Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,050 --> 00:00:03,470
- Previosly on Lucifer...
- Mama's gone?
2
00:00:03,480 --> 00:00:04,920
Yes. I mean, she says
3
00:00:04,930 --> 00:00:07,060
good-bye forever. She
loves you very much.
4
00:00:07,070 --> 00:00:08,330
I'm missing time.
5
00:00:08,340 --> 00:00:09,760
It's like someone else
6
00:00:09,770 --> 00:00:11,200
was living my life.
7
00:00:11,210 --> 00:00:12,970
The one man I've cared about...
8
00:00:12,980 --> 00:00:14,540
I still gave him up.
9
00:00:14,550 --> 00:00:16,460
That's how much I care
about our friendship.
10
00:00:16,470 --> 00:00:17,910
Go... to...
11
00:00:17,920 --> 00:00:19,020
Hell.
12
00:00:19,030 --> 00:00:20,120
In the surveillance van,
13
00:00:20,230 --> 00:00:21,630
when I asked you to stay in L.A.,
14
00:00:21,640 --> 00:00:23,020
we did have a moment there.
15
00:00:23,030 --> 00:00:24,710
Which is why I had to
tell you that I'm not
16
00:00:24,720 --> 00:00:25,910
relationship material.
17
00:00:25,920 --> 00:00:27,900
You're terrified of letting
someone get close to you
18
00:00:27,910 --> 00:00:29,400
'cause you know they'll
eventually leave you.
19
00:00:29,410 --> 00:00:31,270
- You'll outlive them.
- You got to have faith,
20
00:00:31,280 --> 00:00:32,790
because life can surprise you.
21
00:00:32,800 --> 00:00:35,040
Now, if my brother, the
Devil, can have that...
22
00:00:35,050 --> 00:00:36,190
Maybe I can, too.
23
00:00:38,730 --> 00:00:40,870
[UPBEAT JAZZ PIANO PLAYING]
24
00:00:46,100 --> 00:00:48,190
[WOMEN LAUGHING]
25
00:00:48,200 --> 00:00:50,580
So, what brings you here?
26
00:00:50,590 --> 00:00:52,570
Work.
27
00:00:54,640 --> 00:00:56,200
What you working on?
28
00:00:56,210 --> 00:00:57,730
A case.
29
00:00:57,740 --> 00:01:00,270
Well, you want to take a
break and buy me a drink?
30
00:01:00,280 --> 00:01:01,800
Not really, no.
31
00:01:01,810 --> 00:01:03,450
[SCOFFS]
32
00:01:12,610 --> 00:01:14,370
Got to admit.
33
00:01:14,380 --> 00:01:16,950
Watching these women trying
to get your attention...
34
00:01:16,960 --> 00:01:18,220
Best part of my night.
35
00:01:18,230 --> 00:01:19,570
I don't know what I'm gonna do
36
00:01:19,580 --> 00:01:21,130
when you finally say yes to one of them.
37
00:01:21,140 --> 00:01:22,720
Never gonna say yes.
38
00:01:22,730 --> 00:01:25,100
Oh, yeah? 'Cause somebody
already stole your heart?
39
00:01:27,040 --> 00:01:28,200
[SIGHS]
40
00:01:28,210 --> 00:01:30,570
It's just not in the cards for me.
41
00:01:30,580 --> 00:01:32,220
We got to go, Detective.
42
00:01:36,330 --> 00:01:39,990
Um... duty calls.
43
00:01:40,990 --> 00:01:42,310
All right.
44
00:01:42,320 --> 00:01:44,650
["LOVE IS STRANGE" BY
MICKEY & SILVIA BEGINS]
45
00:01:46,620 --> 00:01:49,420
♪ Love... ♪
46
00:01:49,430 --> 00:01:53,990
Two more bodies were just found
in Griffith Park holding hands.
47
00:01:54,000 --> 00:01:56,070
Looks like the Broken
Hearts Killer strikes again.
48
00:01:56,120 --> 00:01:57,610
Stop calling him that.
49
00:01:57,620 --> 00:01:59,080
Why? What's the problem?
50
00:01:59,090 --> 00:01:59,970
Because you never know
51
00:01:59,980 --> 00:02:02,040
when something stupid
like that's gonna stick.
52
00:02:02,150 --> 00:02:04,150
Come on. That'll never stick.
53
00:02:04,160 --> 00:02:05,070
[CHUCKLES]
54
00:02:05,140 --> 00:02:06,480
[CAMERA SHUTTER CLICKS]
55
00:02:09,380 --> 00:02:11,440
[FOOTSTEPS APPROACHING, CHLOE SIGHS]
56
00:02:11,450 --> 00:02:13,740
Wow. Last night was so...
57
00:02:13,750 --> 00:02:15,530
- That was quite the concert.
- Yes!
58
00:02:15,540 --> 00:02:16,760
I can't remember the last time
59
00:02:16,770 --> 00:02:18,550
I went to a show that was so, uh...
60
00:02:18,560 --> 00:02:21,640
- Loud.
- So loud! I still can't hear anything.
61
00:02:21,650 --> 00:02:23,780
ELLA: They totally boned.
62
00:02:23,790 --> 00:02:26,490
[SCOFFS] Miss Lopez,
please don't be vulgar.
63
00:02:26,500 --> 00:02:28,250
The detective doesn't... bone.
64
00:02:28,260 --> 00:02:32,170
Seriously, do you not
see the epic fireworks?
65
00:02:32,180 --> 00:02:34,240
There's more chemistry
over there than in my lab.
66
00:02:34,250 --> 00:02:36,540
And they just went to the Axara concert.
67
00:02:36,550 --> 00:02:38,400
It's a natural aphrodisiac.
68
00:02:38,410 --> 00:02:40,430
Well, if you're a pimply
millennial, perhaps,
69
00:02:40,440 --> 00:02:42,090
but the detective is a grown woman
70
00:02:42,100 --> 00:02:43,500
with sophisticated tastes.
71
00:02:43,510 --> 00:02:46,270
Trust me, she's not so easily won over.
72
00:02:46,280 --> 00:02:48,780
Oh, my God.
73
00:02:48,790 --> 00:02:50,980
You are totally freaking out right now.
74
00:02:50,990 --> 00:02:52,210
What?
75
00:02:52,220 --> 00:02:54,680
About this coming between you and Chloe.
76
00:02:54,690 --> 00:02:56,320
Don't be preposterous.
77
00:02:56,330 --> 00:02:58,790
I'm not freaking out about anything.
78
00:02:58,800 --> 00:03:01,420
It's okay. Okay, I-I get it.
79
00:03:01,430 --> 00:03:03,660
You're afraid that
80
00:03:03,670 --> 00:03:06,160
they're gonna start spending
all their time together.
81
00:03:06,170 --> 00:03:08,600
You know, joining each
other at crime scenes,
82
00:03:08,610 --> 00:03:10,100
bantering over dead bodies.
83
00:03:10,110 --> 00:03:11,970
And where does that leave you, right?
84
00:03:11,980 --> 00:03:14,740
I assure you, Miss Lopez, that
is the least of my worries.
85
00:03:14,750 --> 00:03:17,140
The chemistry in there is just a...
86
00:03:17,150 --> 00:03:18,370
a flash in the pan.
87
00:03:18,380 --> 00:03:19,570
- Exactly.
- Mm.
88
00:03:19,580 --> 00:03:22,730
A completely hot flash in the pan.
89
00:03:22,740 --> 00:03:28,320
Lucifer, what you and Chloe
have is on a total other level.
90
00:03:28,330 --> 00:03:30,890
Exactly. Nothing is changing.
91
00:03:30,900 --> 00:03:33,830
Nope. Nope.
92
00:03:33,840 --> 00:03:35,040
CHLOE: Anyhow, I just...
93
00:03:35,050 --> 00:03:36,690
I wanted to say thank you for coming.
94
00:03:36,700 --> 00:03:38,680
I just... I had a really great time.
95
00:03:38,690 --> 00:03:40,630
So when can we do it again?
96
00:03:40,640 --> 00:03:42,810
Um... uh...
97
00:03:42,820 --> 00:03:44,110
a con... a concert, or...?
98
00:03:44,120 --> 00:03:46,300
I was thinking something quieter.
99
00:03:46,310 --> 00:03:48,400
Maybe dinner?
100
00:03:48,410 --> 00:03:50,630
I know a pretty good Italian
place if you're into that.
101
00:03:50,640 --> 00:03:54,860
Uh, I mean, I love... Italian,
102
00:03:54,870 --> 00:03:56,240
but, uh,
103
00:03:56,250 --> 00:03:57,750
weren't you saying that
you didn't want to...?
104
00:03:57,760 --> 00:03:59,460
Hey, Chloe, I just wanted to, uh...
105
00:03:59,470 --> 00:04:00,950
I'm sorry.
106
00:04:00,960 --> 00:04:02,350
I didn't mean to interrupt.
107
00:04:02,360 --> 00:04:04,050
- My bad.
- CHLOE: No, no. You're good.
108
00:04:04,060 --> 00:04:05,220
We were just, um...
109
00:04:05,230 --> 00:04:06,630
[CHUCKLES] Just...
110
00:04:08,540 --> 00:04:10,370
What's up?
111
00:04:10,380 --> 00:04:12,620
Well, uh, we have a
case... Double murder.
112
00:04:12,630 --> 00:04:14,050
Some couple found in a convertible
113
00:04:14,090 --> 00:04:15,230
at a lookout off Griffith Park.
114
00:04:15,240 --> 00:04:17,210
Super creepy scene, by the sounds of it.
115
00:04:17,220 --> 00:04:19,100
Mm-hmm. Okay, I'll be right there.
116
00:04:19,110 --> 00:04:21,640
Espinoza, could I get
a copy of that file?
117
00:04:21,650 --> 00:04:22,980
Sure thing.
118
00:04:28,820 --> 00:04:30,190
♪ ♪
119
00:04:32,240 --> 00:04:34,030
♪ Love's gone away. ♪
120
00:04:34,040 --> 00:04:36,280
What would I like?
121
00:04:36,290 --> 00:04:38,150
Well...
122
00:04:38,160 --> 00:04:42,490
sometimes the answer to
that is not so simple, is it?
123
00:04:42,500 --> 00:04:46,020
I mean, I would like to know
what my father's next test is.
124
00:04:46,030 --> 00:04:48,230
I feel pretty confident
that I passed the last one,
125
00:04:48,240 --> 00:04:51,770
but... what's next?
126
00:04:51,780 --> 00:04:54,100
And what am I supposed to do in between?
127
00:04:54,110 --> 00:04:56,570
Or is that, in itself, a test?
128
00:04:56,580 --> 00:04:58,370
Okay.
129
00:04:58,380 --> 00:05:01,480
How about a large mocha with extra whip?
130
00:05:01,490 --> 00:05:03,360
Sure. Sure.
131
00:05:03,370 --> 00:05:04,810
- Okay.
- Okay.
132
00:05:04,820 --> 00:05:06,720
Large Americano for Charlotte.
133
00:05:15,160 --> 00:05:16,910
Mom? Mom?!
134
00:05:16,920 --> 00:05:19,250
I can't believe it's you.
135
00:05:19,260 --> 00:05:21,550
Uh, Lucifer said that you were gone,
136
00:05:21,560 --> 00:05:23,500
that-that he used the Flaming Sword
137
00:05:23,510 --> 00:05:25,980
and sent you into another universe.
138
00:05:27,890 --> 00:05:29,480
What are you doing back here?
139
00:05:29,490 --> 00:05:31,920
I'm sorry. Do I know you?
140
00:05:32,980 --> 00:05:34,980
Uh...
141
00:05:34,990 --> 00:05:36,990
no.
142
00:05:37,040 --> 00:05:38,300
No, you don't.
143
00:05:38,310 --> 00:05:39,830
I, um... I'm sorry.
144
00:05:39,840 --> 00:05:41,300
I thought you were someone else.
145
00:05:41,310 --> 00:05:44,270
No, wait. You know Lucifer,
146
00:05:44,280 --> 00:05:46,380
so you do know me.
147
00:05:46,390 --> 00:05:49,600
What did you mean, a "Flaming Sword"?
148
00:05:49,610 --> 00:05:52,460
I'm really sorry, but I have to go.
149
00:05:58,250 --> 00:06:00,610
LUCIFER: For the record,
Detective, I'd like you to note
150
00:06:00,620 --> 00:06:03,170
that I haven't once asked you
about your evening with Pierce.
151
00:06:03,180 --> 00:06:04,880
I realize it's none of my business.
152
00:06:04,890 --> 00:06:05,890
You're right. It's not.
153
00:06:05,900 --> 00:06:07,750
But Miss Lopez thinks you boned.
154
00:06:07,760 --> 00:06:08,890
- What?
- [CLEARS THROAT]
155
00:06:08,900 --> 00:06:09,870
Her words, not mine.
156
00:06:09,871 --> 00:06:12,300
I, uh, simply thought you should know.
157
00:06:12,310 --> 00:06:14,200
We just went to a concert, you know?
158
00:06:14,210 --> 00:06:15,030
It's not a big deal.
159
00:06:15,031 --> 00:06:16,630
Right. That's what Dr. Linda said, too.
160
00:06:16,640 --> 00:06:18,640
Well, for having this
not be your business,
161
00:06:18,650 --> 00:06:20,450
you're certainly talking
to a lot of people about it.
162
00:06:20,460 --> 00:06:22,490
I know. I just wish
people would stop prying.
163
00:06:22,500 --> 00:06:24,360
But regardless, I've
come to the conclusion
164
00:06:24,370 --> 00:06:26,520
that no matter what
happens with you and Pierce,
165
00:06:26,530 --> 00:06:27,960
you and I are partners, Detective,
166
00:06:27,970 --> 00:06:29,530
and nothing can come between that.
167
00:06:29,540 --> 00:06:31,100
Prepare yourselves, people.
168
00:06:31,110 --> 00:06:34,650
This is a different kind of case.
169
00:06:40,030 --> 00:06:45,990
- Synced and corrected by VitoSilans -
-- www.Addic7ed.com --
170
00:06:48,400 --> 00:06:50,650
CHLOE: Lieutenant, what brings you here?
171
00:06:50,660 --> 00:06:52,490
I had a gut feeling about this case.
172
00:06:52,500 --> 00:06:54,240
I wanted to see if I was right.
173
00:06:54,250 --> 00:06:56,920
As much as we appreciate your
digestive feelings, Lieutenant,
174
00:06:56,930 --> 00:06:59,090
the detective and I have
this utterly under control,
175
00:06:59,100 --> 00:07:01,410
- so, if you don't mind...
- I don't mind at all.
176
00:07:01,420 --> 00:07:03,200
[GARBLED RADIO TRANSMISSION]
177
00:07:03,210 --> 00:07:05,330
Ella, what do we have?
178
00:07:05,340 --> 00:07:08,880
Meet Robbie Matthews and Rachel White.
179
00:07:08,890 --> 00:07:10,500
Looks like they were
drugged unconscious,
180
00:07:10,510 --> 00:07:13,010
and then someone literally
smashed their chests in.
181
00:07:13,020 --> 00:07:14,340
Do we know how they were drugged?
182
00:07:14,350 --> 00:07:17,040
Uh, best guess, maybe the killer
used some form of anesthetic.
183
00:07:17,050 --> 00:07:18,220
Liquid or aerosol.
184
00:07:18,230 --> 00:07:20,760
And then crushed their
ribs, their sternum.
185
00:07:20,770 --> 00:07:22,680
LUCIFER: And finally, their hearts.
186
00:07:22,690 --> 00:07:24,890
Well, it's not hard to figure
out what the desire was here.
187
00:07:24,900 --> 00:07:26,750
Well, the killer was clearly
trying to send a message.
188
00:07:26,760 --> 00:07:28,960
That he couldn't stand
this couple's relationship.
189
00:07:28,970 --> 00:07:30,120
So, what?
190
00:07:30,130 --> 00:07:31,960
We think maybe she
had a jealous stalker?
191
00:07:31,970 --> 00:07:34,160
Or an angry ex. We
need to talk to anyone
192
00:07:34,170 --> 00:07:35,730
who had a problem
with this relationship.
193
00:07:35,740 --> 00:07:37,170
See, we've got this, Lieutenant.
194
00:07:37,180 --> 00:07:38,560
No need to mess with success.
195
00:07:38,570 --> 00:07:40,200
Which one of them was married?
196
00:07:40,210 --> 00:07:43,940
Well, no weddings rings, so,
neither of them, obviously.
197
00:07:43,950 --> 00:07:45,920
But good on you for participating.
198
00:07:45,930 --> 00:07:47,970
Has anyone checked
their chest cavities yet?
199
00:07:47,980 --> 00:07:49,740
What? Why would we do that?
200
00:07:49,750 --> 00:07:52,110
In the 50s, there was a
guy named Clark Hoffman.
201
00:07:52,120 --> 00:07:53,810
He was known for making his victims
202
00:07:53,820 --> 00:07:55,350
swallow their wedding rings.
203
00:07:55,360 --> 00:07:56,830
Right, the Broken Hearts Killer.
204
00:07:56,840 --> 00:07:57,760
PIERCE: By the time they caught him,
205
00:07:57,761 --> 00:07:59,420
he'd killed seven
cheating couples in L.A.
206
00:07:59,430 --> 00:08:01,580
His crime scenes were
about as gruesome as this.
207
00:08:01,590 --> 00:08:03,630
Wow, you really know a lot about this.
208
00:08:03,640 --> 00:08:05,170
The cop who solved the case
209
00:08:05,180 --> 00:08:06,910
was an old mentor of mine.
210
00:08:06,920 --> 00:08:09,900
And didn't Hoffman die
a few days ago in prison?
211
00:08:09,910 --> 00:08:11,700
Making him a particularly
useless addition
212
00:08:11,710 --> 00:08:12,750
to this conversation.
213
00:08:12,760 --> 00:08:14,770
Unless his death inspired a copycat.
214
00:08:14,780 --> 00:08:17,340
Or maybe they're using this
as an MO to throw us off.
215
00:08:17,350 --> 00:08:18,740
Thank you.
216
00:08:18,750 --> 00:08:21,310
- I hope that's all it is.
- ELLA: All righty,
217
00:08:21,320 --> 00:08:23,180
guess we'll get out
the old chest spreader
218
00:08:23,190 --> 00:08:24,980
and go fishing for some wedding rings.
219
00:08:24,990 --> 00:08:28,520
Or, according to their
social media profile,
220
00:08:28,530 --> 00:08:30,880
Rachel was single,
and Robbie was married.
221
00:08:30,890 --> 00:08:32,650
We need to talk to the spouse ASAP.
222
00:08:32,660 --> 00:08:34,960
[INDISTINCT RADIO CHATTER]
223
00:08:34,970 --> 00:08:37,020
Yep. [SIGHS] Don't worry.
224
00:08:37,030 --> 00:08:39,330
Nothing's changing.
225
00:08:39,340 --> 00:08:41,660
- Nothing at all.
- Hmm.
226
00:08:41,670 --> 00:08:44,930
Okay, Monkey, you grab the backpack,
227
00:08:44,940 --> 00:08:46,510
I'll grab the... brownies,
228
00:08:46,520 --> 00:08:48,690
and we'll get you to school.
229
00:08:50,050 --> 00:08:52,240
Maze, are you home?
230
00:08:52,250 --> 00:08:53,610
- [SNORING SOFTLY]
- Hey...
231
00:08:53,620 --> 00:08:54,940
BEATRICE: Daddy...
232
00:08:54,950 --> 00:08:57,420
- there's a man in my bed.
- What?
233
00:08:57,430 --> 00:08:59,750
And he smells bad.
234
00:08:59,760 --> 00:09:03,170
[YAWNING, MOANING]
235
00:09:04,730 --> 00:09:06,380
I see you found the band.
236
00:09:06,390 --> 00:09:08,990
Go wait in the car.
237
00:09:09,000 --> 00:09:10,590
Seriously, what were you thinking
238
00:09:10,600 --> 00:09:13,250
letting a drunken rocker
sleep in Trixie's bed?
239
00:09:13,260 --> 00:09:15,820
I was thinking he was too drunk
240
00:09:15,830 --> 00:09:17,730
to make it up the stairs to Chloe's bed.
241
00:09:17,740 --> 00:09:18,900
What's the big deal?
242
00:09:18,910 --> 00:09:20,270
The big deal, Maze,
243
00:09:20,280 --> 00:09:22,140
is that you live with a nine-year-old.
244
00:09:22,150 --> 00:09:23,770
It's not okay.
245
00:09:23,780 --> 00:09:27,070
Ooh... did I make Dan mad?
246
00:09:27,110 --> 00:09:29,280
Why are you...
247
00:09:29,290 --> 00:09:31,220
Are you going through something lately?
248
00:09:31,230 --> 00:09:33,260
Other than the band, no.
249
00:09:33,270 --> 00:09:34,980
Fine.
250
00:09:34,990 --> 00:09:37,130
Whatever. Clean up.
251
00:09:37,140 --> 00:09:39,220
I don't want to have to
tell Chloe about this.
252
00:09:39,230 --> 00:09:40,920
She has enough on her plate right now.
253
00:09:40,930 --> 00:09:42,560
You know, there are some things
254
00:09:42,570 --> 00:09:44,530
I could tell Chloe, too.
255
00:09:44,540 --> 00:09:46,560
[SIGHS] Like what?
256
00:09:46,570 --> 00:09:47,890
Like...
257
00:09:47,900 --> 00:09:50,700
remember when we had a guy killed?
258
00:09:50,710 --> 00:09:52,770
Yeah.
259
00:09:52,780 --> 00:09:54,500
That was fun.
260
00:09:54,510 --> 00:09:58,280
Seems we both have things
we'd rather Chloe not know.
261
00:09:58,380 --> 00:10:03,320
Look, I don't know what's
going on with you right now,
262
00:10:03,330 --> 00:10:06,650
but whatever it is... figure it out.
263
00:10:11,390 --> 00:10:13,620
Emma Mathews just got brought in.
264
00:10:13,630 --> 00:10:15,440
And Emma Matthews is...
265
00:10:15,450 --> 00:10:16,560
The victim's wife.
266
00:10:16,570 --> 00:10:18,040
Right. Yes, of course.
267
00:10:18,050 --> 00:10:20,360
Well, mustn't keep the
murderous lady waiting.
268
00:10:20,370 --> 00:10:21,660
Mind if I join?
269
00:10:21,670 --> 00:10:23,730
You sure? You don't have to.
270
00:10:23,740 --> 00:10:25,100
I know. I want to.
271
00:10:25,110 --> 00:10:27,970
Great. The more the merrier.
272
00:10:27,980 --> 00:10:30,840
Uh... I know what you're doing.
273
00:10:30,850 --> 00:10:32,310
I'm getting ready to question a suspect.
274
00:10:32,320 --> 00:10:33,850
And I hate to break it to you, Cain,
275
00:10:33,860 --> 00:10:35,260
but there's only room for one immortal
276
00:10:35,270 --> 00:10:36,220
in the detective's life,
277
00:10:36,221 --> 00:10:38,490
- and that position's already been filled.
- By you.
278
00:10:38,500 --> 00:10:41,690
The detective and I are a team...
A package deal, if you will.
279
00:10:41,700 --> 00:10:44,180
Sadly, there's just no room for a third.
280
00:10:44,190 --> 00:10:46,070
And I don't understand why
281
00:10:46,110 --> 00:10:47,470
you're trying to spend
time with her anyway.
282
00:10:47,480 --> 00:10:49,060
What happened to the
whole wanting to die thing?
283
00:10:49,070 --> 00:10:50,230
I had a change of heart.
284
00:10:50,240 --> 00:10:51,670
I'm sorry if I upset you.
285
00:10:51,680 --> 00:10:53,110
I didn't think you two were a thing.
286
00:10:53,120 --> 00:10:54,240
We're not a thing.
287
00:10:54,250 --> 00:10:55,500
We're partners.
288
00:10:55,510 --> 00:10:57,390
Well, if that's all it
is, then you've got nothing
289
00:10:57,400 --> 00:10:58,460
to worry about, do you?
290
00:10:58,470 --> 00:11:00,400
[STAMMERS]: Wait...
291
00:11:00,410 --> 00:11:01,840
Right.
292
00:11:01,850 --> 00:11:03,380
Yeah.
293
00:11:05,680 --> 00:11:07,280
[GRUNTS]
294
00:11:07,290 --> 00:11:09,450
Fine, fine.
295
00:11:09,460 --> 00:11:11,480
I prefer standing anyway.
296
00:11:11,490 --> 00:11:12,680
CHLOE: Emma,
297
00:11:12,690 --> 00:11:14,870
four months ago, your
husband reported that
298
00:11:14,930 --> 00:11:17,740
you slashed his tires.
Then two months ago,
299
00:11:17,750 --> 00:11:20,680
neighbors saw you throwing
rocks through his window.
300
00:11:20,690 --> 00:11:22,140
And then just last month,
301
00:11:22,150 --> 00:11:24,310
you were seen threatening
him with a bat.
302
00:11:24,320 --> 00:11:25,650
Can you explain that?
303
00:11:27,280 --> 00:11:31,100
Look, I'm not proud of what happened.
304
00:11:31,110 --> 00:11:33,040
But I was upset.
305
00:11:33,050 --> 00:11:35,740
I just found out Robbie
was cheating on me.
306
00:11:35,750 --> 00:11:37,310
Well, completely understandable.
307
00:11:37,320 --> 00:11:38,610
I mean, what else are you supposed to do
308
00:11:38,620 --> 00:11:41,740
when some parasite inserts
himself into your relationship?
309
00:11:41,750 --> 00:11:44,210
So is that why you did this?
310
00:11:44,220 --> 00:11:46,250
What? [INHALES SHARPLY]
311
00:11:46,260 --> 00:11:47,820
Is this for real?
312
00:11:49,850 --> 00:11:53,610
I... admit I hated Rachel,
313
00:11:53,620 --> 00:11:55,550
but I would never hurt Robbie.
314
00:11:55,560 --> 00:11:57,390
I-I may have gone a little nuts
315
00:11:57,400 --> 00:11:59,810
when I learned he was cheating, but...
316
00:11:59,820 --> 00:12:02,190
after the courts forced me into therapy,
317
00:12:02,200 --> 00:12:03,600
we started talking.
318
00:12:03,610 --> 00:12:06,250
We chose to divorce amicably.
319
00:12:06,260 --> 00:12:08,200
Oh, God.
320
00:12:08,210 --> 00:12:09,590
I can't believe he's dead.
321
00:12:09,600 --> 00:12:10,890
This is preposterous.
322
00:12:10,900 --> 00:12:12,630
Do you really expect us to believe
323
00:12:12,640 --> 00:12:15,650
that you were okay with
someone tearing you two apart?
324
00:12:15,660 --> 00:12:17,310
- It's the truth.
- Does the name
325
00:12:17,320 --> 00:12:19,880
Clark Hoffman mean anything to you?
326
00:12:19,890 --> 00:12:21,350
Who? [SHUDDERING BREATH]
327
00:12:21,360 --> 00:12:23,320
I know we're gonna check out her alibi,
328
00:12:23,330 --> 00:12:25,340
but my gut tells me to believe her.
329
00:12:25,350 --> 00:12:27,370
Oh, please. Just 'cause
she spouted some drivel
330
00:12:27,380 --> 00:12:28,790
about conscious uncoupling?
331
00:12:28,800 --> 00:12:30,980
Because she has no idea who
the Broken Hearts Killer is
332
00:12:30,990 --> 00:12:32,740
and she has no motive
to go after Robbie.
333
00:12:32,750 --> 00:12:34,080
Well, she's obviously lying,
334
00:12:34,090 --> 00:12:35,910
about her relationships and the murders.
335
00:12:35,920 --> 00:12:37,550
Please tell me I'm not
the only one who sees that.
336
00:12:37,560 --> 00:12:38,980
- Detective?
- I think we can't take
337
00:12:38,990 --> 00:12:41,260
- Emma's word at face value.
- Mm-hmm.
338
00:12:41,270 --> 00:12:42,850
DAN: We don't have to. Another couple
339
00:12:42,860 --> 00:12:44,290
was just found dead holding hands.
340
00:12:44,300 --> 00:12:45,630
This time at a cheap motel.
341
00:12:45,640 --> 00:12:47,060
The Safari Inn.
342
00:12:47,070 --> 00:12:50,000
[SIGHS] This isn't
just a lovers' quarrel.
343
00:12:50,010 --> 00:12:51,460
No, you're right.
344
00:12:51,470 --> 00:12:52,970
The copycat's just getting started.
345
00:12:52,980 --> 00:12:54,600
Lieutenant, we need you on this case.
346
00:12:54,610 --> 00:12:56,080
[STAMMERS, SIGHS]
347
00:12:57,180 --> 00:12:59,580
And I normally love threesomes.
348
00:13:04,310 --> 00:13:06,450
[INDISTINCT CHATTER]
349
00:13:08,640 --> 00:13:12,540
Meet Mary Lee and Dennis Horn.
350
00:13:12,550 --> 00:13:15,580
Just like our first lovers,
they were drugged unconscious
351
00:13:15,590 --> 00:13:17,890
before the killer took something
really big and really hard
352
00:13:17,900 --> 00:13:18,830
and literally...
353
00:13:18,831 --> 00:13:20,490
- Bludgeoned their hearts.
- Mm-hmm.
354
00:13:20,500 --> 00:13:23,100
And then moved them here
and staged this whole scene.
355
00:13:23,110 --> 00:13:25,700
And just like the other
victims, one of them's married.
356
00:13:25,710 --> 00:13:27,530
She's got a tan line on her ring finger.
357
00:13:27,540 --> 00:13:28,930
ELLA: We actually ended up finding
358
00:13:28,940 --> 00:13:30,630
a wedding ring inside the first victim,
359
00:13:30,640 --> 00:13:33,370
so good bet we'll probably
find one here, too.
360
00:13:33,380 --> 00:13:34,510
Any other evidence?
361
00:13:34,520 --> 00:13:36,290
ELLA: More like lack thereof.
362
00:13:36,300 --> 00:13:37,720
Place was wiped clean,
363
00:13:37,730 --> 00:13:39,080
just like the first crime scene.
364
00:13:39,090 --> 00:13:40,780
I mean, this killer, you guys,
365
00:13:40,790 --> 00:13:43,700
whoever he... Or she... is,
366
00:13:43,710 --> 00:13:44,840
total pro.
367
00:13:44,850 --> 00:13:46,410
Well, Emma's alibi checks out.
368
00:13:46,420 --> 00:13:48,580
There's no obvious connection
between the couples.
369
00:13:48,590 --> 00:13:51,050
I just wonder how the
killer's picking his targets.
370
00:13:51,060 --> 00:13:52,460
Well, Lieutenant,
371
00:13:52,470 --> 00:13:54,570
as our resident Broken Hearts expert,
372
00:13:54,580 --> 00:13:57,000
wouldn't you say it's time to
enlighten us with your wisdom?
373
00:13:57,010 --> 00:14:00,110
No one knew how the original
killer chose his victims.
374
00:14:00,120 --> 00:14:02,300
I guess we just got lucky
we caught him when we did.
375
00:14:02,310 --> 00:14:03,430
"We"?
376
00:14:03,440 --> 00:14:05,350
The LAPD.
377
00:14:05,360 --> 00:14:07,320
CHLOE: We don't have time
for luck. We got to get back
378
00:14:07,330 --> 00:14:08,820
to the station, figure out a connection
379
00:14:08,830 --> 00:14:09,940
between these victims.
380
00:14:09,950 --> 00:14:11,310
Yes, I couldn't agree more, Detective.
381
00:14:11,320 --> 00:14:13,080
After all, the sooner
we finish this case,
382
00:14:13,090 --> 00:14:16,190
the sooner things can
all go back to normal.
383
00:14:17,840 --> 00:14:19,200
Oof.
384
00:14:19,210 --> 00:14:21,230
Gnarly.
385
00:14:23,380 --> 00:14:25,240
[CAMERA SHUTTER CLICKS]
386
00:14:25,250 --> 00:14:27,180
[EASY JAZZ PIANO PLAYING]
387
00:14:32,090 --> 00:14:34,380
WOMAN: You're burning my table.
388
00:14:34,390 --> 00:14:35,480
Hmm?
389
00:14:35,490 --> 00:14:37,680
Oh, I'm sorry.
390
00:14:37,690 --> 00:14:39,050
Um...
391
00:14:39,060 --> 00:14:41,930
You don't ever take a
moment to stop, do you?
392
00:14:41,940 --> 00:14:43,690
No rest for the wicked,
393
00:14:43,700 --> 00:14:45,870
so no rest for me, either.
394
00:14:49,670 --> 00:14:51,500
I've got you figured out, you know.
395
00:14:51,510 --> 00:14:53,010
You do, huh?
396
00:14:53,020 --> 00:14:54,500
You could work anywhere...
397
00:14:54,510 --> 00:14:56,110
Your office, your home,
398
00:14:56,120 --> 00:14:58,060
but you choose to work in this bar.
399
00:14:58,070 --> 00:14:59,210
Why?
400
00:14:59,220 --> 00:15:00,710
I like a stiff drink?
401
00:15:00,720 --> 00:15:03,540
Because you don't
actually want to be alone.
402
00:15:03,550 --> 00:15:05,310
Then why do I sit by myself?
403
00:15:05,320 --> 00:15:07,580
Maybe you feel like you
don't deserve the company.
404
00:15:07,590 --> 00:15:10,170
Well, look who's a detective now.
405
00:15:10,180 --> 00:15:12,740
[CHUCKLES]
406
00:15:12,750 --> 00:15:14,550
So, what are you spending all these
407
00:15:14,560 --> 00:15:16,060
lonesome hours on, anyway?
408
00:15:16,070 --> 00:15:17,660
I'm working on trying to find the guy
409
00:15:17,670 --> 00:15:19,030
who kills cheating couples.
410
00:15:19,040 --> 00:15:20,770
The Broken Hearts Killer?
411
00:15:20,780 --> 00:15:22,460
That's what they call him.
412
00:15:22,470 --> 00:15:25,100
Six crime scenes, not
one shred of evidence.
413
00:15:25,110 --> 00:15:27,170
It's like I'm looking for
clues that don't exist.
414
00:15:27,180 --> 00:15:29,080
It never ceases to amaze me,
415
00:15:29,090 --> 00:15:30,410
the lengths people will go to
416
00:15:30,420 --> 00:15:32,460
when they want to make
something just right.
417
00:15:32,470 --> 00:15:34,340
What do you mean?
418
00:15:34,350 --> 00:15:36,480
Like when people come into the bar
419
00:15:36,490 --> 00:15:37,880
for a special occasion,
420
00:15:37,890 --> 00:15:40,440
like a birthday or a proposal.
421
00:15:40,450 --> 00:15:42,480
Sometimes they'll come
in here days ahead of time
422
00:15:42,490 --> 00:15:44,200
just to make sure everything's perfect.
423
00:15:44,210 --> 00:15:46,760
Maybe it's the same for
424
00:15:46,770 --> 00:15:48,900
whoever this Broken Hearts guy is.
425
00:15:50,610 --> 00:15:52,700
All right, Lieutenant, what
did you want to show us?
426
00:15:52,710 --> 00:15:55,460
- I may have a lead.
- Ah, did you find it during A.V. Club?
427
00:15:55,470 --> 00:15:57,170
We already know the killer disabled
428
00:15:57,190 --> 00:15:58,890
the hotel's surveillance cameras.
429
00:15:58,910 --> 00:16:00,100
On the day of the murders, yes,
430
00:16:00,110 --> 00:16:02,520
but then I started
thinking what if the killer
431
00:16:02,530 --> 00:16:04,700
scoped out the location a week before?
432
00:16:04,710 --> 00:16:06,670
And I found this.
433
00:16:06,680 --> 00:16:09,200
- CHLOE: Wait, is that...
- Our guy? Maybe.
434
00:16:09,210 --> 00:16:12,670
The car's registered to a Neil
Berger, former schoolteacher.
435
00:16:12,680 --> 00:16:15,370
Well, that's it, a chap snapping photos?
436
00:16:15,380 --> 00:16:17,100
How do we know he's not scrapbooking?
437
00:16:17,110 --> 00:16:19,650
- I put an APB out on him, and...
- [PHONE CHIMES]
438
00:16:19,660 --> 00:16:21,260
We just got a hit.
439
00:16:21,270 --> 00:16:23,390
He's been spotted in front of
the original killer's house.
440
00:16:23,400 --> 00:16:24,460
Let's go.
441
00:16:24,470 --> 00:16:26,530
We-Well, that's...
442
00:16:26,540 --> 00:16:28,840
actually quite promising.
443
00:16:34,180 --> 00:16:35,880
[KNOCK AT DOOR]
444
00:16:37,860 --> 00:16:38,900
Hi.
445
00:16:40,490 --> 00:16:42,780
Listen, I know we're not
exactly speaking right now,
446
00:16:42,790 --> 00:16:44,490
but there's something
that I need to tell you.
447
00:16:44,500 --> 00:16:45,880
Okay.
448
00:16:45,890 --> 00:16:48,320
Now, don't freak out, but, uh,
449
00:16:48,330 --> 00:16:50,190
Charlotte Richards is back.
450
00:16:50,200 --> 00:16:51,250
Oh...
451
00:16:51,260 --> 00:16:53,390
But you have absolutely
nothing to worry about, Linda.
452
00:16:53,400 --> 00:16:55,960
She's not, uh... [SIGHS]
453
00:16:55,970 --> 00:16:57,820
You know, she's not Mom anymore.
454
00:16:57,830 --> 00:17:00,230
Wow.
455
00:17:00,240 --> 00:17:01,760
It's really kind of you
456
00:17:01,770 --> 00:17:03,620
to come all the way over
here to tell me that.
457
00:17:03,630 --> 00:17:07,700
I mean, especially... when
you must be dealing with...
458
00:17:07,710 --> 00:17:09,140
such a shock yourself.
459
00:17:09,150 --> 00:17:11,430
You knew, didn't you?
460
00:17:11,440 --> 00:17:13,700
I may have run into Charlotte
461
00:17:13,710 --> 00:17:15,700
a few times... I don't know,
462
00:17:15,710 --> 00:17:18,340
maybe... here.
463
00:17:18,350 --> 00:17:19,630
You're treating her, Linda?
464
00:17:19,640 --> 00:17:21,520
You didn't think,
465
00:17:21,530 --> 00:17:23,520
just once,
466
00:17:23,530 --> 00:17:26,440
that maybe I had the right
to know that she was alive?
467
00:17:26,450 --> 00:17:28,210
I assumed you knew.
468
00:17:31,800 --> 00:17:33,500
Well, maybe you can help me.
469
00:17:35,060 --> 00:17:37,330
- [CAMERA SHUTTER CLICKS]
- For the last time, man,
470
00:17:37,340 --> 00:17:39,920
please, please quit
taking pictures of my house!
471
00:17:39,930 --> 00:17:41,130
PHOTOGRAPHER: Your house?
472
00:17:41,140 --> 00:17:43,130
You're lucky you get to live here, okay?
473
00:17:43,140 --> 00:17:44,730
This place should be a
freakin' landmark by now!
474
00:17:44,740 --> 00:17:46,760
Do you know who lived
here? A great artist, man.
475
00:17:46,770 --> 00:17:48,820
- Who are you?!
- Seriously, last warning, dude.
476
00:17:48,840 --> 00:17:50,120
Next time, I'm calling the cops.
477
00:17:50,130 --> 00:17:51,500
Call the cops. They'll be on my side.
478
00:17:51,510 --> 00:17:52,580
Oh, whatever.
479
00:17:52,590 --> 00:17:55,240
- Neil Berger?
- Yeah.
480
00:17:55,250 --> 00:17:58,110
Wow. Sorry you had to witness that.
481
00:17:58,120 --> 00:17:59,580
Um, bah.
482
00:17:59,590 --> 00:18:01,810
Okay, who's ready?
483
00:18:01,820 --> 00:18:03,170
Ready for what?
484
00:18:03,180 --> 00:18:05,560
For the wonder that is
the Broken Hearts Tour.
485
00:18:05,570 --> 00:18:08,160
Duh. You guys are my 3:00, right?
486
00:18:08,170 --> 00:18:09,690
Uh-huh.
487
00:18:09,700 --> 00:18:11,800
All right, all right. Let's
get some ponchos on you.
488
00:18:11,810 --> 00:18:14,920
When I ran into Charlotte,
I-I-I may have mentioned
489
00:18:14,930 --> 00:18:16,550
a few things that I shouldn't have.
490
00:18:16,560 --> 00:18:19,940
But by the time I realized
that she wasn't Mom...
491
00:18:19,950 --> 00:18:21,140
it was too late.
492
00:18:21,150 --> 00:18:22,380
Oh, no.
493
00:18:22,390 --> 00:18:24,050
You know, she was just staring at me
494
00:18:24,060 --> 00:18:26,110
with these... these lost eyes,
495
00:18:26,120 --> 00:18:27,790
searching for answers.
496
00:18:29,720 --> 00:18:31,280
What are you asking me, Amenadiel?
497
00:18:31,290 --> 00:18:34,650
I think that maybe she
deserves to know the truth.
498
00:18:34,660 --> 00:18:36,090
I understand that
499
00:18:36,100 --> 00:18:37,220
you miss your mom
500
00:18:37,230 --> 00:18:39,120
and that you didn't
get to say good-bye.
501
00:18:39,130 --> 00:18:41,590
But Charlotte is a
woman who has literally
502
00:18:41,600 --> 00:18:43,340
been to Hell and back.
503
00:18:43,350 --> 00:18:45,100
She's fragile.
504
00:18:45,110 --> 00:18:48,230
When I found out the
truth, it nearly broke me.
505
00:18:48,240 --> 00:18:49,870
And I was stable.
506
00:18:49,880 --> 00:18:52,010
So what are you saying?
507
00:18:52,030 --> 00:18:55,060
I'm saying if you really want
to help Charlotte...
508
00:18:56,590 --> 00:18:58,710
you'll stay away.
509
00:18:58,720 --> 00:19:02,240
BERGER: Originally built in 1909,
510
00:19:02,250 --> 00:19:04,140
Hoffman's iconic Craftsman home
511
00:19:04,150 --> 00:19:06,390
is just blocks away
from what I like to call
512
00:19:06,400 --> 00:19:08,220
"The Last Heartbreak"...
513
00:19:08,230 --> 00:19:09,740
The scene of the final murder,
514
00:19:09,750 --> 00:19:11,160
and where the killer was ultimately
515
00:19:11,170 --> 00:19:13,330
apprehended by police.
516
00:19:13,340 --> 00:19:14,960
Why are we wasting our time
517
00:19:14,970 --> 00:19:16,260
with these ridiculous shenanigans?
518
00:19:16,270 --> 00:19:18,260
Let's just grab this
miscreant and be done with it.
519
00:19:18,270 --> 00:19:19,730
Because, unfortunately, we don't have
520
00:19:19,740 --> 00:19:21,270
enough evidence to arrest him.
521
00:19:21,280 --> 00:19:23,200
PIERCE: Serial killers love
talking about themselves.
522
00:19:23,210 --> 00:19:24,630
The more Neil talks, the more likely
523
00:19:24,640 --> 00:19:25,870
he'll incriminate himself.
524
00:19:25,880 --> 00:19:27,970
I may as well be speaking to myself.
525
00:19:27,980 --> 00:19:29,220
Uh, I'm listening.
526
00:19:29,230 --> 00:19:31,590
CHLOE: Um, excuse me, uh, Neil, is it?
527
00:19:31,600 --> 00:19:34,050
Yeah. Well, I was wondering
what you thought about
528
00:19:34,060 --> 00:19:35,720
this new copycat killer who surfaced.
529
00:19:35,730 --> 00:19:37,950
Ask me, it was only a matter
of time before someone picked up
530
00:19:37,960 --> 00:19:40,050
where the original killer left
off. You know, someone special.
531
00:19:40,060 --> 00:19:41,720
Someone who knew there
was a need for what he did.
532
00:19:41,730 --> 00:19:44,790
Right. The original
killer, he was an auteur.
533
00:19:44,800 --> 00:19:46,120
But this new guy, he's just...
534
00:19:46,130 --> 00:19:47,520
Sort of a cheap copy.
535
00:19:47,530 --> 00:19:49,930
Whoa.
536
00:19:49,940 --> 00:19:51,430
Hold on a second.
537
00:19:51,440 --> 00:19:53,060
This new guy is not the original,
538
00:19:53,070 --> 00:19:55,030
okay, but he is a damn sweet cover.
539
00:19:55,040 --> 00:19:56,880
He is efficient, he is precise.
540
00:19:56,890 --> 00:19:58,690
I mean, he gets the
little details right,
541
00:19:58,700 --> 00:20:00,600
down to the interlocking fingers.
542
00:20:00,610 --> 00:20:02,550
Detective Decker, LAPD.
543
00:20:04,920 --> 00:20:06,680
That information wasn't
public yet, was it?
544
00:20:06,690 --> 00:20:08,190
No, it wasn't.
545
00:20:08,200 --> 00:20:10,810
Finally, this bloody charade is over,
546
00:20:10,820 --> 00:20:12,680
and things can all go back to normal.
547
00:20:16,570 --> 00:20:18,170
I'll meet you back at the precinct.
548
00:20:19,130 --> 00:20:21,370
- [HANDCUFFS CLICKING]
- Ow.
549
00:20:29,610 --> 00:20:32,630
WOMAN [VOICE ECHOING]:
You're burning my table.
550
00:20:36,630 --> 00:20:39,190
Can I help you?
551
00:20:39,200 --> 00:20:40,500
Kay?
552
00:20:45,780 --> 00:20:49,520
Kay. Kay, how is this possible?
553
00:20:49,530 --> 00:20:51,290
Is this a prank?
554
00:20:51,300 --> 00:20:52,830
Did someone put you up to this?
555
00:20:52,840 --> 00:20:54,040
Look, I get it.
556
00:20:54,050 --> 00:20:55,150
I look just like my grandmother,
557
00:20:55,160 --> 00:20:56,760
but this is taking things too far.
558
00:20:56,770 --> 00:20:58,170
[CHUCKLES]
559
00:20:58,180 --> 00:21:00,070
Your grandmother, of course.
560
00:21:00,080 --> 00:21:02,600
I'm sorry, I knew her back in the day.
561
00:21:02,610 --> 00:21:04,200
The resemblance is incredible.
562
00:21:04,210 --> 00:21:05,970
You knew her back in the day?
563
00:21:05,980 --> 00:21:07,650
How old were you, like, two?
564
00:21:07,660 --> 00:21:09,350
I'm older than I look.
565
00:21:09,360 --> 00:21:13,880
Well, Mr. Older Than
You Look, I'm Maddie.
566
00:21:13,890 --> 00:21:15,360
Hi. Pierce.
567
00:21:16,360 --> 00:21:17,880
I used to come in here a lot,
568
00:21:17,890 --> 00:21:19,250
back when I was just a detective.
569
00:21:19,260 --> 00:21:20,790
That's what we do here...
570
00:21:20,800 --> 00:21:23,160
Cheap drinks, good cooking and cops.
571
00:21:23,170 --> 00:21:25,550
That's actually how my grandparents met.
572
00:21:25,560 --> 00:21:27,060
Gramps was a cop,
573
00:21:27,070 --> 00:21:28,800
and he met Nana when
she was waiting tables.
574
00:21:28,810 --> 00:21:31,500
- "Raids" White is your grandfather?
- Yep.
575
00:21:31,510 --> 00:21:33,040
Cops are always coming in here
576
00:21:33,100 --> 00:21:34,170
and geeking out over him.
577
00:21:34,180 --> 00:21:36,160
Well, yeah. Kay married the cop
578
00:21:36,180 --> 00:21:37,670
who solved the Broken
Hearts Killer case.
579
00:21:37,680 --> 00:21:40,330
Well, he made the arrest,
but he never really solved it.
580
00:21:40,340 --> 00:21:41,980
He caught the guy red-handed,
581
00:21:42,040 --> 00:21:43,690
staging bodies in the Chavez Ravine.
582
00:21:43,700 --> 00:21:46,230
True, but he never revealed
how he chose his victims.
583
00:21:46,240 --> 00:21:48,670
It drove Gramps crazy, so he kept at it
584
00:21:48,680 --> 00:21:50,060
even after he retired.
585
00:21:50,070 --> 00:21:53,000
He would sit in that booth right there
586
00:21:53,040 --> 00:21:55,770
- with his old files when Nana worked.
- [CHUCKLES]
587
00:21:55,780 --> 00:21:58,050
Where is Ray these days?
588
00:21:58,060 --> 00:22:00,600
Forest Lawn Cemetery.
589
00:22:02,190 --> 00:22:04,210
Uh, Gramps passed about six years ago.
590
00:22:04,220 --> 00:22:06,320
[SIGHS] And her?
591
00:22:06,330 --> 00:22:09,060
MADDIE: Followed a little after.
592
00:22:10,360 --> 00:22:12,770
- [SIGHS] I'm sorry.
- Don't be.
593
00:22:12,780 --> 00:22:15,260
They lived a long, happy life together,
594
00:22:15,270 --> 00:22:17,800
and went peacefully, a few months apart.
595
00:22:17,810 --> 00:22:19,940
That sounds nice.
596
00:22:25,800 --> 00:22:28,070
All right, case closed, I assume.
597
00:22:28,080 --> 00:22:30,540
And not a particularly
interesting one, in retrospect.
598
00:22:30,550 --> 00:22:33,080
Let's find something that's
more challenging, you know?
599
00:22:33,090 --> 00:22:34,960
More "us."
600
00:22:34,970 --> 00:22:37,700
This case isn't over. We have
to get a confession out of Neil.
601
00:22:37,710 --> 00:22:40,810
Oh, so you and Pierce can do
your dynamic duo thing again?
602
00:22:40,820 --> 00:22:43,090
No. It's you and me
this time, no Pierce.
603
00:22:43,100 --> 00:22:46,610
Oh. No Pierce, but we're still
following his lead in absentia.
604
00:22:46,620 --> 00:22:48,180
We are following the case.
605
00:22:48,190 --> 00:22:49,760
Let's go solve this.
606
00:22:51,810 --> 00:22:54,040
So Neil, from your tour,
607
00:22:54,050 --> 00:22:56,370
I saw that you like
to tell a good story,
608
00:22:56,380 --> 00:22:59,650
so tell me one now: how'd you do it?
609
00:22:59,660 --> 00:23:00,790
Yeah.
610
00:23:00,800 --> 00:23:03,120
Uh, well, it was early.
611
00:23:03,130 --> 00:23:05,360
And, uh, we met at a bar.
612
00:23:05,370 --> 00:23:07,740
And then, I, uh, I gave him a sign.
613
00:23:07,750 --> 00:23:11,150
And he came over, at which
point, I think I said, "Hey,"
614
00:23:11,160 --> 00:23:12,740
and then, he was all like...
615
00:23:12,750 --> 00:23:14,570
- "Hey," and then...
- Right. Can you fast-forward
616
00:23:14,580 --> 00:23:17,140
to the part where you smashed
the couples' chests in?
617
00:23:17,150 --> 00:23:19,270
Wait a minute.
618
00:23:19,280 --> 00:23:21,730
You-you think I'm the copycat?
619
00:23:21,740 --> 00:23:24,160
You fit the killer's
psychological profile to a T,
620
00:23:24,170 --> 00:23:27,260
you know things about the case
that no one else could know.
621
00:23:27,270 --> 00:23:28,790
Oh, my God.
622
00:23:28,800 --> 00:23:30,930
This is gonna be so
amazing for the tour.
623
00:23:30,940 --> 00:23:32,920
Now I'm actually part
of the investigation.
624
00:23:32,930 --> 00:23:34,790
Oh, geez, I owe McMillan now.
625
00:23:34,800 --> 00:23:36,300
Mc... McMillan?
626
00:23:36,310 --> 00:23:38,240
Yeah. Yeah, yeah. Officer
McMillan over in Vice.
627
00:23:38,250 --> 00:23:39,640
He's helped me out throughout the years.
628
00:23:39,650 --> 00:23:40,680
You know, he would slip me, uh,
629
00:23:40,690 --> 00:23:41,860
copies of stuff for the tour.
630
00:23:41,870 --> 00:23:43,330
And then, when these new
killings started happening,
631
00:23:43,340 --> 00:23:44,530
well, I bought some photos off of him,
632
00:23:44,540 --> 00:23:46,500
and it was the best 400
bucks I've ever spent.
633
00:23:46,510 --> 00:23:49,870
Ha! So Pierce doesn't
know everything, after all.
634
00:23:53,320 --> 00:23:55,150
Thank you.
635
00:24:00,020 --> 00:24:01,480
Hey, Dan.
636
00:24:01,490 --> 00:24:03,020
If you're looking for Twisted Ferret,
637
00:24:03,030 --> 00:24:04,760
they've got a gig in Bakersfield.
638
00:24:04,770 --> 00:24:05,860
[CHUCKLES SOFTLY]
639
00:24:05,870 --> 00:24:07,690
They'll be back.
640
00:24:07,700 --> 00:24:11,990
Because this gig is still
the best gig in town.
641
00:24:12,000 --> 00:24:13,260
The school called.
642
00:24:13,270 --> 00:24:14,930
Apparently, Trixie gave pot brownies
643
00:24:14,940 --> 00:24:17,190
to Ms. Benson for
Teacher Appreciation Day.
644
00:24:17,200 --> 00:24:19,180
Well, did she appreciate them?
645
00:24:19,190 --> 00:24:21,190
No, she didn't, Maze.
646
00:24:21,200 --> 00:24:24,380
She didn't appreciate
being rushed to the hospital
647
00:24:24,390 --> 00:24:26,270
when she couldn't feel her legs anymore.
648
00:24:26,280 --> 00:24:27,620
[LAUGHS]
649
00:24:27,630 --> 00:24:29,970
The woman's 70 years old. What
the hell were you thinking?
650
00:24:29,980 --> 00:24:33,560
Hey, not my fault the old hag
can't handle the good stuff.
651
00:24:33,570 --> 00:24:35,400
It's not a joke, Maze!
652
00:24:35,410 --> 00:24:37,290
Our one red line is our daughter,
653
00:24:37,300 --> 00:24:39,180
and things like this cannot happen.
654
00:24:39,190 --> 00:24:42,050
Or what, Douche?
655
00:24:42,060 --> 00:24:43,750
[EXHALES]
656
00:24:43,760 --> 00:24:46,860
If you want to live in
the same home as my kid,
657
00:24:46,870 --> 00:24:51,660
you can't keep pulling stunts like this.
658
00:24:51,670 --> 00:24:53,130
Fine.
659
00:24:53,140 --> 00:24:54,670
I'll move out.
660
00:24:54,680 --> 00:24:56,330
Since none of you want me here anyway.
661
00:24:56,340 --> 00:24:57,490
That's not what I'm saying.
662
00:24:57,500 --> 00:24:58,880
No.
663
00:24:58,890 --> 00:25:02,660
No, you would all love me
to be something I'm not.
664
00:25:02,670 --> 00:25:05,650
Well, I am not a babysitter.
665
00:25:05,660 --> 00:25:07,380
I am not a roommate.
666
00:25:07,390 --> 00:25:10,760
And I am sick of your
Goody Two-shoes ex-wife,
667
00:25:10,770 --> 00:25:13,690
and that stupid little
brat of yours anyway.
668
00:25:13,700 --> 00:25:15,590
[QUIETLY]: Maze.
669
00:25:22,110 --> 00:25:23,880
Classy.
670
00:25:25,650 --> 00:25:27,350
PIERCE: So Neil isn't our killer.
671
00:25:27,360 --> 00:25:29,840
No, he's just an obsessed tour guide
672
00:25:29,850 --> 00:25:32,240
who legally obtained crime scene photos.
673
00:25:32,250 --> 00:25:34,360
- So we don't have any suspects.
- CHLOE: Yeah, and our killer
674
00:25:34,370 --> 00:25:35,650
could be trying to find his next victim.
675
00:25:35,660 --> 00:25:37,130
We need a lead.
676
00:25:37,140 --> 00:25:38,870
Hold on.
677
00:25:38,880 --> 00:25:41,900
You said your grandfather
kept copies of all his files.
678
00:25:41,910 --> 00:25:43,100
Do you still have them?
679
00:25:43,110 --> 00:25:44,520
Somewhere in the back, yeah.
680
00:25:44,530 --> 00:25:46,320
My mom didn't have the
heart to throw them out.
681
00:25:46,330 --> 00:25:47,660
You mind if I take a look?
682
00:25:47,670 --> 00:25:49,360
Sure.
683
00:25:49,370 --> 00:25:52,760
Chloe, meet me at The Adams.
684
00:25:52,770 --> 00:25:54,230
I may have something.
685
00:25:54,240 --> 00:25:55,710
Yeah. I'm on my way.
686
00:25:55,720 --> 00:25:57,490
LUCIFER: Ah. I know that look.
687
00:25:57,500 --> 00:25:59,540
Either there are new sandwiches
in the vending machine,
688
00:25:59,550 --> 00:26:00,640
or you have a lead.
689
00:26:00,650 --> 00:26:02,010
Actually, Pierce has a lead.
690
00:26:02,020 --> 00:26:03,430
Oh, for goodness' sake.
691
00:26:03,440 --> 00:26:05,200
He wants us to meet him.
Why?
692
00:26:05,210 --> 00:26:06,630
So we can watch him pontificate
693
00:26:06,640 --> 00:26:08,480
while leading us down
another blind alley?
694
00:26:08,490 --> 00:26:10,580
What is your problem today?
695
00:26:10,590 --> 00:26:13,650
My problem, Detective, is that
we don't need a third party
696
00:26:13,660 --> 00:26:15,350
interfering with our partnership.
697
00:26:15,360 --> 00:26:16,550
You know what? Maybe it's best
698
00:26:16,560 --> 00:26:17,540
if I meet Pierce alone.
699
00:26:17,541 --> 00:26:20,060
We don't have time to
make this about you.
700
00:26:20,070 --> 00:26:22,230
There is a serial killer on the loose.
701
00:26:22,240 --> 00:26:24,170
Uh... Detective.
702
00:26:30,930 --> 00:26:32,870
KAY: To wrapping up your latest case.
703
00:26:32,880 --> 00:26:34,300
Sayonara, Broken Hearts Killer.
704
00:26:34,310 --> 00:26:35,730
Well, Ray was actually
the one to catch him,
705
00:26:35,740 --> 00:26:38,210
but I'm happy to drink to that anyway.
706
00:26:41,910 --> 00:26:43,570
[SIGHS]
707
00:26:43,580 --> 00:26:46,680
Now, maybe you can
take me on a real date,
708
00:26:46,690 --> 00:26:48,920
instead of just pie and drinks here.
709
00:26:51,020 --> 00:26:54,350
[SIGHS, CLEARS THROAT]
710
00:26:54,360 --> 00:26:57,750
Let me guess, you already
have your next case.
711
00:26:57,760 --> 00:26:59,220
No, not this time.
712
00:26:59,230 --> 00:27:02,560
Um...
713
00:27:02,570 --> 00:27:04,560
I'm transferring.
714
00:27:04,570 --> 00:27:05,690
Out of state.
715
00:27:05,700 --> 00:27:07,530
Transferring?
716
00:27:07,540 --> 00:27:08,560
Why?
717
00:27:08,570 --> 00:27:11,830
It's just... time.
718
00:27:11,840 --> 00:27:13,370
I don't understand.
719
00:27:13,380 --> 00:27:15,840
This is what I do. I move
forward and I never look back.
720
00:27:15,850 --> 00:27:18,940
But I thought we... you and I were...
721
00:27:18,950 --> 00:27:20,010
I deal with death every day,
722
00:27:20,020 --> 00:27:21,970
and someday, you're gonna
die, too, and I just...
723
00:27:21,980 --> 00:27:23,410
You have these walls up,
724
00:27:23,420 --> 00:27:26,810
and I thought it was part
of your whole tough guy act,
725
00:27:26,820 --> 00:27:31,510
but now I see what it is: you're scared.
726
00:27:31,520 --> 00:27:33,620
But you know what the sad truth is?
727
00:27:33,630 --> 00:27:35,490
If you don't learn to open up,
728
00:27:35,500 --> 00:27:39,000
nobody will ever love you.
729
00:27:41,490 --> 00:27:42,980
I know.
730
00:27:42,990 --> 00:27:44,590
CHLOE: Pierce, look at this.
731
00:27:46,580 --> 00:27:48,300
Hey.
732
00:27:48,310 --> 00:27:49,640
Pierce.
733
00:27:49,650 --> 00:27:50,840
Are you okay?
734
00:27:50,850 --> 00:27:52,340
Yeah, sorry. Um...
735
00:27:52,350 --> 00:27:53,880
[CLEARS THROAT] What were you saying?
736
00:27:53,890 --> 00:27:55,210
Your mentor,
737
00:27:55,220 --> 00:27:57,580
look at all this stuff
that he found, like,
738
00:27:57,590 --> 00:27:59,150
look... these call logs.
739
00:27:59,160 --> 00:28:01,820
They prove that the
original killer's victims
740
00:28:01,830 --> 00:28:04,750
all had spouses that called into
the Dear Dottie radio show.
741
00:28:04,760 --> 00:28:07,990
That was a radio show about
love and relationship advice.
742
00:28:08,000 --> 00:28:09,060
Yeah.
743
00:28:09,070 --> 00:28:10,680
Yeah. You really know your history.
744
00:28:10,690 --> 00:28:12,550
- [CHUCKLES SOFTLY]
- A-Anyway,
745
00:28:12,560 --> 00:28:15,310
it's the only connection that
was found between the victims.
746
00:28:15,320 --> 00:28:16,810
But that show went
off the air years ago.
747
00:28:16,820 --> 00:28:18,570
I'm not sure how it's gonna help us now.
748
00:28:18,580 --> 00:28:21,339
Well, if the original killer
listened to the radio show
749
00:28:21,340 --> 00:28:22,560
to find his victims, then maybe
750
00:28:22,570 --> 00:28:24,290
the copycat's doing the same thing.
751
00:28:24,300 --> 00:28:26,740
So the question is what
radio show would that be now?
752
00:28:26,750 --> 00:28:28,440
Oh, my God. Chance's Chocolates?
753
00:28:28,450 --> 00:28:30,260
I'm obsessed.
754
00:28:30,270 --> 00:28:33,050
It's a radio show that
sets up cheating couples.
755
00:28:33,060 --> 00:28:35,360
See, Chance brings someone on who thinks
756
00:28:35,380 --> 00:28:36,880
their spouse is cheating, and then,
757
00:28:36,890 --> 00:28:40,700
he calls the cheater
pretending to be a candy shop
758
00:28:40,710 --> 00:28:42,280
giving away free
chocolates as a promotion,
759
00:28:42,290 --> 00:28:44,190
and asks who they should send it to.
760
00:28:44,200 --> 00:28:46,160
- How thrilling.
- Right?
761
00:28:46,170 --> 00:28:48,200
And then, the person
either names their partner
762
00:28:48,210 --> 00:28:52,140
and "Aw, happy ending,"
or... they name someone else,
763
00:28:52,150 --> 00:28:53,800
and expose their dirty,
764
00:28:53,810 --> 00:28:54,870
cheating ways.
765
00:28:54,880 --> 00:28:56,040
Oh, it's so juicy.
766
00:28:56,050 --> 00:28:57,940
So it turns out, both couples
767
00:28:57,950 --> 00:28:59,910
had a significant other
that appeared on the show.
768
00:28:59,920 --> 00:29:01,110
LUCIFER: So we're assuming
769
00:29:01,120 --> 00:29:03,680
that our killer listens
to this juvenile program?
770
00:29:03,690 --> 00:29:05,640
We've narrowed our
suspects down to anyone
771
00:29:05,660 --> 00:29:07,980
who doesn't have satellite
radio, and Ms. Lopez.
772
00:29:07,990 --> 00:29:09,980
Actually, the addresses are beeped out.
773
00:29:09,990 --> 00:29:12,390
Probably for reasons like this.
774
00:29:12,450 --> 00:29:15,260
Okay, so the killer has to be
somebody that works on the show.
775
00:29:15,270 --> 00:29:16,920
Someone with access to this info?
776
00:29:16,930 --> 00:29:19,610
Right. So we need to
make ourselves the target,
777
00:29:19,620 --> 00:29:20,790
and flush the killer out.
778
00:29:20,800 --> 00:29:22,750
Great idea. Decker and I will do it.
779
00:29:22,760 --> 00:29:24,030
We'll give out my home address
780
00:29:24,040 --> 00:29:25,300
and lure the killer there.
781
00:29:25,310 --> 00:29:26,290
Sure.
782
00:29:26,291 --> 00:29:28,550
- That could work.
- ELLA: Oh, man.
783
00:29:28,560 --> 00:29:30,420
You guys are totally gonna
be the cheating lovers.
784
00:29:30,430 --> 00:29:32,990
Marvelous. Well, since
that's been sorted,
785
00:29:33,000 --> 00:29:34,960
I assume my services
are no longer needed.
786
00:29:34,970 --> 00:29:36,290
Uh, actually,
787
00:29:36,300 --> 00:29:38,310
there is one more piece
788
00:29:38,320 --> 00:29:39,810
of the sting we'll need.
789
00:29:39,820 --> 00:29:42,640
CHANCE: And we are here with
our jilted lover, Lucifer.
790
00:29:42,650 --> 00:29:44,080
[LAUGHING]: Now, first off,
791
00:29:44,090 --> 00:29:46,510
what is up with that
name? "Lucifer"? I-I...
792
00:29:46,520 --> 00:29:47,510
You think maybe
793
00:29:47,520 --> 00:29:49,600
that is part of the reason
that's driving a wedge
794
00:29:49,610 --> 00:29:50,870
between you and your old lady?
795
00:29:50,880 --> 00:29:53,590
Well, first off, I am
not a "jilted lover."
796
00:29:53,600 --> 00:29:56,090
No, no. No one ever wants
to believe that, do they?
797
00:29:56,100 --> 00:29:58,320
But you wouldn't be here
if you probably didn't think
798
00:29:58,330 --> 00:29:59,860
something was going on, right?
799
00:29:59,870 --> 00:30:01,850
And we're gonna find
out exactly what that is
800
00:30:01,860 --> 00:30:03,290
when we come back.
801
00:30:03,300 --> 00:30:04,660
[CLEARS THROAT, SNIFFLES]
802
00:30:04,670 --> 00:30:06,120
You're doing great, by the way.
803
00:30:06,130 --> 00:30:07,750
You're late!
804
00:30:07,760 --> 00:30:10,720
BRANDON: Yeah, sorry I'm
late. Traffic was just awful.
805
00:30:10,730 --> 00:30:12,260
Stop.
806
00:30:12,270 --> 00:30:14,170
I ordered a pastrami.
807
00:30:14,180 --> 00:30:17,380
Is this pastrami? No,
it is not pastrami!
808
00:30:17,390 --> 00:30:18,800
Now get out of here!
809
00:30:18,810 --> 00:30:21,650
And we are back with our guest Lucifer,
810
00:30:21,660 --> 00:30:24,280
who is now gonna tell us
all about his girl Chloe.
811
00:30:26,050 --> 00:30:29,730
Uh, right. Well, um, she's my partner.
812
00:30:29,740 --> 00:30:30,830
At work.
813
00:30:30,840 --> 00:30:32,730
Oh, so it's a workplace thing, huh?
814
00:30:32,740 --> 00:30:34,440
When did things change?
815
00:30:34,450 --> 00:30:38,090
Well, she's been spending quite
a bit of time with our new boss.
816
00:30:38,100 --> 00:30:40,150
Cheating on you with the boss?
817
00:30:40,160 --> 00:30:41,450
Oh, that's low.
818
00:30:41,460 --> 00:30:42,660
Well, it's quite a bit more complex
819
00:30:42,670 --> 00:30:44,940
than your obnoxious
braying's making it out to be.
820
00:30:44,950 --> 00:30:46,640
Well, let's find out, shall we?
821
00:30:46,650 --> 00:30:48,870
Let's get Chloe on the line.
822
00:30:48,880 --> 00:30:50,440
Uh, yes?
823
00:30:50,450 --> 00:30:52,120
CHANCE [SWISS ACCENT]:
Uh, hello, uh, Chloe?
824
00:30:52,130 --> 00:30:54,330
Uh, this is, uh, Pop Sugar.
825
00:30:54,340 --> 00:30:57,200
We are a new Swiss
chocolate shop in Los Feliz,
826
00:30:57,210 --> 00:30:59,470
and we are, uh, running a big promotion.
827
00:30:59,580 --> 00:31:02,310
Yeah, we are going to send,
uh, a free box of chocolates
828
00:31:02,320 --> 00:31:04,640
to, uh, your special someone,
829
00:31:04,650 --> 00:31:06,540
if you have a special someone somewhere?
830
00:31:06,550 --> 00:31:07,950
CHLOE: Oh, wow.
831
00:31:07,960 --> 00:31:09,540
Wow, yeah, that's awesome. Um...
832
00:31:09,550 --> 00:31:11,660
and-and actually, it's perfect timing.
833
00:31:11,670 --> 00:31:14,230
Um, as we're having,
um, a date night tonight.
834
00:31:14,240 --> 00:31:15,460
Oh! Wonderful.
835
00:31:15,470 --> 00:31:17,860
All we need, then, is
his name and address.
836
00:31:17,870 --> 00:31:21,230
Yeah, his name is
Marcus, and he lives at...
837
00:31:21,240 --> 00:31:23,630
[OLD-FASHIONED CAR
HORN SOUND EFFECT BRAYS]
838
00:31:23,640 --> 00:31:25,150
Okay, Chloe, that is good.
839
00:31:25,160 --> 00:31:26,430
Listen, I'm just curious,
840
00:31:26,440 --> 00:31:29,030
because we're all such romantics here,
841
00:31:29,040 --> 00:31:31,960
what is it about, uh, t-this, uh, guy
842
00:31:31,970 --> 00:31:33,900
that gives you the goose bumps?
843
00:31:33,910 --> 00:31:36,790
Uh...
844
00:31:36,800 --> 00:31:38,160
um...
845
00:31:38,170 --> 00:31:40,820
well, he's, um...
846
00:31:40,830 --> 00:31:42,890
he's...
847
00:31:42,900 --> 00:31:44,620
he's very handsome.
848
00:31:44,630 --> 00:31:47,690
Yeah, but isn't there anything,
uh, more than just looks?
849
00:31:47,700 --> 00:31:50,470
Um, well, he's very brave,
850
00:31:50,480 --> 00:31:54,120
and we both care about
the same sorts of things,
851
00:31:54,130 --> 00:31:56,330
like, well, doing what's right,
852
00:31:56,340 --> 00:31:58,700
and, uh, and helping other people.
853
00:31:58,710 --> 00:32:01,140
I think he's a good person.
854
00:32:01,150 --> 00:32:02,680
Sounds like a hell of a guy.
855
00:32:02,690 --> 00:32:05,230
Uh, and we'll make sure
to get that package to him
856
00:32:05,240 --> 00:32:07,780
uh, before the end of the night.
857
00:32:07,790 --> 00:32:09,750
Okay, thanks.
858
00:32:09,760 --> 00:32:12,580
[NORMAL VOICE]: And there
you have it, everyone.
859
00:32:12,620 --> 00:32:14,920
Another cheater exposed.
860
00:32:14,930 --> 00:32:17,120
[CHUCKLES] Sometimes,
chocolate can be dark,
861
00:32:17,140 --> 00:32:17,910
but you know what?
862
00:32:17,911 --> 00:32:19,820
Isn't better to always
know the... truth?
863
00:32:19,830 --> 00:32:21,580
Where the hell did he go?
864
00:32:28,780 --> 00:32:31,140
Welcome to my humble abode.
865
00:32:31,150 --> 00:32:32,640
Um...
866
00:32:32,650 --> 00:32:33,810
I like rocks.
867
00:32:33,820 --> 00:32:36,480
You have a rock collection?
868
00:32:36,490 --> 00:32:38,330
Well, the thing about
rocks is they're old.
869
00:32:38,340 --> 00:32:39,980
They never change.
870
00:32:39,990 --> 00:32:42,850
I've taken one from all
the places I've visited.
871
00:32:42,860 --> 00:32:46,330
You've been a lot of places, huh?
872
00:32:46,340 --> 00:32:49,150
Well, gather no moss and all that.
873
00:32:49,160 --> 00:32:51,160
I know I don't have a lot of things,
874
00:32:51,170 --> 00:32:54,990
but what I love about this
place is the killer view.
875
00:32:55,000 --> 00:32:58,630
Oh, my God.
876
00:32:58,640 --> 00:33:00,530
This is beautiful.
877
00:33:00,540 --> 00:33:02,630
[PIERCE CHUCKLES]
878
00:33:02,640 --> 00:33:04,000
Decker, listen.
879
00:33:04,010 --> 00:33:06,930
I know that our, uh,
opportunity for a second date
880
00:33:06,940 --> 00:33:08,160
was interrupted earlier.
881
00:33:08,170 --> 00:33:10,590
Hopefully this will make up for it.
882
00:33:10,600 --> 00:33:12,400
DAN: Hey, you guys all set?
883
00:33:12,410 --> 00:33:14,550
[CLEARS THROAT]
884
00:33:14,560 --> 00:33:17,500
Hey, Dan. Yeah. We're all set here.
885
00:33:17,510 --> 00:33:19,400
Coast is clear on my end.
886
00:33:19,410 --> 00:33:22,770
Ah, excellent. Daniel. You're here.
887
00:33:22,780 --> 00:33:25,000
Hey, pal. I didn't know you
were coming in for this one.
888
00:33:25,010 --> 00:33:28,910
I wasn't, but, um, I
wanted to ask you something.
889
00:33:28,920 --> 00:33:30,280
Okay.
890
00:33:30,290 --> 00:33:32,880
How did you move on from the detective
891
00:33:32,890 --> 00:33:34,590
when I showed up and replaced you?
892
00:33:34,600 --> 00:33:37,220
And please, don't say improv.
893
00:33:37,230 --> 00:33:39,370
- You didn't replace me.
- Well, true, true.
894
00:33:39,380 --> 00:33:41,400
I suppose that would imply
we're on the same level.
895
00:33:41,410 --> 00:33:44,260
[SIGHS] Look, I get it. All right?
896
00:33:44,270 --> 00:33:46,440
I get how you feel with this
whole Pierce and Chloe thing.
897
00:33:46,450 --> 00:33:48,560
- Mm.
- And, yes,
898
00:33:48,570 --> 00:33:51,940
I admit, I did feel a little
jealous when you showed up.
899
00:33:51,950 --> 00:33:53,500
Well, justifiably so.
900
00:33:53,510 --> 00:33:56,290
[SIGHS] But then I realized
you had nothing to do
901
00:33:56,300 --> 00:33:57,530
with why my marriage ended.
902
00:33:57,540 --> 00:33:59,070
You and I are different people.
903
00:33:59,080 --> 00:34:00,970
We each have our own
relationship with Chloe.
904
00:34:00,980 --> 00:34:02,990
Once I came to terms
with that, I was fine.
905
00:34:06,370 --> 00:34:07,860
I hope you don't mind.
906
00:34:07,870 --> 00:34:10,670
I asked Lopez what
your favorite dish was.
907
00:34:10,680 --> 00:34:14,700
No, it's, um, it's great.
908
00:34:14,710 --> 00:34:17,940
Is something wrong?
909
00:34:17,950 --> 00:34:19,480
Um...
910
00:34:19,490 --> 00:34:23,010
um, Marcus, maybe we shouldn't do this.
911
00:34:23,020 --> 00:34:24,920
Are we too visible?
912
00:34:24,930 --> 00:34:26,750
No.
913
00:34:26,760 --> 00:34:28,550
- Is the plan too obvious?
- No, no, no.
914
00:34:28,560 --> 00:34:30,090
I mean you and me.
915
00:34:30,100 --> 00:34:32,510
You know, we work together
and things could get weird.
916
00:34:32,520 --> 00:34:33,780
That's all.
917
00:34:33,790 --> 00:34:35,930
Look, you asked me out first, Decker.
918
00:34:37,840 --> 00:34:40,830
I, uh... I did
919
00:34:40,840 --> 00:34:42,630
and you turned me down.
920
00:34:42,640 --> 00:34:47,240
And I... I was disappointed,
but, you know, I got it.
921
00:34:47,250 --> 00:34:49,870
And you're the one who
said you're, you know,
922
00:34:49,880 --> 00:34:51,350
"not relationship material."
923
00:34:52,690 --> 00:34:57,080
You're a good man and I really like you,
924
00:34:57,090 --> 00:35:01,750
but I, uh, I-I need
somebody who can let me in
925
00:35:01,760 --> 00:35:05,500
and I just don't know if that's... you.
926
00:35:14,880 --> 00:35:17,200
Hello, shadowy figure.
927
00:35:17,210 --> 00:35:19,380
Here to spoil the date?
928
00:35:21,150 --> 00:35:22,380
[GRUNTING]
929
00:35:23,350 --> 00:35:24,710
God! God!
930
00:35:24,720 --> 00:35:27,280
LAPD. You're under arrest.
931
00:35:27,290 --> 00:35:28,980
I know my rights, okay?
932
00:35:28,990 --> 00:35:31,850
Fair use, I want a lawyer.
933
00:35:31,860 --> 00:35:33,780
Pastrami boy? [CHUCKLES]
934
00:35:33,790 --> 00:35:35,790
- You're the killer?
- Killer? What?
935
00:35:35,800 --> 00:35:38,070
What are you talking about?
Dude, I'm here for the show.
936
00:35:38,080 --> 00:35:39,950
- What show?
- The show, the show.
937
00:35:39,960 --> 00:35:42,890
I-I-I try to film an angry
ex busting in on their spouse.
938
00:35:42,900 --> 00:35:45,330
Like you and then I
put it up on my Web site
939
00:35:45,340 --> 00:35:48,160
as a bootleg after show. Hey!
940
00:35:48,170 --> 00:35:50,780
Hey, look, I'm trying
to be a producer, man.
941
00:35:50,790 --> 00:35:52,340
The only reason I'm interning
942
00:35:52,350 --> 00:35:53,580
is so I can get access to those tapes
943
00:35:53,590 --> 00:35:56,060
and I post those tapes raw
and unedited on my Web site.
944
00:35:56,070 --> 00:35:57,420
Unedited?
945
00:35:57,430 --> 00:35:58,920
Without the addresses censored out?
946
00:35:58,930 --> 00:36:00,900
Well, yeah, I mean,
that's what unedited means.
947
00:36:00,910 --> 00:36:02,640
I'm showing life at its most raw.
948
00:36:04,730 --> 00:36:06,160
Ow.
949
00:36:06,170 --> 00:36:08,430
The killer could be
listening to those tapes.
950
00:36:08,440 --> 00:36:10,010
Could be anyone.
951
00:36:37,500 --> 00:36:41,900
♪ Waiting in the shadows ♪
952
00:36:41,910 --> 00:36:46,640
♪ Till the sun goes down... ♪
953
00:36:46,650 --> 00:36:50,170
Maybe I should've
waited until after dinner
954
00:36:50,180 --> 00:36:51,940
to say all that.
955
00:36:51,950 --> 00:36:53,460
No, you're right.
956
00:36:53,520 --> 00:36:55,010
I do have walls up.
957
00:36:55,020 --> 00:36:57,670
I've had them up for a long, long time.
958
00:36:57,680 --> 00:36:59,270
When I feel like someone's
959
00:36:59,280 --> 00:37:01,400
getting past them, I run.
960
00:37:01,410 --> 00:37:05,210
But with you, Chloe, I don't
want those walls up anymore.
961
00:37:05,220 --> 00:37:06,910
I don't want to run anymore.
962
00:37:06,920 --> 00:37:09,720
You deserve someone
who's gonna let you in
963
00:37:09,730 --> 00:37:11,750
and I want to do that if
you'll give me the chance.
964
00:37:11,760 --> 00:37:14,190
[STAMMERS] That's...
965
00:37:16,730 --> 00:37:18,070
Chloe?
966
00:37:19,730 --> 00:37:22,760
You all right?
967
00:37:22,770 --> 00:37:24,200
Chloe!
968
00:37:24,280 --> 00:37:26,970
Chloe.
969
00:37:42,420 --> 00:37:44,880
♪ ♪
970
00:38:04,060 --> 00:38:05,800
You shouldn't have hurt him.
971
00:38:08,210 --> 00:38:11,110
- [GRUNTING]
- Too bad.
972
00:38:11,310 --> 00:38:13,510
If you'd started with him,
I would've let you swing.
973
00:38:13,520 --> 00:38:15,880
You... you're the... you're
the guy from the radio.
974
00:38:15,890 --> 00:38:17,540
Yes, and you're the chap
975
00:38:17,550 --> 00:38:19,210
who bought the original killer's house.
976
00:38:19,220 --> 00:38:20,980
How remarkably method of you.
977
00:38:20,990 --> 00:38:22,580
Don't-don't-don't you get it?
978
00:38:22,590 --> 00:38:24,290
I-I-I-I did this for you.
979
00:38:24,300 --> 00:38:27,300
I-I... these-these two,
they-they-they betrayed you.
980
00:38:27,310 --> 00:38:29,160
[CHUCKLES] I didn't ask for this.
981
00:38:29,170 --> 00:38:30,230
But you deserve it.
982
00:38:30,240 --> 00:38:31,730
I found Hoffman's journals
983
00:38:31,740 --> 00:38:33,090
hidden in the attic.
984
00:38:33,100 --> 00:38:35,970
He understood how hard it is
to lose someone you care about.
985
00:38:36,030 --> 00:38:37,250
We wanted to show the world
986
00:38:37,260 --> 00:38:39,350
that you-you can't just leave people.
987
00:38:40,630 --> 00:38:44,870
You don't get to decide who
someone wants to be with.
988
00:38:48,700 --> 00:38:50,440
And neither do I.
989
00:38:52,670 --> 00:38:54,910
Does this mean you're-you're
not, you're not gonna...
990
00:38:57,220 --> 00:38:59,190
Detective.
991
00:39:03,730 --> 00:39:06,090
Oh, my God. Are they okay?
992
00:39:06,100 --> 00:39:08,910
They're fine. They're fine.
993
00:39:08,920 --> 00:39:10,680
Come on. Wakey-wakey, Detective.
994
00:39:10,690 --> 00:39:12,680
DAN: Come on, pal.
995
00:39:12,690 --> 00:39:15,430
Lieutenant Pierce.
996
00:39:22,930 --> 00:39:25,300
BARISTA: I've got a
wake-up for Charlotte.
997
00:39:33,450 --> 00:39:35,250
[SIGHS]
998
00:39:37,850 --> 00:39:39,770
You are following me.
999
00:39:39,780 --> 00:39:42,840
No, this-this is, this is just
where I come to read the paper.
1000
00:39:42,850 --> 00:39:45,190
I know when people are lying to me.
1001
00:39:45,200 --> 00:39:48,620
Honestly, this is just,
um, all... it's really...
1002
00:39:48,630 --> 00:39:50,340
all a big misunderstanding.
1003
00:39:50,360 --> 00:39:55,900
[CHUCKLES] So all the crazy
stuff you said earlier...
1004
00:39:55,910 --> 00:39:57,660
is a misunderstanding?
1005
00:39:57,670 --> 00:40:00,340
Please, I just...
1006
00:40:02,380 --> 00:40:06,300
You don't understand what it's like
1007
00:40:06,310 --> 00:40:08,200
not remembering what you did,
1008
00:40:08,210 --> 00:40:11,010
not knowing who you were.
1009
00:40:11,020 --> 00:40:15,610
All I want is the truth.
1010
00:40:15,620 --> 00:40:17,990
How do we know each other?
1011
00:40:20,110 --> 00:40:22,180
You were my mom.
1012
00:40:24,670 --> 00:40:26,180
I know.
1013
00:40:26,270 --> 00:40:28,730
I know.
1014
00:40:28,740 --> 00:40:32,030
Please, have a seat.
1015
00:40:32,040 --> 00:40:35,810
There is, uh, there
is so much to explain.
1016
00:40:48,970 --> 00:40:51,100
Olga? Wait, I'm sorry.
1017
00:40:51,110 --> 00:40:53,860
I thought that Maze was
gonna be here watching Trixie.
1018
00:40:53,870 --> 00:40:55,340
No Maze.
1019
00:40:55,350 --> 00:40:59,290
She said mean thing
to me and then she go.
1020
00:40:59,300 --> 00:41:01,380
What do you mean, "she go"?
1021
00:41:01,390 --> 00:41:04,710
She take her knives and she move out.
1022
00:41:04,720 --> 00:41:07,350
Oh.
1023
00:41:07,360 --> 00:41:09,850
- Thank you, Olga.
- [GRUNTS]
1024
00:41:09,860 --> 00:41:11,560
I know. Thank you, though.
1025
00:41:17,740 --> 00:41:19,690
[KNOCKING AT DOOR]
1026
00:41:19,700 --> 00:41:21,640
Olga, did you forget something?
1027
00:41:21,650 --> 00:41:22,860
Well, that's a new one.
1028
00:41:22,870 --> 00:41:24,770
Never been mistaken for an Olga before.
1029
00:41:24,780 --> 00:41:26,430
[CHUCKLES]
1030
00:41:26,440 --> 00:41:28,800
What are you doing here?
1031
00:41:28,810 --> 00:41:32,040
I, um...
1032
00:41:32,050 --> 00:41:33,900
I wanted to explain.
1033
00:41:33,910 --> 00:41:36,710
- Look, I know that I've been acting...
- Insecure.
1034
00:41:36,720 --> 00:41:39,250
Childish. Possessive.
1035
00:41:39,330 --> 00:41:40,790
Well, I was going to
say strangely, but...
1036
00:41:40,800 --> 00:41:42,850
[SIGHS] never mind.
1037
00:41:42,860 --> 00:41:46,470
The truth is that perhaps
I was slightly insecure
1038
00:41:46,480 --> 00:41:48,900
about Pierce moving
in on our partnership.
1039
00:41:48,910 --> 00:41:50,550
Oh, Lucifer, that's
not what's happening.
1040
00:41:50,560 --> 00:41:51,590
No, I know,
1041
00:41:51,600 --> 00:41:53,850
because I've realized that
there's room in your life
1042
00:41:53,860 --> 00:41:57,560
for all sorts of relationships,
1043
00:41:57,570 --> 00:42:01,080
even if one of them is with... with him.
1044
00:42:01,090 --> 00:42:02,970
- I know...
- Just...
1045
00:42:02,980 --> 00:42:05,570
please, be careful.
1046
00:42:05,580 --> 00:42:08,270
[CHUCKLES SOFTLY]
1047
00:42:08,280 --> 00:42:10,320
Okay.
1048
00:42:10,330 --> 00:42:13,000
Do you want to stay?
I can make some coffee
1049
00:42:13,050 --> 00:42:15,300
- and we can...
- Ah, I can't, unfortunately.
1050
00:42:15,310 --> 00:42:18,740
There's a bachelorette
party at Lux and... well.
1051
00:42:18,750 --> 00:42:20,910
Okay, another time.
1052
00:42:20,920 --> 00:42:22,390
Yes.
1053
00:42:24,150 --> 00:42:27,420
Okay, well... have fun.
1054
00:42:29,650 --> 00:42:31,070
[MUTTERS UNDER BREATH]
1055
00:42:31,080 --> 00:42:35,370
♪ Bring on your forces of nature ♪
1056
00:42:35,380 --> 00:42:38,290
♪ Mm, mm, mm ♪
1057
00:42:38,300 --> 00:42:43,330
♪ Bring on the storm that's raging ♪
1058
00:42:43,340 --> 00:42:44,960
♪ Mm, mm, mm... ♪
1059
00:42:44,970 --> 00:42:46,310
CHLOE: Dinner sounds great.
1060
00:42:46,320 --> 00:42:47,600
How about tomorrow?
1061
00:42:47,610 --> 00:42:49,890
- That's perfect.
- Good. I'll pick you up at 7:00?
1062
00:42:49,900 --> 00:42:52,380
- Yeah.
- I'll see you then, Chloe.
1063
00:42:55,750 --> 00:42:57,410
Someone special, I assume?
1064
00:42:57,420 --> 00:42:59,230
Yes, she is.
1065
00:42:59,240 --> 00:43:02,050
And for the first time of
my life I'm gonna go for it.
1066
00:43:02,060 --> 00:43:03,190
Good for you.
1067
00:43:03,200 --> 00:43:05,650
You have to risk the broken
heart if you wonna get something
1068
00:43:05,660 --> 00:43:07,140
out of this life, right?
1069
00:43:07,150 --> 00:43:09,590
That's not my heart of risking.
1070
00:43:09,600 --> 00:43:12,490
She's the key to finally
getting what I've always wanted.
1071
00:43:16,670 --> 00:43:20,000
- Synced and corrected by VitoSilans -
-- www.Addic7ed.com --
76880
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.