Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,292 --> 00:00:03,128
Previously on "Marvel's
Agents of S.H.I.E.L.D."...
2
00:00:03,131 --> 00:00:04,781
What I was in the Framework...
3
00:00:04,784 --> 00:00:05,908
wasn't programming.
4
00:00:05,911 --> 00:00:07,438
Every light needs a shadow.
5
00:00:07,441 --> 00:00:09,179
You just have to learn
how to control it.
6
00:00:09,182 --> 00:00:10,174
Mom?
7
00:00:10,177 --> 00:00:12,377
The steps you take don't need to be big.
8
00:00:12,379 --> 00:00:14,446
They just need to take
you in the right direction.
9
00:00:14,448 --> 00:00:15,828
You always used to say that.
10
00:00:15,831 --> 00:00:17,282
My mom said it to me.
11
00:00:17,284 --> 00:00:19,317
The steps you take don't need to be big.
12
00:00:19,319 --> 00:00:21,279
They just need to take
you in the right direction.
13
00:00:22,222 --> 00:00:23,955
When the monoliths exploded,
14
00:00:23,957 --> 00:00:25,857
they tore open a fear dimension.
15
00:00:25,859 --> 00:00:27,625
It's our fears come to life.
16
00:00:27,628 --> 00:00:29,582
The Gravitonium device that we used
17
00:00:29,585 --> 00:00:31,296
to seal the rift is
barely strong enough.
18
00:00:31,298 --> 00:00:32,664
So, we need more Gravitonium
19
00:00:32,667 --> 00:00:33,895
to seal the rift for good.
20
00:00:33,898 --> 00:00:35,300
If you can box it up
without touching it,
21
00:00:35,302 --> 00:00:36,868
you might be able to
get it off the ship.
22
00:00:38,372 --> 00:00:39,804
One ball of Gravitonium.
23
00:00:39,807 --> 00:00:41,012
Thank you.
24
00:00:41,015 --> 00:00:42,341
Guess what I got you.
25
00:00:44,927 --> 00:00:46,929
Arms.
26
00:01:22,282 --> 00:01:24,883
I want Hobnobs.
27
00:01:24,885 --> 00:01:26,918
I can search the stock for biscuits.
28
00:01:26,920 --> 00:01:29,812
No. No. I want the real thing.
29
00:01:29,815 --> 00:01:31,715
I want proper British junk food.
30
00:01:31,718 --> 00:01:35,656
I want Maltesers, and I want Twiglets!
31
00:01:35,659 --> 00:01:37,696
Remember when care
packages were the only way
32
00:01:37,698 --> 00:01:40,465
you could get through
cramming at the Academy?
33
00:01:40,467 --> 00:01:44,803
Yep, but those were problems
we could actually solve.
34
00:01:44,805 --> 00:01:47,472
The Gravitonium needs to be compressed
35
00:01:47,474 --> 00:01:48,607
to work with this.
36
00:01:48,609 --> 00:01:50,575
I've no idea how to do that.
37
00:01:50,578 --> 00:01:53,648
I don't know how...
38
00:01:53,651 --> 00:01:56,148
Why'd it have to be a fear
dimension coming to life?
39
00:01:56,150 --> 00:01:59,618
Why couldn't it be dreams or wishes?
40
00:01:59,620 --> 00:02:01,754
What would your wish be?
41
00:02:04,391 --> 00:02:07,459
An extra day between
Saturday and Sunday.
42
00:02:07,461 --> 00:02:08,827
You?
43
00:02:08,829 --> 00:02:10,496
Speak any language.
44
00:02:12,132 --> 00:02:13,398
Or a honeymoon.
45
00:02:18,672 --> 00:02:21,439
Uh, uh, can you grab me the crimpers?
46
00:02:21,441 --> 00:02:24,342
Yeah.
47
00:02:24,344 --> 00:02:26,678
Now, if we had more than one wish,
48
00:02:26,680 --> 00:02:28,647
flying wouldn't be bad.
49
00:02:28,649 --> 00:02:30,916
Or a pony.
50
00:02:30,918 --> 00:02:33,152
Or a flying pony...
51
00:02:34,955 --> 00:02:35,955
Jemma!
52
00:02:43,830 --> 00:02:44,829
Hyah!
53
00:02:53,374 --> 00:02:58,220
- Synced and corrected by VitoSilans -
-- www.Addic7ed.com --
54
00:03:00,781 --> 00:03:03,481
Good.
55
00:03:03,483 --> 00:03:05,350
That's good, but don't push yourself.
56
00:03:05,352 --> 00:03:06,660
If I'm not pushing myself,
57
00:03:06,663 --> 00:03:08,558
then what's the point of this test?
58
00:03:08,561 --> 00:03:10,655
Crank it up.
59
00:03:10,657 --> 00:03:13,325
Let's see what I can do.
60
00:03:13,327 --> 00:03:16,361
Right now, you're at 10
percent feedback to your nerves.
61
00:03:16,363 --> 00:03:18,697
If just this level's
causing you that much pain,
62
00:03:18,700 --> 00:03:19,780
then maybe you should...
63
00:03:19,783 --> 00:03:21,647
Okay.
64
00:03:21,650 --> 00:03:23,850
I think that's enough for today.
65
00:03:23,853 --> 00:03:25,905
Ohh.
66
00:03:29,111 --> 00:03:31,176
This arm is just a prototype.
67
00:03:31,178 --> 00:03:33,478
Fitz and I only had so much to work with
68
00:03:33,480 --> 00:03:35,880
from the salvaged
clangers we brought back,
69
00:03:35,882 --> 00:03:37,920
but we'll figure something out.
70
00:03:40,654 --> 00:03:44,155
In the meantime,
71
00:03:44,157 --> 00:03:45,991
I'll get these diagnostics to Fitz,
72
00:03:45,993 --> 00:03:48,423
and then, uh, maybe we
could add some additional...
73
00:03:48,426 --> 00:03:50,931
I don't need any bells
and whistles, Mack.
74
00:03:50,934 --> 00:03:52,934
I just need to be able to punch things.
75
00:03:52,937 --> 00:03:54,475
Your arms aren't fully healed yet.
76
00:03:54,478 --> 00:03:55,701
What you need is time.
77
00:03:55,704 --> 00:03:58,737
My arms may not work, but my eyes do.
78
00:03:58,739 --> 00:04:01,994
At least let me sit in Control,
keep an eye out for anomalies.
79
00:04:01,997 --> 00:04:06,911
Maybe, but you have to
allow yourself to heal.
80
00:04:06,913 --> 00:04:08,939
We'll handle the fighting for now.
81
00:04:08,942 --> 00:04:10,548
We've already got an op up and running
82
00:04:10,550 --> 00:04:12,450
to find the people who did this to you.
83
00:04:18,358 --> 00:04:22,360
We'll protect you, mi amor,
even if it's from yourself.
84
00:04:22,362 --> 00:04:24,363
That's what family does.
85
00:04:26,800 --> 00:04:31,903
The Gravitonium from
Deke's gravity gizmo
86
00:04:31,905 --> 00:04:33,962
was intensely compressed.
87
00:04:33,965 --> 00:04:37,400
Refined in a way that I cannot duplicate
88
00:04:37,403 --> 00:04:39,244
with the raw element we
got from the Principia.
89
00:04:39,246 --> 00:04:41,813
Let alone inserting it
into this new device.
90
00:04:41,815 --> 00:04:44,582
So I was hoping that...
That Deke might be able
91
00:04:44,584 --> 00:04:46,718
to have some more insight
into exactly how it works.
92
00:04:46,727 --> 00:04:49,028
Deke?
93
00:04:51,491 --> 00:04:53,458
Deke!
94
00:04:53,460 --> 00:04:55,960
Okay. Well, I don't know
much about the stuff inside.
95
00:04:55,962 --> 00:04:59,298
I just know that it's saved...
96
00:04:59,301 --> 00:05:01,633
Saved my ass like a thousand times.
97
00:05:03,103 --> 00:05:04,947
Okay, well, the short amount of time
98
00:05:04,950 --> 00:05:06,228
that we bought ourselves is up.
99
00:05:06,231 --> 00:05:07,349
So, what's the plan?
100
00:05:07,352 --> 00:05:09,507
Well, I've temporarily plugged the dam,
101
00:05:09,509 --> 00:05:10,909
but it could burst at any minute,
102
00:05:10,911 --> 00:05:15,413
releasing more of these...
anomalies into the base.
103
00:05:15,415 --> 00:05:17,515
Or worse, out into the world.
104
00:05:17,517 --> 00:05:20,018
Are you okay, by the way?
That could not have been easy.
105
00:05:20,020 --> 00:05:21,306
I'm fine.
106
00:05:21,309 --> 00:05:23,621
The astronaut isn't
even my greatest fear.
107
00:05:23,623 --> 00:05:26,524
Goodness knows what else could
come crawling out of there.
108
00:05:28,528 --> 00:05:31,283
Just... trust me.
109
00:05:31,286 --> 00:05:32,485
I can figure this out.
110
00:05:32,488 --> 00:05:35,656
I just... I need to...
111
00:05:35,659 --> 00:05:37,869
I'll experiment all night if I have to.
112
00:05:37,879 --> 00:05:39,780
Okay. So, what do we do?
113
00:05:41,040 --> 00:05:42,273
Maybe I can find
114
00:05:42,275 --> 00:05:44,209
some of Dr. Franklin
Hall's original notes.
115
00:05:44,211 --> 00:05:46,211
Yeah, that could give us some insight
116
00:05:46,213 --> 00:05:47,479
into the nature of the element.
117
00:05:47,481 --> 00:05:49,626
I'll see what I can
find on the database.
118
00:05:49,629 --> 00:05:51,306
And please be careful!
119
00:05:51,309 --> 00:05:53,617
Just because we keep putting ourselves
120
00:05:53,620 --> 00:05:56,688
in increasingly perilous situations,
121
00:05:56,690 --> 00:05:57,798
which is worrisome,
122
00:05:57,801 --> 00:05:59,991
and I just don't want
123
00:05:59,993 --> 00:06:03,361
anything to happen to you...
Your... to your brains.
124
00:06:03,363 --> 00:06:04,863
'Cause they're so smart that,
125
00:06:04,865 --> 00:06:08,275
if... we... we need those to survive.
126
00:06:10,303 --> 00:06:12,004
Thanks, Deke.
127
00:06:13,240 --> 00:06:14,607
Come on.
128
00:06:16,343 --> 00:06:17,909
They're okay, right?
129
00:06:17,911 --> 00:06:19,413
Like, they're gon...
Like, they're gonna be...
130
00:06:19,415 --> 00:06:20,273
They're gonna be fine?
131
00:06:20,275 --> 00:06:22,595
They'll figure it out. Have faith.
132
00:06:22,606 --> 00:06:26,016
Or a, you know, Xanax.
133
00:06:26,019 --> 00:06:28,751
Guess I was just super
moved by their nuptials.
134
00:06:28,754 --> 00:06:30,654
Become very invested
in them as a couple.
135
00:06:30,657 --> 00:06:32,423
I just want them to, you know,
136
00:06:32,426 --> 00:06:34,825
last for, like, a long, long time.
137
00:06:34,828 --> 00:06:36,761
Oh, hold on.
138
00:06:36,763 --> 00:06:39,501
Looks like we've got a tracking hit.
139
00:06:39,504 --> 00:06:41,491
Our intel was right.
140
00:06:41,494 --> 00:06:44,902
Everyone slips up sometimes,
even Air Force Generals.
141
00:06:44,905 --> 00:06:46,771
I'll send him the coordinates now.
142
00:06:57,746 --> 00:07:01,718
I was unaware that the
timetable was so strict.
143
00:07:01,721 --> 00:07:05,590
I'm not making excuses,
but there's no reason to...
144
00:07:07,627 --> 00:07:09,462
Yes, we're close.
145
00:07:34,528 --> 00:07:35,992
Looks like you were right.
146
00:07:35,995 --> 00:07:37,962
Good first stop on your redemption tour.
147
00:07:37,965 --> 00:07:39,057
Thank you, sir.
148
00:07:39,059 --> 00:07:40,944
Feels good to get one
over on Hale in return.
149
00:07:40,947 --> 00:07:42,460
You'd think our military
150
00:07:42,462 --> 00:07:44,429
would have better
encryption on their phones.
151
00:07:44,431 --> 00:07:45,964
Radio home.
152
00:07:45,966 --> 00:07:48,733
Tell them we bagged us a general.
153
00:07:53,507 --> 00:07:55,275
Fitz!
154
00:07:55,278 --> 00:07:56,311
There you are.
155
00:07:56,314 --> 00:07:57,775
They... They told me to tell you
156
00:07:57,777 --> 00:08:00,645
that they got her... General Hale.
157
00:08:03,449 --> 00:08:05,126
All right, well,
158
00:08:05,129 --> 00:08:06,975
wasn't really expecting
confetti or anything,
159
00:08:06,978 --> 00:08:09,020
but maybe like a "blimey"
160
00:08:09,022 --> 00:08:12,090
or, like, some kind of acknowledgement.
161
00:08:13,627 --> 00:08:14,760
You need a hand?
162
00:08:16,148 --> 00:08:17,814
I'm pretty good with metalwork.
163
00:08:17,817 --> 00:08:19,900
I guess it runs in my DNA.
164
00:08:21,808 --> 00:08:23,308
All right, man, well, I'm no doctor,
165
00:08:23,311 --> 00:08:25,522
but that looks like the
opposite of what you're sup...
166
00:08:31,778 --> 00:08:33,978
No.
167
00:08:36,716 --> 00:08:39,484
I'm the only doctor here.
168
00:09:03,667 --> 00:09:05,166
General Hale.
169
00:09:06,936 --> 00:09:09,260
Soundproof walls. Low lighting.
170
00:09:09,263 --> 00:09:11,330
Sensory deprivation?
171
00:09:12,376 --> 00:09:14,741
Wow. What's next, blasting death metal?
172
00:09:14,744 --> 00:09:16,645
I'm not here to torture you, General.
173
00:09:17,714 --> 00:09:19,614
I just want to sit down and talk,
174
00:09:19,616 --> 00:09:22,183
ask you some questions that
have been bugging me lately.
175
00:09:22,185 --> 00:09:23,480
Where's my driver?
176
00:09:23,483 --> 00:09:25,851
Let's start with why you've
declared war on my people.
177
00:09:26,690 --> 00:09:29,524
That's a tad dramatic.
178
00:09:29,526 --> 00:09:32,299
I'm a general in the
United States Air Force.
179
00:09:32,302 --> 00:09:34,594
You're the leader of a
domestic terrorist organization.
180
00:09:34,597 --> 00:09:36,201
I'm just trying to bring you to justice.
181
00:09:36,204 --> 00:09:37,765
I missed the part
where "bring to justice"
182
00:09:37,767 --> 00:09:39,767
and "blow up with beacon
bombs" are analogous.
183
00:09:39,769 --> 00:09:42,737
I have orders not to let
you escape by any means.
184
00:09:42,739 --> 00:09:45,606
I'm simply doing my job.
185
00:09:45,608 --> 00:09:49,143
Is it your job to cut the
arms off one of my agents?
186
00:09:51,915 --> 00:09:53,944
For that, I do apologize.
187
00:09:53,947 --> 00:09:58,786
One of my subordinates
got a bit... overzealous.
188
00:09:58,789 --> 00:10:00,292
I'm sure you can understand.
189
00:10:00,295 --> 00:10:01,328
I mean, after all,
190
00:10:01,331 --> 00:10:02,722
wasn't it your Agent Johnson
191
00:10:02,725 --> 00:10:04,726
who shot our mutual friend
Glenn Talbot in the head?
192
00:10:04,728 --> 00:10:05,921
That wasn't Daisy.
193
00:10:05,924 --> 00:10:07,795
Ever the guardian, huh?
194
00:10:07,797 --> 00:10:10,933
"Get behind my shield.
I'll protect you."
195
00:10:12,894 --> 00:10:14,977
I can see why people
follow you so blindly.
196
00:10:14,980 --> 00:10:17,171
- It's called loyalty.
- But only to a point.
197
00:10:17,173 --> 00:10:19,262
You need more than that
for what I'm trying to do.
198
00:10:19,265 --> 00:10:20,398
And what would that be?
199
00:10:21,745 --> 00:10:24,078
Prevent our extinction.
200
00:10:26,616 --> 00:10:28,616
I need to access the main terminal.
201
00:10:28,618 --> 00:10:30,417
- Okay.
- Yeah.
202
00:10:30,420 --> 00:10:32,820
I couldn't find any
physical notes from Dr. Hall.
203
00:10:32,822 --> 00:10:35,256
Tell me someone scanned
them into the system.
204
00:10:35,258 --> 00:10:36,257
Rude.
205
00:10:36,259 --> 00:10:39,117
I-I already did, and I
couldn't find anything.
206
00:10:39,120 --> 00:10:41,480
Nothing?
207
00:10:41,483 --> 00:10:43,698
We have zero records
of his actual research?
208
00:10:43,700 --> 00:10:46,134
Nothing.
209
00:10:47,269 --> 00:10:48,970
Fitz! Oh, my...
210
00:10:48,972 --> 00:10:50,972
How is that possible?
211
00:10:50,974 --> 00:10:53,307
Okay, you don't need to beat yourself
212
00:10:53,309 --> 00:10:54,942
or the computer up over this.
213
00:10:54,944 --> 00:10:56,844
Are you okay? Have you even slept?
214
00:10:56,846 --> 00:10:59,380
During what possible
period of time, Daisy?
215
00:10:59,382 --> 00:11:00,615
Okay, Fitz, you don't need
216
00:11:00,617 --> 00:11:01,900
to carry the weight of the world.
217
00:11:01,902 --> 00:11:02,972
We are all here.
218
00:11:02,975 --> 00:11:04,152
I mean, even Yo-Yo wants me
219
00:11:04,154 --> 00:11:05,820
to set up a security feed in the med bay
220
00:11:05,822 --> 00:11:07,622
so she can watch out for anomalies.
221
00:11:07,624 --> 00:11:09,690
What am I missing?
222
00:11:09,692 --> 00:11:11,559
I...
223
00:11:11,561 --> 00:11:14,295
No, no, no, no, no.
224
00:11:14,297 --> 00:11:15,696
We just lost two cameras.
225
00:11:15,698 --> 00:11:17,928
That's 10 levels below us.
226
00:11:17,931 --> 00:11:20,067
Do you think it's another anomaly flare?
227
00:11:20,069 --> 00:11:22,570
We know it can reach
beyond its origin point.
228
00:11:22,572 --> 00:11:23,793
If we don't contain it soon,
229
00:11:23,796 --> 00:11:26,474
there won't be any safe
levels in the whole base.
230
00:11:28,311 --> 00:11:30,378
Okay, well, I'll...
I'll go check it out.
231
00:11:30,380 --> 00:11:33,748
We're all doing our part.
Just take it easy, okay?
232
00:11:39,823 --> 00:11:41,436
Okay.
233
00:11:41,524 --> 00:11:43,319
Okay.
234
00:11:43,393 --> 00:11:44,992
Okay.
235
00:11:44,994 --> 00:11:48,863
Just run possible simulations
236
00:11:48,866 --> 00:11:55,538
to compensate for the
uneven distribution of...
237
00:11:58,775 --> 00:12:00,441
Come on, Fitz.
238
00:12:00,443 --> 00:12:02,139
Think!
239
00:12:02,142 --> 00:12:03,878
You're on the right track.
240
00:12:12,755 --> 00:12:14,394
You're not quite there yet.
241
00:12:16,526 --> 00:12:18,694
Oh, no.
242
00:12:19,963 --> 00:12:21,896
No, you cannot be here.
243
00:12:21,898 --> 00:12:24,465
There's work that needs to be finished.
244
00:12:24,467 --> 00:12:26,327
What... What work?
245
00:12:30,106 --> 00:12:32,406
What are you... What are you doing here?
246
00:12:32,408 --> 00:12:36,878
What you are unwilling to do.
247
00:12:36,880 --> 00:12:38,257
Wait. What's going on?
248
00:12:38,260 --> 00:12:40,714
More anomalies have begun occurring.
249
00:12:40,717 --> 00:12:42,550
Until we get a better
handle on the situation,
250
00:12:42,552 --> 00:12:43,818
we're moving you to another floor
251
00:12:43,820 --> 00:12:44,819
out of the line of fire.
252
00:12:44,821 --> 00:12:47,154
And what's my say in all this?
253
00:12:47,156 --> 00:12:49,449
I'm not brain-dead. I
can speak for myself.
254
00:12:49,452 --> 00:12:51,230
We think you'll be
safer on another floor.
255
00:12:51,233 --> 00:12:53,761
Stop treating me like a child, Mack.
256
00:12:53,763 --> 00:12:56,475
I'm an agent. Same as both of you.
257
00:12:56,478 --> 00:12:58,299
If things are getting
crazier around here,
258
00:12:58,301 --> 00:13:00,001
then you need me more than ever.
259
00:13:00,003 --> 00:13:01,402
I don't need you to protect me.
260
00:13:02,972 --> 00:13:04,072
Don't move.
261
00:13:06,476 --> 00:13:07,808
This can't be real.
262
00:13:07,811 --> 00:13:10,429
Like the astronaut wasn't real?
263
00:13:11,915 --> 00:13:16,817
Like the world... My world...
264
00:13:16,819 --> 00:13:20,454
That you destroyed wasn't real?
265
00:13:20,456 --> 00:13:21,822
Come on.
266
00:13:21,824 --> 00:13:25,452
We both know better than that.
267
00:13:25,455 --> 00:13:26,975
I'm very real.
268
00:13:26,978 --> 00:13:32,702
And I am gonna finish what you started.
269
00:13:32,705 --> 00:13:35,472
I didn't start anything.
That was all you.
270
00:13:35,475 --> 00:13:37,272
Not me. That's not me.
271
00:13:40,008 --> 00:13:43,443
But you and I are the same,
272
00:13:43,446 --> 00:13:46,882
aren't we... Fitz?
273
00:13:48,685 --> 00:13:51,186
That's what they call
you here, isn't it?
274
00:13:54,057 --> 00:13:55,702
So familiar.
275
00:13:58,894 --> 00:14:01,227
No.
276
00:14:01,230 --> 00:14:02,819
No, 'cause...
277
00:14:02,822 --> 00:14:05,092
No, whatever it is that
you're plotting, I'll stop you.
278
00:14:05,095 --> 00:14:06,995
Come on.
279
00:14:06,998 --> 00:14:09,565
You couldn't stop me if you wanted to.
280
00:14:12,075 --> 00:14:16,111
Plans are already in motion.
281
00:14:17,412 --> 00:14:19,980
No!
282
00:14:21,822 --> 00:14:24,147
You can't escape me, Fitz.
283
00:14:28,524 --> 00:14:31,025
We're not finished yet.
284
00:14:35,064 --> 00:14:38,546
Saving humanity...
That's usually my line.
285
00:14:38,549 --> 00:14:40,944
I don't think you understand
the forces at play here.
286
00:14:40,947 --> 00:14:43,311
My vantage point is
much higher than yours.
287
00:14:43,314 --> 00:14:45,347
What are you trying to
save the planet from?
288
00:14:45,350 --> 00:14:47,541
Why do you need the Gravitonium?
289
00:14:47,543 --> 00:14:49,644
No. I understand you, Agent Coulson.
290
00:14:49,647 --> 00:14:52,213
I even admire you a bit.
291
00:14:52,215 --> 00:14:54,782
But I don't trust you yet.
292
00:14:54,784 --> 00:14:57,175
That feeling is becoming
increasingly mutual.
293
00:14:57,178 --> 00:14:59,420
You're not exactly giving
off benevolent vibes here.
294
00:14:59,422 --> 00:15:01,889
Benevolence is not enough.
295
00:15:01,891 --> 00:15:04,959
Your charisma and empathy
is only gonna get you so far.
296
00:15:04,961 --> 00:15:06,627
I don't lose sleep at night
297
00:15:06,629 --> 00:15:08,136
worrying about the difficult calls.
298
00:15:08,139 --> 00:15:09,630
I do what's necessary.
299
00:15:09,632 --> 00:15:13,768
And, yes, sometimes, people have to die.
300
00:15:13,770 --> 00:15:15,803
But I'm willing to pull the trigger.
301
00:15:15,805 --> 00:15:17,007
Are you?
302
00:15:17,010 --> 00:15:19,277
If the right person's on
the other end of the gun.
303
00:15:19,280 --> 00:15:21,343
Then let me point it
in the right direction.
304
00:15:22,752 --> 00:15:25,487
Let me show you what we
are really up against.
305
00:15:28,117 --> 00:15:30,152
Come with me.
306
00:15:32,000 --> 00:15:33,167
No, thank you.
307
00:15:36,050 --> 00:15:39,051
I don't like taking orders
from backseat pilots.
308
00:15:43,940 --> 00:15:46,608
But I've always been
in the driver's seat.
309
00:15:47,770 --> 00:15:50,404
Oh, come on.
310
00:15:50,406 --> 00:15:52,306
Do you really think
that hacking my phone
311
00:15:52,308 --> 00:15:54,809
was some sort of stealthy exploit
312
00:15:54,811 --> 00:15:57,178
I was unaware of?
313
00:15:57,180 --> 00:15:59,113
You underestimate me.
314
00:15:59,115 --> 00:16:01,358
What is it, Piper?
315
00:16:01,361 --> 00:16:03,684
We tried to pull the sleeping
driver out of the car.
316
00:16:03,686 --> 00:16:06,654
- And?
- We couldn't lift him, ma'am.
317
00:16:06,656 --> 00:16:08,122
He's too heavy.
318
00:16:08,124 --> 00:16:09,590
An android?
319
00:16:09,592 --> 00:16:11,727
More like a statue.
320
00:16:14,964 --> 00:16:16,831
It hasn't moved.
321
00:16:16,833 --> 00:16:18,467
What is it?
322
00:16:21,471 --> 00:16:23,504
Get out of the car, Mr. Creel.
323
00:16:46,362 --> 00:16:48,229
Agent May.
324
00:16:48,231 --> 00:16:49,647
You're working for Hale?
325
00:16:49,650 --> 00:16:52,100
I suggest you listen
to what she has to say.
326
00:16:54,370 --> 00:16:57,972
She can be persuasive.
327
00:17:14,243 --> 00:17:17,041
Don't beat yourself up.
328
00:17:17,044 --> 00:17:19,479
You did what you were told,
gave us the contact numbers...
329
00:17:19,481 --> 00:17:21,369
The rest is on me.
330
00:17:21,372 --> 00:17:23,282
I acted too fast on the intel.
331
00:17:23,285 --> 00:17:24,814
Another trap.
332
00:17:24,817 --> 00:17:27,521
Feels like you'd be safer if you
just tossed me out of the plane.
333
00:17:27,523 --> 00:17:30,090
We should at least consider it.
334
00:17:38,666 --> 00:17:40,833
Agent Coulson.
335
00:17:40,836 --> 00:17:43,704
So good to see you again.
336
00:17:49,177 --> 00:17:50,710
What the hell happened?
337
00:17:50,713 --> 00:17:53,480
That robo-assassin
burst in and shot Mack.
338
00:17:54,483 --> 00:17:56,016
Yeah, but I won, though.
339
00:17:56,018 --> 00:17:58,311
Gunshot wound to the leg.
No major arteries hit.
340
00:17:58,314 --> 00:18:00,088
I'm fine.
341
00:18:00,091 --> 00:18:01,620
I thought you deactivated those things
342
00:18:01,623 --> 00:18:03,127
before bringing them back.
343
00:18:03,130 --> 00:18:04,229
It's not an anomaly?
344
00:18:04,232 --> 00:18:06,966
No, it would have disappeared.
That thing is real.
345
00:18:06,969 --> 00:18:08,561
How the hell could that have happened?
346
00:18:08,564 --> 00:18:10,564
How did he get put back together?
347
00:18:10,566 --> 00:18:12,332
It was him.
348
00:18:12,334 --> 00:18:13,900
Him who?
349
00:18:13,902 --> 00:18:15,655
The other.
350
00:18:19,158 --> 00:18:22,142
The... The Doc... The Doctor
from... from the Framework.
351
00:18:22,144 --> 00:18:23,510
Leopold.
352
00:18:25,347 --> 00:18:28,181
He's here.
353
00:18:30,486 --> 00:18:33,224
You didn't really think you'd
seen the last of me, did you?
354
00:18:33,227 --> 00:18:35,522
I should have known there was
more of you out in the wind.
355
00:18:35,524 --> 00:18:36,908
You squash one cockroach,
356
00:18:36,911 --> 00:18:38,327
there's bound to be others nearby.
357
00:18:38,330 --> 00:18:39,577
Although I think you will find
358
00:18:39,580 --> 00:18:41,642
I do not squash so easily these days.
359
00:18:41,645 --> 00:18:44,731
So much for the "superior
humanity" schtick.
360
00:18:44,734 --> 00:18:48,232
I have simply redefined what that means.
361
00:18:48,235 --> 00:18:51,271
Parts of me will always be human.
362
00:18:51,288 --> 00:18:54,023
But I have gained so much
more with this new form.
363
00:18:55,203 --> 00:18:57,236
Strength.
364
00:18:57,239 --> 00:18:59,706
Immortality.
365
00:18:59,709 --> 00:19:02,710
How's that for a cool origin story, bro?
366
00:19:02,713 --> 00:19:04,434
So, what?
367
00:19:04,437 --> 00:19:05,785
You turned over a new leaf?
368
00:19:05,788 --> 00:19:08,716
Or just another Russian
infiltrating our democracy?
369
00:19:08,719 --> 00:19:10,953
Humanity still stands threatened.
370
00:19:10,956 --> 00:19:14,958
I will ensure this planet's
survival for generations.
371
00:19:14,961 --> 00:19:17,145
But Hale is an important part of that.
372
00:19:17,148 --> 00:19:18,764
So you're the one holding her leash?
373
00:19:18,767 --> 00:19:20,734
You will bring her to me.
374
00:19:20,736 --> 00:19:24,638
Or Mr. Creel will blow this
lovely plane out of the sky.
375
00:19:24,640 --> 00:19:27,741
He and I will survive, of course, but...
376
00:19:27,743 --> 00:19:30,144
I am less confident about your chances.
377
00:19:32,535 --> 00:19:34,502
I'm sorry. This is my fault.
378
00:19:34,505 --> 00:19:35,817
This is my fault. If I'd just...
379
00:19:35,820 --> 00:19:39,285
If I could have just worked out
how to s-shut the rift sooner,
380
00:19:39,288 --> 00:19:41,849
then... then my greatest
fear wouldn't be...
381
00:19:41,852 --> 00:19:43,623
Who says it's your greatest fear?
382
00:19:43,626 --> 00:19:45,260
Who cares whose fear it is?
383
00:19:45,263 --> 00:19:46,459
What matters is stopping him.
384
00:19:46,461 --> 00:19:47,661
What does he want?
385
00:19:47,663 --> 00:19:49,755
I don't... I don't know.
386
00:19:49,758 --> 00:19:51,658
But you do, Fitz.
387
00:19:51,661 --> 00:19:54,467
He is you, so just think.
388
00:19:54,469 --> 00:19:57,004
No, I... No. I-I don't know.
389
00:20:01,510 --> 00:20:02,981
You have to try.
390
00:20:02,984 --> 00:20:05,945
This is our only lead
to gain some insight
391
00:20:05,948 --> 00:20:07,949
into... into what he might be after.
392
00:20:09,785 --> 00:20:13,841
He said that he wanted to
do what I was unable to do.
393
00:20:15,323 --> 00:20:17,041
To finish what was started.
394
00:20:17,044 --> 00:20:18,211
W-What does that mean? What...
395
00:20:18,213 --> 00:20:20,477
Is he trying to bring back
Aida and make her another body?
396
00:20:20,479 --> 00:20:21,499
After Ghost Rider?
397
00:20:21,502 --> 00:20:23,363
I don't think there's
any coming back from that.
398
00:20:23,365 --> 00:20:24,998
That wasn't his only
operation in the Framework.
399
00:20:25,000 --> 00:20:27,961
He was also in charge of
Inhuman experimentation.
400
00:20:30,439 --> 00:20:33,006
That's why he sent that
Terminator after Yo-Yo.
401
00:20:33,008 --> 00:20:35,642
And that means he's also after...
402
00:20:35,644 --> 00:20:36,711
Daisy.
403
00:20:38,127 --> 00:20:39,393
Where is she?
404
00:20:39,396 --> 00:20:40,813
There was a surveillance shortage
405
00:20:40,816 --> 00:20:41,815
on one of the other levels.
406
00:20:41,817 --> 00:20:43,984
- She went to check it out.
- Okay, we have to...
407
00:20:43,986 --> 00:20:46,500
We have to lock down the
base, close the Doctor in.
408
00:20:48,056 --> 00:20:50,357
I'll find her.
409
00:20:57,466 --> 00:20:59,860
What the hell?
410
00:21:02,671 --> 00:21:04,371
There's nothing wrong with you.
411
00:21:11,880 --> 00:21:15,616
Okay, wild goose, one.
Daisy Johnson, zero.
412
00:21:37,239 --> 00:21:39,583
That moral high ground
is eroding at your feet.
413
00:21:39,586 --> 00:21:42,039
Utilizing robots built by terrorists?
414
00:21:42,042 --> 00:21:44,700
You're standing next to the man
responsible for shooting Talbot.
415
00:21:44,703 --> 00:21:47,247
Daisy Johnson shot
Talbot. I saw the tape.
416
00:21:47,249 --> 00:21:49,683
That was an android.
And programmed by him.
417
00:21:49,685 --> 00:21:52,352
He's an android
programmed by Leopold Fitz.
418
00:21:52,354 --> 00:21:53,766
You want proof?
419
00:21:53,769 --> 00:21:56,164
Let's tear Anton apart, limb by limb.
420
00:21:56,167 --> 00:21:57,556
His electronic parts look
421
00:21:57,559 --> 00:21:59,225
remarkably like S.H.I.E.L.D. tech.
422
00:21:59,227 --> 00:22:01,232
- That's not what happened.
- What's your proof?
423
00:22:01,235 --> 00:22:03,531
You see how little you control?
424
00:22:04,733 --> 00:22:07,600
Yes, there's much to understand.
425
00:22:07,602 --> 00:22:10,039
But I can help you with that.
426
00:22:12,107 --> 00:22:13,914
Coulson, come with me.
427
00:22:13,917 --> 00:22:16,085
He's not going anywhere.
428
00:22:20,060 --> 00:22:22,361
I come with you, my
people get away unharmed.
429
00:22:22,364 --> 00:22:24,198
I can agree to that.
430
00:22:25,487 --> 00:22:27,421
Excuse us.
431
00:22:33,617 --> 00:22:35,295
You can't be serious, Phil.
432
00:22:35,297 --> 00:22:37,397
We've been behind her this entire time.
433
00:22:37,399 --> 00:22:39,192
If I can get clarity on
what we're dealing with,
434
00:22:39,194 --> 00:22:40,193
then all the better.
435
00:22:40,196 --> 00:22:41,568
Oh, and we don't discuss it?
436
00:22:41,570 --> 00:22:43,403
- We know this is a trap, Phil.
- Yeah.
437
00:22:43,405 --> 00:22:46,107
- And it's a really good one, too.
- Don't do that. Not now.
438
00:22:46,110 --> 00:22:47,444
Not when you're turning your back on me.
439
00:22:47,446 --> 00:22:49,175
Turning my back on you?
440
00:22:49,177 --> 00:22:50,844
What other way out is there?
441
00:22:50,846 --> 00:22:53,079
- This is unavoidable.
- It's suicidal.
442
00:22:53,081 --> 00:22:54,948
Which is now a recurring theme for you.
443
00:22:54,950 --> 00:22:56,516
I'm not airing our dirty laundry
444
00:22:56,518 --> 00:22:58,018
in front of the bad guys right now.
445
00:22:58,020 --> 00:22:59,520
How considerate.
446
00:23:02,252 --> 00:23:05,025
He's all yours.
447
00:23:16,338 --> 00:23:18,112
Fitz.
448
00:23:19,841 --> 00:23:23,810
Oh, come on, Agent Johnson.
449
00:23:26,615 --> 00:23:28,893
That's not how you
address a Hydra superior.
450
00:23:31,546 --> 00:23:35,874
What... What... What's going on?
451
00:23:37,526 --> 00:23:39,459
Escape is unlikely.
452
00:23:39,461 --> 00:23:42,295
Between the restraints
and the carisoprodol,
453
00:23:42,297 --> 00:23:44,597
your energy would be better spent
454
00:23:44,599 --> 00:23:46,801
making yourself as
comfortable as possible.
455
00:23:48,670 --> 00:23:51,171
I'm afraid I didn't have
too many painkillers.
456
00:23:53,875 --> 00:23:56,176
You're not Fitz.
457
00:23:56,178 --> 00:23:59,479
You are another anomaly.
458
00:23:59,481 --> 00:24:02,506
Where is Fitz? Where's the real Fitz?
459
00:24:02,509 --> 00:24:05,452
Oh, believe me... You're looking at him.
460
00:24:06,888 --> 00:24:08,499
Okay, so, what is this?
461
00:24:08,502 --> 00:24:13,726
Uh, is it payback,
huh, for the Framework?
462
00:24:13,728 --> 00:24:16,335
I know you like your Inhumans alive
463
00:24:16,338 --> 00:24:18,398
when you turn them inside out.
464
00:24:18,400 --> 00:24:20,500
My Inhuman work
465
00:24:20,502 --> 00:24:24,311
not only took threats off the streets...
466
00:24:24,314 --> 00:24:27,040
deepened their understanding
of their powers.
467
00:24:27,042 --> 00:24:30,176
That's a Nobel Prize speech.
468
00:24:30,178 --> 00:24:35,131
My work helps people...
469
00:24:35,134 --> 00:24:37,517
which is precisely what I'm doing now
470
00:24:37,519 --> 00:24:40,653
by restoring your powers.
471
00:24:40,655 --> 00:24:43,556
What? No.
472
00:24:43,558 --> 00:24:46,342
- No. No! No, no.
- Ah, ah, shh.
473
00:24:46,345 --> 00:24:48,846
I've told you. I've told you.
474
00:24:48,849 --> 00:24:51,365
Try and make yourself as
comfortable as possible.
475
00:24:53,869 --> 00:24:56,903
No. No, you can't... No, no, no!
476
00:25:05,581 --> 00:25:07,248
Put it on.
477
00:25:09,050 --> 00:25:11,584
I'll need to scan your
hand, too, for weapons.
478
00:25:11,586 --> 00:25:13,453
You know, somehow, this is only
479
00:25:13,455 --> 00:25:15,803
the second-worst party
invitation I've ever received.
480
00:25:15,806 --> 00:25:17,223
Just put the damn hood on, Coulson.
481
00:25:17,225 --> 00:25:18,291
You know me, Carl.
482
00:25:18,293 --> 00:25:20,108
Whatever lies Hale is selling you...
483
00:25:20,111 --> 00:25:22,294
Look at how he scrambles to save face.
484
00:25:22,297 --> 00:25:24,952
Oh. You're still here.
485
00:25:24,955 --> 00:25:27,689
Hey, speaking of faces,
486
00:25:27,692 --> 00:25:31,027
how come your robo-warriors
don't have any?
487
00:25:31,030 --> 00:25:33,538
They are merely soldiers.
488
00:25:33,541 --> 00:25:34,908
Tools for battle.
489
00:25:34,910 --> 00:25:37,038
Interesting.
490
00:25:37,041 --> 00:25:40,545
'Cause, see, I think, when
you lost your partner Aida,
491
00:25:40,548 --> 00:25:43,583
you lost the ability
to make convincing LMDs.
492
00:25:43,585 --> 00:25:45,485
That's why Hale isn't one.
493
00:25:45,487 --> 00:25:47,921
And you know what else I think?
494
00:25:47,923 --> 00:25:50,123
You're not the one
calling the shots here.
495
00:25:50,125 --> 00:25:51,557
What happened, bro?
496
00:25:51,559 --> 00:25:54,228
Hale must have your balls in a vise.
497
00:25:55,730 --> 00:25:59,733
Actually... it's his head in a jar.
498
00:26:10,412 --> 00:26:11,740
Please, don't do this.
499
00:26:11,743 --> 00:26:13,131
Please, don't do this.
500
00:26:13,134 --> 00:26:15,615
You know what restoring
my powers could do.
501
00:26:15,617 --> 00:26:17,617
You... No.
502
00:26:17,619 --> 00:26:19,046
Conversely...
503
00:26:19,049 --> 00:26:22,983
this rift could be
what destroys the world.
504
00:26:22,986 --> 00:26:24,490
Your powers could be what save it.
505
00:26:24,492 --> 00:26:25,582
No.
506
00:26:25,585 --> 00:26:28,594
This is the path to destruction.
507
00:26:28,596 --> 00:26:30,263
You...
508
00:26:31,666 --> 00:26:35,668
are what's needed to
compress the Gravitonium
509
00:26:35,670 --> 00:26:40,840
and insert it into the device
to shut the rift for good.
510
00:26:42,564 --> 00:26:44,731
My hypothesis has science to back it up.
511
00:26:50,549 --> 00:26:51,651
What does yours have?
512
00:26:51,653 --> 00:26:53,052
Stop!
513
00:26:54,489 --> 00:26:55,855
Fitz?
514
00:26:55,857 --> 00:26:57,724
What are you doing to her?
515
00:26:57,726 --> 00:27:00,014
How many times do I have to say it?
516
00:27:01,863 --> 00:27:03,730
What needs to be done.
517
00:27:03,732 --> 00:27:06,585
Mack, you need to sit down.
518
00:27:06,588 --> 00:27:08,254
Take the weight off that leg.
519
00:27:08,257 --> 00:27:09,534
Not a chance.
520
00:27:09,537 --> 00:27:11,871
Not when more of those things
could be coming after you.
521
00:27:11,873 --> 00:27:13,881
Nothing's going to happen to me.
522
00:27:13,884 --> 00:27:16,309
You're damn right nothing's
gonna happen to you.
523
00:27:16,311 --> 00:27:17,510
Not on my watch.
524
00:27:17,512 --> 00:27:18,811
No, Mack.
525
00:27:18,813 --> 00:27:20,481
Nothing can happen to me.
526
00:27:22,584 --> 00:27:23,750
What's that supposed to mean?
527
00:27:23,752 --> 00:27:26,020
Well, think about it.
528
00:27:27,655 --> 00:27:29,456
You saw me in the Lighthouse.
529
00:27:30,925 --> 00:27:33,225
You know I make it to
that point in the future.
530
00:27:34,208 --> 00:27:36,233
Nothing can happen to me until then.
531
00:27:36,236 --> 00:27:38,403
You just lost both your arms.
532
00:27:38,406 --> 00:27:40,321
- That's not nothing.
- But I didn't die.
533
00:27:40,324 --> 00:27:42,724
The future we saw isn't guaranteed.
534
00:27:42,727 --> 00:27:45,071
We're actively working to
make sure it doesn't come true.
535
00:27:45,073 --> 00:27:46,773
That means you could still die.
536
00:27:46,775 --> 00:27:49,042
I could still lose you.
537
00:27:49,044 --> 00:27:51,444
What then?
538
00:27:51,446 --> 00:27:54,580
Well, then, we would
have broken the loop.
539
00:27:57,018 --> 00:27:59,585
Mack. You need to stay off that leg.
540
00:27:59,587 --> 00:28:01,187
I tried to tell him.
541
00:28:01,190 --> 00:28:06,227
Well, you just don't want to
re-aggravate that... injury.
542
00:28:08,272 --> 00:28:10,897
Have Fitz or Daisy checked in yet?
543
00:28:10,900 --> 00:28:13,635
No, he's still out
there, looking for her.
544
00:28:15,770 --> 00:28:18,404
Stay with her.
545
00:28:21,705 --> 00:28:25,707
Ev... Everything... Everything's
gonna be fine, Daisy, okay?
546
00:28:25,710 --> 00:28:29,178
It will be if you let me finish.
547
00:28:29,181 --> 00:28:30,714
You are a monster.
548
00:28:30,717 --> 00:28:32,981
You programmed those
robots to attack Yo-Yo,
549
00:28:32,984 --> 00:28:35,620
and now you've got Daisy
lying on an operating table.
550
00:28:35,623 --> 00:28:36,789
If the robot attacked,
551
00:28:36,791 --> 00:28:38,658
it must be because it was provoked.
552
00:28:38,660 --> 00:28:40,808
I simply programmed it
553
00:28:40,811 --> 00:28:43,397
to keep Mack and the others at bay
554
00:28:43,400 --> 00:28:46,585
while I set to work
removing Daisy's inhibitor.
555
00:28:48,413 --> 00:28:49,603
What?
556
00:28:51,806 --> 00:28:53,473
Well, her powers are the missing key
557
00:28:53,475 --> 00:28:55,742
to manipulating the Gravitonium.
558
00:28:57,352 --> 00:28:59,131
What's going on?
559
00:28:59,134 --> 00:29:01,059
They're... They're... Wait. Stop.
560
00:29:01,062 --> 00:29:03,561
Just stop, stop, stop, stop.
561
00:29:03,564 --> 00:29:05,022
You know that I'm right.
562
00:29:05,025 --> 00:29:06,350
No. No.
563
00:29:07,956 --> 00:29:10,189
Because... Because...
Because... Because I'll...
564
00:29:11,549 --> 00:29:12,825
You'll what?
565
00:29:12,827 --> 00:29:14,961
Look at you.
566
00:29:14,963 --> 00:29:18,798
You are weak!
567
00:29:18,800 --> 00:29:23,249
But together, we can fix it.
568
00:29:23,252 --> 00:29:25,225
Who are you talking to?
569
00:29:25,228 --> 00:29:27,361
No. No.
570
00:29:27,364 --> 00:29:28,807
Finish what we started.
571
00:29:28,810 --> 00:29:30,109
No!
572
00:29:30,111 --> 00:29:31,844
Fitz!
573
00:29:36,627 --> 00:29:39,829
Simmons... help me...
574
00:29:44,726 --> 00:29:46,627
Put the scalpel down.
575
00:29:51,981 --> 00:29:53,114
Fitz...
576
00:29:56,538 --> 00:29:58,444
What?
577
00:29:58,447 --> 00:30:00,647
It's not me.
578
00:30:00,650 --> 00:30:02,584
It's not me... it's...
579
00:30:11,419 --> 00:30:14,038
He w... He was... He was right here.
580
00:30:14,041 --> 00:30:15,749
He was right...
581
00:30:20,261 --> 00:30:22,762
What is happening?
582
00:30:22,764 --> 00:30:26,053
Fitz...
583
00:30:26,056 --> 00:30:28,057
it wasn't an anomaly.
584
00:30:30,988 --> 00:30:32,455
It was you.
585
00:30:32,458 --> 00:30:33,790
No.
586
00:30:33,793 --> 00:30:35,560
Programming the robots.
587
00:30:35,563 --> 00:30:37,329
Keeping everyone else occupied.
588
00:30:37,332 --> 00:30:40,379
I couldn't find any
physical notes from Dr. Hall.
589
00:30:40,381 --> 00:30:42,048
We just lost two cameras.
590
00:30:42,050 --> 00:30:43,449
That's 10 levels below us.
591
00:30:43,451 --> 00:30:45,631
To isolate Daisy.
592
00:30:48,923 --> 00:30:53,293
All part of his... plan.
593
00:30:54,395 --> 00:30:58,798
Of my plan.
594
00:30:58,800 --> 00:31:00,867
Hey, look at me.
595
00:31:04,585 --> 00:31:06,572
We can work all of this out.
596
00:31:06,574 --> 00:31:08,474
You just need to let Daisy go.
597
00:31:08,476 --> 00:31:11,377
No.
598
00:31:11,379 --> 00:31:12,878
There's no turning back.
599
00:31:12,880 --> 00:31:14,600
Of course there is.
600
00:31:14,603 --> 00:31:16,148
He planned for that, too.
601
00:31:24,292 --> 00:31:25,758
You would point a gun at me?
602
00:31:25,760 --> 00:31:26,926
The Doctor would.
603
00:31:26,928 --> 00:31:29,295
He programmed it to make
sure I'd go through with it.
604
00:31:31,899 --> 00:31:33,444
He didn't want to hurt you.
605
00:31:33,447 --> 00:31:36,214
Just like he didn't want to hurt Mack.
606
00:31:36,217 --> 00:31:39,530
But it's just...
607
00:31:39,533 --> 00:31:41,066
I wouldn't have done any of this
608
00:31:41,069 --> 00:31:43,171
if I didn't believe
it was going to work.
609
00:31:43,174 --> 00:31:45,010
You don't know it's going to work.
610
00:31:45,013 --> 00:31:46,880
The science is sound.
611
00:31:48,873 --> 00:31:51,490
There are always risks involved.
612
00:31:54,322 --> 00:31:56,608
You know that, Jemma.
613
00:31:56,611 --> 00:32:02,048
You're right, but...
614
00:32:02,051 --> 00:32:06,631
potentially paralyzing
Daisy or destroying the world
615
00:32:06,634 --> 00:32:09,303
are two massive risks, Fitz.
616
00:32:12,072 --> 00:32:13,871
Let's hope that that doesn't happen.
617
00:32:13,874 --> 00:32:15,350
No. No, no, no, no, no.
618
00:32:15,353 --> 00:32:17,546
Fitz, Fitz, Fitz! No, please.
619
00:32:17,549 --> 00:32:20,483
Please, Fitz. Fitz, I am begging you.
620
00:32:20,486 --> 00:32:23,741
Please, you do not want to do this.
621
00:32:25,953 --> 00:32:28,889
No... I don't.
622
00:32:30,608 --> 00:32:32,241
- But I have to.
- No, no, no, no.
623
00:32:32,244 --> 00:32:34,679
No, no, no, no!
624
00:32:53,776 --> 00:32:55,877
I will...
625
00:32:55,880 --> 00:32:58,914
I will never forgive you.
626
00:32:58,916 --> 00:33:01,684
I suspect you won't be the only one.
627
00:33:19,870 --> 00:33:22,505
The adrenaline will help
jump-start your powers.
628
00:33:25,802 --> 00:33:28,269
Here's what you need to do.
629
00:33:30,814 --> 00:33:32,981
You need to compress
the Gravitonium down
630
00:33:32,983 --> 00:33:34,316
as much as possible.
631
00:33:37,454 --> 00:33:40,489
Then carefully guide it over
632
00:33:40,491 --> 00:33:42,392
and insert it into the sphere.
633
00:34:52,463 --> 00:34:54,475
How long have you been seeing him?
634
00:34:57,644 --> 00:34:59,561
My mind's been through a lot.
635
00:35:05,075 --> 00:35:07,498
Been hearing him for a while now.
636
00:35:07,501 --> 00:35:09,349
Since we left the Framework.
637
00:35:10,868 --> 00:35:12,655
Only just started seeing him.
638
00:35:16,353 --> 00:35:18,412
It's your injury acting up.
639
00:35:18,415 --> 00:35:20,882
You used to see me,
too, when I wasn't there.
640
00:35:20,885 --> 00:35:23,052
You were my conscience.
641
00:35:23,055 --> 00:35:24,670
Then what was he?
642
00:35:33,337 --> 00:35:35,070
You had a psychic split.
643
00:35:35,072 --> 00:35:37,085
But that dark persona, that's not you.
644
00:35:37,088 --> 00:35:38,538
It is me.
645
00:35:42,413 --> 00:35:44,113
It's not an apparition.
646
00:35:46,616 --> 00:35:49,185
It's not some evil doppelganger.
647
00:35:51,088 --> 00:35:54,891
It... was... me.
648
00:36:03,100 --> 00:36:05,467
How are Daisy and Mack?
649
00:36:05,469 --> 00:36:09,483
You have to talk to them.
650
00:36:09,486 --> 00:36:11,885
They can come to forgive
you if you just explain...
651
00:36:11,888 --> 00:36:14,523
I don't deserve forgiveness, Jemma.
652
00:36:19,450 --> 00:36:22,084
Just like you don't deserve me?
653
00:36:22,086 --> 00:36:24,953
Mack's injured.
654
00:36:24,955 --> 00:36:26,405
Daisy's traumatized.
655
00:36:27,627 --> 00:36:30,170
Do you know what the worst
part about all of this is?
656
00:36:33,062 --> 00:36:35,096
I still believe that it
was the right thing to do.
657
00:36:41,773 --> 00:36:43,107
And you're right.
658
00:36:46,935 --> 00:36:50,978
It's such a... confusing gray area.
659
00:36:50,981 --> 00:36:53,115
But if we are going
to change the timeline,
660
00:36:53,117 --> 00:36:55,159
we have to do things differently.
661
00:36:55,162 --> 00:36:57,754
Make harder choices.
662
00:37:01,870 --> 00:37:04,871
What does that make us?
663
00:37:04,874 --> 00:37:07,242
I don't know.
664
00:37:20,534 --> 00:37:22,975
I really don't know
where we go from here.
665
00:37:52,409 --> 00:37:55,343
I don't know really what to say.
666
00:37:55,345 --> 00:37:56,946
That's a first.
667
00:37:59,746 --> 00:38:01,646
I guess I don't have
to ask how you're doing.
668
00:38:01,649 --> 00:38:03,549
I'm sorry.
669
00:38:03,552 --> 00:38:04,753
You didn't deserve that.
670
00:38:04,755 --> 00:38:07,556
You're a victim in all of this, too.
671
00:38:10,689 --> 00:38:12,936
I just don't...
672
00:38:12,939 --> 00:38:15,608
I don't really know how to process it.
673
00:38:17,999 --> 00:38:20,399
He's losing himself.
674
00:38:20,402 --> 00:38:22,869
I feel like I'm losing him, too.
675
00:38:37,833 --> 00:38:39,901
You haven't lost him.
676
00:38:41,696 --> 00:38:44,467
You know him better than
he even knows himself.
677
00:38:46,654 --> 00:38:49,689
He's complicated.
678
00:38:49,692 --> 00:38:51,391
And he's stubborn.
679
00:38:51,394 --> 00:38:54,028
Yes.
680
00:38:54,031 --> 00:38:57,459
That's why you let him win
arguments sometimes, right?
681
00:39:00,409 --> 00:39:02,710
He can be a real baby when he's sick,
682
00:39:02,713 --> 00:39:06,381
so that's why you got
to take care of him.
683
00:39:06,384 --> 00:39:10,219
And he's always got the weight
of the world on his shoulders.
684
00:39:10,222 --> 00:39:14,458
That's why he needs you there
to help lighten the load.
685
00:39:14,461 --> 00:39:20,420
Oh, and he loves his prosciutto
and mozzarella sandwiches
686
00:39:20,423 --> 00:39:22,924
that no one can make right except you.
687
00:39:27,373 --> 00:39:30,073
How could you possibly
know all those things?
688
00:39:33,853 --> 00:39:38,023
Because my mom used to tell me
about her parents all the time.
689
00:39:40,085 --> 00:39:41,518
She always spoke about her dad
690
00:39:41,520 --> 00:39:44,822
with so much love and
admiration on her face.
691
00:39:46,491 --> 00:39:49,661
Said that he was the
best man she ever knew.
692
00:39:53,365 --> 00:39:57,835
So I know that you can help Fitz.
693
00:40:00,938 --> 00:40:07,276
And I know that you
two are gonna be okay
694
00:40:07,279 --> 00:40:12,816
because... the steps you
take don't need to be big...
695
00:40:15,721 --> 00:40:18,990
They just need to take
you in the right direction.
696
00:40:23,462 --> 00:40:25,563
W...
697
00:40:29,702 --> 00:40:31,935
You're our grandson?
698
00:40:45,794 --> 00:40:47,779
We'll return in a moment.
699
00:40:52,921 --> 00:40:54,685
Apologies for the delay.
700
00:40:54,688 --> 00:40:56,423
Still empty-handed.
701
00:40:56,425 --> 00:40:59,059
You see how your lack of results
702
00:40:59,061 --> 00:41:01,027
could be construed as ineptitude.
703
00:41:01,029 --> 00:41:03,463
If you thought less of
me, I wouldn't be here.
704
00:41:03,465 --> 00:41:06,900
You're here because the
Confederacy allows it.
705
00:41:06,902 --> 00:41:08,735
You want a seat at the table,
706
00:41:08,737 --> 00:41:11,639
you must prove you are deserving of it.
707
00:41:13,213 --> 00:41:16,581
I've secured what I believe
to be the final piece.
708
00:41:16,584 --> 00:41:19,885
It's all within reach.
709
00:41:19,888 --> 00:41:22,047
Always said prior to failure.
710
00:41:22,050 --> 00:41:24,484
No, I'd die before that happened.
711
00:41:24,486 --> 00:41:28,054
Well, before you do that,
712
00:41:28,056 --> 00:41:31,146
there's a tradition
within the Confederacy.
713
00:41:31,149 --> 00:41:35,653
If one faces failure,
you drink the Odium.
714
00:41:37,173 --> 00:41:40,632
Fight your last in a
wave of savage glory.
715
00:41:40,635 --> 00:41:43,436
But if your resolve is
as strong as you claim,
716
00:41:43,438 --> 00:41:45,172
you'll have no need of it.
717
00:41:46,802 --> 00:41:49,843
I hope fortune turns your way.
718
00:41:49,845 --> 00:41:51,744
And, of course...
719
00:41:51,746 --> 00:41:53,992
Hail Hydra.
720
00:41:53,995 --> 00:41:57,523
- Synced and corrected by VitoSilans -
-- www.Addic7ed.com --
50932
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.