Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,984 --> 00:00:09,044
Subtitle created by - Aorion -
"Kill Command (2016)" ^ (Run time 01:39:32)
2
00:02:02,134 --> 00:02:07,528
ESTABLISHING CONNECTION
3
00:02:16,635 --> 00:02:18,636
DORNY: MILLS?
4
00:02:20,744 --> 00:02:23,704
MILLS: YES?
5
00:02:23,729 --> 00:02:26,458
DORNY: TAKE A LOOK AT THIS FEED.
6
00:02:30,083 --> 00:02:31,614
S.A.R MULTI-ARM
7
00:02:31,652 --> 00:02:35,006
S.A.R MULTI -ARM
CLASS: REPROGRAM EVENTS MULTIPLE
8
00:02:38,338 --> 00:02:40,227
MILLS: WHERE IS THIS FROM?
9
00:02:40,252 --> 00:02:43,562
DORNY: HARBINGER 1 TRAINING FACILITY
10
00:02:43,587 --> 00:02:46,338
DORNY: HAVE YOU SEEN ANYTHING LIKE
THIS BEFORE?
11
00:02:52,882 --> 00:02:55,847
We received some very
unusual data today.
12
00:02:55,872 --> 00:02:59,426
- Military division?
- Harbinger 1 training facility.
13
00:02:59,451 --> 00:03:02,170
- Which model?
- S.A.R.
14
00:03:02,195 --> 00:03:06,332
There's been a reprogram count,
one and a half million just under one day.
15
00:03:06,357 --> 00:03:07,816
That is a high number.
16
00:03:07,841 --> 00:03:09,776
It's unprecedented.
17
00:03:09,801 --> 00:03:12,390
Well, in that case, Mills.
18
00:03:13,486 --> 00:03:15,473
Congratulations.
19
00:03:37,413 --> 00:03:39,509
Drifter.
Report.
20
00:03:39,534 --> 00:03:41,660
The other are out on the strip.
21
00:03:42,324 --> 00:03:44,237
And it's shitty.
22
00:03:45,697 --> 00:03:47,423
See you out there.
23
00:03:48,859 --> 00:03:52,435
TRAINING EXERCISE
HARBINGER ONE TRAINING FACILITY
LOCATION: CHUKCHI SEA
24
00:04:08,617 --> 00:04:11,152
Hey.
Winder.
25
00:04:11,423 --> 00:04:13,811
- What's this all about?
- I'm not the guy you should be asking.
26
00:04:13,836 --> 00:04:16,532
We've been on training
the last 4 times out.
27
00:04:16,557 --> 00:04:18,173
It's 2 days.
28
00:04:18,198 --> 00:04:20,595
They're looking for marines
with combat time.
29
00:04:20,620 --> 00:04:22,201
Not many of those left.
30
00:04:22,226 --> 00:04:23,891
I thought we were pushing
to finish it.
31
00:04:23,916 --> 00:04:26,024
With drones.
With more than enough men sitting it out...
32
00:04:26,049 --> 00:04:29,274
You know no one is sitting it out
over there because we are all here.
33
00:04:29,732 --> 00:04:31,642
Harbinger right?
34
00:04:31,704 --> 00:04:33,817
If it were me,
I take a look around,
35
00:04:33,842 --> 00:04:35,807
think about the money,
not where it's coming from...
36
00:04:35,832 --> 00:04:38,005
and get on the transport.
37
00:04:40,743 --> 00:04:42,187
Wait.
38
00:04:43,114 --> 00:04:45,134
You've been assigned a Tech.
39
00:04:52,864 --> 00:04:55,906
Captain Bukes.
Katherine Mills.
40
00:04:55,931 --> 00:04:57,049
What do you want?
41
00:04:57,074 --> 00:04:59,115
We have hardware in the field
where we would be testing.
42
00:04:59,139 --> 00:05:01,978
- I'm from Harbinger, I'll be observing.
- Oh yeah?
43
00:05:02,004 --> 00:05:05,369
- Keeping an eye on us.
- Yes, and the hardware.
44
00:05:05,566 --> 00:05:08,185
Are you trying to work out
what you can save on?
45
00:05:08,210 --> 00:05:09,619
No, no.
That's no what we do.
46
00:05:09,650 --> 00:05:12,476
We're venders for the US military.
We're not the US military.
47
00:05:12,501 --> 00:05:15,211
If you don't keep up, we'll leave
you where you passed out.
48
00:05:15,236 --> 00:05:17,330
And turn that shit off.
49
00:05:17,342 --> 00:05:20,118
I don't want to be scanned
at anytime, is that clear?
50
00:05:20,143 --> 00:05:22,434
This doesn't go off.
51
00:05:25,215 --> 00:05:27,367
- Captain?
- We're Oscar miking, Mills.
52
00:05:27,406 --> 00:05:29,687
Fall in or stay here.
53
00:05:30,105 --> 00:05:31,787
Is she with us?
54
00:05:32,392 --> 00:05:33,594
Looks that way.
55
00:05:33,619 --> 00:05:35,766
How long do you think till
we see one of them in uniform?
56
00:05:35,791 --> 00:05:38,078
By then we won't be.
57
00:05:38,103 --> 00:05:41,647
Here.
See if you can understand it.
58
00:05:49,786 --> 00:05:50,274
RETRIEVING REAPER ONE PERSONNEL FILES...
59
00:05:50,299 --> 00:05:51,976
RETRIEVING REAPER ONE PERSONNEL FILES...
- Excuse me.
60
00:05:52,001 --> 00:05:52,386
RETRIEVING REAPER ONE PERSONNEL FILES...
61
00:05:53,058 --> 00:05:55,038
We're all back together.
62
00:05:57,275 --> 00:05:59,450
MARTIN GOODWIN // LANCE CORPORAL
63
00:06:01,704 --> 00:06:04,165
DANIELLA HACKETT // CORPORAL
64
00:06:04,947 --> 00:06:07,464
ROBERT CUTBILL // CORPORAL
65
00:06:08,273 --> 00:06:09,935
SAM LOFTUS // CORPORAL
66
00:06:09,960 --> 00:06:12,578
Corporal Loftus?
Mills.
67
00:06:12,603 --> 00:06:14,759
How the fuck did she
even know my name?
68
00:06:14,784 --> 00:06:16,597
Did you just look me up?
69
00:06:16,976 --> 00:06:19,001
Fucking techer.
70
00:06:22,762 --> 00:06:24,702
Officer on deck.
71
00:07:40,228 --> 00:07:43,202
DAMIEN BUKES
72
00:07:43,227 --> 00:07:46,380
ENEMY KILLS
73
00:07:46,405 --> 00:07:48,680
ENEMY KILLS: 18
74
00:07:49,150 --> 00:07:52,212
9 letters down,
"Brought to an end."
75
00:07:52,237 --> 00:07:54,955
Go to sleep.
76
00:07:56,463 --> 00:07:58,792
How many more clicks?
77
00:08:00,285 --> 00:08:02,829
Jeez, boy.
What is it? Hm?
78
00:08:02,854 --> 00:08:04,890
You need to take a shit of something.
79
00:08:04,915 --> 00:08:07,196
Give me 5 seconds
with this motherfucker.
80
00:08:07,221 --> 00:08:10,150
This is an exercise.
We don't know where we're going.
81
00:08:10,285 --> 00:08:12,087
Even my wife doesn't know
where we're going.
82
00:08:12,112 --> 00:08:14,398
I thought Cutbill was your wife.
83
00:08:14,810 --> 00:08:16,217
You like that.
84
00:08:16,242 --> 00:08:19,432
I do love my mute little war prince.
85
00:08:19,457 --> 00:08:22,101
Yes, ma'am.
It means a lot.
86
00:08:26,296 --> 00:08:30,037
RORY ROBINSON // SERGEANT
87
00:08:33,285 --> 00:08:35,729
Hey.
Do you know my name?
88
00:08:35,754 --> 00:08:38,228
Lance corporal Martin Goodwin.
89
00:08:45,625 --> 00:08:48,227
You do know your name
is on your front.
90
00:08:48,650 --> 00:08:50,441
Don't you, Goodwin?
91
00:08:53,761 --> 00:08:55,562
But it don't say the first name.
92
00:08:55,586 --> 00:08:57,219
Lance corporal Martin Goodwin.
93
00:08:57,245 --> 00:09:01,992
Address 23T81 Center Street,
Conway, Arkansas.
94
00:09:02,017 --> 00:09:05,230
Home with mother, Alice Goodwin.
Father, Clint, deceased.
95
00:09:05,255 --> 00:09:06,782
Medical records indicated...
96
00:09:06,811 --> 00:09:08,889
Would you like me to stop
the children from bothering you, Mills?
97
00:09:08,914 --> 00:09:12,844
Watch it, Sarge.
You got to choose your friends carefully.
98
00:09:12,869 --> 00:09:16,625
This one might be able to find out
how much porn you are downloading.
99
00:09:17,746 --> 00:09:21,489
It would take more than one person
to calculate that shit, let me tell you.
100
00:09:24,498 --> 00:09:26,397
It's "CONCLUDED".
101
00:09:31,125 --> 00:09:32,736
Thank you.
102
00:09:33,532 --> 00:09:36,039
Hey.
Mills.
103
00:09:39,792 --> 00:09:41,709
I see you.
104
00:09:50,536 --> 00:09:52,622
ACCESS CONFIRMED
HARBINGER LS101
LINK SCOPE
105
00:09:52,647 --> 00:09:54,656
DISARMED
106
00:09:55,693 --> 00:09:59,238
I can also fire from here
while you are checking the chamber.
107
00:10:22,222 --> 00:10:23,747
Alright.
108
00:10:25,049 --> 00:10:28,771
Check your field pads,
move on these coordinates.
109
00:10:28,796 --> 00:10:31,867
Ammos live.
Check your targets.
110
00:10:31,892 --> 00:10:33,542
Goodwin, you hear me?
Live ammo.
111
00:10:33,567 --> 00:10:34,931
Yes, sir.
112
00:10:35,174 --> 00:10:37,158
We will be monitored.
113
00:10:37,183 --> 00:10:38,935
Oscar mike in 5 minutes.
114
00:10:38,960 --> 00:10:40,297
Let's go.
115
00:10:41,655 --> 00:10:43,414
It's show time.
116
00:10:43,439 --> 00:10:45,524
GLOBAL NETWORK
OFFLINE
117
00:10:45,549 --> 00:10:45,960
OFFLINE
118
00:10:45,985 --> 00:10:48,060
SWITCHING TO LOCAL NETWORK
119
00:10:58,752 --> 00:11:00,823
Guess who's getting the first robot?
120
00:11:00,848 --> 00:11:03,441
What she's got,
is another tool.
121
00:11:03,466 --> 00:11:05,145
Like these.
122
00:11:08,146 --> 00:11:10,484
Do those go into your brain?
123
00:11:57,512 --> 00:12:00,050
Goodwin.
Get that stuff out of the way.
124
00:12:00,075 --> 00:12:01,693
Yes, sir.
125
00:12:07,162 --> 00:12:10,873
- Captain Bukes.
- Wait a moment, please.
126
00:12:18,914 --> 00:12:22,389
Welcome to Harbinger One Training Facility.
127
00:12:23,412 --> 00:12:26,146
Exercise is now on.
128
00:12:27,934 --> 00:12:31,515
Welcome to Harbinger One Training Facility.
129
00:12:32,045 --> 00:12:34,855
Exercise is now on.
130
00:13:06,676 --> 00:13:10,185
Sarge.
Who's monitoring us?
131
00:13:10,210 --> 00:13:13,769
- There's no one here.
- I'm watching you.
132
00:13:15,149 --> 00:13:17,455
You better bet there's no body here.
133
00:13:23,080 --> 00:13:25,159
Sir.
What do you want us to do?
134
00:13:25,184 --> 00:13:27,095
Let's get on with it.
We're Oscar mike.
135
00:13:27,120 --> 00:13:28,740
- Sir!
- Yes, sir.
136
00:13:28,765 --> 00:13:31,810
- Captain, do you have ground support?
- No.
137
00:13:31,835 --> 00:13:34,304
No unmanned ground recon
what so ever?
138
00:13:34,329 --> 00:13:35,711
Problem?
139
00:13:35,736 --> 00:13:37,813
- No, no. I just thought...
- Good.
140
00:13:37,838 --> 00:13:40,941
I'm sorry, Captain, I think
we got off on the wrong foot.
141
00:13:40,966 --> 00:13:43,222
I don't think so, Mills.
142
00:14:05,474 --> 00:14:07,244
2 days.
143
00:14:09,465 --> 00:14:11,802
This place got a serious
decorating problem.
144
00:14:11,827 --> 00:14:13,605
Home sweet home.
145
00:14:13,630 --> 00:14:16,100
- Yo, Hackett.
- Yeah?
146
00:14:16,125 --> 00:14:18,174
You decorated this place, right?
147
00:14:18,199 --> 00:14:21,613
I took inspiration from
your apartment, dipshit.
148
00:14:21,638 --> 00:14:26,087
- Is this whole thing going to be inside?
- Shut up and keep moving, Cherry.
149
00:14:49,961 --> 00:14:51,292
Alright.
150
00:14:51,317 --> 00:14:54,466
- Cutbill, eyes up.
- Yes, sir.
151
00:14:55,291 --> 00:14:57,044
We're here to train.
152
00:14:57,069 --> 00:14:59,685
But, that doesn't mean
we should let our guard down.
153
00:15:11,317 --> 00:15:12,891
Eyes up.
154
00:15:13,987 --> 00:15:16,594
Robinson, walk and point.
155
00:15:16,728 --> 00:15:18,540
Goodwin, with me.
156
00:15:19,767 --> 00:15:22,031
- Okay.
- Okay, spread out.
157
00:15:22,056 --> 00:15:24,466
No gaggle fuck, please, ladies.
158
00:15:24,491 --> 00:15:26,073
Let's move!
159
00:15:38,447 --> 00:15:40,576
UNIDENTIFIED
160
00:15:40,601 --> 00:15:42,944
DRONE INFORMATION
DRONE TYPE: UNIDENTIFIED
161
00:16:37,614 --> 00:16:39,409
Nothing up front.
162
00:16:39,410 --> 00:16:41,640
We're all clear for about a click.
163
00:16:43,827 --> 00:16:46,159
Goodwin, hang in there for a second.
164
00:16:46,160 --> 00:16:48,356
Hackett, Loftus, Cutbill.
165
00:16:48,381 --> 00:16:51,089
Move wide,
check the flanks.
166
00:16:56,243 --> 00:16:57,743
Drifter?
167
00:16:58,092 --> 00:16:59,629
I got it.
168
00:17:09,452 --> 00:17:12,159
I understand that you
are a Supertech, Mills.
169
00:17:12,160 --> 00:17:14,383
You don't need to
do all this humping shit.
170
00:17:14,408 --> 00:17:17,793
Help me out,
with my boss.
171
00:17:20,035 --> 00:17:21,909
We're all a bunch of cavemen, huh?
172
00:17:21,910 --> 00:17:23,867
Not all of you, Sergeant.
173
00:17:23,868 --> 00:17:26,757
Good.
I like that.
174
00:17:27,217 --> 00:17:29,261
I got your six.
175
00:17:38,267 --> 00:17:39,692
Whoa.
176
00:17:44,702 --> 00:17:46,202
Mills?
177
00:17:49,452 --> 00:17:51,585
No, no, no, no.
Wait a minute.
178
00:17:56,734 --> 00:17:58,516
This is Drifter.
179
00:18:01,285 --> 00:18:03,590
We picked up some surveillance.
180
00:18:06,327 --> 00:18:08,035
Same here.
181
00:18:10,302 --> 00:18:12,552
Someone's got a new toy.
182
00:18:12,577 --> 00:18:15,677
- Harbinger make this?
- Yes.
183
00:18:15,702 --> 00:18:18,077
But, this one has been modified.
184
00:18:18,443 --> 00:18:20,862
It's Quantum robotics.
There's no operator.
185
00:18:20,887 --> 00:18:22,451
Quantum.
186
00:18:22,452 --> 00:18:25,358
One and naught and everything between.
187
00:18:25,383 --> 00:18:26,927
Yes, that's right.
188
00:18:26,952 --> 00:18:28,702
I read.
189
00:18:30,918 --> 00:18:33,699
It doesn't mean I understand
what I am reading.
190
00:18:36,426 --> 00:18:38,159
It's autonomous.
191
00:18:38,184 --> 00:18:42,351
All that power to get it to follow
Goodwin's dumbass through the forest.
192
00:18:43,603 --> 00:18:46,641
So, you high up in Harbinger?
193
00:18:46,666 --> 00:18:48,166
Yes
194
00:18:49,014 --> 00:18:50,959
Can I get a job?
195
00:18:51,162 --> 00:18:53,380
I just lost mine.
196
00:18:53,410 --> 00:18:54,910
I know.
197
00:18:56,785 --> 00:18:58,820
At least they know we're here.
198
00:19:04,410 --> 00:19:06,285
Let's keep moving.
199
00:19:09,493 --> 00:19:11,827
Mills, game time.
200
00:19:12,077 --> 00:19:13,577
Let's go!
201
00:19:33,493 --> 00:19:34,826
Take a look.
202
00:19:34,827 --> 00:19:36,493
What do we got this time?
203
00:19:36,493 --> 00:19:38,538
What does it look like?
204
00:19:45,246 --> 00:19:47,039
They look fucking ridiculous.
205
00:19:47,064 --> 00:19:50,076
Listen up.
9 robot targets to the north.
206
00:19:50,077 --> 00:19:53,617
- Close to the river, maybe more.
- Are you kidding me, man?
207
00:19:53,618 --> 00:19:56,488
Let's get this done, right?
208
00:19:56,868 --> 00:19:58,742
Goodwin, Hackett, with me.
209
00:19:58,743 --> 00:20:00,951
Everyone else, on the ridge.
210
00:20:00,952 --> 00:20:02,951
We're are gonna get some...
211
00:20:02,952 --> 00:20:05,242
Goodwin, you just stay with me.
212
00:20:05,243 --> 00:20:06,284
- Drifter.
- Yes, sir.
213
00:20:06,285 --> 00:20:08,586
Alright, everyone.
Switch on.
214
00:20:09,577 --> 00:20:11,077
Let's move.
215
00:20:13,922 --> 00:20:15,422
Mills?
216
00:20:16,024 --> 00:20:17,867
Care to join me?
217
00:20:58,535 --> 00:21:00,118
Ready.
218
00:21:01,077 --> 00:21:02,599
Ready.
219
00:21:04,714 --> 00:21:06,214
Set.
220
00:21:10,868 --> 00:21:13,535
- Goodwin, you watch me.
- Yes, sir.
221
00:21:36,727 --> 00:21:38,201
LOCATION READIED
222
00:21:38,226 --> 00:21:41,164
Reaper 1 in position, standby.
223
00:21:45,327 --> 00:21:47,618
Firing in 5.
224
00:21:52,861 --> 00:21:54,361
5.
225
00:21:54,728 --> 00:21:56,228
4.
226
00:21:56,490 --> 00:21:57,821
3.
227
00:21:57,846 --> 00:21:59,418
2.
228
00:21:59,443 --> 00:22:00,865
1.
229
00:22:00,993 --> 00:22:02,568
Fire.
230
00:22:08,443 --> 00:22:10,262
TARGET
231
00:22:51,372 --> 00:22:52,951
You getting all this?
232
00:22:52,952 --> 00:22:54,560
You like that?
233
00:23:52,503 --> 00:23:54,336
Look at you.
234
00:24:07,295 --> 00:24:08,733
SYSTEM ACCESS // TERMINAL
235
00:24:08,758 --> 00:24:10,725
SYSTEM ACCESS // TERMINAL
OPEN CONNECTION
236
00:24:11,461 --> 00:24:13,830
IDENTIFY AE3583
237
00:24:46,285 --> 00:24:47,178
MODIFICATION REQUEST // TRANSFER
INITIALISING
238
00:24:47,223 --> 00:24:48,462
UNAUTHORISED UPLOAD IN PROGRESS
239
00:24:48,487 --> 00:24:50,039
UNPACKING DATA
240
00:25:26,675 --> 00:25:29,677
And that concludes our day.
Well done, team.
241
00:25:29,702 --> 00:25:32,714
Let's set up camp, dig a ditch
get in early.
242
00:25:34,827 --> 00:25:36,678
Where are you, Mills?
243
00:25:37,035 --> 00:25:39,784
Man, I hope you keep your job.
244
00:25:39,809 --> 00:25:42,641
The world is no place for you.
245
00:25:42,642 --> 00:25:45,260
There's no place for you
because they don't fit you.
246
00:25:45,285 --> 00:25:47,242
- Too damn big , Robinson.
- Too damn big , brother.
247
00:25:47,243 --> 00:25:49,493
Too damn big.
248
00:25:51,430 --> 00:25:53,013
So, I say where?
249
00:25:53,038 --> 00:25:54,968
"Where's the target?"
250
00:25:54,993 --> 00:25:57,242
He says, "Down there."
251
00:25:57,243 --> 00:25:58,743
" Goodwin. "
252
00:26:01,868 --> 00:26:05,618
I'm actually thinking,
"Should I smoke the little fucker."
253
00:26:07,118 --> 00:26:11,493
Oh, we don't want to shoot you, Cherry.
We love you.
254
00:26:11,702 --> 00:26:15,548
If you don't shave that ass hair off
your face, I might shoot you myself.
255
00:26:15,573 --> 00:26:17,302
Seriously, dude, get a razor.
256
00:26:17,327 --> 00:26:19,809
Is it true, you guys are really...
257
00:26:19,833 --> 00:26:24,422
- What? You think she's a fox?
- Damn, you little pervert.
258
00:26:24,447 --> 00:26:27,416
I think she's... interesting.
259
00:26:28,508 --> 00:26:31,342
- She's not even human, man.
- Alright.
260
00:26:31,993 --> 00:26:36,028
5 letters, "Most inferior".
Anybody?
261
00:26:36,606 --> 00:26:39,176
- Goodwin.
- That's not five.
262
00:26:39,177 --> 00:26:41,511
Yeah, but it is fucking true.
263
00:26:43,283 --> 00:26:45,740
Damn, did you see
those things up close?
264
00:26:45,765 --> 00:26:48,473
Honestly, they are rolling into each other.
265
00:26:48,498 --> 00:26:49,951
It's embarrassing, man.
266
00:26:49,976 --> 00:26:52,688
I have seen more advance juicers.
267
00:27:06,893 --> 00:27:08,407
Mills.
268
00:27:10,700 --> 00:27:12,200
Coffee?
269
00:27:14,953 --> 00:27:16,489
So.
270
00:27:16,764 --> 00:27:18,935
Where did you get to today?
271
00:27:21,348 --> 00:27:23,317
I had a look around.
272
00:27:26,410 --> 00:27:28,659
We still can't reach anyone.
273
00:27:28,660 --> 00:27:31,034
You had any luck?
You know, with your...
274
00:27:31,035 --> 00:27:32,742
The network here is local.
275
00:27:32,743 --> 00:27:34,992
There's something blocking our transmissions
but I don't know what.
276
00:27:34,993 --> 00:27:37,367
I'm trying to get
to the bottom of it.
277
00:27:37,368 --> 00:27:38,868
Right.
278
00:27:41,503 --> 00:27:44,227
Why doesn't Bukes ask me himself?
279
00:27:50,493 --> 00:27:53,248
Bukes, he's...
280
00:27:53,993 --> 00:27:55,659
He's a little shy.
281
00:27:55,660 --> 00:27:57,493
- Shy?
- Yeah.
282
00:27:57,493 --> 00:27:59,952
Especially around cute girls.
283
00:28:02,202 --> 00:28:05,577
Or maybe he just chooses
not to like you.
284
00:28:06,535 --> 00:28:09,518
With his record,
that's unfortunate for me.
285
00:28:10,410 --> 00:28:12,159
You pulled his file?
286
00:28:12,160 --> 00:28:14,741
Drifter, I pulled everyone's file.
287
00:28:15,077 --> 00:28:17,202
How many does it say?
288
00:28:18,452 --> 00:28:20,517
It says 18.
289
00:28:21,535 --> 00:28:24,771
Just the figures, no context, right?
290
00:28:27,206 --> 00:28:29,549
That's why he doesn't
want to like you.
291
00:28:30,827 --> 00:28:34,161
Those figures may be hard to swallow,
but that's the job.
292
00:28:35,594 --> 00:28:38,625
And we are good
at our jobs.
293
00:28:46,452 --> 00:28:49,202
So, how old were you
when you were chipped?
294
00:28:51,420 --> 00:28:53,351
I was 11.
295
00:28:54,014 --> 00:28:55,639
Without it?
296
00:28:56,240 --> 00:28:58,185
Paralysis.
297
00:28:59,077 --> 00:29:01,659
You have to wait until
you are old enough.
298
00:29:03,363 --> 00:29:05,579
Harbinger sponsored that?
299
00:29:06,071 --> 00:29:09,003
Yeah.
Cured it.
300
00:29:09,436 --> 00:29:12,102
I thought I was institutionalized.
301
00:29:14,441 --> 00:29:16,566
You have no idea.
302
00:29:19,285 --> 00:29:22,477
You can keep staring but
it won't make her disappear.
303
00:29:22,965 --> 00:29:25,391
Did she say anything to you?
304
00:29:25,743 --> 00:29:28,742
She says we're being blocked,
that's why there's no comms.
305
00:29:28,743 --> 00:29:30,785
She doesn't know why.
306
00:29:31,243 --> 00:29:32,909
She knows.
307
00:29:32,910 --> 00:29:34,492
I don't think so.
308
00:29:34,493 --> 00:29:37,247
Incredibly, she really seems
to be as clueless as us.
309
00:29:37,272 --> 00:29:40,147
All the gear.
No idea.
310
00:29:40,993 --> 00:29:43,077
Something's off.
311
00:29:43,860 --> 00:29:45,715
With the training?
312
00:29:46,160 --> 00:29:47,952
With Mills?
313
00:29:49,535 --> 00:29:50,676
Both.
314
00:29:50,703 --> 00:29:52,355
- Sir.
- Sir.
315
00:29:54,202 --> 00:29:56,284
What makes you so sure
that she's the problem?
316
00:29:56,285 --> 00:29:58,307
I have never been cut off before.
317
00:29:58,308 --> 00:30:01,468
Can't reach anyone at TAC.
Can't reach home at all.
318
00:30:01,493 --> 00:30:05,618
And there she is, with a radio
in her head saying nothing.
319
00:30:51,202 --> 00:30:52,986
What the hell do you want?
320
00:30:53,743 --> 00:30:55,327
Get out of here!
321
00:31:15,952 --> 00:31:18,159
- What the fuck is going on here?
- I don't know.
322
00:31:18,160 --> 00:31:19,992
- Was that your weapon?
- No.
323
00:31:20,017 --> 00:31:21,451
Who the fuck is firing, man?
324
00:31:21,452 --> 00:31:23,552
I don't know, man.
I just heard the firing.
325
00:31:23,577 --> 00:31:25,202
Loftus!
326
00:31:26,511 --> 00:31:29,399
Alright, Cutbill, fall back.
Goodwin, go with Loftus.
327
00:31:29,424 --> 00:31:32,579
Why do you keep asking me?
I told you, I don't know!
328
00:31:34,160 --> 00:31:35,242
What happened?
329
00:31:35,243 --> 00:31:37,630
Sir, I looked up and saw
Loftus stood right there,
330
00:31:37,655 --> 00:31:40,523
and the next second he was gone.
331
00:31:41,202 --> 00:31:44,035
Well, this is just
part of the training, right?
332
00:31:47,577 --> 00:31:51,091
- Loftus!
- Loftus!
333
00:31:54,824 --> 00:31:58,686
- Loftus!
- Loftus!
334
00:31:59,946 --> 00:32:02,083
Loftus!
335
00:32:32,660 --> 00:32:34,268
I see him.
Over there!
336
00:32:34,293 --> 00:32:36,618
Robinson, Hackett, follow me!
337
00:32:39,868 --> 00:32:41,423
Slow down, Cutbill!
338
00:32:41,448 --> 00:32:43,031
Slow down!
339
00:32:49,827 --> 00:32:51,452
Loftus?
340
00:33:04,493 --> 00:33:06,160
It's him.
341
00:33:08,702 --> 00:33:11,509
What is this?
Can you hear me, buddy?
342
00:33:11,534 --> 00:33:12,846
- Sam?
- Alright, move back.
343
00:33:12,871 --> 00:33:14,867
- Sergeant, what the hell is going on here?
- Sam.
344
00:33:14,868 --> 00:33:17,341
- What is going on here?
- Shut up! Cutbill!
345
00:33:17,366 --> 00:33:18,497
- Sam, talk to me.
- Enough!
346
00:33:18,522 --> 00:33:19,675
- Come on, man.
- You think that's going to help him?
347
00:33:19,700 --> 00:33:22,051
Look at me.
Shut up.
348
00:33:26,086 --> 00:33:28,010
- Should we take it off?
- Those lines, they're...
349
00:33:28,035 --> 00:33:29,367
Those cuts are straight.
It's like...
350
00:33:29,392 --> 00:33:31,656
- Captain, let's get out of here.
- Help me with him.
351
00:33:31,681 --> 00:33:33,696
- No, let's get out of here.
- Help me with him!
352
00:33:33,721 --> 00:33:36,179
Cutbill, shut up!
353
00:33:36,368 --> 00:33:38,159
Mills, what's going on?
354
00:33:38,160 --> 00:33:40,747
This is your target area from yesterday.
355
00:33:40,772 --> 00:33:42,272
What?
356
00:33:53,725 --> 00:33:55,942
Sir, we got to get him
out of here as soon...
357
00:33:57,389 --> 00:33:58,889
Move!
358
00:34:00,465 --> 00:34:02,092
MOVE!
359
00:34:21,827 --> 00:34:23,327
Mills.
360
00:34:35,535 --> 00:34:37,785
Those were our positions.
361
00:35:10,493 --> 00:35:12,486
Robinson, cover me!
362
00:35:22,910 --> 00:35:24,660
Keep moving!
363
00:35:28,743 --> 00:35:30,993
Captain, do you copy?
Over.
364
00:35:59,452 --> 00:36:01,992
We got to get somewhere
where we can get eyes on.
365
00:36:01,993 --> 00:36:04,455
I can't get a good shot from here.
366
00:36:50,743 --> 00:36:52,344
Captain?
367
00:36:52,369 --> 00:36:54,739
Captain, do you read me?
Copy.
368
00:36:55,910 --> 00:36:58,785
Anyone, this is Cutbill,
do you read me?
369
00:38:31,782 --> 00:38:33,967
Let me go.
Let me go.
370
00:38:36,202 --> 00:38:39,064
Let me go.
Let me go.
371
00:38:40,005 --> 00:38:41,409
Let me go.
372
00:38:41,630 --> 00:38:43,191
Let me go.
373
00:38:45,742 --> 00:38:47,291
Let me go.
374
00:39:01,547 --> 00:39:03,427
Please, don't!
375
00:39:03,452 --> 00:39:05,322
What the fuck is this?
376
00:39:05,347 --> 00:39:07,547
Please don't!
377
00:39:44,865 --> 00:39:46,674
Did you see them?
378
00:39:47,118 --> 00:39:49,035
Not clearly.
379
00:39:49,811 --> 00:39:53,093
I saw a couple of them,
took a shot.
380
00:39:53,094 --> 00:39:55,554
They must have pretty good armor,
because I hit them hard.
381
00:39:55,579 --> 00:39:58,677
- Like the ones from yesterday?
- No, they're bigger. They're our height.
382
00:39:58,702 --> 00:40:01,742
My Marines are dying.
So, you tell me what you know.
383
00:40:01,743 --> 00:40:03,742
You saw them on that ridge.
384
00:40:03,743 --> 00:40:05,951
I'm connected to the network,
So, I see them, yes.
385
00:40:05,976 --> 00:40:07,207
- You do see them.
- Yes.
386
00:40:07,232 --> 00:40:09,249
So, turn the fucking things off,
right now.
387
00:40:09,274 --> 00:40:11,367
- I can't.
- You can't?
388
00:40:11,368 --> 00:40:13,788
Well, you don't seem to have a problem
turning everything else on and off.
389
00:40:13,813 --> 00:40:16,249
I can't just turn them off
390
00:40:16,344 --> 00:40:17,596
There must be a reason.
391
00:40:17,621 --> 00:40:20,326
Programming errors.
I'm running the possibilities.
392
00:40:20,327 --> 00:40:22,489
Look.
This is not a fucking equation.
393
00:40:22,514 --> 00:40:24,084
You just get a hold of
some one right now.
394
00:40:24,109 --> 00:40:25,256
- You get us out of here.
- Okay.
395
00:40:25,281 --> 00:40:28,489
- Or you're going to be the next one getting shot.
- Not like this.
396
00:40:28,660 --> 00:40:30,910
She doesn't know, alright?
397
00:40:30,952 --> 00:40:33,978
- Some programmer screwed up somewhere.
- No. No.
398
00:40:34,003 --> 00:40:36,646
Screw ups aren't so efficient.
399
00:40:42,743 --> 00:40:44,702
I can't find him.
400
00:40:44,702 --> 00:40:46,367
But I found this.
401
00:40:46,368 --> 00:40:48,618
Not too far from here.
402
00:40:51,285 --> 00:40:53,739
We need to find him, sir.
403
00:41:03,910 --> 00:41:06,818
Goodwin, you got rear point.
404
00:41:12,535 --> 00:41:15,117
- Okay, I'm listening.
- She's useful.
405
00:41:15,118 --> 00:41:18,184
We can't see them on the field pads,
we can't see them through the trees.
406
00:41:18,209 --> 00:41:20,034
But, Mills sees them.
407
00:41:20,035 --> 00:41:22,078
Does it occur to you that
If she sees them,
408
00:41:22,103 --> 00:41:24,576
and they see her
and us.
409
00:41:24,577 --> 00:41:25,826
It doesn't matter.
410
00:41:25,827 --> 00:41:28,118
- It doesn't matter?
- No.
411
00:41:28,577 --> 00:41:32,552
Because I'm telling your right now,
we need all the help that we can get.
412
00:41:32,577 --> 00:41:35,742
Did you see the groupings on Hackett?
They hit her 3 times.
413
00:41:35,743 --> 00:41:38,016
The 3rd time while she was
spinning through the fucking air.
414
00:41:38,040 --> 00:41:41,092
I've been thinking about that,
because that's all that I'm thinking about.
415
00:41:41,118 --> 00:41:42,621
They had us.
416
00:41:42,646 --> 00:41:45,214
And they let us walk.
Why?
417
00:41:45,239 --> 00:41:47,596
Let us walk?
What about Cutbill?
418
00:41:47,621 --> 00:41:49,843
Now, they could have
finished everyone of us.
419
00:41:49,868 --> 00:41:52,392
But, while she was there,
they held back.
420
00:41:52,417 --> 00:41:55,061
It's not about her.
Or you.
421
00:41:55,086 --> 00:41:56,686
Bukes.
422
00:42:08,745 --> 00:42:11,823
The used them for target practice.
423
00:42:12,285 --> 00:42:14,243
Like Loftus.
424
00:42:23,243 --> 00:42:25,697
We're being track from the ridge.
425
00:42:29,355 --> 00:42:30,855
Move!
426
00:42:57,493 --> 00:42:58,993
Hold on.
427
00:43:01,243 --> 00:43:04,160
- Where's Bukes?
- I lost track of him.
428
00:43:05,493 --> 00:43:08,718
This is Drifter, anyone copy?
429
00:43:10,514 --> 00:43:12,062
Come on.
430
00:43:14,785 --> 00:43:16,660
Let's keep moving.
431
00:43:17,327 --> 00:43:20,285
Goodwin!
Move!
432
00:43:31,702 --> 00:43:34,747
Bukes, come in, copy.
433
00:43:35,155 --> 00:43:37,321
Solid copy, Drifter.
434
00:43:38,035 --> 00:43:39,777
Who's with you?
435
00:43:39,852 --> 00:43:43,159
I got Goodwin and Robinson. We are
north about a click from the camp.
436
00:43:43,184 --> 00:43:44,684
Good.
437
00:43:46,285 --> 00:43:48,285
Mills is down.
438
00:43:49,202 --> 00:43:50,814
But I found a place to hole up.
439
00:43:50,839 --> 00:43:53,348
- We'll come find you.
- No.
440
00:43:54,118 --> 00:43:56,702
You won't find your way
through the dark.
441
00:43:57,035 --> 00:43:59,615
They'll have no problem picking you off.
442
00:44:00,160 --> 00:44:02,035
Stay put.
443
00:44:02,035 --> 00:44:04,576
We'll regroup as soon
as the light is better.
444
00:44:04,577 --> 00:44:06,034
Over.
445
00:44:06,035 --> 00:44:09,660
- Bukes, copy.
- Copy.
446
00:44:09,827 --> 00:44:13,077
We need her.
Copy.
447
00:44:18,868 --> 00:44:22,412
See you tomorrow.
Over.
448
00:46:34,117 --> 00:46:36,164
How long was I out?
449
00:46:36,535 --> 00:46:38,350
9 hours.
450
00:46:40,160 --> 00:46:41,868
Drink this.
451
00:46:50,295 --> 00:46:52,586
Why didn't you leave me?
452
00:46:55,577 --> 00:46:57,300
I don't know.
453
00:46:58,660 --> 00:47:00,881
I'm still thinking about it.
454
00:47:12,243 --> 00:47:14,428
While you were out of it,
455
00:47:15,452 --> 00:47:19,134
One of those machines
shows up here and...
456
00:47:20,535 --> 00:47:23,201
The two of you had a moment
or something.
457
00:47:23,202 --> 00:47:25,111
We need to find it.
458
00:47:26,993 --> 00:47:28,493
Why?
459
00:47:28,702 --> 00:47:30,680
I can't explain it.
460
00:47:39,410 --> 00:47:41,077
Find a way.
461
00:47:45,868 --> 00:47:47,410
Let's go.
462
00:47:54,160 --> 00:47:56,535
It's good to see you, man.
463
00:47:56,535 --> 00:47:58,110
You too.
464
00:48:02,327 --> 00:48:04,618
Everyone in one piece?
465
00:48:06,213 --> 00:48:07,662
Yeah.
466
00:48:08,243 --> 00:48:10,386
They didn't try for us.
467
00:48:10,493 --> 00:48:12,285
They could have.
468
00:48:12,493 --> 00:48:15,423
As far as I can make out,
they were everywhere last night.
469
00:48:15,952 --> 00:48:17,076
Mills?
470
00:48:17,077 --> 00:48:20,677
Yeah, it looks clear ahead.
All their signals are behind us.
471
00:48:20,702 --> 00:48:23,069
Let's get back to the drop zone.
472
00:48:23,094 --> 00:48:26,010
And wait till someone
sends us a transport.
473
00:48:26,035 --> 00:48:28,368
Let's be ready this time
474
00:48:32,660 --> 00:48:34,785
Stay low, Mills.
475
00:48:37,660 --> 00:48:39,952
He'll need me for the door.
476
00:48:40,743 --> 00:48:42,541
I'll be fine.
477
00:48:45,077 --> 00:48:46,577
Bukes?
478
00:48:46,602 --> 00:48:48,701
Take Mills to the door.
479
00:48:48,702 --> 00:48:50,738
We need her to get in.
480
00:48:51,785 --> 00:48:54,130
Alright.
Copy.
481
00:48:57,535 --> 00:48:59,952
Take it easy down there, Mills.
482
00:49:00,077 --> 00:49:02,118
We need your eyes.
483
00:49:17,202 --> 00:49:18,743
Clear.
484
00:49:50,285 --> 00:49:51,910
Come on.
485
00:50:09,035 --> 00:50:11,192
- Do you want me to handle this?
- Wait here.
486
00:50:14,160 --> 00:50:17,709
- Captain Damien Bukes.
- Wait a moment, please.
487
00:50:18,035 --> 00:50:20,580
Wait a moment, please.
488
00:50:23,716 --> 00:50:26,202
Wait a moment, please.
489
00:50:27,121 --> 00:50:29,174
Surveillance drones.
490
00:50:39,535 --> 00:50:40,971
Mills.
491
00:50:41,327 --> 00:50:44,345
- Get the door.
- Okay.
492
00:50:48,735 --> 00:50:50,972
Come on.
Come on.
493
00:50:52,285 --> 00:50:55,049
What happens if they can't
get through the door?
494
00:51:03,115 --> 00:51:04,367
Smoke.
495
00:51:04,368 --> 00:51:06,577
They are using smoke.
496
00:51:10,368 --> 00:51:12,701
They're fucking copying us.
497
00:51:19,740 --> 00:51:21,240
Drifter?
498
00:51:22,079 --> 00:51:24,023
I can't see a thing.
499
00:51:32,691 --> 00:51:35,099
Goodwin.
Move!
500
00:51:43,202 --> 00:51:45,165
Robinson.
Move!
501
00:51:48,160 --> 00:51:49,672
Got it.
502
00:51:51,183 --> 00:51:54,134
Drifter, the door is open.
503
00:52:11,202 --> 00:52:14,455
Get him out of here, now!
Come on! Come on!
504
00:52:27,618 --> 00:52:30,820
Come on!
Drifter, let's go!
505
00:52:39,935 --> 00:52:42,199
Drifter!
No!
506
00:53:04,389 --> 00:53:05,823
Drifter!
507
00:53:28,462 --> 00:53:30,295
COMMAND
> DEACTIVATE
508
00:53:30,319 --> 00:53:33,630
IDENTIFY
AUTHORISATION CODE: MILLS ID AE3583
509
00:53:40,765 --> 00:53:41,959
CONFLICTING ORDERS
510
00:53:41,984 --> 00:53:44,379
CONFLICTING ORDERS > ERROR
SUSPEND USER ACCESS > OVERRIDE SAR-003
511
00:53:50,370 --> 00:53:52,599
Don't let it cut me up!
512
00:54:02,118 --> 00:54:04,335
Bukes, I can stop this!
513
00:54:05,452 --> 00:54:06,908
Wait!
514
00:54:07,018 --> 00:54:08,001
SYSTEM COUNTERMAND
> ATTEMPTING BYPASS
515
00:54:08,026 --> 00:54:09,016
SYSTEM COUNTERMAND
> ATTEMPTING BYPASS > BREACHING FIREWALL
516
00:54:09,041 --> 00:54:10,500
SYSTEM COUNTERMAND
> ATTEMPTING BYPASS > RESTRICTED
517
00:54:11,446 --> 00:54:13,249
Damn it, Robinson!
518
00:54:13,274 --> 00:54:15,697
Don't let it cut me up!
519
00:54:18,868 --> 00:54:21,321
- Do it!
- No wait!
520
00:54:27,402 --> 00:54:29,340
NOOOOO !
521
00:54:31,994 --> 00:54:33,705
No!
522
00:54:40,618 --> 00:54:43,623
Let's go, Mills.
Now!
523
00:55:16,618 --> 00:55:18,576
I could have saved him.
524
00:55:18,577 --> 00:55:20,636
- No one could have saved him.
- Yes, I could. I could have saved him.
525
00:55:20,661 --> 00:55:22,932
- No way you could have saved him.
- Why didn't you wait. I was telling you to wait.
526
00:55:22,957 --> 00:55:23,977
- There's no way.
- Yes, I could.
527
00:55:24,002 --> 00:55:26,148
- Why...
- I MADE THEM!
528
00:55:44,035 --> 00:55:46,607
This shit no make no sense.
529
00:55:55,077 --> 00:55:57,345
Why are we here, Mills?
530
00:55:58,993 --> 00:56:00,762
I don't know.
531
00:56:01,577 --> 00:56:03,952
Marines come here to train.
532
00:56:04,118 --> 00:56:06,968
I don't know why you're here,
I only know that you were requested.
533
00:56:06,993 --> 00:56:08,451
And you?
534
00:56:08,452 --> 00:56:10,430
Why are you here?
535
00:56:14,618 --> 00:56:17,326
I write the program,
design the prototypes.
536
00:56:17,327 --> 00:56:18,742
This is where they are tested.
537
00:56:18,743 --> 00:56:20,725
Have you had a good look
at what you've done?
538
00:56:20,750 --> 00:56:24,034
- What you've created.
- Nothing like this has ever happened before.
539
00:56:24,059 --> 00:56:26,760
The codes have advanced more
than we ever could have imagined.
540
00:56:26,785 --> 00:56:29,117
But, if I can understand it,
I can try to control it.
541
00:56:29,118 --> 00:56:30,784
It's a little late for that,
don't you think?
542
00:56:30,785 --> 00:56:33,534
- No, you don't understand.
- Open your eyes, Mills.
543
00:56:33,559 --> 00:56:35,260
They are killers.
544
00:56:35,285 --> 00:56:36,492
That's all they are.
545
00:56:36,493 --> 00:56:40,425
She stood in the middle of that road,
546
00:56:40,577 --> 00:56:42,117
and not one of them took a shoot.
547
00:56:42,118 --> 00:56:44,598
That's because they are trying to
work out if I'm one of them or not.
548
00:56:44,623 --> 00:56:46,061
Yeah.
549
00:56:46,925 --> 00:56:48,827
So were we.
550
00:56:51,349 --> 00:56:53,390
What are they?
551
00:56:59,243 --> 00:57:01,194
They're your replacements.
552
00:57:01,219 --> 00:57:03,385
Replacements?
553
00:57:04,702 --> 00:57:06,951
They're called S.A.R.
554
00:57:06,952 --> 00:57:09,677
Study. Analyze. Reprogram.
555
00:57:09,702 --> 00:57:11,493
They learn.
556
00:57:12,077 --> 00:57:14,576
Given enough to learn from,
then, they improve themselves.
557
00:57:14,577 --> 00:57:16,410
Like us.
558
00:57:16,535 --> 00:57:19,452
We created them to save lives,
and they will.
559
00:57:19,743 --> 00:57:22,034
Whose lives are they going to save?
560
00:57:22,035 --> 00:57:23,576
Cutbill's.
561
00:57:23,577 --> 00:57:24,951
Loftus.
562
00:57:24,952 --> 00:57:26,742
Hackett, Drifter?
563
00:57:26,743 --> 00:57:30,534
We built them so people like you
don't have to die or kill anyone.
564
00:57:30,535 --> 00:57:34,193
That's not up to you.
It's up to me.
565
00:57:37,105 --> 00:57:39,943
And how has that
worked out so far?
566
00:57:41,243 --> 00:57:42,784
I live with it.
567
00:57:42,785 --> 00:57:45,709
So people like you won't have to.
568
00:57:47,077 --> 00:57:49,163
But, you kill us.
569
00:57:49,618 --> 00:57:51,530
And you know it.
570
00:57:53,618 --> 00:57:55,306
Watch her.
571
00:58:17,160 --> 00:58:20,038
Half an hour and
they'll roll us out the back.
572
00:58:20,368 --> 00:58:22,367
Do we fight them off here
and wait for the transport?
573
00:58:22,368 --> 00:58:24,428
We won't last that long.
574
00:58:25,035 --> 00:58:27,796
We need to find
a better defensive position.
575
00:58:28,868 --> 00:58:30,794
There's another door.
576
00:58:30,912 --> 00:58:34,235
AUTHORIZED
PERSONNEL ONLY
577
00:58:38,796 --> 00:58:41,213
Well, that would be you, Mills.
578
00:58:42,077 --> 00:58:43,868
Wait a second.
579
00:58:43,868 --> 00:58:47,367
How do we know this door
doesn't just lead right back outside.
580
00:58:47,368 --> 00:58:48,931
Do you want to stay here, Goodwin?
581
00:58:48,956 --> 00:58:52,364
We don't have a choice.
Open it.
582
00:59:38,702 --> 00:59:40,952
I can't see a thing.
583
00:59:55,157 --> 00:59:57,236
Motherfucker.
584
01:00:19,827 --> 01:00:22,143
Did you turn the lights on?
585
01:00:24,743 --> 01:00:27,209
Don't turn anything else on.
586
01:00:28,743 --> 01:00:30,506
Are you alright?
587
01:00:31,443 --> 01:00:33,148
No, man.
588
01:00:34,159 --> 01:00:36,784
I fucking hate this place.
589
01:00:38,511 --> 01:00:40,740
This is where they test them?
590
01:00:42,261 --> 01:00:44,080
Unbelievable.
591
01:00:44,105 --> 01:00:46,862
You should have stop
when you made these.
592
01:00:54,035 --> 01:00:55,834
Lock the door.
593
01:00:57,993 --> 01:00:59,800
Open this one.
594
01:01:21,261 --> 01:01:23,686
Goodwin, keep with us.
595
01:01:23,711 --> 01:01:25,211
Copy.
596
01:01:25,243 --> 01:01:27,563
Mills, you have to stay with me.
597
01:01:27,679 --> 01:01:29,474
Mills!
598
01:02:04,202 --> 01:02:06,859
Well, this just gets
better and better.
599
01:02:20,660 --> 01:02:23,593
I can't communicate out,
even from in here.
600
01:02:24,577 --> 01:02:26,518
It's a bottleneck.
601
01:02:26,821 --> 01:02:28,787
- We can slow them down from here.
- Charges?
602
01:02:28,812 --> 01:02:30,702
- Yeah.
- Goodwin.
603
01:02:35,743 --> 01:02:38,176
- How many have we got?
- We got about 5.
604
01:02:38,201 --> 01:02:39,492
- 5.
- Yeah.
605
01:02:39,517 --> 01:02:41,552
That's all we got, Cap.
606
01:02:45,243 --> 01:02:47,247
What's you scanning for?
607
01:02:49,750 --> 01:02:51,444
Captain!
608
01:02:51,890 --> 01:02:53,354
Mills?
609
01:02:54,014 --> 01:02:55,535
Mills!
610
01:03:03,529 --> 01:03:05,010
Mills.
611
01:03:05,035 --> 01:03:07,192
Whatever you're thinking...
612
01:03:07,217 --> 01:03:10,324
They have power.
I'm going to activate one.
613
01:03:20,877 --> 01:03:24,218
They share information.
That's why they are so well organize.
614
01:03:24,243 --> 01:03:26,742
When it comes online,
I'll know everything they know.
615
01:03:26,767 --> 01:03:29,133
I can get to them
through this one.
616
01:04:14,305 --> 01:04:16,805
Are you fully operational?
617
01:04:17,291 --> 01:04:19,514
OPERATIONAL
CURRENT CHASSIS ONLINE
618
01:04:19,539 --> 01:04:21,039
IDENTIFY
619
01:04:22,846 --> 01:04:23,851
IDENTIFY
620
01:04:23,876 --> 01:04:24,721
MILLS ID AE3583
621
01:04:24,746 --> 01:04:26,174
MILLS ID AE3583
ACCESS APPROVED
622
01:04:26,199 --> 01:04:28,607
Command to Speech mode.
623
01:04:29,053 --> 01:04:31,490
Speech mode activated.
624
01:04:32,368 --> 01:04:35,391
What are S.A.R general orders?
625
01:04:35,868 --> 01:04:38,260
Running human combat program.
626
01:04:38,285 --> 01:04:41,994
Study. Analyze. Reprogram.
627
01:04:47,448 --> 01:04:49,493
CANCEL GENERAL ORDERS
628
01:04:49,738 --> 01:04:51,189
ERROR
629
01:04:51,214 --> 01:04:53,648
Okay.
Come on.
630
01:04:55,570 --> 01:04:57,568
Unable to comply.
631
01:04:57,593 --> 01:04:59,843
There is an human error.
632
01:05:00,952 --> 01:05:03,249
Detail human error.
633
01:05:04,452 --> 01:05:08,595
Human training subjects
not performing as expected.
634
01:05:09,368 --> 01:05:12,285
Subjects require motivation.
635
01:05:13,035 --> 01:05:15,296
Training now with live ammunition.
636
01:05:15,321 --> 01:05:18,535
And to new human training subjects.
637
01:05:20,493 --> 01:05:21,617
Error.
638
01:05:21,618 --> 01:05:24,731
Unable to identify your current configuration.
639
01:05:24,756 --> 01:05:26,934
Please standby.
640
01:05:43,662 --> 01:05:47,680
Error.
Mills AE 3583
641
01:05:47,705 --> 01:05:49,992
You have failed clearance.
642
01:05:50,017 --> 01:05:54,022
Error.
Mills AE 3583
643
01:05:54,047 --> 01:05:55,826
Access is denied.
644
01:05:55,827 --> 01:05:57,702
My god.
645
01:06:01,077 --> 01:06:05,952
Did Guardian S.A.R unit order
Reaper 5 unit into training?
646
01:06:05,952 --> 01:06:08,592
Did you bring these marines here?
647
01:06:09,636 --> 01:06:11,196
Yes.
648
01:06:12,285 --> 01:06:15,327
When will the training program be complete?
649
01:06:18,827 --> 01:06:21,615
Completion unspecified.
650
01:06:23,719 --> 01:06:26,260
Mills, open the door now!
651
01:06:26,285 --> 01:06:28,188
No, I have to try.
652
01:06:29,368 --> 01:06:30,769
Come on.
653
01:06:30,794 --> 01:06:32,782
BYPASS FAILED
- Error. Mills AE 3583
654
01:06:32,807 --> 01:06:34,429
RESTRICTING ACCESS
- Error. Mills AE 3583
655
01:06:34,454 --> 01:06:35,944
MILLS 53251 ACCESS DENIED
- Access is denied.
656
01:06:35,969 --> 01:06:37,553
Come on!
657
01:06:42,160 --> 01:06:44,613
Access is denied.
658
01:06:53,118 --> 01:06:56,719
Error.
Error.
659
01:06:59,557 --> 01:07:01,089
Remain stationary.
660
01:07:01,114 --> 01:07:05,392
Command S.A.R unit
approaching for further analysis.
661
01:07:05,702 --> 01:07:08,481
- Remain stationary.
- Mills, open the god damn door.
662
01:07:08,506 --> 01:07:10,968
No, no. Leave me,
the others are coming through.
663
01:07:10,993 --> 01:07:14,365
- Open the door, Mills!
- No, it's too late!
664
01:08:06,664 --> 01:08:08,611
They're coming in, Captain.
665
01:08:09,285 --> 01:08:10,729
We got to move!
666
01:08:10,754 --> 01:08:12,587
Not yet.
667
01:08:41,780 --> 01:08:43,408
Goodwin!
668
01:09:06,557 --> 01:09:08,184
MILLS ID AE3583 SYSTEM REBOOTING
PLEASE STAND BY
669
01:09:08,209 --> 01:09:12,211
SYSTEM ONLINE
AUTHORISATION CODE > MILLS ID AE3583
670
01:09:39,827 --> 01:09:42,676
I'm sorry, I had to try.
671
01:09:46,089 --> 01:09:48,183
Do you think we got him?
672
01:09:50,410 --> 01:09:52,096
One.
673
01:09:52,327 --> 01:09:54,033
Maybe.
674
01:10:03,910 --> 01:10:06,370
Jesus!
675
01:10:10,368 --> 01:10:14,285
Does anyone have any idea
where we are?
676
01:10:15,891 --> 01:10:17,839
Anybody?
677
01:10:17,979 --> 01:10:20,690
E.M.P.G
E.M.P.G DEVICE LOCATED
678
01:10:22,077 --> 01:10:24,501
Any idea at all?
679
01:11:00,481 --> 01:11:02,148
Mills.
680
01:11:03,803 --> 01:11:05,853
How long have we got?
681
01:11:07,643 --> 01:11:10,685
I don't see them,
they moved away.
682
01:11:10,827 --> 01:11:12,356
Good.
683
01:11:13,660 --> 01:11:15,998
Looks like some kind of training.
684
01:11:17,618 --> 01:11:19,452
Looks like...
685
01:11:20,535 --> 01:11:23,202
... they ran out of these.
686
01:11:24,618 --> 01:11:27,275
They moved over to the real thing.
687
01:11:56,202 --> 01:11:57,743
One.
688
01:12:00,702 --> 01:12:02,202
Two.
689
01:12:06,785 --> 01:12:08,660
That's all.
690
01:12:09,868 --> 01:12:11,685
Last one.
691
01:12:18,243 --> 01:12:19,534
Great.
692
01:12:19,535 --> 01:12:21,951
If you need me,
I'll be in my office.
693
01:12:44,035 --> 01:12:46,741
Let me go.
Let me go.
694
01:12:47,368 --> 01:12:49,952
Don't let it cut me up!
695
01:13:24,202 --> 01:13:26,118
You ready, Cherry?
696
01:13:29,827 --> 01:13:31,785
Me neither.
697
01:14:06,077 --> 01:14:07,991
You see any yet?
698
01:14:07,992 --> 01:14:09,626
No.
699
01:14:09,827 --> 01:14:11,531
Are we moving?
700
01:14:11,556 --> 01:14:13,178
No.
701
01:14:14,743 --> 01:14:16,655
So this is it.
702
01:14:21,368 --> 01:14:23,209
What is that?
703
01:14:26,868 --> 01:14:28,970
It's an EMP.
704
01:14:29,368 --> 01:14:32,451
When you hit that S.A.R in the tunnel,
it detonated one of them.
705
01:14:32,476 --> 01:14:35,867
It sends out a pulse that wipes
anything with a current near by.
706
01:14:35,868 --> 01:14:38,832
We put them in each of them so
the enemy can't steal our technology.
707
01:14:38,857 --> 01:14:41,889
But, it's range is short.
708
01:14:42,368 --> 01:14:46,142
I've amped this one up.
All we need now is a detonator.
709
01:14:51,785 --> 01:14:55,343
There is a leader, the one
who is responsible for all this.
710
01:14:55,368 --> 01:14:57,034
The S.A.R codes that's
expanding in that one.
711
01:14:57,035 --> 01:14:58,987
That's the one I need
to be with when I detonate.
712
01:14:59,012 --> 01:15:02,656
I think that will stop it,
before it goes any further.
713
01:15:04,327 --> 01:15:07,321
Do you know why they
haven't killed us yet, Bukes?
714
01:15:07,785 --> 01:15:10,492
Because they have been pushing us, here.
715
01:15:10,493 --> 01:15:14,405
They'll give you enough time to set up
and then they will come for you.
716
01:15:15,555 --> 01:15:17,953
But, maybe I can end this.
717
01:15:19,910 --> 01:15:22,077
By killing yourself?
718
01:15:25,952 --> 01:15:29,626
Even if you survive the blast,
it will wipe you clean.
719
01:15:31,702 --> 01:15:35,852
At this point,
we have no other option.
720
01:15:37,577 --> 01:15:41,737
I'll have a small amount of time,
and then, my chip will shut down.
721
01:15:42,285 --> 01:15:45,056
You can deal with whatever is left.
722
01:15:45,534 --> 01:15:47,034
No.
723
01:15:48,118 --> 01:15:50,442
Do you understand what I've done?
724
01:15:50,910 --> 01:15:53,201
Look at this place.
725
01:15:53,202 --> 01:15:55,410
We can't win this.
726
01:16:02,785 --> 01:16:04,494
Hey, Robinson.
727
01:16:04,827 --> 01:16:06,272
What's up, son?
728
01:16:06,297 --> 01:16:08,245
Maybe you're right.
729
01:16:09,108 --> 01:16:11,704
Maybe I'm not cut out for this.
730
01:16:12,782 --> 01:16:15,966
You just figured that out now, Goodwin?
731
01:17:33,496 --> 01:17:37,646
Robinson.
Multiple markers to the south.
732
01:17:38,493 --> 01:17:40,042
Copy that.
733
01:17:47,452 --> 01:17:49,034
Draw them in.
734
01:17:49,035 --> 01:17:53,158
Goodwin, we got eyes on us.
Stay out of sight, over.
735
01:17:53,285 --> 01:17:54,959
Copy that.
736
01:18:50,407 --> 01:18:52,219
How many?
737
01:18:53,339 --> 01:18:54,964
All of them.
738
01:19:52,077 --> 01:19:55,321
Goodwin, they are in the streets,
east and west. Standby.
739
01:20:08,975 --> 01:20:12,406
Please, god.
Please, god.
740
01:20:21,785 --> 01:20:23,781
Goodwin, hit it.
741
01:20:28,910 --> 01:20:30,256
They lost a few.
742
01:20:30,281 --> 01:20:32,240
I got something...
743
01:20:33,241 --> 01:20:36,900
Robinson, 2 broken free from
the main group. Coming in fast.
744
01:20:55,868 --> 01:20:57,194
That's one more down.
745
01:20:57,219 --> 01:20:59,052
Maker on it's way from the west.
746
01:20:59,077 --> 01:21:00,492
I've got him.
747
01:21:00,493 --> 01:21:02,332
I'm going to fire.
748
01:21:04,160 --> 01:21:06,243
Goodwin, keep your head down.
749
01:21:06,493 --> 01:21:09,790
Robinson, on me.
750
01:21:18,829 --> 01:21:20,721
Robinson!
751
01:21:31,654 --> 01:21:35,310
- That's another one.
- Bukes, there's one right on you.
752
01:21:54,173 --> 01:21:56,292
Goodwin, hit south.
753
01:22:15,118 --> 01:22:18,372
Mills, where are the rest of them?
754
01:22:19,226 --> 01:22:22,709
Goodwin, they see you.
755
01:22:28,868 --> 01:22:32,743
Captain, I just got made!
I got to move!
756
01:22:34,276 --> 01:22:37,335
Robinson.
Cover me.
757
01:22:43,878 --> 01:22:45,776
Goodwin, don't bail.
758
01:22:46,754 --> 01:22:50,171
Captain!
Captain!
759
01:22:50,827 --> 01:22:52,331
Shit!
760
01:23:00,868 --> 01:23:02,492
Get it off me!
761
01:23:02,493 --> 01:23:05,495
Get it the fuck off me!
762
01:23:52,660 --> 01:23:54,535
Captain...
763
01:23:55,118 --> 01:23:56,966
The detonator.
764
01:23:57,410 --> 01:23:59,660
I dropped the detonator.
765
01:24:33,452 --> 01:24:35,489
Bukes, get behind me.
766
01:24:46,243 --> 01:24:48,552
I don't know how long
this is going to work.
767
01:24:48,577 --> 01:24:53,917
MESSAGE OF S.A.R
IDENTIFY
768
01:24:59,997 --> 01:25:02,363
You can't be here, Mills.
769
01:25:18,243 --> 01:25:20,659
You got to go.
Just run.
770
01:25:20,660 --> 01:25:22,766
No, this is it.
771
01:25:59,743 --> 01:26:01,855
Hang in there, Mills.
772
01:26:03,281 --> 01:26:06,501
IRREPARABLE DAMAGE
SHUTTING DOWN TO PROTECT DATA
773
01:26:41,621 --> 01:26:44,457
Go.
Move! Move!
774
01:27:03,421 --> 01:27:05,551
SHUT DOWN
IMMINENT
775
01:27:42,835 --> 01:27:44,526
Robinson.
776
01:27:46,241 --> 01:27:47,950
Robinson.
777
01:28:04,493 --> 01:28:06,160
Well, come on.
778
01:28:09,221 --> 01:28:11,055
Well, come on!
779
01:28:12,243 --> 01:28:14,170
You wanted this!
780
01:28:18,910 --> 01:28:20,885
Just fucking do it.
781
01:28:20,910 --> 01:28:23,826
I have received my orders.
782
01:28:26,455 --> 01:28:27,988
Come on, finish it!
783
01:28:27,989 --> 01:28:30,270
More data is required.
784
01:28:30,295 --> 01:28:33,905
Mills!
Mills!
785
01:28:33,930 --> 01:28:38,901
More data is required to
complete training combat program.
786
01:28:40,714 --> 01:28:43,243
You are not identified.
787
01:28:47,291 --> 01:28:50,114
You are not identified.
788
01:28:59,028 --> 01:29:01,035
Identify.
789
01:29:05,808 --> 01:29:07,958
Identify.
790
01:29:10,080 --> 01:29:11,921
Human.
791
01:30:01,262 --> 01:30:02,928
S.A.R
DATA TRANSFER
COMPLETE
792
01:30:03,054 --> 01:30:05,517
SHUT DOWN
793
01:31:07,757 --> 01:31:09,507
Mills?
794
01:31:14,206 --> 01:31:15,700
Hey!
795
01:31:17,227 --> 01:31:19,564
We're getting out of here.
796
01:32:18,767 --> 01:32:23,804
Subtitle created by - Aorion -
56814
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.