:16:01,563
- Bye, April.
- Bye.
420
00:16:04,600 --> 00:16:06,601
I think I know what's going on.
421
00:16:06,636 --> 00:16:09,537
It can be scary to have someone
in your house all the time.
422
00:16:09,572 --> 00:16:11,239
It's a little... claustrophobic.
423
00:16:11,274 --> 00:16:12,607
I'm going through it
right now with my mom,
424
00:16:12,642 --> 00:16:13,808
but you get used to it.
425
00:16:13,843 --> 00:16:17,412
It's not that. I just have
a weird feeling about her.
426
00:16:17,446 --> 00:16:18,980
Well, that's because
you don't even know her.
427
00:16:19,015 --> 00:16:21,583
Maybe if you talked to
Lydia a little more,
428
00:16:21,617 --> 00:16:23,051
you'd feel better?
429
00:16:23,085 --> 00:16:25,987
Mm. Maybe.
430
00:16:26,022 --> 00:16:27,555
I don't know.
431
00:16:27,590 --> 00:16:28,590
Are you hungry?
432
00:16:30,092 --> 00:16:31,793
I have...
433
00:16:31,827 --> 00:16:32,861
leftover lasagna
434
00:16:32,895 --> 00:16:36,264
that apparently doesn't expire
until next Tuesday.
435
00:16:49,845 --> 00:16:51,146
Wow.
436
00:16:51,180 --> 00:16:53,481
Someone knows how to make an entrance.
437
00:16:53,516 --> 00:16:55,650
How very L.A. of you.
438
00:16:55,685 --> 00:16:58,019
Oh, well, you know...
Car's in the shop and all.
439
00:16:59,055 --> 00:17:01,690
- Is the benefit over?
- Oh, no, it's just getting started.
440
00:17:01,724 --> 00:17:03,692
- I just have another engagement.
- Ah.
441
00:17:03,726 --> 00:17:04,793
I'm Kristen, by the way.
442
00:17:04,827 --> 00:17:08,463
Yes, I know who you are.
Obviously, I'm a huge fan.
443
00:17:08,497 --> 00:17:09,698
I, um...
444
00:17:09,732 --> 00:17:11,333
I loved "The Minutes of Our Hours."
445
00:17:11,367 --> 00:17:13,168
That movie made me cry,
which I don't normally
446
00:17:13,202 --> 00:17:15,337
like to do in public.
447
00:17:15,371 --> 00:17:18,540
Well, that's very sweet
of you. Thank you.
448
00:17:18,574 --> 00:17:21,432
I'm actually a huge fan of yours.
449
00:17:22,312 --> 00:17:24,646
- No, you're not.
- Your show's amazing, you know.
450
00:17:24,680 --> 00:17:27,082
- I've watched every episode.
- Wow.
451
00:17:28,718 --> 00:17:31,086
I'm really glad I caught you
on my way out.
452
00:17:32,488 --> 00:17:33,688
Oh. This is me.
453
00:17:33,723 --> 00:17:35,357
Um, hey...
454
00:17:35,391 --> 00:17:38,626
what cuisine are you serving
at your next restaurant?
455
00:17:38,661 --> 00:17:40,362
Everyone's being
really hush-hush about it.
456
00:17:40,396 --> 00:17:41,329
I'm dying to know.
457
00:17:41,364 --> 00:17:43,832
Well, you'll just have to
come and find out.
458
00:17:43,866 --> 00:17:46,234
How about a private
cooking class in the meantime,
459
00:17:46,268 --> 00:17:47,502
for me and some friends?
460
00:17:47,536 --> 00:17:49,304
- Oh.
- They'll totally flip.
461
00:17:49,338 --> 00:17:51,573
Yeah, I don't really do
that kind of thing anymore.
462
00:17:51,607 --> 00:17:52,974
Oh, please?
463
00:17:53,008 --> 00:17:54,376
Uh...
464
00:17:54,410 --> 00:17:57,078
I'll pay you, obviously.
465
00:17:57,113 --> 00:17:58,747
How's 15 sound?
466
00:17:58,781 --> 00:18:00,882
- 15...
- Yeah... $15,000.
467
00:18:03,085 --> 00:18:04,452
Yeah, that works.
468
00:18:06,300 --> 00:18:10,725
You know what? I think I can go
back in for a little longer.
469
00:18:10,760 --> 00:18:13,395
I have some questions
that I want to ask you.
470
00:18:13,429 --> 00:18:16,865
Hello! Anybody hungry?
471
00:18:16,899 --> 00:18:20,735
I got Pine and Crane...
Extra pea shoots for Marjorie.
472
00:18:20,770 --> 00:18:22,270
Ohh!
473
00:18:25,541 --> 00:18:27,075
Oh, no. What happened? What happened?
474
00:18:27,109 --> 00:18:28,510
Are you hurt? Are you hurt?
475
00:18:28,544 --> 00:18:30,879
- Should I call an ambulance?
- No. No! Shh!
476
00:18:30,913 --> 00:18:33,581
I-I... I just slipped.
477
00:18:33,616 --> 00:18:35,216
- I'm fine.
- You're drunk.
478
00:18:35,251 --> 00:18:36,518
No.
479
00:18:36,552 --> 00:18:39,754
I just had one drink for the pain.
480
00:18:39,789 --> 00:18:42,724
- Come on. Let me help you up.
- Okay.
481
00:18:42,758 --> 00:18:43,892
Come on.
482
00:18:43,926 --> 00:18:45,026
Come on. Easy.
483
00:18:49,799 --> 00:18:52,801
You understand, right?
484
00:18:52,835 --> 00:18:55,003
I mean, you fell off before.
485
00:18:56,138 --> 00:18:57,539
Okay.
486
00:18:57,573 --> 00:19:02,210
- I think it's time for bed, Marjorie.
- It's not that easy, you know.
487
00:19:02,244 --> 00:19:05,680
Not knowing how long you have
but knowing it's not a lot.
488
00:19:07,822 --> 00:19:09,317
Let's see how you deal with it
489
00:19:09,351 --> 00:19:11,085
if somebody tells you you're dying.
490
00:19:20,968 --> 00:19:22,243
Baby!
491
00:19:23,827 --> 00:19:26,158
Aha. You're up.
492
00:19:26,192 --> 00:19:27,292
I was hoping you would be.
493
00:19:27,327 --> 00:19:28,527
Yeah. Just working.
494
00:19:28,561 --> 00:19:31,296
I'm trying to spin Stacey's
Bagelgate into something good.
495
00:19:31,331 --> 00:19:34,099
"Bagelgate"? I'm not familiar
with that album.
496
00:19:34,133 --> 00:19:37,135
However, how about you don't work?
497
00:19:38,247 --> 00:19:39,404
Whoa!
498
00:19:39,439 --> 00:19:40,772
Wow. You really smell like tequila.
499
00:19:40,807 --> 00:19:42,508
Um, how did you get home?
500
00:19:42,542 --> 00:19:44,009
You didn't ride
that donor cycle, did you?
501
00:19:44,043 --> 00:19:46,411
No, no. I called an Uber.
502
00:19:46,446 --> 00:19:48,800
Probably shouldn't have
taken that last shot,
503
00:19:48,820 --> 00:19:50,554
but who can say no to Dudamel, huh?
504
00:19:50,588 --> 00:19:52,689
Obviously not you.
505
00:19:52,724 --> 00:19:54,491
Hey, guess who I met tonight.
506
00:19:54,525 --> 00:19:57,194
- I...
- Kristen Sorbonne.
507
00:19:57,228 --> 00:19:58,262
Really?
508
00:19:58,296 --> 00:20:00,417
Yes, and she wants to hire me
for a cooking class,
509
00:20:00,437 --> 00:20:02,905
which, I know... it sounds
like step down, but...
510
00:20:02,939 --> 00:20:04,406
she offered me a lot of cash.
511
00:20:04,441 --> 00:20:05,674
Cool.
512
00:20:05,709 --> 00:20:07,476
Yeah, my... my night
was really great, too.
513
00:20:07,511 --> 00:20:09,144
I, uh, I hung out with Andy Cohen
514
00:20:09,179 --> 00:20:10,946
on the couch in my PJs.
515
00:20:10,981 --> 00:20:12,348
Ate some cold leftovers.
516
00:20:12,382 --> 00:20:13,816
B-Babe, I'm just trying to share...
517
00:20:13,850 --> 00:20:16,318
Look, you don't have to, okay?
518
00:20:16,353 --> 00:20:18,229
Harry, I'm glad that you
had a good time. I am.
519
00:20:18,249 --> 00:20:19,688
But maybe you should
just think of your work and me
520
00:20:19,723 --> 00:20:21,423
like church and state.
521
00:20:25,395 --> 00:20:27,363
So I guess that means you don't want
522
00:20:27,397 --> 00:20:30,432
the extra swag bag I stole?
523
00:20:30,452 --> 00:20:32,484
Yeah, no, thanks. I'm good.
524
00:20:39,075 --> 00:20:41,243
Do you need anything special?
525
00:20:42,646 --> 00:20:43,846
You know what?
526
00:20:43,880 --> 00:20:46,048
Vivian and I can go to the market later.
527
00:20:46,082 --> 00:20:49,341
- Are you sure?
- Yes, definitely. You should stay.
528
00:20:49,361 --> 00:20:52,723
I was hoping we could get to
know each other a little better.
529
00:20:52,743 --> 00:20:54,265
Why don't we have lunch?
530
00:20:54,524 --> 00:20:55,391
Really, I mean it.
531
00:20:55,425 --> 00:20:57,459
I don't need to get to work for an hour.
532
00:20:57,494 --> 00:20:59,361
Come on.
533
00:20:59,396 --> 00:21:02,464
You lived in 10 countries
before you were 21?
534
00:21:02,499 --> 00:21:05,067
- Army brat right here.
- Huh!
535
00:21:05,101 --> 00:21:07,536
That must have been exciting.
536
00:21:07,571 --> 00:21:10,506
Eh, it's more like same base,
different country,
537
00:21:10,540 --> 00:21:12,641
kind of hard to make
friends all the time.
538
00:21:12,676 --> 00:21:14,677
Oh, I can imagine.
539
00:21:14,711 --> 00:21:16,845
I think that's why I get along
better with babies and kids.
540
00:21:16,880 --> 00:21:19,348
They're easier to talk to.
541
00:21:19,382 --> 00:21:22,151
I mean, I haven't had a date in...
542
00:21:22,185 --> 00:21:24,353
I can't even remember.
543
00:21:24,387 --> 00:21:28,490
- Come on. I don't believe that.
- Yeah, it's been like... three years?
544
00:21:28,525 --> 00:21:31,060
Have you tried dating online?
545
00:21:31,094 --> 00:21:32,494
Maybe it's a good baby step.
546
00:21:32,529 --> 00:21:34,763
Um, once, but it was kind of a disaster.
547
00:21:34,798 --> 00:21:36,398
Oh. Disaster how?
548
00:21:36,433 --> 00:21:38,067
I didn't really know
what to write in the profile,
549
00:21:38,101 --> 00:21:40,569
and I hate all the pictures of myself,
550
00:21:40,604 --> 00:21:43,439
so I just got a bunch
of Nigerian princes
551
00:21:43,473 --> 00:21:45,341
asking for money.
552
00:21:45,375 --> 00:21:46,375
I don't think you should give up.
553
00:21:46,409 --> 00:21:49,811
You're so brave.
I could never do what you do.
554
00:21:50,146 --> 00:21:53,382
- I... I read your book.
- Oh. I see.
555
00:21:55,418 --> 00:21:57,419
Oh, poor baby. I wonder why she's awake.
556
00:21:57,454 --> 00:21:59,622
- I can get her.
- No, it's okay. You go to work.
557
00:21:59,656 --> 00:22:01,323
Thanks.
558
00:22:04,494 --> 00:22:07,596
It's not a bad place you've got here.
559
00:22:07,631 --> 00:22:09,198
It used to belong to Grace Kelly.
560
00:22:09,232 --> 00:22:10,099
Wow.
561
00:22:10,133 --> 00:22:12,434
I'm a sucker for those kind of things.
562
00:22:12,469 --> 00:22:13,769
Can I get you a drink?
563
00:22:13,803 --> 00:22:16,605
Uh, ye... no, thanks.
On the clock and all.
564
00:22:16,640 --> 00:22:19,208
Are those... white strawberries?
565
00:22:19,242 --> 00:22:21,043
Oh, yeah. You know what?
You have to smell them.
566
00:22:21,077 --> 00:22:24,213
They're from this incredible
urban growhouse in Silver Lake.
567
00:22:25,682 --> 00:22:27,716
Mmm.
568
00:22:27,751 --> 00:22:29,952
Delicious!
569
00:22:31,488 --> 00:22:33,922
Yeah. Uh, my fiancée loves them.
570
00:22:33,957 --> 00:22:35,991
She's, um...
571
00:22:36,026 --> 00:22:37,626
Subtle.
572
00:22:37,661 --> 00:22:39,895
I hope you don't think
this is, like, a hired date.
573
00:22:39,929 --> 00:22:40,829
Pfft! No.
574
00:22:40,864 --> 00:22:42,931
My friends really are stuck in traffic.
575
00:22:42,966 --> 00:22:44,233
Y-Yeah. N-N-No.
576
00:22:44,267 --> 00:22:46,001
My fiancée, Joss, really does love them.
577
00:22:46,036 --> 00:22:48,971
I just thought you should know
because, uh, she's...
578
00:22:49,539 --> 00:22:51,273
I'm making this worse, aren't I?
579
00:22:51,307 --> 00:22:53,242
Yes.
580
00:22:53,276 --> 00:22:55,974
Actually, I'm dating Jesse Darby.
581
00:22:56,680 --> 00:22:58,013
The singer?
582
00:22:58,048 --> 00:22:59,481
Oh. Right. Yes.
583
00:22:59,516 --> 00:23:01,583
I should read People
magazine more often.
584
00:23:05,055 --> 00:23:07,523
This has been the craziest ride.
585
00:23:07,557 --> 00:23:09,625
Do you know that five years ago,
586
00:23:09,659 --> 00:23:11,627
I was throwing a fiesta in my apartment
587
00:23:11,661 --> 00:23:14,363
to celebrate landing
a Taco Bell commercial?
588
00:23:14,397 --> 00:23:16,598
And now I'm literally turning down
589
00:23:16,633 --> 00:23:18,500
multi-million-dollar jobs.
590
00:23:18,535 --> 00:23:19,802
It's ridiculous.
591
00:23:19,836 --> 00:23:22,137
Yeah. That must be really tough.
592
00:23:22,172 --> 00:23:24,606
I'm only telling you this
to prepare you.
593
00:23:24,641 --> 00:23:27,276
Prepare me for what?
594
00:23:27,310 --> 00:23:29,772
For what's about to happen to you.
595
00:23:30,847 --> 00:23:33,282
I've been seeing your name everywhere.
596
00:23:33,316 --> 00:23:34,149
Ah.
597
00:23:34,184 --> 00:23:35,951
I-Is this the part where you tell me
598
00:23:35,985 --> 00:23:37,953
that it's not as great as it seems?
599
00:23:37,987 --> 00:23:38,954
Yes.
600
00:23:38,988 --> 00:23:40,789
Because it's even better.
601
00:23:41,991 --> 00:23:44,526
Can I give you some unsolicited advice?
602
00:23:44,561 --> 00:23:46,295
Yeah. Advise away.
603
00:23:46,329 --> 00:23:49,398
When it's your turn,
just be sure to enjoy the ride.
604
00:23:49,432 --> 00:23:51,233
There are gonna be people out there
605
00:23:51,267 --> 00:23:53,402
who may want to make you
feel bad for it,
606
00:23:53,436 --> 00:23:55,237
but don't let them.
607
00:23:55,271 --> 00:23:56,638
You'll regret it.
608
00:24:00,910 --> 00:24:02,911
You can do this.
609
00:24:03,780 --> 00:24:06,648
Just remember... It's for the best.
610
00:24:06,683 --> 00:24:08,650
She needs help, April.
611
00:24:08,685 --> 00:24:10,052
She's not gonna like this.
612
00:24:10,086 --> 00:24:11,487
It'd be weird if she did.
613
00:24:17,360 --> 00:24:19,027
Do you mind turning the TV down, Mom?
614
00:24:24,553 --> 00:24:28,771
April, if this is about
last night, I'm just mortified.
615
00:24:28,805 --> 00:24:31,173
I know. We've been through this before.
616
00:24:31,207 --> 00:24:33,041
But things are different now.
617
00:24:35,779 --> 00:24:37,048
It's serious.
618
00:24:37,083 --> 00:24:39,584
And I don't want to lose you.
619
00:24:39,619 --> 00:24:41,753
I don't want to lose you, either.
620
00:24:41,787 --> 00:24:44,356
Good.
621
00:24:44,390 --> 00:24:49,327
Then I think we need to...
get you real help.
622
00:24:52,632 --> 00:24:55,934
- Rehab centers?
- We need to discuss options.
623
00:24:55,968 --> 00:24:57,702
April, I know
624
00:24:57,737 --> 00:25:01,072
that it must be really difficult
having me around
625
00:25:01,107 --> 00:25:03,241
after everything I've put you through...
626
00:25:03,275 --> 00:25:04,476
That's not what this is about.
627
00:25:04,510 --> 00:25:07,712
I see now, looking back,
that my drinking
628
00:25:07,747 --> 00:25:11,082
has been the root
of a lot of our problems.
629
00:25:11,117 --> 00:25:13,618
I've been in denial.
630
00:25:13,653 --> 00:25:16,087
I need to stop lying
to the people I love,
631
00:25:16,122 --> 00:25:19,591
and I need to stop drinking.
632
00:25:19,625 --> 00:25:21,059
Wow, Mom.
633
00:25:21,093 --> 00:25:22,727
No, I want to stop...
634
00:25:22,762 --> 00:25:26,831
If for nothing else, for you and Lucy.
635
00:25:28,768 --> 00:25:31,508
That's great.
636
00:25:31,528 --> 00:25:34,497
Then let's go through these places.
637
00:25:34,531 --> 00:25:36,565
We can do this.
638
00:25:36,600 --> 00:25:39,668
Exactly. We can.
639
00:25:39,703 --> 00:25:41,937
I know me, April.
640
00:25:41,972 --> 00:25:43,772
I need my family.
641
00:25:43,807 --> 00:25:48,244
And having Marc around,
I think I can lean on him.
642
00:25:48,278 --> 00:25:51,614
I just think that maybe you
need more, like a professional.
643
00:25:51,648 --> 00:25:55,451
No. I need you, April.
644
00:25:57,354 --> 00:26:00,456
Because if you send me away,
I'm not gonna make it.
645
00:26:00,490 --> 00:26:01,557
I know it.
646
00:26:03,159 --> 00:26:04,793
Okay.
647
00:26:04,828 --> 00:26:07,463
Okay. We'll do it together.
648
00:26:08,832 --> 00:26:11,155
No, it was all Stacey's idea.
649
00:26:11,175 --> 00:26:12,590
Well, she felt awful,
650
00:26:12,610 --> 00:26:14,243
and she wanted to give
something back, you know?
651
00:26:14,278 --> 00:26:16,245
I suggested a press release, but she...
652
00:26:16,280 --> 00:26:18,514
She came up with the idea.
653
00:26:18,549 --> 00:26:20,450
Yes, you can quote me.
654
00:26:20,484 --> 00:26:23,019
Bye-bye.
655
00:26:24,388 --> 00:26:25,588
Wow.
656
00:26:29,326 --> 00:26:32,161
It's a pretty impressive
operation you've built here.
657
00:26:36,567 --> 00:26:38,201
Uh, yeah, thank you.
658
00:26:38,235 --> 00:26:41,270
I, um... I've worked...
I've worked really hard and...
659
00:26:41,305 --> 00:26:43,439
Looks like it.
660
00:26:43,474 --> 00:26:44,707
How...
661
00:26:47,125 --> 00:26:48,024
I'm sorry.
662
00:26:48,059 --> 00:26:49,693
I'm trying really hard
with the small talk,
663
00:26:49,713 --> 00:26:52,662
but I just... I can't seem
to find any words.
664
00:26:52,697 --> 00:26:54,664
What... What are you doing here, Scott?
665
00:26:54,699 --> 00:26:57,100
Right, um... There's really
no easy way to say this,
666
00:26:57,135 --> 00:26:58,702
so I'll just come right out and say it.
667
00:26:58,736 --> 00:27:00,771
Uh...
668
00:27:00,805 --> 00:27:02,372
I've been seeing Kate.
669
00:27:03,302 --> 00:27:05,609
Your Kate. Well, you, know,
Harry's Kate, actually.
670
00:27:05,643 --> 00:27:07,043
- What?!
- Yeah.
671
00:27:07,078 --> 00:27:09,068
No, I-I didn't know who
she was when we started.
672
00:27:09,088 --> 00:27:11,356
Um, actually, I met her at that, um...
673
00:27:11,390 --> 00:27:12,557
That food truck
that you turned me on to.
674
00:27:12,592 --> 00:27:13,491
- No, no, no.
- You know...
675
00:27:13,526 --> 00:27:15,026
Whoa, whoa, whoa,
whoa, whoa, whoa, whoa.
676
00:27:15,061 --> 00:27:17,533
Are you telling me that you're Taco Guy?
677
00:27:17,553 --> 00:27:18,663
I mean, I don't even know
what that means.
678
00:27:18,698 --> 00:27:21,399
- Oh, my God.
- But, uh... there's more.
679
00:27:21,434 --> 00:27:23,068
Please tell me that you're
not engaged. Please?
680
00:27:23,102 --> 00:27:24,235
No.
681
00:27:25,638 --> 00:27:27,172
No, I ju... I just, um...
682
00:27:27,206 --> 00:27:29,977
It's just that I've come to realize...
683
00:27:31,077 --> 00:27:34,512
Kate's a substitute
for what I really want.
684
00:27:34,547 --> 00:27:37,582
If you're not happy with Harry,
you shouldn't be with him.
685
00:27:37,617 --> 00:27:39,493
I'm still in love with you, Joss.
686
00:27:46,048 --> 00:27:48,529
What the hell do you think you're doing?
687
00:27:48,549 --> 00:27:50,316
I know. I know. it's crazy, right?
688
00:27:50,351 --> 00:27:52,185
Yeah, you think? No, Scott, stop.
689
00:27:52,219 --> 00:27:53,253
Y-You're not still in love with me...
690
00:27:53,287 --> 00:27:56,122
Listen, I'm just as surprised
as you are, okay.
691
00:27:56,156 --> 00:27:57,891
But it makes sense, because, look,
692
00:27:57,925 --> 00:28:00,293
the night that Jen moved out,
that's the night I met Kate.
693
00:28:00,327 --> 00:28:01,861
Kate brought me back
to you. That's fate.
694
00:28:01,896 --> 00:28:03,312
- No. No, no, no, no, no, no, no, no.
- Sure it is.
695
00:28:03,332 --> 00:28:04,265
Stop. This is insane.
696
00:28:04,300 --> 00:28:06,301
You realize that I'm still
with Harry, right?
697
00:28:06,335 --> 00:28:07,679
I know, and I know
that you were supposed to
698
00:28:07,699 --> 00:28:09,758
marry him in Vegas, but you didn't.
699
00:28:10,272 --> 00:28:11,639
So?
700
00:28:11,674 --> 00:28:15,343
So that helped me realize
the truth about us.
701
00:28:15,378 --> 00:28:17,178
It wasn't me, Joss.
702
00:28:17,213 --> 00:28:18,413
You were afraid of commitment.
703
00:28:18,447 --> 00:28:21,316
And... And I... I saw a window...
704
00:28:21,350 --> 00:28:23,218
No, there's... There's no window, Scott.
705
00:28:23,252 --> 00:28:25,253
- I promise.
- There is a window.
706
00:28:25,287 --> 00:28:27,055
And I'll stay here, and I'll...
707
00:28:27,089 --> 00:28:28,328
I'll wait for you to see it, too.
708
00:28:28,348 --> 00:28:31,159
Because I know somewhere
deep down in there...
709
00:28:31,193 --> 00:28:33,460
there's a part of you
that knows this is right.
710
00:28:34,530 --> 00:28:37,232
I knew this was gonna be hard
for you to process. It's a lot.
711
00:28:38,467 --> 00:28:40,101
- Kate said...
- Kate?
712
00:28:40,136 --> 00:28:43,271
What, are you...
you using Kate for information?
713
00:28:43,305 --> 00:28:44,406
No.
714
00:28:44,440 --> 00:28:46,941
No, and I never wanted her to be in
the middle of any of this, okay?
715
00:28:46,976 --> 00:28:48,376
If you want, I can call her right now
716
00:28:48,411 --> 00:28:49,310
and I can tell her it's over.
717
00:28:49,345 --> 00:28:51,346
No, no, no.
Don't tell her anything, okay?
718
00:28:51,380 --> 00:28:53,181
You... Just don't even go near her.
719
00:28:53,215 --> 00:28:54,449
I will... I will talk to Kate.
720
00:28:54,483 --> 00:28:55,917
Okay, yeah, if that's what you want.
721
00:28:55,951 --> 00:28:57,452
Yes. That's what I want.
722
00:28:57,486 --> 00:29:00,455
I-I-I need you to leave her alone, okay?
723
00:29:00,489 --> 00:29:02,857
And... And while you're at it,
724
00:29:02,892 --> 00:29:05,226
I really need you
to leave me alone, too.
725
00:29:15,504 --> 00:29:18,473
So, I took your advice
and talked to Lydia,
726
00:29:18,507 --> 00:29:20,108
and I'm gonna keep her.
727
00:29:20,142 --> 00:29:22,210
She's just a lonely girl.
728
00:29:22,244 --> 00:29:24,412
And I did think about what you said.
729
00:29:24,447 --> 00:29:26,281
Maybe I was a little rash
730
00:29:26,315 --> 00:29:29,217
in firing some of my other nannies.
731
00:29:29,251 --> 00:29:31,453
But it wasn't because
of the reasons you said
732
00:29:31,487 --> 00:29:33,822
or the expired food or...
733
00:29:36,091 --> 00:29:38,226
What is it?
734
00:29:38,260 --> 00:29:40,495
Every time Vivian gets attached
735
00:29:40,529 --> 00:29:42,497
or makes a new memory with a nanny,
736
00:29:42,531 --> 00:29:44,899
it drives me crazy.
737
00:29:44,934 --> 00:29:47,135
I'm worried she'll...
738
00:29:47,169 --> 00:29:48,366
She'll what?
739
00:29:48,386 --> 00:29:50,305
She'll love them more than she loves me.
740
00:29:50,339 --> 00:29:52,307
There. I said it.
741
00:29:52,341 --> 00:29:53,741
It's dumb. I know.
742
00:29:53,776 --> 00:29:56,411
That is so not dumb. It is normal.
743
00:29:58,547 --> 00:29:59,948
When I was a little girl,
744
00:29:59,982 --> 00:30:03,835
I loved going over to my aunt's house.
745
00:30:04,363 --> 00:30:06,855
We'd drink tea and tell stories
746
00:30:06,889 --> 00:30:10,325
and dress up in her jewelry.
747
00:30:10,359 --> 00:30:14,629
But my mother, she'd sit there alone,
748
00:30:14,663 --> 00:30:16,865
reading her books.
749
00:30:16,899 --> 00:30:18,333
I can count on one hand
750
00:30:18,367 --> 00:30:21,469
the number of times
she said she loved me.
751
00:30:23,539 --> 00:30:25,340
I don't want to be that way with Vivian.
752
00:30:25,374 --> 00:30:29,143
I want her to feel loved and supported.
753
00:30:30,513 --> 00:30:34,282
And I worry that I'm
not capable of that.
754
00:30:34,316 --> 00:30:35,683
Of course you are.
755
00:30:35,718 --> 00:30:36,918
How do you know?
756
00:30:36,952 --> 00:30:40,054
Because you've been that way
for me whenever I've needed you.
757
00:30:40,089 --> 00:30:41,603
And I have seen you with Vivian.
758
00:30:41,623 --> 00:30:46,728
There is no way this little girl
doesn't know how loved she is.
759
00:30:46,762 --> 00:30:48,496
Come here.
760
00:30:52,201 --> 00:30:53,268
I'm actually kind of busy.
761
00:30:53,302 --> 00:30:56,571
I just wanted to say thank you
for sticking by me.
762
00:30:56,605 --> 00:30:59,574
This food-bank thing is totally working.
763
00:30:59,608 --> 00:31:01,509
StaceyFeeds is trending,
764
00:31:01,544 --> 00:31:04,479
and my new single is
number 12 on iTunes.
765
00:31:04,513 --> 00:31:07,382
See? Sometimes things work out.
766
00:31:07,416 --> 00:31:10,885
Even my ex wrote me about how
cool it is I help the food bank.
767
00:31:10,920 --> 00:31:12,587
Wait. You're talking to him again?
768
00:31:12,621 --> 00:31:14,989
No, Stacey, you...
You really need to make
769
00:31:15,024 --> 00:31:16,324
a clean break from the past.
770
00:31:16,358 --> 00:31:17,759
I'll be fine.
771
00:31:17,793 --> 00:31:19,994
I mean, whatever happens,
at least this time
772
00:31:20,029 --> 00:31:21,529
I know to keep it private.
773
00:31:21,564 --> 00:31:22,564
Mm.
774
00:31:24,300 --> 00:31:25,900
You know what?
775
00:31:25,935 --> 00:31:27,602
This is a place that really helped me,
776
00:31:27,636 --> 00:31:29,270
and I think that it might help you, too
777
00:31:29,305 --> 00:31:32,440
Just in case any of that anger
comes back up, you know?
778
00:31:32,474 --> 00:31:34,876
It's called Impact.
779
00:31:34,910 --> 00:31:38,580
- A workout class?
- It's way more than that.
780
00:31:38,614 --> 00:31:40,782
They were there for me
when I really needed strength.
781
00:31:40,816 --> 00:31:42,684
Just... Just give it a chance.
782
00:31:42,718 --> 00:31:44,619
You know, at the very least,
you'll burn 1,000 calories.
783
00:31:44,653 --> 00:31:46,254
Then I guess "Why not?"
784
00:31:48,657 --> 00:31:49,557
O...kay.
785
00:31:49,592 --> 00:31:52,360
Oh, B.T.dubs,
can I get those pills back?
786
00:31:52,394 --> 00:31:54,028
I have a friend that really needs them.
787
00:31:54,063 --> 00:31:55,697
Yeah, nice try. I already flushed them.
788
00:31:58,934 --> 00:32:00,735
Bye, babe.
789
00:32:00,769 --> 00:32:03,104
Bye.
790
00:32:13,782 --> 00:32:15,950
Kate. Uh, hey.
791
00:32:15,985 --> 00:32:18,586
Yeah, we should probably talk.
792
00:32:24,384 --> 00:32:25,827
Hey, you.
793
00:32:25,861 --> 00:32:27,428
Hey.
794
00:32:27,463 --> 00:32:29,030
Look what I got.
795
00:32:30,666 --> 00:32:31,799
Oh, oh, oh.
796
00:32:31,834 --> 00:32:33,067
You know what they say...
797
00:32:33,102 --> 00:32:34,834
Fancy linens are the way
to a man's heart.
798
00:32:34,854 --> 00:32:37,271
I also got your favorite...
799
00:32:37,306 --> 00:32:38,840
Almond brittle and salted ganache.
800
00:32:38,874 --> 00:32:40,381
Oh! From Salt & Straw?
801
00:32:42,503 --> 00:32:43,846
Wait a sec.
802
00:32:43,866 --> 00:32:45,817
Why do I feel like
you're buttering me up?
803
00:32:45,837 --> 00:32:47,619
I'm not.
804
00:32:47,639 --> 00:32:48,815
You're a terrible liar.
805
00:32:48,835 --> 00:32:50,277
Come on. Out with it. What is it?
806
00:32:53,715 --> 00:32:55,349
My mom and I had a long talk.
807
00:32:55,574 --> 00:32:58,652
- Mm.
- And, Marc, you should've heard her.
808
00:32:58,686 --> 00:33:00,654
She opened up to me.
809
00:33:00,688 --> 00:33:03,557
It's what I've been waiting
for all these years.
810
00:33:03,591 --> 00:33:04,936
That's great, April.
811
00:33:04,956 --> 00:33:08,528
I gave her the brochures,
we weighed the pros and cons,
812
00:33:08,563 --> 00:33:11,696
but, ultimately, we decided that...
813
00:33:11,881 --> 00:33:14,212
here is where she needs to be.
814
00:33:17,839 --> 00:33:19,639
You know she's just playing you, right?
815
00:33:19,674 --> 00:33:22,376
I know I may sound naive,
but I don't think she is.
816
00:33:22,410 --> 00:33:23,510
You weren't there.
817
00:33:23,544 --> 00:33:26,179
She really understands
the severity of the situation.
818
00:33:26,214 --> 00:33:28,106
It's an act, April.
819
00:33:28,126 --> 00:33:29,383
She got caught, so now she's the victim.
820
00:33:29,417 --> 00:33:31,218
No. No, she is ready for help.
821
00:33:31,252 --> 00:33:33,938
I know alcoholics and how
manipulative they can be.
822
00:33:33,958 --> 00:33:35,246
They'll do whatever it takes to survive.
823
00:33:35,266 --> 00:33:36,691
Well, what am I supposed to do?
824
00:33:36,711 --> 00:33:38,658
Turn my back on my mother
when she's begging me for help?
825
00:33:38,693 --> 00:33:40,394
Did you factor me
into this decision at all?
826
00:33:40,428 --> 00:33:41,828
What it means for my sobriety?
827
00:33:41,863 --> 00:33:43,864
Of course I did. We both did.
828
00:33:43,898 --> 00:33:45,399
She actually feels like
it would be helpful
829
00:33:45,433 --> 00:33:47,434
having you around as someone
who's gone through this.
830
00:33:47,468 --> 00:33:49,369
So she is dragging my
sobriety into this.
831
00:33:49,404 --> 00:33:51,972
Isn't this what you wanted to go
to school for... To help people?
832
00:33:52,006 --> 00:33:54,841
I'm not qualified to help her just
because I registered for classes.
833
00:33:54,876 --> 00:33:57,826
You didn't even bother
talking to me about this.
834
00:33:58,312 --> 00:34:00,013
She's my mother.
835
00:34:00,047 --> 00:34:01,248
And she's sick.
836
00:34:02,383 --> 00:34:05,419
I need you to give it a chance.
837
00:34:07,722 --> 00:34:09,256
Fine.
838
00:34:09,290 --> 00:34:11,158
Fine, I will... For you.
839
00:34:12,493 --> 00:34:14,761
But I can promise you,
this will not end well.
840
00:34:32,714 --> 00:34:34,147
Hey.
841
00:34:37,513 --> 00:34:39,589
So...
842
00:34:40,121 --> 00:34:41,688
I know Scott's Taco Guy.
843
00:34:41,723 --> 00:34:43,524
- I figured.
- Yeah.
844
00:34:43,544 --> 00:34:44,844
I wanted to tell you
so many times, Joss,
845
00:34:44,878 --> 00:34:46,345
but there was just never a good moment,
846
00:34:46,380 --> 00:34:47,847
and... and Scott wanted to do it.
847
00:34:47,881 --> 00:34:49,282
No, I get it. It's...
848
00:34:49,316 --> 00:34:51,751
It's hard to tell someone that
you're seeing their ex-fiancé.
849
00:34:51,785 --> 00:34:52,819
It is.
850
00:34:52,853 --> 00:34:57,223
But I'm... I'm... I'm so happy
that it's you, Joss.
851
00:34:57,257 --> 00:34:59,225
I knew you'd be okay with it.
852
00:34:59,259 --> 00:35:00,910
Yeah. You know...
853
00:35:00,930 --> 00:35:02,929
Kate, I'm really glad that
you're back out there dating,
854
00:35:02,963 --> 00:35:04,564
and it seems to be making you happy,
855
00:35:04,598 --> 00:35:07,567
but are you... are you sure
he's the right guy?
856
00:35:07,601 --> 00:35:10,203
Of course he is.
857
00:35:10,237 --> 00:35:12,939
I said that I would stay here
in L.A. to find love,
858
00:35:12,973 --> 00:35:15,074
and... and I have.
859
00:35:15,108 --> 00:35:16,509
But you...
860
00:35:17,644 --> 00:35:19,672
You're not gonna be happy with Scott.
861
00:35:20,129 --> 00:35:21,447
Okay? It's not gonna last.
862
00:35:21,482 --> 00:35:22,548
You just have to trust me on this, Kate.
863
00:35:22,583 --> 00:35:23,950
How do you know it won't last?
864
00:35:23,984 --> 00:35:26,552
Because I know Scott.
865
00:35:26,587 --> 00:35:28,588
He's... He's capricious.
He's hot. He's cold.
866
00:35:28,622 --> 00:35:30,656
He's... still married to Jen.
867
00:35:30,691 --> 00:35:31,824
He's getting a divorce.
868
00:35:31,859 --> 00:35:33,226
Oh, okay. Great.
869
00:35:33,260 --> 00:35:34,827
So what does that make you,
then? The rebound?
870
00:35:34,862 --> 00:35:36,496
Mm.
871
00:35:36,530 --> 00:35:38,598
You don't know anything
about our relationship.
872
00:35:38,632 --> 00:35:42,301
Yeah, you're right. I don't. But it
doesn't really matter, Kate, because, uh,
873
00:35:42,336 --> 00:35:44,770
I already told Scott that
Harry and I aren't okay with it.
874
00:35:44,805 --> 00:35:46,072
So you can't see him anymore.
875
00:35:46,106 --> 00:35:47,673
You and Scott... Over.
876
00:35:47,708 --> 00:35:49,175
Seriously?
877
00:35:49,209 --> 00:35:51,477
- Yes.
- He cares about me, Joss.
878
00:35:51,512 --> 00:35:52,912
We only told you out of courtesy.
879
00:35:52,946 --> 00:35:54,413
It doesn't matter what you think.
880
00:35:54,448 --> 00:35:55,548
- Yeah?
- Yeah.
881
00:35:55,582 --> 00:35:58,484
Okay, well, why don't you
just try not calling him?
882
00:35:58,519 --> 00:36:00,086
- Let him call you.
- Okay. Sure.
883
00:36:00,120 --> 00:36:03,470
Because I can tell you right now
that that won't happen.
884
00:36:03,991 --> 00:36:05,324
I'm sorry, Kate.
885
00:36:05,359 --> 00:36:07,593
Wow.
886
00:36:07,628 --> 00:36:12,298
Mm. I-I-I thought
Savi was the bitchy sister.
887
00:36:12,332 --> 00:36:14,500
I guess I was wrong.
888
00:36:31,685 --> 00:36:33,119
Do you need any help getting settled?
889
00:36:33,153 --> 00:36:35,621
No, thank you. I'm almost done.
890
00:36:36,757 --> 00:36:40,326
For what it's worth, I know...
891
00:36:40,360 --> 00:36:41,894
how hard it is to get sober.
892
00:36:41,929 --> 00:36:43,529
I know you do.
893
00:36:43,564 --> 00:36:46,832
That's why I'm grateful to April
894
00:36:46,867 --> 00:36:48,768
for supporting me through this.
895
00:36:50,270 --> 00:36:51,203
Okay.
896
00:36:51,238 --> 00:36:55,007
Well, if you need anything,
uh, let me know.
897
00:36:56,610 --> 00:37:00,012
You know, I-I go to this
meeting in Santa Monica,
898
00:37:00,047 --> 00:37:01,681
and it's actually kind of fun.
899
00:37:01,715 --> 00:37:05,885
As weird as it is to
categorize AA as fun.
900
00:37:06,879 --> 00:37:08,854
I don't think that kind
of thing is for me.
901
00:37:10,357 --> 00:37:13,025
Marjorie, I thought you were
serious about getting better.
902
00:37:13,060 --> 00:37:14,727
I am.
903
00:37:14,761 --> 00:37:17,494
But I don't need you to help me.
904
00:37:17,514 --> 00:37:18,981
Just like you don't help around here.
905
00:37:19,016 --> 00:37:20,416
Excuse me?
906
00:37:20,451 --> 00:37:22,185
You play in your little band
907
00:37:22,219 --> 00:37:25,588
and don't bother to contribute
financially at all?
908
00:37:25,622 --> 00:37:27,357
You're dragging my
daughter down with you.
909
00:37:27,391 --> 00:37:30,126
Okay, I thought we were
turning over a new leaf here.
910
00:37:30,160 --> 00:37:32,462
All that stuff you said to April
about me being here...
911
00:37:32,496 --> 00:37:33,996
Why should I trust you?
912
00:37:34,031 --> 00:37:35,798
Do you think I don't know
that you were the one
913
00:37:35,833 --> 00:37:37,500
that ratted me out
the last time I was here?
914
00:37:37,534 --> 00:37:38,534
Oh, please.
915
00:37:38,569 --> 00:37:40,603
Going through my trash,
916
00:37:40,637 --> 00:37:42,538
showing April the empty bottles.
917
00:37:42,573 --> 00:37:44,827
You're the reason
that we didn't talk for a year.
918
00:37:44,847 --> 00:37:47,944
- Don't blame that on me.
- Let me be clear.
919
00:37:47,978 --> 00:37:50,513
I don't know how long
I'm gonna be around,
920
00:37:50,547 --> 00:37:53,349
and I need to know that my girls
are gonna be taken care of
921
00:37:53,384 --> 00:37:54,417
when I'm gone,
922
00:37:54,451 --> 00:37:58,411
and that does not mean
leaving them in your hands.
923
00:38:01,816 --> 00:38:04,560
You won't be around much longer.
924
00:38:05,115 --> 00:38:06,829
Trust me.
925
00:38:06,864 --> 00:38:08,197
We won the debate! We won!
926
00:38:08,232 --> 00:38:11,200
We always win.
927
00:38:11,235 --> 00:38:12,535
Don't we?
928
00:38:12,569 --> 00:38:14,804
- Is everything okay?
- Yeah. Yeah.
929
00:38:14,838 --> 00:38:17,173
Just, uh, like two peas in a pod.
930
00:38:17,207 --> 00:38:19,976
- Hey!
- Okay, so, it was really easy at first,
931
00:38:20,010 --> 00:38:22,412
because I came in first
and then Hally came in second.
932
00:38:26,724 --> 00:38:30,540
_
933
00:38:46,448 --> 00:38:49,993
_
934
00:39:08,492 --> 00:39:10,636
Hey. How was your day?
935
00:39:10,656 --> 00:39:12,695
- Great. Yours?
- It was good.
936
00:39:12,729 --> 00:39:14,397
I'm gonna go check on Vivian.
937
00:39:14,431 --> 00:39:16,098
Okay.
938
00:39:29,480 --> 00:39:30,881
Can we talk?
939
00:39:32,115 --> 00:39:35,237
Stop pretending that everything
is normal between us?
940
00:39:37,421 --> 00:39:38,654
Yeah.
941
00:39:38,689 --> 00:39:41,591
Yeah, I think that's a good idea.
942
00:39:46,763 --> 00:39:49,665
What is going on, Joss?
943
00:39:49,700 --> 00:39:53,555
Is this really all about
my work and Jonathan?
944
00:39:54,137 --> 00:39:56,439
No.
945
00:39:56,473 --> 00:40:00,476
I-It's more about us.
946
00:40:00,511 --> 00:40:03,012
I feel like we're moving
in different directions.
947
00:40:03,046 --> 00:40:07,183
As long as you're blinded by
the fame and the perks and all,
948
00:40:07,217 --> 00:40:10,987
I just... I don't really see
where I fit in.
949
00:40:11,021 --> 00:40:12,588
That doesn't... It's just not fair.
950
00:40:12,623 --> 00:40:14,257
You've always wanted me
to chase my dreams.
951
00:40:14,291 --> 00:40:17,593
Yeah, but your dreams,
t-they... they're different now.
952
00:40:17,628 --> 00:40:20,930
You know, they used to be
about the bistro and us.
953
00:40:20,964 --> 00:40:25,601
Okay, look, I have worked
really hard to get here,
954
00:40:25,636 --> 00:40:27,537
and I know that it's turning
into a crazy ride,
955
00:40:27,571 --> 00:40:29,205
but I'd really like you
to join me on it.
956
00:40:29,239 --> 00:40:30,606
And if you can't or you won't,
957
00:40:30,641 --> 00:40:32,341
then don't make me feel bad
for enjoying it.
958
00:40:32,376 --> 00:40:34,677
Okay, well, maybe it's just not
a ride that I want to be on.
959
00:40:34,711 --> 00:40:36,546
Well, maybe if you'd explain
why, then it would help,
960
00:40:36,580 --> 00:40:38,481
but instead, you keep lying
and you keep being distant.
961
00:40:38,515 --> 00:40:40,283
And you know what...
You still haven't even told me
962
00:40:40,317 --> 00:40:41,551
what happened that night at Calista's.
963
00:40:41,585 --> 00:40:43,953
Now is not the time to talk about that.
964
00:40:43,987 --> 00:40:46,221
- It's never the time, though, is it?
- No.
965
00:40:48,425 --> 00:40:50,726
You know what? We are moving
in different directions, Joss.
966
00:40:50,761 --> 00:40:54,330
But it is obviously
your choice, not mine.
967
00:40:55,866 --> 00:40:56,933
Wh...
968
00:41:00,571 --> 00:41:04,674
And since there is nothing
else to say, apparently...
969
00:41:04,708 --> 00:41:06,609
I'm going to sleep.
970
00:42:03,945 --> 00:42:09,004
Synced and corrected by johnyd13
~ www.addic7ed.com ~
970
00:42:10,305 --> 00:42:16,173
OpenSubtitles.org require your login in BSPlayer
CTRL+P > Subtitles > Online Subtitles71297
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.