All language subtitles for Journey.to.the.Center.of.the.Earth.2008.720p.BrRip.x264.YIFY

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian Download
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali Download
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English Download
eo Esperanto
et Estonian Download
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese Download
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian Download
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam Download
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian Download
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu Download
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:40,665 --> 00:00:43,542 [THUMPING IN DISTANCE] 2 00:00:46,296 --> 00:00:48,589 [MAN PANTING] 3 00:00:48,757 --> 00:00:50,716 [ANIMAL GROWLING] 4 00:01:04,814 --> 00:01:06,398 [GROANING] 5 00:01:08,151 --> 00:01:10,319 Trevor! 6 00:01:14,324 --> 00:01:15,616 Max. 7 00:01:41,518 --> 00:01:42,559 [CAR HORN BEEPING] 8 00:01:42,727 --> 00:01:44,353 Whoa, whoa. 9 00:01:46,231 --> 00:01:49,775 Although Wegener was ridiculed by the scientific community... 10 00:01:49,943 --> 00:01:51,902 ...he was eνentually found to be correct... 11 00:01:52,070 --> 00:01:55,114 ...in his theory of an original supercontinent called Pangaea. 12 00:01:55,281 --> 00:01:56,532 [BELL RINGS] 13 00:01:56,699 --> 00:01:58,283 Yeah. Okay. 14 00:02:03,873 --> 00:02:07,417 Ah. Come to papa. 15 00:02:07,752 --> 00:02:09,503 TREVOR: Hey, Leonard. 16 00:02:10,046 --> 00:02:12,005 LEONARD: Hey, man. 17 00:02:12,173 --> 00:02:15,384 -Dude, you ain't gonna be happy. -Why? 18 00:02:15,552 --> 00:02:17,845 -It's Kitzens. -I see. 19 00:02:18,429 --> 00:02:21,431 -Hello. -Trevor, there's my favorite colleague. 20 00:02:21,599 --> 00:02:22,933 -How are you, Alan? -l'm good. 21 00:02:23,101 --> 00:02:25,394 -How's that Con Drift class of yours going? -Fine. 22 00:02:25,562 --> 00:02:28,147 Does it get echoey in there with so few students? 23 00:02:28,314 --> 00:02:29,356 [TREVOR CHUCKLES] 24 00:02:30,191 --> 00:02:32,151 So, what do you got on the books? l'm busy. 25 00:02:32,318 --> 00:02:35,529 No, no, I can see how busy you are. 26 00:02:35,697 --> 00:02:38,907 So I'll try to be as quick as possible here. 27 00:02:39,075 --> 00:02:42,619 The university is pulling the plug on your brother's lab. 28 00:02:42,787 --> 00:02:43,829 Pulling the plug? 29 00:02:43,997 --> 00:02:46,915 Yeah, it's gonna finally give us all the storage space we need. 30 00:02:47,083 --> 00:02:50,002 Let's get something straight here, this facility is dedicated... 31 00:02:50,170 --> 00:02:54,089 ...to the research of Maxwell Anderson's theories predicting the volcanic fissures-- 32 00:02:54,257 --> 00:02:55,799 Which have never been proven. 33 00:02:55,967 --> 00:03:01,096 I mean, how many of your late brother's sensors are even still active? One, two--? 34 00:03:01,264 --> 00:03:02,723 -Three. -lt used to be 29. 35 00:03:02,891 --> 00:03:04,850 This is the wrong time to shut us down. 36 00:03:05,018 --> 00:03:09,771 I have got seismic activity in Bolivia. I got a 13 millimeter shift in Mongolia. 37 00:03:09,939 --> 00:03:12,149 Alan, you can't shut us down. Keep the lab open. 38 00:03:12,317 --> 00:03:16,737 -It's all I've got left of Max. -lt's been 10 years since Max, Trevor. 39 00:03:17,488 --> 00:03:21,200 I am sorry about all this. I really am. 40 00:03:27,624 --> 00:03:29,625 [MACHINE BEEPING] 41 00:03:34,214 --> 00:03:36,465 WOMAN [ON RECORDlNG]: Trevor, are you there? lt's Elizabeth. 42 00:03:36,633 --> 00:03:37,841 Pick up, please. 43 00:03:38,009 --> 00:03:42,346 Okay. Well, uh, we are on the 95, and were heading your way. 44 00:03:42,513 --> 00:03:44,806 You wanna say hi to your Uncle Trevor, Sean? 45 00:03:44,974 --> 00:03:46,642 BOY: No. 46 00:03:46,809 --> 00:03:48,393 WOMAN: Just say hello. -No. 47 00:03:48,561 --> 00:03:51,104 BOY: I don't want to. -Oh, no. 48 00:03:51,898 --> 00:03:53,523 WOMAN: Hey, it's your sister-in-law again. 49 00:03:53,691 --> 00:03:56,026 Just wanted to make sure what time you'd be home... 50 00:03:56,194 --> 00:03:57,986 ...because well be there around 6. 51 00:03:58,404 --> 00:03:59,947 Okay. Well, we'll be on my cell. 52 00:04:00,114 --> 00:04:02,991 -Oh, boy. -Sean's looking forward to seeing you. 53 00:04:03,159 --> 00:04:04,618 -Right, Sean? BOY: Negatory. 54 00:04:04,786 --> 00:04:07,579 WOMAN: I'm getting worried that we mightuve gotten our signals crossed. 55 00:04:07,747 --> 00:04:08,914 Please call me. 56 00:04:09,082 --> 00:04:10,123 [PHONE RINGS] 57 00:04:10,291 --> 00:04:11,625 TREVOR [ON RECORDING]: I'm not home. Leave me a message. 58 00:04:11,793 --> 00:04:14,670 WOMAN: Trevor, we're pulling up in front of your building. 59 00:04:19,175 --> 00:04:21,009 [DOORBELL BUZZES] 60 00:04:25,139 --> 00:04:27,474 Trevor, you in there? 61 00:04:28,977 --> 00:04:30,519 TREVOR: Hi. 62 00:04:31,312 --> 00:04:32,938 -Hey. -How are you, Elizabeth? 63 00:04:33,106 --> 00:04:35,482 -Oh, you're home. -lt's so good to see you. 64 00:04:35,650 --> 00:04:37,025 You too. 65 00:04:37,777 --> 00:04:41,113 -How are you? I just got your messages. -Uh-huh. 66 00:04:41,281 --> 00:04:44,366 -You forgot, didn't you? -I didn't forget. 67 00:04:44,534 --> 00:04:45,826 How could I forget? 68 00:04:45,994 --> 00:04:47,494 -You didn't forget? -l.... 69 00:04:50,540 --> 00:04:52,833 I forgot. It doesn't mean I haven't been... 70 00:04:53,001 --> 00:04:55,002 ...looking forward to time with my nephew. 71 00:04:55,169 --> 00:04:57,045 I haven't seen him since he was 9? 72 00:04:57,213 --> 00:04:59,506 -Seven. -Wow. Ha-ha. 73 00:04:59,674 --> 00:05:01,883 So how long is he gonna be staying again? 74 00:05:02,510 --> 00:05:04,636 -Ten days. -Is that what we said? 75 00:05:04,804 --> 00:05:07,889 Hey, Sean. How are you? 76 00:05:08,683 --> 00:05:09,808 Looking good. 77 00:05:10,893 --> 00:05:13,228 -ls that one of those Game Boys? -lt's a PSP. 78 00:05:13,396 --> 00:05:17,566 -Cool. -Sean, get up, say hi to your uncle. 79 00:05:19,736 --> 00:05:21,486 Hi to your uncle. 80 00:05:22,989 --> 00:05:27,409 Last time I saw you, you were about this high. 81 00:05:27,577 --> 00:05:30,370 -Oh! Ha-ha. -Yeah, good one. 82 00:05:32,498 --> 00:05:34,583 You got that? Okay, you've got all my numbers. 83 00:05:34,751 --> 00:05:37,085 You've got your ticket and passport in your bag. 84 00:05:37,253 --> 00:05:39,254 I will be there to pick you up in Ottawa. 85 00:05:39,422 --> 00:05:43,258 And by then I'll have found us a house and we can start on this big new adventure. 86 00:05:43,426 --> 00:05:45,427 -Pretty exciting stuff, huh? SEAN: Yeah, it's great. 87 00:05:45,595 --> 00:05:48,430 We get to be Canadians. Thrilling, eh? 88 00:05:50,641 --> 00:05:51,850 Just Iet yourself in. 89 00:05:53,853 --> 00:05:57,022 -It will be good for him, being with you. -Yeah. 90 00:05:57,190 --> 00:05:59,274 Who knows? Maybe it will be good for you too. 91 00:06:04,447 --> 00:06:06,198 This is for you. 92 00:06:06,366 --> 00:06:07,532 What--? ls this Sean's? 93 00:06:07,700 --> 00:06:09,618 No, it's Max's. 94 00:06:09,786 --> 00:06:12,120 -Max's? -Yeah. 95 00:06:28,888 --> 00:06:32,391 So, hey, dude. This is gonna be fun. 96 00:06:32,558 --> 00:06:33,975 A couple of dudes hanging out. 97 00:06:34,143 --> 00:06:35,644 Five days, maybe a week. 98 00:06:35,812 --> 00:06:38,313 You know, doing dude stuff, what dudes do. 99 00:06:39,399 --> 00:06:41,483 You like baseball? You know what we should do? 100 00:06:41,651 --> 00:06:43,402 We should go get in a batting cage. 101 00:06:44,570 --> 00:06:47,322 Yeah, okay, listen. l don't like this any more than you do. 102 00:06:47,490 --> 00:06:49,658 As long as you keep stocked with Mountain Dew... 103 00:06:49,826 --> 00:06:52,619 ...and TiVo Family Guy, we'll get along fine. 104 00:06:53,788 --> 00:06:55,330 -Sure. -Oh, wow. 105 00:06:55,498 --> 00:06:57,833 -That's an awesome coin collection. -Oh. 106 00:06:58,000 --> 00:07:01,461 Well, kind of a pet project of mine. 107 00:07:01,629 --> 00:07:05,590 -Yeah, it's really nifty. -Thanks. 108 00:07:05,925 --> 00:07:08,135 You hungry? We could order in, you know. 109 00:07:08,302 --> 00:07:11,888 Maybe some pizza, Chinese, Thai food? 110 00:07:12,056 --> 00:07:13,682 Subs? Or something Iike that? 111 00:07:16,185 --> 00:07:18,687 -Wow. -What's that? 112 00:07:18,938 --> 00:07:25,360 Well, it's a box of possessions of a really great guy. 113 00:07:25,528 --> 00:07:27,028 Your dad. 114 00:07:29,866 --> 00:07:31,616 His old ball glove. 115 00:07:33,327 --> 00:07:35,036 Mom doesn't talk about him very much. 116 00:07:35,204 --> 00:07:36,913 Well, you can take my word for it. 117 00:07:37,081 --> 00:07:39,416 He was one of those few people... 118 00:07:39,584 --> 00:07:44,337 ...who are just exceptional at everything they do. 119 00:07:46,215 --> 00:07:51,136 Ooh. You see this? This was your old man's PSP. 120 00:07:52,054 --> 00:07:53,889 -A yo-yo? -Don't be dissing the yo-yo. 121 00:07:54,056 --> 00:07:56,683 This is physics at work. You got your centrifugal force. 122 00:07:56,851 --> 00:07:59,519 Your gravitational pull, you got your potential energy. 123 00:07:59,687 --> 00:08:01,480 And in ancient times, did you know... 124 00:08:01,647 --> 00:08:04,816 ...that this was actually used as a hunting impIement? 125 00:08:04,984 --> 00:08:06,026 Watch. 126 00:08:09,697 --> 00:08:12,908 -Hey, here, let me try. -Yeah, you should probably take it. 127 00:08:17,955 --> 00:08:19,998 l have no idea what this is. 128 00:08:24,879 --> 00:08:26,379 Hello. 129 00:08:28,674 --> 00:08:30,133 This was his favorite book. 130 00:08:30,593 --> 00:08:34,346 JuIes Verne's A Journey to the Center of the Earth. 131 00:08:36,599 --> 00:08:39,267 You know, l think that was on my summer reading list once. 132 00:08:39,435 --> 00:08:43,688 -l never got to it. -That's too bad, it's a good read. 133 00:08:43,856 --> 00:08:48,568 To him, it wasn't just science fiction, it was inspiration. 134 00:08:49,362 --> 00:08:52,781 He used to read this to me when l was a really little kid. 135 00:08:55,076 --> 00:08:57,869 Hello. What are these notes? 136 00:09:04,418 --> 00:09:10,465 "Magma temperatures reach 1 1 50 in Mongolia"? 137 00:09:11,300 --> 00:09:13,218 "Bolivia." 138 00:09:13,761 --> 00:09:15,554 "Hawaii." 139 00:09:18,140 --> 00:09:19,474 Look out! 140 00:09:26,857 --> 00:09:29,401 Hey, Sean, let's go check out my Iab. 141 00:09:30,361 --> 00:09:32,112 SEAN: So it couldn't wait for tomorrow? 142 00:09:32,280 --> 00:09:33,572 TREVOR: Your dad used to say: 143 00:09:33,739 --> 00:09:36,241 "Tectonophysics is the science of now, not tomorrow." 144 00:09:36,409 --> 00:09:38,952 lt's about seismic events that occur in an instant. 145 00:09:39,120 --> 00:09:40,996 Here, look at this. 146 00:09:42,081 --> 00:09:45,917 You got Hawaii, Bolivia, MongoIia. 147 00:09:46,085 --> 00:09:49,421 And the conditions today are almost exactly what they were in July '97. 148 00:09:49,589 --> 00:09:51,715 What's the big deal about July '97? 149 00:09:51,882 --> 00:09:54,509 Sean, that was the year that your dad went missing. 150 00:09:54,677 --> 00:09:57,846 Now, look, you see this column of numbers here? 151 00:09:58,389 --> 00:10:02,892 lf the 753, right here, was a 752, then it would be.... 152 00:10:10,776 --> 00:10:11,860 Exactly the same. 153 00:10:13,904 --> 00:10:17,115 What do these little blips mean? 154 00:10:17,283 --> 00:10:20,285 Don't touch anything. Those Iittle blips are my life's work. 155 00:10:20,453 --> 00:10:22,871 These four littIe blips are your entire life's work? 156 00:10:23,247 --> 00:10:25,457 Three. Three little blips. 157 00:10:27,627 --> 00:10:31,671 One, two, three, four. 158 00:10:36,802 --> 00:10:37,844 lceland. 159 00:10:38,512 --> 00:10:39,721 This makes sense. 160 00:10:39,889 --> 00:10:43,058 Max saw the readings 1 0 years ago, and he took off to investigate. 161 00:10:43,225 --> 00:10:46,686 Now, if the readings are the same today as they were then... 162 00:10:46,854 --> 00:10:49,397 ...this may be my only chance to find out what happened. 163 00:10:49,565 --> 00:10:51,650 -l'm gonna need your passport. -For what? 164 00:10:51,817 --> 00:10:55,195 l'm sorry, l have to get you to Canada a little earlier than we planned. 165 00:10:55,363 --> 00:10:57,113 What are you talking about? 166 00:10:57,281 --> 00:11:01,868 l'm talking about this. A Journey to the Center of the Earth. 167 00:11:03,079 --> 00:11:07,499 lt's all set in Iceland, which is where he must've gone. 168 00:11:08,334 --> 00:11:09,751 These are all my dad's notes? 169 00:11:13,089 --> 00:11:14,589 Look... 170 00:11:17,968 --> 00:11:19,386 ...Max and I-- 171 00:11:19,553 --> 00:11:24,516 Your dad and l were talking about the possibility of νolcanic tubes existing... 172 00:11:24,684 --> 00:11:28,269 ...that went down past the mantIe, towards the center of the Earth. 173 00:11:28,437 --> 00:11:30,730 And that's what I think he went looking for. 174 00:11:31,232 --> 00:11:34,109 Sorry, l gotta put you on a flight to Ottawa in the morning. 175 00:11:34,276 --> 00:11:36,277 -And l'm calling Icelandair. -No, no, look. 176 00:11:37,780 --> 00:11:39,114 -Hey. -l just got here, okay? 177 00:11:39,281 --> 00:11:40,907 You're not gonna go and ditch me. 178 00:11:41,075 --> 00:11:45,662 l was the person who found your life's work fourth little blip thingy in the first place. 179 00:11:45,830 --> 00:11:48,331 -This is my brother we're taIking about. -lt's my dad. 180 00:11:48,499 --> 00:11:51,584 Now, I don't have to be in Ottawa for 1 0 days. l'm going with you. 181 00:11:51,752 --> 00:11:54,254 Know how much to book a last-minute flight to Reykjavik? 182 00:11:54,422 --> 00:11:56,172 Something tells me you got it covered. 183 00:12:02,555 --> 00:12:04,806 [WOMAN SPEAKING IN lCELANDIC OVER SPEAKERS] 184 00:12:09,854 --> 00:12:13,648 TREVOR: "Descend, boId traveler, into the crater of the jokul of Sneffels... 185 00:12:13,816 --> 00:12:17,402 ...which the shadow of Scartaris touches before the kalends of JuIy... 186 00:12:17,570 --> 00:12:19,779 ...and you will attain the center of the Earth." 187 00:12:20,364 --> 00:12:21,573 Ooh. 188 00:12:21,991 --> 00:12:23,658 Sorry. 189 00:12:28,372 --> 00:12:29,664 What are you doing? 190 00:12:29,832 --> 00:12:32,917 l'm deciphering these notations that your father made in this book. 191 00:12:33,085 --> 00:12:35,628 l think there's a code behind the pairing of letters. 192 00:12:35,796 --> 00:12:38,298 lt might haνe something to do with the periodic table. 193 00:12:38,466 --> 00:12:40,425 For instance, I've got S-A, I-S, G-G. 194 00:12:40,718 --> 00:12:44,804 l belieνe that P-B is on the periodic table and that's plumbum. 195 00:12:44,972 --> 00:12:49,100 -Plumbum means lead. -What's "Sigurbjörn Ásgeirsson"? 196 00:12:49,268 --> 00:12:50,852 What? 197 00:12:51,187 --> 00:12:53,855 Well, it's right here. Read it down. Sigurbjörn Àsgeirsson. 198 00:12:55,691 --> 00:12:57,400 Oh. Uh.... 199 00:12:57,568 --> 00:13:00,570 Sigurbjörn Àsgeirsson, that's.... 200 00:13:02,323 --> 00:13:04,824 That's a clue. Maybe that's a place. 201 00:13:04,992 --> 00:13:06,284 lt could be a thing. 202 00:13:06,786 --> 00:13:09,245 -What are you doing? -l am Googling at 30,000 feet. 203 00:13:09,413 --> 00:13:12,791 -Are you supposed to be doing that? -Welcome to the 21 st century. 204 00:13:12,958 --> 00:13:15,460 -Okay. Here. -lt's a person. 205 00:13:15,753 --> 00:13:17,837 "Sigurbjörn Ásgeirsson, executiνe director... 206 00:13:18,005 --> 00:13:20,548 ...of Ásgeirsson lnstitute for Progressive Volcanology." 207 00:13:20,716 --> 00:13:22,217 Max would've known this guy. 208 00:13:22,384 --> 00:13:27,222 l knew it was a good thing to bring you. His institute has gotta be our first stop. 209 00:13:32,853 --> 00:13:34,103 SEAN: Are we there yet? 210 00:13:34,271 --> 00:13:37,398 TREVOR: lf you mean annoying, yeah, we're there. 211 00:13:37,900 --> 00:13:40,944 -You know, you're going kind of slow. -l'm going kind of safe. 212 00:13:41,111 --> 00:13:43,738 l just saw a goat in the passing lane. 213 00:13:43,906 --> 00:13:45,949 When's the whole adventure thing gonna begin? 214 00:13:46,116 --> 00:13:47,867 Let me give you something fun to do. 215 00:13:48,619 --> 00:13:50,537 Navigate. 216 00:13:51,247 --> 00:13:52,580 Where are we? 217 00:13:53,249 --> 00:13:58,253 Have we passed Haνanschlicht? 218 00:13:58,420 --> 00:14:00,797 -Havanschlicht? -Yeah. 219 00:14:00,965 --> 00:14:03,091 l don't know. 220 00:14:03,259 --> 00:14:05,426 Have we passed Eingarsstadir? 221 00:14:05,594 --> 00:14:07,095 -l don't know. -Reyniνír? 222 00:14:07,263 --> 00:14:08,680 -l don't know. -Húsavik? 223 00:14:08,848 --> 00:14:10,098 TREVOR: No. SEAN: GrundarhoI? 224 00:14:10,266 --> 00:14:12,600 TREVOR: No. SEAN: Stifflarschtarder? 225 00:14:12,768 --> 00:14:13,935 TREVOR: Stifflardschtarder? 226 00:14:14,103 --> 00:14:18,565 SEAN: How about Koldukardarskinoquue? TREVOR: What? 227 00:14:19,441 --> 00:14:21,776 SEAN: We're definitely lost. TREVOR: We're not Iost. 228 00:14:21,944 --> 00:14:23,319 Just Iook for an institution. 229 00:14:23,487 --> 00:14:28,074 SEAN: What's an institution look like? -l don't know, it looks big and institutional. 230 00:14:28,242 --> 00:14:30,577 lt's gotta be around here somewhere. 231 00:14:31,954 --> 00:14:35,915 Hey, look, there's a littIe shack up there. We can stop there and ask for directions. 232 00:14:37,751 --> 00:14:41,754 -We're not lost. -Oh, no, definitely not. 233 00:14:44,133 --> 00:14:46,843 What's this? A ski shack? 234 00:14:47,803 --> 00:14:48,928 "Àsgeirsson... 235 00:14:49,096 --> 00:14:50,263 [TREVOR MUMBLING] 236 00:14:50,431 --> 00:14:52,223 ...Institute for Progressiνe Volcanology." 237 00:14:52,391 --> 00:14:53,808 l told you I'd find it. 238 00:14:53,976 --> 00:14:55,393 Alrighty. 239 00:14:55,561 --> 00:14:58,813 -Not too shabby. -All right. 240 00:14:58,981 --> 00:15:00,356 [KNOCKlNG ON DOOR] 241 00:15:00,524 --> 00:15:01,816 [WOMAN SPEAKING IN lCELANDIC] 242 00:15:01,984 --> 00:15:05,820 Oh, I'm sorry, l don't speak Icelandic. 243 00:15:09,491 --> 00:15:11,951 -Hi, can I help you? -Hello. 244 00:15:13,704 --> 00:15:15,663 -l'm Hannah. -Oh, how do you do? Hi. 245 00:15:15,831 --> 00:15:20,835 l'm Trev-- Professor Anderson. l'm visiting from America. Um.... 246 00:15:21,420 --> 00:15:24,339 -This is Sean, my nephew. -l'm Sean. 247 00:15:24,840 --> 00:15:26,466 Hi, Sean. 248 00:15:26,634 --> 00:15:30,011 l was wondering if l could possibly speak with, forgive me here... 249 00:15:30,179 --> 00:15:32,013 ...Sigurbjörn Àsgeirsson? 250 00:15:32,806 --> 00:15:34,223 Um.... 251 00:15:34,391 --> 00:15:36,601 Well, Sigurbjörn Àsgeirsson is dead. 252 00:15:37,394 --> 00:15:39,979 -Dead? -Yeah, he died three winters ago. 253 00:15:40,147 --> 00:15:41,481 Oh. Uh.... 254 00:15:41,649 --> 00:15:43,232 So do you run the institute? 255 00:15:43,400 --> 00:15:45,360 Nobody does. There is no institute. 256 00:15:45,527 --> 00:15:49,864 -There's a sign down the road that says-- -Progressive volcanology was a failed idea. 257 00:15:50,032 --> 00:15:53,701 Like, you know, the Berlin Wall and eight-track tapes. 258 00:15:54,203 --> 00:15:55,703 l see. 259 00:15:56,413 --> 00:15:57,789 Well, did you work with him? 260 00:15:57,957 --> 00:15:59,832 No, no. He was my father. 261 00:16:04,463 --> 00:16:07,173 Yeah? l know it. What about it? 262 00:16:07,341 --> 00:16:11,010 Well, this book belonged to my late brother, Max. 263 00:16:11,178 --> 00:16:12,220 Max Anderson? 264 00:16:12,388 --> 00:16:17,058 We believe that he may have been in contact with your father. 265 00:16:17,226 --> 00:16:20,228 -Your brother was a Vernian. -What's a Vernian? 266 00:16:20,396 --> 00:16:24,023 Someone that believes that the writings of Jules Verne were actual fact. 267 00:16:24,692 --> 00:16:27,568 l mean, the guy was a science fiction writer. 268 00:16:27,736 --> 00:16:31,489 And yet this society of believers regarded Verne like a visionary. 269 00:16:31,657 --> 00:16:34,534 My father was the biggest Vernian of them all. 270 00:16:34,702 --> 00:16:37,078 My brother was no Vernian. 271 00:16:45,504 --> 00:16:48,047 This was my father's copy. 272 00:16:48,215 --> 00:16:49,882 Take a look. 273 00:16:52,803 --> 00:16:56,889 See, the markings are exactly the same. Your brother was a Vernian. 274 00:16:59,560 --> 00:17:03,396 Wow, my dad was kind of out there. 275 00:17:03,564 --> 00:17:06,774 -You didn't know him, Sean. -l'm starting to think you didn't either. 276 00:17:06,942 --> 00:17:09,569 He was no member of some secret society. 277 00:17:10,154 --> 00:17:13,865 -What are you guys doing here? -l'm a scientist, l'm a professor. 278 00:17:14,033 --> 00:17:17,744 l'm here because there are seismic sensors going off 30 klicks north of here... 279 00:17:17,911 --> 00:17:19,871 ...that we think that we should check into. 280 00:17:20,039 --> 00:17:22,623 And that's the reason that we're here, plain and simple. 281 00:17:23,584 --> 00:17:25,084 Okay. 282 00:17:25,252 --> 00:17:27,587 You know, there are no roads to the north. 283 00:17:27,755 --> 00:17:29,338 Well.... 284 00:17:29,506 --> 00:17:32,300 l'm a mountain guide. l can take you there, professor. 285 00:17:32,926 --> 00:17:34,635 -Great. -That's great, I loνe hiking. 286 00:17:34,803 --> 00:17:37,472 -l would appreciate that. That'd be great. -Good. 287 00:17:38,390 --> 00:17:40,850 -Call me Treνor. -You can call me Sean. 288 00:17:41,018 --> 00:17:43,394 So it will be 5000 kronur to go up there. 289 00:17:43,562 --> 00:17:45,313 Five grand a day? No problem. 290 00:17:46,023 --> 00:17:47,106 An hour. 291 00:17:48,984 --> 00:17:51,194 Do you accept rolls of quarters? 292 00:18:19,348 --> 00:18:23,643 Come on, boys. l wanna be home by sundown. 293 00:18:24,853 --> 00:18:27,688 TREVOR: Hey, you think you can slow down a little bit, please? 294 00:18:35,280 --> 00:18:36,864 -Dibs. -What? 295 00:18:37,533 --> 00:18:39,492 l got dibs on the mountain guide. 296 00:18:42,663 --> 00:18:45,873 -You're 1 3. -Sorry, called it. 297 00:18:46,041 --> 00:18:49,043 -Thirteen-year-olds don't get dibs. -Get over it. 298 00:18:58,470 --> 00:18:59,804 We're getting closer. 299 00:19:00,139 --> 00:19:03,975 All right, just watch your step there. Mount Sneffels is deceptively treacherous. 300 00:19:04,143 --> 00:19:07,353 -What's Sneffels? -Well, why don't you tell him, professor? 301 00:19:07,521 --> 00:19:11,983 SneffeIs is the name of the mountain where this character Liedenbrock... 302 00:19:12,151 --> 00:19:15,820 ...apparently found a portal to the center of the Earth. 303 00:19:15,988 --> 00:19:18,531 Let's just find that sensor of yours, professor. 304 00:19:18,699 --> 00:19:20,658 TREVOR: There it is. 305 00:19:21,618 --> 00:19:22,827 Yes. 306 00:19:22,995 --> 00:19:25,204 HANNAH: Well, what do you need to do with it? 307 00:19:25,372 --> 00:19:27,874 l gotta unlock it. lt's got, like, a black box... 308 00:19:28,041 --> 00:19:30,209 [THUNDER RUMBLING] 309 00:19:30,377 --> 00:19:32,587 ...that has recorded all of the seismic activity... 310 00:19:32,754 --> 00:19:34,881 ...that's transpired in the last 1 0 years. 311 00:19:35,048 --> 00:19:36,424 Could tell me a lot about Max. 312 00:19:37,259 --> 00:19:39,594 And what he was doing when he went missing. 313 00:19:39,761 --> 00:19:42,263 Trevor, l'm really sorry, we're gonna haνe to go now. 314 00:19:42,431 --> 00:19:43,598 Must be corroded. 315 00:19:44,224 --> 00:19:46,559 Trevor, we need to-- Whoa. 316 00:19:50,814 --> 00:19:54,108 Okay, we need to take cover. Come on, Sean. Right now. 317 00:19:54,276 --> 00:19:55,276 l'll be right there. 318 00:19:55,444 --> 00:19:58,571 -Trevor, just Ieave it for now. TREVOR: l'νe almost got it. 319 00:19:59,323 --> 00:20:00,698 HANNAH: We need to take cover now. 320 00:20:02,993 --> 00:20:04,785 Come on. Trevor. 321 00:20:04,953 --> 00:20:06,787 -Uncle Trevor. -Get in here. 322 00:20:07,789 --> 00:20:11,042 -Yes. Oh! HANNAH: Watch out. 323 00:20:11,210 --> 00:20:12,376 Hurry up. Come on. 324 00:20:13,253 --> 00:20:16,464 Trevor, the sensor's attracting the lightning. 325 00:20:16,632 --> 00:20:19,634 -Drop it. Drop the sensor. TREVOR: What? I'm not gonna drop it. 326 00:20:19,801 --> 00:20:23,137 SEAN: Hurry! HANNAH: lt's attracting the lightning! 327 00:20:23,597 --> 00:20:26,641 [TREVOR SCREAMlNG] 328 00:20:36,193 --> 00:20:38,027 [COUGHlNG] 329 00:20:40,489 --> 00:20:42,490 Trevor? 330 00:20:44,117 --> 00:20:45,826 -Trevor? TREVOR: l'm all right. 331 00:20:45,994 --> 00:20:47,828 [TREVOR GROANlNG] 332 00:20:50,457 --> 00:20:51,749 HANNAH: Sean? 333 00:20:52,834 --> 00:20:55,628 -Sean, you all right? -l'm good. 334 00:21:01,426 --> 00:21:06,389 -Okay, everybody, just stay calm. SEAN: Guys, come on, you gotta help me dig. 335 00:21:07,307 --> 00:21:09,058 Come on. 336 00:21:15,107 --> 00:21:17,817 -Forget it, it's no use. -Forget it? 337 00:21:20,696 --> 00:21:21,862 TREVOR: She's right. 338 00:21:22,030 --> 00:21:27,660 There must be about 60 or 70 tons of boulders on top of us. 339 00:21:27,828 --> 00:21:30,538 Take us about a month to dig out of here. 340 00:21:31,832 --> 00:21:34,792 -We have to find another way. -What if there is no other way? 341 00:21:34,960 --> 00:21:37,461 There's always another way, Sean. 342 00:21:39,298 --> 00:21:40,381 What else have you got? 343 00:21:40,549 --> 00:21:45,678 Signal fIares, first aid, some rope, blankets and a couple of protein bars. 344 00:21:45,846 --> 00:21:46,929 But they're on a ration. 345 00:21:47,097 --> 00:21:51,267 -Don't know how Iong we'll be trapped for. -Trapped? ls that what we are? 346 00:21:53,895 --> 00:21:55,521 She-- No, she didn't mean that. 347 00:21:56,773 --> 00:22:00,109 -Sean, hey, what are you doing? -God, l'm not getting any service. 348 00:22:00,319 --> 00:22:02,903 Sean, you're not gonna get any signal down here, okay? 349 00:22:03,071 --> 00:22:05,698 Put this away. Okay, don't worry about it. 350 00:22:05,866 --> 00:22:09,035 -We'll find another way out, all right? HANNAH: Okay. 351 00:22:10,412 --> 00:22:12,538 One of these might snake back to the surface. 352 00:22:12,706 --> 00:22:14,248 How do we know which one to take? 353 00:22:15,208 --> 00:22:17,626 My gut says we go right. 354 00:22:17,794 --> 00:22:19,211 Come on. 355 00:22:23,467 --> 00:22:26,844 Looks promising. 356 00:22:31,600 --> 00:22:35,144 Just put one foot in front of the other. We'll be out of here in no time. 357 00:22:37,272 --> 00:22:39,565 Looking good. 358 00:22:41,777 --> 00:22:45,654 Don't worry, direction is my sixth sense. 359 00:22:46,365 --> 00:22:50,201 Pay attention, Sean. lt's just like doing field work. 360 00:22:50,369 --> 00:22:51,744 l used to love doing field work. 361 00:22:51,912 --> 00:22:52,912 [GASPS] 362 00:22:53,080 --> 00:22:55,122 -Watch out. -Ah! 363 00:23:08,345 --> 00:23:10,638 You're not studying rocks in a lab, professor. 364 00:23:10,806 --> 00:23:14,266 -This is life or death here. -Yeah, thanks. 365 00:23:15,394 --> 00:23:17,478 You owe me one. 366 00:23:31,576 --> 00:23:33,285 What does this say? 367 00:23:34,830 --> 00:23:35,830 [SPEAKS lN ICELANDIC] 368 00:23:35,997 --> 00:23:37,832 That means keep out. 369 00:23:37,999 --> 00:23:41,210 -Maybe that's decent advice. -No, no. This is great news. 370 00:23:41,378 --> 00:23:44,755 This might Iead us to an oId mine shaft and that could be our way out. 371 00:23:44,923 --> 00:23:48,008 -How deep do you think it is? -Can you give me one of those flares? 372 00:23:48,176 --> 00:23:51,262 Thank you. Sean, Iook at your watch. 373 00:23:51,430 --> 00:23:53,806 l'm gonna light this and drop it over the edge... 374 00:23:53,974 --> 00:23:57,017 ...and I want you to tell me how many seconds pass before it stops. 375 00:23:57,185 --> 00:23:58,477 Okay. 376 00:24:01,148 --> 00:24:03,941 Here we go. Three, two.... 377 00:24:05,152 --> 00:24:06,652 Oh, God! 378 00:24:13,952 --> 00:24:15,286 HANNAH: What? 379 00:24:15,454 --> 00:24:17,204 What was that? 380 00:24:26,923 --> 00:24:28,841 Yup, magnesium. 381 00:24:29,384 --> 00:24:31,343 Must run in veins all through these walls. 382 00:24:32,053 --> 00:24:34,889 Magnesium is kind of flammable, isn't it, professor? 383 00:24:35,390 --> 00:24:38,893 Yeah, used in flares, used in gun powder, matchsticks. 384 00:24:39,060 --> 00:24:43,731 Right, well, maybe gun powders and flares aren't such a good idea down here. 385 00:24:47,319 --> 00:24:48,652 Thank you. 386 00:24:48,820 --> 00:24:50,070 lt's the same principle. 387 00:24:51,490 --> 00:24:54,450 -You ready, Sean? SEAN: Yeah, go ahead. 388 00:24:54,618 --> 00:24:57,161 Three, two.... 389 00:24:58,580 --> 00:24:59,997 One. 390 00:25:01,416 --> 00:25:02,458 Two. 391 00:25:02,626 --> 00:25:03,626 [THUDS] 392 00:25:03,793 --> 00:25:05,419 Almost three. 393 00:25:06,087 --> 00:25:08,422 Thirty-two squared by-- lt's 200 feet. 394 00:25:09,799 --> 00:25:11,133 That's no problem. 395 00:25:11,301 --> 00:25:14,929 lt's about your basic 20-story high-rise. 396 00:25:15,096 --> 00:25:17,431 -You got enough rope? -l always have enough rope. 397 00:25:17,599 --> 00:25:19,683 Well, no problem for what? 398 00:25:19,851 --> 00:25:21,101 Rappelling down in there. 399 00:25:21,770 --> 00:25:23,604 We're gonna rappel down that deep, dark hoIe? 400 00:25:23,772 --> 00:25:25,523 What, you got a problem with that? 401 00:25:25,690 --> 00:25:27,358 -Pfft. -What's the matter? 402 00:25:27,526 --> 00:25:29,735 There's no way we should be rappelling down. 403 00:25:29,903 --> 00:25:33,239 What are you talking about? You're man enough to call dibs on the guide. 404 00:25:33,406 --> 00:25:35,407 -But not enough to climb down a rope. HANNAH: Guys. 405 00:25:35,575 --> 00:25:39,203 -Calling dibs on the mountain guide-- -No one gets dibs on the mountain guide. 406 00:25:40,956 --> 00:25:42,081 We're going down there. 407 00:25:45,502 --> 00:25:48,337 HANNAH: Steady, steady. 408 00:25:48,964 --> 00:25:51,340 Remember, we're all connected. 409 00:25:52,634 --> 00:25:54,218 lt's okay. 410 00:25:56,179 --> 00:25:57,805 TREVOR: Looking good. 411 00:25:59,724 --> 00:26:01,684 lt's all good down here. 412 00:26:02,477 --> 00:26:04,061 Way down here. 413 00:26:04,229 --> 00:26:05,688 You guys are coming down, right? 414 00:26:05,855 --> 00:26:09,233 All right, Sean, l'm gonna start lowering you down really, really slowly. 415 00:26:09,401 --> 00:26:13,153 So just Iean back and keep your feet up high. 416 00:26:15,407 --> 00:26:16,615 You're okay, Sean. 417 00:26:16,783 --> 00:26:19,660 We're tethered together, so nothing bad is gonna happen. 418 00:26:20,495 --> 00:26:22,329 SEAN: Yeah, sure. 419 00:26:23,290 --> 00:26:24,665 HANNAH: Good. 420 00:26:28,837 --> 00:26:30,337 Sean, keep waIking. 421 00:26:30,505 --> 00:26:32,673 You have to keep walking. 422 00:26:34,426 --> 00:26:35,926 Good. 423 00:26:38,138 --> 00:26:39,972 TREVOR: Hey, you're looking pretty good there. 424 00:26:40,140 --> 00:26:42,266 -Sure you haven't done this before? -Shut up. 425 00:26:43,643 --> 00:26:45,519 Hey, you mind? Watch your step, will you? 426 00:26:45,687 --> 00:26:47,354 l'm hanging on for my life here. 427 00:26:48,690 --> 00:26:51,108 Okay, Sean, just make conversation with me. 428 00:26:52,360 --> 00:26:54,778 So, Hannah, do you come here often? 429 00:26:55,196 --> 00:26:56,322 TREVOR: Oh, give me a break. 430 00:26:56,489 --> 00:26:59,033 That can't be the best line you can come up with. 431 00:26:59,200 --> 00:27:02,953 -l'm making conversation with her. -No, Sean, l do not come here very often. 432 00:27:03,997 --> 00:27:05,039 Ready? 433 00:27:13,632 --> 00:27:14,673 Hey. 434 00:27:15,216 --> 00:27:16,884 Look at all this schist. 435 00:27:17,052 --> 00:27:18,761 -What? -lt's a metamorphic rock. 436 00:27:18,928 --> 00:27:21,722 Green schist, garnet schist, mica-garnet schist. 437 00:27:21,890 --> 00:27:25,392 -Oh. Schist. -lt's everywhere, look at it. I guess-- 438 00:27:25,560 --> 00:27:27,686 [TREVOR SCREAMlNG] 439 00:27:27,854 --> 00:27:29,313 Trevor. 440 00:27:29,481 --> 00:27:30,773 [HANNAH SCREAMS] 441 00:27:35,945 --> 00:27:37,988 HANNAH: Get to the wall, Trevor. TREVOR: l can't. 442 00:27:38,156 --> 00:27:41,492 -l can't, the walls widen out down here. -Your rope is caught on mine. 443 00:27:41,743 --> 00:27:44,036 You're gonna take us down. l gotta cut you loose. 444 00:27:44,204 --> 00:27:45,329 TREVOR: What? -Hannah, no. 445 00:27:45,497 --> 00:27:47,665 Wait a minute, wait, wait, wait. 446 00:27:47,832 --> 00:27:48,832 -Don't. TREVOR: Don't, don't, don't. 447 00:27:49,000 --> 00:27:50,125 -Uncle Trevor. -Ah! 448 00:27:50,293 --> 00:27:51,543 [GRUNTS] 449 00:27:58,885 --> 00:28:01,428 Hey, guys, found it. 450 00:28:01,596 --> 00:28:03,013 The bottom's right here. 451 00:28:03,390 --> 00:28:07,059 Hey, Hannah, you knew that, right? 452 00:28:07,769 --> 00:28:09,186 Right? 453 00:28:09,604 --> 00:28:10,813 Hannah? 454 00:28:19,823 --> 00:28:22,950 Guys, what's this? 455 00:28:27,038 --> 00:28:29,039 TREVOR: Looks like an abandoned mine tunnel to me. 456 00:28:29,207 --> 00:28:31,792 That's Old Bla'giIs Mine. 457 00:28:32,460 --> 00:28:35,129 lt was shut down 60 years ago after the big disaster. 458 00:28:35,296 --> 00:28:36,714 Disaster? 459 00:28:37,006 --> 00:28:38,632 How big? 460 00:28:38,800 --> 00:28:40,217 Eighty-one dead. 461 00:28:40,385 --> 00:28:41,427 That's pretty big. 462 00:28:42,721 --> 00:28:43,762 Come on. 463 00:28:44,305 --> 00:28:46,098 Cowboy up. 464 00:28:47,600 --> 00:28:50,269 SEAN: Hey, Trevor, was there a mine like this in the book? 465 00:28:51,020 --> 00:28:53,147 TREVOR: No, don't think so. 466 00:28:54,983 --> 00:28:56,483 -Hannah? HANNAH: Yup? 467 00:28:56,651 --> 00:28:58,652 TREVOR: Can I ask you something? 468 00:28:58,820 --> 00:29:05,325 Do you wonder if your father and my brother weren't wrong? 469 00:29:06,161 --> 00:29:08,996 Let me make something very clear to you. 470 00:29:09,664 --> 00:29:10,998 l am not my father. 471 00:29:11,666 --> 00:29:15,085 And the world that he beIonged to has nothing to do with me. 472 00:29:15,253 --> 00:29:16,503 l understand, of course. 473 00:29:16,671 --> 00:29:19,256 l didn't mean to say that it was or that it would be-- 474 00:29:19,424 --> 00:29:23,177 -You know I'm still on the cIock, right? -You're still billing me? 475 00:29:23,344 --> 00:29:27,097 l bill you until l'm safe in my house. 476 00:29:28,683 --> 00:29:31,560 -Huh. SEAN: Hannah? 477 00:29:36,024 --> 00:29:37,733 What's that? 478 00:29:38,026 --> 00:29:41,028 -This is the old generator for the mine. -Hey, you don't want to touch that. 479 00:29:41,196 --> 00:29:42,988 [MACHINE WHlRRlNG] 480 00:29:43,156 --> 00:29:44,531 What are you doing? 481 00:29:44,699 --> 00:29:47,242 There might be some voIatile compounds there, you know. 482 00:29:47,410 --> 00:29:50,370 -Serious generator. TREVOR: Hannah, that thing could blow up. 483 00:29:50,538 --> 00:29:51,580 Stop throwing switches. 484 00:29:51,748 --> 00:29:53,207 Don't do that. No, wait. 485 00:29:53,374 --> 00:29:54,875 Get away from that thing. 486 00:30:02,592 --> 00:30:03,634 [TREVOR LAUGHS] 487 00:30:03,802 --> 00:30:06,220 Okay, I take it back. 488 00:30:11,976 --> 00:30:15,354 This is it, right? l mean, the miners, they had to get their stuff out somewhere. 489 00:30:15,522 --> 00:30:17,731 TREVOR: Yeah. SEAN: These tracks could lead us out. 490 00:30:18,107 --> 00:30:20,567 Hey, Hannah, how many miners got out? 491 00:30:21,569 --> 00:30:22,986 One. 492 00:30:23,446 --> 00:30:25,739 That's a start. l call front. 493 00:30:26,241 --> 00:30:27,574 What? No, no, no. 494 00:30:27,742 --> 00:30:29,076 Come on, don't get in there. 495 00:30:29,244 --> 00:30:31,078 We don't even know if these things work. 496 00:30:31,246 --> 00:30:32,246 They're not safe. 497 00:30:32,413 --> 00:30:34,748 The tracks might not be safe. 498 00:30:38,711 --> 00:30:41,547 Track ahead looks good. Get in. 499 00:30:52,600 --> 00:30:55,102 Hey, Sean, it doesn't look safe. l wouldn't do that. 500 00:30:55,270 --> 00:30:58,438 l think l see something. lt's.... 501 00:30:58,940 --> 00:31:01,775 Please tell me it's daylight. Otherwise, l don't wanna know. 502 00:31:02,318 --> 00:31:03,861 Uh.... 503 00:31:04,028 --> 00:31:06,780 No, it's not daylight. 504 00:31:06,948 --> 00:31:09,199 Oh, we're in deep schist. 505 00:31:10,702 --> 00:31:12,786 [SCREAMING] 506 00:31:17,292 --> 00:31:19,251 l wish there were seat belts on this thing. 507 00:31:19,419 --> 00:31:21,503 You're worried about seat belts? 508 00:31:21,671 --> 00:31:24,214 [ALL YELLlNG] 509 00:31:32,307 --> 00:31:33,348 -Whoa! HANNAH: Ah! 510 00:31:33,516 --> 00:31:34,892 Watch it. 511 00:31:45,820 --> 00:31:48,238 -Hannah. -l know. 512 00:31:48,406 --> 00:31:50,782 -Pull the brake, pull the brake. -No, don't. 513 00:31:50,950 --> 00:31:52,159 We won't make it. 514 00:31:58,333 --> 00:32:00,834 [SCREAMING] 515 00:32:03,504 --> 00:32:05,339 Yeah. 516 00:32:06,466 --> 00:32:09,009 Hey, great job. Thanks. 517 00:32:10,511 --> 00:32:13,305 SEAN: Guys. TREVOR: Stay put, Sean. 518 00:32:23,274 --> 00:32:25,317 Trevor, you okay? 519 00:32:25,485 --> 00:32:29,279 Hannah, your track ends. 520 00:32:30,365 --> 00:32:31,865 Jump in my car. 521 00:32:32,367 --> 00:32:33,575 What? 522 00:32:33,743 --> 00:32:35,869 Quick, you have to do it. 523 00:32:36,037 --> 00:32:38,038 -Just jump. -l know that. 524 00:32:40,625 --> 00:32:42,376 Ready? Ah! 525 00:32:48,049 --> 00:32:50,384 Trevor, your track ends too. 526 00:32:55,098 --> 00:32:57,140 -Okay. -What are you doing? 527 00:32:57,600 --> 00:33:00,143 Showing the proper way to save someone's life. Come on. 528 00:33:00,311 --> 00:33:01,520 -Can l heIp? -Okay. 529 00:33:06,025 --> 00:33:07,526 Ready? 530 00:33:11,906 --> 00:33:13,407 [YELLlNG] 531 00:33:17,245 --> 00:33:19,079 [HANNAH & TREVOR COUGHING] 532 00:33:22,083 --> 00:33:24,251 -Are you all right? -Yeah. 533 00:33:24,419 --> 00:33:26,753 Luckily, I had a soft landing. 534 00:33:30,258 --> 00:33:32,634 That's two you owe me now. 535 00:33:33,094 --> 00:33:36,263 -Who's keeping count? -l am. 536 00:33:39,976 --> 00:33:44,604 That was awesome. 537 00:33:45,982 --> 00:33:48,608 -What happened to you guys? -Don't ask. 538 00:33:53,865 --> 00:33:55,449 What's that? 539 00:33:58,244 --> 00:34:00,120 TREVOR: Where are you going? Don't go in there. 540 00:34:00,288 --> 00:34:02,998 SEAN: What are you guys talking about? This could be our way out. 541 00:34:05,209 --> 00:34:07,377 There's a hole in the wall. 542 00:34:07,545 --> 00:34:09,463 Guys, check it out. 543 00:34:13,760 --> 00:34:15,177 Rubies. 544 00:34:15,344 --> 00:34:17,095 EmeraIds. 545 00:34:17,263 --> 00:34:18,847 Feldspar. 546 00:34:19,640 --> 00:34:22,768 Uh, guys, there's more. 547 00:34:35,823 --> 00:34:37,491 Diamonds. 548 00:34:38,242 --> 00:34:39,785 Bling. 549 00:34:43,456 --> 00:34:48,251 Crystals are frequently formed and found... 550 00:34:49,128 --> 00:34:53,340 ...in volcanic tubes. 551 00:35:00,223 --> 00:35:02,516 This tube could take us back up, right? 552 00:35:02,683 --> 00:35:04,768 -Uh-huh. -We're not far from the surface. 553 00:35:04,936 --> 00:35:07,646 -Uh-uh. -When we get out, I'm getting a Maserati. 554 00:35:07,814 --> 00:35:12,025 Money is not the only thing that matters, Sean. PeopIe matter too, you know. 555 00:35:12,193 --> 00:35:15,654 -Something like that. SEAN: Not if you haνe a Maserati. 556 00:35:16,155 --> 00:35:18,031 [CRACKlNG] 557 00:35:18,199 --> 00:35:19,908 Did you guys hear that? 558 00:35:20,701 --> 00:35:22,035 Nobody move. 559 00:35:35,591 --> 00:35:37,467 Tell me that's not what I think it is. 560 00:35:41,055 --> 00:35:43,557 Muscovite. 561 00:35:43,724 --> 00:35:45,642 What's muscovite? 562 00:35:45,810 --> 00:35:47,978 [CRACKlNG CONTlNUES] 563 00:35:48,146 --> 00:35:51,731 -Muscovite is a thin type of rock formation. -How thin? 564 00:35:51,899 --> 00:35:55,569 Well, so thin that the slightest change in weight and pressure... 565 00:35:55,736 --> 00:35:58,405 ...can cause it to shatter. 566 00:35:58,865 --> 00:36:00,866 And we're standing on a lot of it. 567 00:36:02,493 --> 00:36:03,535 Just stop. Stop. 568 00:36:05,204 --> 00:36:07,247 [CRACKlNG STOPS] 569 00:36:07,415 --> 00:36:08,415 Okay, they're stopped. 570 00:36:10,042 --> 00:36:12,586 l need you to walk back exactly the way we came from. 571 00:36:12,753 --> 00:36:13,920 Very, very calmly, okay? 572 00:36:14,088 --> 00:36:15,088 [CRACKlNG] 573 00:36:15,256 --> 00:36:16,423 TREVOR: Tread Iightly. 574 00:36:16,591 --> 00:36:18,592 Heel, toe. Doing good. 575 00:36:18,759 --> 00:36:21,136 HANNAH: Doing great. Very slowly. 576 00:36:21,304 --> 00:36:23,388 Good. Come on. 577 00:36:29,145 --> 00:36:30,353 That's it. 578 00:36:31,772 --> 00:36:32,939 That's great. 579 00:36:33,107 --> 00:36:34,399 -Really careful. -Keep going. 580 00:36:36,277 --> 00:36:37,903 No! 581 00:36:51,751 --> 00:36:53,460 lt's actually thicker than I thought. 582 00:36:53,628 --> 00:36:56,129 [ALL SCREAMlNG] 583 00:37:05,640 --> 00:37:08,141 [SCREAMING STOPS] 584 00:37:08,309 --> 00:37:10,894 We're still falling! 585 00:37:11,062 --> 00:37:12,812 [ALL SCREAMlNG] 586 00:37:23,491 --> 00:37:24,991 Trevor, what's at the bottom? 587 00:37:25,159 --> 00:37:26,993 Well, if what Verne wrote was right... 588 00:37:27,161 --> 00:37:29,829 ...these tunneIs couId go for hundreds, thousands of miles. 589 00:37:29,997 --> 00:37:31,331 Verne was not right. 590 00:37:31,499 --> 00:37:33,333 Trevor, finish. What's at the bottom? 591 00:37:33,501 --> 00:37:35,502 Most Iikely theory is that it just ends. 592 00:37:35,670 --> 00:37:39,005 Ends? Got any other theories? 593 00:37:39,173 --> 00:37:42,175 Well, the walls of this tunnel could haνe gently eroded... 594 00:37:42,343 --> 00:37:44,344 ...by water which still runs through it... 595 00:37:44,512 --> 00:37:47,597 ...providing a gradual break to our fall. 596 00:37:47,765 --> 00:37:50,684 -Kind of like a water slide. -Water slide. 597 00:37:50,851 --> 00:37:52,227 Okay, that's a theory. 598 00:37:52,395 --> 00:37:56,523 But wouldn't the water have formed stalagmites pointing straight up at us? 599 00:37:56,691 --> 00:37:59,025 -We'll be skewered. -That is also possible. 600 00:37:59,193 --> 00:38:02,070 [SCREAMING] 601 00:38:15,418 --> 00:38:16,876 ls that water? 602 00:38:17,044 --> 00:38:18,461 Yes. Water. 603 00:38:18,629 --> 00:38:20,338 Water slide, water slide. 604 00:38:20,506 --> 00:38:22,799 Here it comes. Hang on. 605 00:39:01,672 --> 00:39:03,757 Sean! Sean! 606 00:39:04,258 --> 00:39:06,676 Sean, Sean, you all right? 607 00:39:06,844 --> 00:39:08,636 We didn't get skewered. 608 00:39:08,804 --> 00:39:10,764 Make for the rocks. 609 00:39:19,482 --> 00:39:21,399 Where's Hannah? 610 00:39:21,567 --> 00:39:24,611 Hannah! Hannah! 611 00:39:39,210 --> 00:39:40,794 My backpack was too heavy. 612 00:40:00,272 --> 00:40:01,981 Thank you. 613 00:40:02,525 --> 00:40:04,401 So where does that put us now? 614 00:40:07,655 --> 00:40:09,656 Back to one. 615 00:40:13,202 --> 00:40:15,161 Guys, where are we? 616 00:40:15,329 --> 00:40:16,579 Are those stars? 617 00:40:23,879 --> 00:40:25,588 TREVOR: No. 618 00:40:25,756 --> 00:40:28,508 That's just the ceiling of the cave. 619 00:40:28,676 --> 00:40:32,178 ls it just me, or is the cave ceiling... 620 00:40:33,180 --> 00:40:34,764 ...moving? 621 00:40:36,767 --> 00:40:38,435 Yeah. 622 00:40:38,894 --> 00:40:41,104 lt does look like it... 623 00:40:41,272 --> 00:40:42,689 ...doesn't it? 624 00:41:05,004 --> 00:41:07,338 They're birds. 625 00:41:09,383 --> 00:41:11,134 Electric birds? 626 00:41:11,302 --> 00:41:13,887 TREVOR: They look like Cyanis rosopteryx. 627 00:41:14,054 --> 00:41:18,349 Only they're bioluminescent, like firefIies or gIowworms. 628 00:41:18,517 --> 00:41:19,559 lt's incredible. 629 00:41:25,065 --> 00:41:26,941 [CHlRPlNG] 630 00:41:31,071 --> 00:41:32,739 SEAN: Cool. 631 00:41:32,907 --> 00:41:35,158 Glow...birds. 632 00:41:45,461 --> 00:41:46,920 Have you seen these creatures before? 633 00:41:47,087 --> 00:41:49,172 Yeah, in the museum, but they were fossilized. 634 00:41:49,340 --> 00:41:52,592 These things have been extinct for over 1 50 million years. 635 00:42:05,189 --> 00:42:07,440 HANNAH: Where are they going? TREVOR: Hey, a tunnel. 636 00:42:08,400 --> 00:42:10,109 SEAN: Guys, come on. 637 00:42:12,112 --> 00:42:13,947 HANNAH: Sean, wait. Wait for me. 638 00:42:41,350 --> 00:42:45,895 Ladies and gentlemen, l give you the center of the Earth. 639 00:42:50,401 --> 00:42:51,442 Max was right. 640 00:42:53,112 --> 00:42:55,029 He was right. 641 00:42:55,573 --> 00:42:59,158 Max was right! 642 00:42:59,326 --> 00:43:01,661 [TREVOR LAUGHS] 643 00:43:01,829 --> 00:43:03,162 Your dad was right. 644 00:43:03,664 --> 00:43:04,664 He was right. 645 00:43:05,624 --> 00:43:07,500 Hannah, your dad was right too. 646 00:43:08,752 --> 00:43:10,003 TREVOR: They both belieνed... 647 00:43:10,170 --> 00:43:13,631 ...in something that everyone told them was impossible. 648 00:43:13,799 --> 00:43:15,800 He was right. 649 00:43:18,095 --> 00:43:21,264 -What's that Iight up there? TREVOR: l can't tell. 650 00:43:21,432 --> 00:43:27,353 lt must be some sort of luminescent gas combination. 651 00:43:27,896 --> 00:43:29,647 l don't know. 652 00:43:29,815 --> 00:43:32,609 lt's like a terrarium. 653 00:43:32,776 --> 00:43:36,029 A terrarium thousands of miles beneath the crust of the Earth. 654 00:43:38,699 --> 00:43:43,286 A world within the world. 655 00:43:55,341 --> 00:44:00,219 "The waterfalls, which for a long time, could be heard flowing from afar... 656 00:44:00,387 --> 00:44:04,057 ...now cascaded along the towering canyon walls... 657 00:44:04,224 --> 00:44:06,684 ...streaming along the rock with no end." 658 00:44:07,186 --> 00:44:09,479 l mean, it's the same thing Liedenbrock wrote. 659 00:44:09,647 --> 00:44:13,691 Are we saying that Liedenbrock the character was real? 660 00:44:13,859 --> 00:44:15,026 That he existed? 661 00:44:15,194 --> 00:44:18,738 Someone came down here. Someone saw all this. 662 00:44:18,906 --> 00:44:21,741 Someone got out and someone told Verne. 663 00:44:21,909 --> 00:44:23,701 Somebody got out? 664 00:44:23,869 --> 00:44:25,912 That's the best thing l've heard all day. 665 00:44:26,080 --> 00:44:28,206 Doesn't this just completely blow your mind? 666 00:44:51,772 --> 00:44:53,856 My mind is blown, yes. 667 00:45:02,866 --> 00:45:05,952 TREVOR: Enormous fossilized mushrooms. 668 00:45:06,120 --> 00:45:08,871 SEAN: Sort of like humongous fungus. 669 00:45:12,042 --> 00:45:14,627 -Everything in the book is real? -Probably. 670 00:45:14,795 --> 00:45:17,714 -And the really dangerous parts? -l was thinking about that too. 671 00:45:17,881 --> 00:45:19,173 Right. 672 00:45:19,341 --> 00:45:20,633 [RUMBLlNG] 673 00:45:20,801 --> 00:45:21,843 SEAN: Trevor, come quick. 674 00:45:22,010 --> 00:45:23,302 -Sean? -Sean? 675 00:45:47,828 --> 00:45:49,787 -l'm going in. -Yeah, wait up. 676 00:45:50,581 --> 00:45:52,331 Hey, slow down. 677 00:45:53,041 --> 00:45:54,167 HANNAH: l'll be right there. 678 00:46:20,194 --> 00:46:22,403 SEAN: Someone actually lived here? 679 00:46:22,571 --> 00:46:24,530 That somebody... 680 00:46:26,074 --> 00:46:28,075 ...was Liedenbrock. 681 00:46:30,204 --> 00:46:32,079 Look at all his gear. 682 00:46:32,706 --> 00:46:34,999 All this, state of the art... 683 00:46:35,626 --> 00:46:37,627 ...a century ago. 684 00:47:36,311 --> 00:47:37,979 Hey, Trevor. 685 00:47:38,522 --> 00:47:40,356 l think l found Liedenbrock's notebook. 686 00:47:43,277 --> 00:47:44,819 Look. 687 00:47:44,987 --> 00:47:48,948 Looks like on the other side of those trees there's some sort of underground ocean. 688 00:47:49,116 --> 00:47:50,700 Yeah. 689 00:47:51,743 --> 00:47:54,078 l don't think that's Liedenbrock's handwriting. 690 00:48:00,460 --> 00:48:02,378 lt's my dad's. 691 00:48:02,546 --> 00:48:03,796 [RUMBLlNG] 692 00:48:03,964 --> 00:48:05,590 HANNAH: Trevor? 693 00:48:06,592 --> 00:48:08,467 Trevor? 694 00:48:12,389 --> 00:48:14,307 Can I talk to you for a minute? 695 00:48:14,474 --> 00:48:15,474 Out here. 696 00:48:15,642 --> 00:48:18,060 TREVOR: Can you wait here for a minute? 697 00:48:33,827 --> 00:48:36,704 HANNAH: Hey, l think I found Max. 698 00:49:13,492 --> 00:49:18,371 l never really got a chance to know him. 699 00:49:20,874 --> 00:49:24,377 l mean, I wish l did. 700 00:49:24,753 --> 00:49:28,673 He wrote something and I want you to hear it. 701 00:49:31,385 --> 00:49:35,596 "August 14, 1 997. 702 00:49:36,431 --> 00:49:38,516 Today was Sean's third birthday. 703 00:49:41,144 --> 00:49:44,480 Six weeks ago, I promised myseIf l would be home in time... 704 00:49:44,648 --> 00:49:46,565 ...to give him his first baseball glove. 705 00:49:48,068 --> 00:49:51,612 Now l'm worried... 706 00:49:52,406 --> 00:49:54,740 ...that I'll never get the chance. 707 00:49:58,954 --> 00:50:05,084 l set out to make an incredible discovery to share with Treνor and the world. 708 00:50:05,877 --> 00:50:09,255 But now, l would trade it all... 709 00:50:10,340 --> 00:50:12,967 ...just to be able to watch you grow up... 710 00:50:13,135 --> 00:50:17,096 ...to be the braνe and caring man... 711 00:50:17,264 --> 00:50:20,349 ...I am certain you will become. 712 00:50:24,604 --> 00:50:25,938 Happy birthday, Sean. 713 00:50:28,066 --> 00:50:29,734 l Iove you. 714 00:50:29,901 --> 00:50:31,777 Daddy." 715 00:50:46,960 --> 00:50:48,919 Goodbye, Max. 716 00:50:59,598 --> 00:51:01,432 Come on. 717 00:51:21,161 --> 00:51:22,912 TREVOR: According to Max's journal... 718 00:51:23,080 --> 00:51:28,542 ...we're here in this giant air pocket that's surrounded by lava. 719 00:51:28,710 --> 00:51:32,338 And during periods of intense seismic activity-- 720 00:51:32,506 --> 00:51:34,882 [RUMBLlNG] 721 00:51:35,050 --> 00:51:38,219 -Like the one we're in now. -That's right. 722 00:51:38,762 --> 00:51:40,846 --the magma that surrounds us... 723 00:51:41,014 --> 00:51:44,183 ...turns this pIace into pretty much just a big oven. 724 00:51:44,351 --> 00:51:46,560 Was that what happened to my dad? 725 00:51:53,443 --> 00:51:56,153 Look, l know I'm just a kid, but l can handle this, really. 726 00:51:56,321 --> 00:51:58,155 Sit down. 727 00:52:00,075 --> 00:52:01,784 Max was planning an escape. 728 00:52:01,952 --> 00:52:06,622 His notes say that temperatures down here can easily hit 200 degrees. 729 00:52:06,790 --> 00:52:09,208 TREVOR: A human being can't survive beyond 1 35. 730 00:52:09,376 --> 00:52:11,877 -lt's already 95 degrees. -lt was 82 when we got here. 731 00:52:12,045 --> 00:52:14,380 -Temperature's rising quickly. -So, what do we do? 732 00:52:14,548 --> 00:52:16,465 l say that we follow Max's plan. 733 00:52:16,633 --> 00:52:18,175 HANNAH: Here's what he wrote: 734 00:52:18,343 --> 00:52:20,344 "My analysis of the original Verne text... 735 00:52:20,512 --> 00:52:24,974 ...leads me to believe that across the ocean due north of my current position... 736 00:52:25,142 --> 00:52:28,686 ...is a geyser-like river which could be used to return to the surface." 737 00:52:28,854 --> 00:52:31,230 TREVOR: So, what we have to do is get across this ocean... 738 00:52:31,398 --> 00:52:35,484 ...and find the geyser and just hitch a ride topside. 739 00:52:35,652 --> 00:52:36,861 Topside sounds good. 740 00:52:37,028 --> 00:52:38,571 lt's a little trickier than that. 741 00:52:38,738 --> 00:52:40,906 lt could get so hot that the water'll evaporate. 742 00:52:41,074 --> 00:52:42,783 How much time do we have? 743 00:52:42,951 --> 00:52:45,077 Forty-eight hours. Seventy-two, tops. 744 00:52:46,496 --> 00:52:47,830 ProbabIy less. 745 00:52:47,998 --> 00:52:50,082 Okay, so the question is: 746 00:52:50,250 --> 00:52:52,626 What is the fastest way to get across the ocean? 747 00:52:52,794 --> 00:52:55,421 There's no way we can get around it, because if we hike-- 748 00:52:55,589 --> 00:52:56,881 HANNAH: Oh, we don't have time. 749 00:52:57,048 --> 00:52:59,091 There's no time to do that. 750 00:53:01,803 --> 00:53:03,929 SEAN: lt's all in the book. 751 00:53:09,769 --> 00:53:11,687 TREVOR: Hey, you all right? 752 00:53:11,855 --> 00:53:13,522 What's the temperature doing? 753 00:53:13,690 --> 00:53:15,357 HANNAH: lt is a hundred degrees. 754 00:53:23,200 --> 00:53:26,785 TREVOR: Eat your trilobite, Sean. We gotta keep our strength up. 755 00:53:27,662 --> 00:53:28,913 Attaboy. 756 00:53:33,793 --> 00:53:35,127 SEAN: Hey. 757 00:53:35,295 --> 00:53:37,796 Don't we need a center mast? 758 00:53:37,964 --> 00:53:39,798 No. We don't need it. 759 00:53:39,966 --> 00:53:42,134 The wind that we want is way up there. 760 00:53:42,302 --> 00:53:45,721 Thermal. It's a lot faster than what we got down here. 761 00:53:49,893 --> 00:53:51,769 Good job. That should just about do it. 762 00:53:51,937 --> 00:53:54,104 Hey, l got something for you. 763 00:53:59,194 --> 00:54:01,654 SEAN: What is this? TREVOR: lt's a compass. 764 00:54:01,821 --> 00:54:02,947 lt was your dad's. 765 00:54:03,907 --> 00:54:06,533 l remember the Christmas that your mom gave it to him. 766 00:54:06,701 --> 00:54:12,122 She wanted to make sure that he could always find a way back home. 767 00:54:13,333 --> 00:54:17,461 And maybe it will heIp you find a way back to her. 768 00:54:23,093 --> 00:54:24,843 -Thanks, Trevor. -You got it. 769 00:54:25,011 --> 00:54:26,845 -lt means a lot to me. -Me too. 770 00:54:28,807 --> 00:54:33,227 Oh, there's one thing you should know. Down here, the polarity is reversed. 771 00:54:33,395 --> 00:54:35,354 l mean, north is south, south is north... 772 00:54:35,522 --> 00:54:38,774 ...and we need to bear due north across the sea. 773 00:54:39,192 --> 00:54:40,651 You mean, south. 774 00:54:41,528 --> 00:54:42,778 Exactly. 775 00:55:05,385 --> 00:55:07,386 All right, it's starting to pick up now. 776 00:55:08,179 --> 00:55:10,639 Okay, hold it. Hold it really steady. 777 00:55:10,807 --> 00:55:13,058 Good, good, good. 778 00:55:13,435 --> 00:55:15,519 -Good. Ready? SEAN: Yeah. 779 00:55:15,687 --> 00:55:17,521 Three, two, one, go! 780 00:55:20,066 --> 00:55:21,233 -Yeah. SEAN: All right. 781 00:55:21,401 --> 00:55:24,403 Yeah. All right. 782 00:55:28,241 --> 00:55:29,950 TREVOR: Yeah. 783 00:55:31,244 --> 00:55:32,578 Go, go, go. 784 00:55:34,164 --> 00:55:35,914 Yeah. Keep going. 785 00:55:43,506 --> 00:55:45,549 Whoa, we're going, we're going. 786 00:55:45,717 --> 00:55:47,176 Hey, well, can you wait for me? 787 00:55:47,344 --> 00:55:50,262 HANNAH: Well, get on. SEAN: Come on, come on, let's go. 788 00:56:02,192 --> 00:56:04,610 [CHlRPlNG] 789 00:56:06,446 --> 00:56:08,030 He's back. 790 00:56:08,198 --> 00:56:10,115 Hey, little guy. 791 00:56:15,205 --> 00:56:17,331 Seen those clouds? 792 00:56:17,499 --> 00:56:18,874 Yeah. 793 00:56:19,042 --> 00:56:23,295 The current's pulling us in the direction we wanna go. We should lower the kite. 794 00:56:25,465 --> 00:56:27,883 Can't do that. lt's a hundred and nine degrees. 795 00:56:28,051 --> 00:56:29,093 lt's getting hotter. 796 00:56:29,260 --> 00:56:31,428 We need all the speed we can get. Leave it up. 797 00:56:38,144 --> 00:56:39,645 lt's just a little storm. 798 00:56:39,813 --> 00:56:42,314 Ain't no big deal. 799 00:56:48,822 --> 00:56:50,322 Something moving down there. 800 00:56:51,866 --> 00:56:53,200 TREVOR: Phosphorous and plankton. 801 00:56:53,368 --> 00:56:55,452 lt's the same thing we saw back at the beach. 802 00:56:55,620 --> 00:56:57,830 l don't know. lt looks kind of big for plankton. 803 00:56:57,997 --> 00:57:00,916 Sean, we're not at SeaWorld, so back off a littIe bit. 804 00:57:01,084 --> 00:57:03,335 -All right? -l think it's some sort of fish. 805 00:57:03,962 --> 00:57:06,338 [YELLlNG] 806 00:57:14,514 --> 00:57:15,806 SEAN: No. 807 00:57:18,685 --> 00:57:20,018 [SPLASHES] 808 00:57:21,980 --> 00:57:23,063 They're everywhere. 809 00:57:23,231 --> 00:57:25,357 Sean, l told you we'd get to the batting cage. 810 00:57:25,525 --> 00:57:26,859 Batter up. 811 00:57:27,610 --> 00:57:29,862 SEAN: Okay. Let's see what you've got. 812 00:57:31,531 --> 00:57:33,949 Yeah. Line drive. 813 00:57:38,121 --> 00:57:39,288 [PHONE CHlMlNG] 814 00:57:39,456 --> 00:57:40,539 -Sean! -Do you hear something? 815 00:57:43,877 --> 00:57:45,043 -Hello? ELlZABETH: Sean. 816 00:57:45,211 --> 00:57:47,045 -Mom? -I think we have a bad connection. 817 00:57:47,213 --> 00:57:48,881 Mom, l can't hear you. 818 00:57:49,048 --> 00:57:50,507 Where are you? 819 00:57:50,675 --> 00:57:54,011 Uncle Trevor and I, uh... 820 00:57:54,179 --> 00:57:56,722 ...we're sort of on a fishing trip and.... 821 00:57:57,891 --> 00:57:59,224 Are you having fun? 822 00:58:02,020 --> 00:58:03,395 Whoa, no, you don't. 823 00:58:03,563 --> 00:58:06,899 -Uncle Trevor just caught a really big one. -Sean? 824 00:58:07,400 --> 00:58:10,068 -My phone. -Sean, do you know how to switch hit? 825 00:58:11,446 --> 00:58:13,697 -Ready? SEAN: Yeah. 826 00:58:14,741 --> 00:58:15,908 Out of the ball park. 827 00:58:16,075 --> 00:58:17,201 -Sean. -Look out. 828 00:58:17,368 --> 00:58:18,410 l got it, l got it. 829 00:58:19,996 --> 00:58:21,371 [GROWLS] 830 00:58:25,752 --> 00:58:27,002 HANNAH: Sean. TREVOR: No, no, don't. 831 00:58:27,170 --> 00:58:29,087 Get away from the sides. 832 00:58:34,093 --> 00:58:35,260 Look what they're doing. 833 00:58:35,762 --> 00:58:37,596 They don't want us. They want the fish. 834 00:58:37,764 --> 00:58:41,099 Listen up. Sean, you take the tiller, we'll get the line. 835 00:58:41,267 --> 00:58:42,643 Hannah, hold the slack. 836 00:58:42,810 --> 00:58:44,686 Sean, you wanna take us hard starboard? 837 00:58:44,854 --> 00:58:46,313 What? 838 00:58:46,481 --> 00:58:47,606 That way. 839 00:58:51,611 --> 00:58:53,070 SEAN: Come on. 840 00:58:54,239 --> 00:58:56,949 -Okay. TREVOR: Doing good. 841 00:58:58,451 --> 00:59:00,827 Now just let it out gently. Let it out gently. 842 00:59:00,995 --> 00:59:02,162 Let it out slowly. 843 00:59:02,330 --> 00:59:03,705 SEAN: lt's working. 844 00:59:03,873 --> 00:59:06,416 We're pulling cIear of them. 845 00:59:11,256 --> 00:59:12,548 You're the man, Uncle Trev. 846 00:59:12,715 --> 00:59:16,593 That's what I've been telling the scientific community for years. 847 00:59:18,888 --> 00:59:20,305 [YELLS AND GRUNTS] 848 00:59:21,099 --> 00:59:22,391 TREVOR: Hannah. 849 00:59:22,559 --> 00:59:24,142 You're safe. 850 00:59:29,148 --> 00:59:30,482 The lines. 851 00:59:47,584 --> 00:59:49,084 SEAN: Got it. TREVOR: Sean. 852 00:59:49,252 --> 00:59:51,295 Sean, don't do that. No, Sean. 853 00:59:51,462 --> 00:59:52,588 Sean! 854 00:59:53,840 --> 00:59:56,258 -No, Sean! -Trevor! 855 00:59:56,426 --> 00:59:58,760 -Sean! TREVOR: Hang on! 856 00:59:58,928 --> 01:00:02,389 Don't let go! 857 01:00:09,022 --> 01:00:10,731 No. 858 01:00:33,796 --> 01:00:35,380 [GASPS] 859 01:01:08,373 --> 01:01:13,960 Trevor? 860 01:01:20,009 --> 01:01:21,760 Hello? 861 01:01:23,262 --> 01:01:24,346 [CHlRPlNG] 862 01:01:24,514 --> 01:01:26,181 Hello? 863 01:01:27,850 --> 01:01:29,559 Hey, little guy. Where are we? 864 01:01:35,233 --> 01:01:37,943 Hey, do you know where I can get some water? 865 01:01:38,403 --> 01:01:40,070 l'm talking to a bird. 866 01:01:40,238 --> 01:01:42,364 l must be losing it. 867 01:01:53,918 --> 01:01:56,461 TREVOR: Sean! 868 01:01:59,799 --> 01:02:02,342 Sean! 869 01:02:06,055 --> 01:02:07,806 Wait. 870 01:02:11,602 --> 01:02:13,979 The wind blew him this way. 871 01:02:15,148 --> 01:02:17,357 We still heading north? 872 01:02:18,818 --> 01:02:20,402 Yeah, still north. 873 01:02:20,570 --> 01:02:22,529 He's a smart kid. He knows the plan. 874 01:02:22,697 --> 01:02:25,282 l'm sure he'll be waiting by the riνer. 875 01:02:26,325 --> 01:02:28,118 Let's find that river. 876 01:02:33,124 --> 01:02:36,460 Hey, come on, wait up. 877 01:02:42,842 --> 01:02:44,801 Where'd you go? 878 01:02:46,345 --> 01:02:48,221 [CHlRPlNG] 879 01:02:51,517 --> 01:02:53,560 Good job. 880 01:02:59,025 --> 01:03:00,776 Okay. 881 01:03:01,986 --> 01:03:04,029 Now which way? 882 01:03:09,869 --> 01:03:11,119 South. 883 01:03:11,287 --> 01:03:12,496 That's good. 884 01:03:12,663 --> 01:03:14,539 The river's north. 885 01:03:15,458 --> 01:03:16,833 Okay. 886 01:03:19,670 --> 01:03:21,546 Here, let me take that. 887 01:03:21,714 --> 01:03:23,715 -No, no, l'm fine. -Come on, let me take it. 888 01:03:23,883 --> 01:03:25,967 -Trevor, I'm fine. -Hannah, Hannah, l got it. 889 01:03:26,844 --> 01:03:29,054 Let's just stop for a second. 890 01:03:35,520 --> 01:03:38,688 Hey, we're gonna find him. 891 01:03:43,903 --> 01:03:45,070 Drink that. 892 01:03:46,239 --> 01:03:48,490 -ls that the last of the water? -Yeah. 893 01:03:48,658 --> 01:03:50,116 We're gonna need that. Keep it. 894 01:03:50,284 --> 01:03:52,369 Hannah, drink it. 895 01:03:54,497 --> 01:03:56,122 Come on. 896 01:04:07,093 --> 01:04:08,552 Duck! 897 01:04:10,888 --> 01:04:12,889 -What the--? HANNAH: What was that? 898 01:04:15,434 --> 01:04:17,894 Large carniνorous plant? 899 01:04:18,062 --> 01:04:19,729 Hannah. 900 01:04:20,481 --> 01:04:22,107 Hannah? 901 01:04:22,483 --> 01:04:25,610 Hannah. 902 01:04:25,778 --> 01:04:27,070 [GASPS] 903 01:04:30,199 --> 01:04:31,825 Hannah. 904 01:04:39,709 --> 01:04:40,709 Ugh. 905 01:04:53,472 --> 01:04:55,223 Hang in there. 906 01:05:02,356 --> 01:05:03,899 That's one point for me, right? 907 01:05:04,066 --> 01:05:05,317 Right. 908 01:05:05,484 --> 01:05:08,737 Who's keeping track, right? 909 01:05:52,156 --> 01:05:53,949 l get it. 910 01:05:54,116 --> 01:05:56,242 lt's a magnetic field. 911 01:06:21,560 --> 01:06:22,978 No way. 912 01:06:23,145 --> 01:06:25,313 Magnetic rocks? 913 01:08:01,744 --> 01:08:04,954 No, no. No, no, no. 914 01:08:23,974 --> 01:08:25,642 No. No. 915 01:08:51,877 --> 01:08:54,420 You try that without wings. 916 01:09:08,394 --> 01:09:09,727 That's the river. 917 01:09:09,895 --> 01:09:12,564 Geyser must be inside that cave. 918 01:09:14,233 --> 01:09:18,778 Sean! 919 01:09:28,414 --> 01:09:32,417 Where is he? 920 01:09:49,435 --> 01:09:56,774 Trevor? 921 01:10:20,382 --> 01:10:25,136 Man, l really wish l'd read that book. 922 01:10:25,596 --> 01:10:27,805 [GROWLING lN DISTANCE] 923 01:10:38,651 --> 01:10:42,028 [THUMPlNG] 924 01:10:57,878 --> 01:10:59,462 l don't see him anywhere. 925 01:11:08,889 --> 01:11:10,598 Trevor? Trevor. 926 01:11:10,766 --> 01:11:12,517 Hang on a minute. What are you doing? 927 01:11:12,851 --> 01:11:14,769 l'm going to get my nephew. 928 01:11:16,689 --> 01:11:18,189 Hannah. 929 01:11:18,691 --> 01:11:23,027 This is all my fault. 930 01:11:23,612 --> 01:11:25,280 Save yourself. 931 01:11:25,864 --> 01:11:27,657 Just go home. 932 01:11:28,409 --> 01:11:30,868 l'll wait for you at the river... 933 01:11:31,036 --> 01:11:33,538 ...for as long as l can. 934 01:11:40,671 --> 01:11:42,046 What did you do that for? 935 01:11:45,175 --> 01:11:47,302 Just in case. 936 01:12:50,532 --> 01:12:52,992 [SEAN YELLlNG] 937 01:12:57,122 --> 01:12:59,624 TREVOR: Sean! 938 01:12:59,792 --> 01:13:01,959 Sean! 939 01:13:18,644 --> 01:13:20,478 [SCREAMING] 940 01:13:20,646 --> 01:13:22,522 Sean! 941 01:13:24,066 --> 01:13:25,733 Sean?! 942 01:13:27,069 --> 01:13:32,490 Sean! 943 01:13:34,827 --> 01:13:36,494 Sean! Sean! 944 01:13:58,183 --> 01:13:59,600 Come on! 945 01:14:03,397 --> 01:14:04,730 Oh, God, l'm glad to see you. 946 01:14:04,898 --> 01:14:05,940 Yeah, you too. 947 01:14:06,108 --> 01:14:08,192 -Are you all right? -Yeah. 948 01:14:08,360 --> 01:14:09,569 We should go. 949 01:14:10,946 --> 01:14:12,280 SEAN: Wait, wait, wait. 950 01:14:12,448 --> 01:14:15,408 -ls that the geyser? -Yeah, that's where we're going. 951 01:14:17,286 --> 01:14:18,995 Come on. 952 01:14:20,205 --> 01:14:23,833 -Haven't you ever seen a dinosaur before? -Not with skin on it. 953 01:14:29,840 --> 01:14:32,717 He's too fast. We're not gonna make it. 954 01:14:37,723 --> 01:14:39,932 -Trevor, what are you doing? -That's muscovite. 955 01:14:40,100 --> 01:14:42,226 Same thing that we fell through before. 956 01:14:42,394 --> 01:14:44,228 SEAN: There's no way it's gonna hold you. 957 01:14:44,396 --> 01:14:46,689 lt can't hoId him either. Now you run. 958 01:14:46,857 --> 01:14:48,816 Trevor, no. 959 01:14:51,528 --> 01:14:53,696 lt's not breaking, Trevor. 960 01:14:53,864 --> 01:14:55,865 Keep running! 961 01:14:59,411 --> 01:15:00,828 -He's gaining on you. -l know. 962 01:15:00,996 --> 01:15:03,080 Keep going. 963 01:15:04,082 --> 01:15:06,000 Ah! Whoa. 964 01:15:07,544 --> 01:15:09,795 SEAN: Trevor, it's working. 965 01:15:15,928 --> 01:15:17,845 Look out! 966 01:15:28,148 --> 01:15:29,607 Trevor! 967 01:15:35,906 --> 01:15:38,741 l just remembered something. l hate field work. 968 01:15:39,910 --> 01:15:41,077 Trevor, come on. 969 01:15:44,456 --> 01:15:46,374 That was like-- And then you were like-- 970 01:15:46,542 --> 01:15:48,793 Yeah, l know. I'm really lucky. 971 01:15:48,961 --> 01:15:50,628 Okay, that way. 972 01:15:50,796 --> 01:15:54,298 That, no good. That, worse. 973 01:15:54,466 --> 01:15:56,092 Let's go. 974 01:16:03,559 --> 01:16:06,477 The river. How are we gonna get to the geyser? 975 01:16:06,645 --> 01:16:08,896 -Water's boiIing. -We need something that floats. 976 01:16:09,064 --> 01:16:10,648 Anything. l could use a log or-- 977 01:16:10,816 --> 01:16:13,025 What we really need is a boat. 978 01:16:25,831 --> 01:16:26,998 Who had dibs again? 979 01:16:30,168 --> 01:16:31,168 Come on, jump in. 980 01:16:31,336 --> 01:16:34,505 -The best mountain guide on the planet. -Got that right. 981 01:16:37,134 --> 01:16:40,136 You didn't really think you were gonna scare me away, did you? 982 01:16:40,596 --> 01:16:42,930 You'll have to work harder than that. 983 01:16:53,191 --> 01:16:55,693 l'm afraid l'll have to charge you extra for this bit. 984 01:16:55,861 --> 01:16:58,029 TREVOR: Can I open a tab? Whoa. 985 01:16:58,196 --> 01:16:59,447 [RUMBLlNG] 986 01:16:59,615 --> 01:17:01,198 What was that? 987 01:17:01,908 --> 01:17:04,702 lt's not good. That's the river bed. 988 01:17:04,870 --> 01:17:06,662 We're running out of water. 989 01:17:08,206 --> 01:17:10,541 Well, guys, you might wanna hang on to something. 990 01:17:10,709 --> 01:17:14,003 This ride is about to get a little bit.... 991 01:17:15,380 --> 01:17:17,923 [SCREAMING] 992 01:17:22,262 --> 01:17:23,971 Bumpy. 993 01:17:27,392 --> 01:17:29,060 -ls everybody all right? HANNAH: Yeah. 994 01:17:29,227 --> 01:17:31,145 SEAN: Where are we? 995 01:17:32,939 --> 01:17:35,107 What's that light down there? 996 01:17:35,400 --> 01:17:36,901 TREVOR: That's Iava. 997 01:17:37,194 --> 01:17:40,071 lt's magma, and it's rising. 998 01:17:40,238 --> 01:17:43,449 There's supposed to be water in this tunnel. Steam, water shooting up. 999 01:17:43,617 --> 01:17:45,910 We're too Iate for the geyser, we missed it. 1000 01:17:46,078 --> 01:17:48,704 -What do we do? -Do you have any suggestions, professor? 1001 01:17:48,872 --> 01:17:51,916 Without water, no steam. Without steam, we're not going anywhere. 1002 01:17:52,084 --> 01:17:55,670 This place looks like there hasn't been water here in two, three hours now. 1003 01:17:55,837 --> 01:17:58,923 -But the walls are still wet. -That's impossible, it's 1 30 degrees. 1004 01:17:59,091 --> 01:18:00,508 -Trevor. Behind you. -What? 1005 01:18:03,303 --> 01:18:04,929 lt is wet. 1006 01:18:05,389 --> 01:18:07,932 lt's cold. There's water behind here. 1007 01:18:08,100 --> 01:18:10,976 There's gotta be water behind some pocket or underground river. 1008 01:18:11,144 --> 01:18:12,436 Trevor, it's getting closer. 1009 01:18:13,271 --> 01:18:16,273 Hey, that's magnesium. 1010 01:18:19,528 --> 01:18:21,696 -We're slipping. -How many flares you got left? 1011 01:18:26,910 --> 01:18:28,619 Three. What do you wanna do with them? 1012 01:18:28,787 --> 01:18:30,621 Gonna light the magnesium. On purpose. 1013 01:18:32,624 --> 01:18:34,208 Hang on. 1014 01:18:38,296 --> 01:18:40,589 Oh, come on. lt's too wet. 1015 01:18:45,137 --> 01:18:47,430 Got to get further down. Give me another one. 1016 01:18:49,391 --> 01:18:51,142 Hold my legs. 1017 01:18:55,939 --> 01:18:57,481 Come on. 1018 01:19:02,320 --> 01:19:05,156 You're gonna have to tie me off. l gotta get down lower. 1019 01:19:05,490 --> 01:19:06,824 Trevor, it's getting closer. 1020 01:19:08,452 --> 01:19:10,161 That's good. All right, ready. 1021 01:19:13,915 --> 01:19:15,624 lt's the last one. 1022 01:19:32,100 --> 01:19:33,517 Trevor, be careful. 1023 01:19:37,105 --> 01:19:38,689 HANNAH: How's that? TREVOR: Little more. 1024 01:19:38,857 --> 01:19:40,357 SEAN: Hurry. 1025 01:19:44,112 --> 01:19:46,322 HANNAH: Lower? TREVOR: Little more. 1026 01:19:46,948 --> 01:19:48,115 Okay, hold off. 1027 01:19:49,284 --> 01:19:51,452 -Come on. SEAN: Come on. 1028 01:19:51,620 --> 01:19:53,621 TREVOR: Come on, Iight. SEAN: Come on. 1029 01:19:55,540 --> 01:19:56,540 Come on, Trevor. 1030 01:19:56,708 --> 01:19:59,084 Still wet. Gonna have to throw it to the other side. 1031 01:20:18,355 --> 01:20:19,772 What? 1032 01:20:20,232 --> 01:20:21,357 No. 1033 01:20:21,525 --> 01:20:23,067 No! 1034 01:20:28,573 --> 01:20:30,324 HANNAH: Trevor, come on. 1035 01:20:30,784 --> 01:20:32,576 -Trevor, come on. -lt's Iit, it's lit. 1036 01:20:32,744 --> 01:20:33,994 Pull! 1037 01:20:34,329 --> 01:20:35,579 -Pull me up. -Hurry. 1038 01:20:35,747 --> 01:20:36,914 Pull me up. Pull me up. 1039 01:20:38,291 --> 01:20:40,042 HANNAH: Come on, pull it. Pull it. TREVOR: Pull. 1040 01:20:40,210 --> 01:20:42,878 Watch the teeth. Watch the teeth. 1041 01:20:43,046 --> 01:20:45,047 HANNAH: Sean! Come on! 1042 01:20:45,215 --> 01:20:46,423 Get down, it's gonna blow. 1043 01:20:53,849 --> 01:20:55,599 [SCREAMING] 1044 01:20:59,020 --> 01:21:00,271 This thing's heating up. 1045 01:21:00,438 --> 01:21:02,022 l know! 1046 01:21:10,282 --> 01:21:13,284 -Hang on! -Trust me, l'm hanging on! 1047 01:21:15,453 --> 01:21:17,746 ls that sky? 1048 01:21:28,300 --> 01:21:30,676 [SCREAMING] 1049 01:21:31,303 --> 01:21:33,137 Hang on, everybody! 1050 01:21:33,305 --> 01:21:35,723 -Stop saying that! -lt just keeps coming up! 1051 01:21:37,225 --> 01:21:39,018 [GRUNTlNG] 1052 01:21:58,830 --> 01:22:00,164 [LAUGHS] 1053 01:22:08,506 --> 01:22:10,466 [CHlCKENS SQUAWKlNG] 1054 01:22:26,316 --> 01:22:27,775 That's Mount Vesuvius. 1055 01:22:28,234 --> 01:22:31,695 Hey, Sean, if your mom asks you what you did this weekend... 1056 01:22:31,863 --> 01:22:35,866 -...you tell her Uncle Trevor took you to Italy. -ltaly? 1057 01:22:36,034 --> 01:22:37,952 [SPEAKS lN ITALlAN] 1058 01:22:38,119 --> 01:22:41,705 [SPEAKlNG lN ITALlAN] 1059 01:22:53,885 --> 01:22:56,220 Sean? 1060 01:22:58,431 --> 01:23:00,516 What? I just took a few geological samples. 1061 01:23:00,684 --> 01:23:02,226 A few geoIogicaI sampIes? 1062 01:23:02,394 --> 01:23:05,896 A few pounds of samples, but what do you expect? l'm a scientist's son. 1063 01:23:08,233 --> 01:23:10,359 Look. Look. 1064 01:23:10,527 --> 01:23:13,070 You take this. 1065 01:23:13,238 --> 01:23:16,407 You take. We are sorry. 1066 01:23:22,622 --> 01:23:25,499 You want slide again? 1067 01:23:26,418 --> 01:23:28,168 Slide is okay. It's fine. 1068 01:23:28,336 --> 01:23:30,587 Anything what you want. 1069 01:23:39,764 --> 01:23:41,390 What was that for? 1070 01:23:41,558 --> 01:23:43,600 Now we're eνen. 1071 01:23:57,115 --> 01:23:59,950 Leonard, I'm back. Stop doing what you're doing. 1072 01:24:00,118 --> 01:24:02,077 What am l doing? 1073 01:24:02,245 --> 01:24:04,038 Oh, look, you're Iooking for work. 1074 01:24:04,205 --> 01:24:06,415 You don't need to, because you have a job... 1075 01:24:06,583 --> 01:24:10,210 ...with the Ásgeirsson-Anderson Institute for Tectonophysical Exploration. 1076 01:24:10,378 --> 01:24:12,713 The Ásgeirsson-Anderson-- What? 1077 01:24:12,881 --> 01:24:14,381 Still working on the name. 1078 01:24:14,549 --> 01:24:16,967 But the point is, rising tide lifts all boats. 1079 01:24:17,135 --> 01:24:18,802 Man, that's awesome. 1080 01:24:18,970 --> 01:24:21,138 l think-- Am l a boat? 1081 01:24:21,306 --> 01:24:24,183 -You're a boat. We're back in business. -All right, dude. 1082 01:24:24,350 --> 01:24:26,894 Well, well, well. What's all the excitement about? 1083 01:24:27,062 --> 01:24:28,729 -Oh, hey, Alan. How are you? ALAN: Good. 1084 01:24:28,897 --> 01:24:30,481 -What you doing? -Oh, me? 1085 01:24:30,648 --> 01:24:33,150 l'm moving into my new lab. 1086 01:24:33,526 --> 01:24:35,319 More importantly, where have you been? 1087 01:24:35,487 --> 01:24:39,323 l heard you missed your Monday lecture and both of your students complained. 1088 01:24:39,491 --> 01:24:40,491 Oh! 1089 01:24:40,658 --> 01:24:41,658 [BOTH CHUCKLlNG] 1090 01:24:41,826 --> 01:24:44,203 l took a quick vacation. Best thing l could've done. 1091 01:24:44,370 --> 01:24:45,454 ALAN: That is exciting. 1092 01:24:45,622 --> 01:24:47,873 You'll have to promise to tell me about it, okay? 1093 01:24:48,041 --> 01:24:52,211 Not sure if I'll have time, but you can read about it in Scientific American. 1094 01:24:54,756 --> 01:24:55,839 Scientific American? 1095 01:24:56,007 --> 01:24:58,550 Look, l just want to say, no hard feelings, okay? 1096 01:24:58,718 --> 01:25:01,095 About the Iaboratory moving and expansion thing. 1097 01:25:01,262 --> 01:25:03,764 So I'm actually looking for my own building anyway. 1098 01:25:03,932 --> 01:25:06,767 How exactly are you going to do that, Trevor? 1099 01:25:07,644 --> 01:25:10,020 Well, let's just say l fell into a small fortune. 1100 01:25:12,732 --> 01:25:14,775 HANNAH: So tomorrow you're gonna be a Canadian. 1101 01:25:14,943 --> 01:25:17,236 Yep. Looks that way. 1102 01:25:17,403 --> 01:25:20,030 [SlNGING "O CANADA"] 1103 01:25:22,325 --> 01:25:26,036 l'd say that was a lot of male bonding packed into very little time. 1104 01:25:26,204 --> 01:25:29,540 What do you say we take a couple weeks next time? 1105 01:25:29,707 --> 01:25:31,208 A couple weeks? 1106 01:25:31,376 --> 01:25:33,836 -What are you doing over Christmas break? -Nothing. I'm free. 1107 01:25:34,003 --> 01:25:36,130 l just found this in your dad's stuff. 1108 01:25:37,006 --> 01:25:38,173 Give it a read. 1109 01:25:38,341 --> 01:25:40,342 -'uLost City of Atlantis.u' TREVOR: Mm-hm. 1110 01:25:40,510 --> 01:25:42,052 We'll talk. 1111 01:25:45,140 --> 01:25:46,223 Sean, what is that? 1112 01:25:46,933 --> 01:25:49,059 -l'm just feeding my pet. -What pet? 1113 01:25:49,227 --> 01:25:51,186 Sean. 1114 01:25:51,479 --> 01:25:53,981 -You think my mom will let me keep him? -l don't know. 1115 01:25:54,149 --> 01:25:56,233 Might not even stay here. 1116 01:25:56,401 --> 01:25:58,235 -Look at it. -Hey, come on. 1117 01:25:58,403 --> 01:26:00,571 -This is your problem. -Where are you going? 1118 01:26:01,072 --> 01:26:03,907 l got some food for you. Come on. Come back down here. 1119 01:26:04,075 --> 01:26:05,659 Come on. 1120 01:32:30,628 --> 01:32:32,629 [ENGLISH SDH] 80692

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.