All language subtitles for Loves Last Resort (2017)

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian Download
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian Download
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian Download
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian Download
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,001 --> 00:00:02,034 [instrumental music] 2 00:00:11,644 --> 00:00:14,213 [ Chloe ] Ah! Phoenix. 3 00:00:14,215 --> 00:00:15,280 My hometown. 4 00:00:16,449 --> 00:00:19,218 1.5 million patients. 5 00:00:19,220 --> 00:00:21,186 1.5 million hearts. 6 00:00:22,188 --> 00:00:24,156 Make it 1.5 million.. 7 00:00:24,158 --> 00:00:25,691 ...and one. 8 00:00:25,693 --> 00:00:28,127 You would think I'd meet the love of my life 9 00:00:28,129 --> 00:00:30,295 at the hospital, where I spend all of my time. 10 00:00:30,297 --> 00:00:31,663 But actually, I met him 11 00:00:31,665 --> 00:00:33,699 in the most unlikely of places. 12 00:00:35,035 --> 00:00:36,402 An '80s tribute night. 13 00:00:36,404 --> 00:00:39,338 [rock music] 14 00:00:39,340 --> 00:00:42,041 ♪ His business was successful 15 00:00:42,043 --> 00:00:44,243 ♪ She was a rock star in the court ♪ 16 00:00:44,245 --> 00:00:47,346 He was so into the sitcom "Last Resort." 17 00:00:47,348 --> 00:00:49,248 And I was so into him. 18 00:00:49,250 --> 00:00:51,083 ♪ They decided on a last resort ♪ 19 00:00:51,085 --> 00:00:52,117 Oh and.. 20 00:00:52,119 --> 00:00:54,686 ♪ Last resort 21 00:00:54,688 --> 00:00:56,655 ♪ Where life's a permanent vacation ♪ 22 00:00:56,657 --> 00:00:57,689 The hair.. 23 00:00:58,525 --> 00:01:00,059 The passion.. 24 00:01:01,094 --> 00:01:02,528 That bandana.. 25 00:01:02,530 --> 00:01:04,163 ♪ Life's a beach 26 00:01:04,165 --> 00:01:07,399 ♪ When the days are long and life's too short ♪ 27 00:01:07,401 --> 00:01:09,368 ♪ Why not move on to 28 00:01:09,370 --> 00:01:12,337 ♪ Your last resort 29 00:01:12,339 --> 00:01:13,439 [cheering] 30 00:01:18,545 --> 00:01:20,345 That last song was really cool. 31 00:01:20,347 --> 00:01:22,381 Oh, the "Last Resort" theme song? You know that show? 32 00:01:22,383 --> 00:01:25,084 - Yeah. I love it. - Oh! 33 00:01:27,253 --> 00:01:30,255 [jazz music] 34 00:01:34,094 --> 00:01:37,629 Okay. So it was the college version of love at first sight. 35 00:01:37,631 --> 00:01:38,831 [instrumental music] 36 00:01:38,833 --> 00:01:40,833 ♪ Why not move on to 37 00:01:40,835 --> 00:01:42,267 ♪ Your last resort 38 00:01:42,269 --> 00:01:44,303 Every date was perfect. 39 00:01:45,705 --> 00:01:48,207 Soon, we were officially a couple. 40 00:01:58,118 --> 00:02:00,152 And he was the perfect boyfriend. 41 00:02:02,789 --> 00:02:05,457 Well, perfect to me. 42 00:02:09,762 --> 00:02:11,663 He made me feel special.. 43 00:02:11,665 --> 00:02:13,165 ..in his own way. 44 00:02:18,605 --> 00:02:19,771 [knock on door] 45 00:02:21,141 --> 00:02:22,207 [sighs] 46 00:02:24,644 --> 00:02:26,879 ♪ His business was successful 47 00:02:26,881 --> 00:02:28,447 ♪ She was a rock star.. 48 00:02:28,449 --> 00:02:30,215 [ Chloe ] But as the years went by.. 49 00:02:30,217 --> 00:02:31,884 [instrumental music] 50 00:02:33,153 --> 00:02:34,653 ...nothing really changed. 51 00:02:34,655 --> 00:02:36,688 ♪ Last resort 52 00:02:36,690 --> 00:02:39,258 ♪ Last resort 53 00:02:39,260 --> 00:02:40,893 Every anniversary was the same. 54 00:02:40,895 --> 00:02:43,529 [man on TV] Welcome back to our "Last Resort" marathon. 55 00:02:43,531 --> 00:02:47,432 [man on TV] 'Hey, look, when I said I wanted to cheer up our crabby guests' 56 00:02:47,434 --> 00:02:49,334 'I didn't mean this.' 57 00:02:49,336 --> 00:02:51,170 [Eric laughs] 58 00:02:51,172 --> 00:02:53,705 [ Chloe ] I couldn't help but want.. 59 00:02:53,707 --> 00:02:54,773 ...more. 60 00:03:05,351 --> 00:03:06,351 Ha-ha! 61 00:03:07,654 --> 00:03:08,954 [ Chloe ] But what can I say? 62 00:03:11,925 --> 00:03:13,559 I love my guy. 63 00:03:15,361 --> 00:03:17,396 And I know he loves me too. 64 00:03:18,965 --> 00:03:20,465 [Chloe] 'Aren't you glad your best friend' 65 00:03:20,467 --> 00:03:21,967 'is also your surgeon?' 66 00:03:21,969 --> 00:03:23,969 It's healing up really nicely, Bonnie. 67 00:03:23,971 --> 00:03:26,572 You'll be up and dancing before you know it. 68 00:03:26,574 --> 00:03:27,973 Speaking of dancing 69 00:03:27,975 --> 00:03:29,741 any plans for the anniversary tonight? 70 00:03:30,677 --> 00:03:32,477 Eric's surprising me. 71 00:03:32,479 --> 00:03:34,413 [chuckles] We don't usually do fancy stuff 72 00:03:34,415 --> 00:03:35,981 but ten years is big. 73 00:03:35,983 --> 00:03:37,883 Even Eric knows that. 74 00:03:37,885 --> 00:03:39,952 I'm hoping he got us into that new French place 75 00:03:39,954 --> 00:03:42,988 so I'm wearing my special-occasion dress. 76 00:03:42,990 --> 00:03:44,590 The one with the plunging neckline? 77 00:03:44,592 --> 00:03:47,392 Uff! That dress will land you a proposal 78 00:03:47,394 --> 00:03:49,561 before the baguettes arrive. 79 00:03:49,563 --> 00:03:52,364 He's been playing dumb all week, but I'm on to him. 80 00:03:52,366 --> 00:03:55,434 I think tonight might finally be the night. 81 00:03:55,436 --> 00:03:56,635 Ohh! 82 00:03:56,637 --> 00:03:58,370 I'm so excited for you. 83 00:03:58,372 --> 00:03:59,571 I'll bet he's getting ready 84 00:03:59,573 --> 00:04:02,774 to sweep you off your feet as we speak. 85 00:04:02,776 --> 00:04:07,246 [man on TV] 'And now, rounding out our 48 hour "Last Resort" marathon.' 86 00:04:07,248 --> 00:04:10,349 'The tear-jerking series finale.' 87 00:04:10,351 --> 00:04:13,518 ♪ But when city life got too stressful ♪ 88 00:04:13,520 --> 00:04:16,922 ♪ They decided on a last resort ♪ 89 00:04:16,924 --> 00:04:19,591 ♪ Last resort 90 00:04:19,593 --> 00:04:23,895 ♪ Where life's a permanent vacation ♪ 91 00:04:23,897 --> 00:04:27,432 ♪ When the days are long and life's too short ♪ 92 00:04:27,434 --> 00:04:29,034 ♪ Why not move on to 93 00:04:29,036 --> 00:04:31,336 ♪ Your last resort 94 00:04:46,552 --> 00:04:48,487 [indistinct conversation on TV] 95 00:04:51,391 --> 00:04:54,026 [Eric snoring] 96 00:05:03,670 --> 00:05:05,671 - I'm here. - Hey. 97 00:05:05,673 --> 00:05:07,039 Gee, I was just about to clean up. 98 00:05:07,041 --> 00:05:09,574 I, um, I lost track of time. 99 00:05:11,644 --> 00:05:14,646 Wow, you look beautiful. 100 00:05:14,648 --> 00:05:16,581 I-I thought you were at work. 101 00:05:19,719 --> 00:05:20,819 What? 102 00:05:25,792 --> 00:05:27,326 - You forgot. - 'Huh?' 103 00:05:28,861 --> 00:05:30,862 No, no, I, uh.. 104 00:05:30,864 --> 00:05:33,699 N-no, I didn't-I didn't forget. It's our anniversary, ten years. 105 00:05:33,701 --> 00:05:36,468 I was blogging, and people were commenting back 106 00:05:36,470 --> 00:05:37,769 and the pizza guy got lost. 107 00:05:37,771 --> 00:05:41,373 It must be so stressful 108 00:05:41,375 --> 00:05:44,876 blogging all day about an insipid '80s sitcom. 109 00:05:46,546 --> 00:05:48,013 Insipid? What? 110 00:05:48,015 --> 00:05:49,748 I-I thought you loved "Last Resort." 111 00:05:49,750 --> 00:05:52,117 No. I don't. 112 00:05:52,852 --> 00:05:54,953 I hate it. 113 00:05:54,955 --> 00:05:58,390 I only said I liked it to go out with you. 114 00:05:58,392 --> 00:06:01,460 When are you gonna do something with your life? 115 00:06:01,462 --> 00:06:04,029 I've waited ten years.. 116 00:06:04,031 --> 00:06:05,430 ...for you to grow up. 117 00:06:08,034 --> 00:06:09,901 I need to be with an adult. 118 00:06:09,903 --> 00:06:11,737 No, I.. 119 00:06:11,739 --> 00:06:13,572 I can do better. 120 00:06:13,574 --> 00:06:14,806 I will do better. 121 00:06:17,677 --> 00:06:19,378 I know. 122 00:06:23,816 --> 00:06:26,518 When you're ready to take things seriously.. 123 00:06:29,922 --> 00:06:31,590 ...call me. 124 00:06:46,172 --> 00:06:48,774 [Bonnie] 'Everything okay?' 125 00:06:48,776 --> 00:06:50,942 [Chloe] 'Okay is pretty accurate.' 126 00:06:50,944 --> 00:06:53,812 [Bonnie] I'm assuming still nothing from Eric. 127 00:06:55,515 --> 00:06:57,849 When I said it was over, I didn't mean "Over" over. 128 00:06:57,851 --> 00:07:00,018 I said, "call me when you're ready." 129 00:07:00,020 --> 00:07:01,620 - That's clear, right? - Mm-hmm. 130 00:07:01,622 --> 00:07:04,055 That it wasn't cutting him loose for good? 131 00:07:04,057 --> 00:07:06,591 But it's been six months and just nothing. 132 00:07:07,627 --> 00:07:08,860 What if I never see him again? 133 00:07:09,962 --> 00:07:11,963 Then.. 134 00:07:11,965 --> 00:07:13,632 ...he doesn't deserve you. 135 00:07:14,634 --> 00:07:17,436 You are an intelligent.. 136 00:07:18,604 --> 00:07:20,572 ...successful 137 00:07:20,574 --> 00:07:23,041 beautiful woman. 138 00:07:24,610 --> 00:07:27,712 The love of your life is somewhere. 139 00:07:27,714 --> 00:07:30,081 You just have to put yourself out there. 140 00:07:33,119 --> 00:07:36,121 I appreciate you looking out for me. 141 00:07:36,123 --> 00:07:38,957 But I can't just move on, I'm still waiting. 142 00:07:38,959 --> 00:07:41,092 If you keep waiting on Eric 143 00:07:41,094 --> 00:07:43,061 you might just miss out on the person 144 00:07:43,063 --> 00:07:46,465 you're meant to be with. Hmm? 145 00:07:46,467 --> 00:07:49,100 - Maybe you're right. - Hmm. 146 00:07:49,102 --> 00:07:50,936 [cell phone ringing] 147 00:07:53,906 --> 00:07:54,940 Eric? 148 00:07:59,645 --> 00:08:00,679 Hello? 149 00:08:00,681 --> 00:08:02,080 [Eric] 'Chloe?' 150 00:08:03,783 --> 00:08:05,584 Hi, Eric. 151 00:08:05,586 --> 00:08:07,853 'Wow, it's, uh, it's good to hear your voice.' 152 00:08:09,789 --> 00:08:12,757 It's good to hear your voice too. 153 00:08:12,759 --> 00:08:14,993 How are you? 154 00:08:14,995 --> 00:08:19,097 'Good. Yeah, uh, listen, maybe we could talk in person?' 155 00:08:20,533 --> 00:08:21,800 I would love that. 156 00:08:23,135 --> 00:08:24,870 Did you have a place in mind? 157 00:08:28,541 --> 00:08:30,242 [indistinct chatter] 158 00:09:04,277 --> 00:09:06,077 Wow, you look great. 159 00:09:06,079 --> 00:09:07,245 Please, have a seat. 160 00:09:07,247 --> 00:09:09,681 Eric, you look amazing. 161 00:09:12,752 --> 00:09:15,820 I'm so happy you called. 162 00:09:15,822 --> 00:09:18,156 After six months, I was starting to worry. 163 00:09:18,158 --> 00:09:19,224 I know, I'm sorry. 164 00:09:19,226 --> 00:09:20,692 I, I wanted to call sooner 165 00:09:20,694 --> 00:09:22,027 but I wasn't ready. 166 00:09:22,029 --> 00:09:23,628 I am now. 167 00:09:26,566 --> 00:09:27,599 I wanted to thank you 168 00:09:29,602 --> 00:09:31,036 for breaking up with me. 169 00:09:32,305 --> 00:09:34,105 I mean, it was devastating, but.. 170 00:09:34,107 --> 00:09:35,840 ...it was the best thing that ever happened. 171 00:09:35,842 --> 00:09:37,208 You know, I mean, I was sitting around 172 00:09:37,210 --> 00:09:39,077 dentin' the couch, sleeping in till 4 p.m. 173 00:09:39,079 --> 00:09:40,679 writing blogs about "Last Resort." 174 00:09:40,681 --> 00:09:42,581 I mean, that was so wrong. 175 00:09:42,583 --> 00:09:44,115 - It was? - 'Yeah.' 176 00:09:44,117 --> 00:09:46,685 I mean, you were right. I was a mess. 177 00:09:46,687 --> 00:09:48,620 You know, that blog wasn't getting me anywhere. 178 00:09:48,622 --> 00:09:50,121 So, threw it all together.. 179 00:09:53,359 --> 00:09:55,160 ...made a book. 180 00:09:55,162 --> 00:09:56,194 Hm? 181 00:09:56,196 --> 00:09:58,597 [Chloe laughs] 182 00:09:58,599 --> 00:10:01,266 [laughs] Here, that's your copy. I signed the back. 183 00:10:01,268 --> 00:10:03,335 - This is amazing. - Thank you. 184 00:10:03,337 --> 00:10:06,004 Yeah, Huddleston Publishing. They published it. 185 00:10:06,006 --> 00:10:07,639 And-and I got that 401[k] 186 00:10:07,641 --> 00:10:09,708 that you always were on to me about, you know. 187 00:10:09,710 --> 00:10:11,810 Paid off my credit card debt. 188 00:10:11,812 --> 00:10:15,380 - Eric, I'm so proud of you. - Thank you. 189 00:10:15,382 --> 00:10:17,215 Hey, hey, you know what 190 00:10:17,217 --> 00:10:19,217 thank you for just plugging it out with me all those years. 191 00:10:19,219 --> 00:10:22,053 I just needed some tough love, you know. 192 00:10:22,055 --> 00:10:24,823 That's why I invited you out tonight, I just.. 193 00:10:24,825 --> 00:10:26,825 I just really wanted to celebrate, you know, us and-- 194 00:10:26,827 --> 00:10:29,094 I've been thinking so much about us. 195 00:10:29,096 --> 00:10:30,962 I know. Me too. I-I thought it was-- 196 00:10:30,964 --> 00:10:33,098 - I think we're really ready.. - ...some kind of closure. 197 00:10:36,736 --> 00:10:38,169 - Closure? - Yeah. 198 00:10:38,171 --> 00:10:39,838 You know, I, I didn't want you 199 00:10:39,840 --> 00:10:42,407 to think that I was holding a grudge, you know. 200 00:10:42,409 --> 00:10:43,942 'Cause you broke up with me. 201 00:10:43,944 --> 00:10:45,744 I mean, you know, yeah, it hurt at first 202 00:10:45,746 --> 00:10:47,312 but, you know.. 203 00:10:47,314 --> 00:10:49,314 We were together for ten years, I mean. 204 00:10:49,316 --> 00:10:52,183 That will always have a special place in my heart. 205 00:10:54,153 --> 00:10:55,987 I mean, you're a great woman, Chloe. 206 00:10:58,424 --> 00:11:00,125 What are you talking about? 207 00:11:00,993 --> 00:11:02,327 I'm engaged. 208 00:11:02,329 --> 00:11:04,796 [dramatic music] 209 00:11:06,699 --> 00:11:08,400 - What? - I know, right? 210 00:11:08,402 --> 00:11:09,934 Me engaged. Like, "what?" 211 00:11:09,936 --> 00:11:11,169 Oh, and you'd love her. 212 00:11:11,171 --> 00:11:13,204 Her name's, uh, Alyssa Huddleston. 213 00:11:13,206 --> 00:11:14,839 She, uh, was with the publishing company. 214 00:11:14,841 --> 00:11:16,307 She published it for me, you know. 215 00:11:16,309 --> 00:11:17,776 Turns out she was a big fan of the blog 216 00:11:17,778 --> 00:11:18,810 for the past couple of years. 217 00:11:18,812 --> 00:11:20,111 How did this happen? 218 00:11:20,113 --> 00:11:22,213 It's been six months. You're engaged? 219 00:11:22,215 --> 00:11:23,214 That's not even the craziest part. 220 00:11:23,216 --> 00:11:24,215 What's the craziest part? 221 00:11:24,217 --> 00:11:25,684 We're getting married next week. 222 00:11:28,721 --> 00:11:31,056 Yeah. You should see the venue. It's fantastic. 223 00:11:31,058 --> 00:11:32,323 I mean, it's usually booked up, like 224 00:11:32,325 --> 00:11:34,025 uh, two years in advance, okay. 225 00:11:34,027 --> 00:11:36,361 But two people canceled, Alyssa pulled some strings 226 00:11:36,363 --> 00:11:38,129 so we're like, "Hey, we're in there." 227 00:11:38,131 --> 00:11:40,231 I gotta do this book-signing thing, but whatever, you know. 228 00:11:40,233 --> 00:11:41,433 You give the people what they want. 229 00:11:41,435 --> 00:11:43,101 - Next week? - 'Yeah, next week.' 230 00:11:43,103 --> 00:11:44,169 It's gonna be awesome. 231 00:11:44,171 --> 00:11:45,704 I mean, it's gonna look exactly 232 00:11:45,706 --> 00:11:47,138 like Lacy and Howard's wedding from, uh.. 233 00:11:47,140 --> 00:11:48,807 'the last episode of "Last Resort."' 234 00:11:48,809 --> 00:11:51,076 You remember that episode? We-we.. Chloe? 235 00:11:51,078 --> 00:11:52,444 You remember? Huh? 236 00:11:52,446 --> 00:11:54,813 Hey, Chloe? Chloe? 237 00:11:55,815 --> 00:11:59,184 This is all because of you. 238 00:12:01,754 --> 00:12:03,154 [nervous laugh] 239 00:12:10,863 --> 00:12:14,399 I feel awful. I can't believe what you told me over the phone. 240 00:12:14,401 --> 00:12:16,101 How did this happen? 241 00:12:16,103 --> 00:12:18,269 I spent ten years trying 242 00:12:18,271 --> 00:12:21,339 and in six months he's getting married to someone else. 243 00:12:21,341 --> 00:12:22,874 The heart wants what it wants. 244 00:12:22,876 --> 00:12:25,510 He doesn't even know her. He's making a mistake. 245 00:12:27,113 --> 00:12:29,748 Chloe, I know this isn't how you saw things going 246 00:12:29,750 --> 00:12:33,485 but the worst thing you could do right now is to keep holding on. 247 00:12:33,487 --> 00:12:36,254 Eric has moved on, and you should too. 248 00:12:36,256 --> 00:12:37,388 [sighs] 249 00:12:37,390 --> 00:12:39,224 I can't move on. 250 00:12:39,226 --> 00:12:41,793 I've spent a third of my life with him. 251 00:12:41,795 --> 00:12:44,295 Okay, time for some tough love. 252 00:12:44,297 --> 00:12:46,831 Your heart is shattered. 253 00:12:46,833 --> 00:12:49,434 Either you can roll around in the sharp pieces 254 00:12:49,436 --> 00:12:50,802 or you can dust yourself off 255 00:12:50,804 --> 00:12:52,504 and pull yourself together. 256 00:12:54,306 --> 00:12:55,940 I choose rolling around. 257 00:12:57,910 --> 00:12:58,943 Sweetheart 258 00:13:00,279 --> 00:13:02,280 just put one foot in front of the other. 259 00:13:03,382 --> 00:13:04,883 What am I gonna do? 260 00:13:06,285 --> 00:13:07,418 You need a break. 261 00:13:08,988 --> 00:13:11,322 From work, from this city 262 00:13:12,324 --> 00:13:14,859 and most of all, from Eric. 263 00:13:15,895 --> 00:13:17,996 But I can't just go on vacation. 264 00:13:17,998 --> 00:13:20,231 Oh, yes, you can. 265 00:13:20,233 --> 00:13:21,399 End of story. 266 00:13:23,969 --> 00:13:25,970 And I can too. 267 00:13:26,972 --> 00:13:29,574 In fact, I'm going with you. 268 00:13:29,576 --> 00:13:33,278 And I know just the place. 269 00:13:56,335 --> 00:13:59,037 Welcome to paradise. 270 00:13:59,039 --> 00:14:00,572 - Oh, it's perfect. - 'Ha-ha-ha.' 271 00:14:02,007 --> 00:14:03,875 And strangely familiar. 272 00:14:05,044 --> 00:14:06,377 [Bonnie] 'I'll go check us in.' 273 00:14:07,513 --> 00:14:10,281 - Can you grab the bags? - Sure. 274 00:14:10,283 --> 00:14:11,616 Okay. 275 00:14:14,053 --> 00:14:15,887 See you soon. Bye-bye. 276 00:14:21,060 --> 00:14:24,162 There he is, my favorite nephew! 277 00:14:24,164 --> 00:14:25,530 [both laughing] 278 00:14:25,532 --> 00:14:28,533 - Ohh! - Aunt Bonnie.. 279 00:14:28,535 --> 00:14:31,135 Sorry, I-I know I called last minute. 280 00:14:31,137 --> 00:14:33,872 - You sure this is no trouble? - No trouble at all. 281 00:14:33,874 --> 00:14:35,874 That's one of the perks of being a manager. 282 00:14:35,876 --> 00:14:38,076 You got lucky. There was a last minute cancelation. 283 00:14:38,078 --> 00:14:39,510 I reserved the block. 284 00:14:39,512 --> 00:14:41,512 So who's the other room for? 285 00:14:41,514 --> 00:14:44,916 Someone from the Bridge Club or, uh, a hot date? 286 00:14:44,918 --> 00:14:46,017 A friend. 287 00:14:47,620 --> 00:14:50,355 - I think you'll like her. - I like all of your friends 288 00:14:50,357 --> 00:14:52,924 except when they hug me and they don't let go. 289 00:14:53,926 --> 00:14:56,060 This one's different. 290 00:14:56,062 --> 00:14:58,096 She'll be here in a minute with the bags. 291 00:14:58,931 --> 00:15:00,031 Uh! 292 00:15:01,600 --> 00:15:03,067 Do me a favor. 293 00:15:03,069 --> 00:15:04,669 Check her in personally. 294 00:15:04,671 --> 00:15:06,938 What, you're not gonna wait for her? 295 00:15:06,940 --> 00:15:11,175 It was a long drive, and these bones could lie down. 296 00:15:11,177 --> 00:15:15,213 And in this way, you can get a little one-on-one time 297 00:15:15,215 --> 00:15:17,282 without me breathing over your shoulder. 298 00:15:17,284 --> 00:15:20,084 [chuckles] You're kinda creeping me out now. 299 00:15:20,086 --> 00:15:21,653 Let me know when you're free 300 00:15:21,655 --> 00:15:24,555 and you can treat us to dinner, hm. 301 00:15:24,557 --> 00:15:26,090 [chuckles] 302 00:15:30,095 --> 00:15:31,696 Oh.. Uh.. 303 00:15:31,698 --> 00:15:32,931 No. 304 00:15:35,534 --> 00:15:37,302 - It's okay. It's.. - Uh.. 305 00:15:37,304 --> 00:15:39,570 Let me get those. 306 00:15:39,572 --> 00:15:41,239 That's okay. That's okay. It's okay. 307 00:15:41,241 --> 00:15:42,974 I am losing this battle. 308 00:15:42,976 --> 00:15:44,242 [chuckles] 309 00:15:46,679 --> 00:15:48,613 Um, can you.. 310 00:15:48,615 --> 00:15:50,548 ...point me in the direction of the manager? 311 00:15:51,984 --> 00:15:53,584 Yes, uh.. 312 00:15:53,586 --> 00:15:55,219 Uh, that would me. 313 00:15:55,221 --> 00:15:56,387 - How can I help? - Hi. 314 00:15:57,456 --> 00:15:59,123 I'm a friend of Miss Leigh. 315 00:16:00,326 --> 00:16:02,060 She said you'd take care of me. 316 00:16:03,729 --> 00:16:05,430 You're the friend staying with her. 317 00:16:05,432 --> 00:16:06,965 - Yes. - Hm. 318 00:16:06,967 --> 00:16:09,334 Well, I'm her doctor, but I'm mostly her friend. 319 00:16:11,103 --> 00:16:13,304 - You're the doctor. - Yes. 320 00:16:13,306 --> 00:16:15,073 [chuckling] 321 00:16:15,075 --> 00:16:16,641 - God. - What? 322 00:16:16,643 --> 00:16:18,343 What.. Nothing, nothing. I was just expecting 323 00:16:18,345 --> 00:16:20,511 someone, um...older. 324 00:16:21,580 --> 00:16:24,015 I get that a lot. 325 00:16:24,017 --> 00:16:26,517 So your room is right here, we are right here. 326 00:16:27,519 --> 00:16:28,619 Your room is on the first floor. 327 00:16:28,621 --> 00:16:30,355 Miss Leigh has the adjoining suite. 328 00:16:30,357 --> 00:16:31,756 I'll have someone bring your bags up 329 00:16:31,758 --> 00:16:34,492 so no need to attack any more plants. Okay? 330 00:16:34,494 --> 00:16:36,461 Thank you. I'm sorry about that. 331 00:16:36,463 --> 00:16:38,663 I'm not usually such a mess. 332 00:16:38,665 --> 00:16:40,131 No worries. 333 00:16:40,133 --> 00:16:41,299 Enjoy your stay. 334 00:16:41,301 --> 00:16:43,134 And thank you for your.. 335 00:16:43,136 --> 00:16:45,269 ...you know, taking care of her. 336 00:16:45,271 --> 00:16:46,504 She means a lot to me. 337 00:16:52,478 --> 00:16:54,379 He really cares about his guests. 338 00:17:01,520 --> 00:17:04,122 [instrumental music] 339 00:17:13,332 --> 00:17:15,233 Need some help? 340 00:17:15,235 --> 00:17:17,802 Oh. Yeah, I'm looking for room 220. 341 00:17:17,804 --> 00:17:19,303 Oh, you're with the wedding. 342 00:17:19,305 --> 00:17:21,172 I'm Paige, the event coordinator. 343 00:17:21,174 --> 00:17:22,573 No, I'm just looking for my room. 344 00:17:22,575 --> 00:17:24,675 Oh. Weird. 345 00:17:24,677 --> 00:17:27,145 220 is in the reserved block. 346 00:17:27,147 --> 00:17:28,579 Let me just look that up. 347 00:17:29,815 --> 00:17:31,149 'Oh. Mm-hmm.' 348 00:17:31,151 --> 00:17:33,251 Hm, Pam and Dave Beresford canceled. 349 00:17:33,253 --> 00:17:35,053 'Sorry about that.' 350 00:17:35,055 --> 00:17:37,555 You're just gonna wanna head straight down that hallway. 351 00:17:40,559 --> 00:17:43,428 I'm sorry, did you say "Beresford?" 352 00:17:43,430 --> 00:17:44,595 I sure did. 353 00:17:46,498 --> 00:17:48,166 Oh, no, u-um, yeah, okay. 354 00:17:49,435 --> 00:17:52,203 That is kind of confidential. 355 00:17:53,138 --> 00:17:54,405 She's so pretty. 356 00:17:55,441 --> 00:17:57,108 This is happening here? 357 00:17:57,110 --> 00:17:58,242 Yeah. Saturday. 358 00:17:58,244 --> 00:17:59,477 Please give me my folder back. 359 00:18:00,212 --> 00:18:02,213 [groaning] 360 00:18:06,618 --> 00:18:08,152 This can't be happening. 361 00:18:09,688 --> 00:18:11,222 Are you okay? 362 00:18:14,626 --> 00:18:15,827 Do you.. Ma'am? 363 00:18:24,203 --> 00:18:25,403 Thank you so much. 364 00:18:25,405 --> 00:18:26,637 Yes. 365 00:18:28,574 --> 00:18:30,308 - I'm so excited! - I know. 366 00:18:30,310 --> 00:18:31,442 I can't believe we're here, right? 367 00:18:31,444 --> 00:18:32,743 I mean, the cast of the "Last Resort" 368 00:18:32,745 --> 00:18:34,545 could've taken a break right here. 369 00:18:34,547 --> 00:18:36,314 Paul Roberts could've eaten a sandwich right here. 370 00:18:36,316 --> 00:18:40,284 Yeah, well, that and, you know, we're getting married! 371 00:18:40,286 --> 00:18:42,320 Ah, yes. 372 00:18:42,322 --> 00:18:44,288 Um. I know, I know, I'm so sorry. 373 00:18:44,290 --> 00:18:46,557 I just.. I'm just getting a little amped right now. 374 00:18:46,559 --> 00:18:49,660 [laughing] You're so cute when you're excited. 375 00:18:49,662 --> 00:18:50,761 Come here. 376 00:18:51,663 --> 00:18:53,164 [screaming] 377 00:18:53,166 --> 00:18:56,300 [woman screaming] 'Eric!' 378 00:18:57,769 --> 00:18:59,403 It's so exciting. Wait. 379 00:18:59,405 --> 00:19:01,172 Okay. Oh.. 380 00:19:01,174 --> 00:19:03,207 - Well, mo-mom. - Oh, whoa! 381 00:19:04,776 --> 00:19:07,678 Love the cobalt. Okay, kids. 382 00:19:07,680 --> 00:19:09,147 How was your ride? 383 00:19:09,149 --> 00:19:11,349 This place is great. 384 00:19:11,351 --> 00:19:13,584 Here you go, all of us at the Wigwam 385 00:19:13,586 --> 00:19:15,620 are very excited to be part of your special day. 386 00:19:15,622 --> 00:19:17,455 Thank you. 387 00:19:17,457 --> 00:19:19,824 - Mr. Beresford, here you go. - Thank you. 388 00:19:19,826 --> 00:19:21,492 And please if you need anything 389 00:19:21,494 --> 00:19:23,194 do not hesitate to call me. 390 00:19:23,196 --> 00:19:24,929 I'm very committed, I haven't left the resort 391 00:19:24,931 --> 00:19:26,330 for a single day in the past 12 months. 392 00:19:26,332 --> 00:19:29,834 - Oh, my goodness! - Oh, wow. 393 00:19:29,836 --> 00:19:32,170 That's quite the work ethic. 394 00:19:32,172 --> 00:19:34,305 Oh, it's not work when it's something you love. 395 00:19:34,307 --> 00:19:36,674 And, as requested, you guys have the honor 396 00:19:36,676 --> 00:19:39,343 of staying in the same room and bridal suites that 397 00:19:39,345 --> 00:19:42,547 Lacey and Albert used in the series finale of "Last Resort." 398 00:19:42,549 --> 00:19:44,482 Oh! 399 00:19:45,517 --> 00:19:46,918 - I think I might cry. - Oh. 400 00:19:46,920 --> 00:19:48,452 Save those tears for the wedding. 401 00:19:48,454 --> 00:19:49,787 Make sure to check out the gift shop 402 00:19:49,789 --> 00:19:51,722 and the "Last Resort" exhibit. 403 00:19:51,724 --> 00:19:53,858 It's filled with collectibles and memorabilia. 404 00:19:53,860 --> 00:19:55,259 [laughing] 405 00:19:56,195 --> 00:19:57,361 Yes. 406 00:19:57,363 --> 00:19:58,563 I love this place. 407 00:20:00,199 --> 00:20:02,500 - Enjoy your stay. - He's very excited. 408 00:20:05,637 --> 00:20:08,472 - Why is this happening? - I am so sorry, Chloe. 409 00:20:08,474 --> 00:20:10,474 I-I-I had no idea. 410 00:20:10,476 --> 00:20:12,243 Does the universe want me to drown 411 00:20:12,245 --> 00:20:13,744 in a pool of my own tears? 412 00:20:16,248 --> 00:20:17,648 Maybe I should leave. 413 00:20:17,650 --> 00:20:19,383 [Bonnie] 'You're not going anywhere.' 414 00:20:19,385 --> 00:20:22,853 Not until we know everything. 415 00:20:22,855 --> 00:20:27,258 Okay, um, it's just that I'm the wedding coordinator 416 00:20:27,260 --> 00:20:30,228 and she's clearly hung up on the groom. 417 00:20:32,397 --> 00:20:34,899 Feels kinda like a conflict of interest. 418 00:20:34,901 --> 00:20:38,369 Please help me. I just.. I can't.. 419 00:20:39,238 --> 00:20:41,973 So, tell us everything. 420 00:20:47,579 --> 00:20:48,879 There's really nothing to tell. 421 00:20:48,881 --> 00:20:50,781 We haven't even begun setting up yet. 422 00:20:50,783 --> 00:20:52,717 Well, except for the reception 423 00:20:52,719 --> 00:20:54,785 because by some miracle, they were able to reserve 424 00:20:54,787 --> 00:20:57,021 the grand garden until Saturday. 425 00:20:57,023 --> 00:20:59,624 So we have plenty of time to set up. 426 00:20:59,626 --> 00:21:01,592 Can I see it? 427 00:21:03,295 --> 00:21:04,395 Please? 428 00:21:30,622 --> 00:21:32,790 [Hunter] 'Beautiful, isn't it?' 429 00:21:32,792 --> 00:21:36,294 Yeah. Sorry, I didn't know anyone was out here. 430 00:21:36,296 --> 00:21:39,497 No, please, stay as long as you need. 431 00:21:39,499 --> 00:21:41,332 I'm just figuring out some logistics 432 00:21:41,334 --> 00:21:43,567 for the big event on Saturday. 433 00:21:43,569 --> 00:21:45,736 Not to brag, but this is gonna be a gorgeous wedding. 434 00:21:45,738 --> 00:21:47,571 Hm. 435 00:21:47,573 --> 00:21:48,606 That's great. 436 00:21:49,474 --> 00:21:50,608 But you don't care. 437 00:21:52,511 --> 00:21:53,744 Usually, people are pretty happy 438 00:21:53,746 --> 00:21:55,846 when they hear wedding. 439 00:21:55,848 --> 00:21:58,849 I guess it depends on who's hearing it. 440 00:21:58,851 --> 00:22:01,686 [chuckles] Why, you're in love with the groom or something? 441 00:22:01,688 --> 00:22:03,754 No. Of course not. 442 00:22:03,756 --> 00:22:05,523 - That would be.. - Crazy. 443 00:22:05,525 --> 00:22:06,557 Yeah. 444 00:22:08,694 --> 00:22:10,695 [cell phone buzzing] 445 00:22:14,599 --> 00:22:16,634 They're buzzing me up front. 446 00:22:16,636 --> 00:22:18,369 It's okay. 447 00:22:18,371 --> 00:22:21,706 - I can stay if you want-- - No. Please, go. 448 00:22:21,708 --> 00:22:23,708 Don't stay on my account. 449 00:22:32,651 --> 00:22:34,118 I'm not suggesting anything 450 00:22:34,120 --> 00:22:36,887 but if there was someone in the wedding party 451 00:22:36,889 --> 00:22:39,490 you wanted to see 452 00:22:39,492 --> 00:22:42,693 you might see them at the private wedding dinner. 453 00:22:43,895 --> 00:22:45,396 7 p.m. 454 00:22:46,665 --> 00:22:48,733 - Thank you. - Nah. 455 00:22:48,735 --> 00:22:50,735 What can I say 456 00:22:50,737 --> 00:22:52,403 I'm a sucker for romance. 457 00:22:54,740 --> 00:22:56,807 You sure you'll be good? 458 00:22:56,809 --> 00:22:58,409 Yeah. I'll be fine. 459 00:23:00,412 --> 00:23:01,445 Okay. 460 00:23:06,518 --> 00:23:07,551 I'll be fine. 461 00:23:18,463 --> 00:23:21,465 [indistinct chatter] 462 00:23:27,005 --> 00:23:29,006 [attendant] I hope you all enjoyed ze appetizer. 463 00:23:30,041 --> 00:23:32,176 And what shall you have, madam? 464 00:23:32,178 --> 00:23:34,845 It's actually what I can't have. 465 00:23:34,847 --> 00:23:37,581 I'm a vegetarian, but I also have 466 00:23:37,583 --> 00:23:40,084 a gluten, lactose and soy intolerance. 467 00:23:40,086 --> 00:23:41,452 And, you know, this is gonna sound weird 468 00:23:41,454 --> 00:23:42,853 but I'm allergic to avocados 469 00:23:42,855 --> 00:23:44,722 and whitefish and eggplants. 470 00:23:44,724 --> 00:23:46,724 And here is the most important thing. 471 00:23:46,726 --> 00:23:47,925 If I eat nuts 472 00:23:47,927 --> 00:23:50,461 my life is pretty much over. 473 00:23:50,463 --> 00:23:53,464 May I suggest ze pea soup? 474 00:23:53,466 --> 00:23:54,565 Perfect. 475 00:23:56,635 --> 00:23:58,769 I just love the monkey suit. 476 00:23:58,771 --> 00:24:00,738 [both laughing] 477 00:24:00,740 --> 00:24:02,506 - Thank you. - Mom. 478 00:24:05,710 --> 00:24:07,044 Good work. 479 00:24:07,046 --> 00:24:10,481 Wonderful chopping.. I'm just gonna-- 480 00:24:10,483 --> 00:24:11,782 [shouts in foreign language] 481 00:24:11,784 --> 00:24:14,652 Uh.. Okay. 482 00:24:14,654 --> 00:24:17,188 Calm down, it's just looking. 483 00:24:18,657 --> 00:24:19,924 There's nothing wrong with looking. 484 00:24:21,193 --> 00:24:23,794 [clears throat] Excuse me, everyone. 485 00:24:23,796 --> 00:24:25,796 Hey, uh, I'd like to make a toast. 486 00:24:30,669 --> 00:24:33,103 [Eric] 'A very wise person once said' 487 00:24:33,105 --> 00:24:35,072 "When the days are long and life's too short 488 00:24:35,074 --> 00:24:38,108 uh, why not move on to your last resort?" 489 00:24:38,110 --> 00:24:40,211 Aww! 490 00:24:40,213 --> 00:24:42,079 Is he quoting the theme song? 491 00:24:42,081 --> 00:24:45,583 Okay, it's from an '80s sitcom theme song. 492 00:24:45,585 --> 00:24:48,486 'Uh, but no, 'Lyssa, you are far from my last resort.' 493 00:24:53,825 --> 00:24:55,025 When I first met you.. 494 00:24:56,761 --> 00:24:59,129 ...my heart was broken. 495 00:24:59,131 --> 00:25:01,499 I didn't think that I could ever love again 496 00:25:01,501 --> 00:25:02,566 'or be loved' 497 00:25:03,235 --> 00:25:05,269 but you proved me wrong. 498 00:25:05,271 --> 00:25:07,838 You're my first, my last 499 00:25:07,840 --> 00:25:09,607 and final resort for the rest of my life 500 00:25:09,609 --> 00:25:10,808 and I can't wait to be beside you 501 00:25:10,810 --> 00:25:12,543 for every second of it. 502 00:25:21,052 --> 00:25:22,720 [both laughing] 503 00:25:24,990 --> 00:25:26,857 - Uh! - Aah! 504 00:25:26,859 --> 00:25:29,193 [speaking foreign language] 505 00:25:29,195 --> 00:25:30,794 What are you doing here? 506 00:25:30,796 --> 00:25:32,029 What am I doing here? 507 00:25:33,198 --> 00:25:34,965 I'm a doctor 508 00:25:34,967 --> 00:25:37,635 and I'm checking out a patient. 509 00:25:37,637 --> 00:25:39,670 From ze kitchen? 510 00:25:39,672 --> 00:25:40,838 It's complicated! 511 00:25:40,840 --> 00:25:42,039 [clears throat] 512 00:25:44,976 --> 00:25:46,310 - Eric. - Yeah? 513 00:25:46,312 --> 00:25:50,180 Um, was there, uh, pesto in your appetizer? 514 00:25:51,049 --> 00:25:52,283 Yeah. I think so. 515 00:25:52,285 --> 00:25:53,751 [clears throat] 516 00:25:53,753 --> 00:25:55,719 - We just kissed. - Yeah. 517 00:25:57,756 --> 00:26:02,092 [clears throat] There's, um, pine nuts in pesto. 518 00:26:02,094 --> 00:26:03,928 My throat is closing up. 519 00:26:03,930 --> 00:26:05,763 - You need a doctor? A doctor.. - My throat is.. 520 00:26:05,765 --> 00:26:08,032 We need a doctor, a doctor! 521 00:26:08,034 --> 00:26:10,701 [male #1] 'Oh dear!' 522 00:26:10,703 --> 00:26:12,836 [Chloe] 'No. No, no, no.' 523 00:26:15,307 --> 00:26:18,342 No, no. Please, please. No, aah.. 524 00:26:19,711 --> 00:26:21,879 Here is ze doctor! 525 00:26:23,348 --> 00:26:25,115 - Chloe. - Eric! 526 00:26:25,117 --> 00:26:27,618 - Chloe! - Mrs. Beresford. 527 00:26:27,620 --> 00:26:29,219 Sorry, talk later. I'm in doctor mode. 528 00:26:33,358 --> 00:26:35,859 I'm going to inject you with an EpiPen, okay. 529 00:26:42,867 --> 00:26:45,135 [screaming] 530 00:26:53,979 --> 00:26:55,346 [groaning] 531 00:26:55,348 --> 00:26:56,981 I heard there was a medical emergency. 532 00:26:56,983 --> 00:27:00,217 Oui, my neck is still sore from the collision. 533 00:27:04,089 --> 00:27:06,357 Okay. How are you feeling? 534 00:27:07,258 --> 00:27:09,293 Better. Thank you. 535 00:27:09,295 --> 00:27:11,996 Any dizziness? Nausea? 536 00:27:11,998 --> 00:27:13,831 Difficulty breathing? 537 00:27:13,833 --> 00:27:15,165 - No. - Okay. 538 00:27:15,167 --> 00:27:17,768 Everything is.. I think is normal. 539 00:27:20,839 --> 00:27:22,840 What are you doing here? 540 00:27:22,842 --> 00:27:24,842 Oh, you two know each other. 541 00:27:24,844 --> 00:27:26,644 Yeah, this is my ex. 542 00:27:26,646 --> 00:27:29,313 The one who cast you into the wilderness? 543 00:27:29,315 --> 00:27:30,648 Yeah, this is the one. 544 00:27:30,650 --> 00:27:32,082 Wilderness? 545 00:27:33,151 --> 00:27:34,785 This isn't what you think. 546 00:27:34,787 --> 00:27:36,320 I didn't cast you anywhere. 547 00:27:36,322 --> 00:27:38,255 Maybe a gentle nudge out of the nest 548 00:27:38,257 --> 00:27:40,924 but obviously that worked out great! 549 00:27:40,926 --> 00:27:43,894 You must like the results, I mean, look at him! 550 00:27:45,330 --> 00:27:48,298 - Did you follow me here? - What? No! 551 00:27:48,300 --> 00:27:50,100 I'm supposed to believe it's just pure coincidence 552 00:27:50,102 --> 00:27:51,835 you showed up at this resort as I'm about to get married 553 00:27:51,837 --> 00:27:53,270 - like, in a couple of days. - It is! 554 00:27:53,272 --> 00:27:54,438 Why'd you come out of the kitchen? 555 00:27:54,440 --> 00:27:55,806 Doctors don't come out of the kitchen. 556 00:27:55,808 --> 00:27:56,940 Why are you here? 557 00:27:58,677 --> 00:28:00,811 - Uh.. - She's with me. 558 00:28:00,813 --> 00:28:02,146 What? 559 00:28:04,816 --> 00:28:06,850 - She's my girlfriend. - Huh? 560 00:28:08,420 --> 00:28:10,788 - Girlfriend? - You two are dating? 561 00:28:10,790 --> 00:28:12,356 - Yeah. - Oh. 562 00:28:12,358 --> 00:28:15,693 - Isn't that wonderful, Eric? - Yeah. 563 00:28:15,695 --> 00:28:19,063 Chloe, Eric has told me so much about you. 564 00:28:19,065 --> 00:28:21,832 It's nice to finally meet you, little odd this way 565 00:28:21,834 --> 00:28:23,434 stabbing me in the thigh and all. 566 00:28:23,436 --> 00:28:25,002 Bet that felt good. 567 00:28:25,004 --> 00:28:27,738 [laughing] Just doing my job. 568 00:28:27,740 --> 00:28:29,907 Yes, speaking of job 569 00:28:29,909 --> 00:28:31,375 how did the waiter know that you're a doctor? 570 00:28:32,877 --> 00:28:33,911 [Chloe] 'Um..' 571 00:28:34,879 --> 00:28:36,080 Because she works here. 572 00:28:37,382 --> 00:28:39,216 - Oh. - What? 573 00:28:41,052 --> 00:28:42,086 - At a resort? - Yes. 574 00:28:42,088 --> 00:28:43,153 Resorts aren't your thing. 575 00:28:43,155 --> 00:28:44,388 Especially not the "Last Resort." 576 00:28:44,390 --> 00:28:45,989 I mean, at least six months ago it wasn't. 577 00:28:45,991 --> 00:28:47,224 No, that was my doing. 578 00:28:47,226 --> 00:28:49,493 Um, we needed a medical assistant 579 00:28:49,495 --> 00:28:50,761 and she needed a vacation. 580 00:28:51,996 --> 00:28:53,731 I can be very persuasive. 581 00:28:54,899 --> 00:28:58,035 Oh. How wonderful. 582 00:28:58,037 --> 00:29:02,072 Oh, what a wonderful change of pace for you. 583 00:29:02,074 --> 00:29:06,243 Yes...I work here now. 584 00:29:06,245 --> 00:29:08,278 It's such a crazy, random coincidence 585 00:29:08,280 --> 00:29:10,114 running into you here. 586 00:29:10,116 --> 00:29:13,517 Well, we would love to take you and your boyfriend 587 00:29:13,519 --> 00:29:18,122 out to dinner as a thank you for helping me breathe again. 588 00:29:18,124 --> 00:29:19,857 No, you don't wanna do that. 589 00:29:19,859 --> 00:29:21,525 - We'd love to. - Ah. 590 00:29:21,527 --> 00:29:22,793 No.. 591 00:29:23,361 --> 00:29:24,361 Oh. 592 00:29:24,363 --> 00:29:25,395 Hey! 593 00:29:25,397 --> 00:29:26,964 [camera clicking] 594 00:29:29,134 --> 00:29:31,802 What are you doing? Why are we going to dinner with them? 595 00:29:31,804 --> 00:29:33,871 You were acting like a crazy person. 596 00:29:33,873 --> 00:29:35,405 I had to do something before you blurted out 597 00:29:35,407 --> 00:29:37,508 [as Chloe] "I'm still in love with him!" 598 00:29:37,510 --> 00:29:39,042 I totally called that, by the way. 599 00:29:39,044 --> 00:29:42,212 Could you just not say things you can't un-say. 600 00:29:42,214 --> 00:29:45,315 He's getting married. That's pretty messed up. 601 00:29:45,317 --> 00:29:47,117 I didn't plan this. It just happened. 602 00:29:47,119 --> 00:29:49,153 Yeah, you're right, you just happened to be eavesdropping 603 00:29:49,155 --> 00:29:50,788 while she went into anaphylactic shock. 604 00:29:50,790 --> 00:29:52,456 Don't...push my buttons. 605 00:29:52,458 --> 00:29:54,992 [chuckling] 606 00:29:54,994 --> 00:29:56,794 'Is that how you treat people who just saved you' 607 00:29:56,796 --> 00:29:58,562 'from drowning in there?' 608 00:29:58,564 --> 00:30:00,831 No, I'm sorry. 609 00:30:02,000 --> 00:30:04,067 - Thank you. - You're welcome. 610 00:30:04,069 --> 00:30:06,570 Really, you didn't have to do that. 611 00:30:06,572 --> 00:30:08,071 I know. 612 00:30:11,009 --> 00:30:13,343 Why did you do that? 613 00:30:13,345 --> 00:30:15,846 I've been a third wheel before. I know it can be rough. 614 00:30:18,183 --> 00:30:20,951 Plus you were floppin' around like a dying fish in there. 615 00:30:20,953 --> 00:30:22,553 'It was painful to watch.' 616 00:30:22,555 --> 00:30:24,955 Just when you were starting to be decent. 617 00:30:26,825 --> 00:30:27,991 It's a gift. 618 00:30:29,861 --> 00:30:31,862 Why are you being so nice about this? 619 00:30:31,864 --> 00:30:33,997 'It's what any decent man would've done.' 620 00:30:35,366 --> 00:30:37,334 Plus I like to treat my employees. 621 00:30:39,103 --> 00:30:40,838 I wasn't joking about the job. 622 00:30:42,507 --> 00:30:44,374 We do need a medical assistant. 623 00:30:44,376 --> 00:30:46,844 And you've done more medical work in the past 15 minutes 624 00:30:46,846 --> 00:30:48,278 than Dr. James in the past 15 days. 625 00:30:48,280 --> 00:30:50,047 [chuckles] 626 00:30:50,049 --> 00:30:52,583 - You can't be serious? - I'm very serious. 627 00:30:53,952 --> 00:30:55,519 Report to the clinic tomorrow morning. 628 00:30:55,521 --> 00:30:57,321 Dr. James will bring you up to speed. 629 00:31:00,291 --> 00:31:02,993 Oh, and.. 630 00:31:02,995 --> 00:31:05,395 ...you might wanna clean off the suit. 631 00:31:05,397 --> 00:31:07,397 Looks like a baby alien just puked on you. 632 00:31:10,568 --> 00:31:12,035 Goodnight. 633 00:31:17,242 --> 00:31:20,310 [ Chloe ] I should've left the moment I knew he was here. 634 00:31:20,312 --> 00:31:22,913 You didn't follow him here. 635 00:31:22,915 --> 00:31:24,982 You're on vacation. 636 00:31:26,217 --> 00:31:28,252 I followed him to dinner. 637 00:31:28,254 --> 00:31:30,087 It was awful. 638 00:31:30,089 --> 00:31:31,989 Luckily, the manager came to my rescue 639 00:31:31,991 --> 00:31:33,523 before I died of embarrassment. 640 00:31:33,525 --> 00:31:35,092 Manager? 641 00:31:35,094 --> 00:31:36,960 - Hunter? - Yeah. 642 00:31:38,062 --> 00:31:40,330 - What? - O-oh, nothing. 643 00:31:40,332 --> 00:31:44,234 It's just nice that he's being helpful. 644 00:31:44,236 --> 00:31:48,205 Look at you, rubbing elbows with handsome young men. 645 00:31:49,574 --> 00:31:51,642 He's only doing it out of pity. 646 00:31:51,644 --> 00:31:53,043 Don't get too excited. 647 00:31:54,279 --> 00:31:56,947 [exhales] I need to go home. 648 00:31:56,949 --> 00:31:58,348 [Bonnie] 'And why is that?' 649 00:31:58,350 --> 00:32:01,118 Because I can't be the crazy person 650 00:32:01,120 --> 00:32:03,587 who stalks her ex-boyfriend at his wedding venue. 651 00:32:03,589 --> 00:32:09,126 You're not here to stalk Eric, you're here to take a break. 652 00:32:09,128 --> 00:32:10,661 From him. 653 00:32:10,663 --> 00:32:12,362 How can I do that if he's here? 654 00:32:13,464 --> 00:32:16,266 By letting him see you've moved on. 655 00:32:18,469 --> 00:32:21,438 Besides, I got you this room, and you're my ride home. 656 00:32:21,440 --> 00:32:24,107 You're not going anywhere. 657 00:32:26,010 --> 00:32:28,979 [birds chirping] 658 00:32:28,981 --> 00:32:31,315 [instrumental music] 659 00:32:36,154 --> 00:32:38,021 Dr. James? 660 00:32:42,160 --> 00:32:43,493 'Dr. James?' 661 00:32:48,132 --> 00:32:49,266 [caws] 662 00:32:51,102 --> 00:32:53,036 Hello? 663 00:32:59,010 --> 00:33:00,344 'Dr. James?' 664 00:33:01,512 --> 00:33:02,713 Hi! 665 00:33:04,015 --> 00:33:06,316 Oh, oh, I'm sorry. 666 00:33:06,318 --> 00:33:08,352 I'm Chloe Hartwell, your new assistant. 667 00:33:08,354 --> 00:33:09,720 Oh, wonderful, nice to meet you. 668 00:33:09,722 --> 00:33:11,355 It's been a week since my last one left 669 00:33:11,357 --> 00:33:13,256 and I've had to do everything around here. 670 00:33:13,258 --> 00:33:15,025 Oh! 671 00:33:15,027 --> 00:33:16,493 Must've been rough. 672 00:33:16,495 --> 00:33:18,662 Oh, you have no idea. It's been a nightmare. 673 00:33:18,664 --> 00:33:21,765 I had to reschedule my deep tissue massage twice. 674 00:33:21,767 --> 00:33:23,200 Twice. 675 00:33:23,202 --> 00:33:24,501 - Hmm. - Mm-hmm. 676 00:33:24,503 --> 00:33:27,537 Well, I can assure you I'm very good at my job. 677 00:33:27,539 --> 00:33:28,572 I'm very committed. 678 00:33:28,574 --> 00:33:30,040 Well, I-I'm sure your talents 679 00:33:30,042 --> 00:33:32,142 are probably more than we'll actually need. 680 00:33:32,144 --> 00:33:35,178 What you'll be dealing mostly with around here is sunburn. 681 00:33:35,180 --> 00:33:37,214 Very bad sunburn. 682 00:33:37,216 --> 00:33:40,450 Ah, you know what, now that you're on board 683 00:33:40,452 --> 00:33:42,219 uh, if-if you don't mind 684 00:33:44,055 --> 00:33:46,556 I've got a very important meeting with a bowl of lobster. 685 00:33:47,658 --> 00:33:50,560 [chuckles] 686 00:33:50,562 --> 00:33:52,229 Okay. 687 00:33:52,231 --> 00:33:55,032 Um, what should I do while you're gone? 688 00:33:55,034 --> 00:33:57,134 Oh, um, ah, here we are. 689 00:33:59,237 --> 00:34:01,071 This is a fascinating exhibit 690 00:34:01,073 --> 00:34:03,173 especially if you're a fan of the "Last Resort." 691 00:34:05,043 --> 00:34:08,779 [chuckles] Well, hold down the fort. I shall return. 692 00:34:15,420 --> 00:34:16,586 [bell rings] 693 00:34:17,722 --> 00:34:20,424 Is everyone wearing sunscreen? 694 00:34:20,426 --> 00:34:23,260 Kids, have we reapplied? 695 00:34:24,595 --> 00:34:26,730 I don't wanna see anyone in the clinic tonight. 696 00:34:28,332 --> 00:34:31,101 Sun protection is important. I'm talking to you. 697 00:34:37,842 --> 00:34:41,111 Alright, troops, listen up. 698 00:34:41,113 --> 00:34:43,113 To summarize.. 699 00:34:43,115 --> 00:34:44,381 Basal cell 700 00:34:44,383 --> 00:34:47,117 squamous cell and melanoma 701 00:34:47,119 --> 00:34:50,287 are the three leading causes of skin cancer. 702 00:34:51,289 --> 00:34:54,458 The longer they remain untreated 703 00:34:54,460 --> 00:34:56,293 the greater the certainty of death. 704 00:34:57,762 --> 00:34:59,863 Questions? 705 00:34:59,865 --> 00:35:02,399 And they say medicine isn't fun, huh? 706 00:35:02,401 --> 00:35:04,601 [laughs] How about some Marco Polo, kids? 707 00:35:04,603 --> 00:35:06,736 [cheering] 708 00:35:13,478 --> 00:35:15,645 Rain check on the Marco Polo, kids. 709 00:35:15,647 --> 00:35:18,615 Dear Lord, I think I just spotted an angel. 710 00:35:20,418 --> 00:35:23,120 [all] Whoo! 711 00:35:23,122 --> 00:35:25,522 [instrumental music] 712 00:35:41,572 --> 00:35:43,507 Excuse me.. 713 00:35:43,509 --> 00:35:45,809 but I think it would be a crime 714 00:35:45,811 --> 00:35:48,512 to let such lovely skin burn. 715 00:35:54,819 --> 00:35:56,686 May I? 716 00:36:08,366 --> 00:36:10,767 - Chloe? - What am I doing, Paige? 717 00:36:12,603 --> 00:36:13,937 I don't know. 718 00:36:13,939 --> 00:36:16,573 Meditating? Sad yoga? 719 00:36:17,475 --> 00:36:18,708 What am I doing here? 720 00:36:18,710 --> 00:36:20,777 Ruining Eric's wedding? 721 00:36:20,779 --> 00:36:23,280 I mean, no, that's.. 722 00:36:23,282 --> 00:36:25,315 Rewind. That's not.. That's not the thing. 723 00:36:25,317 --> 00:36:26,550 You're not.. No, you're over him. 724 00:36:26,552 --> 00:36:28,852 I don't know. I'm confused. 725 00:36:31,189 --> 00:36:32,222 I need to go talk to him. 726 00:36:33,191 --> 00:36:35,659 Oh, Chloe, um.. 727 00:36:36,861 --> 00:36:38,395 Oh, God.. 728 00:36:50,408 --> 00:36:51,975 I'll have a mint chocolate shake. 729 00:36:51,977 --> 00:36:53,643 Thanks. 730 00:36:58,583 --> 00:36:59,816 Hey. 731 00:37:00,751 --> 00:37:01,985 Hi. 732 00:37:04,488 --> 00:37:06,323 Your mom told me where you were. 733 00:37:09,427 --> 00:37:12,562 Sorry, it must feel like I've been stalking you, huh? 734 00:37:12,564 --> 00:37:14,431 No, no. 735 00:37:14,433 --> 00:37:16,366 Yeah, a smidge. 736 00:37:16,368 --> 00:37:17,901 I mean, no. You know what? 737 00:37:17,903 --> 00:37:19,970 I should be the one apologizing to you. 738 00:37:19,972 --> 00:37:23,240 Okay, I mean, you literally just saved Alyssa's life. 739 00:37:23,242 --> 00:37:24,507 I'm the one acting like a brat. 740 00:37:25,843 --> 00:37:27,677 It's good to see you. 741 00:37:29,280 --> 00:37:30,981 I mean, it's, you know, a bit weird 742 00:37:30,983 --> 00:37:32,716 just kinda 743 00:37:32,718 --> 00:37:34,417 brings back a lot of memories. 744 00:37:35,753 --> 00:37:36,920 Here you go. 745 00:37:38,789 --> 00:37:41,358 Memories like our favorite shake? 746 00:37:45,296 --> 00:37:46,496 What, now? 747 00:37:46,498 --> 00:37:48,632 [chuckles] 748 00:37:48,634 --> 00:37:51,568 Uh, no, you know, you know, I'm trying to quit. 749 00:37:51,570 --> 00:37:53,703 Come on, you can't have changed that much. 750 00:37:54,572 --> 00:37:56,873 [sighs] 751 00:37:56,875 --> 00:37:58,642 Alright, alright. 752 00:38:06,017 --> 00:38:07,751 Mm! 753 00:38:07,753 --> 00:38:09,286 It's good. 754 00:38:11,656 --> 00:38:13,723 Oh, I missed this. 755 00:38:20,498 --> 00:38:22,832 Look, I know things have been a bit off 756 00:38:22,834 --> 00:38:26,636 but, I mean, it all worked out for us, right? 757 00:38:26,638 --> 00:38:28,505 I mean, I got the book and Alyssa, and she's, oh.. 758 00:38:28,507 --> 00:38:29,973 She's smart and she's so beautiful. 759 00:38:29,975 --> 00:38:31,841 - She's so funny. - Uh-huh. 760 00:38:31,843 --> 00:38:34,344 And I mean you. What, you're a doctor at a resort now? 761 00:38:34,346 --> 00:38:36,980 I mean, what? And you've got that, uh, Hinter guy. The.. 762 00:38:36,982 --> 00:38:38,948 - Hunter. - Hunter, yeah. 763 00:38:38,950 --> 00:38:41,618 Yeah, he's great. 764 00:38:41,620 --> 00:38:44,821 And ripped, he's so ripped. 765 00:38:46,957 --> 00:38:48,458 Huh. 766 00:38:49,860 --> 00:38:51,928 I'm surprised you got a boyfriend so fast. 767 00:38:54,365 --> 00:38:56,933 No, I mean, it's awesome. You know, Hunter.. 768 00:38:56,935 --> 00:39:00,003 It's not even a real name. It's like a hobby, but.. 769 00:39:00,005 --> 00:39:01,638 You sure he's right for you? 770 00:39:01,640 --> 00:39:02,872 [Hunter] 'Hello, everyone.' 771 00:39:02,874 --> 00:39:04,841 'This is your Wigwam staff manager' 772 00:39:04,843 --> 00:39:06,009 'Hunter Leigh speaking.' 773 00:39:06,011 --> 00:39:07,444 'It's time for the race of the day.' 774 00:39:07,446 --> 00:39:08,578 'Head to the rock wall and see' 775 00:39:08,580 --> 00:39:09,979 'if you can beat me to the top.' 776 00:39:09,981 --> 00:39:12,849 'Winners get their very own Wigwam T-shirt.' 777 00:39:15,353 --> 00:39:16,720 Let's see how ripped this guy really is. 778 00:39:17,488 --> 00:39:18,722 [slurping] 779 00:39:18,724 --> 00:39:20,957 Oh. No.. No.. 780 00:39:22,126 --> 00:39:23,493 No.. 781 00:39:23,495 --> 00:39:26,363 [rock music] 782 00:39:32,370 --> 00:39:34,871 Excuse me, ma'am, may I offer you some refreshment? 783 00:39:34,873 --> 00:39:38,708 Okay, who's excited to climb this wall? Raise your hands. 784 00:39:38,710 --> 00:39:41,511 'Yeah, I like to hear that.' 785 00:39:41,513 --> 00:39:43,747 Which daredevil's up first now, huh? 786 00:39:43,749 --> 00:39:44,814 'I am.' 787 00:39:46,050 --> 00:39:47,684 I am. Hey, excuse me, bud. 788 00:39:47,686 --> 00:39:50,987 - Eric, no. - Oh, that's my boy. 789 00:39:50,989 --> 00:39:52,021 [chuckles] 790 00:39:52,990 --> 00:39:55,658 [laughs] 791 00:39:55,660 --> 00:39:57,660 Okay, ever climb before? 792 00:39:57,662 --> 00:39:59,829 I don't look like I climb? 793 00:39:59,831 --> 00:40:02,399 Yes, I climb. I scale. 794 00:40:02,401 --> 00:40:03,600 I ascend. 795 00:40:04,769 --> 00:40:06,936 I'm legally required to ask you that. 796 00:40:06,938 --> 00:40:08,905 I climbed the only mountain. Maybe you've heard of it? 797 00:40:08,907 --> 00:40:09,939 It's called life. 798 00:40:09,941 --> 00:40:11,508 [chuckles] 799 00:40:11,510 --> 00:40:12,742 I'll check beginner. 800 00:40:12,744 --> 00:40:14,411 Quit stalling. Let's do this. 801 00:40:16,414 --> 00:40:18,748 Okay, I guess he's ready. 802 00:40:20,117 --> 00:40:21,618 Huh? 803 00:40:21,620 --> 00:40:24,954 Watch and learn. Do not imitate. Okay? 804 00:40:32,630 --> 00:40:33,797 Okay, buddy. 805 00:40:36,133 --> 00:40:37,801 Go! 806 00:40:48,579 --> 00:40:51,614 [rock music continues] 807 00:40:55,719 --> 00:40:57,487 You need help? 808 00:40:57,489 --> 00:40:58,822 Just trying to make this look fair, dude. 809 00:41:00,057 --> 00:41:01,124 You good? 810 00:41:02,193 --> 00:41:03,827 I'll see you up there. 811 00:41:09,633 --> 00:41:11,234 ♪ Take our time 812 00:41:11,236 --> 00:41:12,669 Oh, no, no, no. 813 00:41:15,773 --> 00:41:18,608 ♪ Realize that you're on your way ♪ 814 00:41:18,610 --> 00:41:19,676 [gasps] 815 00:41:23,848 --> 00:41:24,948 Yeah. 816 00:41:26,083 --> 00:41:28,017 [Hunter] 'You okay there, buddy?' 817 00:41:28,019 --> 00:41:29,519 - Yeah? - Oh. 818 00:41:29,521 --> 00:41:31,754 Honey, you'll always be a winner to me. 819 00:41:31,756 --> 00:41:33,823 - Whoo-hoo. - Here, smile, honey. 820 00:41:33,825 --> 00:41:37,560 - Oh, what a great job. Hi. - Hi-hi. 821 00:41:37,562 --> 00:41:39,629 - Yeah, good job, buddy. - Good job. 822 00:41:41,232 --> 00:41:42,699 Hey, Chloe. 823 00:41:43,634 --> 00:41:44,968 Chloe.. 824 00:41:44,970 --> 00:41:46,035 Hey. 825 00:41:48,239 --> 00:41:51,174 - What was that all about? - I don't know. 826 00:41:51,176 --> 00:41:52,842 I've never seen him so competitive. 827 00:41:52,844 --> 00:41:53,877 You didn't say anything to him? 828 00:41:53,879 --> 00:41:55,178 No. 829 00:41:55,180 --> 00:41:56,279 He looked like he wanted to punch me 830 00:41:56,281 --> 00:41:58,548 in the face or something. 831 00:41:58,550 --> 00:42:00,049 Uh, we were just talking. 832 00:42:01,685 --> 00:42:03,586 I may have used the word "Ripped" 833 00:42:03,588 --> 00:42:04,621 when describing you. 834 00:42:04,623 --> 00:42:06,856 [laughs] Ripped? 835 00:42:09,894 --> 00:42:12,061 Yeah, no ex-boyfriend wants to hear that. 836 00:42:12,063 --> 00:42:16,165 I know, but he was going on and on about how amazing Alyssa is. 837 00:42:16,167 --> 00:42:18,835 Good, he's marrying her. 838 00:42:18,837 --> 00:42:19,869 [sighs] 839 00:42:21,071 --> 00:42:23,540 It is over between the two of you, right? 840 00:42:23,542 --> 00:42:24,908 Of course it is. 841 00:42:25,910 --> 00:42:27,544 Alright. If you say so. 842 00:42:29,213 --> 00:42:31,548 So, are we still on for dinner? 843 00:42:32,049 --> 00:42:33,750 Deal's a deal. 844 00:42:33,752 --> 00:42:35,018 As long as Eric doesn't 845 00:42:35,020 --> 00:42:37,320 turn it into some kind of an eating contest. 846 00:42:37,322 --> 00:42:39,088 He could probably beat you at that though. 847 00:42:40,224 --> 00:42:41,591 Yeah. 848 00:42:43,193 --> 00:42:44,627 Okay. 849 00:42:58,175 --> 00:43:01,010 - Chloe! - Good morning, Paige. 850 00:43:01,012 --> 00:43:04,581 Well, as far as I know, the wedding hasn't been called off. 851 00:43:04,583 --> 00:43:06,749 So I guess I didn't need to worry about you 852 00:43:06,751 --> 00:43:08,318 after you left yesterday. 853 00:43:08,320 --> 00:43:10,119 Right? You didn't do anything drastic. 854 00:43:10,121 --> 00:43:12,622 Like, cover the bride-to-be in peanut butter or something? 855 00:43:12,624 --> 00:43:13,656 No.. 856 00:43:14,058 --> 00:43:15,625 Not yet. 857 00:43:18,729 --> 00:43:20,663 That's great. For her and me. 858 00:43:20,665 --> 00:43:22,198 - I really need this job. - Yeah. 859 00:43:22,200 --> 00:43:24,901 But now, Hunter and I are going on a double date with them. 860 00:43:24,903 --> 00:43:27,804 Ooh! Hunter. 861 00:43:27,806 --> 00:43:30,773 I've had this conversation. It's purely professional 862 00:43:31,609 --> 00:43:33,142 slash blackmail 863 00:43:33,144 --> 00:43:34,811 to get me to work in the clinic. 864 00:43:34,813 --> 00:43:36,145 Wait, rewind. 865 00:43:36,147 --> 00:43:37,914 Prioritizing. 866 00:43:37,916 --> 00:43:39,349 You're going on a date 867 00:43:39,351 --> 00:43:41,351 with someone you're trying to get over? 868 00:43:41,353 --> 00:43:43,753 - I know, it's not ideal. - No. 869 00:43:43,755 --> 00:43:44,954 But I can't back out now 870 00:43:44,956 --> 00:43:48,124 and besides I've been thinking.. 871 00:43:48,126 --> 00:43:51,628 Eric was in a ten-year relationship 872 00:43:51,630 --> 00:43:53,997 and he went from that to marriage 873 00:43:53,999 --> 00:43:55,398 with six months of dating. 874 00:43:55,400 --> 00:43:57,000 Doesn't that seem weird? 875 00:43:58,402 --> 00:43:59,636 I'm just saying. 876 00:43:59,638 --> 00:44:01,638 Why not make sure 877 00:44:01,640 --> 00:44:03,373 they actually belong together? 878 00:44:03,375 --> 00:44:04,841 This is a very slippery slope. 879 00:44:04,843 --> 00:44:07,944 He could be making a huge mistake. 880 00:44:07,946 --> 00:44:10,747 No, this is not getting over him. 881 00:44:10,749 --> 00:44:13,016 This is the exact opposite of that. 882 00:44:13,018 --> 00:44:14,384 Paige, don't worry. 883 00:44:14,386 --> 00:44:16,753 All I'm gonna do is observe. 884 00:44:17,855 --> 00:44:20,023 Observe? Alyssa's wedding? 885 00:44:20,958 --> 00:44:22,392 - Hunter? - Hi. 886 00:44:24,194 --> 00:44:26,996 You got a minute? I'd like to talk to you about dinner. 887 00:44:26,998 --> 00:44:29,298 Sure. Let's take a walk. 888 00:44:32,269 --> 00:44:34,871 [Chloe] 'This place is really gorgeous.' 889 00:44:34,873 --> 00:44:37,006 I haven't had a chance to explore it yet. 890 00:44:37,008 --> 00:44:40,043 I know. I love it. 891 00:44:40,045 --> 00:44:42,278 Even despite its relation to "Last Resort." 892 00:44:42,280 --> 00:44:44,447 Wait, you don't like it either? 893 00:44:45,716 --> 00:44:47,884 No, I hate it. 894 00:44:47,886 --> 00:44:50,186 - It never made sense to me. - No. 895 00:44:50,188 --> 00:44:52,889 What qualifications do they have to run a resort? 896 00:44:52,891 --> 00:44:55,058 - I mean, he's a stockbroker. - And she's a judge. 897 00:44:55,060 --> 00:44:56,993 - Right? - Right.. 898 00:44:56,995 --> 00:44:58,027 [both laugh] 899 00:44:58,029 --> 00:44:59,829 You're preaching to the choir. 900 00:44:59,831 --> 00:45:04,300 I had to suffer through ten years of reruns with Eric. 901 00:45:04,302 --> 00:45:07,203 Oh, and the theme song.. Oh, God. It's awful. 902 00:45:07,205 --> 00:45:10,039 Best part is when the kid with the glasses transforms into.. 903 00:45:10,041 --> 00:45:11,340 Uh, I don't know what.. 904 00:45:11,342 --> 00:45:12,842 Oh, my God, yeah, and his glasses 905 00:45:12,844 --> 00:45:14,744 are magically gone. 906 00:45:14,746 --> 00:45:16,145 Thank you. Thank you. 907 00:45:18,716 --> 00:45:22,318 As if, uh, moving to the desert will cure your eyesight. 908 00:45:24,154 --> 00:45:27,356 Yeah, it will. 909 00:45:27,358 --> 00:45:32,061 So, is, uh, private tour part of your managerial duties? 910 00:45:32,063 --> 00:45:34,831 No, no, I actually, I had ulterior motives 911 00:45:34,833 --> 00:45:36,733 in talking to you. 912 00:45:36,735 --> 00:45:39,268 - Oh. - Mm-hmm. 913 00:45:39,270 --> 00:45:41,070 I was thinking if we're gonna be 914 00:45:41,072 --> 00:45:43,806 uh, convincing couple we should probably get to know each other. 915 00:45:43,808 --> 00:45:45,041 What do you think? 916 00:45:45,043 --> 00:45:48,511 - Yeah, that's a good idea. - Huh. 917 00:45:48,513 --> 00:45:50,947 You're really taking this seriously. 918 00:45:50,949 --> 00:45:53,883 Yeah. When I commit, I go all in. 919 00:45:53,885 --> 00:45:57,086 Plus you know, I, I get it. 920 00:45:58,388 --> 00:46:00,790 What do you mean? 921 00:46:00,792 --> 00:46:02,525 Well, I know what it's like to see the person you love 922 00:46:02,527 --> 00:46:03,893 end up with someone else. 923 00:46:05,796 --> 00:46:07,130 I was engaged once. 924 00:46:08,866 --> 00:46:10,399 What happened? 925 00:46:10,401 --> 00:46:12,969 I was in the Navy on deployment. 926 00:46:12,971 --> 00:46:14,437 When I came back she had found someone else. 927 00:46:16,273 --> 00:46:18,074 I'm sorry. 928 00:46:18,076 --> 00:46:19,142 It happens. 929 00:46:20,811 --> 00:46:23,846 Anyway if doing this helps you get through it then 930 00:46:23,848 --> 00:46:24,881 I'm here to help. 931 00:46:26,950 --> 00:46:28,084 Thanks. 932 00:46:29,419 --> 00:46:30,787 I mean it. 933 00:46:32,122 --> 00:46:33,289 So, we're in business? 934 00:46:37,161 --> 00:46:38,861 Yeah. 935 00:46:38,863 --> 00:46:40,797 - I guess, we are. - Yes. 936 00:46:40,799 --> 00:46:41,998 [laughs] Yeah. 937 00:46:44,268 --> 00:46:46,936 Good. Alright, let's start with the basics. 938 00:46:48,872 --> 00:46:50,239 Where did we meet? 939 00:46:50,241 --> 00:46:52,575 Well, I never leave the hospital, so.. 940 00:46:52,577 --> 00:46:55,578 Oh, really? We're gonna be together? 941 00:46:55,580 --> 00:46:57,413 And you never the hospital? 942 00:46:57,415 --> 00:46:59,315 [instrumental music] 943 00:47:07,124 --> 00:47:10,159 - No hard feelings? - Hm, no, I, I guess not. 944 00:47:12,029 --> 00:47:15,331 You could wear it if the band ever gets back together. 945 00:47:15,333 --> 00:47:16,966 Yeah, they only come in kids sizes. 946 00:47:16,968 --> 00:47:20,203 Well, that seems somewhat appropriate. 947 00:47:20,205 --> 00:47:22,471 Uh, why were you even up there? 948 00:47:22,473 --> 00:47:25,208 Uh, you know, just a little friendly competition. 949 00:47:25,210 --> 00:47:27,210 - So, Alyssa? - Hmm. 950 00:47:27,212 --> 00:47:29,278 Do you have lots of family coming in for the wedding? 951 00:47:29,280 --> 00:47:32,882 Nothing too crazy, um, my dad is a workaholic 952 00:47:32,884 --> 00:47:36,485 so, he and mom will be here exactly when the wedding starts 953 00:47:36,487 --> 00:47:39,155 right until the reception ends 954 00:47:39,157 --> 00:47:43,392 but, um, everyone else should be streaming in soon. 955 00:47:43,394 --> 00:47:46,462 Great, it will be nice to meet them.. 956 00:47:52,402 --> 00:47:55,171 ...around the resort.. 957 00:47:55,173 --> 00:47:56,873 ...not at the wedding. 958 00:47:56,875 --> 00:47:59,609 Obviously I'm not suggesting I'd be at the wedding. 959 00:48:04,248 --> 00:48:06,415 Not that I wouldn't wanna go. 960 00:48:06,417 --> 00:48:09,418 I'm sure it's gonna be beautiful. 961 00:48:09,420 --> 00:48:12,922 'It's just those seating charts can be a nightmare, right?' 962 00:48:12,924 --> 00:48:15,558 It'd be crazy to try to squeeze someone in last minute. 963 00:48:15,560 --> 00:48:16,659 It's just like.. Ah! 964 00:48:16,661 --> 00:48:18,628 [indistinct] 965 00:48:19,363 --> 00:48:20,396 Honey. 966 00:48:20,398 --> 00:48:22,331 This part is really good. 967 00:48:22,333 --> 00:48:25,635 Well, oh, well, um, let's make a toast. 968 00:48:25,637 --> 00:48:26,903 Yes! 969 00:48:29,439 --> 00:48:31,040 To true love. 970 00:48:31,042 --> 00:48:32,441 And to new friendships. 971 00:48:32,443 --> 00:48:35,011 May we all end up with the people we deserve. 972 00:48:37,180 --> 00:48:39,181 So, how did you two meet? 973 00:48:39,183 --> 00:48:40,549 Hmm. 974 00:48:41,952 --> 00:48:44,020 - Through work. - Mmm. 975 00:48:44,022 --> 00:48:45,588 She performed a life-saving surgery 976 00:48:45,590 --> 00:48:48,557 and I had no choice, but to woo her mercilessly. 977 00:48:48,559 --> 00:48:50,693 Did.. This was in Phoenix? 978 00:48:52,496 --> 00:48:54,030 Uh-huh. 979 00:48:54,032 --> 00:48:57,266 - Oh, when? - You know, few months ago. 980 00:48:57,268 --> 00:48:59,936 Oh, I thought you said you haven't left the resort 981 00:48:59,938 --> 00:49:02,705 like a day in the past year? 982 00:49:02,707 --> 00:49:04,473 Yes, I did. 983 00:49:04,475 --> 00:49:07,143 Quite the memory you got there. 984 00:49:07,145 --> 00:49:09,378 What? Maybe I wasn't clear. 985 00:49:09,380 --> 00:49:12,715 The, the operation was not for me, it was for my aunt. 986 00:49:12,717 --> 00:49:14,951 Yup, good ol' Aunt Bonnie. 987 00:49:16,987 --> 00:49:18,154 - Bonnie? - Mm-hmm. 988 00:49:18,156 --> 00:49:19,989 - "Bonnie" Bonnie? - Mm-hmm. 989 00:49:22,559 --> 00:49:24,627 - Bonnie? - Bonnie. 990 00:49:24,629 --> 00:49:27,396 Bonnie Lee.. 991 00:49:27,398 --> 00:49:29,999 ...is your aunt obviously. 992 00:49:31,401 --> 00:49:33,436 What a woman. 993 00:49:33,438 --> 00:49:37,073 Wow, that is so sweet. 994 00:49:37,075 --> 00:49:39,141 I wish we had a story like that. 995 00:49:39,143 --> 00:49:43,446 - We got together over a sitcom. - Best sitcom ever made. 996 00:49:44,448 --> 00:49:45,514 [Hunter] 'Really?' 997 00:49:47,117 --> 00:49:50,019 Which show? 998 00:49:50,021 --> 00:49:52,355 [Eric] 'Really, you don't know what show?' 999 00:49:52,357 --> 00:49:54,657 - Wow! Shall we? - 'Ahem. Yes.' 1000 00:49:54,659 --> 00:49:56,058 [Eric] 'Okay.' 1001 00:49:58,161 --> 00:50:00,663 One, two.. One, two, three.. 1002 00:50:00,665 --> 00:50:03,499 ♪ His business was successful 1003 00:50:03,501 --> 00:50:06,335 ♪ She was a rock star in the court ♪ 1004 00:50:06,337 --> 00:50:09,205 ♪ But when city life was stressful ♪ 1005 00:50:09,207 --> 00:50:12,274 ♪ They decided on a last resort ♪ 1006 00:50:12,276 --> 00:50:15,211 ♪ Last resort 1007 00:50:15,213 --> 00:50:16,545 ♪ Taa 1008 00:50:16,547 --> 00:50:19,181 - Great. - Alright. 1009 00:50:19,183 --> 00:50:20,683 My compliments. 1010 00:50:20,685 --> 00:50:23,119 You guys don't know that song? 1011 00:50:23,121 --> 00:50:24,620 Of course.. 1012 00:50:24,622 --> 00:50:26,455 [Chloe] 'Oh, my God.' 1013 00:50:26,457 --> 00:50:28,357 What happened in there? 1014 00:50:28,359 --> 00:50:30,059 [laughs] 1015 00:50:30,061 --> 00:50:31,694 I can't believe they sang it twice. 1016 00:50:31,696 --> 00:50:33,029 I know. 1017 00:50:33,031 --> 00:50:34,230 And it's not that complex of a song. 1018 00:50:34,232 --> 00:50:35,698 There is no subtext at all. 1019 00:50:35,700 --> 00:50:37,400 That was awful. 1020 00:50:37,402 --> 00:50:38,801 Are you kidding me? 1021 00:50:38,803 --> 00:50:40,669 That was the best double date I've ever had. 1022 00:50:40,671 --> 00:50:43,172 Okay. 1023 00:50:43,174 --> 00:50:46,075 So, what was that with your aunt? 1024 00:50:46,077 --> 00:50:49,245 How long were you gonna hold on to that truth bomb? 1025 00:50:49,247 --> 00:50:51,714 - She didn't tell you? - No, I had no idea. 1026 00:50:51,716 --> 00:50:55,084 Why wouldn't she tell me that? 1027 00:50:55,086 --> 00:50:56,252 I've got a pretty good idea. 1028 00:50:58,789 --> 00:51:00,723 She wanted to see if we were gonna hit if off on our own. 1029 00:51:01,358 --> 00:51:03,492 Why? 1030 00:51:03,494 --> 00:51:05,828 Do you think she tried to set us up? 1031 00:51:05,830 --> 00:51:08,097 Duh. 1032 00:51:08,099 --> 00:51:10,499 Well, that doesn't really seem fair. 1033 00:51:10,501 --> 00:51:12,401 I didn't know who you were, but you've known 1034 00:51:12,403 --> 00:51:13,702 all this time I'm her doctor. 1035 00:51:15,405 --> 00:51:17,373 Yeah, she told me a lot about you actually. 1036 00:51:19,276 --> 00:51:21,444 You're one of her favorite people, you know that? 1037 00:51:21,446 --> 00:51:23,512 She's one of mine too. 1038 00:51:23,514 --> 00:51:25,214 They don't make 'em like her anymore. 1039 00:51:25,216 --> 00:51:26,449 [both laugh] 1040 00:51:28,852 --> 00:51:32,455 Yeah, I had this whole different picture in my head. 1041 00:51:32,457 --> 00:51:34,623 It's not until I met you that I actually realized you were so.. 1042 00:51:37,461 --> 00:51:40,296 - Stunning? - Ah. 1043 00:51:40,298 --> 00:51:41,831 I was gonna say young. 1044 00:51:49,473 --> 00:51:53,309 I was hoping to get some closure from this date. 1045 00:51:53,311 --> 00:51:55,344 'I have more questions than ever.' 1046 00:51:55,346 --> 00:51:57,146 Wait, what do you mean? 1047 00:51:57,148 --> 00:51:59,315 They don't seem like they're ready to get married, right? 1048 00:52:00,217 --> 00:52:02,318 Are you kidding me? 1049 00:52:02,320 --> 00:52:04,854 We-were you not on the same date as I was? 1050 00:52:04,856 --> 00:52:06,655 These guys are perfect for each other. 1051 00:52:06,657 --> 00:52:08,858 No, they're not. 1052 00:52:08,860 --> 00:52:10,359 Don't you see, their whole relationship 1053 00:52:10,361 --> 00:52:11,660 is based on a sitcom? 1054 00:52:11,662 --> 00:52:14,296 Okay, Chloe, I know it's hard to admit 1055 00:52:14,298 --> 00:52:15,664 but you're gonna have to wake up. 1056 00:52:15,666 --> 00:52:17,867 Makes so much sense now. 1057 00:52:17,869 --> 00:52:19,869 All of the work I put into Eric 1058 00:52:20,904 --> 00:52:23,272 I was priming him for marriage. 1059 00:52:23,274 --> 00:52:25,908 Of course the next girl that he meets 1060 00:52:25,910 --> 00:52:27,743 just so happens to be into the same 1061 00:52:27,745 --> 00:52:29,812 obscure '80s show that he is. 1062 00:52:29,814 --> 00:52:31,514 Of course he's gonna marry her. 1063 00:52:31,516 --> 00:52:33,149 It was the only missing piece. 1064 00:52:36,253 --> 00:52:38,888 But that's not love, that's geeking out 1065 00:52:38,890 --> 00:52:40,823 over pop culture. 1066 00:52:40,825 --> 00:52:43,159 This marriage doesn't mean anything. 1067 00:52:43,161 --> 00:52:45,528 He didn't choose her over me 1068 00:52:45,530 --> 00:52:48,264 he just chose the next person in line. 1069 00:52:51,535 --> 00:52:53,335 Can I ask you something? 1070 00:52:53,803 --> 00:52:54,904 Yeah. 1071 00:52:55,839 --> 00:52:57,606 What do you see in him? 1072 00:52:58,375 --> 00:52:59,608 What? 1073 00:53:01,678 --> 00:53:03,779 I don't know, you guys seem so different. 1074 00:53:05,348 --> 00:53:07,383 You didn't know us when we were together. 1075 00:53:08,685 --> 00:53:10,653 What if I told you that you weren't meant to be 1076 00:53:10,655 --> 00:53:11,787 with the girl that broke your heart? 1077 00:53:11,789 --> 00:53:13,389 How would you feel? 1078 00:53:13,391 --> 00:53:14,523 I didn't know her, maybe she was the one. 1079 00:53:18,828 --> 00:53:21,664 Yeah, you have a point. 1080 00:53:25,869 --> 00:53:28,671 Look, I'm sorry, I don't wanna fight. 1081 00:53:37,647 --> 00:53:40,349 I'm actually feeling good 1082 00:53:41,885 --> 00:53:43,953 for the first time in six months. 1083 00:53:50,427 --> 00:53:51,760 What're you doing? 1084 00:53:57,234 --> 00:54:01,270 Please, I don't.. I don't wanna complicate things. 1085 00:54:03,240 --> 00:54:05,507 I'm not a complicated guy. 1086 00:54:05,509 --> 00:54:10,246 [instrumental music] 1087 00:54:23,526 --> 00:54:24,893 [knock on door] 1088 00:54:27,264 --> 00:54:28,631 [groans] 1089 00:54:37,607 --> 00:54:39,742 Uh, no, no, no. 1090 00:54:39,744 --> 00:54:42,011 [chuckles] That's a great look for you. 1091 00:54:42,013 --> 00:54:45,481 [groans] Hunter, what're you doing here? 1092 00:54:45,483 --> 00:54:47,283 I just came to talk to you about last night. 1093 00:54:47,285 --> 00:54:48,484 I hope I didn't create 1094 00:54:48,486 --> 00:54:51,320 any kind of awkwardness with that kiss.' 1095 00:54:51,322 --> 00:54:53,489 No, it was great. 1096 00:54:54,824 --> 00:54:56,792 You're an excellent double date. 1097 00:54:56,794 --> 00:54:58,327 Great. Let's go. 1098 00:54:59,829 --> 00:55:02,965 - We're having breakfast. - Go away so I can get dressed. 1099 00:55:02,967 --> 00:55:05,334 - 'Come on.' - Ah.. 1100 00:55:05,336 --> 00:55:07,803 [Alyssa] 'The main event is Eric Beresford.' 1101 00:55:07,805 --> 00:55:10,673 'Um, the "Last Resort Lasting Legacy."' 1102 00:55:10,675 --> 00:55:12,341 'The main event.' 1103 00:55:12,343 --> 00:55:14,310 The author is here, the author is here 1104 00:55:14,312 --> 00:55:16,345 of, uh, "Last Resort Lasting Legacy." 1105 00:55:17,047 --> 00:55:19,515 [Alyssa clears throat] 1106 00:55:19,517 --> 00:55:20,983 'I love it.' 1107 00:55:22,519 --> 00:55:24,520 'Ah, you are so cute.' 1108 00:55:25,689 --> 00:55:27,323 Isn't it great? 1109 00:55:28,958 --> 00:55:31,393 Somebody made a GIF out of it. 1110 00:55:33,563 --> 00:55:34,697 [Chloe] 'Oh, my God.' 1111 00:55:34,699 --> 00:55:36,465 [Kay] 'Or-or is that a GIF?' 1112 00:55:36,467 --> 00:55:38,701 'I can't wait to show it to your kids..' 1113 00:55:38,703 --> 00:55:40,369 [Alyssa laughs] 1114 00:55:40,371 --> 00:55:41,704 ...when you're grown. 1115 00:55:43,873 --> 00:55:46,008 - 'That's-that's strong.' - Yeah. 1116 00:55:47,344 --> 00:55:48,610 He looks like a king. 1117 00:55:48,612 --> 00:55:51,613 Ow! Ow, yes. 1118 00:55:51,615 --> 00:55:53,982 You know, honey, I'm just gonna go for a walk. 1119 00:55:53,984 --> 00:55:55,884 Oh, yeah? Is everything okay? 1120 00:55:55,886 --> 00:55:57,553 Yeah, yeah, just need to cool off. 1121 00:55:57,555 --> 00:55:58,987 - 'Oh.' - Okay, honey. 1122 00:56:01,358 --> 00:56:02,691 Bye, sweetie. 1123 00:56:04,728 --> 00:56:06,462 You're really, you're really skilled. 1124 00:56:09,132 --> 00:56:10,666 There's so much of the resort you haven't seen. 1125 00:56:13,370 --> 00:56:14,636 Well.. 1126 00:56:15,572 --> 00:56:17,406 I do have the day off. 1127 00:56:19,909 --> 00:56:21,710 Yes. 1128 00:56:21,712 --> 00:56:24,713 [upbeat music] 1129 00:57:13,563 --> 00:57:16,098 ♪ It's a crying shame 1130 00:57:17,600 --> 00:57:20,769 ♪ Like a 45 1131 00:57:20,771 --> 00:57:23,639 [music continues] 1132 00:57:23,641 --> 00:57:27,476 ♪ When your finger pulls that trigger ♪ 1133 00:57:27,478 --> 00:57:29,978 ♪ I lose my mind 1134 00:57:29,980 --> 00:57:32,848 ♪ You got me feeling right 1135 00:57:39,656 --> 00:57:42,658 [instrumental music] 1136 00:58:12,689 --> 00:58:14,790 [Eric] 'The best TV show I ever saw.' 1137 00:58:17,627 --> 00:58:19,595 Yeah, eh.. 1138 00:58:21,664 --> 00:58:23,031 Come on.. 1139 00:58:23,033 --> 00:58:24,099 Really? 1140 00:58:24,101 --> 00:58:27,102 [knock on door] 'Eric? It's me.' 1141 00:58:27,104 --> 00:58:28,837 Oh. That's three. 1142 00:58:28,839 --> 00:58:30,172 [knocking continues] 1143 00:58:34,944 --> 00:58:37,546 I have been looking for you everywhere. 1144 00:58:37,548 --> 00:58:38,881 Your mom said you were at the bar. 1145 00:58:38,883 --> 00:58:40,649 - Is everything okay? - No. 1146 00:58:42,619 --> 00:58:44,119 [Eric] 'No, everything's not okay.' 1147 00:58:44,121 --> 00:58:45,988 I re-read the book, and I've found three typos. 1148 00:58:47,891 --> 00:58:50,792 [chuckles] That's not so bad. 1149 00:58:50,794 --> 00:58:53,061 This is my first leap into the literally world. 1150 00:58:53,063 --> 00:58:55,297 No wonder, nobody wants my autograph, because I'm a hack. 1151 00:58:55,299 --> 00:58:57,065 Eric, you are not a hack. 1152 00:58:57,067 --> 00:58:58,967 Nobody is gonna care about the typos. 1153 00:58:58,969 --> 00:59:01,303 It's a casual ha-ha book. 1154 00:59:02,739 --> 00:59:04,540 Ha-ha. 1155 00:59:04,542 --> 00:59:05,707 What does that mean? 1156 00:59:07,577 --> 00:59:10,145 - Is this some joke book? - What? No. 1157 00:59:10,147 --> 00:59:12,915 - I'm just trying to help. - Yeah, that's great. 1158 00:59:12,917 --> 00:59:14,816 Nobody likes my joke book. Ha ha. 1159 00:59:15,685 --> 00:59:16,919 [exhales] 1160 00:59:19,589 --> 00:59:22,024 What is going on with you? 1161 00:59:24,060 --> 00:59:26,094 I just need some alone time, okay? 1162 00:59:26,096 --> 00:59:28,897 I-I gotta proofread this book, and.. 1163 00:59:34,871 --> 00:59:38,674 Fine, I will go get something to eat and let you cool off. 1164 00:59:39,576 --> 00:59:41,777 Thank you. 1165 00:59:41,779 --> 00:59:44,112 Maybe I'll see if Chloe wants to join me? 1166 00:59:54,324 --> 00:59:57,326 - Hello, doctor. - Alyssa? 1167 00:59:59,195 --> 01:00:01,630 Hi, is everything okay? 1168 01:00:01,632 --> 01:00:03,198 Oh, everything is great. 1169 01:00:03,200 --> 01:00:07,369 Um, this is actually more of a personal visit. 1170 01:00:07,371 --> 01:00:10,606 Um, a-are you busy? 1171 01:00:10,608 --> 01:00:12,941 Well, technically, I'm on the clock. 1172 01:00:12,943 --> 01:00:14,643 Oh, of course. 1173 01:00:14,645 --> 01:00:17,646 Yes, um, then I will, I will get out of your hair. 1174 01:00:19,749 --> 01:00:20,816 [Chloe] 'Uh, Alyssa?' 1175 01:00:20,818 --> 01:00:22,351 Hey, I just wanted to see 1176 01:00:22,353 --> 01:00:23,752 if you had any interest 1177 01:00:23,754 --> 01:00:25,253 in helping set up the reception? 1178 01:00:28,992 --> 01:00:30,792 [laughs] 1179 01:00:30,794 --> 01:00:32,995 - Really? - I just made it weird. 1180 01:00:32,997 --> 01:00:34,162 - 'Didn't I?' - Oh, no. 1181 01:00:34,164 --> 01:00:37,833 Yes, yes, yes. I did. 1182 01:00:37,835 --> 01:00:39,801 I'm sorry. Look, I know.. 1183 01:00:39,803 --> 01:00:43,639 I know that this whole thing is awkward 1184 01:00:43,641 --> 01:00:45,907 but it's.. 1185 01:00:45,909 --> 01:00:47,242 it's like.. 1186 01:00:47,244 --> 01:00:49,077 Eric talks about you so much 1187 01:00:49,079 --> 01:00:51,079 it's like I practically know you. 1188 01:00:51,081 --> 01:00:53,181 - He does? - All the time. 1189 01:00:53,183 --> 01:00:55,250 I mean, if we weren't getting married 1190 01:00:55,252 --> 01:00:56,685 I'd probably be jealous. 1191 01:00:56,687 --> 01:00:58,654 [nervous laughter] 1192 01:01:00,023 --> 01:01:02,290 I don't know, it's hard to explain. 1193 01:01:02,292 --> 01:01:04,726 It's, um.. 1194 01:01:04,728 --> 01:01:06,194 'It's like Eric and I..' 1195 01:01:07,997 --> 01:01:09,765 It's like we understand each other 1196 01:01:09,767 --> 01:01:12,000 so well. 1197 01:01:12,002 --> 01:01:14,703 But then there are times 1198 01:01:14,705 --> 01:01:17,873 where I feel like I don't know him at all. 1199 01:01:17,875 --> 01:01:19,875 Does that make any sense? 1200 01:01:20,677 --> 01:01:22,444 Actually, yeah. 1201 01:01:22,446 --> 01:01:24,346 We dated for ten years and sometimes 1202 01:01:24,348 --> 01:01:26,214 it feels like I still have a lot to learn. 1203 01:01:26,216 --> 01:01:28,850 Exactly. Okay, see, this is why 1204 01:01:28,852 --> 01:01:30,118 I wanted your help. 1205 01:01:30,120 --> 01:01:33,889 You have this insight into Eric 1206 01:01:34,857 --> 01:01:36,892 that I.. 1207 01:01:37,894 --> 01:01:38,994 But don't worry about it 1208 01:01:38,996 --> 01:01:42,030 it was a bad idea, and um.. 1209 01:01:42,032 --> 01:01:43,899 I just don't wanna screw things up. 1210 01:01:43,901 --> 01:01:47,335 But, um, I'm sorry 1211 01:01:47,337 --> 01:01:49,237 I'm sorry to bother you. 1212 01:01:52,175 --> 01:01:54,976 [Chloe] 'Alyssa, I can take a break.' 1213 01:02:04,053 --> 01:02:06,088 So...thoughts? 1214 01:02:07,256 --> 01:02:10,192 It's beautiful. 1215 01:02:10,194 --> 01:02:13,261 I see "Last Resort" made it to the reception. 1216 01:02:13,263 --> 01:02:16,865 Isn't it great? Eric loved it. 1217 01:02:16,867 --> 01:02:19,768 You are a saint for putting up with that. 1218 01:02:19,770 --> 01:02:22,370 A lot of women might be turned off by his obsession. 1219 01:02:22,372 --> 01:02:24,873 Oh, no, this whole thing was my idea. 1220 01:02:24,875 --> 01:02:25,974 I surprised him with the cardboard cutouts. 1221 01:02:25,976 --> 01:02:27,209 - Really? - Well. 1222 01:02:27,211 --> 01:02:29,111 He would never admit this but we both know 1223 01:02:29,113 --> 01:02:30,412 I'm the bigger super fan. 1224 01:02:31,848 --> 01:02:34,750 Oh, Chloe, I would like you to meet Paige. 1225 01:02:34,752 --> 01:02:36,418 She is the resort's wedding planner. 1226 01:02:36,420 --> 01:02:37,919 Event coordinator. 1227 01:02:37,921 --> 01:02:39,955 - Yes, we've met. Hi, Paige. - Hi. 1228 01:02:39,957 --> 01:02:41,123 Which do you like? 1229 01:02:41,125 --> 01:02:44,760 Ceramic? Rustic? Or Tropicana? 1230 01:02:44,762 --> 01:02:47,028 Um.. 1231 01:02:47,030 --> 01:02:48,830 All of them? 1232 01:02:48,832 --> 01:02:50,198 Okay, great. 1233 01:02:50,200 --> 01:02:52,901 I'll put all of them on all of the tables. 1234 01:02:54,103 --> 01:02:56,037 Um.. 1235 01:03:00,777 --> 01:03:01,977 I don't know. 1236 01:03:05,982 --> 01:03:07,983 Is this all too much? 1237 01:03:10,319 --> 01:03:12,888 Is Eric an extravagant wedding type? 1238 01:03:14,390 --> 01:03:16,825 Well.. 1239 01:03:16,827 --> 01:03:18,326 It's, uh.. 1240 01:03:20,096 --> 01:03:21,296 Please.. 1241 01:03:22,465 --> 01:03:23,799 '...be honest.' 1242 01:03:26,235 --> 01:03:28,069 My wedding depends on it. 1243 01:03:31,340 --> 01:03:34,843 Well, when Eric and I were dating 1244 01:03:34,845 --> 01:03:37,479 and our friends started having these 1245 01:03:37,481 --> 01:03:40,148 huge over the top weddings 1246 01:03:40,150 --> 01:03:42,484 we would go just to make fun of them. 1247 01:03:45,354 --> 01:03:46,988 Wow! 1248 01:03:46,990 --> 01:03:48,924 I never would've guessed that. 1249 01:03:48,926 --> 01:03:51,827 Yeah, Eric hated this.. 1250 01:03:52,929 --> 01:03:54,996 ...extravagant stuff. 1251 01:03:58,034 --> 01:03:59,835 - Really? - Yeah. 1252 01:04:00,870 --> 01:04:03,138 But people change, I guess. 1253 01:04:03,140 --> 01:04:05,040 Um, we-well, um.. 1254 01:04:05,042 --> 01:04:08,610 He hasn't really seen any of the plans. 1255 01:04:08,612 --> 01:04:10,612 Do you think that this is too much? 1256 01:04:12,181 --> 01:04:13,315 Maybe.. 1257 01:04:14,383 --> 01:04:16,384 ...for the Eric I knew. 1258 01:04:16,386 --> 01:04:18,153 But, hey 1259 01:04:18,155 --> 01:04:19,487 you know him better than me, right? 1260 01:04:19,489 --> 01:04:21,923 [laughs] You're getting married to him. 1261 01:04:23,893 --> 01:04:26,394 I'm sure he's gonna love it. 1262 01:04:29,031 --> 01:04:31,233 Well, I better get back to saving lives. 1263 01:04:35,638 --> 01:04:37,472 Oh, God. 1264 01:04:39,542 --> 01:04:42,477 [instrumental music] 1265 01:04:46,515 --> 01:04:48,216 Paul Roberts. 1266 01:04:49,485 --> 01:04:50,652 Where're you going? 1267 01:04:52,154 --> 01:04:55,490 Hey! Hey, you. Stop. Hey. 1268 01:04:57,159 --> 01:04:58,360 What're you doing with that? 1269 01:04:58,362 --> 01:05:00,428 - Just throwing away this junk. - Junk? 1270 01:05:00,430 --> 01:05:02,230 That's not.. That's for my wedding. 1271 01:05:02,232 --> 01:05:05,066 - Who told you to do that? - The bride. 1272 01:05:05,068 --> 01:05:07,002 - The bride? - Yeah. 1273 01:05:13,943 --> 01:05:15,443 I got you. 1274 01:05:16,913 --> 01:05:18,213 What is going on here? 1275 01:05:25,288 --> 01:05:28,290 [instrumental music] 1276 01:05:40,036 --> 01:05:42,037 What am I doin'? 1277 01:05:48,611 --> 01:05:50,412 [exhales] 1278 01:06:05,461 --> 01:06:07,729 - Eric. - Hi. 1279 01:06:07,731 --> 01:06:10,131 - Hi. - I, uh.. 1280 01:06:11,334 --> 01:06:13,101 I need to talk to you. 1281 01:06:13,103 --> 01:06:14,602 Yeah. 1282 01:06:14,604 --> 01:06:16,304 Me, too. 1283 01:06:16,306 --> 01:06:18,707 Man, this was all a big mistake. 1284 01:06:18,709 --> 01:06:20,742 I mean, what is going on. 1285 01:06:20,744 --> 01:06:23,011 I'm about to get married.. 1286 01:06:23,013 --> 01:06:24,746 ...to a woman who I've known for less than six months. 1287 01:06:24,748 --> 01:06:26,348 You and I were together for ten years 1288 01:06:26,350 --> 01:06:28,350 and you tried so hard.. 1289 01:06:29,652 --> 01:06:31,186 ...to make it work. 1290 01:06:32,521 --> 01:06:34,189 And I didn't see it then. 1291 01:06:36,192 --> 01:06:39,027 Just...wait. 1292 01:06:42,031 --> 01:06:44,165 What are you saying? 1293 01:06:46,035 --> 01:06:47,369 I'm saying, that when you kicked me to the curb 1294 01:06:47,371 --> 01:06:50,038 it hurt...a lot. 1295 01:06:51,540 --> 01:06:53,341 And I was scared. 1296 01:06:55,678 --> 01:06:57,545 Ten years is a lot to lose. 1297 01:06:58,748 --> 01:07:00,749 And so when Alyssa came along 1298 01:07:00,751 --> 01:07:02,617 I didn't want to see that happen again. 1299 01:07:06,555 --> 01:07:08,757 But I think I went too far in the opposite direction. 1300 01:07:11,060 --> 01:07:13,795 So.. 1301 01:07:13,797 --> 01:07:16,064 It's just that, everything's happened too fast. 1302 01:07:17,033 --> 01:07:19,067 You know? 1303 01:07:19,069 --> 01:07:21,302 I'm.. I don't even know what I'm feelin' anymore. 1304 01:07:23,672 --> 01:07:25,573 The last few days have just been.. 1305 01:07:25,575 --> 01:07:27,509 ...off between Alyssa and I. 1306 01:07:28,811 --> 01:07:31,579 You know, I just need to talk to her. 1307 01:07:31,581 --> 01:07:35,083 Yeah, I think we just jumped into this little too fast and.. 1308 01:07:35,718 --> 01:07:37,085 [exhales] 1309 01:07:40,222 --> 01:07:42,257 I don't even know if we should get married tomorrow. 1310 01:07:43,692 --> 01:07:46,394 No, Eric, you can't do that. 1311 01:07:48,697 --> 01:07:50,598 I need to talk to her. 1312 01:07:52,201 --> 01:07:53,668 I gotta. 1313 01:07:55,604 --> 01:07:59,274 And I don't know what's gonna happen between us. I don't. 1314 01:07:59,276 --> 01:08:01,443 You know, but maybe somewhere amongst this 1315 01:08:01,445 --> 01:08:03,244 there's some kind of happy ending. 1316 01:08:07,683 --> 01:08:10,452 ...maybe it'd stop me from making a big mistake. 1317 01:08:14,223 --> 01:08:17,225 [music continues] 1318 01:08:50,659 --> 01:08:51,860 There you are. 1319 01:08:51,862 --> 01:08:53,394 I was worried I'd go to sleep 1320 01:08:53,396 --> 01:08:54,596 the day before my wedding 1321 01:08:54,598 --> 01:08:56,664 without a goodnight kiss from the groom. 1322 01:08:59,335 --> 01:09:01,202 Eric, what's wrong? 1323 01:09:07,643 --> 01:09:10,478 - Hi, Ms. Huddleston. - Hi. 1324 01:09:10,480 --> 01:09:12,647 Um, I was wondering if I could talk to you 1325 01:09:12,649 --> 01:09:13,915 about the wedding tomorrow. 1326 01:09:13,917 --> 01:09:16,184 Of course. 1327 01:09:16,186 --> 01:09:17,685 [Alyssa clears throat] 1328 01:09:17,687 --> 01:09:18,920 How can I help? 1329 01:09:18,922 --> 01:09:21,456 Uh.. Um.. 1330 01:09:21,458 --> 01:09:23,191 Well.. 1331 01:09:25,528 --> 01:09:27,495 Is it possible to cancel? 1332 01:09:29,165 --> 01:09:34,669 [instrumental music] 1333 01:09:39,642 --> 01:09:41,309 [Hunter] Been lookin' everywhere for you. 1334 01:09:41,311 --> 01:09:43,778 I-I just spoke with Alyssa, the wedding is off. 1335 01:09:47,816 --> 01:09:50,485 Eric and I talked.. 1336 01:09:50,487 --> 01:09:52,687 He's not ready to get married. 1337 01:09:54,823 --> 01:09:56,824 It's their decision. 1338 01:09:56,826 --> 01:09:58,726 What, he has cold feet, and you're ready to pick up 1339 01:09:58,728 --> 01:10:00,795 where you left off six months ago? 1340 01:10:00,797 --> 01:10:02,931 It's not as simple as you're making it sound. 1341 01:10:02,933 --> 01:10:05,567 Then, please spell it out for me, Chloe. 1342 01:10:05,569 --> 01:10:08,670 I never wanted to change him. 1343 01:10:08,672 --> 01:10:11,206 I just wanted him to care as much as I did. 1344 01:10:15,244 --> 01:10:17,545 I wanted him to be the man that I knew he could be. 1345 01:10:20,883 --> 01:10:22,650 But he never did. 1346 01:10:23,819 --> 01:10:25,520 Why didn't he try for me? 1347 01:10:25,522 --> 01:10:27,722 Why don't I deserve a chance? 1348 01:10:37,399 --> 01:10:39,601 He's in love with her. 1349 01:10:40,970 --> 01:10:42,670 It's awful. 1350 01:10:44,273 --> 01:10:46,341 I wish it didn't tear you up so much. 1351 01:10:48,277 --> 01:10:49,978 'But you have no right to ruin their chance at happiness.' 1352 01:10:54,850 --> 01:10:57,285 He's only backing down because you stayed here. 1353 01:10:57,287 --> 01:10:59,254 And reminded him how amazing you are. 1354 01:11:00,589 --> 01:11:01,689 [crying] 1355 01:11:03,626 --> 01:11:05,526 But that's just remembering what you had. 1356 01:11:07,997 --> 01:11:10,431 'Ten years of memories will give anyone cold feet.' 1357 01:11:16,305 --> 01:11:18,439 You have to let him go. 1358 01:11:20,743 --> 01:11:23,344 I don't know if I can. 1359 01:11:25,814 --> 01:11:27,282 Okay. 1360 01:11:28,050 --> 01:11:29,317 Um.. 1361 01:11:29,319 --> 01:11:30,818 [exhales] 1362 01:11:30,820 --> 01:11:32,387 Then I can't be a part of this. 1363 01:11:33,956 --> 01:11:35,290 If you're not willing to at least 1364 01:11:35,292 --> 01:11:37,325 try to save what they have. 1365 01:11:37,327 --> 01:11:38,893 Then, maybe.. 1366 01:11:41,297 --> 01:11:43,331 Maybe we both have some thinking to do. 1367 01:11:51,940 --> 01:11:54,942 [music continues] 1368 01:12:24,973 --> 01:12:26,541 Did you do this? 1369 01:12:27,710 --> 01:12:29,344 [crying] Yes. 1370 01:12:32,481 --> 01:12:33,948 [crying] 1371 01:12:37,886 --> 01:12:41,089 I'm sorry. I know you worked really hard on it. 1372 01:12:41,091 --> 01:12:42,657 I don't care about that. 1373 01:12:43,692 --> 01:12:46,828 Chloe, they were really happy. 1374 01:12:46,830 --> 01:12:48,963 I'd give anything to have what they have. 1375 01:12:50,399 --> 01:12:51,666 Had. 1376 01:12:52,701 --> 01:12:54,502 I know.. 1377 01:12:54,504 --> 01:12:58,106 But I promise I never meant for any of this to happen. 1378 01:12:58,108 --> 01:13:00,575 And Hunter thinks I'm an awful person. 1379 01:13:02,144 --> 01:13:04,145 I am an awful person. 1380 01:13:09,752 --> 01:13:11,419 You're not an awful person. 1381 01:13:11,421 --> 01:13:13,388 [sobbing] 1382 01:13:13,390 --> 01:13:14,822 You've been hurting. 1383 01:13:17,059 --> 01:13:18,893 You wanna stop beating yourself up about it? 1384 01:13:20,429 --> 01:13:22,430 You know what you have to do, right? 1385 01:13:26,001 --> 01:13:27,902 I have to make sure they get married. 1386 01:13:27,904 --> 01:13:29,604 No more awful person. 1387 01:13:29,606 --> 01:13:31,773 No more mad Hunter. 1388 01:13:31,775 --> 01:13:33,040 Piece of cake. 1389 01:13:34,543 --> 01:13:37,678 But how am I supposed to salvage their wedding? 1390 01:13:37,680 --> 01:13:39,013 Get creative. 1391 01:13:39,015 --> 01:13:40,515 There's gotta be something to bring those 1392 01:13:40,517 --> 01:13:41,949 two weirdos together. 1393 01:13:44,620 --> 01:13:48,523 [instrumental music] 1394 01:13:50,526 --> 01:13:53,528 [humming] 1395 01:13:59,635 --> 01:14:02,103 At least I got to wear you once. 1396 01:14:02,105 --> 01:14:07,642 ♪ Day has come as you left me breath a second ♪ 1397 01:14:07,644 --> 01:14:08,976 [knock on door] 1398 01:14:08,978 --> 01:14:10,611 [Paige] Miss Huddleston? 1399 01:14:11,180 --> 01:14:12,880 Yes? 1400 01:14:12,882 --> 01:14:15,650 It's Paige, the event coordinator. 1401 01:14:15,652 --> 01:14:17,452 I really need to speak with you. 1402 01:14:18,053 --> 01:14:19,487 Um.. 1403 01:14:19,489 --> 01:14:21,088 Um, you know.. 1404 01:14:21,090 --> 01:14:24,625 Uh, now is not a really good time. 1405 01:14:24,627 --> 01:14:26,994 [Paige] Please! It's an emergency! 1406 01:14:26,996 --> 01:14:28,029 Oh, my God. 1407 01:14:32,935 --> 01:14:34,068 - Hah. - Hah! 1408 01:14:35,204 --> 01:14:36,938 Hey, what's wrong? 1409 01:14:36,940 --> 01:14:40,141 [crying] Are you wearing your wedding dress? 1410 01:14:40,143 --> 01:14:43,778 [crying] Yes. And I'm not getting married. 1411 01:14:43,780 --> 01:14:46,681 So, I realize what a hot mess I am. 1412 01:14:46,683 --> 01:14:47,915 What's the emergency? 1413 01:14:49,685 --> 01:14:51,018 No time to talk. 1414 01:14:51,020 --> 01:14:52,753 You need to come with me, now. 1415 01:14:52,755 --> 01:14:55,623 But I'll look like a crazy person. 1416 01:14:57,159 --> 01:15:00,528 A gorgeous crazy person. 1417 01:15:00,530 --> 01:15:02,096 - Oh. - Come on. 1418 01:15:02,098 --> 01:15:03,130 Oh, right. 1419 01:15:04,166 --> 01:15:05,766 Oh, my God. 1420 01:15:05,768 --> 01:15:07,835 Where are we going? 1421 01:15:07,837 --> 01:15:09,704 [instrumental music] 1422 01:15:09,706 --> 01:15:13,040 Ooh, there you are. 1423 01:15:13,042 --> 01:15:14,141 Okay, enough of this. 1424 01:15:14,143 --> 01:15:15,543 - You're coming with me. - No. 1425 01:15:15,545 --> 01:15:17,545 I just want to be alone, okay, mom? 1426 01:15:17,547 --> 01:15:18,646 Aww.. 1427 01:15:18,648 --> 01:15:20,114 Oh! 1428 01:15:20,116 --> 01:15:23,184 Get up! Put your shoes on and act like an adult. 1429 01:15:23,186 --> 01:15:26,787 - They're on. - Oh, well, good. 1430 01:15:26,789 --> 01:15:28,689 [Hunter] 'I don't understand why you can't tell me where we going.' 1431 01:15:28,691 --> 01:15:30,658 Because it's a surprise. 1432 01:15:30,660 --> 01:15:32,193 Trust your aunt. 1433 01:15:32,195 --> 01:15:34,629 How are you so fast? 1434 01:15:34,631 --> 01:15:37,965 [indistinct] We're just showing up. 1435 01:15:37,967 --> 01:15:39,200 You're fine. You're fine. 1436 01:15:39,202 --> 01:15:40,301 [indistinct] 1437 01:15:44,172 --> 01:15:45,306 Eric.. 1438 01:15:48,677 --> 01:15:49,744 Alyssa. 1439 01:15:51,680 --> 01:15:52,880 You're wearing your wedding dress. 1440 01:15:52,882 --> 01:15:54,315 Yeah, um.. 1441 01:15:54,317 --> 01:15:56,851 I thought I would get some mileage out of it. 1442 01:15:56,853 --> 01:15:57,919 You know? 1443 01:15:58,987 --> 01:16:00,187 You look beautiful. 1444 01:16:02,858 --> 01:16:04,859 [gasps] 1445 01:16:04,861 --> 01:16:06,928 [Hunter] 'Well, this is strange.' 1446 01:16:06,930 --> 01:16:09,597 Is the wedding back on? 'Cause no one told the manager. 1447 01:16:09,599 --> 01:16:12,300 No, I'm not sure what's going on. 1448 01:16:13,835 --> 01:16:17,038 ["Wedding March" on piano] 1449 01:16:26,715 --> 01:16:28,349 [gasps] 1450 01:16:42,731 --> 01:16:44,098 - Did you do this? - No. 1451 01:16:45,067 --> 01:16:46,968 You didn't do it either? 1452 01:16:46,970 --> 01:16:48,069 No. 1453 01:16:49,371 --> 01:16:50,638 I did. 1454 01:16:51,807 --> 01:16:54,342 I know you called it off, but.. 1455 01:16:54,344 --> 01:16:56,911 Paige, Kay, and Bonnie and I 1456 01:16:56,913 --> 01:16:58,946 we sorta put it back on. 1457 01:16:58,948 --> 01:17:01,148 - What? - Chloe, why are you doing this? 1458 01:17:02,784 --> 01:17:05,820 I'm stopping you from making a huge mistake. 1459 01:17:05,822 --> 01:17:08,389 'When I came here, it really was to escape.' 1460 01:17:08,391 --> 01:17:11,892 But then, you showed up. And I got confused. 1461 01:17:11,894 --> 01:17:13,661 I thought I was still in love with you and you were 1462 01:17:13,663 --> 01:17:16,130 only rushing into this because of how we ended things. 1463 01:17:18,367 --> 01:17:20,267 I know now how wrong I was. 1464 01:17:23,105 --> 01:17:24,271 Alyssa.. 1465 01:17:26,642 --> 01:17:29,176 All you've tried to do is be my friend, and uh.. 1466 01:17:29,178 --> 01:17:31,145 All I've done is derail your wedding. 1467 01:17:32,180 --> 01:17:34,181 'I'm so sorry.' 1468 01:17:34,183 --> 01:17:36,784 I'm the reason Eric called it off. 1469 01:17:38,253 --> 01:17:40,688 I knew he was having second thoughts after I got here 1470 01:17:40,690 --> 01:17:42,823 and I didn't do anything to stop it. 1471 01:17:45,394 --> 01:17:47,328 I thought you were my friend. 1472 01:17:49,865 --> 01:17:51,832 I'm trying to be now. 1473 01:17:53,035 --> 01:17:54,101 Alyssa.. 1474 01:17:55,037 --> 01:17:57,705 Eric doesn't love me. 1475 01:17:57,707 --> 01:17:58,939 He loves you. 1476 01:18:03,211 --> 01:18:05,046 'And you can hate me.' 1477 01:18:05,048 --> 01:18:06,881 I would. 1478 01:18:06,883 --> 01:18:11,352 But, please, don't let it stop you from marrying him. 1479 01:18:11,354 --> 01:18:13,788 You two are perfect for each other. 1480 01:18:16,858 --> 01:18:18,826 Don't throw that away. 1481 01:18:21,063 --> 01:18:23,164 I'm so sorry. 1482 01:18:23,166 --> 01:18:25,199 I was an idiot. 1483 01:18:26,068 --> 01:18:27,768 Yes, you were. 1484 01:18:28,737 --> 01:18:30,838 Especially, if you thought 1485 01:18:30,840 --> 01:18:34,075 that you would be getting out of marrying me so easily. 1486 01:18:34,077 --> 01:18:35,109 [Eric laughs] 1487 01:18:39,448 --> 01:18:41,816 Oh, I don't mean to ruin this moment 1488 01:18:41,818 --> 01:18:43,050 but we should get the show on the road. 1489 01:18:43,052 --> 01:18:45,386 There are a lot of anxious people waiting. 1490 01:18:45,388 --> 01:18:48,322 Oh. Why didn't you tell the guests it was off? 1491 01:18:48,324 --> 01:18:51,092 Oh, well, we just had a feeling 1492 01:18:51,094 --> 01:18:53,060 that it was a bit premature. 1493 01:18:53,062 --> 01:18:54,328 I don't have my tux. 1494 01:18:54,330 --> 01:18:56,263 - Oh. - I got you covered. 1495 01:18:56,265 --> 01:18:58,199 It's with my selfie stick. 1496 01:18:58,201 --> 01:18:59,934 And I hope you don't mind 1497 01:18:59,936 --> 01:19:02,870 but I wanted to give you your present a little early. 1498 01:19:02,872 --> 01:19:05,272 Don't hog all the credit. 1499 01:19:05,274 --> 01:19:06,907 It's from both of us. 1500 01:19:06,909 --> 01:19:09,276 I had it dust off my little black book. 1501 01:19:09,278 --> 01:19:10,845 Oh, ha ha! 1502 01:19:10,847 --> 01:19:13,013 [music continues] 1503 01:19:14,182 --> 01:19:15,282 [Bonnie] 'Paul.' 1504 01:19:30,132 --> 01:19:31,866 P-Paul Ra.. Roberts. 1505 01:19:33,435 --> 01:19:35,402 [laughs] 1506 01:19:35,404 --> 01:19:37,371 - Mr. Campbell. - Yes, how do you do? 1507 01:19:37,373 --> 01:19:38,539 Nice to meet you. 1508 01:19:41,810 --> 01:19:44,044 Listen, I'm sorry to crash your wedding like this 1509 01:19:44,046 --> 01:19:47,815 but I heard there was an open officiant position. 1510 01:19:47,817 --> 01:19:49,884 - Woo! Oh! - What? 1511 01:19:49,886 --> 01:19:51,152 God, I love this place. 1512 01:19:51,154 --> 01:19:53,320 Paul Robert.. Ha ha ha! 1513 01:19:53,322 --> 01:19:55,823 [laughs] We're getting married 1514 01:19:55,825 --> 01:19:57,091 at the Last Resort. 1515 01:19:57,093 --> 01:20:00,094 [all laughing] 1516 01:20:06,434 --> 01:20:08,435 [music continues] 1517 01:20:10,939 --> 01:20:13,941 [instrumental music] 1518 01:20:20,849 --> 01:20:22,183 [Paul] 'And it is my great honor' 1519 01:20:22,185 --> 01:20:26,153 to now introduce you to Mr. and Mrs. Beresford. 1520 01:20:27,923 --> 01:20:30,925 [cheering and applauding] 1521 01:20:37,265 --> 01:20:39,200 [whistles] 1522 01:20:44,172 --> 01:20:46,273 Oh, it's just like the series finale. 1523 01:20:47,175 --> 01:20:48,309 Oh! 1524 01:20:56,518 --> 01:20:58,219 [laughs] 1525 01:20:58,221 --> 01:21:01,155 ♪ His book was really successful ♪ 1526 01:21:01,157 --> 01:21:04,959 ♪ She was a publishing tycoon 1527 01:21:04,961 --> 01:21:08,362 ♪ And though the wedding was really stressful ♪ 1528 01:21:08,364 --> 01:21:11,465 ♪ They were ready for their honeymoon ♪ 1529 01:21:11,467 --> 01:21:14,301 [rock music] 1530 01:21:14,303 --> 01:21:17,238 ♪ His business was successful 1531 01:21:17,240 --> 01:21:20,307 ♪ She was a rock star in the court ♪ 1532 01:21:20,309 --> 01:21:23,477 ♪ But when the city life got too stressful ♪ 1533 01:21:23,479 --> 01:21:24,645 Can't believe we get to stay here 1534 01:21:24,647 --> 01:21:26,046 another week for our honeymoon. 1535 01:21:26,048 --> 01:21:28,282 - I love this place. - Oh, yeah. 1536 01:21:29,251 --> 01:21:31,051 I'm makin' a GIF. 1537 01:21:31,053 --> 01:21:32,987 That is not how this works. 1538 01:21:32,989 --> 01:21:35,522 [Paul] 'I think you're as beautiful as the day we met.' 1539 01:21:35,524 --> 01:21:39,093 And it seems, you're still a good actor. 1540 01:21:39,095 --> 01:21:40,327 [laughing] 1541 01:21:40,329 --> 01:21:43,230 Uh, sorry, this next dance is mine. 1542 01:21:43,232 --> 01:21:46,033 I love being fussed over. 1543 01:21:47,002 --> 01:21:48,202 [laughs] 1544 01:21:50,205 --> 01:21:53,440 - Oh, Mr. Last Resort. - Mm-hmm! 1545 01:21:56,945 --> 01:21:58,679 Shall we show them our moves? 1546 01:21:58,681 --> 01:22:01,448 Oh, we will. 1547 01:22:01,450 --> 01:22:03,517 Let's get some air first. 1548 01:22:07,656 --> 01:22:09,123 I have to hand it to you. 1549 01:22:09,125 --> 01:22:12,126 - That was impressive. - Mm. 1550 01:22:12,128 --> 01:22:14,128 See what happens when you use your powers for good? 1551 01:22:15,230 --> 01:22:17,031 It was a nice change of pace. 1552 01:22:18,600 --> 01:22:19,967 So.. 1553 01:22:20,669 --> 01:22:22,236 Now what? 1554 01:22:23,405 --> 01:22:24,438 I don't know.. 1555 01:22:25,974 --> 01:22:28,609 [instrumental music] 1556 01:22:31,413 --> 01:22:34,081 I do have this connection at a resort. 1557 01:22:34,083 --> 01:22:35,482 It's a medical gig. 1558 01:22:35,484 --> 01:22:37,618 But...I don't know if it's worth the drama. 1559 01:22:37,620 --> 01:22:39,420 The manager can be a bit much. 1560 01:22:41,323 --> 01:22:43,590 Hmm. 1561 01:22:43,592 --> 01:22:45,259 I hate to crush your dreams 1562 01:22:45,261 --> 01:22:48,028 but as a medical assistant you, uh 1563 01:22:48,030 --> 01:22:50,397 almost sabotaged one of the biggest events of the year 1564 01:22:50,399 --> 01:22:52,633 in this resort. 1565 01:22:52,635 --> 01:22:54,568 I don't think we're gonna take you back on. 1566 01:22:56,504 --> 01:22:59,239 Though I did hear Dr. James is officially retiring 1567 01:22:59,241 --> 01:23:01,342 so there is an opening for head physician. 1568 01:23:03,611 --> 01:23:04,712 What do you say? 1569 01:23:05,714 --> 01:23:08,482 Stick around a while, huh? 1570 01:23:08,484 --> 01:23:10,484 Paradise wouldn't bore us a day. 1571 01:23:10,486 --> 01:23:12,453 It's not that bad. 1572 01:23:12,455 --> 01:23:15,289 You know, that would basically make us 1573 01:23:15,291 --> 01:23:16,590 the couple from "Last Resort." 1574 01:23:18,159 --> 01:23:19,626 Right. 1575 01:23:21,596 --> 01:23:23,530 Ah.. 1576 01:23:23,532 --> 01:23:25,432 I'm willing to give it a shot. 1577 01:23:25,434 --> 01:23:27,434 [chuckles] 1578 01:23:27,436 --> 01:23:29,770 What about my life? My career? 1579 01:23:29,772 --> 01:23:32,206 I have a lot of patients. 1580 01:23:33,375 --> 01:23:35,642 I have a lot of patience, too. 1581 01:23:37,012 --> 01:23:39,046 I can wait. 1582 01:23:39,048 --> 01:23:41,148 [laughs] That was so bad. 1583 01:23:41,150 --> 01:23:43,617 Yeah. Yeah, that was. 1584 01:23:43,619 --> 01:23:47,054 Plenty more where that came from. 1585 01:23:47,056 --> 01:23:50,391 But I have been meaning to take more vacations. 1586 01:23:50,393 --> 01:23:53,394 [instrumental music] 1587 01:24:54,456 --> 01:24:57,458 [music continues] 1588 01:26:15,170 --> 01:26:18,172 [instrumental music] 1589 01:26:21,172 --> 01:26:25,172 Preuzeto sa www.titlovi.com 109475

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.