Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,000 --> 00:00:12,074
Advertise your product or brand here
contact www.OpenSubtitles.org today
2
00:02:41,510 --> 00:02:44,010
< Nirvana Sutra > Verse 19
3
00:02:44,050 --> 00:02:46,470
The worst of the Eight HellsNis called Continuous Hell
4
00:02:46,680 --> 00:02:50,640
It has the meaning of ContinuousNSuffering. Thus the name
5
00:03:23,010 --> 00:03:24,140
5 years ago
6
00:03:25,260 --> 00:03:31,980
we started valet parking in Tuen Mun
7
00:03:33,520 --> 00:03:37,270
We were full of ambition
8
00:03:38,190 --> 00:03:40,190
But 2 weeks had hardly gone by
9
00:03:41,280 --> 00:03:44,570
and the cops started busting us every day
10
00:03:47,660 --> 00:03:48,950
Within one year
11
00:03:51,000 --> 00:03:52,670
6 of our brothers died
12
00:04:02,090 --> 00:04:03,630
Thanks to the Buddha, my life was spared
13
00:04:12,100 --> 00:04:15,650
What thousands must dieNso that Caesar may become great
14
00:04:16,690 --> 00:04:18,320
But I don't believe in destiny
15
00:04:20,280 --> 00:04:25,950
The rule of this gameNis to take fate in our own hands
16
00:04:27,490 --> 00:04:29,240
You are the newest in my gang
17
00:04:31,500 --> 00:04:33,040
Your records are the cleanest
18
00:04:35,460 --> 00:04:38,840
You can choose your own future
19
00:04:45,470 --> 00:04:46,640
OK
20
00:04:48,930 --> 00:04:50,430
I wish you guys
21
00:04:52,060 --> 00:04:54,690
every success in the police force
22
00:04:56,690 --> 00:04:58,110
Bottoms up, officers
23
00:05:16,460 --> 00:05:19,290
27149, you were here 10 minutes ago
24
00:05:19,500 --> 00:05:20,750
How many files were on my desk?
25
00:05:22,170 --> 00:05:24,260
Six, sir. Four beige ones on the left
26
00:05:24,510 --> 00:05:26,510
one red and one white on the right
27
00:05:32,390 --> 00:05:33,930
What do you think of me?
28
00:05:35,730 --> 00:05:37,480
Sorry, I'm not sure, sir
29
00:05:38,350 --> 00:05:40,310
But I know you're in a hurry today
30
00:05:40,520 --> 00:05:41,940
'coz your socks don't match
31
00:05:49,240 --> 00:05:50,910
27149, you can go now
32
00:05:51,200 --> 00:05:52,120
Yes, sir
33
00:05:58,080 --> 00:05:59,880
You owe me $500
34
00:06:01,540 --> 00:06:03,170
OK, but wait till pay day next month
35
00:06:03,710 --> 00:06:05,670
I told you he would make the bestNundercover cop
36
00:06:06,170 --> 00:06:08,800
Now that you're in the cadet schoolNyou should follow the rules
37
00:06:09,010 --> 00:06:11,220
Those who break the rules will beNlike him
38
00:06:11,430 --> 00:06:12,470
They will be expelled
39
00:06:16,810 --> 00:06:18,940
Who wants to trade place with him?
40
00:06:30,530 --> 00:06:31,990
I do
41
00:06:37,450 --> 00:06:40,750
27149Nthis is a long-term undercover mission
42
00:06:41,040 --> 00:06:43,000
Your records in the cadet schoolNwill be erased
43
00:06:43,290 --> 00:06:45,960
Only Superintendent Wong andNI know of your identity
44
00:06:46,260 --> 00:06:49,800
This mission is highly dangerousNis that clear?
45
00:06:50,180 --> 00:06:51,010
Yes, sir
46
00:06:52,340 --> 00:06:54,890
Sir, I can't stand it any longer
47
00:06:55,350 --> 00:06:58,600
I'm either harassed by copsNor beaten up by gangsters
48
00:06:59,770 --> 00:07:02,150
4927, you are still a rookie
49
00:07:02,400 --> 00:07:04,900
Give me a good reasonNwhy I should promote you
50
00:07:05,770 --> 00:07:09,280
Hang on?NWhy don't you go hang yourself instead?
51
00:07:10,820 --> 00:07:12,530
I won the Silver Whistle AwardNat the cadet
52
00:07:12,780 --> 00:07:14,370
and have received numerous kudos asNan officer
53
00:07:14,410 --> 00:07:16,910
I am confident I can lead the police forceNsir
54
00:07:22,880 --> 00:07:23,830
Boss
55
00:07:26,000 --> 00:07:27,420
OK, I got it
56
00:07:35,220 --> 00:07:36,010
Move forward
57
00:07:36,180 --> 00:07:37,310
Hurry up
58
00:07:42,480 --> 00:07:43,810
Please go over there to take your mugshot
59
00:08:22,180 --> 00:08:25,100
Excuse me
60
00:08:26,480 --> 00:08:28,690
Can I try this stereo?
61
00:08:29,650 --> 00:08:30,610
What speakers are you using?
62
00:08:30,900 --> 00:08:33,200
Nothing special, any recommendations?
63
00:08:35,240 --> 00:08:38,740
Try this tube amplifierNmade in Hong Kong, 10,000 only
64
00:08:41,660 --> 00:08:43,250
And use this cable, also locally madeNabout 1000
65
00:08:43,540 --> 00:08:44,830
The sound is as good as expensiveNEuropean amps
66
00:08:45,830 --> 00:08:49,040
Sweet high notes, crisp middleNstrong bass
67
00:08:49,380 --> 00:08:51,380
In a word, transparent
68
00:08:53,050 --> 00:08:54,430
Come and listen
69
00:09:02,220 --> 00:09:03,810
Human voices are drifting towards you
70
00:09:06,190 --> 00:09:07,480
See that?
71
00:09:09,360 --> 00:09:11,570
Voices are indeed drifting towards you
72
00:09:23,830 --> 00:09:26,080
Try this one
73
00:09:27,370 --> 00:09:29,750
This is ideal for listening to oldies
74
00:09:35,720 --> 00:09:36,840
What do you think?
75
00:09:37,130 --> 00:09:38,390
Much better indeed
76
00:09:41,220 --> 00:09:43,930
Any discount if I buy the whole set?
77
00:09:44,600 --> 00:09:45,850
Buy the tube amp here
78
00:09:46,560 --> 00:09:47,730
but not the speakers
79
00:09:48,730 --> 00:09:50,020
Go to Cheung Wai; it's cheaper there
80
00:09:52,190 --> 00:09:53,230
Whom should I ask for?
81
00:09:53,480 --> 00:09:54,570
Just tell them Yan sent you
82
00:10:02,410 --> 00:10:03,160
Which one is mine?
83
00:10:03,370 --> 00:10:04,160
The one in the middle
84
00:10:04,370 --> 00:10:05,830
Okay, thanks
85
00:10:06,160 --> 00:10:07,080
You're welcome
86
00:10:07,500 --> 00:10:09,500
Is Cheung Wai open yet?
87
00:10:09,710 --> 00:10:10,710
Sure
88
00:10:11,630 --> 00:10:12,540
You bastard
89
00:10:12,840 --> 00:10:14,920
I told you to watch the storeNnot to send my customers away
90
00:10:15,170 --> 00:10:17,050
But your speakers are over-priced
91
00:10:17,300 --> 00:10:21,180
If I don't sell them at this priceNhow can I afford to pay "protection money"?
92
00:10:21,510 --> 00:10:23,180
You can try not paying for a change
93
00:10:24,220 --> 00:10:25,100
Hey, the cable
94
00:10:25,350 --> 00:10:26,100
I'll return it in a few days
95
00:10:26,390 --> 00:10:28,480
$4,000 for a few days?
96
00:10:28,730 --> 00:10:29,480
Where are you rushing to?
97
00:10:29,770 --> 00:10:30,690
A funeral
98
00:11:00,130 --> 00:11:01,090
Tell me
99
00:11:01,510 --> 00:11:03,550
How many times have you been bustedNfor assault?
100
00:11:04,100 --> 00:11:05,720
I am trying to convinceNthe Department of Justice
101
00:11:07,100 --> 00:11:08,180
that you need to see a shrink
102
00:11:08,480 --> 00:11:09,690
But you keep on beating people up
103
00:11:12,770 --> 00:11:14,570
Are you really going nuts?
104
00:11:16,030 --> 00:11:17,740
Have you forgotten you're a cop?
105
00:11:19,990 --> 00:11:23,450
You told me it's only for 3 years
106
00:11:23,740 --> 00:11:25,330
But after 3 years come another 3 yearsNand another
107
00:11:28,160 --> 00:11:29,870
It's almost 10 years already, boss
108
00:11:31,670 --> 00:11:33,460
Can't you be a bit more courteous to me?
109
00:11:34,040 --> 00:11:36,300
I'm the only one in Hong KongNwho knows your real identity now
110
00:11:36,590 --> 00:11:40,170
Maybe I'll just erase your fileNso you can stick with the Triads for good
111
00:11:42,800 --> 00:11:43,890
What do you want me to do?
112
00:11:44,550 --> 00:11:46,430
Remind myself I'm a cop every day?
113
00:11:47,180 --> 00:11:52,020
Shouting "Drop your gun, I'm a cop"Neven in my dreams?
114
00:11:57,110 --> 00:11:58,030
When will Sam place his order?
115
00:11:58,230 --> 00:11:59,190
No idea
116
00:12:07,830 --> 00:12:08,990
Sometime this week
117
00:12:09,200 --> 00:12:09,830
What?
118
00:12:10,080 --> 00:12:11,250
Sometime this week
119
00:12:14,120 --> 00:12:15,380
The Thais are here
120
00:12:15,710 --> 00:12:17,590
Once the goods arriveNSam will resell them
121
00:12:20,630 --> 00:12:21,550
Where is the warehouse?
122
00:12:21,800 --> 00:12:23,720
How the hell do I know?
123
00:12:23,970 --> 00:12:25,550
I started working for him only 3 years ago
124
00:12:29,390 --> 00:12:31,020
OK, I'll let you retire after this
125
00:12:31,230 --> 00:12:34,440
BullshitNI heard this a zillion times already
126
00:12:49,330 --> 00:12:51,200
Shit. These mikes again?
127
00:12:51,370 --> 00:12:54,460
The Police is loaded with cashNTell them to get more advanced models
128
00:12:55,290 --> 00:12:57,000
How about implanting it into your body?
129
00:12:58,040 --> 00:12:59,210
Into which part of my body?
130
00:13:08,510 --> 00:13:11,270
A pinhole camera?
131
00:13:13,060 --> 00:13:14,100
Where's the lens?
132
00:13:15,690 --> 00:13:18,360
Your birthday is on the 25th, right?
133
00:13:21,030 --> 00:13:22,900
I never wear watches
134
00:13:57,480 --> 00:14:00,650
If we got nothing for the Interpol by 5pm
135
00:14:01,270 --> 00:14:02,980
the counterfeit passport case is off
136
00:14:03,190 --> 00:14:04,440
3:15. Tea time
137
00:14:06,110 --> 00:14:07,030
What would you like, boss?
138
00:14:07,530 --> 00:14:08,610
Tea with milk, please
139
00:14:09,200 --> 00:14:12,080
They won't talk without their attorney
140
00:14:12,370 --> 00:14:14,330
Has paged their lawyersNbut he hasn't called back yet
141
00:14:46,650 --> 00:14:49,070
I won't talk without my attorney
142
00:14:51,950 --> 00:14:53,200
I am Mr. Lau, your attorney
143
00:14:53,870 --> 00:14:55,370
Did you call home?
144
00:14:59,330 --> 00:15:00,830
Why should I call home?
145
00:15:02,580 --> 00:15:03,790
It's good then
146
00:15:04,130 --> 00:15:08,220
Where were you last fridayNfrom 3:45 to 5:00 pm?
147
00:15:09,380 --> 00:15:12,220
Brother Mo told me to ask youNif your family needs any help
148
00:15:14,850 --> 00:15:16,310
No need to look around
149
00:15:16,520 --> 00:15:18,100
They won't record anythingNwhen a lawyer is present
150
00:15:18,350 --> 00:15:19,390
It's not admissible in court anyway
151
00:15:31,280 --> 00:15:32,610
Brother Mo sent you?
152
00:15:36,040 --> 00:15:37,700
Those 2 kids next door
153
00:15:38,120 --> 00:15:40,080
have squealed on the workshop already
154
00:15:40,410 --> 00:15:41,710
Cops are heading there now
155
00:15:42,750 --> 00:15:46,300
Brother Mo told you not to say anything
156
00:15:48,710 --> 00:15:52,630
If your brother is thereNtell him to leave right away
157
00:15:53,800 --> 00:15:54,800
Here
158
00:16:10,110 --> 00:16:11,200
What?
159
00:16:11,610 --> 00:16:12,820
Scram
160
00:16:13,280 --> 00:16:15,240
I ask you to scram, do you hear?
161
00:16:15,490 --> 00:16:16,990
Scram right away
162
00:16:20,200 --> 00:16:22,710
All right. I'll leave you
163
00:16:23,830 --> 00:16:27,090
If you don't trust me, so be it
164
00:16:28,800 --> 00:16:30,300
Take care
165
00:16:33,180 --> 00:16:36,760
RememberNdon't talk without your attorney
166
00:16:37,050 --> 00:16:38,350
I don't need you to tell me that
167
00:16:41,390 --> 00:16:42,020
Fanny
168
00:16:42,230 --> 00:16:42,850
Yes?
169
00:16:43,020 --> 00:16:43,730
Take this
170
00:16:45,230 --> 00:16:46,020
Check this number
171
00:16:46,190 --> 00:16:46,980
Sure
172
00:16:47,230 --> 00:16:48,360
Send this message for me
173
00:16:56,870 --> 00:16:58,830
Cheung Fai Industrial Building, 2nd Floor
174
00:17:00,160 --> 00:17:04,080
Cheung Fai Industrial Building, 2nd FloorNOK
175
00:17:04,250 --> 00:17:04,830
Boss
176
00:17:05,040 --> 00:17:06,040
All set
177
00:17:06,380 --> 00:17:07,500
A Triad member
178
00:17:08,290 --> 00:17:08,960
Where's my tea?
179
00:17:09,170 --> 00:17:09,800
Here
180
00:17:09,960 --> 00:17:10,880
Thanks
181
00:17:14,760 --> 00:17:15,800
You're great
182
00:17:16,090 --> 00:17:17,550
How did you know it's Mo's hideout?
183
00:17:23,640 --> 00:17:24,600
Thanks
184
00:17:27,730 --> 00:17:29,770
Hello, yes
185
00:17:31,780 --> 00:17:33,650
No problem. OK
186
00:17:34,400 --> 00:17:36,610
Sorry guys, over time tonight
187
00:17:46,250 --> 00:17:48,540
Our target tonight is a drug traffickingNcartel
188
00:17:49,420 --> 00:17:54,170
In an hour's timeNthey will be trading with a Thai seller
189
00:17:54,590 --> 00:17:57,090
Cash will be handed over in the buildingNacross the street
190
00:17:57,800 --> 00:17:59,640
in a unit on the 3rd floor
191
00:18:02,770 --> 00:18:04,890
Where the goods will be delivered isNstill unknown
192
00:18:05,600 --> 00:18:10,520
CIB shall tag the targetNand tap the phone lines
193
00:18:10,730 --> 00:18:16,530
Our unit will not take action tillNour mole has pinned down the delivery location
194
00:18:17,150 --> 00:18:18,490
Let's take a look at our principal stars
195
00:18:22,580 --> 00:18:24,160
Here are our principal stars tonight:
196
00:18:24,410 --> 00:18:26,910
Hon Sam, Chen Wing-yan, Del Piero
197
00:18:32,250 --> 00:18:33,840
We've been watching them for a long time
198
00:18:34,130 --> 00:18:35,380
We'd better nail them tonight
199
00:18:35,800 --> 00:18:36,920
OK? No more questions?
200
00:18:37,090 --> 00:18:37,880
Let's get to work
201
00:18:54,530 --> 00:18:56,360
Sorry for paging you so urgently
202
00:18:57,570 --> 00:18:59,030
But our mission is kept confidential tillNthe last moment
203
00:18:59,280 --> 00:18:59,910
No problem
204
00:19:00,110 --> 00:19:00,820
Do you have confidence?
205
00:19:01,240 --> 00:19:02,370
Yes, it should be OK
206
00:19:02,530 --> 00:19:03,280
Hello, Dad
207
00:19:03,700 --> 00:19:04,660
Pass the phone to Dad
208
00:19:06,750 --> 00:19:08,250
I can't come home for dinner
209
00:19:09,920 --> 00:19:11,670
Too badNDinner has been prepared already
210
00:19:11,880 --> 00:19:13,670
Call me when you're backNI'll heat it up for you
211
00:19:17,590 --> 00:19:18,880
You look so relaxed
212
00:19:19,090 --> 00:19:20,930
It's only workNWe can always work on it next time
213
00:19:21,550 --> 00:19:22,470
Sorry
214
00:19:49,370 --> 00:19:52,290
All cell phone signals in this areaNare under surveillance
215
00:19:55,380 --> 00:19:56,340
SP Wong
216
00:19:57,880 --> 00:19:59,260
SP Wong, which channel?
217
00:19:59,630 --> 00:20:00,920
Channel 454870
218
00:20:01,090 --> 00:20:02,130
Channel 454870
219
00:20:38,000 --> 00:20:39,630
Attention. Our prey is in sight
220
00:20:47,810 --> 00:20:48,760
Big Brother
221
00:21:04,570 --> 00:21:05,740
Boss
222
00:21:11,620 --> 00:21:12,620
Take out all your cell phones
223
00:21:19,250 --> 00:21:20,710
You two, go get the car
224
00:21:21,760 --> 00:21:22,760
Wait
225
00:21:24,680 --> 00:21:25,680
Yan
226
00:21:26,510 --> 00:21:27,850
escort the Thais here
227
00:21:29,220 --> 00:21:30,220
You two, follow me
228
00:21:39,190 --> 00:21:39,650
Lau
229
00:21:39,900 --> 00:21:40,730
Yes
230
00:21:40,940 --> 00:21:43,110
Did Sam and his gang make any calls?
231
00:21:43,650 --> 00:21:45,450
No. They probably changed their phones
232
00:21:45,650 --> 00:21:47,870
Let's search randomly for callsNmade from this area
233
00:21:48,370 --> 00:21:49,240
Searching
234
00:21:50,950 --> 00:21:51,700
Some 6,500 cell phones
235
00:21:51,990 --> 00:21:53,750
are being connected in this area right now
236
00:21:54,000 --> 00:21:57,250
267 cell phones are making callsNon this street alone
237
00:21:57,580 --> 00:21:59,000
Give me 10 minutes
238
00:21:59,170 --> 00:22:00,000
Good
239
00:22:00,750 --> 00:22:01,550
Thank you
240
00:22:05,920 --> 00:22:07,090
Did they spot us?
241
00:22:09,010 --> 00:22:10,760
Are those two over there watching us?
242
00:22:12,390 --> 00:22:13,850
Which two?
243
00:22:14,100 --> 00:22:15,560
Those two
244
00:22:17,480 --> 00:22:19,360
No one is watching you
245
00:22:19,610 --> 00:22:22,570
Those two making out over there
246
00:22:23,030 --> 00:22:25,360
They are just making outNWhy would they be watching you?
247
00:22:25,570 --> 00:22:26,530
You think you're a movie star?
248
00:22:29,410 --> 00:22:30,370
Our prey is back
249
00:22:30,740 --> 00:22:31,660
Yip, watch our prey closely
250
00:22:44,340 --> 00:22:45,800
Boss. The Thais are here
251
00:22:46,420 --> 00:22:48,010
Hey man
252
00:22:48,300 --> 00:22:48,760
What's up?
253
00:22:49,050 --> 00:22:50,430
How are you?
254
00:22:51,180 --> 00:22:52,180
Cigar?
255
00:22:54,930 --> 00:22:55,890
Is that any good?
256
00:22:57,270 --> 00:22:58,770
Excellent
257
00:23:05,230 --> 00:23:06,240
Is it cold in Hong Kong?
258
00:23:06,570 --> 00:23:08,070
Very cold
259
00:23:08,360 --> 00:23:10,200
You even know how to speak Cantonese
260
00:23:13,080 --> 00:23:14,910
How fantastic
261
00:23:16,370 --> 00:23:18,160
Marvelous indeed
262
00:23:45,400 --> 00:23:46,570
AA+
263
00:23:51,110 --> 00:23:52,870
Deal
264
00:24:04,290 --> 00:24:06,250
Automobile license plate number HN397Nis taking off
265
00:24:06,500 --> 00:24:08,420
Repeat, Helen, NelsonNHN397 is taking off
266
00:24:08,670 --> 00:24:09,720
Attention. HN397 is taking off
267
00:24:10,010 --> 00:24:12,090
Repeat, Helen, Nelson, 397
268
00:24:17,560 --> 00:24:18,680
Should we send a car to tail them?
269
00:24:30,820 --> 00:24:32,570
ElephantNKwai Chung Container Terminus
270
00:24:33,610 --> 00:24:35,160
Roger
271
00:24:41,830 --> 00:24:44,080
Piero. You're being tailed
272
00:24:44,330 --> 00:24:45,330
Lead them in circles
273
00:24:55,590 --> 00:24:56,930
They know which channel we are on
274
00:24:57,810 --> 00:24:59,390
Switch to channel 456855
275
00:25:06,270 --> 00:25:08,610
Boss, where are those two going?
276
00:25:10,230 --> 00:25:12,860
Don't worry, take it easy
277
00:25:22,620 --> 00:25:24,580
Take care of the Thais for me
278
00:25:40,510 --> 00:25:41,270
Sorry, sir
279
00:25:47,270 --> 00:25:48,060
Hello?
280
00:25:49,270 --> 00:25:51,730
Why don't you use the walkie talkie?NWe've switched channels?
281
00:25:51,980 --> 00:25:52,900
Are you done yet?
282
00:25:53,570 --> 00:25:54,240
456855
283
00:25:54,450 --> 00:25:55,150
Beat it
284
00:25:59,660 --> 00:26:01,870
Piero, are you being tailed?
285
00:26:04,000 --> 00:26:05,160
Keep driving around
286
00:26:29,190 --> 00:26:30,150
Cheung
287
00:26:30,770 --> 00:26:33,780
Use the current channel to tell ElephantNthat action has been cancelled
288
00:26:33,900 --> 00:26:34,780
Yes, sir
289
00:26:38,660 --> 00:26:40,740
Elephant, no hunting tonight
290
00:26:41,120 --> 00:26:42,870
Come back to the station
291
00:26:51,790 --> 00:26:52,460
It's done
292
00:26:52,630 --> 00:26:53,340
What the hell is going on?
293
00:26:55,170 --> 00:26:58,090
Our guys are freezing to death out there
294
00:26:58,840 --> 00:27:00,590
What's so funny?
295
00:27:00,970 --> 00:27:03,810
I speak Thai. I know what they're saying
296
00:27:04,140 --> 00:27:04,970
Really?
297
00:27:05,220 --> 00:27:08,980
Yes. They are bitching at the boss
298
00:27:10,440 --> 00:27:11,900
What are they bitching about?
299
00:27:12,150 --> 00:27:15,860
Those Thais at Lung Koo BayNare freezing to death
300
00:27:16,070 --> 00:27:19,320
You know they can't stand the cold
301
00:27:20,320 --> 00:27:21,450
That's right
302
00:27:22,120 --> 00:27:23,530
You're sharp
303
00:27:56,530 --> 00:27:57,570
Cheung, call Elephant
304
00:27:57,860 --> 00:27:58,940
Goods to be delivered at Lung Koo Bay
305
00:28:14,340 --> 00:28:16,590
Boss, I found it
306
00:28:16,840 --> 00:28:19,800
Tell Keung to check the goodsNAnd make sure no one is around
307
00:28:21,800 --> 00:28:22,720
Not a soul
308
00:28:29,140 --> 00:28:31,230
A boat is approachingNProbably for checking the goods
309
00:28:39,940 --> 00:28:42,070
The cocaine is all here
310
00:28:42,320 --> 00:28:43,820
Keung, are you an idiot or what?
311
00:28:44,530 --> 00:28:45,120
Boss
312
00:28:45,280 --> 00:28:46,200
I heard it
313
00:28:47,120 --> 00:28:50,080
Tell Keung to shout a loudNthat the cocaine is his
314
00:28:50,700 --> 00:28:52,620
Keung, the Boss
315
00:28:52,870 --> 00:28:55,250
asks you to shout aloud that the cocaineNis yours
316
00:28:55,580 --> 00:28:59,090
The cocaine is yours
317
00:29:00,710 --> 00:29:01,630
Take delivery
318
00:29:08,430 --> 00:29:09,770
They are taking deliveryNGet ready for action
319
00:29:17,770 --> 00:29:19,900
Thanks. Thanks
320
00:29:21,490 --> 00:29:22,280
Thank you
321
00:29:31,160 --> 00:29:31,910
Double Eight
322
00:29:35,580 --> 00:29:37,040
As soon as the Thais step out, arrest them
323
00:29:44,590 --> 00:29:45,590
There's a stooge. Stop the deal
324
00:29:55,270 --> 00:29:56,650
There's a stooge. Stop the deal
325
00:30:01,980 --> 00:30:02,780
Wait
326
00:30:03,490 --> 00:30:05,030
There's a stooge. Stop the deal
327
00:30:09,870 --> 00:30:10,370
Hello?
328
00:30:10,620 --> 00:30:11,910
Cast all the goods into the sea. Now
329
00:30:13,700 --> 00:30:15,210
Keung. Cast all the goods into the sea
330
00:30:15,460 --> 00:30:16,870
Police. Freeze
331
00:30:31,140 --> 00:30:32,140
We got the men but lost the goods
332
00:30:32,390 --> 00:30:33,100
They have cast everything into the sea
333
00:30:33,310 --> 00:30:34,560
Double Eight, hold it
334
00:30:52,120 --> 00:30:53,120
All of you, follow me
335
00:30:54,830 --> 00:30:56,210
What are you looking at?
336
00:31:28,450 --> 00:31:29,410
Boss. Let's...
337
00:31:51,800 --> 00:31:53,140
Police, don't move
338
00:32:39,730 --> 00:32:40,730
Sam
339
00:32:41,980 --> 00:32:43,310
Your food looks good
340
00:32:43,650 --> 00:32:44,610
Not bad
341
00:32:46,270 --> 00:32:47,440
We've straightened it out
342
00:32:47,610 --> 00:32:49,530
Your boys are only strolling on the beach
343
00:32:50,070 --> 00:32:51,070
So they can go now?
344
00:32:51,490 --> 00:32:52,660
Sure, any time
345
00:32:52,990 --> 00:32:54,950
We don't want to waste any more ofNyour precious time
346
00:32:55,950 --> 00:32:57,790
We've known each other for so longNDon't give me that
347
00:32:58,450 --> 00:32:59,950
I haven't had my dinner hereNfor quite a while
348
00:33:00,410 --> 00:33:01,620
If you like it, you're always welcome here
349
00:33:01,830 --> 00:33:02,580
How about tomorrow?
350
00:33:04,290 --> 00:33:05,380
I'll take a rain check
351
00:33:06,750 --> 00:33:08,630
I feel bad coming here empty-handed
352
00:33:08,880 --> 00:33:10,090
Don't stand on ceremonies
353
00:33:10,420 --> 00:33:11,880
I' should feel bad
354
00:33:12,130 --> 00:33:14,090
for making you drop several grandNtonight
355
00:33:35,610 --> 00:33:38,080
You think planting a mole in us will doNus in?
356
00:33:38,490 --> 00:33:39,580
Same here
357
00:33:58,550 --> 00:34:00,140
I remember a story
358
00:34:01,470 --> 00:34:03,810
Two fools are waiting for theirNkidney transplants
359
00:34:04,100 --> 00:34:05,230
but only one kidney is available
360
00:34:05,980 --> 00:34:07,600
The two guys thus play a game
361
00:34:08,650 --> 00:34:10,940
They each put a playing cardNinto the other's pocket
362
00:34:11,150 --> 00:34:14,780
Whoever guesses the card in his ownNpocket wins
363
00:34:17,070 --> 00:34:18,570
You know I can see your card
364
00:34:20,830 --> 00:34:22,450
I think so too
365
00:34:27,120 --> 00:34:28,500
I will beat you
366
00:34:28,880 --> 00:34:29,790
Let's see
367
00:34:31,130 --> 00:34:33,210
We should be more careful
368
00:34:33,420 --> 00:34:34,300
I will
369
00:34:35,130 --> 00:34:36,590
By the way
370
00:34:37,300 --> 00:34:38,970
whoever loses the game will die
371
00:34:41,680 --> 00:34:43,560
Let's see when you're gonna die
372
00:34:48,480 --> 00:34:50,900
Ever seen someone shakesNa corpse's hand?
373
00:34:55,240 --> 00:34:56,070
Let's go
374
00:35:17,380 --> 00:35:18,300
Put it next to the couch
375
00:35:18,430 --> 00:35:19,220
OK
376
00:35:19,510 --> 00:35:20,430
Thanks
377
00:35:24,010 --> 00:35:25,390
Mary
378
00:35:25,720 --> 00:35:27,430
What's interior designer's number?
379
00:35:27,640 --> 00:35:31,610
The interior designer... 90255047
380
00:35:33,730 --> 00:35:35,150
How many boxes have I counted?
381
00:35:36,320 --> 00:35:37,650
382
381
00:35:37,950 --> 00:35:39,570
24? Are you sure?
383
00:35:39,700 --> 00:35:40,860
Positive
384
00:35:43,660 --> 00:35:44,450
Pass me the phone
385
00:35:44,490 --> 00:35:45,740
Coming
386
00:35:50,420 --> 00:35:51,630
Hello?
387
00:35:52,330 --> 00:35:52,710
Hold on please
388
00:35:52,920 --> 00:35:53,710
Who is it?
389
00:35:53,880 --> 00:35:54,630
I don't know
390
00:35:54,920 --> 00:35:55,920
Hello
391
00:35:56,260 --> 00:35:57,130
It's me
392
00:35:57,300 --> 00:35:59,090
Yes, I'm moving in
393
00:35:59,300 --> 00:36:01,300
Don't eavesdrop. It's confidential
394
00:36:02,220 --> 00:36:03,260
I lost all of my goods
395
00:36:04,260 --> 00:36:05,010
There's a mole
396
00:36:05,350 --> 00:36:06,270
Dig him out for me
397
00:36:06,470 --> 00:36:07,890
Hold on, too many people around here
398
00:36:08,060 --> 00:36:09,020
Hold on
399
00:36:10,640 --> 00:36:13,150
I have no access to those undercover filesNI can't dig him out
400
00:36:13,480 --> 00:36:14,770
I don't care how difficult it is
401
00:36:17,150 --> 00:36:19,240
I only know he uses Morse codes
402
00:36:24,070 --> 00:36:30,080
Give me all the information on the peopleNaround you last night
403
00:36:30,290 --> 00:36:33,920
Their real names, ID card no.NAccount no., etc
404
00:36:35,170 --> 00:36:36,880
See you tonight, at the cinema
405
00:36:37,130 --> 00:36:37,960
OK
406
00:36:43,680 --> 00:36:44,550
What's the matter?
407
00:36:48,180 --> 00:36:49,680
408
407
00:36:50,980 --> 00:36:52,140
409
408
00:36:52,520 --> 00:36:53,850
410
409
00:36:54,060 --> 00:36:56,020
I'm talking about my novel
411
00:36:56,270 --> 00:36:57,820
I know what I'm going to write aboutNCome here
412
00:36:59,110 --> 00:37:02,150
I can write about a man with 28 differentNpersonalities
413
00:37:02,700 --> 00:37:03,530
Are you talking about me?
414
00:37:03,780 --> 00:37:05,120
Be more serious
415
00:37:05,570 --> 00:37:06,490
Think about it
416
00:37:06,740 --> 00:37:08,660
A man with 28 personalities
417
00:37:08,870 --> 00:37:11,660
That means he starts role playingNthe minute he wakes up
418
00:37:11,910 --> 00:37:14,420
He is no longer certainNwhich personality is the real him
419
00:37:15,790 --> 00:37:16,790
Isn't it scary?
420
00:37:17,000 --> 00:37:17,800
Very much
421
00:37:18,460 --> 00:37:19,250
Good?
422
00:37:19,510 --> 00:37:20,590
Yeah. Will be a bestseller for sure
423
00:37:20,800 --> 00:37:21,380
Wait...
424
00:37:21,590 --> 00:37:22,130
What is it?
425
00:37:22,510 --> 00:37:23,590
Why is the ottoman so big?
426
00:37:24,090 --> 00:37:25,010
Which one?
427
00:37:25,640 --> 00:37:28,640
I must have gotten the measurementsNwrong
428
00:37:30,060 --> 00:37:31,480
Take it easy
429
00:37:31,810 --> 00:37:33,190
You women...
430
00:37:33,440 --> 00:37:35,270
Let me see. Get up slowly
431
00:37:36,150 --> 00:37:37,230
Don't be mad
432
00:37:43,200 --> 00:37:44,200
Meet up?
433
00:37:44,490 --> 00:37:45,360
You want me dead?
434
00:37:45,610 --> 00:37:47,070
There's a mole in the police station
435
00:37:47,450 --> 00:37:48,660
Dig him out first
436
00:37:50,330 --> 00:37:51,450
So who is he?
437
00:37:53,160 --> 00:37:54,330
I can't talk anymore
438
00:37:55,620 --> 00:37:56,580
What?
439
00:37:57,420 --> 00:37:58,460
Just now?
440
00:37:59,130 --> 00:38:00,170
I was at a Chinese chiropractor
441
00:38:01,710 --> 00:38:03,220
I'm seeing the shrink now
442
00:38:03,970 --> 00:38:05,880
I'm going psycho. That's it
443
00:39:04,690 --> 00:39:07,530
This chair is really... incredible
444
00:39:09,030 --> 00:39:10,450
You should get one for yourself?
445
00:39:10,700 --> 00:39:12,450
So you don't need to come hereNand sleep every time
446
00:39:12,660 --> 00:39:14,200
It's more comfortable here
447
00:39:15,540 --> 00:39:16,960
Don't be so peevish
448
00:39:17,160 --> 00:39:19,630
During these 4 months, if it weren't for me
449
00:39:19,960 --> 00:39:21,670
you wouldn't have the time to play
450
00:39:23,500 --> 00:39:25,210
It's 5 monthsNcomputer games
451
00:39:26,840 --> 00:39:29,010
In one more monthNyour mandatory therapy will be over
452
00:39:29,220 --> 00:39:30,760
You can sleep peacefully at home then
453
00:39:32,180 --> 00:39:33,640
So soon?
454
00:39:34,970 --> 00:39:37,430
I don't seem to have improved at all
455
00:39:37,730 --> 00:39:40,520
Why don't you just prolong my treatment
456
00:39:40,810 --> 00:39:44,730
Besides, my head is splitting these days
457
00:39:45,030 --> 00:39:46,860
Could it be schizophrenia?
458
00:39:47,360 --> 00:39:50,280
This is called "headache"NI'll prescribe some Panadol for you
459
00:39:54,030 --> 00:39:55,620
ActuallyNthere's something I want to ask you
460
00:39:55,660 --> 00:39:57,330
but...
461
00:39:57,540 --> 00:39:59,370
it's kind of embarrassing
462
00:40:00,250 --> 00:40:02,130
What do you think of me?
463
00:40:07,130 --> 00:40:09,630
Do you think I'm a good guy or a bad guy?
464
00:40:11,470 --> 00:40:12,510
I hardly know who you are
465
00:40:20,730 --> 00:40:23,400
Tell you a secret, but don't tell anyone
466
00:40:28,320 --> 00:40:29,490
I'm actually a cop
467
00:40:34,910 --> 00:40:36,120
So am I
468
00:40:44,340 --> 00:40:45,590
Let's continue next week
469
00:40:45,960 --> 00:40:47,420
Try to remember your dreams
470
00:40:48,460 --> 00:40:49,470
Of course
471
00:40:50,510 --> 00:40:51,470
I will dream about you
472
00:40:53,430 --> 00:40:54,430
See you next week
473
00:40:58,520 --> 00:40:59,680
Just Panadol?
474
00:41:05,770 --> 00:41:06,650
Bye
475
00:41:12,450 --> 00:41:14,370
Your promotion should be OK
476
00:41:15,910 --> 00:41:17,490
You will be transferred to Internal Affairs
477
00:41:17,740 --> 00:41:19,700
but you will work at OCTB
478
00:41:21,710 --> 00:41:22,620
I don't understand
479
00:41:24,380 --> 00:41:27,420
I suspect Sam has a moleNin the department
480
00:41:27,670 --> 00:41:28,710
I want you to investigate
481
00:41:29,340 --> 00:41:30,340
Why me?
482
00:41:31,260 --> 00:41:34,260
We have scrutinized all possibleNcandidates
483
00:41:34,680 --> 00:41:36,140
You have an immaculate record
484
00:41:36,720 --> 00:41:38,720
You have solved many cases in CIB
485
00:41:39,470 --> 00:41:43,140
Working in IA, you will get in touchNwith senior officials
486
00:41:43,520 --> 00:41:44,980
That's a good opportunity
487
00:41:46,020 --> 00:41:49,020
I've arranged for you to appear on TV
488
00:41:49,530 --> 00:41:50,730
Remember to spruce up a bit
489
00:41:54,150 --> 00:41:55,410
When will I meet the Board?
490
00:41:56,030 --> 00:41:57,240
You just did
491
00:41:58,030 --> 00:42:01,660
Come, take a stab
492
00:42:06,170 --> 00:42:07,080
Thanks
493
00:42:08,040 --> 00:42:09,040
By the way
494
00:42:09,880 --> 00:42:11,960
how's the wedding?
495
00:42:12,460 --> 00:42:13,510
Everything's on schedule
496
00:42:14,510 --> 00:42:15,510
That's good
497
00:42:16,050 --> 00:42:18,890
You'll be more stable after marriage
498
00:42:19,220 --> 00:42:20,600
Your image will improve too
499
00:42:21,270 --> 00:42:22,770
You have chance of further promotion
500
00:42:25,640 --> 00:42:27,900
Yes, broaden your horizon
501
00:42:31,360 --> 00:42:32,860
Fill in your real name
502
00:42:33,070 --> 00:42:34,240
This is my real name
503
00:42:34,860 --> 00:42:36,320
You don't know Del Piero is my real name?
504
00:42:36,530 --> 00:42:37,280
Is that so?
505
00:42:37,490 --> 00:42:38,370
Yes
506
00:42:46,370 --> 00:42:47,670
What are you guys writing?
507
00:42:48,130 --> 00:42:52,130
The Boss told us to fill in these forms
508
00:42:52,460 --> 00:42:54,970
Must be setting up mandatoryNprovident funds for us
509
00:42:55,170 --> 00:42:56,260
You know, MPF
510
00:42:59,350 --> 00:43:00,180
Are you serious?
511
00:43:00,470 --> 00:43:01,890
You don't know to spell BOD YGUARD?
512
00:43:02,140 --> 00:43:02,680
Isn't it supposed to look like this?
513
00:43:02,890 --> 00:43:04,100
Of course not
514
00:43:18,070 --> 00:43:19,530
Should be B-O-D-Y-G-A-R-D
515
00:43:19,780 --> 00:43:20,990
That's it
516
00:43:46,930 --> 00:43:48,020
A shipment will come in next week
517
00:43:49,600 --> 00:43:50,650
They are watching closely
518
00:43:51,730 --> 00:43:52,980
You do what you need to do
519
00:43:54,270 --> 00:43:55,530
I'll handle the rest
520
00:43:57,360 --> 00:43:59,740
The file is open. I'm afraid I can't handle it
521
00:44:00,240 --> 00:44:01,990
So you're not worried about me
522
00:44:03,490 --> 00:44:05,660
You are worried about yourselfNInspector Lau
523
00:44:09,790 --> 00:44:11,580
Those girls are so ugly
524
00:44:22,260 --> 00:44:23,760
I'll take care of it as soon as I can
525
00:45:26,700 --> 00:45:27,660
Hello?
526
00:45:31,370 --> 00:45:32,750
I'm on my way back
527
00:46:16,670 --> 00:46:18,000
Yan
528
00:46:19,710 --> 00:46:20,920
How long have you worked for me?
529
00:46:21,760 --> 00:46:23,130
3 or 4 years already
530
00:46:23,670 --> 00:46:24,800
That long?
531
00:46:25,510 --> 00:46:26,800
Doesn't seem that long to me
532
00:46:30,100 --> 00:46:32,020
I have another shipment next week
533
00:46:32,390 --> 00:46:33,390
But this time
534
00:46:34,020 --> 00:46:37,100
I'm using some tough, new faces
535
00:46:37,350 --> 00:46:38,480
So you guys can rest
536
00:46:42,150 --> 00:46:43,530
Even Keung and the others?
537
00:46:44,240 --> 00:46:45,490
Keung?
538
00:46:48,370 --> 00:46:50,530
Don't you know he's nuts?
539
00:47:02,960 --> 00:47:04,590
There's a mole within us. You know that?
540
00:47:11,640 --> 00:47:12,850
What do you think we should do?
541
00:47:14,560 --> 00:47:15,600
I'll take care of it
542
00:47:16,560 --> 00:47:17,690
How?
543
00:47:29,740 --> 00:47:33,040
I'll find out who he is in a couple of daysNGet ready for action
544
00:47:35,870 --> 00:47:37,040
Yan
545
00:47:39,960 --> 00:47:41,670
Of all the brothers, I trust you the most
546
00:48:06,530 --> 00:48:09,150
Lau
547
00:48:16,450 --> 00:48:17,540
No, thanks
548
00:48:22,840 --> 00:48:24,040
These folks
549
00:48:24,460 --> 00:48:26,670
You know most of themNno need for introduction, right?
550
00:48:29,510 --> 00:48:30,130
No, but...
551
00:48:30,380 --> 00:48:31,220
they are so...
552
00:48:33,470 --> 00:48:35,970
Who doesn't know you're sent hereNto find the mole?
553
00:48:36,180 --> 00:48:38,180
What do you want them to do?NPour you a cup of coffee?
554
00:48:38,980 --> 00:48:41,690
Only an idiot will not be envied, right?
555
00:48:42,100 --> 00:48:44,650
They all want to know who the mole is
556
00:48:45,020 --> 00:48:46,690
Just tell me whom you want to investigate
557
00:48:46,730 --> 00:48:47,690
OK
558
00:48:48,610 --> 00:48:49,700
Any clues?
559
00:48:52,240 --> 00:48:53,530
Two days ago, my informer
560
00:48:53,740 --> 00:48:55,950
nearly found out who he was
561
00:48:56,200 --> 00:48:59,040
Too bad he lost him
562
00:48:59,330 --> 00:49:01,000
But if Sam is getting a new shipmentNhe must contact the mole again
563
00:49:01,290 --> 00:49:03,250
Just follow Sam and we'll getNwhat we want
564
00:49:04,670 --> 00:49:06,380
That's right. I've much to learn from you
565
00:49:06,750 --> 00:49:07,840
Don't say that
566
00:49:08,090 --> 00:49:10,550
Our seniors sent you hereNbecause they think you can do it
567
00:49:10,840 --> 00:49:12,760
Not everyone can handle IA tasks
568
00:49:13,010 --> 00:49:13,800
It's stuffy here
569
00:49:14,220 --> 00:49:15,220
Let's get out of here
570
00:49:15,470 --> 00:49:17,510
The coffee here is the bestNin the headquarters
571
00:49:17,720 --> 00:49:18,640
I'll pour you a cup
572
00:49:43,710 --> 00:49:47,590
My informer nearly found outNwho the mole was
573
00:49:48,000 --> 00:49:49,380
But if Sam is getting a new shipment
574
00:49:49,710 --> 00:49:51,550
he must contact the mole again
575
00:50:56,780 --> 00:50:57,530
Yes?
576
00:50:58,870 --> 00:50:59,950
Hey
577
00:51:00,240 --> 00:51:01,450
The bed has arrived
578
00:51:01,830 --> 00:51:03,330
Is that so? Comfortable?
579
00:51:04,500 --> 00:51:05,540
You want to try it?
580
00:51:05,790 --> 00:51:08,380
Don't be silly. I have work to do
581
00:51:09,670 --> 00:51:10,880
Think about it
582
00:51:12,920 --> 00:51:14,800
No, I can't
583
00:51:15,010 --> 00:51:15,840
Come on
584
00:51:16,010 --> 00:51:17,010
Saturday
585
00:51:17,430 --> 00:51:18,640
I'll be free next SaturdayNWe can try it then
586
00:51:19,350 --> 00:51:20,390
OK
587
00:51:20,760 --> 00:51:21,510
OK, next Saturday then
588
00:51:21,810 --> 00:51:22,180
Bye
589
00:51:22,470 --> 00:51:23,220
Bye
590
00:51:27,480 --> 00:51:28,190
Up already?
591
00:51:28,310 --> 00:51:29,480
Yes
592
00:51:31,020 --> 00:51:33,280
We just tested the bedNand you are working again?
593
00:51:34,030 --> 00:51:35,820
I'm very hardworking
594
00:51:36,900 --> 00:51:37,950
What are you writing now?
595
00:51:38,200 --> 00:51:39,450
Here
596
00:51:41,120 --> 00:51:43,910
The more I think of it, the moreNpathetic the main character appears
597
00:51:44,500 --> 00:51:45,500
Pathetic indeed
598
00:51:46,500 --> 00:51:48,000
Perhaps I should make him a happier guy
599
00:51:48,370 --> 00:51:49,080
Good
600
00:51:49,380 --> 00:51:51,040
Should I turn him into a good guy?
601
00:51:53,710 --> 00:51:56,840
Even though he is goodNhe has done bad things
602
00:51:57,130 --> 00:51:58,260
So how should it end?
603
00:51:58,760 --> 00:52:01,050
That's a good question
604
00:52:01,350 --> 00:52:03,510
I'll leave this to you writers
605
00:52:04,520 --> 00:52:06,180
You're not going to sleep?NHelp me, please
606
00:52:06,430 --> 00:52:08,390
Help me, please?
607
00:52:08,690 --> 00:52:09,600
I can't
608
00:52:09,900 --> 00:52:11,810
Go to sleep. You are tired
609
00:52:29,370 --> 00:52:31,170
From now on
610
00:52:31,420 --> 00:52:32,500
follow SP Wong around the clock
611
00:52:36,090 --> 00:52:40,430
Piero, I know how to spot a plainclothes
612
00:52:41,260 --> 00:52:42,220
How?
613
00:52:42,510 --> 00:52:44,140
If he seems to be doing something
614
00:52:44,350 --> 00:52:46,640
but is paying attention to us instead
615
00:52:47,140 --> 00:52:48,480
then he is a cop
616
00:53:08,660 --> 00:53:10,370
Is that so?
617
00:53:11,290 --> 00:53:12,330
Then the whole place is filled with cops
618
00:53:12,540 --> 00:53:13,750
They're everywhere
619
00:53:23,640 --> 00:53:24,550
Yan
620
00:53:25,430 --> 00:53:26,220
Boss
621
00:53:41,030 --> 00:53:41,990
Watching something?
622
00:53:42,450 --> 00:53:43,450
You are a cop
623
00:53:44,450 --> 00:53:46,530
We are guessing who a cop is
624
00:53:47,200 --> 00:53:48,950
How trivial
625
00:53:51,040 --> 00:53:51,960
I'm going for a massage, wanna come?
626
00:53:52,210 --> 00:53:53,210
I hate it
627
00:53:54,000 --> 00:53:55,170
Don't tell
628
00:53:57,040 --> 00:53:58,000
Tell on him
629
00:53:58,250 --> 00:53:59,050
I won't
630
00:54:06,510 --> 00:54:07,510
What a coincidence
631
00:54:07,720 --> 00:54:10,020
Yes, I was shopping in the hood
632
00:54:11,060 --> 00:54:12,230
Haven't seen you for ages
633
00:54:13,480 --> 00:54:14,850
6 or 7 years already
634
00:54:17,730 --> 00:54:18,690
How are you?
635
00:54:19,400 --> 00:54:21,740
I'm married. How about you?
636
00:54:22,150 --> 00:54:24,450
Still working in...?
637
00:54:30,660 --> 00:54:31,660
Mommy
638
00:54:34,920 --> 00:54:35,710
Your daughter?
639
00:54:35,920 --> 00:54:36,710
Yes
640
00:54:39,380 --> 00:54:40,300
How old is she?
641
00:54:40,590 --> 00:54:41,550
5 years old
642
00:54:42,760 --> 00:54:46,550
I'm waiting for my husband's car, so...
643
00:54:47,010 --> 00:54:48,100
I'm also in a hurry
644
00:54:49,050 --> 00:54:49,760
Bye
645
00:54:49,810 --> 00:54:50,850
Bye
646
00:54:54,770 --> 00:54:57,400
Mommy, I'm 6 already
647
00:54:57,730 --> 00:55:00,270
Sorry, I always get it wrong
648
00:55:35,730 --> 00:55:36,640
Where are you now?
649
00:55:36,810 --> 00:55:37,730
On my way
650
00:55:46,610 --> 00:55:47,360
Hello?
651
00:55:48,110 --> 00:55:51,080
Boss, he is taking the subway
652
00:55:53,040 --> 00:55:53,910
Keep following him
653
00:56:16,680 --> 00:56:20,100
Boss, he has gone to the 24th floor
654
00:56:20,400 --> 00:56:21,650
Stay put. Don't do anything rash
655
00:56:38,290 --> 00:56:40,040
Boss, we've got him
656
00:56:42,250 --> 00:56:43,090
I don't know yet
657
00:56:43,670 --> 00:56:45,090
But I know where he is now
658
00:56:52,220 --> 00:56:53,300
Keep watch over here
659
00:57:10,780 --> 00:57:12,160
So? Any good news?
660
00:57:12,450 --> 00:57:13,370
A shipment will come in next week
661
00:57:13,620 --> 00:57:14,910
Time and location yet to be confirmed
662
00:57:15,490 --> 00:57:17,240
I still don't know who Sam's mole is
663
00:57:17,620 --> 00:57:19,580
but he seems confident he can blowNmy cover
664
00:57:22,000 --> 00:57:23,540
In that case
665
00:57:29,420 --> 00:57:31,550
we'd better stop itNWe're gonna lose for sure
666
00:57:32,260 --> 00:57:33,510
You are kidding, right?
667
00:57:33,760 --> 00:57:36,010
What else can we do? It's deadly business
668
00:57:38,270 --> 00:57:44,190
Hello?
669
00:57:44,440 --> 00:57:45,360
Boss said he had found the moleNHe told us to take care of him
670
00:57:46,860 --> 00:57:47,860
I'll be right there
671
00:58:08,460 --> 00:58:09,420
Hello?
672
00:58:10,760 --> 00:58:11,380
Keep an eye on SP Wong
673
00:58:26,980 --> 00:58:29,150
You two, take the stairs
674
00:58:30,070 --> 00:58:31,530
Keung, take the elevator
675
00:58:32,780 --> 00:58:34,200
Anyone knows you're seeing me today?
676
00:58:34,360 --> 00:58:35,110
No
677
00:58:35,450 --> 00:58:36,450
They are downstairs now
678
00:59:04,940 --> 00:59:05,850
What are you doing?
679
00:59:06,270 --> 00:59:07,480
Put it away
680
00:59:33,460 --> 00:59:34,720
Take the window-washing scaffolding
681
00:59:34,880 --> 00:59:35,760
How about you?
682
00:59:36,340 --> 00:59:37,380
I'll take the elevator
683
00:59:39,600 --> 00:59:40,600
Be careful
684
00:59:44,850 --> 00:59:45,770
Nothing
685
01:00:24,970 --> 01:00:27,940
Darling, the apartment is superb
686
01:00:28,140 --> 01:00:30,900
A 180-degree window facingNthe golf course
687
01:00:31,190 --> 01:00:32,690
plus club membership costs less thanNa million
688
01:00:39,240 --> 01:00:40,240
Superintendent Wong?
689
01:00:51,080 --> 01:00:52,420
Turn around to the main entrance
690
01:01:45,760 --> 01:01:47,100
What do you think of me?
691
01:01:54,020 --> 01:01:56,520
Your birthday is on the 25th, right?
692
01:02:17,090 --> 01:02:18,050
Let's go
693
01:02:18,250 --> 01:02:19,340
Police. Let's go
694
01:02:50,700 --> 01:02:52,080
Bad news, Boss
695
01:02:52,330 --> 01:02:53,290
Something happened to SP Wong
696
01:03:45,380 --> 01:03:48,090
There's a gunfight in Sheung WanNthis afternoon
697
01:03:48,300 --> 01:03:49,390
Three suspects were dead;
698
01:03:49,640 --> 01:03:52,140
several suspects and pedestriansNwere injured
699
01:03:52,390 --> 01:03:56,600
The police confirmed thatNone of the victims
700
01:03:56,810 --> 01:03:57,900
was superintendent in OCTBNMr. Wong Chi-shing
701
01:03:58,150 --> 01:03:59,270
The motive is unknown
702
01:03:59,520 --> 01:04:02,980
Possibility of gang feud is not ruled out
703
01:04:03,280 --> 01:04:05,030
They are now after several triad membersNactive in the Southern Kowloon area
704
01:04:05,280 --> 01:04:06,740
The Police Commissioner
705
01:04:06,950 --> 01:04:09,620
expressed condolence
706
01:04:09,820 --> 01:04:11,580
and pledged to solve the caseNas soon as possible
707
01:04:12,870 --> 01:04:14,410
It was a close shave
708
01:04:14,950 --> 01:04:16,620
10 minutes after you went to your massage
709
01:04:16,830 --> 01:04:18,580
Boss told us to get ready
710
01:04:19,880 --> 01:04:21,380
I was scared stiff
711
01:04:21,880 --> 01:04:24,960
You knowNI hide under the car in every fight
712
01:04:26,970 --> 01:04:28,720
And there were guns up there
713
01:04:29,430 --> 01:04:32,640
I wanted to sneak out of there
714
01:04:36,640 --> 01:04:40,940
Two days agoNBoss told me to go to his room
715
01:04:41,360 --> 01:04:43,610
He asked me how long I'd worked for him
716
01:04:43,940 --> 01:04:45,150
How the hell could I remember?
717
01:04:46,780 --> 01:04:48,320
He then said: Keung
718
01:04:49,490 --> 01:04:51,070
it's been 5 years already
719
01:04:52,910 --> 01:04:55,450
You've performed well all these years
720
01:04:56,450 --> 01:04:58,290
I have a question for you
721
01:04:59,620 --> 01:05:02,290
If one of your brothers is a mole
722
01:05:02,630 --> 01:05:03,920
will you dare to take him out?
723
01:05:04,800 --> 01:05:07,210
Of course I said yes to his face
724
01:05:07,510 --> 01:05:09,090
You think I'm an idiot?
725
01:05:12,760 --> 01:05:14,220
What's the result?
726
01:05:14,640 --> 01:05:16,970
Of course they couldn't find the mole
727
01:05:19,020 --> 01:05:20,730
The cop was tough
728
01:05:21,480 --> 01:05:22,600
They dragged him upstairs
729
01:05:22,980 --> 01:05:25,480
and beat him up for a good 10 minutes
730
01:05:26,610 --> 01:05:27,900
10 minutes...
731
01:05:32,070 --> 01:05:33,410
10 minutes...
732
01:05:35,120 --> 01:05:36,740
He didn't say a word
733
01:05:43,380 --> 01:05:44,290
Keung
734
01:05:46,880 --> 01:05:48,050
Boss said...
735
01:05:49,470 --> 01:05:51,380
the cop was hot on his trail
736
01:05:55,050 --> 01:05:58,060
Who didn't show up today is the mole
737
01:05:59,100 --> 01:06:00,270
I didn't...
738
01:06:00,850 --> 01:06:02,560
tell him you went for a massage
739
01:06:04,190 --> 01:06:07,520
If Boss knew, you're dead meat
740
01:06:10,360 --> 01:06:13,530
Yan, I want to ask you something
741
01:06:13,820 --> 01:06:15,990
How was the masseuse today?
742
01:06:18,160 --> 01:06:19,410
Because...
743
01:06:20,830 --> 01:06:23,370
if she's ugly, it's not worth it
744
01:06:29,250 --> 01:06:30,510
Leave right away
745
01:06:31,510 --> 01:06:34,010
There will be lots of cops after a car crash
746
01:06:37,640 --> 01:06:40,310
Anyway, remember this:
747
01:06:42,480 --> 01:06:44,480
If you see someone
748
01:06:45,730 --> 01:06:50,940
doing somethingNbut at the same time watching you...
749
01:06:54,110 --> 01:06:55,910
then he is a cop
750
01:07:41,120 --> 01:07:42,540
According to the closed-circuit TV
751
01:07:42,790 --> 01:07:45,000
SP Wong entered that building at 4:15 pm
752
01:07:45,290 --> 01:07:47,920
The suspects entered 20 minutes later
753
01:07:49,340 --> 01:07:51,090
At 4:38 pm
754
01:07:51,460 --> 01:07:53,260
we received Inspector Lau's report
755
01:07:54,920 --> 01:07:58,640
8 minutes before we arrivedNsomeone fell off the building
756
01:08:00,100 --> 01:08:01,350
That was SP Wong
757
01:08:02,310 --> 01:08:05,730
All the suspects killed orNinjured belong to Sam's gang
758
01:08:06,600 --> 01:08:08,100
Many suspects escaped
759
01:08:08,980 --> 01:08:10,110
The actual numbers are unknown
760
01:08:10,860 --> 01:08:12,820
Do you know why SP Wong went toNthat building?
761
01:08:17,320 --> 01:08:18,530
It was me
762
01:08:18,990 --> 01:08:20,450
I told CIB to follow him
763
01:08:20,740 --> 01:08:22,450
Why was CIB following him?
764
01:08:22,990 --> 01:08:24,450
That's IA's business
765
01:08:25,330 --> 01:08:26,710
Now that SP Wong is dead
766
01:08:26,960 --> 01:08:28,290
it is OCTB's business
767
01:08:28,620 --> 01:08:29,830
What kind of attitude is that?
768
01:08:30,080 --> 01:08:32,290
SP Wong was dedicated to the police forceNand you investigated him?
769
01:08:32,590 --> 01:08:34,250
What kind of attitude is that?
770
01:08:34,510 --> 01:08:37,170
So we senior officers have to askNfor your approval, huh?
771
01:08:37,470 --> 01:08:38,930
Your people have made a mistake nowNOr SP Wong wouldn't have died
772
01:08:39,180 --> 01:08:40,140
I am talking business here
773
01:08:40,430 --> 01:08:41,470
I am talking personal matters
774
01:08:41,680 --> 01:08:43,470
Nobody wanted this, OK?
775
01:08:49,600 --> 01:08:50,600
Sorry, sir
776
01:08:53,150 --> 01:08:54,400
It's my negligence
777
01:08:56,990 --> 01:08:58,740
I will give everybody an answer
778
01:08:59,490 --> 01:09:00,320
Sorry
779
01:09:05,290 --> 01:09:06,870
SP Wong has a file
780
01:09:07,160 --> 01:09:09,120
with information on our undercoverNin Sam's gang
781
01:09:09,750 --> 01:09:11,500
It is locked by a password
782
01:09:11,960 --> 01:09:13,750
The technical staff can't decipher it
783
01:09:14,750 --> 01:09:15,250
Inspector Lau
784
01:09:15,460 --> 01:09:16,090
Yes
785
01:09:16,380 --> 01:09:18,470
Work with CIB
786
01:09:18,720 --> 01:09:19,630
to unlock it
787
01:09:19,970 --> 01:09:21,840
Find our man and get him out of there
788
01:09:23,930 --> 01:09:24,970
By the way
789
01:09:26,470 --> 01:09:28,020
SP Wong was a good cop
790
01:09:29,140 --> 01:09:32,600
We should give him a grand funeral
791
01:09:33,310 --> 01:09:33,980
Okay?
792
01:09:34,650 --> 01:09:35,650
Yes, sir
793
01:09:47,490 --> 01:09:48,250
Hello?
794
01:09:48,870 --> 01:09:52,290
Boss. Why made such a scene?
795
01:09:53,130 --> 01:09:54,250
He was following me all the time
796
01:09:54,500 --> 01:09:55,920
One of us would have to die
797
01:09:56,170 --> 01:09:57,550
I'm now in charge of everything here
798
01:09:57,800 --> 01:09:59,340
If you're having any transactionsNjust let me know
799
01:09:59,630 --> 01:10:00,590
It's done
800
01:10:00,970 --> 01:10:03,640
We got the goods when they killedNthe cop today
801
01:10:04,350 --> 01:10:08,100
I won't bother you now
802
01:12:15,230 --> 01:12:16,440
What did you call me for?
803
01:12:19,230 --> 01:12:20,480
So you're the one?
804
01:12:22,900 --> 01:12:23,860
Who are you?
805
01:12:24,110 --> 01:12:25,610
Inspector Lau of OCTB
806
01:12:31,450 --> 01:12:33,700
SP Wong is gone. We're all upset
807
01:12:34,620 --> 01:12:36,120
I still have unfinished business
808
01:12:37,210 --> 01:12:40,420
SP Wong wouldn't want you toNtake law in your own hands
809
01:12:40,790 --> 01:12:41,920
What do you want?
810
01:12:43,630 --> 01:12:44,590
Co-operation
811
01:12:54,260 --> 01:12:56,930
The police has discovered
812
01:12:57,180 --> 01:12:58,850
the body of a fugitive suspectNHe was involved in
813
01:12:59,140 --> 01:13:02,110
the Sheung Wan shooting earlier today
814
01:13:02,360 --> 01:13:03,360
The police has confirmed
815
01:13:03,610 --> 01:13:06,780
the body to be an undercover copNTsui Wai-keung
816
01:13:07,030 --> 01:13:08,990
The police has expressed their condolence
817
01:13:09,280 --> 01:13:10,160
and promised a thorough investigation
818
01:13:10,360 --> 01:13:11,490
Boss, Yan is back
819
01:13:12,200 --> 01:13:15,040
Three vehicles collided in Yuen LongNtoday
820
01:13:15,330 --> 01:13:16,750
The driver of the private car was trapped
821
01:13:17,000 --> 01:13:18,580
until firefighters came and rescued him
822
01:13:21,750 --> 01:13:22,670
Boss
823
01:13:23,670 --> 01:13:24,590
What is it, Yan?
824
01:13:25,920 --> 01:13:27,420
I have taken care of Keung already
825
01:13:29,340 --> 01:13:30,840
Did you ever send him to the warehouse?
826
01:13:32,390 --> 01:13:34,050
It will be disastrous if he knows where it is
827
01:13:44,440 --> 01:13:45,570
Boss. It's me
828
01:13:45,900 --> 01:13:46,940
You don't have to go yourself
829
01:13:47,190 --> 01:13:48,280
I don't want anyone to know the password
830
01:13:48,650 --> 01:13:49,570
I understand
831
01:13:50,070 --> 01:13:51,240
I'll send everyone away
832
01:14:00,290 --> 01:14:01,120
Inspector Cheung
833
01:14:03,460 --> 01:14:05,090
Tell those boys to stop followingNSam's gang
834
01:14:10,090 --> 01:14:12,680
I got information that Sam is headingNtowards the warehouse
835
01:14:12,890 --> 01:14:15,140
He won't go if he's being tailed
836
01:14:17,600 --> 01:14:18,560
Just call them back
837
01:14:18,850 --> 01:14:20,270
Let's do something for SP Wong
838
01:14:20,480 --> 01:14:21,810
Please help me, OK?
839
01:14:22,650 --> 01:14:24,610
Say something
840
01:14:25,520 --> 01:14:27,270
This is not my case
841
01:14:27,820 --> 01:14:29,820
Officer Chan told me not to get involved
842
01:14:30,990 --> 01:14:34,450
If they're willing to stopNthen it's up to them
843
01:14:35,030 --> 01:14:37,790
I know I'm responsible forNSP Wong's death
844
01:14:38,080 --> 01:14:38,870
I am also a cop, like you
845
01:14:39,160 --> 01:14:41,160
I want to solve the case too
846
01:14:41,830 --> 01:14:43,420
I thought you only want promotion
847
01:14:46,130 --> 01:14:47,840
It's SP Wong's mole who tipped me off
848
01:14:48,090 --> 01:14:48,840
Do you believe it or not?
849
01:14:49,130 --> 01:14:51,090
This is our last chanceNAre you ready to take the risk?
850
01:15:39,930 --> 01:15:41,770
Attention: Target vehicle
851
01:15:42,060 --> 01:15:43,930
on Highway no.3
852
01:15:51,690 --> 01:15:52,860
U-turn at Pier 3
853
01:15:53,150 --> 01:15:54,530
to Lung Cheung Road
854
01:16:07,670 --> 01:16:08,630
They have been here for 20 minutes
855
01:16:08,920 --> 01:16:10,540
they are going to the 4th floor ofNthe car park
856
01:16:30,400 --> 01:16:33,320
Officer Chan won't let me touch this case
857
01:16:33,650 --> 01:16:35,860
If anything goes wrongNyou'll take the blame
858
01:16:41,490 --> 01:16:43,040
They are loading the goods at 4P
859
01:16:43,290 --> 01:16:45,200
Elephant, stand by at the exit at 3P
860
01:16:45,410 --> 01:16:47,160
Double Eight, watch the entrance at 2P
861
01:16:47,370 --> 01:16:49,630
Fishball and Cheung, stand by here
862
01:16:49,880 --> 01:16:51,380
All of you, wait for my signal
863
01:17:10,520 --> 01:17:12,360
Oh, I forgot Boss told me to stay behind
864
01:17:12,650 --> 01:17:13,650
Drop me off here
865
01:17:59,820 --> 01:18:00,450
Run him over
866
01:18:52,040 --> 01:18:53,290
My Master always said that about my life:
867
01:18:54,250 --> 01:18:57,750
What thousands must die so thatNCaesar may become great
868
01:18:58,880 --> 01:19:02,010
You choose your own future
869
01:19:16,730 --> 01:19:17,520
That's what you have chosen
870
01:19:54,850 --> 01:19:56,810
Coffee for you
871
01:20:04,530 --> 01:20:05,530
He's waited a long time for you
872
01:20:15,540 --> 01:20:16,710
So it's you?
873
01:20:22,210 --> 01:20:23,170
Was the stereo OK?
874
01:20:23,460 --> 01:20:24,510
Pretty good
875
01:20:25,380 --> 01:20:26,720
Those tube amps have to be warmed up
876
01:20:27,010 --> 01:20:29,140
Wait 10 minutes and it sounds great
877
01:20:30,010 --> 01:20:31,010
Should I salute you?
878
01:20:31,220 --> 01:20:32,260
Not, don't
879
01:20:34,180 --> 01:20:35,350
How long have you been an undercover?
880
01:20:36,190 --> 01:20:37,850
I've followed Sam for 3 years
881
01:20:38,230 --> 01:20:39,690
I had several other bosses before
882
01:20:40,270 --> 01:20:41,690
All together it's been 10 years
883
01:20:41,940 --> 01:20:43,030
10 years?
884
01:20:43,360 --> 01:20:44,690
I should salute you instead
885
01:20:44,900 --> 01:20:46,240
I just want an identity
886
01:20:46,570 --> 01:20:47,910
I want to be a normal man
887
01:20:49,200 --> 01:20:50,120
Getting tired?
888
01:20:51,990 --> 01:20:54,790
You've never been a moleNyou won't understand
889
01:20:58,290 --> 01:20:59,920
Too bad I still can't find the stooge
890
01:21:00,250 --> 01:21:01,590
I'll take him down if I find him
891
01:21:08,220 --> 01:21:11,510
Don't worryNLet me give you back your identity
892
01:21:11,890 --> 01:21:13,510
I'll open your file but...
893
01:21:13,890 --> 01:21:14,970
I don't have the password
894
01:21:17,060 --> 01:21:18,640
What's the Morse code forN"undercover"?
895
01:21:20,690 --> 01:21:21,940
That's it?
896
01:22:08,570 --> 01:22:09,240
Are you serious?
897
01:22:09,490 --> 01:22:10,990
You don't even know toNspell BOD YGUARD?
898
01:22:11,490 --> 01:22:11,910
Isn't it supposed to look like this?
899
01:22:12,200 --> 01:22:13,450
Of course not
900
01:24:26,620 --> 01:24:27,540
Dr. Lee
901
01:24:28,960 --> 01:24:30,130
I thought you wouldn't come
902
01:24:30,460 --> 01:24:31,880
You're wanted by the police
903
01:24:33,800 --> 01:24:35,260
Can I sleep in your chair again?
904
01:24:36,050 --> 01:24:37,430
Let's talk upstairs
905
01:24:41,390 --> 01:24:43,100
Last time you said you're a cop
906
01:24:43,930 --> 01:24:45,060
Is it true?
907
01:24:45,730 --> 01:24:46,730
It was true
908
01:24:47,730 --> 01:24:48,980
But I'm not so sure now
909
01:24:54,360 --> 01:24:55,860
So what's your plan?
910
01:24:56,700 --> 01:24:59,370
I don't know. Still thinking
911
01:25:13,670 --> 01:25:15,590
There's one thing I've been trying toNtell you for a while
912
01:25:17,090 --> 01:25:18,720
But it's too embarrassing
913
01:25:25,390 --> 01:25:27,310
I told you I dreamt about you all the time
914
01:25:28,230 --> 01:25:29,310
It's true
915
01:25:37,650 --> 01:25:38,860
Me too
916
01:26:22,870 --> 01:26:26,370
Remember my secret. Goodbye
917
01:26:43,140 --> 01:26:44,090
Mary
918
01:26:45,180 --> 01:26:47,680
What is it? Has it broken down?
919
01:26:58,730 --> 01:27:00,860
This morningNthe guys from the stereo shop came
920
01:27:01,950 --> 01:27:03,780
They have tuned it up already
921
01:27:05,620 --> 01:27:07,910
They also left a CD sampler for you
922
01:27:09,120 --> 01:27:10,410
I've listened to it
923
01:27:16,790 --> 01:27:18,380
Have you had breakfast yet?
924
01:27:18,840 --> 01:27:19,960
I'll get you some
925
01:27:21,300 --> 01:27:22,470
Iced tea?
926
01:27:23,590 --> 01:27:24,760
Chinese buns?
927
01:27:26,050 --> 01:27:27,100
Sure
928
01:27:42,900 --> 01:27:45,700
I can't finish my novel
929
01:27:49,740 --> 01:27:51,910
I don't know whether he's good or bad
930
01:27:55,210 --> 01:27:57,630
I think only he knows
931
01:27:59,500 --> 01:28:00,880
A shipment will come in next week
932
01:28:02,260 --> 01:28:03,550
They are watching closely
933
01:28:04,470 --> 01:28:06,010
You do what you need to do
934
01:28:06,840 --> 01:28:08,430
I will handle the rest
935
01:28:10,060 --> 01:28:12,770
The file is open. I can't handle it
936
01:28:13,100 --> 01:28:14,690
So you're not worried about me
937
01:28:16,230 --> 01:28:18,110
You are worried about yourselfNInspector Lau
938
01:28:22,820 --> 01:28:24,070
Are the voices crisp enough?
939
01:28:24,360 --> 01:28:25,400
The precious recording
940
01:28:26,280 --> 01:28:28,240
was taken from Sam's office
941
01:28:29,240 --> 01:28:30,370
It's not your lucky day
942
01:28:31,330 --> 01:28:33,620
Don't threaten me. What do you want?
943
01:28:34,080 --> 01:28:35,330
I want my identity back
944
01:28:36,250 --> 01:28:38,880
3 pm, Central Ferry PierNKeep your cell on
945
01:29:02,650 --> 01:29:05,190
The number you have dialed cannot beNconnected
946
01:29:05,440 --> 01:29:07,490
Please leave a message after the beep
947
01:29:08,740 --> 01:29:10,660
Mary, I'm sorry
948
01:29:11,870 --> 01:29:13,370
I've chosen to be the good guy
949
01:29:14,120 --> 01:29:15,750
I'm going to meet Yan now
950
01:29:16,370 --> 01:29:19,210
No matter whatNI'll give him back his identity
951
01:29:19,670 --> 01:29:21,420
The file is in my computer
952
01:29:22,000 --> 01:29:23,670
The password is your birthday
953
01:30:40,620 --> 01:30:41,830
You sure know what you're doing
954
01:30:42,170 --> 01:30:43,630
I also went to the cadet school
955
01:30:47,300 --> 01:30:50,300
Do all undercover cops like rooftops?
956
01:30:52,340 --> 01:30:55,220
Unlike you, I'm not afraid of light
957
01:30:57,140 --> 01:30:58,390
So where's the stuff I want?
958
01:30:59,890 --> 01:31:02,140
I don't think you've broughtNwhat I want either
959
01:31:07,270 --> 01:31:08,400
So what does this mean?
960
01:31:09,440 --> 01:31:11,070
We came up here to sunbathe?
961
01:31:13,110 --> 01:31:14,570
Give me a chance
962
01:31:15,950 --> 01:31:17,280
How?
963
01:31:19,410 --> 01:31:20,790
I have no choice before
964
01:31:22,040 --> 01:31:24,000
but now I want to turn over a new leaf
965
01:31:28,170 --> 01:31:29,210
Good
966
01:31:31,420 --> 01:31:32,590
Try telling that to the judge
967
01:31:34,090 --> 01:31:35,590
See what he has to say
968
01:31:38,970 --> 01:31:40,430
You want me dead?
969
01:31:40,850 --> 01:31:43,520
Sorry, I'm a cop
970
01:31:43,690 --> 01:31:44,650
Who knows that?
971
01:32:01,620 --> 01:32:02,750
Don't move. Police
972
01:32:03,960 --> 01:32:05,960
Drop your weapon and let Inspector LauNgo first
973
01:32:06,420 --> 01:32:08,040
Your boss is Sam's mole
974
01:32:08,250 --> 01:32:09,460
I got evidence
975
01:32:09,750 --> 01:32:11,260
Let's clear this up at the station
976
01:32:11,760 --> 01:32:13,760
Drop your weapon now
977
01:32:14,050 --> 01:32:15,130
I've called the police
978
01:32:15,380 --> 01:32:16,340
Why should I trust you?
979
01:32:16,590 --> 01:32:17,800
You don't have to
980
01:32:41,490 --> 01:32:42,750
You'd better watch out
981
01:32:44,250 --> 01:32:45,580
Look who's talking
982
01:33:30,460 --> 01:33:33,880
I wish you every success inNthe police force64989
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.