All language subtitles for Le.Peril.Jeune.(Cedric.Klapisch).1994.FRENCH.DVDRip.FR

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian Download
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,000 --> 00:00:04,074 Subtitles downloaded from www.OpenSubtitles.org 2 00:00:21,000 --> 00:00:24,000 "I'm Going Home" (Ten Years After) 3 00:01:03,000 --> 00:01:03,999 Oh, Bruno! 4 00:01:04,000 --> 00:01:08,000 Elle a accouch�? Non, on a largement le temps. 5 00:01:08,035 --> 00:01:10,000 T'as chang�, toi, c'est fou! 6 00:01:10,035 --> 00:01:11,265 Oh la la! 7 00:01:12,000 --> 00:01:13,965 �a va? Oui, et toi? 8 00:01:14,000 --> 00:01:17,000 Tu t'es coup� les cheveux, et tout! 9 00:01:17,035 --> 00:01:18,765 Le petit perfecto! 10 00:01:19,000 --> 00:01:22,000 Si, on s'�tait vus � I'anniversaire de Momo. 11 00:01:22,035 --> 00:01:22,999 C'est vrai. 12 00:01:23,000 --> 00:01:26,000 C'est vrai, mais c'�tait il y a 3, 4 ans. 13 00:01:26,035 --> 00:01:27,665 Ah ouais, dingue! 14 00:01:28,000 --> 00:01:30,400 Conversation indistincte. 15 00:01:34,000 --> 00:01:34,999 F�licitations. Merci. 16 00:01:35,000 --> 00:01:38,000 C'est vous le papa? Et la maman? 17 00:01:38,035 --> 00:01:39,965 Je peux? Bien s�r. 18 00:01:40,000 --> 00:01:43,000 Et vous, c'est qui le papa, alors? 19 00:01:43,035 --> 00:01:45,000 Y a plus de papa. Pardon? 20 00:01:45,035 --> 00:01:46,865 Y a plus de papa! 21 00:01:48,000 --> 00:01:50,700 Il est mort il y a un mois. 22 00:01:51,035 --> 00:01:52,217 D�sol�. 23 00:01:53,052 --> 00:01:54,325 �a arrive. 24 00:01:54,560 --> 00:01:55,799 Au revoir. 25 00:01:56,000 --> 00:01:57,165 D�sol�. 26 00:01:58,000 --> 00:02:00,300 Moi aussi, je suis d�sol�. 27 00:02:06,000 --> 00:02:07,265 Flipper. 28 00:02:11,000 --> 00:02:12,900 T'as allum� le sp�cial! 29 00:02:13,535 --> 00:02:15,465 Bloque-la, bloque-la! 30 00:02:16,000 --> 00:02:18,200 Tomasi! Viens! Le jeu sp�cial! 31 00:02:19,035 --> 00:02:20,900 Quoi? Le sp�cial! 32 00:02:22,035 --> 00:02:22,999 Poussez-vous. 33 00:02:23,000 --> 00:02:24,700 Il lance la bille. 34 00:02:25,035 --> 00:02:26,565 Oh, le nul! 35 00:02:27,000 --> 00:02:29,065 �a va bien, le flipper! 36 00:02:30,000 --> 00:02:32,000 Si �a continue, je vous vire! 37 00:02:32,035 --> 00:02:32,999 On en refait une? 38 00:02:33,000 --> 00:02:35,000 Pas le temps, il est 10. 39 00:02:35,035 --> 00:02:37,000 Quoi? - D�j�? 40 00:02:37,035 --> 00:02:38,165 Pffft! 41 00:02:39,000 --> 00:02:41,000 T'avais besoin de dire... 42 00:02:41,035 --> 00:02:42,965 ...que Tomasi est mort? 43 00:02:43,000 --> 00:02:45,200 La provocation gratuite, c'est nul! 44 00:02:46,035 --> 00:02:46,999 C'est lui qui a demand�! 45 00:02:47,000 --> 00:02:49,000 Je dois dire qu'il est all� pisser? 46 00:02:49,535 --> 00:02:51,965 Calmez-vous. On s'en fout de ce mec. 47 00:02:52,000 --> 00:02:55,000 Avec tous ses principes, il ferme sa gueule. 48 00:02:56,035 --> 00:02:56,999 T'es vraiment con! 49 00:02:57,000 --> 00:02:58,600 Arr�tez! Merde! 50 00:02:59,035 --> 00:03:00,517 T'as commenc�... 51 00:03:00,552 --> 00:03:01,999 Tu fais chier! 52 00:03:02,000 --> 00:03:04,000 Vous vous croyez o�? 53 00:03:04,035 --> 00:03:06,000 C'est lui, madame. 54 00:03:06,035 --> 00:03:07,265 Arr�tez! 55 00:03:09,000 --> 00:03:11,400 T'as vraiment pas chang�, toi! 56 00:03:20,000 --> 00:03:22,000 Il I'a connue o�, Sophie? 57 00:03:22,035 --> 00:03:22,999 Au lyc�e. 58 00:03:23,000 --> 00:03:26,200 Elle �tait en 2nde quand on �tait en terminale. 59 00:03:27,035 --> 00:03:29,565 Je me souviens de leur rencontre. 60 00:03:30,000 --> 00:03:32,800 Je I'avais invit�e au caf� avec ses copines. 61 00:03:33,035 --> 00:03:35,117 Je leur posais des questions. 62 00:03:35,552 --> 00:03:37,700 Puis, il y a eu un gros silence. 63 00:03:38,035 --> 00:03:39,600 Elle rit. 64 00:03:53,000 --> 00:03:55,100 Vous avez d�j� fait I'amour? 65 00:03:56,035 --> 00:03:57,965 Non, jamais. Et toi? 66 00:03:58,000 --> 00:04:01,200 C'est vachement personnel. Pourquoi on te r�pondrait? 67 00:04:03,035 --> 00:04:04,465 Comme �a. 68 00:04:05,000 --> 00:04:07,200 Et toi? �a d�pend. 69 00:04:09,035 --> 00:04:10,265 Il rit. 70 00:04:11,000 --> 00:04:11,999 C'est marrant... 71 00:04:12,000 --> 00:04:13,965 ...de penser que 5 ans apr�s... 72 00:04:14,000 --> 00:04:17,700 ...ils ont fait un gosse. A I'�poque, il pensait... 73 00:04:18,035 --> 00:04:21,000 ...que la famille �tait un pi�ge � cons. 74 00:04:21,035 --> 00:04:23,000 Comme adh�rer � un parti. 75 00:04:23,035 --> 00:04:23,999 Tu sais... 76 00:04:24,000 --> 00:04:27,000 ...je me demande s'il faut s'encarter. 77 00:04:27,035 --> 00:04:29,517 T'as vu la gueule des partis? 78 00:04:29,552 --> 00:04:31,965 La LCR nous traite de charlots... 79 00:04:32,000 --> 00:04:35,500 ...la JC, ils font que te demander si t'as la carte... 80 00:04:36,035 --> 00:04:39,000 ...le groupe Femmes veut pas de mecs. 81 00:04:39,035 --> 00:04:39,999 Que peut-on faire? 82 00:04:40,000 --> 00:04:42,400 J'ai pas envie de fermer ma gueule! 83 00:04:43,035 --> 00:04:44,565 Moi non plus. 84 00:04:45,000 --> 00:04:47,500 J'ai pas non plus envie de participer... 85 00:04:47,535 --> 00:04:50,000 ...� des actions foireuses avec ces mecs. 86 00:04:50,035 --> 00:04:52,800 On va pas rester dans notre coin! 87 00:04:54,035 --> 00:04:55,900 Non? Ouais, ouais. 88 00:05:00,000 --> 00:05:02,200 Tu penses � quoi, I�? A rien du tout! 89 00:05:04,035 --> 00:05:05,965 Quoi, tu rigoles? 90 00:05:06,000 --> 00:05:08,000 Elle est en seconde! Et alors? 91 00:05:08,035 --> 00:05:09,417 Ben alors! 92 00:05:10,052 --> 00:05:11,525 Il s'esclaffe. 93 00:05:11,560 --> 00:05:12,799 T'es fou! 94 00:05:13,000 --> 00:05:15,200 Je me souviens de rien, moi. 95 00:05:16,035 --> 00:05:18,365 Attends, je me souviens pas... 96 00:05:19,000 --> 00:05:21,665 ...de grand-chose. �a m'est revenu comme �a. 97 00:05:22,000 --> 00:05:25,100 C'est marrant, je me souviens pas de la m�me chose. 98 00:05:27,035 --> 00:05:29,000 Ah bon? Le caf�, ouais. 99 00:05:29,035 --> 00:05:29,999 Sophie, non. 100 00:05:30,000 --> 00:05:32,400 Par contre, vous vous rappelez F�licit�? 101 00:05:33,035 --> 00:05:35,000 La Black? Ouais. 102 00:05:35,035 --> 00:05:36,300 Elle rit. 103 00:05:58,000 --> 00:05:58,999 Mettez-vous d'accord! 104 00:05:59,000 --> 00:06:01,600 T'as vu ce que t'as vu, j'ai vu ce que j'ai vu. 105 00:06:03,035 --> 00:06:06,300 Je me souviens de ce que je me souviens et toi... 106 00:06:07,035 --> 00:06:08,317 Ils rient. 107 00:06:09,552 --> 00:06:10,899 Mobylette. 108 00:06:12,000 --> 00:06:14,000 Tous les matins, pendant 7 ans: 109 00:06:14,035 --> 00:06:16,000 "Salut toi, �a va, toi?" 110 00:06:16,035 --> 00:06:17,465 Oh, doucement! 111 00:06:18,000 --> 00:06:20,000 - �a va, Tomasi? - �a va, toi? 112 00:06:20,035 --> 00:06:21,517 - �a va? Ouais! 113 00:06:21,552 --> 00:06:22,999 �a va, L�on? 114 00:06:23,000 --> 00:06:25,300 �a va? Tout va bien, alors! 115 00:06:26,035 --> 00:06:28,067 Discret, y a Caroline! 116 00:06:30,002 --> 00:06:31,900 Y a Caroline! Y a Car... 117 00:06:34,000 --> 00:06:36,400 Vous avez envie d'y aller? O� �a? 118 00:06:37,035 --> 00:06:37,999 Pfft! �a d�pend. 119 00:06:38,000 --> 00:06:40,000 On n'y va pas. On s�che. 120 00:06:40,035 --> 00:06:40,999 Et la gym? 121 00:06:41,000 --> 00:06:43,300 L�on, il y a une AG � midi, tu viens? 122 00:06:44,035 --> 00:06:46,265 Il y a une AG � midi, vous venez? 123 00:06:47,000 --> 00:06:49,300 - Qu'est-ce tu dis, Marie? Allez, venez! 124 00:06:50,035 --> 00:06:52,100 - Une AG? - Une quoi? 125 00:06:53,035 --> 00:06:54,765 Y a une AG. 126 00:06:57,000 --> 00:06:59,200 Une manif contre le ch�mage? 127 00:07:00,035 --> 00:07:00,999 C'est nouveau, �a. 128 00:07:01,000 --> 00:07:04,000 Il faut agir maintenant pour pas que �a dure. 129 00:07:04,035 --> 00:07:07,000 Tu viens? On va pas se battre pour travailler! 130 00:07:07,035 --> 00:07:08,265 Rires. 131 00:07:09,000 --> 00:07:11,000 On y va, c'est bon. C'est vrai. 132 00:07:11,035 --> 00:07:11,999 A tout � l'heure, Marie. 133 00:07:12,000 --> 00:07:14,000 Pousse pas, Chabert! 134 00:07:21,000 --> 00:07:23,400 Montrez un peu vos lectures du matin. 135 00:07:29,000 --> 00:07:31,199 Tu me files du papier? 136 00:07:31,534 --> 00:07:33,599 T'es pas de la LCR? 137 00:07:34,000 --> 00:07:35,500 On est du GAG! 138 00:07:36,035 --> 00:07:37,465 Le ch�mage... 139 00:07:38,000 --> 00:07:40,000 Un nouveau cheval de bataille. 140 00:07:41,035 --> 00:07:42,965 J'ai une id�e. 141 00:07:43,000 --> 00:07:46,000 "Ch�mons d�s aujourd'hui pour mieux ch�mer demain." 142 00:07:46,035 --> 00:07:48,000 On met �a! Tr�s fort! 143 00:07:48,035 --> 00:07:49,665 �a r�sume. 144 00:07:51,000 --> 00:07:54,500 - Vous aimiez pas: "Tous en gr�ve contre le ch�mage?" 145 00:07:56,035 --> 00:07:58,117 �a, c'est un peu mieux? 146 00:07:58,552 --> 00:08:00,275 Groupe Anarchie Dure. 147 00:08:00,310 --> 00:08:01,999 Pourquoi G.A.G.? 148 00:08:02,000 --> 00:08:04,300 Parce que Transatlantique. 149 00:08:05,035 --> 00:08:07,217 Rires. Bien s�r... 150 00:08:08,052 --> 00:08:10,100 Gag! Evidemment. 151 00:08:11,035 --> 00:08:12,365 Bien s�r. 152 00:08:13,000 --> 00:08:15,200 Je vous rappelle qu'on est en retard. 153 00:08:16,035 --> 00:08:18,017 Tu crois? C'est s�r, m�me. 154 00:08:18,052 --> 00:08:19,965 Tu crois que c'est s�r? 155 00:08:20,000 --> 00:08:22,000 Oh non, vous allez pas courir? 156 00:08:22,035 --> 00:08:23,665 Ils rient. Oh non! 157 00:08:24,000 --> 00:08:26,300 Allez, Momo! Allez, allez! 158 00:08:30,000 --> 00:08:31,965 Gros lard! 159 00:08:32,000 --> 00:08:34,465 Je me chatouille, je vais rire! 160 00:08:37,000 --> 00:08:40,765 - Chez Nietzsche, la libert� doit se conqu�rir... 161 00:08:41,000 --> 00:08:43,800 ...contre les institutions, alors que chez Rousseau... 162 00:08:44,035 --> 00:08:46,817 ...elle est garantie et sauvegard�e... 163 00:08:47,052 --> 00:08:49,700 ...par les institutions. On frappe. 164 00:08:50,035 --> 00:08:51,300 Entrez! 165 00:08:57,000 --> 00:08:59,500 Je reprends pour Tomasi, Chabert et consorts. 166 00:09:00,035 --> 00:09:02,000 Chez Nietzsche, la libert�... 167 00:09:02,035 --> 00:09:03,665 ...se conquiert... 168 00:09:04,000 --> 00:09:06,400 Vous �tiez au flip? Non, on discutait. 169 00:09:07,035 --> 00:09:09,517 Rousseau a dit: "L'homme est n� libre... 170 00:09:09,552 --> 00:09:12,000 "... mais partout il est dans les fers. " 171 00:09:12,035 --> 00:09:12,999 �a suffit! 172 00:09:13,000 --> 00:09:15,800 En permanence, Zareba! Il souffle. 173 00:09:17,035 --> 00:09:17,999 C'est d�gueulasse! 174 00:09:18,000 --> 00:09:20,300 Pourquoi le virer lui et pas nous? 175 00:09:21,035 --> 00:09:23,000 On a 15 secondes d'�cart! 176 00:09:23,035 --> 00:09:23,999 C'est pas juste! 177 00:09:24,000 --> 00:09:26,800 Si vous n'�tes pas contents, prenez... 178 00:09:27,035 --> 00:09:27,999 ...la porte vous aussi! 179 00:09:28,000 --> 00:09:30,500 Je vais me g�ner! Oh, I'autre! 180 00:09:30,535 --> 00:09:33,000 C'�tait un cours sur la libert�... 181 00:09:33,035 --> 00:09:33,999 ...c'est �a? C'est �a. 182 00:09:34,000 --> 00:09:34,999 Moi, je vais... 183 00:09:35,000 --> 00:09:36,900 ...travailler �a dehors! 184 00:09:46,000 --> 00:09:47,665 D�sol�, hein. 185 00:09:51,000 --> 00:09:52,965 Pourquoi �a tombe toujours... 186 00:09:53,000 --> 00:09:55,800 ...sur eux? Lls sont pas les seuls... 187 00:09:56,035 --> 00:09:58,000 ...� arriver en retard. 188 00:09:58,035 --> 00:09:59,365 Flipper. 189 00:10:02,000 --> 00:10:04,700 S'il y avait option flip au bac... 190 00:10:05,035 --> 00:10:06,965 ...t'aurais pas de probl�me! 191 00:10:07,000 --> 00:10:09,700 Les mecs, je voulais vous dire... 192 00:10:10,035 --> 00:10:12,317 ...c'est vraiment sympa. 193 00:10:12,552 --> 00:10:14,600 C'est bon, oublie! 194 00:10:15,035 --> 00:10:16,417 Flipper. 195 00:10:17,052 --> 00:10:18,265 Merde! 196 00:10:19,000 --> 00:10:21,500 "Il y a du soleil sur la France" 197 00:10:40,000 --> 00:10:44,300 Le sous-sol surtout rec�le... 198 00:10:46,000 --> 00:10:48,500 ...du zinc et du plomb. 199 00:10:48,535 --> 00:10:51,767 L'absence presque totale... 200 00:10:51,802 --> 00:10:54,901 ...de charbon, de p�trole... 201 00:10:54,936 --> 00:10:57,965 ...en dehors de la Sicile... 202 00:10:58,000 --> 00:11:01,000 ...et de minerai de fer fait que... 203 00:11:01,035 --> 00:11:04,000 ...la productivit� de I'industrie... 204 00:11:04,035 --> 00:11:04,999 ...italienne... Monsieur? 205 00:11:05,000 --> 00:11:07,000 C'est quoi, la productivit�? 206 00:11:07,035 --> 00:11:08,965 L�on soupire. 207 00:11:09,000 --> 00:11:12,800 Le rapport du produit au facteur de production. 208 00:11:14,035 --> 00:11:17,017 Donc la productivit�... 209 00:11:17,552 --> 00:11:19,865 Qu'elle est conne! 210 00:11:21,000 --> 00:11:23,500 Elle se maquille � la truelle! 211 00:11:24,035 --> 00:11:26,000 Pourtant, de 1960... 212 00:11:26,035 --> 00:11:27,465 ...� 1973... 213 00:11:28,000 --> 00:11:31,600 ...la consommation �nerg�tique italienne a doubl�... 214 00:11:32,035 --> 00:11:33,965 On a vu "Amarcord". Quoi? 215 00:11:34,000 --> 00:11:36,600 "Amarcord," tu connais pas? Non. 216 00:11:37,035 --> 00:11:38,965 Un film g�nial! 217 00:11:39,000 --> 00:11:41,700 Bavardages de Tomasi. C'est vous dire... 218 00:11:42,035 --> 00:11:43,965 ...I'importance du p�trole. 219 00:11:44,000 --> 00:11:47,200 T'es con, y avait St Etienne-Liverpool! 220 00:11:47,535 --> 00:11:51,000 "Allez les Verts! Allez les-Verts-poule!" 221 00:11:51,035 --> 00:11:52,965 Qu'est-ce que... 222 00:11:53,000 --> 00:11:57,100 ...j'ai dit, Chabert! Rires de la classe. 223 00:11:59,000 --> 00:12:00,365 Ouais. 224 00:12:04,000 --> 00:12:07,600 Le monde d'aujourd'hui est gouvern� par I'�nergie. 225 00:12:14,000 --> 00:12:15,800 Geoffroy, aligne! 226 00:12:30,000 --> 00:12:30,999 Ils sifflent. 227 00:12:31,000 --> 00:12:32,600 �a va, les mateurs? 228 00:12:33,035 --> 00:12:33,999 Vous voulez... 229 00:12:34,000 --> 00:12:34,999 ...des jumelles? 230 00:12:35,000 --> 00:12:36,565 R�actions. 231 00:12:37,000 --> 00:12:38,965 Tu me donnes pas d'ordre! 232 00:12:39,000 --> 00:12:41,200 Oh la la... Allez, une deux... 233 00:12:42,035 --> 00:12:42,999 Il siffle. 234 00:12:43,000 --> 00:12:45,465 �a va? Je vous d�range pas? 235 00:12:46,000 --> 00:12:48,800 Chabert, montre-nous un Fosbury flop. 236 00:12:49,535 --> 00:12:52,600 D�compose bien le mouvement d'appel. 237 00:12:53,035 --> 00:12:54,965 Exag�re I'extension bras-jambes. 238 00:12:55,000 --> 00:12:57,300 M. Imbert, faites une d�monstration. 239 00:12:58,035 --> 00:13:00,517 �a va pas, non, Arema? 240 00:13:00,552 --> 00:13:02,965 Zareba, monsieur! Zareba. 241 00:13:03,000 --> 00:13:06,200 Ayez d�j� une tenue de sport conforme. 242 00:13:07,035 --> 00:13:09,017 Elles te regardent, vas-y! 243 00:13:09,052 --> 00:13:11,026 Arr�tez! Elles passent! 244 00:13:11,061 --> 00:13:13,000 C'est le moment, saute! 245 00:13:13,035 --> 00:13:14,965 Je me concentre! 246 00:13:15,000 --> 00:13:16,965 Vous vous rappelez hier soir? 247 00:13:17,000 --> 00:13:19,500 Vous allez voir. - Tomasi, arr�tez! 248 00:13:20,035 --> 00:13:22,317 Voglio una donna! 249 00:13:23,052 --> 00:13:25,326 Voglio una donna! 250 00:13:25,561 --> 00:13:27,765 Voglio una donna! 251 00:13:28,000 --> 00:13:30,465 Cris et applaudissements. 252 00:13:32,000 --> 00:13:33,965 Qu'est-ce que vous racontez? 253 00:13:34,000 --> 00:13:36,700 Que je veux une femme. C'est normal, non? 254 00:13:37,035 --> 00:13:38,565 Pas vraiment. 255 00:13:39,000 --> 00:13:41,000 Vous avez jamais envie d'une femme... 256 00:13:41,035 --> 00:13:43,465 ...M. Moroni? Si, mais... 257 00:13:44,000 --> 00:13:46,200 Vous avez pas envie de le crier? 258 00:13:46,535 --> 00:13:49,000 Arr�tez vos singeries, descendez. 259 00:13:49,035 --> 00:13:50,965 L'homme descend du singe. 260 00:13:51,000 --> 00:13:53,565 Je suis un homme, je ne descend pas. 261 00:13:54,000 --> 00:13:57,800 Cet excellent sophisme vous vaut un avertissement. 262 00:13:59,035 --> 00:14:01,417 C'est le dernier avant le bl�me. 263 00:14:02,052 --> 00:14:04,600 Combien de bl�mes pour un renvoi? 264 00:14:05,035 --> 00:14:07,000 Vous vous foutez de moi? 265 00:14:07,035 --> 00:14:07,999 Faut rigoler! 266 00:14:08,000 --> 00:14:10,500 Regardez, tout le monde sourit. 267 00:14:10,535 --> 00:14:13,000 �a vous arrive jamais de rigoler? 268 00:14:13,035 --> 00:14:14,365 �a suffit! 269 00:14:15,000 --> 00:14:16,865 Descendez tout de suite! 270 00:14:17,000 --> 00:14:19,000 Vous passerez dans mon bureau. 271 00:14:19,035 --> 00:14:20,965 Vous connaissez le chemin. 272 00:14:21,000 --> 00:14:24,300 Reprenez votre cours. L'incident est clos. 273 00:14:25,035 --> 00:14:26,365 Ils frappent. 274 00:14:27,000 --> 00:14:29,000 On peut entrer? Non. 275 00:14:29,035 --> 00:14:29,999 Pas aujourd'hui. 276 00:14:30,000 --> 00:14:32,500 On pr�f�re rester entre femmes. 277 00:14:33,035 --> 00:14:35,017 Vous parlez de quoi? 278 00:14:35,052 --> 00:14:36,665 De trucs de femmes. 279 00:14:37,000 --> 00:14:39,000 On est comme des femmes. Pas moi! 280 00:14:39,035 --> 00:14:41,000 On s'en va, les mecs. 281 00:14:41,035 --> 00:14:41,999 Oui, on pr�f�re. 282 00:14:42,000 --> 00:14:43,965 On se mettra dans un coin. 283 00:14:44,000 --> 00:14:47,500 On a besoin de r�soudre nos probl�mes seules! 284 00:14:48,035 --> 00:14:50,717 Finie, I'ali�nation patriarcale! 285 00:14:51,052 --> 00:14:53,700 Aujourd'hui, on lutte entre femmes. 286 00:14:54,035 --> 00:14:55,965 On est pas responsables. 287 00:14:56,000 --> 00:14:59,200 On est ouverts, on peut discuter avec vous. 288 00:14:59,535 --> 00:15:02,767 On doit r�gler les probl�mes ensemble! 289 00:15:02,802 --> 00:15:06,000 Sinon vous allez vous marginaliser. 290 00:15:06,035 --> 00:15:06,999 Y cause bien! 291 00:15:07,000 --> 00:15:08,965 Admets qu'il a raison! 292 00:15:09,000 --> 00:15:13,400 �a vous fait peur qu'on n'ait pas toujours besoin de vous! 293 00:15:14,035 --> 00:15:15,965 Pas toujours, mais un peu. 294 00:15:16,000 --> 00:15:18,965 Les femmes ont �t� exclues, OK... 295 00:15:19,000 --> 00:15:22,000 ...c'est pas une raison pour nous exclure! 296 00:15:22,535 --> 00:15:25,800 On veut juste faire une r�union seules. 297 00:15:26,035 --> 00:15:28,965 C'est pas pareil si vous �tes I�. 298 00:15:29,000 --> 00:15:32,000 On pensait fusionner le GAG avec Femmes. 299 00:15:32,035 --> 00:15:34,517 Tr�s dr�le, la blague phallo! 300 00:15:34,552 --> 00:15:37,000 Sans rire, on peut pas entrer? 301 00:15:37,035 --> 00:15:38,465 NON! 302 00:15:39,000 --> 00:15:40,965 On va fonder le groupe Hommes! 303 00:15:41,000 --> 00:15:43,500 On est ouverts, vous pourrez venir. 304 00:15:44,035 --> 00:15:46,517 On se lib�rera ensemble. 305 00:15:46,552 --> 00:15:48,776 Bande de frustr�s! 306 00:15:48,811 --> 00:15:50,965 Cassez-vous, merde! 307 00:15:51,000 --> 00:15:53,500 Tout de suite agressive! 308 00:15:53,535 --> 00:15:56,000 Allez vous d�fouler au flip! 309 00:15:56,035 --> 00:15:57,867 Ils protestent. 310 00:16:00,502 --> 00:16:02,400 Cassez-vous! 311 00:16:05,000 --> 00:16:07,000 This is Barbara. Hello. 312 00:16:07,035 --> 00:16:08,965 She comes from London. 313 00:16:09,000 --> 00:16:11,600 She's going to stay with us. 314 00:16:12,035 --> 00:16:13,965 ...for a few months... 315 00:16:14,000 --> 00:16:18,200 ...in order to help you with your pronunciation. 316 00:16:20,000 --> 00:16:21,965 She is a young assistant. 317 00:16:22,000 --> 00:16:24,600 It's her first job. I want you... 318 00:16:25,035 --> 00:16:27,600 ...to be very kind to her. 319 00:16:28,035 --> 00:16:28,999 Yes, Tomasi? 320 00:16:29,000 --> 00:16:32,200 I just want to say welcome to Barbara 321 00:16:32,535 --> 00:16:35,800 I also want to say welcome to Barbara. 322 00:16:36,035 --> 00:16:37,365 Me too! 323 00:16:38,000 --> 00:16:40,600 I want to say welcome! 324 00:16:41,035 --> 00:16:42,465 Rires. 325 00:16:43,000 --> 00:16:46,365 Welcome Welcome, Barbara. 326 00:16:47,000 --> 00:16:49,800 Protestations. D�part pour la manif... 327 00:16:50,035 --> 00:16:51,465 ...qui vient? 328 00:16:52,000 --> 00:16:53,965 Bien s�r qu'on vient! 329 00:16:54,000 --> 00:16:57,300 Mais profitons des AG pour discuter vraiment! 330 00:16:58,035 --> 00:16:59,965 Par exemple, du ch�mage. 331 00:17:00,000 --> 00:17:02,700 Soudain, c'est un probl�me de pas bosser. 332 00:17:03,035 --> 00:17:06,000 On en a marre de la litanie trotskiste... 333 00:17:06,035 --> 00:17:08,517 ...sur la lutte des classes. 334 00:17:08,552 --> 00:17:11,000 Tu sais m�me pas ce que c'est! 335 00:17:11,035 --> 00:17:12,217 Moi? 336 00:17:12,552 --> 00:17:13,699 Non! 337 00:17:14,000 --> 00:17:16,700 Je connais �a mieux que toi! 338 00:17:18,035 --> 00:17:18,999 Ta gueule! 339 00:17:19,000 --> 00:17:22,500 Ton concret � toi, c'est la taille des banderoles! 340 00:17:24,035 --> 00:17:25,965 C'est de l'organisation. 341 00:17:26,000 --> 00:17:28,600 Un pseudo-anar peut pas conna�tre! 342 00:17:29,035 --> 00:17:30,665 Si on... 343 00:17:31,000 --> 00:17:33,700 ...travaillait moins, on penserait plus. 344 00:17:34,035 --> 00:17:36,800 Encore un point de vue de mec! 345 00:17:37,035 --> 00:17:38,665 Protestations. 346 00:17:39,000 --> 00:17:40,965 Pour la femme, le travail... 347 00:17:41,000 --> 00:17:43,600 ...n'est pas ali�nant mais lib�rateur. 348 00:17:44,035 --> 00:17:46,517 Marre des femmes au foyer! 349 00:17:46,552 --> 00:17:48,776 �a, vous vous en foutez! 350 00:17:48,811 --> 00:17:51,000 Marre des femmes au foyer! 351 00:17:51,035 --> 00:17:52,565 Sonnerie. 352 00:17:54,000 --> 00:17:56,465 H�! - Tu rigoles, y a des frites! 353 00:17:57,000 --> 00:18:00,200 Je rappelle: D�part pour la manif � 14h. 354 00:18:01,035 --> 00:18:03,800 J'ai trop bouff�! 355 00:18:06,035 --> 00:18:07,817 Abruti! 356 00:18:09,052 --> 00:18:10,226 Oh! 357 00:18:11,561 --> 00:18:12,765 Cris. 358 00:18:14,000 --> 00:18:16,000 Donnez-moi des pommes! 359 00:18:31,000 --> 00:18:33,200 Il est o�, I'enfoir�? 360 00:18:39,000 --> 00:18:41,200 Arr�tez, bon sang! 361 00:18:42,035 --> 00:18:42,999 Alain! 362 00:18:43,000 --> 00:18:43,999 Vous �tes cons! 363 00:18:44,000 --> 00:18:46,500 On cr�ve de faim au Bangladesh. 364 00:18:47,035 --> 00:18:49,700 Merde, t'as raison. Au Bangladesh? 365 00:18:50,035 --> 00:18:50,999 Chabert rigole. 366 00:18:51,000 --> 00:18:52,565 Il a raison. 367 00:18:53,000 --> 00:18:53,999 �a te fait rire, L�on? 368 00:18:54,000 --> 00:18:55,165 Non. 369 00:18:56,000 --> 00:18:58,000 Enfin, c'est dr�le. On s'amuse. 370 00:18:58,035 --> 00:18:59,965 On rigole un peu. 371 00:19:00,000 --> 00:19:02,700 Vous �tes une bande de petits branleurs! 372 00:19:03,035 --> 00:19:04,800 C'est pas grave! 373 00:19:05,035 --> 00:19:05,999 Il rigole. 374 00:19:06,000 --> 00:19:08,265 Allez, d�gagez! 375 00:19:11,000 --> 00:19:14,100 Il a vir� con ou quoi, ton frangin? 376 00:19:15,035 --> 00:19:18,300 Allez, vas-y. J'attends. 377 00:19:27,000 --> 00:19:28,450 Euh... x? 378 00:19:30,985 --> 00:19:32,100 Nttt. 379 00:19:35,000 --> 00:19:36,665 - X? Oui! 380 00:19:37,000 --> 00:19:39,465 C'est �a! Mais t'as compris? 381 00:19:40,000 --> 00:19:42,700 C'est pas le r�sultat, I'important. 382 00:19:43,035 --> 00:19:45,017 C'est le raisonnement. 383 00:19:45,052 --> 00:19:47,000 T'as compris? Oui, oui. 384 00:19:47,035 --> 00:19:47,999 C'est bien. 385 00:19:48,000 --> 00:19:50,665 Retourne � ta place, Maurice. 386 00:19:51,000 --> 00:19:54,400 Allez! Je sais que c'est votre dernier cours. 387 00:19:55,035 --> 00:19:57,817 J'aimerais dormir moi aussi. 388 00:19:58,052 --> 00:20:00,465 Encore 5 minutes d'attention. 389 00:20:01,000 --> 00:20:05,100 Apr�s, je vous raconterai I'histoire du z�ro. 390 00:20:08,000 --> 00:20:11,000 Je crois que Caroline me regarde. 391 00:20:12,035 --> 00:20:12,999 Va la voir. 392 00:20:13,000 --> 00:20:13,999 Tu crois? 393 00:20:14,000 --> 00:20:15,665 Alors, �a va? 394 00:20:17,000 --> 00:20:18,800 Pas trop dur ce cours? 395 00:20:19,035 --> 00:20:20,917 Non, �a allait. 396 00:20:21,052 --> 00:20:22,699 Allez, ciao. 397 00:20:23,000 --> 00:20:24,499 Au revoir. 398 00:20:24,534 --> 00:20:25,999 Salut. Ciao. 399 00:20:26,000 --> 00:20:28,800 Qui paie le flip? J'ai plus de p�ze. 400 00:20:29,035 --> 00:20:32,000 Je rentre. Y a interro demain 401 00:20:32,035 --> 00:20:34,000 Je vais y aller, I�. 402 00:20:34,035 --> 00:20:34,999 Vas-y. 403 00:20:35,000 --> 00:20:36,265 Il rit. 404 00:20:37,000 --> 00:20:38,500 Allez, file! 405 00:20:51,000 --> 00:20:52,365 Brigitte? 406 00:20:53,000 --> 00:20:55,800 - L�on, reviens! - Allez, magne-toi! 407 00:20:56,035 --> 00:20:59,000 T'avais un truc � me dire? Non, rien. 408 00:20:59,035 --> 00:20:59,999 Quel con! 409 00:21:00,000 --> 00:21:02,165 On va tomber! 410 00:21:04,000 --> 00:21:06,300 Je veux descendre! 411 00:21:08,035 --> 00:21:09,165 Bye! 412 00:21:10,000 --> 00:21:11,365 Bye! 413 00:21:15,000 --> 00:21:16,665 Ils rigolent. 414 00:21:17,000 --> 00:21:19,200 Putain, je I'avais dit! 415 00:21:30,000 --> 00:21:31,200 Merde! 416 00:21:41,000 --> 00:21:42,300 Ouais! 417 00:21:43,535 --> 00:21:45,067 Ouais! 418 00:21:46,802 --> 00:21:48,665 Bon allez. 419 00:21:50,000 --> 00:21:53,000 J'en refais une, et apr�s je m'y remets. 420 00:21:53,035 --> 00:21:55,700 Si je l'ai, je m'y remets. 421 00:21:57,035 --> 00:21:57,999 Merde. 422 00:21:58,000 --> 00:21:59,265 Bof. 423 00:22:01,000 --> 00:22:01,999 Ouais, vas-y. 424 00:22:02,000 --> 00:22:04,300 Fais ta passe! 425 00:22:16,000 --> 00:22:18,100 Chabert tire! 426 00:22:19,035 --> 00:22:20,900 Inaudible. 427 00:22:28,000 --> 00:22:30,600 Il souffle bruyamment. 428 00:22:32,035 --> 00:22:33,417 Il crie. 429 00:22:34,552 --> 00:22:36,275 Lobe, lobe! 430 00:22:36,310 --> 00:22:37,799 Ouais! 431 00:22:38,000 --> 00:22:39,500 Ouais! 432 00:22:41,035 --> 00:22:42,265 Alain? 433 00:22:44,000 --> 00:22:44,999 Tu fais quoi? 434 00:22:45,000 --> 00:22:46,999 Je travaille, maman. 435 00:22:47,034 --> 00:22:48,999 T'es s�r? Oui. 436 00:22:49,000 --> 00:22:51,600 Tu viens jouer au 1000 Bornes? 437 00:22:52,035 --> 00:22:54,667 Je travaille! Oh la la. 438 00:22:56,002 --> 00:22:58,600 J'ai interro demain. 439 00:23:17,000 --> 00:23:19,500 C'est �a, continue de gueuler! 440 00:23:19,535 --> 00:23:22,000 On en a d�j� parl� 15 fois! 441 00:23:22,035 --> 00:23:23,865 Il soupire. 442 00:23:26,000 --> 00:23:28,400 Tu peux pas comprendre! 443 00:23:31,035 --> 00:23:32,600 Pas envie! 444 00:23:42,000 --> 00:23:44,000 Ecoute un peu plus ton p�re! 445 00:23:44,035 --> 00:23:45,965 �a sert � rien. 446 00:23:46,000 --> 00:23:48,500 Je veux pas devenir boulanger. 447 00:23:49,035 --> 00:23:51,000 Je veux faire des �tudes. 448 00:23:51,035 --> 00:23:53,000 Qui va les payer? 449 00:23:53,035 --> 00:23:54,665 Il soupire. 450 00:23:55,000 --> 00:23:58,400 On n'arr�tait pas une AG pour des frites! 451 00:23:59,035 --> 00:24:00,965 C'�tait le bon temps! 452 00:24:01,000 --> 00:24:04,300 Les partis, � ton �poque, c'�tait diff�rent. 453 00:24:05,035 --> 00:24:08,317 Ils sont mieux organis�s pour lutter. 454 00:24:08,552 --> 00:24:11,776 Leur organisation les emp�che de penser! 455 00:24:11,811 --> 00:24:15,405 Lls r�p�tent le discours des dirigeants! 456 00:24:15,440 --> 00:24:19,000 Que proposes-tu? Vous voulez quoi... 457 00:24:19,035 --> 00:24:19,999 ...au fond? 458 00:24:20,000 --> 00:24:22,000 On sait pas exactement. 459 00:24:22,035 --> 00:24:24,517 On sait ce qu'on veut pas: 460 00:24:24,552 --> 00:24:26,965 Suivre comme des moutons! 461 00:24:27,000 --> 00:24:29,465 Du coup, vous ne faites rien. 462 00:24:30,000 --> 00:24:32,600 Le GAG, c'est un parti? Au contraire. 463 00:24:33,035 --> 00:24:33,999 C'est pour rire. 464 00:24:34,000 --> 00:24:35,965 Vous savez que rigoler! 465 00:24:36,000 --> 00:24:38,665 Tu pr�f�res qu'on tire la tronche? 466 00:24:39,000 --> 00:24:42,665 68, c'�tait une belle partie de rigolade! 467 00:24:43,000 --> 00:24:46,600 Pardon, c'�tait pas que �a! C'�tait un vrai combat. 468 00:24:47,035 --> 00:24:49,665 Des frites? - A propos... 469 00:24:50,000 --> 00:24:52,700 ...c'est quoi la lutte des classes? 470 00:24:53,035 --> 00:24:53,999 Pardon? 471 00:24:54,000 --> 00:24:56,700 La lutte des classes, c'est quoi? 472 00:24:57,035 --> 00:24:59,265 Tu te fous de moi? 473 00:25:00,000 --> 00:25:02,600 Je connais, mais pas exactement. 474 00:25:03,035 --> 00:25:04,965 Rigolez pas. 475 00:25:05,000 --> 00:25:07,500 Solo lent � la guitare. 476 00:25:33,000 --> 00:25:36,900 Solo guitare ultra-rapide de "I'm Going Home". 477 00:26:30,000 --> 00:26:31,700 C'est quoi, �a? 478 00:26:32,035 --> 00:26:32,999 Tu fumes? 479 00:26:33,000 --> 00:26:34,800 Tu pourrais frapper! 480 00:26:35,035 --> 00:26:37,017 Parle-moi autrement! 481 00:26:37,052 --> 00:26:39,026 Eteins cette cigarette. 482 00:26:39,061 --> 00:26:40,965 C'est toi qui dis �a? 483 00:26:41,000 --> 00:26:42,965 Inutile d'imiter mes conneries. 484 00:26:43,000 --> 00:26:46,900 Je veux pas que tu aies des poumons comme les miens! 485 00:26:48,035 --> 00:26:49,965 Soigne-toi, j'arr�terai. 486 00:26:50,000 --> 00:26:53,600 Dis � tes copains de pas appeler tout le temps. 487 00:26:54,035 --> 00:26:55,965 J'ai plus aucun appel. 488 00:26:56,000 --> 00:26:58,800 Pourquoi tu dis �a? Tomasi au t�l�phone. 489 00:26:59,035 --> 00:27:02,000 Tu peux pas le dire avant? Merde! 490 00:27:02,035 --> 00:27:04,017 N'y passe pas 3 h! 491 00:27:04,052 --> 00:27:05,765 Non, c'est bon. 492 00:27:06,000 --> 00:27:08,665 Apr�s, il faut qu'on parle... 493 00:27:09,000 --> 00:27:12,200 ...sans faute. On ne se parle plus jamais. 494 00:27:14,035 --> 00:27:16,400 Chanteurs de rue. 495 00:27:22,000 --> 00:27:23,900 Vas-y, je t'attends. 496 00:27:24,035 --> 00:27:24,999 C'est bon! 497 00:27:25,000 --> 00:27:26,965 Tu connais le mec, vas-y. 498 00:27:27,000 --> 00:27:29,600 On y va tous les deux. Non, �coute. 499 00:27:30,035 --> 00:27:31,865 C'est pas grave. 500 00:27:33,000 --> 00:27:35,600 Tu veux quoi? Du libanais, du marocain? 501 00:27:36,035 --> 00:27:37,965 T'as quoi pour 10 sacs? 502 00:27:38,000 --> 00:27:40,800 Y a un mec qui nous mate. O� �a? 503 00:27:41,035 --> 00:27:42,565 L�-bas. 504 00:27:43,000 --> 00:27:45,500 - Quoi? - Un mec nous mate. Magne. 505 00:27:45,535 --> 00:27:47,967 Attendez, vous avez 2 minutes? 506 00:27:48,302 --> 00:27:51,000 Cassos, un mec nous mate. O�? 507 00:27:51,035 --> 00:27:53,500 C'est Joe. Joe, viens. 508 00:27:54,035 --> 00:27:54,999 C'est un ami. 509 00:27:58,000 --> 00:27:59,700 Viens voir, Joe. 510 00:28:00,035 --> 00:28:01,765 Salut. Salut, Joe. 511 00:28:02,000 --> 00:28:05,500 Je m'appelle Jean-Marc, mais on m'appelle Joe. 512 00:28:06,035 --> 00:28:07,965 Je vous paie un pot... 513 00:28:08,000 --> 00:28:10,000 ...j'ai un truc � vous montrer. 514 00:28:10,035 --> 00:28:10,999 Attends! 515 00:28:11,000 --> 00:28:13,000 �a va vous plaire! 516 00:28:13,035 --> 00:28:14,965 Tomasi rit. 517 00:28:15,000 --> 00:28:17,800 Je vais � Katmandou comme tu vas � Rouen. 518 00:28:18,035 --> 00:28:20,817 �a me fait plaisir de t'amener ici. 519 00:28:21,052 --> 00:28:23,765 �a va? Si tu la vois, je suis I�. 520 00:28:24,000 --> 00:28:27,500 Si vous me cherchez, il sait o� je suis. 521 00:28:28,035 --> 00:28:29,965 Katmandou, il faut y aller. 522 00:28:30,000 --> 00:28:33,565 Des mecs vivent 120 ans I�-bas. Environ. 523 00:28:34,000 --> 00:28:37,700 Y a des trucs qui t'arrivent d�s que tu te pointes. 524 00:28:38,035 --> 00:28:40,017 C'est une autre plan�te. 525 00:28:40,052 --> 00:28:41,999 Ta conscience explose. 526 00:28:42,000 --> 00:28:44,400 Lui, c'est le berger des arbres. 527 00:28:45,535 --> 00:28:48,167 Il a un contact avec la nature. 528 00:28:48,802 --> 00:28:51,700 Il habite bd St-Michel. Viens. 529 00:28:52,035 --> 00:28:54,017 �a va, Joe? Salut! 530 00:28:54,052 --> 00:28:55,865 Tiens, le philosophe. 531 00:28:56,000 --> 00:28:57,965 On I'appelle Que Sais-Je! 532 00:28:58,000 --> 00:29:01,200 Tu sais que Spinoza a � voir avec l'Orient? 533 00:29:02,035 --> 00:29:04,817 D�s que tu te pointes l�-bas... 534 00:29:05,052 --> 00:29:07,526 ...les rapports sont diff�rents. 535 00:29:07,561 --> 00:29:09,965 Tout se passe dans les regards. 536 00:29:10,000 --> 00:29:12,900 Sans bla bla. Ici, tout le monde jacte. 537 00:29:14,035 --> 00:29:17,617 T'as un esp�ce de contact direct... 538 00:29:18,052 --> 00:29:21,665 ...les gens sentent si t'es bien r�el. 539 00:29:22,000 --> 00:29:26,400 Les rapports sont beaucoup moins superficiels qu'ici. 540 00:29:27,035 --> 00:29:28,865 Salut, �a va? 541 00:29:30,000 --> 00:29:31,499 Tu vois, je suis I�. 542 00:29:31,534 --> 00:29:32,999 Salut. Bonjour. 543 00:29:33,000 --> 00:29:35,500 Oublie pas que tu me dois du fric. 544 00:29:36,035 --> 00:29:38,365 Y a plus le haut, le bas. 545 00:29:39,000 --> 00:29:42,300 Y a plus le nord, tu sais plus o� est ta femme. 546 00:29:43,035 --> 00:29:45,800 C'est un bordel, mais agr�able. 547 00:29:46,035 --> 00:29:46,999 Tu vois... Je vois. 548 00:29:47,000 --> 00:29:49,500 ...c'est la fusion des �l�ments. 549 00:29:49,535 --> 00:29:52,067 Le ciel, la terre, et I'autre... 550 00:29:52,302 --> 00:29:55,000 T'es compl�tement dans I'espace. 551 00:29:55,035 --> 00:29:57,365 Bon, on se casse? 552 00:29:58,000 --> 00:30:01,900 Attends, tu devais pas nous montrer un truc? 553 00:30:03,035 --> 00:30:06,000 Avec �a, tu vas vraiment apprendre. 554 00:30:06,035 --> 00:30:08,965 Tu vas comprendre des trucs. 555 00:30:09,000 --> 00:30:11,500 On n'a pas assez de fric. Attends! 556 00:30:11,535 --> 00:30:14,000 Parle pas de fric s'il te pla�t. 557 00:30:14,035 --> 00:30:16,000 On est des amis. Bien s�r. 558 00:30:16,035 --> 00:30:17,965 C'est amical. 559 00:30:18,000 --> 00:30:19,965 Faut pas parler d'argent. Cadeau. 560 00:30:20,000 --> 00:30:24,100 T'avais qu'� pas me le filer! Donne-moi le sachet! 561 00:30:25,035 --> 00:30:27,465 Donne-moi le sachet! 562 00:30:29,000 --> 00:30:33,050 Donne-moi le sachet! Non! 563 00:30:33,985 --> 00:30:36,500 Donne-moi le sachet! 564 00:30:41,000 --> 00:30:43,600 �a risque d'�tre long. 565 00:30:45,035 --> 00:30:46,965 Je vais pisser. 566 00:30:47,000 --> 00:30:49,400 T'�teindras la lumi�re. 567 00:30:50,035 --> 00:30:51,765 Ouais, l�. 568 00:30:55,000 --> 00:30:58,100 Tu veux? Oui, merci. 569 00:31:01,000 --> 00:31:03,000 Il sanglote. 570 00:31:09,000 --> 00:31:12,500 Tu savais qu'ils prenaient de la poudre? 571 00:31:13,035 --> 00:31:15,000 Evidemment. Et toi, Momo? 572 00:31:15,035 --> 00:31:16,617 Vaguement. 573 00:31:18,052 --> 00:31:19,276 Robinet. 574 00:31:22,511 --> 00:31:24,200 Il souffle. 575 00:31:37,000 --> 00:31:38,965 Faut que j'appelle Brigitte. 576 00:31:39,000 --> 00:31:42,400 C'est marrant que Sophie ait voulu qu'on vienne. 577 00:31:43,035 --> 00:31:46,500 Pourquoi? On se voyait tout le temps. 578 00:31:48,035 --> 00:31:49,965 Vous vous souvenez... 579 00:31:50,000 --> 00:31:52,500 ...des pr�paratifs pour les manifs. 580 00:31:54,035 --> 00:31:57,300 Bonjour les anciens combattants! 581 00:31:58,035 --> 00:31:59,965 Vous me suivez? 582 00:32:00,000 --> 00:32:02,000 Quelle classe? Anglais. 583 00:32:02,035 --> 00:32:02,999 Je vais avec qui? 584 00:32:03,000 --> 00:32:05,600 Viens avec moi et Marie. 585 00:32:16,000 --> 00:32:16,999 Les h�misph�res... 586 00:32:17,000 --> 00:32:20,500 ...sont le si�ge de I'intelligence... Rires. 587 00:32:20,535 --> 00:32:23,600 ...chez l'�tre humain... T'es d�gueulasse! 588 00:32:24,035 --> 00:32:25,965 A part chez M. Chaprot... 589 00:32:26,000 --> 00:32:26,999 ...qui va finir en permanence. 590 00:32:27,000 --> 00:32:28,365 Je continue. 591 00:32:30,000 --> 00:32:31,999 Le cervelet, qui sert �... 592 00:32:32,034 --> 00:32:33,999 Bonjour. Qu'y a-t-il? 593 00:32:34,000 --> 00:32:36,000 On a une annonce � faire. 594 00:32:36,035 --> 00:32:38,017 Allez-y, mais vite. 595 00:32:38,052 --> 00:32:39,965 On a vot� la gr�ve... 596 00:32:40,000 --> 00:32:43,300 ...pour manifester contre les licenciements massifs. 597 00:32:44,035 --> 00:32:46,665 C'est pas notre probl�me. 598 00:32:47,000 --> 00:32:49,700 On a le bac � la fin de l'ann�e. 599 00:32:50,035 --> 00:32:50,999 Ils pouffent. 600 00:32:51,000 --> 00:32:52,965 En C, on a des d�bouch�s. 601 00:32:53,000 --> 00:32:55,600 Et toi, t'es pas bouch�e? Rires. 602 00:32:56,035 --> 00:32:57,665 Vous avez fini? 603 00:32:58,000 --> 00:32:58,999 On est tous concern�s. 604 00:32:59,000 --> 00:33:02,200 Pour les moins �go�i�stes, d�part pr�vu � 14h. 605 00:33:03,035 --> 00:33:04,965 Merci. Voil�. 606 00:33:06,000 --> 00:33:08,500 Valeur absolue. Racine carr�e. 607 00:33:09,035 --> 00:33:10,965 Momo frappe. 608 00:33:11,000 --> 00:33:14,700 Bonjour, on vient faire une annonce. Non, non, non... 609 00:33:15,035 --> 00:33:17,017 ...non, non et non! 610 00:33:17,052 --> 00:33:18,965 Fasciste! Ah, non! 611 00:33:19,000 --> 00:33:21,000 Tu peux pas l'obliger... 612 00:33:21,035 --> 00:33:23,317 ...ou c'est toi la fasciste. 613 00:33:23,552 --> 00:33:25,800 I can't get no... 614 00:33:26,035 --> 00:33:26,999 Come in. 615 00:33:27,000 --> 00:33:27,999 Hello. 616 00:33:28,000 --> 00:33:30,000 On a une annonce rapide � faire. 617 00:33:30,035 --> 00:33:32,000 A ton tour, Bruno. 618 00:33:32,035 --> 00:33:32,999 Vas-y! 619 00:33:33,000 --> 00:33:35,200 Euh... On a une annonce. 620 00:33:36,035 --> 00:33:37,565 A faire. 621 00:33:38,000 --> 00:33:41,600 Nous avons proc�d� � l'�lection de d�l�gu�s... 622 00:33:42,035 --> 00:33:44,665 ...� savoir, par un vote... 623 00:33:45,000 --> 00:33:47,800 On fait une manif cet apr�s-midi. 624 00:33:48,035 --> 00:33:50,000 Contre le ch�mage. 625 00:33:50,035 --> 00:33:50,999 Une manif. 626 00:33:51,000 --> 00:33:53,800 Pour s'unir contre... Le ch�mage. 627 00:33:54,035 --> 00:33:56,517 Il y a beaucoup de la ch�mage? 628 00:33:56,552 --> 00:33:59,000 Trop. 700000 officiellement. 629 00:33:59,035 --> 00:34:01,000 Le patronat minimise. 630 00:34:01,035 --> 00:34:02,965 �a changera rien. 631 00:34:03,000 --> 00:34:05,000 C'est s�r, si tu fais rien... 632 00:34:05,035 --> 00:34:06,965 ...�a changera rien. 633 00:34:07,000 --> 00:34:09,865 A la radio, ils ont dit... 634 00:34:10,000 --> 00:34:12,800 ...le ch�mage, dans deux ans, c'est fini. 635 00:34:13,035 --> 00:34:15,600 On formera un cort�ge. 636 00:34:16,035 --> 00:34:17,817 A tout � l'heure. 637 00:34:18,052 --> 00:34:19,965 On compte sur vous! 638 00:34:20,000 --> 00:34:23,300 Th�me de "Belle et S�bastien" � la fl�te. 639 00:34:33,000 --> 00:34:33,999 �a va. 640 00:34:34,000 --> 00:34:36,000 Zareba, c'est ton fr�re! 641 00:34:36,035 --> 00:34:36,999 Elles rigolent. 642 00:34:39,000 --> 00:34:40,800 On a une annonce � faire. 643 00:34:41,035 --> 00:34:41,999 Allez-y. Merci. 644 00:34:42,000 --> 00:34:45,500 Voil�, on a vot� la gr�ve contre le ch�mage. 645 00:34:46,035 --> 00:34:49,800 Il y a une manifestation cet apr�s-midi. 646 00:34:50,035 --> 00:34:51,965 Si on fait la gr�ve... 647 00:34:52,000 --> 00:34:55,600 ...les parents recevront des mots d'absence? 648 00:34:56,035 --> 00:34:57,565 �a d�pend. 649 00:34:58,000 --> 00:35:00,700 Pas si tout le monde la fait. 650 00:35:01,035 --> 00:35:02,965 Thierry, de la LCR... 651 00:35:03,000 --> 00:35:05,500 ...se la joue gu�rilla urbaine. 652 00:35:06,035 --> 00:35:08,800 Tu distribues aux mecs de la LC. 653 00:35:09,035 --> 00:35:09,999 Les gars... 654 00:35:10,000 --> 00:35:12,900 ...mettez les banderoles sur le terre-plein. 655 00:35:13,535 --> 00:35:16,800 - Pourquoi des citrons? - Pour les lacrymo. 656 00:35:17,035 --> 00:35:20,700 Fais gaffe � l'infiltration des faffs. 657 00:35:23,000 --> 00:35:23,999 Sympa, les mecs! 658 00:35:24,000 --> 00:35:26,100 Dur d'�tre une femme. 659 00:35:26,535 --> 00:35:29,000 Tu nous la joues cow-boy? 660 00:35:29,035 --> 00:35:30,965 Un vrai guerrier! 661 00:35:31,000 --> 00:35:33,600 Arr�tez! On s'efforce de pas �tre machos! 662 00:35:34,035 --> 00:35:34,999 Il rit. 663 00:35:35,000 --> 00:35:38,500 On devrait laisser les femmes � la maison. 664 00:35:39,035 --> 00:35:39,999 Comme les chiens. 665 00:35:40,000 --> 00:35:42,500 MLF, SPA, m�me combat! 666 00:35:42,535 --> 00:35:44,267 Les filles protestent. 667 00:35:44,302 --> 00:35:45,999 Vous �tes lourds! 668 00:35:46,000 --> 00:35:47,965 * Si on se perd... 669 00:35:48,000 --> 00:35:50,000 *... on a rendez-vous... 670 00:35:50,035 --> 00:35:52,000 *... � R�publique. OK? 671 00:35:52,035 --> 00:35:53,165 OK! 672 00:35:54,000 --> 00:35:57,000 * Au croisement de Magenta... 673 00:35:57,035 --> 00:36:00,000 *... et de Ch�teau d'eau. 674 00:36:00,035 --> 00:36:01,965 * En avant! 675 00:36:02,000 --> 00:36:04,500 * Lyc�ens, ch�meurs... 676 00:36:04,535 --> 00:36:06,767 *... m�me combat! 677 00:36:06,802 --> 00:36:08,965 * Plus fort! 678 00:36:09,000 --> 00:36:11,500 Lyc�ens, ch�meurs... 679 00:36:11,535 --> 00:36:13,965 ...m�me combat! 680 00:36:14,000 --> 00:36:16,965 MLF, SPA, m�me combat! 681 00:36:17,000 --> 00:36:20,000 Les slogans se m�langent en un brouhaha. 682 00:36:35,000 --> 00:36:38,965 Et j'ai cri�, cri�... 683 00:36:39,000 --> 00:36:42,600 ...Staline pour qu'il revienne. 684 00:36:43,035 --> 00:36:46,965 Et j'ai pleur�, pleur�... 685 00:36:47,000 --> 00:36:52,200 ...L�nine, j'avais trop de peine. 686 00:36:53,000 --> 00:36:53,999 Arr�tez! 687 00:36:54,000 --> 00:36:56,500 On est pas l� pour d�conner! 688 00:36:56,535 --> 00:36:59,000 Vous �tes pas l� pour d�conner! 689 00:36:59,035 --> 00:37:00,965 * Chaud, chaud... 690 00:37:01,000 --> 00:37:03,500 *... le printemps sera chaud. 691 00:37:03,535 --> 00:37:06,000 La foule reprend en choeur. 692 00:37:17,000 --> 00:37:19,965 Sir�ne de police. 693 00:37:20,000 --> 00:37:23,965 "Move Over" (Janis Joplin) 694 00:37:24,000 --> 00:37:26,800 Rentrons. �a peut devenir dangereux. 695 00:37:57,000 --> 00:38:01,000 * Ne vous dispersez pas! Restez group�s! 696 00:38:01,035 --> 00:38:05,000 * Restez derri�re le service d'ordre! 697 00:38:05,035 --> 00:38:08,000 Vous avez pas vu Chabert? 698 00:38:12,000 --> 00:38:13,565 Attention! 699 00:38:14,000 --> 00:38:18,300 * Dispersez-vous! 700 00:38:41,000 --> 00:38:43,000 Le pav� explose le pare-brise... 701 00:38:43,035 --> 00:38:44,965 ...un flic me course. 702 00:38:45,000 --> 00:38:47,500 Je suis bloqu� par une voiture. 703 00:38:47,535 --> 00:38:49,767 Coup de matraque, j'esquive! 704 00:38:49,802 --> 00:38:52,000 Sans �a, je serais mort. 705 00:38:52,035 --> 00:38:52,999 Rigole pas! 706 00:38:53,000 --> 00:38:54,965 Je serais mort! 707 00:38:55,000 --> 00:38:58,700 C'�tait apr�s ou avant avoir mis KO les 5 CRS? 708 00:38:59,035 --> 00:39:01,517 Rigole pas, j'ai failli mourir! 709 00:39:01,552 --> 00:39:03,965 C'est �a! Parole d'homme! 710 00:39:04,000 --> 00:39:07,200 Arr�te ton char, Ben Hur! T'�tais au caf�! 711 00:39:08,035 --> 00:39:11,500 C'�tait avant la charge! J'�tais l�, moi! 712 00:39:12,035 --> 00:39:13,965 J'�tais l�, moi! 713 00:39:14,000 --> 00:39:16,600 Femmelette! Tais-toi, femelle. 714 00:39:17,035 --> 00:39:20,000 Ferme-la, femelle! Arr�te! 715 00:39:20,035 --> 00:39:22,000 Tu vas te taire! 716 00:39:22,035 --> 00:39:22,999 Elle crie. 717 00:39:23,000 --> 00:39:25,500 Tu vas te taire? L�che-moi! 718 00:39:25,535 --> 00:39:27,767 Qui c'est le plus fort, hein? 719 00:39:27,802 --> 00:39:29,965 Qui c'est? Arr�te, Alain! 720 00:39:30,000 --> 00:39:33,800 - Demande pardon! - Tu lui fais mal! 721 00:39:34,035 --> 00:39:36,017 Tu te calmes! 722 00:39:36,052 --> 00:39:37,999 Vous puez tous! 723 00:39:38,000 --> 00:39:38,999 T'es con! 724 00:39:39,000 --> 00:39:41,700 L�, elle sait ce qu'est un homme! 725 00:39:42,035 --> 00:39:44,717 - Reviens, Chabert! - L�che-moi! 726 00:39:45,052 --> 00:39:47,476 Faut pas �tre violent! 727 00:39:49,511 --> 00:39:52,000 �a veut dire quoi? 728 00:39:59,000 --> 00:40:01,050 Ah, les histoires... 729 00:40:02,985 --> 00:40:05,100 Bon, ben, je reviens. 730 00:40:07,000 --> 00:40:10,065 Tu lui as dit quoi pour qu'il revienne? 731 00:40:11,000 --> 00:40:14,300 Jeunes, ils veulent notre cul, vieilles, notre sac. 732 00:40:15,035 --> 00:40:16,865 Pas tous les mecs. 733 00:40:17,000 --> 00:40:19,300 Tu sais pas de quoi tu parles! 734 00:40:19,535 --> 00:40:22,067 Il voulait peut-�tre rester seul. 735 00:40:22,302 --> 00:40:25,000 Chabert, seul? Il supporte pas �a. 736 00:40:25,035 --> 00:40:28,900 On laisse pas tomber un pote. 737 00:40:30,035 --> 00:40:30,999 Quoi? 738 00:40:31,000 --> 00:40:33,800 T'aimes pas �tre seul toi non plus. 739 00:40:34,035 --> 00:40:36,000 Moi? Je m'en fous! 740 00:40:36,035 --> 00:40:37,765 Je crois pas. 741 00:40:38,000 --> 00:40:41,100 T'aimes �a, toi? J'aime bien �tre seule. 742 00:40:42,035 --> 00:40:44,900 Les groupes, �a me fait peur. 743 00:40:45,035 --> 00:40:46,965 Les gens tr�s entour�s... 744 00:40:47,000 --> 00:40:50,200 ...au bout du compte, ils sont tr�s seuls. 745 00:40:51,035 --> 00:40:53,017 Je suis comme �a, moi? 746 00:40:53,052 --> 00:40:54,965 Difficile de te voir seul. 747 00:40:55,000 --> 00:40:58,300 Donc oui? Difficile de te voir seul! 748 00:40:59,035 --> 00:40:59,999 L�, je suis seul. 749 00:41:00,000 --> 00:41:03,900 Mais tu meurs d'envie d'aller rejoindre tes amis. 750 00:41:05,035 --> 00:41:05,999 T'es compliqu�e! 751 00:41:06,000 --> 00:41:09,100 Tu sais le nombre de viols par jour? 752 00:41:09,535 --> 00:41:12,700 Tu crains rien. Qui voudrait te violer? 753 00:41:13,035 --> 00:41:14,965 T'es d�gueulasse de dire �a! 754 00:41:15,000 --> 00:41:18,300 T'es pas le genre de nana qui se fait violer. 755 00:41:19,035 --> 00:41:22,217 Parce qu'il y a un genre! T'es d�bile! 756 00:41:22,552 --> 00:41:25,865 J'imagine juste que les violeurs... 757 00:41:26,000 --> 00:41:29,700 ...choisissent des nanas plus aguicheuses que toi. 758 00:41:30,035 --> 00:41:32,665 Quel discours de macho! T'es con! 759 00:41:33,000 --> 00:41:35,800 Pourquoi je pourrais pas me faire violer? 760 00:41:36,535 --> 00:41:39,767 Je comprends pas pourquoi tu me dis �a. 761 00:41:40,302 --> 00:41:43,400 Plein de mecs m'emmerdent dans la rue. 762 00:41:44,035 --> 00:41:45,965 Ah bon? Encore heureux! 763 00:41:46,000 --> 00:41:49,800 Tu me conna�trais pas, tu me verrais dans la rue... 764 00:41:50,035 --> 00:41:52,665 ...tu viendrais pas m'emmerder? 765 00:41:53,000 --> 00:41:56,600 Faudrait d'abord te raser la moustache! 766 00:41:57,035 --> 00:41:58,867 Attends, Marie. 767 00:42:01,502 --> 00:42:03,800 Tu l'as vex�e. 768 00:42:06,000 --> 00:42:06,999 Putain, t'es con! 769 00:42:07,000 --> 00:42:10,100 Tu passes pour un gros con, et nous avec! 770 00:42:11,035 --> 00:42:13,765 Tu vas � la manif pour draguer! 771 00:42:14,000 --> 00:42:17,600 Toi c'est pour la r�volution? En tout cas je frime pas. 772 00:42:18,035 --> 00:42:20,817 Frime plus si tu veux baiser plus! 773 00:42:21,052 --> 00:42:23,765 Je lis pas L�nine, mais je couche! 774 00:42:24,000 --> 00:42:26,700 �a m'int�resse pas. Tu pr�f�res te branler? 775 00:42:27,035 --> 00:42:27,999 Fais gaffe! 776 00:42:28,000 --> 00:42:29,265 Sifflet. 777 00:42:30,000 --> 00:42:32,100 Quittez la pelouse. 778 00:42:32,535 --> 00:42:34,665 T'as de la chance! 779 00:42:35,000 --> 00:42:37,465 Partez, s'il vous pla�t! 780 00:42:39,000 --> 00:42:41,400 Je me demande avec qui t'as couch�. 781 00:42:42,035 --> 00:42:42,999 Y en a eu plein. 782 00:42:43,000 --> 00:42:44,765 Christine. Christine... 783 00:42:45,000 --> 00:42:48,800 Tomasi et moi, on est all�s chez elle... 784 00:42:49,035 --> 00:42:52,800 ...en 10 min, on se I'ai faite, tous les 2. 785 00:42:53,035 --> 00:42:55,000 Tomasi est sorti avec Christine? 786 00:42:55,035 --> 00:42:57,217 Il la traitait de minette! 787 00:42:57,552 --> 00:42:59,765 Elle avait un beau cul! 788 00:43:00,000 --> 00:43:02,700 Tout Montesquieu lui est pass� dessus! 789 00:43:03,035 --> 00:43:03,999 Sauf toi! 790 00:43:04,000 --> 00:43:07,600 �'aurait �t� facile, vous �tiez d�l�gu�s. 791 00:43:08,035 --> 00:43:08,999 Arr�tez! 792 00:43:09,000 --> 00:43:13,700 T'aurais pu te la faire en plein conseil de classe! 793 00:43:18,000 --> 00:43:19,965 - Oui? Bonjour. 794 00:43:21,000 --> 00:43:24,200 Tomasi m'a dit que je pouvais passer chez toi. 795 00:43:25,035 --> 00:43:26,365 Pourquoi? 796 00:43:27,000 --> 00:43:29,600 Il t'a pas pr�t� un Pink Floyd? 797 00:43:30,035 --> 00:43:30,999 Non. 798 00:43:31,000 --> 00:43:33,300 Ah bon, je croyais. 799 00:43:34,035 --> 00:43:34,999 Ou un Who? 800 00:43:35,000 --> 00:43:36,265 Quoi? 801 00:43:38,000 --> 00:43:40,200 The Who, "Who's Next". 802 00:43:41,035 --> 00:43:41,999 Non. 803 00:43:42,000 --> 00:43:43,865 Je peux entrer? 804 00:43:44,000 --> 00:43:46,500 D�sol�e, j'ai pas le temps. 805 00:43:47,035 --> 00:43:49,017 C'est dommage. 806 00:43:49,552 --> 00:43:51,299 Et demain? 807 00:43:52,000 --> 00:43:53,899 Quoi, demain? 808 00:43:54,034 --> 00:43:55,899 Laisse tomber. 809 00:43:56,000 --> 00:43:58,400 Toi aussi, laisse tomber! 810 00:44:12,000 --> 00:44:13,865 Momo, �a va? 811 00:44:14,000 --> 00:44:15,800 Oui, oui, �a va! 812 00:44:22,000 --> 00:44:23,265 Merde! 813 00:44:24,000 --> 00:44:25,965 Faut que j'appelle Brigitte! 814 00:44:26,000 --> 00:44:28,665 Pardon, vous savez o� �a en est? 815 00:44:29,000 --> 00:44:32,200 Les contractions sont de plus en plus fr�quentes. 816 00:44:33,035 --> 00:44:36,317 �a va pas tarder. Merci. 817 00:44:36,552 --> 00:44:39,276 * Toujours, toujours... 818 00:44:39,311 --> 00:44:41,655 *... toujours, toujours... 819 00:44:41,690 --> 00:44:44,000 *... toujours, toujours. 820 00:44:44,035 --> 00:44:45,965 * L�chez! 821 00:44:46,000 --> 00:44:50,000 * Repartez! Doucement. 822 00:44:50,035 --> 00:44:51,965 * Inspirez. 823 00:44:52,000 --> 00:44:55,000 * Bloquez... Arrondissez. 824 00:44:55,035 --> 00:44:58,017 * Inspirez... Bloquez. 825 00:44:58,052 --> 00:45:00,526 R�action de d�go�t. 826 00:45:00,561 --> 00:45:03,000 D�go�t g�n�ral. 827 00:45:06,000 --> 00:45:09,200 C'est d�gueulasse! 828 00:45:09,535 --> 00:45:12,665 Rires et r�actions. 829 00:45:13,000 --> 00:45:15,500 Regardez, c'est Chabert! 830 00:45:16,035 --> 00:45:17,517 C'est tout mou! 831 00:45:17,552 --> 00:45:18,999 C'est Chabert! 832 00:45:19,000 --> 00:45:21,565 Rires. Il est marrant, lui! 833 00:45:22,000 --> 00:45:24,600 Calmez-vous, ou j'arr�te la projection! 834 00:45:25,035 --> 00:45:27,517 On dirait des sixi�mes! 835 00:45:27,552 --> 00:45:29,965 Je vous vois, Chabert! 836 00:45:30,000 --> 00:45:34,000 C'est que... On vous fait un b�b� dans le dos, madame! 837 00:45:35,035 --> 00:45:36,365 Rires. 838 00:45:39,000 --> 00:45:39,999 Tr�s dr�le. 839 00:45:40,000 --> 00:45:41,900 Calmez-vous, Chabert. 840 00:45:48,000 --> 00:45:52,100 Caroline, tu veux pas faire des travaux pratiques? 841 00:45:55,000 --> 00:45:58,400 Ouah. Tu l'as pas vol�e, celle-l�! 842 00:45:59,035 --> 00:46:01,000 Le courant muqueux... 843 00:46:01,035 --> 00:46:02,965 ...l'ovule... 844 00:46:03,000 --> 00:46:05,665 ...et les cils vibratiles. 845 00:46:06,000 --> 00:46:08,700 L'ovule est pr�te � �tre f�cond�e. 846 00:46:09,035 --> 00:46:12,100 Film sur la reproduction. 847 00:46:29,000 --> 00:46:31,300 T'as envie d'avoir un m�me? 848 00:46:37,000 --> 00:46:39,600 J'ai jamais fait I'amour avec une fille. 849 00:46:46,000 --> 00:46:47,800 * Musique classique. 850 00:47:12,000 --> 00:47:13,965 Quelle t�che, ce mec! 851 00:47:14,000 --> 00:47:17,000 Il devrait �tre content et il pleure! 852 00:47:19,035 --> 00:47:22,665 Je fais de la musique. J'�cris. 853 00:47:23,000 --> 00:47:26,800 Mais quand j'�coute de la musique anglaise... 854 00:47:27,035 --> 00:47:29,865 ...je comprends pas les paroles. 855 00:47:30,000 --> 00:47:33,400 Alors je chante uniquement en yaourt. 856 00:47:34,035 --> 00:47:36,000 C'est quoi, yaourt? 857 00:47:36,035 --> 00:47:38,065 I show you. 858 00:47:40,000 --> 00:47:42,800 Il chante "Suzanne" en yaourt. 859 00:47:48,000 --> 00:47:50,765 Tu as une bonne accent... 860 00:47:51,000 --> 00:47:53,800 ...mais je sais pas en quelle langue! 861 00:47:54,035 --> 00:47:56,017 Justement, �a fait con. 862 00:47:56,052 --> 00:47:57,965 J'ai un peu la biffe. 863 00:47:58,000 --> 00:48:00,600 C'est quoi, biffe? La honte. 864 00:48:01,035 --> 00:48:03,765 Tu voudrais pas m'aider? 865 00:48:04,000 --> 00:48:07,300 Oui. Mais maintenant, il faut que je parte. 866 00:48:08,035 --> 00:48:10,000 J'ai rendez-vous avec mon ami. 867 00:48:10,035 --> 00:48:12,500 Passe chez moi ce soir. 868 00:48:13,035 --> 00:48:13,999 Mais non! 869 00:48:14,000 --> 00:48:17,200 Puisqu'elle t'a dit de passer "ce soir"! 870 00:48:18,035 --> 00:48:19,965 Elle a aussi dit: 871 00:48:20,000 --> 00:48:22,500 "J'ai rendez-vous avec mon ami." 872 00:48:22,535 --> 00:48:24,965 �a veut dire quoi, "mon ami"? 873 00:48:25,000 --> 00:48:28,300 Elle a aussi dit: "Une bonne accent." 874 00:48:28,535 --> 00:48:31,800 Elle m�lange le masculin et le f�minin. 875 00:48:32,035 --> 00:48:34,517 C'est vrai. Avec tes cheveux... 876 00:48:34,552 --> 00:48:37,000 ...elle t'a pris pour une fille! 877 00:48:37,035 --> 00:48:39,965 Si elle avait un copain... 878 00:48:40,000 --> 00:48:42,800 ...elle t'aurait jamais invit� le soir. 879 00:48:43,035 --> 00:48:48,900 Tu crois? C'est s�r. Jamais. 880 00:48:52,000 --> 00:48:54,000 T'es s�r que c'est l�? 881 00:48:54,035 --> 00:48:56,000 Oui, 18 rue de Plaisanval. 882 00:48:56,035 --> 00:48:57,965 Je te laisse. 883 00:48:59,000 --> 00:49:01,600 Bruno! Tu es venu avec ton copain? 884 00:49:04,035 --> 00:49:06,200 Montez toutes les deux! 885 00:49:07,035 --> 00:49:08,500 Venez. 886 00:49:17,000 --> 00:49:18,965 C'est chez qui, ici? 887 00:49:19,000 --> 00:49:21,800 C'est un ami de mon fr�re, � Londres. 888 00:49:23,035 --> 00:49:25,000 Il vit dans une maison... 889 00:49:25,035 --> 00:49:25,999 ...ouverte � tous. 890 00:49:26,000 --> 00:49:28,665 Il m'a donn� l'adresse. 891 00:49:29,000 --> 00:49:31,000 Son amie chilienne vit ici. 892 00:49:31,035 --> 00:49:32,965 Mais il doit partir. 893 00:49:33,000 --> 00:49:34,965 Personne ne paie le loyer. 894 00:49:35,000 --> 00:49:38,300 On partage les factures d'�lectricit� et de l'eau. 895 00:49:39,035 --> 00:49:40,965 En ce moment... 896 00:49:41,000 --> 00:49:43,000 ...on n'a ni l'un ni l'autre. 897 00:49:43,035 --> 00:49:45,000 C'est pas du tout cher du tout. 898 00:49:45,035 --> 00:49:46,365 C'est l�? 899 00:49:47,000 --> 00:49:50,100 Oui. Fais attention, c'est tr�s noir, ici. 900 00:49:54,000 --> 00:49:54,999 Ah, d'accord! 901 00:49:55,000 --> 00:49:58,100 Si je me sauvais pas, on me tuait! 902 00:49:58,535 --> 00:50:01,767 Pour toi, c'est des mots abstraits... 903 00:50:01,802 --> 00:50:04,901 ...la lutte, le combat, "aux armes"! 904 00:50:04,936 --> 00:50:08,000 On se bat l�-bas... Personne se bat! 905 00:50:08,035 --> 00:50:11,000 Ils se cachent ou se font tuer. 906 00:50:11,035 --> 00:50:12,965 Ils agissent quand m�me. 907 00:50:13,000 --> 00:50:16,300 C'est la dictature, que peux-tu faire l�-bas? 908 00:50:17,035 --> 00:50:19,900 Et ici? Manifester devant l'ambassade? 909 00:50:20,035 --> 00:50:22,465 On se comprenait plus. 910 00:50:23,000 --> 00:50:25,700 C'est pour �a que je suis venue ici. 911 00:50:26,035 --> 00:50:28,000 C'�tait une dr�le de type. 912 00:50:28,035 --> 00:50:29,965 On dit "un" type. 913 00:50:30,000 --> 00:50:33,100 En fran�ais, on diff�rencie l'homme de la femme. 914 00:50:34,035 --> 00:50:36,800 Elle rit. Je sais. 915 00:50:38,035 --> 00:50:39,500 Moi aussi. 916 00:50:44,000 --> 00:50:47,000 "1983" (Jimmy Hendrix) 917 00:51:05,000 --> 00:51:06,400 Come on. 918 00:51:10,000 --> 00:51:11,400 Come on. 919 00:51:21,000 --> 00:51:22,400 Come on! 920 00:52:02,000 --> 00:52:03,865 Un couvert tombe. 921 00:52:04,000 --> 00:52:06,200 Excuse-moi, je te r�veille? 922 00:52:08,035 --> 00:52:09,965 Tomasi soupire. 923 00:52:10,000 --> 00:52:12,800 Y a plus personne? Ils sont partis. 924 00:52:13,535 --> 00:52:16,300 Et Barbara? Elle avait un cours. 925 00:52:17,035 --> 00:52:19,900 Elle est partie au lyc�e. 926 00:52:24,000 --> 00:52:25,765 Et toi, alors? H� h�! 927 00:52:26,000 --> 00:52:28,200 Il se marre. Quoi, h� h�? 928 00:52:28,535 --> 00:52:30,800 Tu me croiras jamais! 929 00:52:31,035 --> 00:52:32,465 Jamais! 930 00:52:33,000 --> 00:52:35,400 Alors, Tomasi, toujours en retard? 931 00:52:36,035 --> 00:52:38,017 J'ai ma r�putation! 932 00:52:38,052 --> 00:52:39,965 Il me dit jamais rien! 933 00:52:40,000 --> 00:52:43,200 Je compte pour du beurre? Faut croire! 934 00:52:46,000 --> 00:52:48,900 Concentrez-vous sur votre respiration. 935 00:52:50,035 --> 00:52:52,800 Respirez de fa�on r�guli�re. 936 00:52:53,035 --> 00:52:55,165 Voil�, c'est bien. 937 00:52:56,000 --> 00:52:59,800 Sentez bien toutes les parties de votre corps... 938 00:53:00,035 --> 00:53:02,800 ...en contact avec le sol. 939 00:53:05,035 --> 00:53:06,965 On a une interro? 940 00:53:07,000 --> 00:53:09,500 Oui, trouvez-vous une place... 941 00:53:09,535 --> 00:53:12,317 ...et faites comme les autres. 942 00:53:13,752 --> 00:53:17,000 Allongez-vous et fermez les yeux. 943 00:53:21,000 --> 00:53:24,800 Imaginez que vous �tes allong�s sur du sable. 944 00:53:26,035 --> 00:53:27,965 Avec l'imagination... 945 00:53:28,000 --> 00:53:31,800 ...dessinez le contour de votre corps. 946 00:53:32,535 --> 00:53:35,867 Fais chier, plus que 3/4 d'heure! 947 00:53:36,302 --> 00:53:38,951 En commen�ant par la t�te... 948 00:53:39,186 --> 00:53:41,700 Rires. ...tr�s lentement. 949 00:53:42,035 --> 00:53:42,999 Voil�. 950 00:53:43,000 --> 00:53:45,765 Chut, on se relaxe. On se calme. 951 00:53:46,000 --> 00:53:49,700 On ne commencera que quand vous aurez oubli�... 952 00:53:50,035 --> 00:53:52,465 ...l'interrogation �crite. 953 00:53:53,000 --> 00:53:56,500 On se relaxe. Voil�, calmement. 954 00:53:58,035 --> 00:54:00,017 Pensez au souffle. 955 00:54:00,052 --> 00:54:02,000 Toujours r�gulier. 956 00:54:02,035 --> 00:54:03,965 Voil�. 957 00:54:04,000 --> 00:54:05,500 C'est bien. 958 00:54:13,000 --> 00:54:15,800 Maintenant, on va se r�veiller. 959 00:54:17,035 --> 00:54:19,065 Tout doucement. 960 00:54:20,000 --> 00:54:22,200 Maintenant, levez-vous. 961 00:54:30,000 --> 00:54:31,400 C'est bien. 962 00:54:37,000 --> 00:54:39,600 Tomasi et Tourette dorment! 963 00:54:43,000 --> 00:54:45,800 - C'�tait opium, opium. - S�rieux? 964 00:54:46,035 --> 00:54:48,865 - Oui. - Quelle tronche avait le mec? 965 00:54:49,000 --> 00:54:52,500 Je I'ai pas vu. A mon r�veil, ils s'�taient tous tir�s. 966 00:54:54,035 --> 00:54:56,965 - Le gros char! - Me crois pas! 967 00:54:57,000 --> 00:55:00,765 - C'est vrai, ces mensonges? - Je sais pas. 968 00:55:01,000 --> 00:55:04,700 Il �tait trop occup� par son cours de langue! 969 00:55:05,035 --> 00:55:08,800 Vous avez vraiment fait l'amour ou juste... 970 00:55:09,035 --> 00:55:11,800 - Accouche! - Crache-la, ta Valda! 971 00:55:12,035 --> 00:55:14,017 Oui, on a fait l'amour. 972 00:55:14,052 --> 00:55:16,026 Arr�te! Tu l'as tir�e? 973 00:55:16,061 --> 00:55:18,030 Je vais lui demander. 974 00:55:18,065 --> 00:55:20,032 Fais �a, t'es mort. 975 00:55:20,067 --> 00:55:21,965 Tu l'as vue � poil? 976 00:55:22,000 --> 00:55:24,100 Quelle couleur, sa touffe? 977 00:55:24,535 --> 00:55:26,900 Vous �tes vraiment lourds! 978 00:55:27,035 --> 00:55:28,965 C'est vrai, arr�tez! 979 00:55:29,000 --> 00:55:31,400 Faudrait consommer, les demoiselles! 980 00:55:32,035 --> 00:55:34,000 Un caf� avec 5 pailles, madame! 981 00:55:34,035 --> 00:55:36,017 Faut consommer ici! 982 00:55:36,052 --> 00:55:37,965 Vous sucez mon pote... 983 00:55:38,000 --> 00:55:40,500 ...pendant que je vous encule? 984 00:55:41,035 --> 00:55:42,700 Nom de Dieu! 985 00:55:52,000 --> 00:55:55,265 Revenez et je massacre vos t�tes de p�d�s! 986 00:55:56,000 --> 00:55:59,200 Chapelet d'injures. Viens me sucer les couilles! 987 00:56:02,000 --> 00:56:04,700 Je bouffe la chatte de ta grand-m�re! 988 00:56:06,035 --> 00:56:08,017 Tu vas voir, toi! 989 00:56:08,052 --> 00:56:10,026 On rentre, les gars. 990 00:56:10,561 --> 00:56:12,865 That was "Dirty Love"... 991 00:56:13,000 --> 00:56:15,700 ...and here's "Born to be Wild". 992 00:56:17,535 --> 00:56:21,500 "Born to be Wild" (Steppenwolf) 993 00:56:28,000 --> 00:56:29,500 H�, Bruno. 994 00:56:30,535 --> 00:56:31,800 Bruno! 995 00:56:40,000 --> 00:56:41,200 Inaudible. 996 00:56:48,000 --> 00:56:50,000 Tchhh, c'est hot, c'est hot-dog! 997 00:56:50,035 --> 00:56:52,000 C'est hot-saucisse! 998 00:56:52,035 --> 00:56:53,865 Momo rigole. 999 00:56:54,000 --> 00:56:55,600 Ta gueule! 1000 00:56:59,000 --> 00:56:59,999 Elle suce? 1001 00:57:09,000 --> 00:57:10,800 Tu l'as saut�e d�j�? 1002 00:57:11,035 --> 00:57:12,265 Putain! 1003 00:57:15,000 --> 00:57:16,265 Encul�! 1004 00:57:18,000 --> 00:57:18,999 Encul�! 1005 00:57:19,000 --> 00:57:20,365 Sonnerie. 1006 00:57:21,000 --> 00:57:23,000 I see you next week. 1007 00:57:24,035 --> 00:57:25,165 Bye! 1008 00:57:28,000 --> 00:57:29,665 Laisse-moi voir! 1009 00:57:30,000 --> 00:57:31,800 Je vois rien, L�on! 1010 00:57:32,035 --> 00:57:32,999 Oh l'autre! 1011 00:57:33,000 --> 00:57:35,400 Il se la fait, l'enfoir�! 1012 00:57:36,035 --> 00:57:37,465 Ils rient. 1013 00:57:38,000 --> 00:57:40,500 �a m'�nerve, il se les tape toutes! 1014 00:57:41,035 --> 00:57:42,517 Sale beau gosse! 1015 00:57:42,552 --> 00:57:43,999 Tout va bien? 1016 00:57:44,000 --> 00:57:46,400 �a baigne? C'est cool, la vie? 1017 00:57:47,035 --> 00:57:49,600 R�ponds pas. �a va m'�nerver. 1018 00:57:50,035 --> 00:57:50,999 Arr�te de sourire! 1019 00:57:51,000 --> 00:57:53,600 Fais tourner, nous, on a que �a! 1020 00:57:54,035 --> 00:57:56,665 T'as vraiment de la moule! 1021 00:57:57,000 --> 00:57:59,500 Y a pas que le sexe dans la vie. 1022 00:57:59,535 --> 00:58:02,000 Y a le cul! Et les nichons! 1023 00:58:02,035 --> 00:58:03,900 Ils se marrent. 1024 00:58:12,000 --> 00:58:13,965 On est que 5 petits branleurs. 1025 00:58:14,000 --> 00:58:17,200 On se fait virer des caf�s. On est fauch�s. 1026 00:58:18,035 --> 00:58:20,700 On s�che. On aura jamais le bac. 1027 00:58:22,000 --> 00:58:24,500 Je voudrais nous voir dans 10 ans. 1028 00:58:25,035 --> 00:58:26,665 Tous ch�meurs! 1029 00:58:27,000 --> 00:58:29,500 Dans 5 ans, je nous vois ouvrir un resto. 1030 00:58:30,035 --> 00:58:31,965 Alain � la cuisine. 1031 00:58:32,000 --> 00:58:34,300 Bruno � la guitare dans un coin. 1032 00:58:35,035 --> 00:58:37,665 L�on � la caisse, Momo en salle. 1033 00:58:38,000 --> 00:58:41,200 Ce serait cool. Sauf la bouffe, parce qu'Alain... 1034 00:58:42,035 --> 00:58:44,800 Plat unique: Raviolis en bo�te! Il rit. 1035 00:58:46,000 --> 00:58:48,665 S�rieux, on pourrait le faire. 1036 00:58:49,000 --> 00:58:52,200 Tu te rappelles le Melk Weg � Amsterdam? 1037 00:58:52,535 --> 00:58:55,900 C'�tait g�nial. En bas, il y avait... 1038 00:58:56,035 --> 00:58:57,965 ...une salle de concert. 1039 00:58:58,000 --> 00:59:00,500 En haut, une salle o� fumer... 1040 00:59:00,535 --> 00:59:03,000 ...avec une biblioth�que... 1041 00:59:03,035 --> 00:59:03,999 ...un th��tre. 1042 00:59:04,000 --> 00:59:06,600 Nous, on ferait raviolis � tous les �tages! 1043 00:59:07,035 --> 00:59:09,265 T'es vraiment con! 1044 00:59:10,000 --> 00:59:10,999 Oui! - Sans d�conner... 1045 00:59:11,000 --> 00:59:13,265 Je d�conne pas, moi! 1046 00:59:14,000 --> 00:59:17,450 J'aimerais voir la tronche qu'on aura dans 10 ans. 1047 00:59:19,485 --> 00:59:23,000 Tomasi, je te vois fumeur de joints dans un square. 1048 00:59:25,000 --> 00:59:27,900 Moi, j'aimerais bien bosser dans un cirque. 1049 00:59:28,035 --> 00:59:29,365 C'est cool! 1050 00:59:30,000 --> 00:59:31,965 Tu voyages en roulotte. 1051 00:59:32,000 --> 00:59:35,000 Tu regardes le paysage. T'as le temps. 1052 00:59:36,035 --> 00:59:37,965 J'aimerais bien voyager. 1053 00:59:38,000 --> 00:59:40,800 J'aimerais surtout avoir le temps. 1054 00:59:45,000 --> 00:59:47,165 Le temps... 1055 00:59:49,000 --> 00:59:50,965 C'est quoi, le temps? 1056 00:59:51,000 --> 00:59:53,000 On n'a jamais assez le temps. 1057 00:59:53,035 --> 00:59:54,565 Ils pouffent. 1058 00:59:55,000 --> 00:59:58,200 Vous �tes cons! On rit pas de trucs pareils! 1059 01:00:00,035 --> 01:00:02,665 Tout ce que je sais... 1060 01:00:03,000 --> 01:00:05,900 ...c'est que je veux pas �tre boulanger. 1061 01:00:06,035 --> 01:00:08,865 Tu dois �tre content, non? 1062 01:00:10,000 --> 01:00:12,700 Bof. Je travaille dans un bureau. 1063 01:00:13,035 --> 01:00:14,865 J'�tais s�r... 1064 01:00:15,000 --> 01:00:16,965 ...que tu serais avocat. 1065 01:00:17,000 --> 01:00:19,600 Momo, je te vois bien dealer. 1066 01:00:20,035 --> 01:00:21,965 T'as tout pour �a. 1067 01:00:22,000 --> 01:00:24,000 Et moi, champion du monde. 1068 01:00:24,035 --> 01:00:25,965 Rires. - De quoi? 1069 01:00:26,000 --> 01:00:28,600 - Je sais pas encore. De quoi? 1070 01:00:29,035 --> 01:00:31,000 Je sais pas, champion. 1071 01:00:31,035 --> 01:00:33,017 Mais du monde. 1072 01:00:33,052 --> 01:00:34,965 Si, tu l'as dit! 1073 01:00:35,000 --> 01:00:37,265 J'�tais pas con � ce point-l�! 1074 01:00:38,000 --> 01:00:39,965 T'as rat� m�decine combien de fois? 1075 01:00:40,000 --> 01:00:42,700 Trois, mais c'est plus dur qu'urbanisme! 1076 01:00:43,035 --> 01:00:44,965 Pas urbanisme, archi. 1077 01:00:45,000 --> 01:00:47,665 Et puis, kin�, je l'ai r�ussi. 1078 01:00:48,000 --> 01:00:51,200 Je suis ravi d'avoir rat� m�decine. 1079 01:00:52,035 --> 01:00:55,000 Orchant, il lui reste 3 ans � faire! 1080 01:00:56,035 --> 01:00:58,600 - Repasse-le. - Deux secondes. 1081 01:00:59,035 --> 01:00:59,999 Vite, repasse! 1082 01:01:00,000 --> 01:01:02,300 Donne-le-moi. J'arrive! 1083 01:01:03,035 --> 01:01:04,965 G�rard, du squat... 1084 01:01:05,000 --> 01:01:08,100 ...m'a dit de passer samedi. Y aura des acides. 1085 01:01:09,035 --> 01:01:11,000 Pour tout le monde? Qui �a? 1086 01:01:11,035 --> 01:01:13,465 L�on, Momo, Alain. 1087 01:01:14,000 --> 01:01:16,400 Chabert? Tu veux l'inviter au squat? 1088 01:01:17,035 --> 01:01:19,700 Qu'est-ce qu'il a, Chabert? 1089 01:01:21,035 --> 01:01:22,465 Une passe? 1090 01:01:23,000 --> 01:01:24,765 C'est pas grave! 1091 01:01:25,000 --> 01:01:27,100 Le ballon, t'�tais oblig�? 1092 01:01:27,535 --> 01:01:29,765 Tomasi a parl� d'un jardin. 1093 01:01:30,000 --> 01:01:32,600 T'as les brochettes et le parasol? 1094 01:01:33,035 --> 01:01:35,665 - La honte! P�te un coup, Bruno! 1095 01:01:36,000 --> 01:01:38,600 On est pas au Hilton! T'as vu la zone? 1096 01:01:39,035 --> 01:01:40,665 Une passe? 1097 01:01:41,000 --> 01:01:43,600 - A�i�e! Quel con, ce mec! 1098 01:01:44,035 --> 01:01:45,965 T'es con, ma balle! 1099 01:01:46,000 --> 01:01:48,700 Vous �tes pas marrants! 1100 01:01:54,000 --> 01:01:55,400 C'est l�? 1101 01:02:03,000 --> 01:02:04,699 C'est par l�. 1102 01:02:06,034 --> 01:02:07,599 Attendez-moi. 1103 01:02:09,000 --> 01:02:11,000 Salut. Enchant�, monsieur. 1104 01:02:11,535 --> 01:02:13,565 Alain Chabert. G�rard. 1105 01:02:14,000 --> 01:02:16,300 Sympa, ton copain! Je sais. 1106 01:02:17,035 --> 01:02:18,165 Allez. 1107 01:02:20,000 --> 01:02:23,300 Combien de morts un canon doit-il faire... 1108 01:02:25,035 --> 01:02:27,765 Peut-il faire! ... doit-il faire... 1109 01:02:28,000 --> 01:02:31,065 ...avant que I'on oublie sa voix. 1110 01:02:33,000 --> 01:02:37,200 Ecoute, mon ami, �coute dans le vent... 1111 01:02:40,000 --> 01:02:44,000 ...�coute la r�ponse dans le vent. 1112 01:02:46,000 --> 01:02:48,600 Toujours partants pour un acide? 1113 01:02:49,035 --> 01:02:50,965 C'est le moment. 1114 01:02:51,000 --> 01:02:53,565 - C'est du bon. Je veux bien. 1115 01:02:54,000 --> 01:02:56,600 Un plus gros, �a va rien me faire! 1116 01:02:57,035 --> 01:02:58,317 Essaie. 1117 01:02:58,552 --> 01:02:59,899 Un seul. 1118 01:03:00,000 --> 01:03:01,465 Cul sec! 1119 01:03:02,000 --> 01:03:04,400 Donne. Doucement, Tomasi! 1120 01:03:05,035 --> 01:03:07,365 - Alors? - Mollo! 1121 01:03:10,000 --> 01:03:12,265 �a me fait rien, ton truc. 1122 01:03:14,000 --> 01:03:16,500 Peut-�tre qu'il marche pas, le mien. 1123 01:03:17,035 --> 01:03:19,500 Sons d�form�s. - Prends-�a. 1124 01:03:20,035 --> 01:03:21,900 �a ira mieux. 1125 01:03:30,000 --> 01:03:30,999 Le Bangladesh! 1126 01:03:31,000 --> 01:03:32,300 Rires. 1127 01:03:38,000 --> 01:03:39,665 �a va, toi? 1128 01:03:40,000 --> 01:03:42,365 Parce que moi, c'est pareil. 1129 01:03:43,000 --> 01:03:45,500 Rires et �clats de voix d�form�s. 1130 01:03:50,000 --> 01:03:51,465 Elle crie. 1131 01:03:55,000 --> 01:03:58,000 Musique psych�d�lique. 1132 01:04:32,000 --> 01:04:34,765 Faut faire attention � ces choses-l�. 1133 01:04:36,000 --> 01:04:40,000 C'est pas une toute petite chose de rien du tout. 1134 01:04:46,000 --> 01:04:49,200 C'est deux petits gros imb�ciles, c'est tout. 1135 01:04:50,035 --> 01:04:52,700 �a va aller mieux, tu verras. 1136 01:04:53,035 --> 01:04:53,999 Elle vomit. 1137 01:05:03,000 --> 01:05:06,000 Accord soudain de guitare. 1138 01:05:07,035 --> 01:05:09,400 Tu vois ce que je veux dire? 1139 01:05:11,035 --> 01:05:14,000 Musique Rock. 1140 01:05:19,000 --> 01:05:21,000 Silence. Il gueule, le mec. 1141 01:05:27,000 --> 01:05:28,665 Viens voir. 1142 01:05:29,000 --> 01:05:31,500 Tomasi et L�on rient. 1143 01:05:34,035 --> 01:05:35,465 Ouais, ouais. 1144 01:05:36,000 --> 01:05:37,900 Ben alors... �a va? 1145 01:05:38,035 --> 01:05:39,900 Oui, non, oui. 1146 01:05:44,000 --> 01:05:46,700 En fait, on se regarde jamais proche. 1147 01:05:51,000 --> 01:05:52,465 Ouais, ouais. 1148 01:05:53,000 --> 01:05:53,999 Chacun rit pour lui. 1149 01:05:54,000 --> 01:05:56,900 Vous comprenez pas. Vous �tes � l'int�rieur. 1150 01:05:58,035 --> 01:06:00,300 Ouais, ouais! Bien s�r! 1151 01:06:03,035 --> 01:06:05,200 Petite goutte... 1152 01:06:06,035 --> 01:06:07,365 Oh non! 1153 01:06:10,000 --> 01:06:12,365 Je crois que �a va pas trop bien. 1154 01:06:13,000 --> 01:06:16,400 Je vais pas trop bien. Il ne va pas trop bien. 1155 01:06:19,000 --> 01:06:20,165 Ouhhh! 1156 01:06:23,000 --> 01:06:24,600 Il chantonne. 1157 01:06:26,035 --> 01:06:27,917 Petit... petit! 1158 01:06:28,552 --> 01:06:30,700 Barbara chantonne. 1159 01:06:44,000 --> 01:06:45,800 On se casse. 1160 01:06:46,035 --> 01:06:47,317 Viens! 1161 01:06:49,052 --> 01:06:50,365 No mas! 1162 01:06:52,000 --> 01:06:54,300 Viens voir! Mas! Mas! 1163 01:06:55,035 --> 01:06:57,100 Tomasi ricane. 1164 01:06:58,035 --> 01:06:59,265 Attends! 1165 01:07:01,000 --> 01:07:03,265 A trois! Putain! 1166 01:07:04,000 --> 01:07:06,400 Il siffle. Elle g�mit. 1167 01:07:07,535 --> 01:07:10,065 Bon alors? On fait quoi? 1168 01:07:11,000 --> 01:07:13,800 Je vais me coucher. J'en ai marre. 1169 01:07:19,000 --> 01:07:21,000 Tu veux pas arr�ter? 1170 01:07:21,035 --> 01:07:21,999 Non, je m'amuse 1171 01:07:22,000 --> 01:07:24,200 Arr�te, tu me fatigues. 1172 01:07:24,535 --> 01:07:26,800 Arr�te. Me pousse pas! 1173 01:07:27,035 --> 01:07:27,999 �a va pas, toi? 1174 01:07:28,000 --> 01:07:29,965 T'es malade ou quoi? 1175 01:07:30,000 --> 01:07:32,100 Arr�te! Me pousse pas! 1176 01:07:33,035 --> 01:07:33,999 Arr�te! 1177 01:07:34,000 --> 01:07:34,999 Qu'est-ce que tu fais? 1178 01:07:35,000 --> 01:07:36,800 A�i�e! Arr�te! 1179 01:07:37,035 --> 01:07:38,517 Arr�tez! 1180 01:07:39,052 --> 01:07:40,365 Arr�te! 1181 01:07:41,000 --> 01:07:43,200 Chabert, arr�te! 1182 01:07:46,035 --> 01:07:47,317 Arr�te! 1183 01:07:48,552 --> 01:07:49,975 Connard! 1184 01:07:50,310 --> 01:07:51,799 Calme-toi. 1185 01:07:52,000 --> 01:07:53,365 Connard! 1186 01:07:54,000 --> 01:07:56,400 T'avais qu'� pas me dire de venir! 1187 01:07:57,035 --> 01:07:58,417 Abruti, va! 1188 01:07:58,552 --> 01:07:59,799 Arr�te. 1189 01:08:00,000 --> 01:08:02,250 Calme-toi. - C'est bon. 1190 01:08:05,485 --> 01:08:07,600 Pardon, excusez-moi. 1191 01:08:11,000 --> 01:08:12,850 Tomasi... 1192 01:08:15,985 --> 01:08:17,500 Calme-toi. 1193 01:09:37,000 --> 01:09:37,999 �a va, toi? 1194 01:09:38,000 --> 01:09:39,800 �a va, enfin, �a va. 1195 01:09:40,035 --> 01:09:42,000 Tu vas chez toi, l�? 1196 01:09:42,035 --> 01:09:43,300 Ben oui. 1197 01:09:57,000 --> 01:09:59,600 Bruno, �a va pas? Toi, tu m'oublies. 1198 01:10:00,035 --> 01:10:02,800 Je vais t'expliquer. Inutile. 1199 01:10:03,035 --> 01:10:03,999 Ta gueule. 1200 01:10:04,000 --> 01:10:04,999 Ta gueule, putain! 1201 01:10:05,000 --> 01:10:06,700 Je vais t'expliquer. 1202 01:10:07,035 --> 01:10:07,999 Je m'en fous! 1203 01:10:08,000 --> 01:10:09,665 Super trip. 1204 01:10:10,000 --> 01:10:12,265 Exactement ce que je disais. 1205 01:10:13,000 --> 01:10:15,500 On s'est bien fait avoir par la dope. 1206 01:10:16,035 --> 01:10:17,965 Toutes ces embrouilles... 1207 01:10:18,000 --> 01:10:21,200 T'y connais quoi? T'as pris un acide une fois. 1208 01:10:22,035 --> 01:10:24,600 Et alors? Toi seul peux en parler? 1209 01:10:25,035 --> 01:10:25,999 Toi et Tomasi? 1210 01:10:26,000 --> 01:10:29,565 Je suis content de pas m'�tre drogu�... 1211 01:10:30,000 --> 01:10:32,800 ...content de pas �tre � la place de Tomasi. 1212 01:10:33,035 --> 01:10:34,765 Bravo, tr�s malin. 1213 01:10:35,000 --> 01:10:37,200 Je voulais pas dire �a. 1214 01:10:39,035 --> 01:10:40,265 Excusez-moi. 1215 01:10:42,000 --> 01:10:44,000 En fait, j'y comprends rien. 1216 01:10:51,000 --> 01:10:52,965 Pour en arriver l�... 1217 01:10:53,000 --> 01:10:55,500 ...Tomasi devait se sentir tr�s seul. 1218 01:10:56,035 --> 01:10:57,365 C'est s�r. 1219 01:11:00,000 --> 01:11:02,200 J'avais I'impression qu'on �tait avec lui. 1220 01:11:03,035 --> 01:11:05,000 Pas tant que �a. 1221 01:11:05,035 --> 01:11:06,200 Oui. 1222 01:11:11,000 --> 01:11:12,965 Vous ne le connaissez pas! 1223 01:11:13,000 --> 01:11:15,200 Gardez vos opinions pour vous! 1224 01:11:15,535 --> 01:11:17,865 Nous parlerons de Tomasi... 1225 01:11:18,000 --> 01:11:20,900 ...en temps voulu. Passons au cas par cas. 1226 01:11:22,035 --> 01:11:23,517 Agard Pascal? 1227 01:11:23,552 --> 01:11:24,899 Monsieur? 1228 01:11:25,000 --> 01:11:27,300 Pascal m'a pri� de vous dire... 1229 01:11:27,535 --> 01:11:29,767 ...que son absence d'un mois... 1230 01:11:29,802 --> 01:11:32,401 ...�tait due � une maladie. 1231 01:11:33,436 --> 01:11:36,765 C'est int�ressant. J'esp�re... 1232 01:11:37,000 --> 01:11:40,400 ...qu'il ne sera pas malade le jour de l'examen. 1233 01:11:41,035 --> 01:11:41,999 J'esp�re aussi. 1234 01:11:42,000 --> 01:11:43,900 Bon. Chabert Alain. 1235 01:11:45,535 --> 01:11:47,500 Ah, Chabert, oui... 1236 01:11:49,035 --> 01:11:49,999 Inaudible. 1237 01:11:50,000 --> 01:11:50,999 Rien? 1238 01:11:51,000 --> 01:11:52,265 Non... 1239 01:11:53,000 --> 01:11:55,300 J'ai des probl�mes avec lui. 1240 01:11:56,035 --> 01:11:57,165 Ah. 1241 01:11:58,000 --> 01:12:00,400 Quelqu'un conna�t ses parents? 1242 01:12:00,535 --> 01:12:02,865 Non? Il faudrait envisager... 1243 01:12:03,000 --> 01:12:06,800 ...une rencontre avec la psychologue... 1244 01:12:07,035 --> 01:12:08,965 ...scolaire. 1245 01:12:10,000 --> 01:12:11,965 C'est un gars normal! 1246 01:12:12,000 --> 01:12:16,300 Bon, alors, "Doit faire ses preuves � l'examen"? 1247 01:12:20,000 --> 01:12:21,565 Rouvel L�on. 1248 01:12:22,000 --> 01:12:24,365 Ah oui. - M. Rouvel. 1249 01:12:27,000 --> 01:12:29,000 Vous avez des facilit�s. 1250 01:12:29,035 --> 01:12:30,865 C'est dommage. 1251 01:12:31,000 --> 01:12:33,900 Tr�s dommage! Je ne vais pas me taire... 1252 01:12:34,035 --> 01:12:36,800 ...parce que vous �tes ici! 1253 01:12:46,000 --> 01:12:47,800 Eh bien, dites. 1254 01:12:49,035 --> 01:12:50,165 Bon. 1255 01:12:53,000 --> 01:12:54,900 Ah, monsieur Tomasi. 1256 01:13:01,000 --> 01:13:03,000 En dehors des math�matiques... 1257 01:13:03,035 --> 01:13:05,000 ...il n'y a aucune note. 1258 01:13:05,035 --> 01:13:06,965 Je ne dis rien. 1259 01:13:07,000 --> 01:13:08,965 Vous savez ce que j'en pense. 1260 01:13:09,000 --> 01:13:11,700 Je n'ai jamais su quoi faire de lui. 1261 01:13:12,035 --> 01:13:14,900 S'il refuse de s'adapter au lyc�e... 1262 01:13:15,035 --> 01:13:17,565 ...pourquoi le garderait-on? 1263 01:13:18,000 --> 01:13:21,100 Il aurait d� arr�ter les �tudes en 3�me! 1264 01:13:21,535 --> 01:13:24,365 Vous r�vez de bons petits soldats. 1265 01:13:25,000 --> 01:13:27,600 Si on est diff�rent, on n'a aucune chance. 1266 01:13:28,035 --> 01:13:30,900 Il a raison. Il faut �tre � l'�coute. 1267 01:13:31,035 --> 01:13:32,965 Parlons du pr�sent. 1268 01:13:33,000 --> 01:13:36,600 Tomasi va bient�t passer le bac. - Pardon! 1269 01:13:37,035 --> 01:13:40,400 Il dit et r�p�te qu'il se fiche du bac! 1270 01:13:41,035 --> 01:13:42,965 Par provocation! 1271 01:13:44,000 --> 01:13:46,665 M. Goifart a raison. Vous �tes en terminale. 1272 01:13:47,000 --> 01:13:50,365 Il faut �viter que les �l�ves ne pensent qu'au bac. 1273 01:13:52,000 --> 01:13:55,600 Il faut savoir s'�loigner du programme. Bien s�r en vue... 1274 01:13:56,035 --> 01:13:58,700 ...d'obtenir de meilleures notes. 1275 01:13:59,035 --> 01:14:01,000 Il faut int�resser... 1276 01:14:01,035 --> 01:14:02,665 ...le jeune! 1277 01:14:03,000 --> 01:14:06,800 A 18 ans, il d�borde d'une �nergie qu'il faut canaliser... 1278 01:14:07,035 --> 01:14:09,565 ...mais aussi lib�rer. 1279 01:14:10,000 --> 01:14:12,865 Le jeune est tourn� vers l'avenir... 1280 01:14:13,000 --> 01:14:16,300 ...mais l'avenir ne se tourne plus vers le jeune. 1281 01:14:17,035 --> 01:14:20,000 Doit-il aborder l'avenir en lui tournant... 1282 01:14:20,035 --> 01:14:22,000 ...le dos, le jeune? 1283 01:14:22,035 --> 01:14:23,365 Bien s�r. 1284 01:14:24,000 --> 01:14:25,965 En ce qui concerne M. Tomasi... 1285 01:14:26,000 --> 01:14:29,765 "Doit faire ses preuves � I'examen"... 1286 01:14:30,000 --> 01:14:33,600 ...et un rappel qu'au prochain �cart, il sera renvoy�. 1287 01:14:34,035 --> 01:14:35,367 D'accord? 1288 01:14:38,502 --> 01:14:39,800 Suivant. 1289 01:14:43,000 --> 01:14:45,200 Bon... Je te raccompagne? 1290 01:14:46,035 --> 01:14:46,999 Si tu veux. 1291 01:14:47,000 --> 01:14:49,700 Si t'as pas envie, je te raccompagne pas. 1292 01:14:50,535 --> 01:14:53,200 Non, �a me fait plaisir. A toi aussi? 1293 01:14:54,035 --> 01:14:55,865 Si je te demande. 1294 01:14:56,000 --> 01:14:58,400 OK, tu me raccompagnes. 1295 01:15:05,000 --> 01:15:07,265 Quelle bande d'encul�s! 1296 01:15:08,000 --> 01:15:10,365 Attends... Vous �tes grands. 1297 01:15:11,000 --> 01:15:15,200 Si vous s�chez, faut vous attendre � ce qu'ils soient vaches. 1298 01:15:16,035 --> 01:15:18,800 T'es d'accord pour qu'ils virent Tomasi? 1299 01:15:19,035 --> 01:15:20,965 Tomasi, je m'en fiche. 1300 01:15:21,000 --> 01:15:23,565 �a sert � quoi vos b�tises? 1301 01:15:24,000 --> 01:15:26,600 C'est fini, le lyc�e. Faut avancer. 1302 01:15:27,035 --> 01:15:29,417 Comment �a? On en a tous marre. 1303 01:15:29,552 --> 01:15:32,076 C'est pour �a que je veux mon bac. 1304 01:15:32,311 --> 01:15:34,900 Moi, Tomasi, je m'en fous pas. 1305 01:15:35,035 --> 01:15:36,965 Le bac, c'est secondaire. 1306 01:15:37,000 --> 01:15:39,765 Ton avenir se pr�pare aujourd'hui. 1307 01:15:40,000 --> 01:15:44,000 Si tu t'occupes pas de politique, elle s'occupera de toi! 1308 01:15:45,035 --> 01:15:47,900 Les grandes phrases! C'est important! 1309 01:15:48,035 --> 01:15:50,865 Penser aux autres, c'est bien... 1310 01:15:51,000 --> 01:15:53,600 ...mais il faut d'abord penser � soi. 1311 01:15:54,035 --> 01:15:56,817 Je peux te confier un truc? Oui. 1312 01:15:57,052 --> 01:15:59,800 Tu devrais t'occuper plus de toi... 1313 01:16:00,035 --> 01:16:02,000 ...et moins du reste du monde. 1314 01:16:02,035 --> 01:16:05,465 �a t'aiderait. A quoi? 1315 01:16:06,000 --> 01:16:08,800 Je sais pas. Je disais �a comme �a. 1316 01:16:09,035 --> 01:16:09,999 Bon, j'y vais. 1317 01:16:10,000 --> 01:16:13,200 Je te dis pas de monter, ma m�re est l�. 1318 01:16:14,035 --> 01:16:15,165 OK. 1319 01:16:16,000 --> 01:16:18,065 Je vais y aller. 1320 01:16:19,000 --> 01:16:21,600 Tu veux aller prendre un pot? 1321 01:16:22,535 --> 01:16:25,100 Non, j'aime pas les caf�s. 1322 01:16:26,035 --> 01:16:26,999 Attends. 1323 01:16:27,000 --> 01:16:29,600 Je vais te montrer quelque chose. 1324 01:16:32,035 --> 01:16:33,300 Elle rit. 1325 01:16:43,000 --> 01:16:46,200 Je viens ici quand j'ai envie d'�tre seule. 1326 01:16:48,035 --> 01:16:50,700 Et l�, t'as envie d'�tre seule? 1327 01:16:54,000 --> 01:16:57,350 Quand je suis triste, je trouve �a moche. 1328 01:16:58,485 --> 01:17:01,900 Quand je vais bien, je trouve �a super beau. 1329 01:17:03,000 --> 01:17:04,965 Tu trouves comment, l�? 1330 01:17:05,000 --> 01:17:07,600 Dommage, il fait pas tr�s beau. 1331 01:17:09,035 --> 01:17:10,300 Elle rit. 1332 01:17:58,000 --> 01:17:58,999 Et alors? 1333 01:17:59,000 --> 01:18:00,265 C'est tout. 1334 01:18:01,000 --> 01:18:02,965 Attends! Il s'est rien pass�? 1335 01:18:03,000 --> 01:18:06,265 J'en avais tr�s envie mais je l'ai pas touch�e. 1336 01:18:07,000 --> 01:18:10,200 Je trouvais �a clich� d'�tre sur les toits tous les 2. 1337 01:18:12,035 --> 01:18:14,517 �a m'�nervait. J'avais honte. 1338 01:18:14,552 --> 01:18:16,965 De quoi? De sortir avec elle. 1339 01:18:17,000 --> 01:18:19,800 On se foutait tout le temps de sa gueule. 1340 01:18:20,535 --> 01:18:23,500 Tout � l'heure tu l'as trait�e de pute! 1341 01:18:24,035 --> 01:18:26,000 T'avais pas � avoir honte. 1342 01:18:26,035 --> 01:18:28,000 Enfin, je comprends. 1343 01:18:28,035 --> 01:18:29,965 J'ai �t� con. 1344 01:18:30,000 --> 01:18:33,800 Toute l'ann�e, j'ai �t� s�r que je sortirais avec Marie. 1345 01:18:35,035 --> 01:18:37,917 Je sentais que vous l'attendiez tous. 1346 01:18:38,552 --> 01:18:41,400 Tout �a parce qu'elle �tait politis�e. 1347 01:18:42,035 --> 01:18:42,999 Pr�sentable, quoi. 1348 01:18:43,000 --> 01:18:45,300 En fait, je l'ai jamais d�sir�e. 1349 01:18:46,035 --> 01:18:47,900 Je te comprends! 1350 01:18:48,035 --> 01:18:49,365 T'es con! 1351 01:18:50,000 --> 01:18:52,465 Cette histoire m'a mis mal � l'aise. 1352 01:18:53,000 --> 01:18:55,900 C'est ce type de r�action qui m'a emp�ch�... 1353 01:18:56,035 --> 01:18:58,717 ...de suivre mes envies au lyc�e. 1354 01:18:59,052 --> 01:19:01,865 Sortir avec elle ce jour-l�... 1355 01:19:02,000 --> 01:19:05,200 ...aurait peut-�tre tout chang� pour moi. 1356 01:19:06,035 --> 01:19:08,700 J'ai mis du temps � me d�coincer. 1357 01:19:09,035 --> 01:19:09,999 T'es compliqu�. 1358 01:19:10,000 --> 01:19:12,500 A ta place, sur le toit... 1359 01:19:12,535 --> 01:19:14,767 ...je me serais pas priv�. 1360 01:19:14,802 --> 01:19:16,965 Si j'avais pu me la faire. 1361 01:19:17,000 --> 01:19:19,600 Je croyais que tu te I'�tais faite? 1362 01:19:21,035 --> 01:19:23,300 C'est des conneries. Jamais. 1363 01:19:24,035 --> 01:19:24,999 On �tait cons. 1364 01:19:25,000 --> 01:19:27,700 �a nous servait � quoi de pipeauter? 1365 01:19:29,035 --> 01:19:29,999 Bien d'accord. 1366 01:19:30,000 --> 01:19:31,965 C'est pas par hasard... 1367 01:19:32,000 --> 01:19:35,100 ...si j'ai jamais couch� avec une fille du lyc�e. 1368 01:19:36,035 --> 01:19:38,900 �a vous est arriv� � vous? Non. 1369 01:19:42,000 --> 01:19:44,400 Toi, il y a eu Barbara. Exact. 1370 01:19:44,535 --> 01:19:46,865 Combien de temps �a a dur�? 1371 01:19:47,000 --> 01:19:50,200 On savait rien de ce qui se passait entre vous. 1372 01:19:53,000 --> 01:19:54,365 J'y vais. 1373 01:19:55,000 --> 01:19:58,200 Tu ne veux pas rester? J'ai plein de trucs � faire. 1374 01:19:59,035 --> 01:20:01,900 Tu m'accompagnes � la gare ce soir? 1375 01:20:03,035 --> 01:20:04,417 Je sais pas. 1376 01:20:05,052 --> 01:20:06,926 Je pr�f�re pas. 1377 01:20:07,561 --> 01:20:09,365 Tu m'�criras? 1378 01:20:10,000 --> 01:20:12,365 J'aime pas trop �crire. 1379 01:20:14,000 --> 01:20:15,965 Pourquoi tu pars comme �a? 1380 01:20:16,000 --> 01:20:18,700 C'est toi qui pars. Faut pas confondre. 1381 01:20:19,035 --> 01:20:20,265 Bruno! 1382 01:20:21,000 --> 01:20:22,965 Je pars parce qu'il faut. 1383 01:20:23,000 --> 01:20:25,600 Moi aussi, je suis triste de partir. 1384 01:20:26,035 --> 01:20:28,865 Je devais toujours partir... 1385 01:20:29,000 --> 01:20:31,800 Mais tu savais que je dois partir. 1386 01:20:32,035 --> 01:20:34,800 Elle soupire. J'arrive � dire pas. 1387 01:20:35,035 --> 01:20:37,600 Tu parles plus fran�ais? 1388 01:20:38,035 --> 01:20:38,999 T'es d�j� partie? 1389 01:20:39,000 --> 01:20:41,200 Vas-y alors, bon voyage! 1390 01:20:46,000 --> 01:20:47,200 Bruno! 1391 01:20:52,000 --> 01:20:54,965 "San Francisco" (Maxime Le Forestier) 1392 01:20:55,000 --> 01:20:58,000 "Love Me Baby" (Sheila) 1393 01:21:10,000 --> 01:21:10,999 Charlotte, arr�te! 1394 01:21:11,000 --> 01:21:12,400 Arr�te, putain! 1395 01:21:13,035 --> 01:21:13,999 Bruno! 1396 01:21:14,000 --> 01:21:16,800 J'aurai jamais mon bac avec cette conne! 1397 01:21:18,035 --> 01:21:19,965 Sois poli avec ta soeur! 1398 01:21:20,000 --> 01:21:22,865 Elle fait chier avec sa musique de merde! 1399 01:21:23,000 --> 01:21:26,700 On doit faire tes 4 volont�s parce que tu r�vises? 1400 01:21:28,035 --> 01:21:30,800 Oui, je r�vise! �a te fait chier? 1401 01:21:31,035 --> 01:21:32,400 Moi aussi! 1402 01:21:39,000 --> 01:21:41,900 Y a des jeunes partout. C'est le p�ril jeune! 1403 01:21:43,035 --> 01:21:43,999 C'est vrai! 1404 01:21:44,000 --> 01:21:45,965 Bonjour. Tiens, Bruno! 1405 01:21:46,000 --> 01:21:48,400 Momo est l�? Je l'appelle. 1406 01:21:49,035 --> 01:21:49,999 Merci. 1407 01:21:50,000 --> 01:21:51,800 Momo! Momo! 1408 01:21:59,000 --> 01:22:01,665 Ecoute, il peut quand m�me venir! 1409 01:22:02,000 --> 01:22:05,000 Il veut pas qu'on d�range Momo quand il travaille. 1410 01:22:06,035 --> 01:22:08,617 5 minutes! Laisse-le sortir. 1411 01:22:09,552 --> 01:22:12,100 Te f�che pas tout le temps! 1412 01:22:13,035 --> 01:22:13,999 Il soupire. 1413 01:22:14,000 --> 01:22:16,600 On va prendre un pot? Je peux pas. 1414 01:22:17,035 --> 01:22:18,665 5 minutes. 1415 01:22:19,000 --> 01:22:20,965 T'as vu le scandale, d�j�... 1416 01:22:21,000 --> 01:22:24,000 Faut que je l'aide pour qu'il me laisse bosser. 1417 01:22:25,035 --> 01:22:26,565 Il soupire. 1418 01:22:27,000 --> 01:22:28,965 Faut que j'y aille. 1419 01:22:29,000 --> 01:22:31,500 Vraiment d�sol�. Pas grave. 1420 01:22:33,035 --> 01:22:34,165 Quoi? 1421 01:22:35,000 --> 01:22:37,500 C'est un ami. Il a des probl�mes. 1422 01:22:38,035 --> 01:22:40,500 Je suis sorti 2 minutes! 1423 01:22:41,035 --> 01:22:42,165 2! 1424 01:22:44,000 --> 01:22:46,000 Je fais quoi avec lui? 1425 01:22:46,035 --> 01:22:48,017 L�on, c'est Bruno. 1426 01:22:48,052 --> 01:22:49,926 * - �a va? Oui, oui. 1427 01:22:50,061 --> 01:22:51,865 On peut se voir? 1428 01:22:52,000 --> 01:22:54,500 * Je regarde la t�l� en famille. 1429 01:22:54,535 --> 01:22:56,965 * Mao est mort, c'est terrible. 1430 01:22:57,000 --> 01:23:00,200 Mao, mort? On peut pas se voir alors. 1431 01:23:02,035 --> 01:23:03,965 Tomasi? C'est Bruno. 1432 01:23:04,000 --> 01:23:07,900 * T'as retrouv� mon num�ro? �a me fait plaisir. �a va? 1433 01:23:09,035 --> 01:23:11,665 Oui, enfin... elle part ce soir. 1434 01:23:12,000 --> 01:23:14,900 * T'es pas avec elle? �a sert � rien. 1435 01:23:15,035 --> 01:23:17,517 * Quoi? Elle s'en fout. 1436 01:23:17,552 --> 01:23:19,965 Elle repart en Angleterre. 1437 01:23:20,000 --> 01:23:23,700 Je I'aime et elle s'en fout. * Tu lui as dit? 1438 01:23:24,035 --> 01:23:26,000 Quoi? * Que tu l'aimes. 1439 01:23:26,035 --> 01:23:27,165 Non. 1440 01:23:28,000 --> 01:23:30,500 * Ha! Ha! T'as raison de me le dire � moi! 1441 01:23:31,035 --> 01:23:33,565 * A quelle heure est son train? 20h. 1442 01:23:34,000 --> 01:23:36,600 * T'es con! Va la voir avant son d�part. 1443 01:23:38,035 --> 01:23:40,617 * Bouge-toi! T'as vu l'heure? 1444 01:23:41,552 --> 01:23:44,065 * Je te rejoins au squat. Cours! 1445 01:23:45,000 --> 01:23:48,000 "The Wind Cries Mary" (Jimmy Hendrix) 1446 01:23:58,000 --> 01:24:00,400 Avance! On va y arriver! 1447 01:24:24,000 --> 01:24:26,000 Vas-y, je te rejoins. 1448 01:24:35,000 --> 01:24:37,000 Elle est encore l�, Barbara? 1449 01:24:37,035 --> 01:24:39,217 Non, elle est partie. 1450 01:24:39,552 --> 01:24:41,565 Il y a longtemps? 1451 01:24:42,000 --> 01:24:43,965 Il y a un petit moment. 1452 01:24:44,000 --> 01:24:46,600 T'�tais pas avec elle? Ben non. 1453 01:24:48,035 --> 01:24:50,000 Vous voulez rester? Oui. 1454 01:24:50,035 --> 01:24:50,999 Entrez. 1455 01:24:51,000 --> 01:24:53,700 Non, �a me fout les boules sans elle. 1456 01:24:55,035 --> 01:24:55,999 Elle est partie! 1457 01:24:56,000 --> 01:24:56,999 Vas-y, toi. 1458 01:24:57,000 --> 01:24:59,900 J'ai envie d'�tre seul. Que veux-tu... 1459 01:25:00,035 --> 01:25:02,900 ...y faire? Elle est partie! Reste! 1460 01:25:03,035 --> 01:25:05,000 T'es chiant, oublie-la! 1461 01:25:05,035 --> 01:25:06,267 Reviens. 1462 01:25:10,002 --> 01:25:11,400 Laisse-le. 1463 01:25:15,000 --> 01:25:18,000 "Les Voyages" (Barbara) 1464 01:25:18,535 --> 01:25:20,565 Ah, les voyages! 1465 01:25:22,000 --> 01:25:24,800 Aux rivages lointains Aux r�ves incertains... 1466 01:25:26,035 --> 01:25:27,865 Bruno, c'est toi? 1467 01:25:28,000 --> 01:25:30,300 Que c'est beau les voyages! 1468 01:25:30,535 --> 01:25:32,900 Non, maman, c'est un bruit. 1469 01:25:33,035 --> 01:25:35,065 Qui effacent au loin 1470 01:25:36,000 --> 01:25:39,800 Nos larmes et nos chagrins Mon Dieu, ah, les voyages! 1471 01:25:40,035 --> 01:25:44,000 Comme vous f�tes sages De nous donner ces images 1472 01:25:48,000 --> 01:25:51,800 Car les voyages C'est la vie que l'on fait 1473 01:25:54,000 --> 01:25:57,800 Le destin qu'on refait Que c'est beau les voyages! 1474 01:26:02,000 --> 01:26:05,800 Et le monde nouveau Qui s'ouvre � nos cerveaux 1475 01:26:06,535 --> 01:26:10,400 Nous fait voir autrement Et nous chante comment 1476 01:26:11,035 --> 01:26:14,200 La vie vaut bien le coup Malgr� tout 1477 01:26:18,000 --> 01:26:20,365 Ah, jeunes gens! 1478 01:26:21,000 --> 01:26:24,265 Sachez profiter de vos vingt ans 1479 01:26:26,000 --> 01:26:30,200 Le monde est l�, ne craignez rien, il n'est pas m�chant 1480 01:26:32,000 --> 01:26:34,265 Il vous guidera 1481 01:26:35,000 --> 01:26:36,965 Et alors, que s'est-il pass�? 1482 01:26:37,000 --> 01:26:39,800 Je suis arriv� � la gare 30 min apr�s le train. 1483 01:26:41,035 --> 01:26:43,800 Le suivant �tait � 5h du matin. 1484 01:26:44,035 --> 01:26:45,965 J'ai attendu 1 h. 1485 01:26:46,000 --> 01:26:49,200 Puis je me suis demand� ce que je foutais l�. 1486 01:26:49,535 --> 01:26:52,665 Je suis rentr� me coucher comme un d�bile. 1487 01:26:53,000 --> 01:26:56,200 J'ai rien dit � personne, il n'y avait rien � dire. 1488 01:26:58,035 --> 01:27:00,600 C'�tait le grand amour! Oui. 1489 01:27:01,035 --> 01:27:02,965 Tu l'as jamais revue? 1490 01:27:03,000 --> 01:27:05,300 Si, 2 ans apr�s, � Londres. 1491 01:27:05,535 --> 01:27:07,765 J'y �tais pour un concert. 1492 01:27:08,000 --> 01:27:11,100 Je savais plus quoi lui dire. On avait chang�. 1493 01:27:12,035 --> 01:27:14,800 C'est marrant, moi, j'ai revu Christine. 1494 01:27:15,035 --> 01:27:16,965 Elle fait quoi? 1495 01:27:17,000 --> 01:27:19,765 Elle est prof de yoga. Ils rient. 1496 01:27:21,000 --> 01:27:24,200 Comment j'ai pu me monter la t�te sur elle? 1497 01:27:42,000 --> 01:27:46,100 C'�tait pas du g�teau, les histoires de nanas au lyc�e. 1498 01:27:47,035 --> 01:27:48,965 Il y avait pas que les nanas... 1499 01:27:49,000 --> 01:27:53,000 Si j'ai 11 en philo, il me faut au moins 8 en histoire. 1500 01:27:54,035 --> 01:27:56,000 Ou alors 16 en anglais... 1501 01:27:56,035 --> 01:27:57,965 ...et 9 en philo. 1502 01:27:58,000 --> 01:28:01,800 Il me faut 12 en anglais et 13 en histoire... 1503 01:28:02,035 --> 01:28:04,965 ...pour rattraper mon 7 en fran�ais. 1504 01:28:05,000 --> 01:28:09,000 - Vous plaignez pas! J'ai 210 points � rattraper. 1505 01:28:09,535 --> 01:28:13,200 A moins d'�tre verni en histoire et en philo. 1506 01:28:14,035 --> 01:28:16,600 Et en anglais. Et en math. 1507 01:28:17,035 --> 01:28:17,999 Et en bio. Aussi. 1508 01:28:18,000 --> 01:28:20,700 L�on, t'as trouv� combien � l'interro? 1509 01:28:21,035 --> 01:28:24,000 Pour tout x de I, quand tu d�rives... 1510 01:28:24,035 --> 01:28:26,765 ...tu as F'(x) - G'(x) = f(x). 1511 01:28:27,000 --> 01:28:29,700 Donc F est l'unique primitive de f. 1512 01:28:30,035 --> 01:28:31,800 Exact. D�finie sur I. 1513 01:28:32,035 --> 01:28:32,999 Tu vois? 1514 01:28:33,000 --> 01:28:35,000 C'est pas vrai! Ben si. 1515 01:28:35,035 --> 01:28:35,999 Calme-toi. 1516 01:28:36,000 --> 01:28:38,400 C'�tait qu'un bac blanc. 1517 01:28:38,535 --> 01:28:41,000 Dommage pour toi, quoi. 1518 01:28:41,035 --> 01:28:41,999 Elles rient. 1519 01:28:42,000 --> 01:28:44,265 Elle est sp�ciale. 1520 01:28:45,000 --> 01:28:47,300 �a y est, t'es install�? 1521 01:28:48,035 --> 01:28:49,200 Ouais. 1522 01:28:54,000 --> 01:28:54,999 Fais gaffe. 1523 01:28:55,000 --> 01:28:56,165 Quoi? 1524 01:28:57,000 --> 01:28:58,765 Rien. Fais gaffe. 1525 01:28:59,000 --> 01:29:01,500 T'es pas en train de r�viser le bac? 1526 01:29:02,035 --> 01:29:03,517 Je le passe plus. 1527 01:29:03,552 --> 01:29:04,999 Je m'en vais. 1528 01:29:05,000 --> 01:29:07,765 On m'a propos� pour cet �t�... 1529 01:29:08,000 --> 01:29:10,700 ...de jouer dans une bo�te de la C�te. 1530 01:29:11,035 --> 01:29:13,517 Donc le bac, je le passe plus. 1531 01:29:13,552 --> 01:29:16,000 Je vais faire de la musique. 1532 01:29:16,035 --> 01:29:18,600 Qu'est-ce que t'as? 1533 01:29:20,035 --> 01:29:22,500 Tomasi vomit. 1534 01:29:27,000 --> 01:29:29,000 T'inqui�te, �a va passer. 1535 01:29:33,000 --> 01:29:35,665 T'aimes pas les chips, moi si. 1536 01:29:36,000 --> 01:29:39,600 Je dois demander quand je fais les courses? 1537 01:29:40,035 --> 01:29:42,617 On vit en communaut�! 1538 01:29:43,052 --> 01:29:45,600 Tu es un petit-bourgeois! 1539 01:29:46,035 --> 01:29:47,400 �a va. 1540 01:29:52,000 --> 01:29:55,050 Tu pars quand? Mardi prochain. 1541 01:29:56,485 --> 01:29:59,200 Tu fous quoi avec ces mecs? 1542 01:30:01,000 --> 01:30:03,700 On est pas tous des enfants de choeur. 1543 01:30:04,035 --> 01:30:06,017 Tu dis �a pour moi? 1544 01:30:06,052 --> 01:30:07,965 Mais non, pour moi. 1545 01:30:08,000 --> 01:30:11,200 Tu vois pas que j'ai une t�te d'enfant de choeur? 1546 01:30:12,035 --> 01:30:14,867 File-moi le cierge d'ailleurs. 1547 01:30:16,502 --> 01:30:19,900 L'enfant de choeur, il t'emmerde. 1548 01:30:21,000 --> 01:30:22,300 Attends. 1549 01:30:33,000 --> 01:30:35,250 Il soupire. 1550 01:30:38,485 --> 01:30:40,600 Il renifle. 1551 01:30:53,000 --> 01:30:55,665 On se prom�ne, M. Tomasi? 1552 01:30:56,000 --> 01:30:57,965 Il fait beau, les oiseaux chantent. 1553 01:30:58,000 --> 01:31:00,800 Esp�rons qu'ils chantent encore apr�s le bac. 1554 01:31:02,035 --> 01:31:03,965 Je suis comme la cigale. 1555 01:31:04,000 --> 01:31:07,200 �a vous g�ne que je chante tout l'�t�. 1556 01:31:08,035 --> 01:31:09,965 Vous pr�f�rez les fourmis. 1557 01:31:10,000 --> 01:31:12,700 Si vous venez, c'est pour travailler. 1558 01:31:13,035 --> 01:31:15,365 �a a sonn�. D�p�chez-vous! 1559 01:31:16,000 --> 01:31:19,500 Bien, monsieur. J'y cours, monsieur. 1560 01:31:24,000 --> 01:31:26,565 "Born To Be Wild" (Steppenwolf) 1561 01:31:27,000 --> 01:31:29,000 Agard, il est o� Chabert? 1562 01:31:29,035 --> 01:31:29,999 En perm'. 1563 01:31:30,000 --> 01:31:31,965 Le foyer va �tre ferm�. 1564 01:31:32,000 --> 01:31:34,800 Ils feraient mieux de fermer le lyc�e. 1565 01:31:52,000 --> 01:31:53,565 Ben alors? 1566 01:31:54,000 --> 01:31:54,999 Qu'est-ce que... 1567 01:31:55,000 --> 01:31:56,499 ...vous foutez l�? 1568 01:31:56,534 --> 01:31:57,999 Salut! �a va? 1569 01:31:58,000 --> 01:32:00,300 Pourquoi vous �tes pas au foyer? 1570 01:32:00,535 --> 01:32:02,765 Agard met la musique � fond. 1571 01:32:03,000 --> 01:32:05,700 La musique vous d�range maintenant? 1572 01:32:07,035 --> 01:32:09,017 Venez vous taper un flip! 1573 01:32:09,052 --> 01:32:10,965 Je dois faire des maths. 1574 01:32:11,000 --> 01:32:14,000 J'ai 2 pays et 2 guerres � r�viser en 3 jours. 1575 01:32:15,035 --> 01:32:16,965 Vous �tes malades? 1576 01:32:17,000 --> 01:32:19,800 Tu veux pas plut�t r�viser avec nous? 1577 01:32:20,035 --> 01:32:21,617 Il ricane. 1578 01:32:22,552 --> 01:32:24,075 �a va pas? 1579 01:32:24,310 --> 01:32:25,899 Il crie. OH! 1580 01:32:26,000 --> 01:32:26,999 D�conne pas. 1581 01:32:27,000 --> 01:32:27,999 Tomasi! 1582 01:32:28,000 --> 01:32:29,900 Vous faites chier! 1583 01:32:30,035 --> 01:32:32,000 Y a pas que le bac! 1584 01:32:32,035 --> 01:32:32,999 Y a le flip? 1585 01:32:33,000 --> 01:32:35,000 Ils travaillent. Le flip! 1586 01:32:35,035 --> 01:32:36,865 Il est marrant! 1587 01:32:38,000 --> 01:32:40,000 C'est nouveau. Laisse-les tranquilles. 1588 01:32:40,035 --> 01:32:42,300 Ecoute, il reste 15 jours. 1589 01:32:43,035 --> 01:32:43,999 C'est rien. 1590 01:32:44,000 --> 01:32:46,500 Moi aussi, j'ai h�sit� � passer le bac. 1591 01:32:47,035 --> 01:32:49,765 Mais si je I'avais pas eu... 1592 01:32:50,000 --> 01:32:53,200 ...je me serais fait entuber par le syst�me. 1593 01:32:54,035 --> 01:32:56,800 Etudier, c'est une chance. Ouais. 1594 01:32:57,035 --> 01:32:58,767 T'as raison. 1595 01:33:01,502 --> 01:33:03,500 Il soupire. 1596 01:33:13,000 --> 01:33:16,000 "I'm Going Home" (Ten Years After) 1597 01:33:46,000 --> 01:33:48,200 Il arr�te la musique. 1598 01:34:28,000 --> 01:34:30,500 Tomasi, qu'est-ce que tu fais? 1599 01:34:31,035 --> 01:34:32,417 Arr�te! 1600 01:34:32,552 --> 01:34:33,899 L�che-moi! 1601 01:34:34,000 --> 01:34:37,200 - Calme-toi! - Me touche pas! L�che-moi. 1602 01:34:38,035 --> 01:34:40,517 L�che-moi! Calme-toi, arr�te! 1603 01:34:40,552 --> 01:34:43,000 Inutile de me virer, je me tire! 1604 01:34:43,035 --> 01:34:44,965 Dans mon bureau! 1605 01:34:45,000 --> 01:34:47,700 Fini, ton bureau! N'emploie pas ce ton! 1606 01:34:48,035 --> 01:34:50,000 Toi non plus! Dehors! 1607 01:34:50,035 --> 01:34:51,900 Si je veux! 1608 01:35:01,000 --> 01:35:03,000 Tomasi, attends! 1609 01:35:15,000 --> 01:35:16,800 Bon d�barras! 1610 01:35:17,035 --> 01:35:17,999 �a suffit. 1611 01:35:18,000 --> 01:35:20,000 Retournez travailler. 1612 01:35:20,035 --> 01:35:20,999 Rouvel... 1613 01:35:21,000 --> 01:35:23,000 ...Zareba, Chabert... 1614 01:35:23,035 --> 01:35:25,017 Retournez en permanence 1615 01:35:25,052 --> 01:35:26,965 Il a raison, viens. 1616 01:35:27,000 --> 01:35:29,600 Il n'y a plus rien � faire ici. 1617 01:35:31,035 --> 01:35:32,965 Vous faites rien? 1618 01:35:33,000 --> 01:35:35,200 Vous le laissez tomber? 1619 01:35:35,535 --> 01:35:37,965 Que veux-tu qu'on fasse? 1620 01:35:38,000 --> 01:35:40,900 Pas le laisser tomber en tout cas! 1621 01:35:53,000 --> 01:35:55,800 �a s'est pass� comment, exactement? 1622 01:35:56,035 --> 01:35:57,965 Je sais pas exactement. 1623 01:35:58,000 --> 01:36:00,000 C'est Sophie qui l'a trouv�. 1624 01:36:00,035 --> 01:36:02,100 Overdose. 1625 01:36:08,000 --> 01:36:10,000 Tu le voyais souvent? 1626 01:36:10,035 --> 01:36:11,865 Oui et non. 1627 01:36:12,000 --> 01:36:14,800 Il venait parfois � la maison... 1628 01:36:15,035 --> 01:36:15,999 ...mais j'ai rien vu. 1629 01:36:16,000 --> 01:36:20,500 Il y a un mois, �a m'a sci� quand j'ai appris sa mort. 1630 01:36:26,000 --> 01:36:28,600 On l'a un peu laiss� tomber. 1631 01:36:29,035 --> 01:36:30,965 Non. On l'a rat�. 1632 01:36:31,000 --> 01:36:33,400 On est pass�s � c�t�. Non. 1633 01:36:33,535 --> 01:36:35,967 Il tenait beaucoup � nous. 1634 01:36:36,302 --> 01:36:39,051 On comptait beaucoup pour lui. 1635 01:36:40,186 --> 01:36:42,865 La preuve, on est tous l�. 1636 01:36:44,000 --> 01:36:46,865 Vous savez pourquoi Sophie nous a r�unis? 1637 01:36:47,000 --> 01:36:50,800 Quand Tomasi a appris qu'elle �tait enceinte... 1638 01:36:51,035 --> 01:36:54,600 ...il a dit qu'il voulait qu'on soit l�... 1639 01:36:55,035 --> 01:36:57,000 ...tous les 4 pour la naissance. 1640 01:36:57,035 --> 01:36:58,565 Ils rient. 1641 01:37:00,000 --> 01:37:03,300 �a l'aurait fait marrer de nous voir r�unis. 1642 01:37:05,035 --> 01:37:08,767 �a m'aurait fait marrer... 1643 01:37:09,002 --> 01:37:12,200 ...de le voir avec son m�me. 1644 01:37:42,000 --> 01:37:44,600 On fait quoi, vous allez o�? 1645 01:37:45,035 --> 01:37:46,765 Je rentre. 1646 01:37:47,000 --> 01:37:47,999 Brigitte m'attend. 1647 01:37:48,000 --> 01:37:48,999 Tu passes par o�? 1648 01:37:49,000 --> 01:37:51,600 Je prends le 21. Et toi, Momo? 1649 01:37:52,035 --> 01:37:53,765 Le m�tro. 1650 01:37:54,000 --> 01:37:56,465 Vous irez la voir, Sophie? 1651 01:37:57,000 --> 01:37:59,400 J'essaierai de passer mercredi. 1652 01:37:59,535 --> 01:38:02,000 Moi, je peux pas avant samedi. 1653 01:38:02,035 --> 01:38:04,000 On se voit samedi, alors. 1654 01:38:04,035 --> 01:38:05,965 On s'appelle? 1655 01:38:06,000 --> 01:38:08,700 On s'appelle, on se prend une douche. 1656 01:38:12,000 --> 01:38:14,300 On va prendre un caf�? 1657 01:38:15,035 --> 01:38:15,999 Oui! 1658 01:38:16,000 --> 01:38:18,200 Y en a un l�-bas. 1659 01:38:18,535 --> 01:38:20,800 Brigitte va me tuer! 1660 01:38:21,035 --> 01:38:23,117 Rires moqueurs. 1661 01:38:23,552 --> 01:38:25,665 C'est pas grave! 1662 01:38:26,000 --> 01:38:28,865 Vous connaissez pas ma femme! 1663 01:38:31,000 --> 01:38:34,000 "I'm Going Home" (Ten Years After) 1664 01:40:54,000 --> 01:40:56,500 Florence Curet 1665 01:40:57,035 --> 01:40:59,365 Sous-titrage: VDM 1666 01:41:00,000 --> 01:41:02,000 >> Napisy pobrane z http:/napisy. org << >>>>>>>> nowa wizja napis�w <<<<<<<< 1667 01:41:03,000 --> 01:41:06,071 Best watched using Open Subtitles MKV Player 112379

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.