All language subtitles for Lucifer - 03x19 - Orange Is the New Maze.KILLERS.English.HI.C.orig.Addic7ed.com

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,571 --> 00:00:03,101 - Previously on Lucifer... - There's only room for one 2 00:00:03,104 --> 00:00:04,813 immortal in the detective's life, and that position's 3 00:00:04,815 --> 00:00:06,132 - already been filled. - By you? 4 00:00:06,135 --> 00:00:09,153 The detective and I are a team. There's just no room for a third. 5 00:00:09,156 --> 00:00:10,630 - You're a good man. - You deserve someone 6 00:00:10,632 --> 00:00:11,595 who's gonna let you in, 7 00:00:11,598 --> 00:00:13,294 and I want to do that if you'll give me the chance. 8 00:00:13,296 --> 00:00:15,536 Mom! Lucifer said that you were gone. 9 00:00:15,539 --> 00:00:17,365 Do I know you? You know Lucifer. 10 00:00:17,367 --> 00:00:18,699 You do know me. 11 00:00:18,701 --> 00:00:19,800 And I am sick 12 00:00:19,802 --> 00:00:21,786 of your Goody Two-shoes ex-wife 13 00:00:21,789 --> 00:00:23,837 and that stupid little brat of yours. 14 00:00:23,839 --> 00:00:25,515 Charlotte Richards is back. 15 00:00:25,518 --> 00:00:28,007 I think that maybe she deserves to know the truth. 16 00:00:28,010 --> 00:00:29,481 She's not so easily won over. 17 00:00:29,484 --> 00:00:31,676 You are totally freaking out right now. 18 00:00:31,679 --> 00:00:34,514 - What? - About this coming between you and Chloe. 19 00:00:34,516 --> 00:00:36,115 [CHUCKLES]: Don't be preposterous. 20 00:00:43,191 --> 00:00:45,357 - [YELLS] - Bloody hell! 21 00:00:45,359 --> 00:00:47,493 Easy, Maze! Gah. 22 00:00:47,495 --> 00:00:49,707 Could have taken my eye out with that spatula. 23 00:00:49,710 --> 00:00:51,598 What on earth are you looking for? 24 00:00:51,601 --> 00:00:53,465 And... why are we meeting here, anyway? 25 00:00:53,468 --> 00:00:55,467 - I heard you moved out. - I did. 26 00:00:55,469 --> 00:00:56,935 I forgot my knife. 27 00:00:56,937 --> 00:00:59,543 Must have... left it here somewhere. 28 00:00:59,546 --> 00:01:00,572 Oh, no, 29 00:01:00,574 --> 00:01:02,975 not one of your hell-forged blades... that is a loss. 30 00:01:02,977 --> 00:01:05,036 Not a blade. A knife. 31 00:01:05,039 --> 00:01:07,801 Forged in... I don't know, China. 32 00:01:07,804 --> 00:01:09,547 Ah. Right, priceless. 33 00:01:09,549 --> 00:01:11,304 I can't find it anywhere. 34 00:01:14,853 --> 00:01:17,053 Green tea coconut water. 35 00:01:17,056 --> 00:01:18,926 Worth the trip, at least. 36 00:01:18,929 --> 00:01:20,758 You can't find this stuff in Hell. 37 00:01:20,760 --> 00:01:21,826 What do you mean, Hell? 38 00:01:21,828 --> 00:01:24,418 I am so done, Lucifer. 39 00:01:24,421 --> 00:01:26,663 I am done with this apartment, 40 00:01:26,665 --> 00:01:27,998 all humans... 41 00:01:28,000 --> 00:01:29,532 Earth, in general. 42 00:01:32,398 --> 00:01:34,335 I want out. Now. 43 00:01:34,338 --> 00:01:35,637 I want to go home. 44 00:01:35,640 --> 00:01:37,497 [LAUGHS]: You... 45 00:01:37,500 --> 00:01:39,943 you want me to fly you down to Hell? 46 00:01:39,945 --> 00:01:42,481 For good? That's a bit rash, isn't it? 47 00:01:42,484 --> 00:01:44,913 No, it's not. And I've made up my mind, so... 48 00:01:44,915 --> 00:01:46,115 get your wings out. 49 00:01:46,117 --> 00:01:47,468 - No biggie. - Wrong. 50 00:01:47,471 --> 00:01:49,731 Big biggie. Huge biggie. 51 00:01:49,734 --> 00:01:51,854 I don't know if you remember, Maze, but last time 52 00:01:51,856 --> 00:01:53,722 I took someone on a celestial Uber ride, 53 00:01:53,724 --> 00:01:55,293 the detective almost died. 54 00:01:55,296 --> 00:01:57,159 Seriously? 55 00:01:57,161 --> 00:02:00,809 You're... saying no because you're afraid of your daddy? 56 00:02:00,812 --> 00:02:03,981 No, I just don't want anyone to get hurt. 57 00:02:03,984 --> 00:02:07,067 Look, you-you clearly need to blow off some steam, don't you? 58 00:02:07,070 --> 00:02:08,569 Take your mind off Ameninda? 59 00:02:08,571 --> 00:02:11,739 - [CHUCKLES]: No. Lindadiel? - [SIGHS] 60 00:02:11,741 --> 00:02:13,351 Whatever. That whole fiasco. 61 00:02:13,354 --> 00:02:16,723 How about a nice weekend in Catalina? 62 00:02:16,726 --> 00:02:18,555 You went to Hell for Pierce, 63 00:02:18,558 --> 00:02:20,125 a guy you don't even like, 64 00:02:20,128 --> 00:02:21,928 and you won't do the same for me? 65 00:02:21,931 --> 00:02:23,122 No. 66 00:02:23,125 --> 00:02:25,719 I swear to you, Lucifer, 67 00:02:25,721 --> 00:02:27,954 you are gonna regret this. 68 00:02:27,956 --> 00:02:30,531 Are you threatening me, Mazikeen? 69 00:02:30,534 --> 00:02:32,671 - [DOOR OPENS] - CHLOE: Oh, hey. Hey, guys. 70 00:02:34,495 --> 00:02:36,527 What happened? 71 00:02:36,530 --> 00:02:37,897 Don't worry, Detective. 72 00:02:37,899 --> 00:02:40,632 Maze was just leaving. Weren't you? 73 00:02:40,634 --> 00:02:42,034 Oh. 74 00:02:43,805 --> 00:02:46,105 Wait, wait, hold on. Maze, Maze, um... 75 00:02:46,107 --> 00:02:48,293 you know, I've been trying to explain to Trixie 76 00:02:48,296 --> 00:02:52,286 that there must be some reason why you hurt her feelings. 77 00:02:52,289 --> 00:02:54,946 You know, some misunderstanding. 78 00:02:54,948 --> 00:02:56,247 Or at least, I hope. 79 00:02:56,249 --> 00:02:57,481 No. 80 00:02:57,483 --> 00:03:01,152 I just forgot some of my stuff. That's it. 81 00:03:01,154 --> 00:03:03,054 Maze. 82 00:03:03,056 --> 00:03:05,889 Look, I never asked you to move out. 83 00:03:05,892 --> 00:03:09,092 Can't you see that you're doing this to yourself? 84 00:03:09,095 --> 00:03:10,734 So now this is my fault? 85 00:03:12,798 --> 00:03:14,598 Maze, come on. 86 00:03:14,600 --> 00:03:17,868 Demons. Am I right? 87 00:03:17,870 --> 00:03:20,122 Lucifer, name-calling isn't gonna help. 88 00:03:20,125 --> 00:03:22,848 Um, maybe you should go talk to her. 89 00:03:22,851 --> 00:03:24,942 You know? Like now. 90 00:03:24,944 --> 00:03:26,308 Well, I'd rather not, Detective. 91 00:03:26,310 --> 00:03:28,523 It seems like she needs space. Miles of it. 92 00:03:28,526 --> 00:03:30,872 Well, now's not the best time... 93 00:03:30,875 --> 00:03:32,181 - [PIERCE GROANS] - for you to... 94 00:03:32,183 --> 00:03:33,182 Hey. 95 00:03:33,184 --> 00:03:34,617 Lucifer. 96 00:03:34,619 --> 00:03:36,018 Hello, Lieutenant. 97 00:03:36,020 --> 00:03:38,593 What, uh... what are you doing here? 98 00:03:38,596 --> 00:03:39,895 Uh... 99 00:03:39,898 --> 00:03:42,601 I mean, I suppose I knew you two were becoming friendly... 100 00:03:42,604 --> 00:03:44,731 I just didn't expect to see you here. 101 00:03:44,734 --> 00:03:46,324 On a weekend. 102 00:03:46,327 --> 00:03:49,395 Wearing open-toe, non-work-related Birkis. 103 00:03:49,398 --> 00:03:50,766 We were at the beach. 104 00:03:50,768 --> 00:03:51,867 Yeah. 105 00:03:51,869 --> 00:03:54,398 To a beach... murder. 106 00:03:54,401 --> 00:03:56,778 There was a murder... at the beach. 107 00:03:56,781 --> 00:03:58,953 New case. I-I was gonna tell you. 108 00:03:58,956 --> 00:04:01,325 But I didn't because I know how much you... 109 00:04:01,328 --> 00:04:03,443 hate... 110 00:04:03,445 --> 00:04:04,645 sand. 111 00:04:04,647 --> 00:04:06,647 Right. [CHUCKLES SOFTLY] 112 00:04:06,649 --> 00:04:09,254 Body's in the ice chest, is it? I'm sure Ms. Lopez will have 113 00:04:09,257 --> 00:04:10,856 something to say about that. [CHUCKLES] 114 00:04:10,859 --> 00:04:12,286 Hmm. 115 00:04:12,288 --> 00:04:13,767 Well, then, um... [CLEARS THROAT] 116 00:04:13,770 --> 00:04:15,670 best of luck with your beach murder. 117 00:04:16,725 --> 00:04:18,958 Do you want to stay, or...? 118 00:04:18,960 --> 00:04:21,227 [EXHALES] 119 00:04:21,229 --> 00:04:23,003 Beach murder? 120 00:04:23,006 --> 00:04:25,230 I'm sorry. I-I-I panicked. 121 00:04:25,233 --> 00:04:28,672 'Cause he's a coworker, and, you know, you're a coworker. 122 00:04:28,675 --> 00:04:30,542 Maybe we should talk about some work... 123 00:04:30,545 --> 00:04:32,355 life boundaries... Besides, I didn't know 124 00:04:32,358 --> 00:04:34,589 if you wanted everybody to know that we were dating. 125 00:04:34,592 --> 00:04:36,275 I don't care who knows. 126 00:04:36,277 --> 00:04:37,761 You don't? 127 00:04:37,764 --> 00:04:40,386 No. If you want to take it slow, that's okay, 128 00:04:40,389 --> 00:04:42,287 but from where I stand, I'm all in. 129 00:04:45,131 --> 00:04:47,264 ♪ ♪ 130 00:04:50,189 --> 00:04:53,822 So, I was getting coffee, minding my own business, 131 00:04:53,824 --> 00:04:55,391 and a guy grabs my arm. 132 00:04:55,393 --> 00:04:58,694 Really? What... kind of guy? 133 00:04:58,696 --> 00:05:00,519 A tall, serious black man. 134 00:05:00,522 --> 00:05:01,597 Bald. 135 00:05:01,599 --> 00:05:04,900 Bald, like, in a... in a very sexy way? 136 00:05:04,902 --> 00:05:06,996 Yes. You know him? 137 00:05:06,999 --> 00:05:08,198 Uh, no. No. 138 00:05:08,201 --> 00:05:10,159 Just, um, painting a picture. 139 00:05:10,162 --> 00:05:13,172 I can... I can see it all now. 140 00:05:13,175 --> 00:05:15,074 Well, he called me Mom. 141 00:05:15,076 --> 00:05:17,277 Said some really strange things. 142 00:05:17,279 --> 00:05:19,402 Sounds like a real nut bar. 143 00:05:19,405 --> 00:05:21,447 It's a good thing you're not gonna see him again. 144 00:05:21,449 --> 00:05:22,715 That's the thing. 145 00:05:22,717 --> 00:05:23,949 He came back. 146 00:05:23,951 --> 00:05:25,885 - He did? - Then he claimed 147 00:05:25,888 --> 00:05:29,490 that he could fill in what happened in my memory gap. 148 00:05:30,624 --> 00:05:31,690 [EXHALES] 149 00:05:31,692 --> 00:05:34,493 What he said then was truly bizarre. 150 00:05:34,495 --> 00:05:37,329 Yeah, well, he should have left well enough alone. 151 00:05:37,331 --> 00:05:39,298 Whoever he is. 152 00:05:39,300 --> 00:05:42,700 Maybe you should just forget about it, 153 00:05:42,702 --> 00:05:45,135 keep moving forward, like you've been doing. 154 00:05:45,137 --> 00:05:46,970 You have to hear how crazy it was. 155 00:05:46,972 --> 00:05:49,301 He said Lucifer was his brother. 156 00:05:49,304 --> 00:05:52,506 Which I guess is possible if one of them were adopted. 157 00:05:52,509 --> 00:05:54,675 And raised with a different accent. 158 00:05:54,678 --> 00:05:56,347 - Yeah, it's... - Then he said 159 00:05:56,349 --> 00:05:59,058 I was his stepmom. But he's a grown man. 160 00:05:59,061 --> 00:06:01,084 I mean, his father would have to be ancient. 161 00:06:01,086 --> 00:06:02,686 [LAUGHS]: Oh, right. I... 162 00:06:02,688 --> 00:06:05,917 I mean, as if I would go running around marrying old men 163 00:06:05,920 --> 00:06:07,724 and then forgetting all about it. 164 00:06:07,726 --> 00:06:09,526 Would I? 165 00:06:09,528 --> 00:06:12,128 Charlotte, I don't think this man, 166 00:06:12,130 --> 00:06:14,664 whoever he is... 167 00:06:14,666 --> 00:06:17,366 has your best interests at heart. 168 00:06:17,368 --> 00:06:19,301 That's the thing. 169 00:06:19,303 --> 00:06:22,037 He seemed to really care about me. 170 00:06:22,039 --> 00:06:24,542 At least... who I was then. 171 00:06:24,545 --> 00:06:27,175 This man wasn't lying. 172 00:06:28,045 --> 00:06:29,911 At least he believed... 173 00:06:29,913 --> 00:06:31,680 he was telling the truth. 174 00:06:31,682 --> 00:06:33,781 ♪ ♪ 175 00:06:33,783 --> 00:06:35,883 Which means... 176 00:06:35,885 --> 00:06:39,954 I should dig a little deeper into his story. Right? 177 00:06:39,956 --> 00:06:41,222 Right. 178 00:06:44,127 --> 00:06:46,527 - ♪ ♪ - [SEABIRDS SQUAWKING] 179 00:06:48,209 --> 00:06:49,977 She's being really self-destructive. 180 00:06:49,980 --> 00:06:51,779 I mean, she's losing all of her friends. 181 00:06:51,782 --> 00:06:53,615 Maze is definitely spiraling out of control... 182 00:06:53,618 --> 00:06:54,784 I'm worried about her. 183 00:06:54,787 --> 00:06:56,441 She gets like this sometimes. 184 00:06:56,444 --> 00:06:58,534 Maze just needs to blow off some steam, that's all. 185 00:06:58,536 --> 00:07:01,905 I told her so myself, and I'm quite sure she'll see sense. 186 00:07:01,907 --> 00:07:02,872 Thanks. 187 00:07:02,874 --> 00:07:05,341 Hey, Ella. What do we have? 188 00:07:05,343 --> 00:07:08,711 Mid-30s, male, multiple stab wounds. 189 00:07:08,713 --> 00:07:11,761 No ID, so... I'm gonna run his prints through IBIS. 190 00:07:11,764 --> 00:07:13,281 Right. Detective, do you think 191 00:07:13,283 --> 00:07:15,751 - this might be related to your beach murder? - ELLA: Ugh. 192 00:07:15,753 --> 00:07:17,419 I hate beach murders. 193 00:07:17,421 --> 00:07:20,178 So mean. It's, like, just let people swim. 194 00:07:20,181 --> 00:07:21,194 Mm. 195 00:07:21,197 --> 00:07:23,325 Um, there was no beach murder. 196 00:07:23,327 --> 00:07:27,194 Ah. So what was Pierce doing at your house, then? 197 00:07:27,196 --> 00:07:29,396 We had a date. 198 00:07:29,398 --> 00:07:31,302 Right. 199 00:07:31,305 --> 00:07:33,271 Right. I thought as much. 200 00:07:33,274 --> 00:07:35,503 Bully for you, Detective. 201 00:07:35,505 --> 00:07:38,405 Uh, did I mention the Vic was male? And, uh, 202 00:07:38,407 --> 00:07:39,707 would you look at those earlobes? 203 00:07:39,709 --> 00:07:41,308 So big. Huge. Huge earlobes. 204 00:07:41,310 --> 00:07:43,777 Which tells me absolutely nothing. But I can keep going. 205 00:07:43,779 --> 00:07:46,546 And the gunsho... Ooh, look! Oh, wait, looky there. 206 00:07:46,548 --> 00:07:49,650 Oh. Security camera. Okay. 207 00:07:49,652 --> 00:07:52,052 I'll see if there's, uh, footage of the crime. 208 00:07:53,619 --> 00:07:54,884 [SIGHS] 209 00:07:54,887 --> 00:07:57,323 Oh, let it out, buddy. Even though Pierce and Decker 210 00:07:57,325 --> 00:07:59,725 are totally hot together, I know change is rough. 211 00:07:59,727 --> 00:08:01,593 Ms. Lopez, please. Enough. 212 00:08:01,595 --> 00:08:03,262 - Thank you. - Lucifer... 213 00:08:03,264 --> 00:08:04,787 okay, you and Chloe 214 00:08:04,790 --> 00:08:07,231 have this undefined something or other, okay, 215 00:08:07,234 --> 00:08:08,780 that I never really understood. 216 00:08:08,783 --> 00:08:11,369 It's-it's on a... a whole other plane. 217 00:08:11,372 --> 00:08:13,438 Even though Pierce and Decker, I mean, 218 00:08:13,440 --> 00:08:17,508 whoo-ee, what gorgeous babies those two would have, or die trying... 219 00:08:17,510 --> 00:08:20,378 But I'm sorry this is rough for you. 220 00:08:20,380 --> 00:08:21,846 No, I'm fine. I'm fine. 221 00:08:21,848 --> 00:08:23,381 I'm more than fine, actually. 222 00:08:23,384 --> 00:08:25,016 [CHUCKLES]: I mean, those two dating 223 00:08:25,018 --> 00:08:26,959 was practically my idea, so... 224 00:08:26,962 --> 00:08:28,128 Can we...? 225 00:08:28,131 --> 00:08:29,330 Uh, yeah, so... 226 00:08:29,333 --> 00:08:30,733 CHLOE: Guys. 227 00:08:30,736 --> 00:08:31,868 We got something. 228 00:08:33,424 --> 00:08:34,623 Yeah. 229 00:08:34,626 --> 00:08:37,761 ♪ ♪ 230 00:08:42,858 --> 00:08:44,501 Oh, no. 231 00:08:45,404 --> 00:08:46,937 That isn't... 232 00:08:54,512 --> 00:08:58,647 You told her to blow off some steam? 233 00:08:58,649 --> 00:09:01,717 Well, I was really hoping she'd choose Catalina. 234 00:09:03,054 --> 00:09:08,923 - Synced and corrected by VitoSilans - -- www.Addic7ed.com -- 235 00:09:14,783 --> 00:09:16,548 [SIGHS] 236 00:09:16,550 --> 00:09:19,351 There's no sign of Maze at any of the usual spots. 237 00:09:19,353 --> 00:09:20,886 And she's not answering my calls. 238 00:09:20,888 --> 00:09:22,788 Most definitely the actions of an innocent woman. 239 00:09:22,790 --> 00:09:24,356 Well, let's not jump to conclusions. 240 00:09:24,358 --> 00:09:25,962 It's not like the video shows her 241 00:09:25,965 --> 00:09:27,431 actually stabbing our Vic. 242 00:09:27,434 --> 00:09:28,735 No. Merely plucking 243 00:09:28,738 --> 00:09:30,629 her knife out of his chest. 244 00:09:30,631 --> 00:09:32,392 Do you really think she did this? 245 00:09:32,395 --> 00:09:34,532 I mean, yes, Maze is rash... 246 00:09:34,534 --> 00:09:35,712 Or nuclear, more like. 247 00:09:35,715 --> 00:09:37,314 There's got to be another explanation. 248 00:09:37,317 --> 00:09:38,937 There is. It's about me. 249 00:09:38,939 --> 00:09:41,605 Maze asked me to take her home, and I said no, 250 00:09:41,607 --> 00:09:43,041 at which point she flew into a rage 251 00:09:43,044 --> 00:09:44,542 and threatened to make me sorry. 252 00:09:44,544 --> 00:09:45,944 So she's clearly acting out. 253 00:09:45,946 --> 00:09:47,878 But if she thinks she can manipulate me 254 00:09:47,880 --> 00:09:50,047 into changing my mind, then she's sorely mistaken. 255 00:09:50,049 --> 00:09:52,082 So you didn't give her a ride home one night. 256 00:09:52,084 --> 00:09:54,338 I mean, call me crazy, but that doesn't make someone kill. 257 00:09:54,340 --> 00:09:55,339 [SIGHS] 258 00:09:55,342 --> 00:09:56,453 Hey. 259 00:09:56,455 --> 00:09:58,255 Hey there, Lieutenant. 260 00:09:58,257 --> 00:10:00,662 [CLEARS THROAT]: Um... any updates? 261 00:10:00,665 --> 00:10:02,792 Mm-hmm. Our Vic is an ex-con 262 00:10:02,794 --> 00:10:03,994 named Mike Biltz. 263 00:10:03,996 --> 00:10:06,028 Hmm. An active bounty of Mazikeen Smith. 264 00:10:06,030 --> 00:10:07,196 - Hmm. - Well, Maze bounties 265 00:10:07,198 --> 00:10:08,397 a lot of people, you know. 266 00:10:08,399 --> 00:10:09,908 She's a overachiever, that Maze. 267 00:10:09,911 --> 00:10:11,244 She's had a prior run-in with him. 268 00:10:11,246 --> 00:10:13,001 It says she brought him in once before. 269 00:10:13,004 --> 00:10:14,978 So she knows him... It doesn't mean anything. 270 00:10:14,981 --> 00:10:17,372 Or one very obvious thing... Guilty. 271 00:10:17,375 --> 00:10:19,508 Chloe, is this case too personal for you? 272 00:10:19,511 --> 00:10:21,674 Maybe your roommate isn't who you think she is. 273 00:10:21,677 --> 00:10:23,810 - Ex-roommate. I'm just saying. - All right, 274 00:10:23,813 --> 00:10:25,284 well, I'll need you to stay impartial. 275 00:10:25,286 --> 00:10:27,486 Copy that. I'll keep it completely professional. 276 00:10:27,489 --> 00:10:28,922 Where as I, on the other hand, 277 00:10:28,925 --> 00:10:30,625 will keep things entirely personal. 278 00:10:30,628 --> 00:10:33,487 I will not rest until we track down that manipulative demon. 279 00:10:33,490 --> 00:10:35,890 In fact, I'm gonna go and look for Maze again now. 280 00:10:35,892 --> 00:10:37,658 All right. Great. I'm gonna check out a lead 281 00:10:37,660 --> 00:10:39,806 on our Vic's last place of employment... some winery 282 00:10:39,809 --> 00:10:42,109 called Monte De Oro. I'll go with you. 283 00:10:42,112 --> 00:10:43,144 Okay. 284 00:10:43,147 --> 00:10:45,230 Uh, no need, Lieutenant. 285 00:10:45,233 --> 00:10:46,399 Actually, on second thought, 286 00:10:46,402 --> 00:10:47,998 I think I should make 100% certain 287 00:10:48,001 --> 00:10:50,978 of Maze's guilt before I find and punish her. 288 00:10:50,981 --> 00:10:52,313 Come on, partner. 289 00:10:52,316 --> 00:10:54,116 Okay. 290 00:10:54,119 --> 00:10:56,377 Hmm. We'll take my car, shall we? 291 00:10:56,379 --> 00:11:00,113 ♪ Too many girls ♪ 292 00:11:00,115 --> 00:11:04,083 ♪ Living in my home ♪ 293 00:11:04,085 --> 00:11:05,985 ♪ Got to tell them to leave ♪ 294 00:11:05,987 --> 00:11:07,620 ♪ I want to be alone... ♪ 295 00:11:07,622 --> 00:11:10,390 So romantic, the California coastline, isn't it? 296 00:11:10,392 --> 00:11:13,092 - Yeah. Yeah, it really is. - Mm. 297 00:11:13,094 --> 00:11:14,983 Speaking of... [CLEARS THROAT] 298 00:11:14,986 --> 00:11:17,496 That beach date that you went on with Pierce, 299 00:11:17,498 --> 00:11:19,431 was it a date date? 300 00:11:19,433 --> 00:11:21,416 Um, it was just a regular date. 301 00:11:21,419 --> 00:11:22,427 Ah. 302 00:11:22,430 --> 00:11:23,902 Well, you're free to spend your... 303 00:11:23,904 --> 00:11:25,904 your spare time with whomever you choose. 304 00:11:25,906 --> 00:11:27,972 I mean, I'm not one for gorilla-sized ham hands 305 00:11:27,974 --> 00:11:31,675 or stale alcohol breath or, yeah, just the general blokes, 306 00:11:31,677 --> 00:11:34,521 but I suppose there's no accounting for taste, is there? 307 00:11:34,524 --> 00:11:36,312 No. No, there's not. 308 00:11:36,315 --> 00:11:37,848 No... also, I-I'm surprised 309 00:11:37,850 --> 00:11:40,451 that you'd date someone so on in years. 310 00:11:40,453 --> 00:11:42,553 Huh? What are you talking about? 311 00:11:42,555 --> 00:11:44,422 Oh, believe me, Pierce is, uh, 312 00:11:44,424 --> 00:11:46,623 well, he's much older than he looks. 313 00:11:46,625 --> 00:11:49,092 And we all know that dating older men has its downsides: 314 00:11:49,094 --> 00:11:51,245 performance, stamina, you know, the important bits. 315 00:11:51,248 --> 00:11:52,211 Okay, Lucifer... 316 00:11:52,214 --> 00:11:54,531 Well, I just hate to see you unsatisfied, that's all. 317 00:11:54,533 --> 00:11:57,143 Lucifer, I'm not discussing this with you. 318 00:11:57,146 --> 00:11:58,568 - Okay, okay. - Okay? 319 00:11:58,570 --> 00:12:00,803 Besides, Pierce and I, we're not even sleeping to... 320 00:12:00,805 --> 00:12:02,638 You know, we're not... 321 00:12:02,640 --> 00:12:05,207 We're not, and never mind, and it's none of your business. 322 00:12:05,209 --> 00:12:06,875 So, how far are we? Are we there? 323 00:12:06,877 --> 00:12:08,748 Uh, we're nearly there. 324 00:12:08,751 --> 00:12:10,551 Okay. 325 00:12:12,716 --> 00:12:15,417 Thank you for talking with us, Mrs. Channing. 326 00:12:15,419 --> 00:12:18,220 Please, call me Margo. 327 00:12:18,222 --> 00:12:20,689 Tragic news. 328 00:12:20,691 --> 00:12:22,756 We want to help any way we can. 329 00:12:22,758 --> 00:12:25,013 Great. Um, well, what can you tell us about Mike? 330 00:12:25,016 --> 00:12:26,545 Well, Zack would know better. 331 00:12:26,548 --> 00:12:29,596 He's the winery foreman and Mike's supervisor. 332 00:12:29,599 --> 00:12:31,432 - Okay. - ZACK: He was a good worker. 333 00:12:31,434 --> 00:12:33,000 Quiet. Never gave us any trouble. 334 00:12:33,002 --> 00:12:35,536 Mm-hmm. And did you all know he had a criminal record 335 00:12:35,538 --> 00:12:37,071 and that he was currently out on bail? 336 00:12:37,073 --> 00:12:38,706 No, I wasn't. 337 00:12:38,708 --> 00:12:40,407 It's always the quiet ones, isn't it? 338 00:12:40,409 --> 00:12:42,041 The truth is, 339 00:12:42,043 --> 00:12:44,311 if we looked too closely at all our workers, 340 00:12:44,313 --> 00:12:45,979 there'd be no one left to tend the grapes. 341 00:12:45,981 --> 00:12:47,947 Way I saw it, Mike was a good guy. 342 00:12:47,949 --> 00:12:49,516 He deserved better. 343 00:12:49,518 --> 00:12:51,951 And did you notice anything strange in the last few weeks? 344 00:12:51,953 --> 00:12:52,939 Uh, any fights 345 00:12:52,942 --> 00:12:55,193 that he got in or money troubles? Anything like that? 346 00:12:55,196 --> 00:12:56,869 ZACK: Well, there was something the other day. 347 00:12:56,871 --> 00:12:58,104 Someone came looking for him. 348 00:12:58,107 --> 00:13:00,993 Ah, was it a... a hot woman, perhaps? 349 00:13:00,995 --> 00:13:02,995 Angry? Leather? Lots of knives? 350 00:13:02,997 --> 00:13:04,721 Or someone completely different? 351 00:13:04,724 --> 00:13:07,393 - Like a dude? Like a fat, happy dude? - ZACK: No. 352 00:13:07,396 --> 00:13:08,834 What he said. 353 00:13:08,836 --> 00:13:10,969 A pretty woman in black leather came looking for Mike. 354 00:13:10,971 --> 00:13:13,671 Right. Well, Morningstar, one, Decker, nil. 355 00:13:13,673 --> 00:13:15,706 - Not that I'm counting. - Anyhow, carry on. 356 00:13:15,708 --> 00:13:17,408 ZACK: Uh, Mike was out at the time, 357 00:13:17,410 --> 00:13:19,910 so she hung around his trailer, then took off. 358 00:13:19,912 --> 00:13:22,547 When I told him, he kind of freaked out about it. 359 00:13:22,549 --> 00:13:24,715 Then I forgot all about it. 360 00:13:24,717 --> 00:13:27,334 Uh, could we get a look at that trailer? 361 00:13:29,656 --> 00:13:32,789 Oh. Oh, this is lovely, isn't it? 362 00:13:33,858 --> 00:13:35,558 Aha! 363 00:13:35,561 --> 00:13:37,461 Her favorite beverage. 364 00:13:37,463 --> 00:13:40,130 Well, surely this is evidence that Maze is guilty. 365 00:13:40,132 --> 00:13:41,931 And well hydrated. 366 00:13:41,933 --> 00:13:44,468 Well, let's just wait and see what the lab has to say. 367 00:13:44,470 --> 00:13:47,236 I'm sure lots of people drink green tea coconut water. 368 00:13:47,238 --> 00:13:48,971 [SCOFFS] Right. 369 00:13:51,365 --> 00:13:53,737 I told you not to talk to Charlotte, 370 00:13:53,740 --> 00:13:56,479 and you literally did the exact opposite of what I said. 371 00:13:56,481 --> 00:13:58,781 Why bother asking for my advice at all? 372 00:13:58,783 --> 00:14:00,949 I couldn't help it, Linda, all right? 373 00:14:00,951 --> 00:14:02,285 I'm sorry. 374 00:14:02,287 --> 00:14:04,019 She's not your mother anymore. 375 00:14:04,021 --> 00:14:05,979 She's a human woman in pain 376 00:14:05,982 --> 00:14:07,889 who isn't ready to hear what you have to say. 377 00:14:07,891 --> 00:14:09,558 Well, I disagree. 378 00:14:09,560 --> 00:14:11,893 She's in pain because she doesn't know the full story. 379 00:14:11,895 --> 00:14:15,357 Whether or not she's my mother, Linda, I owe her the truth. 380 00:14:16,125 --> 00:14:17,557 At least some of the truth. 381 00:14:17,560 --> 00:14:20,631 I didn't go into the celestial details. 382 00:14:20,634 --> 00:14:22,752 And she can tell you're holding back. 383 00:14:22,755 --> 00:14:24,839 And now she has more questions. 384 00:14:25,474 --> 00:14:26,674 I really thought we decided 385 00:14:26,676 --> 00:14:28,041 we weren't gonna do this. 386 00:14:28,043 --> 00:14:29,410 You mean you decided. 387 00:14:29,412 --> 00:14:31,945 You decided, Linda. 388 00:14:31,947 --> 00:14:34,648 Just like how you decided that we were over. 389 00:14:35,751 --> 00:14:38,418 Point taken. 390 00:14:38,420 --> 00:14:42,078 But Amenadiel, please, ask yourself... 391 00:14:42,081 --> 00:14:43,815 are you doing this 392 00:14:43,818 --> 00:14:46,892 because you think it's what's best for Charlotte, 393 00:14:46,894 --> 00:14:49,262 or what's best for you? 394 00:14:54,425 --> 00:14:56,100 Oh, my God. 395 00:14:56,103 --> 00:14:58,136 You guys are so adorable. 396 00:14:58,138 --> 00:14:59,397 I can't even stand it. 397 00:14:59,400 --> 00:15:00,932 Looks like you caught us, Lopez. 398 00:15:00,935 --> 00:15:03,275 Uh, hey. Did you get anything back on the coconut water? 399 00:15:03,277 --> 00:15:06,745 Uh, no, but they are rushing the order. 400 00:15:06,747 --> 00:15:08,380 Chloe. 401 00:15:08,382 --> 00:15:10,515 - Hey. - Pierce. 402 00:15:11,452 --> 00:15:13,083 I, uh, looked into 403 00:15:13,085 --> 00:15:14,511 other known associates of the victim. 404 00:15:14,513 --> 00:15:16,120 Surviving family members, etcetera. 405 00:15:16,122 --> 00:15:18,456 - So far, no leads. - Okay. 406 00:15:18,458 --> 00:15:20,280 Oh. 407 00:15:20,283 --> 00:15:21,850 Here, have a seat. 408 00:15:23,696 --> 00:15:25,763 - Ah, lovely. Thank you very much. - Yeah. 409 00:15:25,765 --> 00:15:27,164 It's not like there's 20 other chairs. 410 00:15:27,166 --> 00:15:28,165 LUCIFER: Ooh! 411 00:15:28,167 --> 00:15:29,466 All warmed up for me. 412 00:15:29,468 --> 00:15:31,334 So, any news on our murderous friend? 413 00:15:31,336 --> 00:15:32,651 Listen, guys, if Maze did this, 414 00:15:32,654 --> 00:15:34,837 would any of you really be shocked? 415 00:15:34,839 --> 00:15:35,838 - Yeah. - I would. 416 00:15:35,840 --> 00:15:37,240 - No, not at all. - There's no way. 417 00:15:37,242 --> 00:15:39,376 MAZE: Let me settle it for you. 418 00:15:39,378 --> 00:15:41,412 I did it. 419 00:15:47,613 --> 00:15:49,037 What are you all waiting for? 420 00:15:49,039 --> 00:15:51,188 I just said I did it. 421 00:15:51,190 --> 00:15:52,359 Maze, hold on. 422 00:15:52,362 --> 00:15:53,857 You have the right to remain silent. 423 00:15:53,860 --> 00:15:54,912 Anything you say 424 00:15:54,915 --> 00:15:56,802 can and will be used against you... 425 00:15:56,805 --> 00:15:58,328 Don't have time for all of that. 426 00:15:58,330 --> 00:16:01,231 I'm the big, bad killer, so let's move it along. 427 00:16:01,233 --> 00:16:02,906 Agreed. Let's book her. 428 00:16:02,909 --> 00:16:04,401 Lucifer, it's called due process. 429 00:16:04,403 --> 00:16:05,633 She doesn't have to do this. 430 00:16:05,636 --> 00:16:07,337 The evidence against her is circumstantial. 431 00:16:07,339 --> 00:16:09,472 Well, let me help you with that. 432 00:16:09,474 --> 00:16:12,075 Murder weapon should do it. 433 00:16:12,077 --> 00:16:14,277 Put it down. Now. 434 00:16:15,188 --> 00:16:16,854 All yours. 435 00:16:18,850 --> 00:16:21,250 Come on, boys. 436 00:16:21,252 --> 00:16:22,686 You know you want to. 437 00:16:24,455 --> 00:16:26,088 - Stand up. - Oh. 438 00:16:26,090 --> 00:16:27,355 - Stand up. - [GRUNTS] 439 00:16:28,693 --> 00:16:30,325 [CHUCKLES] 440 00:16:33,878 --> 00:16:35,711 I know this looks bad. 441 00:16:35,714 --> 00:16:37,199 We have a video, 442 00:16:37,201 --> 00:16:38,858 a murder weapon, and a full confession. 443 00:16:38,861 --> 00:16:40,528 I know. It just... 444 00:16:40,531 --> 00:16:41,936 It doesn't feel like her. 445 00:16:41,938 --> 00:16:43,304 I thought you said you weren't gonna let your feelings 446 00:16:43,306 --> 00:16:44,672 get in the way of this case. 447 00:16:44,674 --> 00:16:46,486 - And I'm not. - Just like you're not letting 448 00:16:46,489 --> 00:16:48,622 your feelings for Lucifer get between you and me? 449 00:16:48,625 --> 00:16:50,144 W-What? 450 00:16:50,146 --> 00:16:51,779 Is there something going on... 451 00:16:51,781 --> 00:16:53,647 between you and Lucifer? 452 00:16:53,649 --> 00:16:56,583 No. No. 453 00:16:56,586 --> 00:16:59,020 Lucifer and I, we-we're partners. 454 00:16:59,023 --> 00:17:00,263 We're friends. 455 00:17:00,266 --> 00:17:03,459 Do all your friends give you jewelry? 456 00:17:03,462 --> 00:17:05,825 This? 457 00:17:05,828 --> 00:17:07,928 Lucifer gave me this as a joke. 458 00:17:07,930 --> 00:17:09,462 It's a funny story, actually. 459 00:17:09,464 --> 00:17:11,932 [LAUGHS]: He says it was the closest I ever came 460 00:17:11,934 --> 00:17:13,638 to penetrating him. 461 00:17:13,641 --> 00:17:14,773 Which, see, 462 00:17:14,776 --> 00:17:17,310 we've never actually had sex. 463 00:17:17,313 --> 00:17:18,700 - Oh. - Never mind. 464 00:17:18,703 --> 00:17:20,272 It just... It was funny at the time. 465 00:17:20,274 --> 00:17:21,707 Well, we're gonna book Maze. 466 00:17:21,709 --> 00:17:23,879 If you really believe she's innocent, 467 00:17:23,882 --> 00:17:25,482 you're gonna have to bring in the real killer. 468 00:17:25,484 --> 00:17:27,213 I'll start by talking to her. 469 00:17:29,136 --> 00:17:30,969 [SCOFFS] More talking? 470 00:17:30,972 --> 00:17:32,372 LUCIFER: Less of a conversation, 471 00:17:32,375 --> 00:17:34,219 really, more of a "j'accuse." 472 00:17:34,221 --> 00:17:36,172 CHLOE: We just want to have a chat... 473 00:17:36,175 --> 00:17:37,474 As friends, 474 00:17:37,477 --> 00:17:39,724 - because that's what we are. - Are we? 475 00:17:39,726 --> 00:17:40,895 Let's talk motive, 476 00:17:40,898 --> 00:17:43,361 because I cannot think of a single reason 477 00:17:43,363 --> 00:17:45,029 why you would want to kill that man. 478 00:17:45,031 --> 00:17:46,631 Who needs a reason? 479 00:17:46,633 --> 00:17:48,332 I'm just evil. 480 00:17:48,334 --> 00:17:50,153 I mean, that's what you all think, right? 481 00:17:50,156 --> 00:17:51,468 - No. - Right. 482 00:17:51,470 --> 00:17:52,928 Look, I've told you already, Detective, 483 00:17:52,930 --> 00:17:55,105 she is doing this to manipulate me. 484 00:17:55,107 --> 00:17:56,273 Well, newsflash, Mazikeen. 485 00:17:56,275 --> 00:17:58,054 I am not taking you home. 486 00:17:58,057 --> 00:18:00,091 Yeah, I heard you the first time, and I don't care. 487 00:18:00,094 --> 00:18:02,499 This way, I'll end up in women's prison. 488 00:18:02,502 --> 00:18:05,036 I heard it's hell on earth, so close enough. 489 00:18:05,039 --> 00:18:07,856 Right. Well, maybe orange is the new Maze. 490 00:18:07,859 --> 00:18:09,145 Perhaps some time in the clink 491 00:18:09,148 --> 00:18:11,308 might actually make you sorry for trying to control me. 492 00:18:11,310 --> 00:18:12,509 What are you talking about? 493 00:18:12,511 --> 00:18:13,997 She could get life in prison. 494 00:18:14,000 --> 00:18:15,891 That's a mere time-out in her lifespan. 495 00:18:15,894 --> 00:18:17,393 [SCOFFS] 496 00:18:17,396 --> 00:18:20,016 All right, let's talk about the actual crime. 497 00:18:20,019 --> 00:18:21,218 Maze, tell me what happened. 498 00:18:21,220 --> 00:18:22,719 I stabbed a guy. 499 00:18:22,721 --> 00:18:24,353 See? 500 00:18:24,355 --> 00:18:26,088 How many times? 501 00:18:26,090 --> 00:18:27,456 Two or three. 502 00:18:28,326 --> 00:18:29,392 Or four? 503 00:18:29,394 --> 00:18:30,459 You're not even close. 504 00:18:30,461 --> 00:18:32,194 The victim was stabbed ten times. 505 00:18:32,196 --> 00:18:33,195 Right, well, 506 00:18:33,197 --> 00:18:34,330 I was mad, 507 00:18:34,332 --> 00:18:36,013 so guess I forgot to count. 508 00:18:36,016 --> 00:18:38,500 Did you happen to follow the victim to a winery? 509 00:18:38,502 --> 00:18:41,114 - Sure. - Drink anything while you were there? 510 00:18:41,117 --> 00:18:42,483 Wine. 511 00:18:46,977 --> 00:18:48,810 [SIGHS] 512 00:18:48,812 --> 00:18:50,245 - Now do you believe me? - I believe you. 513 00:18:50,247 --> 00:18:51,849 - Yes. I knew she didn't do it. - Yes. 514 00:18:51,852 --> 00:18:53,575 [SIGHS] You know what this means, Detective. 515 00:18:53,578 --> 00:18:54,816 We need to bust Maze out. 516 00:18:54,818 --> 00:18:57,294 Let's smuggle her something she can use to escape. 517 00:18:57,297 --> 00:19:00,794 What happened to "a mere time-out" in women's prison? 518 00:19:00,797 --> 00:19:02,883 Well, we can't punish the innocent, 519 00:19:02,886 --> 00:19:05,580 or even the usually guilty but innocent this one time. 520 00:19:05,583 --> 00:19:06,689 It's the principle of the matter. 521 00:19:06,691 --> 00:19:07,939 We have to find the real killer. 522 00:19:07,941 --> 00:19:09,963 It's the only way to keep Maze out of jail. 523 00:19:09,966 --> 00:19:11,265 CHARLOTTE: I hear someone's 524 00:19:11,267 --> 00:19:13,219 headed for jail? I'm ready to draw up 525 00:19:13,222 --> 00:19:14,754 the arrest warrant for Mazikeen Smith. 526 00:19:14,757 --> 00:19:16,857 Hey, hang on. I'll grab my paperwork. 527 00:19:16,860 --> 00:19:19,305 I'd love to chat with you, Lucifer. 528 00:19:19,307 --> 00:19:21,707 Well, I'm terribly busy, Charlotte. I'm sorry. 529 00:19:21,709 --> 00:19:23,042 It's important. 530 00:19:23,827 --> 00:19:26,367 Maybe somewhere a little more private? 531 00:19:26,370 --> 00:19:28,946 Look, I-I really am in a bit of a rush, Charlotte. 532 00:19:28,949 --> 00:19:29,797 Of course. 533 00:19:29,800 --> 00:19:32,199 I just wanted to mention I met your brother, Amenadiel. 534 00:19:32,202 --> 00:19:33,702 Oh, dearie me. 535 00:19:33,705 --> 00:19:35,078 I bet that was a snooze. 536 00:19:35,081 --> 00:19:37,521 So you confirm that he's your brother? 537 00:19:37,524 --> 00:19:38,781 Well, yes, of course. 538 00:19:38,784 --> 00:19:40,574 Well, he had some interesting things to say, 539 00:19:40,577 --> 00:19:42,210 things that you never mentioned. 540 00:19:42,213 --> 00:19:44,047 For starters, would've been nice 541 00:19:44,050 --> 00:19:46,650 to know that you were my stepson before I kissed you that night. 542 00:19:46,653 --> 00:19:48,053 [LAUGHS] "Stepson"? 543 00:19:48,056 --> 00:19:49,250 - Right. - Yeah. 544 00:19:49,253 --> 00:19:51,052 That would've been far preferable, Mum... 545 00:19:51,055 --> 00:19:52,355 Mum... 546 00:19:52,358 --> 00:19:54,492 - my dear Charlotte. - You said "Mum." 547 00:19:54,495 --> 00:19:55,444 Did I? 548 00:19:55,447 --> 00:19:56,630 So I was... 549 00:19:56,633 --> 00:19:58,609 I was your stepmom? 550 00:19:58,611 --> 00:20:00,011 Well, not anymore. 551 00:20:00,014 --> 00:20:01,868 Look, it... it's complicated, Charlotte, 552 00:20:01,871 --> 00:20:03,844 and I am horribly crunched for time, so... 553 00:20:03,847 --> 00:20:06,181 Tell me what you know, and don't lie to me. 554 00:20:06,184 --> 00:20:08,251 [SIGHS] 555 00:20:08,253 --> 00:20:10,853 Please, Lucifer. I feel like I'm going crazy. 556 00:20:10,855 --> 00:20:13,356 Fine. 557 00:20:13,358 --> 00:20:16,359 Fine, I suppose you do deserve to know the truth. 558 00:20:17,415 --> 00:20:18,648 Okay, then. 559 00:20:18,651 --> 00:20:21,652 No sense dillydallying. 560 00:20:21,655 --> 00:20:23,564 I really am the Devil. 561 00:20:23,567 --> 00:20:25,375 My brother Amenadiel is a former angel. 562 00:20:25,378 --> 00:20:27,011 That time you thought you survived 563 00:20:27,014 --> 00:20:29,470 being stabbed by your junior associate, you didn't. 564 00:20:29,473 --> 00:20:31,539 You died, and your soul went straight to Hell. 565 00:20:31,542 --> 00:20:33,172 Your empty body became a-a vessel 566 00:20:33,175 --> 00:20:35,484 for my real mum, the goddess of all creation, 567 00:20:35,487 --> 00:20:36,787 until her celestial light 568 00:20:36,790 --> 00:20:38,423 started bursting out of your midsection. 569 00:20:38,426 --> 00:20:40,072 Naturally, I sent her to another universe 570 00:20:40,075 --> 00:20:41,392 so she wouldn't destroy this one. 571 00:20:41,394 --> 00:20:42,861 Once she vacated your body, 572 00:20:42,864 --> 00:20:44,764 you, Charlotte, came back to life. 573 00:20:44,767 --> 00:20:47,167 All right? There we are. All caught up. 574 00:20:47,170 --> 00:20:49,070 [CHUCKLES SOFTLY] 575 00:20:50,418 --> 00:20:52,151 You wanted the truth? 576 00:20:52,153 --> 00:20:53,552 Well, there it is. 577 00:20:53,554 --> 00:20:55,609 Now, I really, 578 00:20:55,612 --> 00:20:58,456 really must be going, because I have an innocent demon 579 00:20:58,458 --> 00:21:00,458 in the clink, but... 580 00:21:00,460 --> 00:21:02,393 if you have any follow-up questions, 581 00:21:02,395 --> 00:21:04,362 please, do feel free to... 582 00:21:04,364 --> 00:21:06,031 ask Amenadiel. 583 00:21:13,040 --> 00:21:14,571 Maze. 584 00:21:15,948 --> 00:21:17,440 How you holding up? 585 00:21:17,443 --> 00:21:19,343 Never better. 586 00:21:19,345 --> 00:21:20,577 What do you want? 587 00:21:20,579 --> 00:21:22,146 I'm here to support you. 588 00:21:22,148 --> 00:21:25,028 Okay, I-I will never, ever forget 589 00:21:25,031 --> 00:21:26,450 how you helped my brother, 590 00:21:26,452 --> 00:21:28,319 so if there's anything you need, 591 00:21:28,321 --> 00:21:29,854 anything at all, I'm your girl. 592 00:21:29,856 --> 00:21:31,187 Even if I'm guilty? 593 00:21:31,189 --> 00:21:33,890 Well, I don't think that you are. 594 00:21:33,892 --> 00:21:35,450 Even though there isn't 595 00:21:35,453 --> 00:21:37,693 one shred of evidence that exonerates you. 596 00:21:37,695 --> 00:21:39,128 Like, nothing. I mean, honestly, 597 00:21:39,130 --> 00:21:41,931 I've never even seen someone look more guilty. 598 00:21:41,933 --> 00:21:43,867 But... 599 00:21:43,869 --> 00:21:45,801 I have faith in you anyway. 600 00:21:48,205 --> 00:21:52,307 Well, there is one thing that you could do for me. 601 00:21:52,309 --> 00:21:53,608 Yeah. Name it. 602 00:21:53,610 --> 00:21:56,611 I could use a hug. 603 00:21:56,613 --> 00:21:59,414 Like you even need to ask. 604 00:21:59,416 --> 00:22:01,383 Bring it in! 605 00:22:01,385 --> 00:22:04,152 Mm. 606 00:22:04,154 --> 00:22:06,448 Oh! 607 00:22:06,451 --> 00:22:08,070 I was just on my way to find you guys. 608 00:22:08,073 --> 00:22:10,388 Got the lab results back from the green tea coconut water. 609 00:22:10,391 --> 00:22:12,693 No match on the DNA, unfortunately. It was... 610 00:22:12,695 --> 00:22:14,828 - Demonic? - Inconclusive. 611 00:22:14,830 --> 00:22:17,856 But I did find a set of prints. 612 00:22:17,859 --> 00:22:19,066 They were yours. 613 00:22:19,068 --> 00:22:20,868 LUCIFER: Well, if your prints are on that can, 614 00:22:20,870 --> 00:22:22,786 that means someone must've broke into your house 615 00:22:22,789 --> 00:22:24,470 and stolen it from your wheelie bins. 616 00:22:24,472 --> 00:22:26,533 What? Your trash. 617 00:22:26,536 --> 00:22:28,763 I assume you're the one who throws 'em out for her. 618 00:22:28,766 --> 00:22:30,277 And whoever stole the can 619 00:22:30,279 --> 00:22:32,664 could've also stolen Maze's knife. Which means 620 00:22:32,667 --> 00:22:34,512 - someone's framing Maze. - Someone's framing Maze. 621 00:22:34,514 --> 00:22:36,481 You guys, I'm really worried about her. 622 00:22:36,484 --> 00:22:38,856 She's hurting. When I hugged her just now, 623 00:22:38,859 --> 00:22:40,085 she hugged me back. 624 00:22:40,087 --> 00:22:41,620 She... 625 00:22:41,622 --> 00:22:43,755 she hugged you? 626 00:22:43,757 --> 00:22:46,959 [LOCK BUZZES, LATCH CLICKS] 627 00:22:48,229 --> 00:22:50,562 ["HUNT ME DOWN" BY THE BLACK ANGELS PLAYING] 628 00:22:59,306 --> 00:23:01,105 ♪ I walked up on you... ♪ 629 00:23:01,107 --> 00:23:02,440 Excuse me. 630 00:23:02,442 --> 00:23:03,707 You supposed to be here, ma'am? 631 00:23:03,709 --> 00:23:06,997 ♪ I can be entranced ♪ 632 00:23:07,000 --> 00:23:08,679 ♪ I'm right behind ♪ 633 00:23:08,681 --> 00:23:11,331 Ms. Lopez! I've heard so much about you. 634 00:23:11,334 --> 00:23:13,466 Only been here a couple weeks, and everyone says 635 00:23:13,469 --> 00:23:15,718 you're just an absolute ray of sunshine. 636 00:23:15,720 --> 00:23:16,719 Yeah, that's me. 637 00:23:16,721 --> 00:23:18,355 Rainbows, science, God. 638 00:23:18,357 --> 00:23:21,028 Oh, uh, uh, just need your old, uh, John Hancock 639 00:23:21,031 --> 00:23:23,769 and your security PIN, uh, to sign out that file, you know? 640 00:23:23,772 --> 00:23:25,005 Protocol. [CHUCKLES] 641 00:23:25,008 --> 00:23:27,597 How 'bout a hug instead? 642 00:23:27,599 --> 00:23:29,666 - A Lopez hug? - Mm-hmm. 643 00:23:29,668 --> 00:23:31,364 Oh, I've heard about those, too. 644 00:23:31,367 --> 00:23:33,802 - [CHUCKLES] - Must-must be my lucky day. Uh... 645 00:23:33,804 --> 00:23:35,972 - [SUCKS AIR THROUGH TEETH, GRUNTS] - Oh! Oh, okay. 646 00:23:35,974 --> 00:23:38,013 Um, getting kind of dizzy here. 647 00:23:38,016 --> 00:23:40,576 Um, okay. [GRUNTS] 648 00:23:40,578 --> 00:23:42,578 [THUDS] 649 00:23:42,580 --> 00:23:45,031 ♪ ♪ 650 00:23:45,632 --> 00:23:47,255 Pleasure to really meet you. 651 00:23:47,258 --> 00:23:49,234 That other Ella was mean. 652 00:23:49,236 --> 00:23:52,070 [SCOFFS] I can't believe Maze used me. 653 00:23:52,072 --> 00:23:53,905 She ruined hugging. 654 00:23:53,907 --> 00:23:55,340 Uh, I'll-I'll take that. 655 00:23:55,342 --> 00:23:57,441 Thank you. Lovely. 656 00:23:57,443 --> 00:24:00,500 Go easy on Maze, Ms. Lopez. 657 00:24:00,503 --> 00:24:02,079 What, like you did? 658 00:24:02,081 --> 00:24:04,814 Uh, look, yes, I admit I was a bit miffed. 659 00:24:04,816 --> 00:24:07,317 But that's because I thought Maze was manipulating me. 660 00:24:07,319 --> 00:24:09,078 Now it's clear she didn't kill that fellow, 661 00:24:09,081 --> 00:24:11,522 it's obvious someone is manipulating her. 662 00:24:11,524 --> 00:24:13,723 Which is a terrible feeling, by the way. 663 00:24:13,725 --> 00:24:15,624 We need to help her. 664 00:24:15,626 --> 00:24:16,759 Excuse me, 665 00:24:16,761 --> 00:24:19,062 do you know what she was looking for in here? 666 00:24:19,064 --> 00:24:20,805 Maze wanted us to lock her up. 667 00:24:20,808 --> 00:24:22,063 - Chloe... - She's innocent. 668 00:24:22,066 --> 00:24:23,666 The lab results from the coconut water prove 669 00:24:23,668 --> 00:24:24,900 that she's being framed. 670 00:24:24,902 --> 00:24:26,239 Then why did she turn herself in? 671 00:24:26,242 --> 00:24:29,305 Because she needed something from this file. 672 00:24:29,307 --> 00:24:32,006 The booking sheet from the Vic's recent arrest. 673 00:24:32,008 --> 00:24:33,542 Why is the corner missing? 674 00:24:33,544 --> 00:24:35,575 Because that's where the bail bondsman's name 675 00:24:35,578 --> 00:24:37,612 and address was. A guy named Barry Hill. 676 00:24:37,614 --> 00:24:39,448 He's the one who posted the Vic's bail. 677 00:24:39,450 --> 00:24:41,450 - What does she want with him? - Okay, in order 678 00:24:41,452 --> 00:24:43,118 to frame Maze, someone had to convince her 679 00:24:43,120 --> 00:24:45,153 to go to the crime scene, you know, make her think 680 00:24:45,155 --> 00:24:47,000 that she was tracking a normal bounty. 681 00:24:47,003 --> 00:24:49,522 That's where she found Mike Biltz dead, 682 00:24:49,525 --> 00:24:50,991 - with a knife in his chest. - Yeah. 683 00:24:50,993 --> 00:24:52,159 And pulled it out. 684 00:24:52,161 --> 00:24:53,476 That's a pretty good frame job. 685 00:24:53,479 --> 00:24:55,770 And since Barry the bondsman hired Maze to find Mike, 686 00:24:55,773 --> 00:24:57,698 he's probably the one who set her up 687 00:24:57,700 --> 00:24:59,492 or he probably knows who. 688 00:24:59,495 --> 00:25:01,067 Wow. 689 00:25:01,070 --> 00:25:02,803 Not bad, Decker. 690 00:25:02,805 --> 00:25:04,805 - Thanks. - [CHUCKLES] 691 00:25:04,807 --> 00:25:06,172 Are we okay? 692 00:25:06,174 --> 00:25:08,489 Yeah. Yeah, we're okay. 693 00:25:08,492 --> 00:25:11,043 Uh, look, we'll talk about it later. But I have to go. 694 00:25:12,697 --> 00:25:13,895 Oh. 695 00:25:13,898 --> 00:25:17,341 Sorry. Hate to interrupt the canoodling. 696 00:25:17,344 --> 00:25:19,419 Which I am so okay with. 697 00:25:19,421 --> 00:25:21,114 It doesn't fill me with mistrust at all. 698 00:25:21,117 --> 00:25:22,821 But duty calls, Detective. 699 00:25:22,823 --> 00:25:25,657 Can't have Maze taking justice into her own hands now, can we? 700 00:25:25,659 --> 00:25:28,527 - Mm-mm. - No. 701 00:25:28,529 --> 00:25:29,961 Okay. 702 00:25:29,963 --> 00:25:32,697 [EXHALES] 703 00:25:32,699 --> 00:25:34,399 [DOOR SHUTS] 704 00:25:36,537 --> 00:25:37,936 [HORN HONKS] 705 00:25:41,807 --> 00:25:45,276 ["LOCKED AND LOADED" BY THE BREVET PLAYING] 706 00:25:48,281 --> 00:25:50,348 ♪ Oh-oh-oh-oh-oh-oh ♪ 707 00:25:50,350 --> 00:25:52,283 - ♪ Oh-oh-oh-oh ♪ - [BREATHING DEEPLY] 708 00:25:52,285 --> 00:25:54,018 ♪ Oh-oh-oh-oh-oh-oh ♪ 709 00:25:54,020 --> 00:25:56,070 ♪ Oh-oh-oh-oh ♪ 710 00:25:56,073 --> 00:25:59,664 ♪ Strong and steady, suited up like a renegade ♪ 711 00:25:59,667 --> 00:26:01,991 - ♪ Everybody's talking ♪ - MAN: Hey! What's your problem?! 712 00:26:01,993 --> 00:26:06,958 Hey! Which one of you mid-life crises is Barry Hill? 713 00:26:06,961 --> 00:26:08,598 Get out of the lane, lady! 714 00:26:08,600 --> 00:26:11,100 You're blocking the way of the two-time league champs here. 715 00:26:11,102 --> 00:26:12,769 [CHUCKLES] 716 00:26:12,771 --> 00:26:15,070 You must be Barry. 717 00:26:15,072 --> 00:26:16,559 You're coming with me. 718 00:26:16,562 --> 00:26:18,174 Need to ask you a few questions. 719 00:26:18,176 --> 00:26:19,544 [CHUCKLES]: Oh, well, you know, 720 00:26:19,547 --> 00:26:21,644 I'll give you everything you need. 721 00:26:21,646 --> 00:26:22,844 After I roll. 722 00:26:22,846 --> 00:26:23,976 So do me a favor, honey. 723 00:26:23,979 --> 00:26:25,914 Just stay there and look pretty, all right? 724 00:26:25,916 --> 00:26:28,651 ♪ ♪ 725 00:26:28,653 --> 00:26:30,989 ♪ Once said ♪ 726 00:26:30,992 --> 00:26:32,723 [EXHALES] 727 00:26:32,726 --> 00:26:34,989 - ♪ Just for tonight ♪ - [GRUNTS] 728 00:26:35,725 --> 00:26:36,857 What gives? 729 00:26:36,859 --> 00:26:37,858 [PINS CLACKING] 730 00:26:37,860 --> 00:26:39,527 7-10 split. 731 00:26:41,030 --> 00:26:45,032 Gonna be hard to pick that up with your face caved in. 732 00:26:45,034 --> 00:26:47,001 [GRUNTING] 733 00:26:47,003 --> 00:26:50,770 Now, just stay there and look pretty. 734 00:26:50,772 --> 00:26:52,622 BARRY: Okay! Okay, okay! 735 00:26:52,625 --> 00:26:55,141 I'll tell you everything you need to know! Ju-Just let me up! 736 00:26:55,143 --> 00:26:57,777 Just let me up! - [GASPING] 737 00:26:57,779 --> 00:27:00,923 Lucifer told me... everything. 738 00:27:00,926 --> 00:27:02,426 As in everything? 739 00:27:02,429 --> 00:27:05,106 As in the whole freakin' enchilada. [CHUCKLES] 740 00:27:05,109 --> 00:27:08,310 As in I was possessed by the goddess of all creation. 741 00:27:08,313 --> 00:27:09,887 [CHUCKLES] 742 00:27:09,890 --> 00:27:11,090 But it's all good. 743 00:27:11,092 --> 00:27:13,601 Because she's in another universe. 744 00:27:13,604 --> 00:27:14,636 And you believed him? 745 00:27:14,639 --> 00:27:15,960 No. 746 00:27:15,963 --> 00:27:18,431 Yes. 747 00:27:18,433 --> 00:27:20,833 [SIGHS] I don't want to. 748 00:27:20,835 --> 00:27:24,200 I was hoping that you could help clear things up 749 00:27:24,203 --> 00:27:26,705 with one simple question. 750 00:27:26,707 --> 00:27:28,373 What's my husband's name? 751 00:27:29,922 --> 00:27:31,776 Um... 752 00:27:31,778 --> 00:27:33,511 God. 753 00:27:33,513 --> 00:27:34,906 Frey. 754 00:27:35,982 --> 00:27:37,181 Godfrey. 755 00:27:37,183 --> 00:27:39,450 - You're lying. - Charlotte, 756 00:27:39,452 --> 00:27:41,590 I don't know what you want me to say here. 757 00:27:41,593 --> 00:27:43,195 Um, the truth. 758 00:27:43,198 --> 00:27:45,590 But a truth that makes sense. 759 00:27:45,593 --> 00:27:48,508 Because right now, the only thing that feels real to me 760 00:27:48,511 --> 00:27:50,193 is that I was in Hell. 761 00:27:50,195 --> 00:27:51,629 And that's insane! 762 00:27:51,631 --> 00:27:53,226 [CHUCKLES]: I mean, 763 00:27:53,229 --> 00:27:55,465 you can't actually be an angel 764 00:27:55,467 --> 00:27:57,965 and Lucifer can't actually be the Devil. 765 00:27:57,968 --> 00:28:00,637 Because if I believed that, then... 766 00:28:03,406 --> 00:28:05,275 then it would mean that I'm insane. 767 00:28:09,481 --> 00:28:11,381 [GRUNTS] 768 00:28:12,483 --> 00:28:14,449 [BARRY GROANING] 769 00:28:14,452 --> 00:28:16,051 Easy, lady! 770 00:28:16,054 --> 00:28:17,486 Okay, what's this all about? 771 00:28:17,488 --> 00:28:18,520 Don't play dumb. 772 00:28:18,522 --> 00:28:21,200 You called me to bounty Mike Biltz. 773 00:28:21,203 --> 00:28:23,940 And funny thing when I found him: he was dead. 774 00:28:23,943 --> 00:28:25,801 Stabbed with one of my knives. 775 00:28:25,804 --> 00:28:29,481 Security camera was a nice touch though. Made me smile. 776 00:28:29,484 --> 00:28:31,434 So why'd you set me up? 777 00:28:31,437 --> 00:28:33,534 Okay, yeah. Okay, someone-someone paid me 778 00:28:33,536 --> 00:28:35,369 to call you, but I don't know nothin' about any kni... 779 00:28:35,371 --> 00:28:37,104 Who paid you?! 780 00:28:37,106 --> 00:28:39,762 Some corporate guy called me. I-I don't know who he was. 781 00:28:39,765 --> 00:28:43,047 He said he worked for some place called, um, Sebastian Corp. 782 00:28:43,050 --> 00:28:44,320 Sebastian Corp? 783 00:28:44,323 --> 00:28:45,601 What's that? 784 00:28:45,604 --> 00:28:47,370 [GUNSHOT] 785 00:28:49,584 --> 00:28:51,685 - Well, I didn't see that coming. - [THUD] 786 00:28:54,242 --> 00:28:56,452 Long-range round, large caliber. 787 00:28:56,454 --> 00:28:58,453 Barry here died from a sniper hit. 788 00:28:58,455 --> 00:29:00,188 Ah, it's definitely not Maze's style. 789 00:29:00,190 --> 00:29:03,258 She prefers her violence up close and personal, believe me. 790 00:29:03,260 --> 00:29:04,659 Guesstimating the bullet's 791 00:29:04,661 --> 00:29:07,329 trajectory, I'd say the killer shot 792 00:29:07,331 --> 00:29:10,265 from across the street. 793 00:29:10,267 --> 00:29:11,914 Well, an entire bowling team 794 00:29:11,917 --> 00:29:13,367 saw "that crazy hottie" 795 00:29:13,370 --> 00:29:15,062 leave this office right after the shooting. 796 00:29:15,065 --> 00:29:16,770 Which means she wasn't across the street when the shots 797 00:29:16,772 --> 00:29:18,445 - were fired... she was here. - Yeah. 798 00:29:18,448 --> 00:29:20,441 She couldn't have taken those shots. 799 00:29:20,444 --> 00:29:22,643 But I'm still mad about the hug. 800 00:29:22,645 --> 00:29:26,093 Well, if Maze didn't kill the Big Lebowski here, who did? 801 00:29:26,096 --> 00:29:27,652 [SIGHS] Maybe somebody who framed her 802 00:29:27,655 --> 00:29:28,821 was tying up loose ends. 803 00:29:28,824 --> 00:29:30,218 But who has beef with Maze? 804 00:29:30,221 --> 00:29:32,270 - My money's on someone she bounty-hunted. - Yeah. 805 00:29:32,273 --> 00:29:34,161 Someone she caught and brought to justice. 806 00:29:34,164 --> 00:29:36,340 Surely those miscreants have the biggest grudge. 807 00:29:36,343 --> 00:29:39,047 Well, time to interview Maze's ex-bounties. 808 00:29:39,050 --> 00:29:41,061 Oh. Fun and games. 809 00:29:41,063 --> 00:29:42,617 ♪ Oh, here we go ♪ 810 00:29:42,620 --> 00:29:46,533 ♪ Oh, oh, oh, yeah, here we go ♪ 811 00:29:46,535 --> 00:29:48,859 - [GRUNTS] - Hello. 812 00:29:48,862 --> 00:29:50,694 Tell us how you know Mazikeen Smith. 813 00:29:50,697 --> 00:29:52,831 She hunted me down like a dog. 814 00:29:52,834 --> 00:29:54,372 [SPEAKING FOREIGN LANGUAGE] 815 00:29:54,375 --> 00:29:55,774 She came from nowhere. 816 00:29:55,776 --> 00:29:58,243 - [SOBBING] - S-So, what did she do to you? 817 00:29:58,245 --> 00:30:01,913 She ate my goldfish. 818 00:30:01,915 --> 00:30:03,449 [RAPID CHOPPING SOUNDS] 819 00:30:03,451 --> 00:30:05,406 Then a rain of many sharp knives. 820 00:30:05,409 --> 00:30:06,641 And did she do that? 821 00:30:06,644 --> 00:30:08,422 No, she did this. 822 00:30:08,425 --> 00:30:09,812 - [CREAKING] - [SQUEAKS] 823 00:30:09,815 --> 00:30:11,815 Oh, dear. Would you like some Advil? 824 00:30:11,818 --> 00:30:13,251 [SOBBING] 825 00:30:13,254 --> 00:30:15,493 - [SNORTING, LAUGHING] - What? 826 00:30:15,495 --> 00:30:17,962 - She... - Sorry, Detective. 827 00:30:17,964 --> 00:30:19,330 Fish caught my tongue. 828 00:30:19,332 --> 00:30:21,432 - [LAUGHS] - [CHUCKLES] 829 00:30:21,434 --> 00:30:23,600 [SPEAKING FOREIGN LANGUAGE] 830 00:30:25,270 --> 00:30:28,205 He tried to tell her he already paid his parking tickets. 831 00:30:28,207 --> 00:30:30,086 You must have been upset that Maze caught you. 832 00:30:30,089 --> 00:30:31,741 Mm. Perhaps you hated her. 833 00:30:31,744 --> 00:30:33,734 Hated her enough to frame her. 834 00:30:33,737 --> 00:30:35,971 No. Maze is all right. 835 00:30:35,974 --> 00:30:39,015 After she got me, she bought me a beer. 836 00:30:39,018 --> 00:30:41,185 [STRAINED GRUNTING] 837 00:30:41,188 --> 00:30:43,755 [SPEAKING FOREIGN LANGUAGE] 838 00:30:43,758 --> 00:30:44,857 [GRUNTS] 839 00:30:44,860 --> 00:30:46,688 TRANSLATOR: She taught me how to make a shiv 840 00:30:46,690 --> 00:30:47,923 out of a toothbrush. 841 00:30:47,925 --> 00:30:50,101 [SPEAKING FOREIGN LANGUAGE] 842 00:30:50,104 --> 00:30:52,297 And you better believe it came in handy. 843 00:30:52,300 --> 00:30:54,028 The nice thing about Maze... 844 00:30:54,031 --> 00:30:55,851 [SNIFFLES] she doesn't judge. 845 00:30:55,854 --> 00:30:57,420 [SOBBING]: She's a nice lady. 846 00:30:57,423 --> 00:30:58,601 [CRYING] 847 00:30:58,604 --> 00:31:00,371 - [LAUGHING] - [LAUGHING] 848 00:31:00,374 --> 00:31:02,841 Lucifer's always gonna be in the way, isn't he? 849 00:31:02,844 --> 00:31:05,539 All I know is that they have a real connection. 850 00:31:05,542 --> 00:31:07,408 They're a package deal now. 851 00:31:07,410 --> 00:31:09,593 It's like... [SIGHS] 852 00:31:09,596 --> 00:31:12,797 Say you fall in love with a woman who has a cat. 853 00:31:12,800 --> 00:31:14,465 What are you gonna do? 854 00:31:14,468 --> 00:31:16,102 You accept the cat. 855 00:31:16,105 --> 00:31:17,604 Because she's worth it. 856 00:31:19,850 --> 00:31:21,851 Lucifer's the cat. 857 00:31:25,890 --> 00:31:28,557 I'd just get rid of the cat. 858 00:31:28,560 --> 00:31:30,025 - [GRUNTS] - Come on. 859 00:31:30,028 --> 00:31:31,862 - We have one more. - [SIGHS] 860 00:31:31,865 --> 00:31:33,965 Bloody hell. Let's cut to the chase, shall we? 861 00:31:33,968 --> 00:31:36,769 - Mm-hmm. - Hello. Do you hold a mortal grudge 862 00:31:36,771 --> 00:31:38,968 against bounty hunter Mazikeen Smith? 863 00:31:38,971 --> 00:31:41,523 Nah. I should, but no. 864 00:31:41,526 --> 00:31:43,460 Maze changed my life. 865 00:31:43,463 --> 00:31:44,773 She scared me straight. 866 00:31:44,776 --> 00:31:46,117 Oh. Really? 867 00:31:46,120 --> 00:31:48,119 What, bank job? Mob hit? 868 00:31:48,122 --> 00:31:49,922 No. Winery gig. 869 00:31:49,925 --> 00:31:51,516 Way overpaid. 870 00:31:51,518 --> 00:31:53,051 Definitely fishy. 871 00:31:53,053 --> 00:31:57,255 Maze taught me if it's too good to be true, stay away. 872 00:31:57,257 --> 00:31:58,867 Uh, what winery? 873 00:31:58,870 --> 00:32:00,836 Monte De Oro Winery. 874 00:32:00,839 --> 00:32:02,973 Gorgeous drive. 875 00:32:02,976 --> 00:32:04,775 Very romantic. 876 00:32:04,778 --> 00:32:06,929 Lucifer, Margo and Zack are behind this. 877 00:32:06,932 --> 00:32:08,098 We got to get to that winery. 878 00:32:08,100 --> 00:32:09,533 You really think that they framed Maze 879 00:32:09,535 --> 00:32:10,865 - and killed those two people? - Yes. 880 00:32:10,867 --> 00:32:12,055 And I bet Maze knows why. 881 00:32:12,058 --> 00:32:13,692 - Thank you. - Right. Looks like we'll have to stop her 882 00:32:13,694 --> 00:32:16,828 from actually killing someone this time. Thank you. 883 00:32:16,831 --> 00:32:19,366 ♪ ♪ 884 00:32:30,748 --> 00:32:33,783 [GASPS] 885 00:32:33,786 --> 00:32:36,108 Found you. 886 00:32:37,575 --> 00:32:40,387 Lady, you framed the wrong demon. 887 00:32:43,103 --> 00:32:45,103 - [GRUNTS] - [GLASS BREAKING] 888 00:32:45,105 --> 00:32:47,238 [WHIMPERS] 889 00:32:55,348 --> 00:32:57,121 "Sebastian Corp"? 890 00:32:57,124 --> 00:32:59,653 Really? [LAUGHS] 891 00:32:59,656 --> 00:33:01,484 It took me a second after Barry mentioned it, 892 00:33:01,486 --> 00:33:03,053 but then I remembered. 893 00:33:03,055 --> 00:33:07,157 Four months ago, I tracked down a bounty named Sebastian. 894 00:33:07,159 --> 00:33:09,392 Yeah, real dirt bag. 895 00:33:09,394 --> 00:33:10,894 Drove drunk, killed a girl, 896 00:33:10,896 --> 00:33:13,263 and then fled the charges when his rich mommy 897 00:33:13,265 --> 00:33:15,532 and fancy lawyers couldn't save him. 898 00:33:15,534 --> 00:33:18,231 Turns out that rich mommy... 899 00:33:20,705 --> 00:33:23,973 was you. 900 00:33:23,976 --> 00:33:25,843 So why'd ya do it, lady? 901 00:33:25,846 --> 00:33:27,576 Sebastian put you up to this? 902 00:33:27,578 --> 00:33:30,747 Prison not agreeing with Momma's little boy? 903 00:33:30,749 --> 00:33:34,216 Sebastian is dead! 904 00:33:34,218 --> 00:33:36,051 Killed in a prison fight, 905 00:33:36,053 --> 00:33:38,676 the prison you put him in. 906 00:33:38,679 --> 00:33:40,520 I had you framed because I wanted you 907 00:33:40,523 --> 00:33:42,057 to suffer like he did. 908 00:33:42,059 --> 00:33:45,160 My boy is dead because of you. 909 00:33:45,162 --> 00:33:47,474 You blame me? 910 00:33:47,477 --> 00:33:48,976 [GRUNTS] 911 00:33:50,520 --> 00:33:52,099 Sure, why not? 912 00:33:52,101 --> 00:33:53,989 Sebastian's a saint. 913 00:33:53,992 --> 00:33:55,809 You're the perfect mom. 914 00:33:55,812 --> 00:34:00,301 And I'm just the big, bad, evil demon. 915 00:34:00,304 --> 00:34:04,809 And what would someone truly evil do 916 00:34:04,812 --> 00:34:08,912 to the one who framed her? 917 00:34:08,915 --> 00:34:11,383 [GUNSHOTS] 918 00:34:19,020 --> 00:34:20,480 [GUNSHOT] 919 00:34:24,464 --> 00:34:26,698 Best help money can buy. 920 00:34:32,285 --> 00:34:36,708 [CHUCKLES] Yeah, I've always wanted to do that. 921 00:34:38,679 --> 00:34:40,545 - Done that before. - [GUN CLATTERS TO FLOOR] 922 00:34:43,049 --> 00:34:44,215 Maze, no! 923 00:34:44,217 --> 00:34:46,383 - [YELLS] - Maze, stop! 924 00:34:46,385 --> 00:34:48,686 [SCREAMS, GASPS] 925 00:34:48,688 --> 00:34:51,322 Drop the knife. This isn't you. 926 00:34:51,324 --> 00:34:53,490 Isn't it, though? 927 00:34:53,492 --> 00:34:55,226 I destroy things, Chloe. 928 00:34:55,228 --> 00:34:57,228 It's what I do. 929 00:34:57,230 --> 00:34:58,461 Friendships, 930 00:34:58,463 --> 00:35:01,264 relationships, apartment walls. 931 00:35:01,266 --> 00:35:04,301 And, apparently, I killed this lady's son. 932 00:35:04,303 --> 00:35:08,790 Maze, I know you didn't kill Mike Biltz, 933 00:35:08,793 --> 00:35:10,606 and you didn't kill Barry. 934 00:35:10,608 --> 00:35:13,204 And her son isn't your fault, either. 935 00:35:13,207 --> 00:35:16,566 We're all responsible for our own choices. 936 00:35:16,569 --> 00:35:17,697 And right now, 937 00:35:17,700 --> 00:35:19,598 you have to make one. 938 00:35:19,601 --> 00:35:23,303 Maze, you don't destroy everything. 939 00:35:23,306 --> 00:35:26,072 Trixie loves you. 940 00:35:26,075 --> 00:35:30,491 You're the best babysitter she has ever had. 941 00:35:30,494 --> 00:35:33,361 Other than the time you let that rock band spend the night, 942 00:35:33,363 --> 00:35:36,142 and when you sent her to school with the pot brownies. 943 00:35:36,145 --> 00:35:37,798 But the point is, 944 00:35:37,800 --> 00:35:40,168 no one's perfect. 945 00:35:40,170 --> 00:35:41,569 But what matters most 946 00:35:41,571 --> 00:35:43,804 is that you're such a good friend... 947 00:35:43,806 --> 00:35:48,076 to Trixie, to me. 948 00:35:48,078 --> 00:35:50,878 And I don't know what you're going through, Maze. 949 00:35:50,880 --> 00:35:54,147 I wish you would talk to me, but, please, 950 00:35:54,149 --> 00:35:57,251 please put down the knife. 951 00:35:57,253 --> 00:35:59,119 Let me help you. 952 00:36:00,789 --> 00:36:03,490 Help? 953 00:36:03,492 --> 00:36:06,225 You're the reason he won't take me home. 954 00:36:06,227 --> 00:36:08,194 What? 955 00:36:08,196 --> 00:36:10,140 You want a knife, Chloe? 956 00:36:10,143 --> 00:36:11,443 - Maze! - [SCREAMS] 957 00:36:23,278 --> 00:36:25,129 Brother, are you sure? I mean, the old you 958 00:36:25,132 --> 00:36:28,133 would never have been okay with this. 959 00:36:28,136 --> 00:36:30,569 I don't think we have much of a choice. 960 00:36:33,887 --> 00:36:35,853 LUCIFER: Charlotte. 961 00:36:35,855 --> 00:36:37,755 Do you have a minute? 962 00:36:37,757 --> 00:36:39,690 Sure. 963 00:36:39,692 --> 00:36:44,094 Just getting ready to check myself into the loony bin. 964 00:36:44,096 --> 00:36:46,563 Charlotte, listen. I owe you an apology. 965 00:36:46,565 --> 00:36:50,034 I shouldn't have told you what I did. 966 00:36:50,036 --> 00:36:53,626 Yes. And, well, I suppose 967 00:36:53,629 --> 00:36:56,106 that I didn't help things either. 968 00:36:56,108 --> 00:36:58,152 So we are here to make things right. 969 00:36:58,155 --> 00:37:00,022 Now, we can't undo what we've already done, 970 00:37:00,025 --> 00:37:01,725 but maybe we can help you move forward. 971 00:37:07,645 --> 00:37:10,056 Last chance to change your mind, brother. 972 00:37:10,059 --> 00:37:12,755 Going once, going twice... 973 00:37:14,487 --> 00:37:15,786 Fair enough. 974 00:37:15,789 --> 00:37:18,426 You, um, you may want to sit down. 975 00:37:18,429 --> 00:37:22,164 Nah. At this point, things can't get any crazier. 976 00:37:22,166 --> 00:37:24,121 [CHUCKLES] You'd think. 977 00:37:24,124 --> 00:37:27,548 [INHALES] Okay. [CLEARS THROAT] 978 00:37:27,551 --> 00:37:29,684 [SIGHS] 979 00:37:39,028 --> 00:37:40,781 AMENADIEL: Oh, no, Luci. 980 00:37:40,784 --> 00:37:42,415 We've broken her. 981 00:37:42,418 --> 00:37:44,366 Charlotte. 982 00:37:45,721 --> 00:37:47,888 Are you okay? 983 00:37:47,890 --> 00:37:49,822 [EXHALES] 984 00:37:51,994 --> 00:37:55,795 It's... it's real. 985 00:37:55,797 --> 00:37:58,498 [CHARLOTTE CRYING] 986 00:38:00,335 --> 00:38:04,037 Then that means I'm... 987 00:38:04,039 --> 00:38:08,173 I'm not crazy. [LAUGHS] 988 00:38:17,216 --> 00:38:18,816 Hey. 989 00:38:18,918 --> 00:38:20,552 Hey. 990 00:38:20,554 --> 00:38:23,988 I've, uh, I've been thinking a lot about what you said. 991 00:38:23,990 --> 00:38:26,704 About Lucifer, and, um... 992 00:38:26,707 --> 00:38:29,894 You know, I need you to know that... 993 00:38:29,896 --> 00:38:33,509 he... he and I, we're... 994 00:38:33,512 --> 00:38:35,799 we're good partners, 995 00:38:35,801 --> 00:38:38,660 and... we're good friends. 996 00:38:38,663 --> 00:38:41,196 And I... you know, I don't want to lose that. 997 00:38:41,199 --> 00:38:42,439 It wasn't a fair ask. 998 00:38:42,442 --> 00:38:43,907 No. It's-it's... 999 00:38:43,909 --> 00:38:46,392 it's also unfair of me 1000 00:38:46,395 --> 00:38:49,480 to ask you to deal with this, you know? 1001 00:38:59,757 --> 00:39:01,990 You want to take me home? 1002 00:39:01,992 --> 00:39:04,160 I'll take you anywhere. 1003 00:39:10,637 --> 00:39:13,464 It's okay. You don't have to ride with me. 1004 00:39:15,895 --> 00:39:18,446 I know. I want to. 1005 00:39:26,881 --> 00:39:28,781 [ENGINE STARTS] 1006 00:39:40,864 --> 00:39:43,693 [PENSIVE PIANO MUSIC PLAYS] 1007 00:39:51,672 --> 00:39:54,039 [MAZE SIGHS] 1008 00:39:54,041 --> 00:39:55,774 I'm here. What do you want? 1009 00:39:55,776 --> 00:39:58,344 To apologize. 1010 00:39:58,346 --> 00:40:01,118 Look, I thought you were manipulating me, 1011 00:40:01,121 --> 00:40:02,915 but, well, 1012 00:40:02,917 --> 00:40:05,903 I'm a big enough devil to admit when I'm wrong. 1013 00:40:07,269 --> 00:40:09,736 Anyway, killer caught. 1014 00:40:09,739 --> 00:40:11,823 Demon exonerated. 1015 00:40:11,825 --> 00:40:13,720 All good now? 1016 00:40:13,723 --> 00:40:16,161 No. 1017 00:40:16,163 --> 00:40:17,986 Everything that happened 1018 00:40:17,989 --> 00:40:20,165 showed me exactly why I need to go back. 1019 00:40:20,168 --> 00:40:22,061 I don't understand. 1020 00:40:22,064 --> 00:40:23,664 [SIGHS] It's all so 1021 00:40:23,666 --> 00:40:25,900 complicated here, Lucifer. 1022 00:40:25,902 --> 00:40:29,731 I mean, caring about humans always goes wrong. 1023 00:40:29,734 --> 00:40:32,235 Feelings suck. 1024 00:40:32,238 --> 00:40:34,442 I am not the one who's supposed to be tortured. 1025 00:40:34,444 --> 00:40:36,510 You're the one who does the torturing. 1026 00:40:36,512 --> 00:40:38,114 Yes. 1027 00:40:38,117 --> 00:40:40,350 So please, just... 1028 00:40:40,353 --> 00:40:42,448 take me home. 1029 00:40:42,451 --> 00:40:45,652 I can't. And not 1030 00:40:45,654 --> 00:40:48,354 just 'cause of possible repercussions with Dad. 1031 00:40:48,356 --> 00:40:50,613 I... [SIGHS] 1032 00:40:50,616 --> 00:40:52,509 I can't lose you, 1033 00:40:52,512 --> 00:40:55,061 Maze. 1034 00:40:55,063 --> 00:40:56,795 Not you, too. 1035 00:40:56,797 --> 00:40:59,030 Oh. 1036 00:40:59,032 --> 00:41:01,366 What do you mean, "not me, too"? 1037 00:41:01,368 --> 00:41:04,803 [SCOFFS] The detective. 1038 00:41:04,805 --> 00:41:07,372 - Right. - I just saw her 1039 00:41:07,374 --> 00:41:09,775 ride off with Pierce. 1040 00:41:09,778 --> 00:41:13,043 She looked so happy. 1041 00:41:13,045 --> 00:41:15,980 That's what I want, I suppose, isn't it, her happiness? 1042 00:41:17,984 --> 00:41:20,965 I just wish I knew that Pierce's intentions were pure. 1043 00:41:24,659 --> 00:41:27,757 Anyway, point is, you're right. 1044 00:41:27,760 --> 00:41:31,461 Feelings and humans suck. 1045 00:41:31,463 --> 00:41:33,630 So... 1046 00:41:33,633 --> 00:41:36,601 at least we have each other. 1047 00:41:38,102 --> 00:41:42,371 I'm always gonna be the consolation prize for you. 1048 00:41:42,374 --> 00:41:45,602 You only care about me 1049 00:41:45,605 --> 00:41:48,039 when you don't have Chloe. 1050 00:41:48,042 --> 00:41:50,775 - Maze, now hold on. That's.. - No. 1051 00:41:50,778 --> 00:41:54,216 [CRYING]: No one puts me first. 1052 00:41:54,218 --> 00:41:55,885 Least of all you. 1053 00:42:01,726 --> 00:42:03,410 None of you deserve me. 1054 00:42:05,775 --> 00:42:08,876 ♪ Safe ♪ 1055 00:42:08,879 --> 00:42:12,914 ♪ Among liars ♪ 1056 00:42:12,917 --> 00:42:15,285 ♪ Blame ♪ 1057 00:42:15,288 --> 00:42:19,806 ♪ The deniers ♪ 1058 00:42:19,809 --> 00:42:24,244 ♪ If history is dead and gone ♪ 1059 00:42:24,246 --> 00:42:26,254 PIERCE: Leaving town? 1060 00:42:26,257 --> 00:42:28,314 ♪ My God ♪ 1061 00:42:28,316 --> 00:42:30,751 What are you doing here? 1062 00:42:30,753 --> 00:42:34,655 You're angry the people you trust let you down. 1063 00:42:34,657 --> 00:42:36,990 Hmm. 1064 00:42:36,992 --> 00:42:40,993 Which is why we should work together for a change. 1065 00:42:40,995 --> 00:42:42,728 Why would I do that? 1066 00:42:42,730 --> 00:42:44,496 I don't even like you. 1067 00:42:44,498 --> 00:42:47,489 [CHUCKLES] I don't like you either. 1068 00:42:47,492 --> 00:42:49,697 But at least I won't pretend to be your friend, 1069 00:42:49,700 --> 00:42:51,282 like everyone else does. 1070 00:42:51,285 --> 00:42:55,189 Like I said, why would I do anything for you? 1071 00:42:55,192 --> 00:42:57,008 Because... 1072 00:42:57,010 --> 00:42:59,811 I can help us both get what we want. 1073 00:42:59,813 --> 00:43:05,149 ♪ Ah, ah, ah-ah, so you want to start a war. ♪ 1074 00:43:07,945 --> 00:43:11,088 - Synced and corrected by VitoSilans - -- www.Addic7ed.com -- 75150

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.