Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:28,661 --> 00:00:36,295
IDENTIFICATION OF A WOMAN
2
00:02:18,838 --> 00:02:21,705
Where the hell
did I put that thing?
3
00:02:41,094 --> 00:02:43,062
Keep calm.
4
00:02:52,405 --> 00:02:54,396
Goddamn her paranoia!
5
00:03:08,788 --> 00:03:11,313
His wife was
a very fearful woman.
6
00:03:11,858 --> 00:03:16,591
When they divorced,
she took her fears with her,
7
00:03:16,763 --> 00:03:18,731
but the alarm system stayed.
8
00:04:19,158 --> 00:04:21,183
All right, all right.
9
00:04:31,104 --> 00:04:32,401
I'm coming.
10
00:04:50,623 --> 00:04:54,320
Uncle Niccol�, don't forget.
You promised me a year ago.
11
00:04:54,494 --> 00:04:55,961
Yeah, I know.
12
00:04:56,529 --> 00:04:57,962
I know.
13
00:04:58,731 --> 00:05:01,427
You're right, damn it.
14
00:05:22,055 --> 00:05:24,683
- Everything okay?
- Yes. It was my fault.
15
00:05:24,857 --> 00:05:28,759
I'm sorry, Romolo.
- I even brought this. You never know.
16
00:05:28,928 --> 00:05:31,328
- Good thinking.
- Good night.
17
00:05:44,210 --> 00:05:45,802
The stamps...
18
00:05:53,419 --> 00:05:55,080
Again?
19
00:06:05,498 --> 00:06:08,399
- Mr. Niccol� Farra?
- Who's this?
20
00:06:08,568 --> 00:06:11,935
- So you're back at last.
- What do you mean, "at last"?
21
00:06:12,705 --> 00:06:13,729
Hello!
22
00:06:13,906 --> 00:06:18,605
I've been asked to tell you
something important... for you.
23
00:06:18,778 --> 00:06:20,541
You know what time it is?
24
00:06:20,713 --> 00:06:22,510
You weren't in earlier.
25
00:06:23,249 --> 00:06:24,944
What's your name?
26
00:06:25,118 --> 00:06:27,109
How about meeting somewhere?
27
00:06:27,286 --> 00:06:30,084
If it's so important, tell me now.
Who is this?
28
00:06:30,256 --> 00:06:32,121
Not over the phone.
29
00:06:32,291 --> 00:06:36,284
It's a delicate matter.
Better in person.
30
00:06:36,863 --> 00:06:38,660
Who asked you to call?
31
00:06:38,831 --> 00:06:40,992
I'll tell you when we meet.
32
00:06:41,167 --> 00:06:42,896
Then give me your phone number.
33
00:06:43,069 --> 00:06:45,731
I don't have one.
That's why we have to meet.
34
00:06:45,905 --> 00:06:48,874
How's 10:00 a.m. Tomorrow
at Fassi's ice cream parlor?
35
00:07:14,801 --> 00:07:16,268
Who is it?
36
00:07:22,875 --> 00:07:25,571
Why can't I stop
thinking about you?
37
00:07:54,740 --> 00:07:56,207
Hello.
38
00:08:05,952 --> 00:08:07,442
For some time
39
00:08:07,620 --> 00:08:10,453
you've been interested in a girl...
very pretty, I'm told.
40
00:08:10,623 --> 00:08:12,614
I've never met her.
41
00:08:12,792 --> 00:08:14,054
Her name?
42
00:08:15,394 --> 00:08:18,659
I'm sure we're thinking
of the same person.
43
00:08:19,298 --> 00:08:22,199
Anyway, it's my business,
don't you think?
44
00:08:22,401 --> 00:08:24,801
That's just the point.
45
00:08:24,971 --> 00:08:28,031
I have a feeling
it's not just your business.
46
00:08:28,808 --> 00:08:30,776
I'm here to give you some advice.
47
00:08:39,018 --> 00:08:40,485
Such as?
48
00:08:42,121 --> 00:08:45,682
Go on.
I want to hear the end.
49
00:08:46,125 --> 00:08:47,649
That is the end.
50
00:08:51,030 --> 00:08:53,590
This isn't a threat.
51
00:08:54,200 --> 00:08:56,794
Just a simple warning.
52
00:08:57,436 --> 00:08:59,370
You mind explaining that?
53
00:08:59,639 --> 00:09:03,973
Well, if you value
your peace of mind...
54
00:09:09,415 --> 00:09:12,350
- What can I get you?
- Nothing, thanks. Here.
55
00:09:15,888 --> 00:09:19,016
What some people will do
for an ice cream!
56
00:09:30,369 --> 00:09:34,533
Tomorrow at 4:00, then...
on the dot, eh?
57
00:09:34,707 --> 00:09:38,040
- I need to use the phone.
- Sorry. Go ahead.
58
00:09:40,746 --> 00:09:42,475
Good-bye.
See you tomorrow.
59
00:09:47,153 --> 00:09:48,142
It's me.
60
00:09:48,321 --> 00:09:51,188
I've got something amusing to tell you.
Can we meet?
61
00:11:03,362 --> 00:11:05,922
Could you get that?
My secretary's gone.
62
00:11:06,098 --> 00:11:07,224
Sure.
63
00:11:12,204 --> 00:11:13,171
Who is it?
64
00:11:13,339 --> 00:11:15,330
I'd like to speak to the doctor.
65
00:11:15,508 --> 00:11:17,874
She's busy. May I help?
66
00:11:18,477 --> 00:11:20,206
My name's Farra too.
67
00:11:20,513 --> 00:11:23,107
I don't understand.
Are you a gynecologist too?
68
00:11:23,282 --> 00:11:24,408
No.
69
00:11:24,784 --> 00:11:29,380
I meant the doctor is my sister.
That makes me her brother.
70
00:11:30,623 --> 00:11:33,956
I'm calling for an appointment,
not to play games.
71
00:11:34,527 --> 00:11:37,724
You're right. Forgive me.
I'm sorry.
72
00:11:40,666 --> 00:11:42,463
Niccol� Farra, the film director?
73
00:11:42,635 --> 00:11:44,398
That's what they call us.
74
00:11:45,971 --> 00:11:48,337
Since you have to wait,
75
00:11:48,774 --> 00:11:50,674
you mind telling me
what you look like?
76
00:11:50,843 --> 00:11:52,811
Why? You want to use me
in a film?
77
00:11:52,978 --> 00:11:54,343
I don't know.
78
00:11:54,814 --> 00:11:56,372
I don't know you.
79
00:11:57,216 --> 00:12:00,481
I'm uneasy
when I can't visualize
80
00:12:01,053 --> 00:12:03,351
the person I'm talking to
on the phone.
81
00:12:04,523 --> 00:12:06,457
Here's my sister.
82
00:12:10,296 --> 00:12:12,389
Could I make
an appointment for tomorrow?
83
00:12:12,565 --> 00:12:14,055
Just a moment.
84
00:12:17,403 --> 00:12:19,530
No, I can't tomorrow.
85
00:12:19,705 --> 00:12:21,764
Give me your name and number.
86
00:12:21,941 --> 00:12:23,465
Maria Vittoria...
87
00:12:27,046 --> 00:12:30,277
Luppis.
- Just a minute.
88
00:12:30,449 --> 00:12:33,145
65-60-39.
89
00:12:33,519 --> 00:12:37,319
Fine. I'll have
my secretary call you.
90
00:12:42,628 --> 00:12:44,721
- Can you wait a minute?
- Sure.
91
00:13:13,192 --> 00:13:16,719
If man didn't exist,
would God still exist?
92
00:13:18,063 --> 00:13:21,521
There are doubts even with man.
Imagine without him.
93
00:13:21,700 --> 00:13:22,997
It's true.
94
00:13:23,169 --> 00:13:25,763
What did God do
before creating the world?
95
00:13:28,774 --> 00:13:29,741
Nothing.
96
00:13:33,112 --> 00:13:34,636
Where's your bed?
97
00:13:42,454 --> 00:13:43,921
Find it.
98
00:13:48,027 --> 00:13:49,358
Your panties?
99
00:13:49,662 --> 00:13:52,324
You take them off,
but not right away.
100
00:13:52,498 --> 00:13:56,195
I hope you're not one of those
who need sex like their daily bread.
101
00:13:56,368 --> 00:13:58,563
You're the one who asked
where the bed was.
102
00:13:58,737 --> 00:14:01,604
Could we just relax for a while?
103
00:14:01,774 --> 00:14:03,833
I have some problems.
- Like what?
104
00:14:04,677 --> 00:14:08,613
Not really problems.
It's just that I started late.
105
00:14:08,781 --> 00:14:09,839
Why was that?
106
00:14:10,015 --> 00:14:12,813
I went to school for a year in Wales.
107
00:14:12,985 --> 00:14:15,476
Atlantic College, right on the ocean.
108
00:14:16,288 --> 00:14:20,122
Never heard of it.
Only you blue bloods know these places.
109
00:14:20,292 --> 00:14:24,661
Besides our other studies,
we specialized in lifesaving at sea.
110
00:14:25,464 --> 00:14:26,988
Lifesaving?
111
00:14:27,366 --> 00:14:30,233
If our canoes capsized,
we had to save each other.
112
00:14:30,936 --> 00:14:32,460
Winter, summer.
113
00:14:32,638 --> 00:14:35,368
Even after meals,
and in rough seas.
114
00:14:35,541 --> 00:14:38,305
It was waves and canoes
all the time.
115
00:14:40,246 --> 00:14:42,146
But it was actually very nice.
116
00:14:51,824 --> 00:14:53,951
Except there was no screwing.
117
00:14:54,126 --> 00:14:56,959
It wasn't allowed,
so I had to wait.
118
00:14:57,630 --> 00:15:00,064
The college was very beautiful.
119
00:16:08,801 --> 00:16:12,066
The doctor told me
not to have sex for a few weeks.
120
00:16:12,237 --> 00:16:13,704
My sister?
121
00:16:13,872 --> 00:16:15,396
You went to see her?
122
00:16:15,574 --> 00:16:17,872
I'm sure once won't matter.
123
00:16:19,878 --> 00:16:20,810
A cigarette?
124
00:16:21,146 --> 00:16:22,204
Here.
125
00:16:25,050 --> 00:16:26,984
Is that why the other night...
126
00:16:27,152 --> 00:16:29,382
Please, I don't like
to talk about sex.
127
00:16:30,122 --> 00:16:31,589
God forbid!
128
00:16:55,881 --> 00:16:57,280
I know.
129
00:16:57,449 --> 00:17:00,077
I'm incapable of being
on time. Sorry.
130
00:17:01,420 --> 00:17:02,785
What is it?
131
00:17:02,955 --> 00:17:05,480
Any suitors after you recently?
132
00:17:05,657 --> 00:17:07,386
There's always someone.
133
00:17:07,559 --> 00:17:09,891
No, I mean one in particular.
134
00:17:10,195 --> 00:17:12,823
Probably rich and middle-aged.
135
00:17:13,065 --> 00:17:14,532
Why?
136
00:17:15,768 --> 00:17:19,829
This certain person even sent
a stooge to threaten me.
137
00:17:20,005 --> 00:17:21,404
What?
138
00:17:21,974 --> 00:17:23,942
Come on. Threaten you?
139
00:17:24,843 --> 00:17:27,937
Two hours ago.
He called and we met.
140
00:17:28,380 --> 00:17:32,043
He let me know it would be better
if I didn't see you again.
141
00:17:32,951 --> 00:17:34,316
Who is it?
142
00:17:34,586 --> 00:17:36,349
No one comes to mind?
143
00:17:36,889 --> 00:17:39,483
- Try to think.
- I'm trying.
144
00:17:41,693 --> 00:17:42,887
I don't know.
145
00:17:47,433 --> 00:17:49,094
Want me to swear?
146
00:17:55,240 --> 00:17:57,208
Does this face ring a bell?
147
00:18:00,946 --> 00:18:02,174
You sure?
148
00:18:03,449 --> 00:18:05,110
Never seen him before.
149
00:18:06,885 --> 00:18:09,820
I say he's your lover boy's thug.
150
00:18:10,923 --> 00:18:14,051
- You think I hang around with thugs?
- Thugs, no.
151
00:18:14,426 --> 00:18:16,360
But the Don Juans
who pay them, yes.
152
00:18:17,830 --> 00:18:20,697
Your crowd must be full of them.
153
00:18:20,866 --> 00:18:22,834
I quit that crowd a while ago.
154
00:18:27,039 --> 00:18:28,472
So what do we do?
155
00:18:30,509 --> 00:18:32,875
Yes, what do we do?
156
00:18:33,979 --> 00:18:38,177
You don't want to break up
because of some jerk, do you?
157
00:18:38,550 --> 00:18:40,017
Of course not.
158
00:18:45,824 --> 00:18:47,815
I wonder what he looks like.
159
00:18:49,595 --> 00:18:52,928
Why don't you introduce me
to some of your former friends?
160
00:19:04,109 --> 00:19:06,339
- Good evening.
- Evening, Carlo.
161
00:19:20,726 --> 00:19:23,194
- Mavi?
- Hi. How are you?
162
00:19:25,264 --> 00:19:27,095
- See you upstairs?
- Of course.
163
00:19:31,803 --> 00:19:33,600
- Ah, you're here?
- Leaving already?
164
00:19:33,772 --> 00:19:36,468
- I'll be back.
- How's Mother?
165
00:19:36,642 --> 00:19:38,041
Fine. Call her.
166
00:19:38,210 --> 00:19:39,939
- My sister.
- And him?
167
00:19:40,846 --> 00:19:44,077
One would think...
- Think what?
168
00:19:44,249 --> 00:19:47,548
- Isn't that Mavi Luppis?
- Yes, she'd disappeared.
169
00:19:47,719 --> 00:19:50,711
That you shared a canoe
with each of them at Atlantic College.
170
00:19:50,889 --> 00:19:52,948
- Why?
- You're so at ease with them all.
171
00:19:53,125 --> 00:19:55,593
They obviously feel
at ease with me.
172
00:19:55,761 --> 00:19:58,059
Besides, I told you I like men.
173
00:19:58,230 --> 00:19:59,993
Especially in spring.
174
00:20:00,165 --> 00:20:02,759
In spring I always feel
like meeting new men.
175
00:20:02,935 --> 00:20:06,462
Good thing it's still winter.
I've got time.
176
00:20:07,606 --> 00:20:10,666
Just a moment.
I have something to tell you.
177
00:20:29,695 --> 00:20:32,892
How are you?
Long time no see.
178
00:20:33,065 --> 00:20:35,556
Working on a new film?
- You go see them?
179
00:20:35,734 --> 00:20:37,258
Of course.
180
00:20:54,319 --> 00:20:56,184
You mind if we leave?
181
00:22:25,944 --> 00:22:29,744
I wonder if anyone
ever watched me while I slept.
182
00:22:58,810 --> 00:23:02,177
- Who's that?
- That man makes millions a day.
183
00:23:02,481 --> 00:23:04,244
What does he do with it?
184
00:23:04,983 --> 00:23:06,610
Some here have nothing,
185
00:23:06,785 --> 00:23:08,946
but those with money
know where to put it.
186
00:23:09,121 --> 00:23:12,852
That's why it's not their fault
if things go badly.
187
00:23:13,024 --> 00:23:15,822
The system is to blame.
- The what?
188
00:23:15,994 --> 00:23:20,055
It's true. You think
what we have is a society?
189
00:23:20,232 --> 00:23:23,292
We lack the concept
of a single society.
190
00:23:23,468 --> 00:23:25,993
Instead there's a society
for every group.
191
00:23:26,505 --> 00:23:28,097
You have a cigarette?
192
00:23:28,874 --> 00:23:29,898
Sure.
193
00:23:40,452 --> 00:23:42,420
So now you're into politics?
194
00:23:58,737 --> 00:24:00,398
Good evening. How are you?
195
00:24:00,572 --> 00:24:02,904
Is that blond lady your wife?
196
00:24:03,375 --> 00:24:06,640
You must both come to my place
for dinner. May I call you?
197
00:24:06,812 --> 00:24:08,336
Of course.
198
00:24:11,583 --> 00:24:13,710
What did you mean
by "my place"?
199
00:24:13,885 --> 00:24:15,785
Your place.
May I borrow it?
200
00:24:22,260 --> 00:24:25,559
- I haven't seen you in ages.
- I was in Paris.
201
00:24:25,764 --> 00:24:27,493
What do you think
of the elections?
202
00:24:27,666 --> 00:24:31,261
I think Mitterand's very nice.
I hope he does well.
203
00:24:31,436 --> 00:24:33,301
In any case, we'll see.
204
00:25:07,172 --> 00:25:10,733
One of my ancestors
invented the double-bass.
205
00:25:28,293 --> 00:25:32,525
Tell me, is there always
this cliquish atmosphere
206
00:25:32,697 --> 00:25:35,666
at your cocktail parties
and dinners?
207
00:25:36,835 --> 00:25:39,770
You all seem afraid
of being spied on.
208
00:25:39,938 --> 00:25:41,769
Can you blame us?
209
00:25:41,940 --> 00:25:44,465
Many have already
fled the country.
210
00:25:44,643 --> 00:25:45,974
I see.
211
00:25:46,444 --> 00:25:49,572
Once it was the poor
who emigrated from Italy.
212
00:25:50,215 --> 00:25:51,944
Now it's this crowd.
213
00:26:10,569 --> 00:26:14,335
- Really? Now what will you do?
- It's always like this.
214
00:26:20,445 --> 00:26:22,037
Let's go over there.
215
00:27:11,463 --> 00:27:14,364
- I see you like strawberries.
- And you like your wine.
216
00:27:14,532 --> 00:27:15,931
As always.
217
00:27:20,772 --> 00:27:22,137
What are you doing?
218
00:27:26,077 --> 00:27:28,910
Oh, sorry.
219
00:27:40,992 --> 00:27:44,359
Excuse me, but aren't you?
220
00:27:45,263 --> 00:27:46,594
Niccol�.
221
00:27:46,765 --> 00:27:47,925
Excuse me.
222
00:27:50,001 --> 00:27:52,595
- Where were you?
- I want to introduce you.
223
00:27:54,406 --> 00:27:55,805
- I saw him.
- Who?
224
00:27:55,974 --> 00:27:57,999
Your admirer. I'm sure of it.
225
00:27:58,176 --> 00:28:00,076
- Point him out.
- He's gone now.
226
00:28:01,846 --> 00:28:03,211
How are you?
227
00:28:03,615 --> 00:28:04,912
See you later?
228
00:28:05,950 --> 00:28:08,214
Is something the matter?
229
00:28:08,386 --> 00:28:11,116
Niccol�'s searching
for a guest he doesn't know.
230
00:28:11,289 --> 00:28:13,814
- What has the poor man done?
- Nothing.
231
00:28:13,992 --> 00:28:15,892
Then why are you looking for him?
232
00:28:24,069 --> 00:28:28,233
If someone here was hot for me,
don't you think I'd have noticed?
233
00:28:31,042 --> 00:28:33,067
I never know
if you're telling the truth.
234
00:28:33,244 --> 00:28:37,010
So? A little dishonesty
at the right moment is called for.
235
00:28:39,984 --> 00:28:43,511
It's strange how,
at one and the same time,
236
00:28:44,322 --> 00:28:46,051
you can seem
intelligent and stupid,
237
00:28:46,224 --> 00:28:48,715
good and bad,
bitter and sweet.
238
00:28:49,094 --> 00:28:50,061
Me?
239
00:28:50,228 --> 00:28:51,820
Yes, you.
240
00:28:51,996 --> 00:28:54,726
You've got all the good qualities
that usually make up a character,
241
00:28:54,899 --> 00:28:56,298
and the flaws too.
242
00:28:56,468 --> 00:28:59,232
It's as if you're incapable of...
243
00:29:03,074 --> 00:29:04,166
Mavi.
244
00:29:06,644 --> 00:29:08,111
Listen...
245
00:29:08,613 --> 00:29:12,014
if you want to stay together,
we have to listen to each other,
246
00:29:12,183 --> 00:29:14,151
even the things we don't like,
247
00:29:14,319 --> 00:29:16,549
and there'll be
more and more of those.
248
00:29:16,721 --> 00:29:19,451
No, let's stay right here a while.
249
00:29:20,992 --> 00:29:22,516
I feel uncomfortable.
250
00:29:24,963 --> 00:29:27,431
They must think I'm an outsider
who's come to gawk.
251
00:29:28,433 --> 00:29:31,493
They tolerate me for your sake.
- Of course.
252
00:29:32,270 --> 00:29:34,033
See? You think like them.
253
00:29:34,506 --> 00:29:37,134
Can't you see
I'm no longer with this crowd?
254
00:29:37,709 --> 00:29:39,108
I'm with you.
255
00:29:41,246 --> 00:29:43,009
You want me to swear?
256
00:29:44,649 --> 00:29:47,413
Yes, you're cute when you swear.
257
00:29:47,652 --> 00:29:50,416
You paid me a compliment!
258
00:29:55,260 --> 00:29:57,251
You know where the file
for 120 is?
259
00:29:57,428 --> 00:29:58,986
Find it for me.
260
00:29:59,831 --> 00:30:00,991
Niccol�.
261
00:30:07,305 --> 00:30:09,899
Excuse me, but we were first.
262
00:30:10,074 --> 00:30:11,837
Please be patient.
263
00:30:13,444 --> 00:30:16,311
Who knows how long
the poor guy's been waiting.
264
00:30:16,714 --> 00:30:19,114
Well, he's not the only one.
265
00:30:20,451 --> 00:30:22,885
Did you get my message?
- Yes.
266
00:30:44,642 --> 00:30:47,270
- Something happened to my sister.
- An accident?
267
00:30:47,445 --> 00:30:50,107
No, they passed her over
268
00:30:50,281 --> 00:30:52,841
for head
of the gynecology department.
269
00:30:55,320 --> 00:30:56,947
It's an abuse of power.
270
00:30:59,591 --> 00:31:03,152
I'm sure it's my fault.
- What do you mean?
271
00:31:03,494 --> 00:31:05,985
He's starting to carry out
his threats.
272
00:31:08,032 --> 00:31:10,660
But the bastard
doesn't strike at me...
273
00:31:11,269 --> 00:31:13,032
but at someone close to me.
274
00:31:17,609 --> 00:31:19,201
That's a low blow.
275
00:31:42,700 --> 00:31:45,692
Do your parents have
any connections at the hospital?
276
00:31:45,870 --> 00:31:49,704
My mother might,
but you can't get her to do anything.
277
00:31:55,546 --> 00:31:56,843
What's wrong?
278
00:31:58,516 --> 00:32:01,212
- I'm really angry.
- Why?
279
00:32:01,386 --> 00:32:05,516
My mother's long-time lover
won't leave me alone.
280
00:32:06,357 --> 00:32:08,348
He keeps phoning,
asking to see me.
281
00:32:08,526 --> 00:32:10,551
Remember
that party at Dandini's
282
00:32:10,995 --> 00:32:13,930
when I stopped
to talk to a man?
283
00:32:15,500 --> 00:32:17,764
May I speak to you
for a moment?
284
00:32:19,103 --> 00:32:21,765
There's something I've wanted
to tell you for so long now.
285
00:32:21,940 --> 00:32:23,635
May I one of these days?
286
00:32:23,808 --> 00:32:25,435
Tell me now.
287
00:32:30,848 --> 00:32:33,214
You mean something
that happened 20 years ago?
288
00:32:33,384 --> 00:32:35,113
- How did you know?
- Intuition.
289
00:32:35,586 --> 00:32:38,248
Paternity
isn't an abstract concept.
290
00:32:38,423 --> 00:32:41,324
Your mother always said
if you just looked in the mirror,
291
00:32:41,960 --> 00:32:43,655
you'd know you were my daughter.
292
00:32:43,828 --> 00:32:46,319
I'd know no such thing.
293
00:32:47,131 --> 00:32:48,723
Look at our hands.
294
00:32:59,377 --> 00:33:01,971
I've hated him
ever since I was a child.
295
00:33:02,347 --> 00:33:04,907
But he's adored me
since the day I was born.
296
00:33:05,283 --> 00:33:08,218
But he could never tell anyone,
including me.
297
00:33:08,720 --> 00:33:11,951
He couldn't touch me,
caress me...
298
00:33:13,157 --> 00:33:16,558
because I always felt
an instinctive repulsion for him.
299
00:33:17,362 --> 00:33:21,594
I thought of him as a family friend.
I always avoided him.
300
00:33:22,734 --> 00:33:23,894
Why?
301
00:33:33,344 --> 00:33:35,039
It's not your fault.
302
00:33:37,949 --> 00:33:39,746
No, it's not, is it?
303
00:34:19,290 --> 00:34:21,121
See that girl?
304
00:34:21,426 --> 00:34:25,760
I was with a friend two days ago
when his motorcycle got a flat.
305
00:34:25,930 --> 00:34:30,663
A car was parked nearby.
I went over to borrow a screwdriver.
306
00:34:31,636 --> 00:34:35,538
She was inside,
totally naked, with a guy.
307
00:34:37,775 --> 00:34:38,742
You see?
308
00:34:38,910 --> 00:34:40,673
She recognizes me too.
309
00:37:26,010 --> 00:37:28,410
Niccol�, don't forget the stamps.
310
00:37:30,648 --> 00:37:33,276
I may be crazy,
but I want to make a film with you.
311
00:37:33,451 --> 00:37:37,410
You'll have complete freedom.
I've sent the script over.
312
00:37:53,604 --> 00:37:56,801
Let's see if those
damned stamps are here.
313
00:38:00,745 --> 00:38:02,076
A catalogue.
314
00:38:11,522 --> 00:38:16,357
"Voices from the Other World,
or, Think... I Exist.
315
00:38:16,527 --> 00:38:19,360
Objective Proof
of Life After Death."
316
00:38:20,097 --> 00:38:22,793
"Complete freedom,"
and he sends me a script.
317
00:38:24,602 --> 00:38:27,730
"List of people who've communicated
with the other world."
318
00:38:27,905 --> 00:38:30,635
I almost feel like calling
one of them.
319
00:38:30,808 --> 00:38:33,003
Good Lord.
320
00:39:52,022 --> 00:39:54,513
- Would you cut it out?
- Who, me?
321
00:39:54,692 --> 00:39:56,353
You disappeared. What's up?
322
00:39:56,527 --> 00:39:59,621
If I don't put an end to this,
I won't get any work done.
323
00:40:00,064 --> 00:40:02,999
Think twice before stopping it.
324
00:40:03,634 --> 00:40:05,465
Is that why you came back?
325
00:40:07,304 --> 00:40:11,172
Who was it who said, "Family life
is an intrusion on one's private life"?
326
00:40:15,579 --> 00:40:19,379
I can't even think about myself,
or the film I want to make.
327
00:40:22,119 --> 00:40:23,814
What's this film about?
328
00:40:25,356 --> 00:40:27,381
I don't know the story yet.
329
00:40:27,558 --> 00:40:29,617
That's why I didn't tell you before.
330
00:40:30,060 --> 00:40:32,551
But the main character
is a woman.
331
00:40:32,730 --> 00:40:36,359
How can you know that
if you don't know the plot?
332
00:40:37,835 --> 00:40:39,462
It's a feeling.
333
00:40:40,938 --> 00:40:44,135
A feeling in female form.
It's hard to explain.
334
00:40:45,342 --> 00:40:47,867
- Another love story.
- I didn't say that.
335
00:40:48,179 --> 00:40:52,411
What possible meaning
can a love story have today
336
00:40:52,583 --> 00:40:56,986
with all the corruption
and decay around?
337
00:40:57,955 --> 00:41:01,482
Corruption is the cement
that holds this country together.
338
00:41:01,659 --> 00:41:05,151
Besides, corrupt people
are the first to want love stories.
339
00:41:08,532 --> 00:41:10,329
I'm looking for a face...
340
00:41:12,803 --> 00:41:16,204
an idea for the character,
but all I can think of is her.
341
00:41:21,946 --> 00:41:24,210
Won't she do for the character?
342
00:41:24,381 --> 00:41:28,647
Why the hell should Mavi be
in my film? She's in my life.
343
00:41:29,153 --> 00:41:30,620
Isn't it the same thing?
344
00:41:32,790 --> 00:41:35,987
Looking for a character means
looking for settings and a story line.
345
00:41:36,160 --> 00:41:37,889
And why can't you find them?
346
00:41:41,632 --> 00:41:43,327
Having a crisis, eh?
347
00:41:44,368 --> 00:41:45,266
What crisis?
348
00:41:50,875 --> 00:41:51,773
Listen...
349
00:41:53,344 --> 00:41:55,869
you and I have been
discussing things forever.
350
00:41:57,314 --> 00:42:02,308
We've examined and reexamined
so many theories and ideas.
351
00:42:02,486 --> 00:42:06,684
Meanwhile the world changes,
makes all our words out of date,
352
00:42:06,857 --> 00:42:08,848
and becomes increasingly
impenetrable.
353
00:42:11,562 --> 00:42:13,496
Have you ever gone hang gliding?
354
00:42:15,399 --> 00:42:17,333
Me neither,
but I can imagine it,
355
00:42:17,501 --> 00:42:21,096
and that's the sort of feeling
I'd like with a woman.
356
00:42:21,472 --> 00:42:24,964
But you always have to talk
and say something.
357
00:42:26,343 --> 00:42:28,174
Silence is oppressive.
358
00:42:31,415 --> 00:42:32,882
I'd like
359
00:42:33,050 --> 00:42:34,779
to be silent with a woman.
360
00:42:35,586 --> 00:42:40,649
Have the kind of relationship with her
that you have with nature.
361
00:42:46,397 --> 00:42:48,558
Unless you're crazy,
362
00:42:48,732 --> 00:42:51,633
what do you do
at the ocean or in the woods?
363
00:42:51,802 --> 00:42:53,667
You just look in silence.
364
00:42:54,438 --> 00:42:57,737
But though you don't realize it,
there's still a dialogue.
365
00:42:57,908 --> 00:43:00,638
You speak and you answer,
366
00:43:00,945 --> 00:43:03,038
as if it were another person.
367
00:43:03,547 --> 00:43:07,779
My ideal woman would be
like that other person.
368
00:43:08,218 --> 00:43:09,810
Ideal woman!
369
00:43:10,454 --> 00:43:13,514
Are you waiting for her?
- Yes, I am.
370
00:43:38,415 --> 00:43:42,181
Mavi, don't come over.
There's someone downstairs.
371
00:43:44,221 --> 00:43:46,621
You hear?
- What are you afraid of?
372
00:43:46,890 --> 00:43:49,085
I'm afraid for you, not me.
373
00:43:49,560 --> 00:43:53,018
Besides, it's not about fear.
- You've lost your sense of humor.
374
00:43:54,531 --> 00:43:56,556
That would be a shame.
375
00:43:57,334 --> 00:43:59,302
But maybe humor itself
has changed.
376
00:44:00,537 --> 00:44:02,232
Then I won't come over.
377
00:44:02,940 --> 00:44:04,407
Hold on.
378
00:44:11,482 --> 00:44:13,109
I'm not coming over.
379
00:45:06,637 --> 00:45:09,504
Look, I've got cellulite already.
380
00:45:09,907 --> 00:45:12,899
I should be
in the flower of my youth, but...
381
00:45:13,544 --> 00:45:16,172
You'll be old when no one's
in love with you anymore,
382
00:45:16,346 --> 00:45:19,440
but I'm here now,
so don't worry.
383
00:45:19,950 --> 00:45:22,418
Are you in love with me?
384
00:45:57,054 --> 00:45:58,612
Hello?
385
00:45:59,289 --> 00:46:02,156
I ran all the way up the stairs.
386
00:46:02,626 --> 00:46:06,995
No, I'd just gone out
for some cigarettes.
387
00:46:09,366 --> 00:46:12,824
How do I know
you're not seeing this man secretly?
388
00:46:13,003 --> 00:46:15,028
I've told you so.
Want me to swear?
389
00:46:15,205 --> 00:46:16,536
No, I believe you.
390
00:46:16,707 --> 00:46:18,698
You say you do, but you don't.
391
00:46:18,876 --> 00:46:21,037
Whatever you say.
392
00:46:21,512 --> 00:46:23,776
- Is that man still there?
- Yes.
393
00:46:24,081 --> 00:46:26,515
Invite him up for a drink.
394
00:46:26,683 --> 00:46:28,310
Good idea.
395
00:46:28,886 --> 00:46:31,252
I'll call you later.
396
00:49:09,646 --> 00:49:11,341
My God! Who's there?
397
00:49:11,515 --> 00:49:13,039
It's me.
Don't turn on the light.
398
00:49:13,216 --> 00:49:14,808
You're crazy. Why not?
399
00:49:14,985 --> 00:49:17,681
That guy at my place
followed me.
400
00:49:17,854 --> 00:49:21,585
If it's dark, he'll go away.
He must have a family too.
401
00:49:22,092 --> 00:49:24,993
Then you and I will go away.
- Where to?
402
00:49:25,162 --> 00:49:28,097
- The country, okay?
- Yes, my love.
403
00:49:28,665 --> 00:49:31,600
My love...
404
00:49:50,454 --> 00:49:53,389
Will it be cold?
Is the place heated?
405
00:49:53,557 --> 00:49:55,718
I don't know.
It's not my place.
406
00:49:55,892 --> 00:49:59,328
I rented it a few times
in the summer.
407
00:49:59,796 --> 00:50:03,197
It might be cold.
Bring a sweater or something.
408
00:50:36,199 --> 00:50:37,757
Look.
409
00:50:38,001 --> 00:50:39,764
Think that's him?
410
00:50:42,105 --> 00:50:44,005
No, that's not his car.
411
00:50:45,776 --> 00:50:49,143
Anyone out at night
must have their reasons,
412
00:50:49,312 --> 00:50:51,041
whether silly or serious.
413
00:50:51,214 --> 00:50:54,047
We think they're crooks.
You know why?
414
00:50:54,217 --> 00:50:58,347
We're the ones full of suspicion,
for purely emotional reasons.
415
00:51:23,947 --> 00:51:25,642
Here comes the fog.
416
00:51:25,916 --> 00:51:28,646
- Go slow.
- Slower than this?
417
00:51:29,686 --> 00:51:32,951
- I can't see.
- We just follow the white line.
418
00:51:45,202 --> 00:51:48,137
- Sure this is the right road?
- Let's hope so.
419
00:51:55,912 --> 00:51:58,005
Can I have a cigarette, please?
420
00:51:58,548 --> 00:51:59,879
Here.
421
00:52:01,451 --> 00:52:03,043
You got a light?
422
00:52:10,460 --> 00:52:12,587
I don't want it. You want it?
423
00:52:12,762 --> 00:52:14,195
Okay.
424
00:52:14,998 --> 00:52:16,659
Mad at me?
425
00:52:33,750 --> 00:52:36,548
A traffic light.
What's this about?
426
00:54:16,786 --> 00:54:18,219
Nick?
427
00:54:20,624 --> 00:54:22,091
Where are you?
428
00:54:23,793 --> 00:54:25,260
I'm right here.
429
00:54:30,700 --> 00:54:32,668
Don't disappear like that, please.
430
00:54:36,339 --> 00:54:38,967
Think we're being
spied on here too?
431
00:54:39,142 --> 00:54:40,609
I don't think so.
432
00:54:40,844 --> 00:54:42,607
I say we are.
433
00:54:47,450 --> 00:54:50,146
- Why do you say that?
- I feel it.
434
00:54:50,320 --> 00:54:54,188
Very well.
Want to bet we can shake them off?
435
00:55:15,111 --> 00:55:16,578
Watch out!
436
00:55:21,851 --> 00:55:24,081
You're crazy. Stop.
437
00:55:24,587 --> 00:55:25,952
I can't see a thing.
438
00:55:26,122 --> 00:55:28,215
I said stop!
439
00:55:30,293 --> 00:55:34,320
Please stop. I'm scared.
440
00:55:37,667 --> 00:55:39,032
Enough!
441
00:55:40,270 --> 00:55:42,170
I'm frightened! Stop!
442
00:55:54,684 --> 00:55:56,015
Let me out.
443
00:56:21,711 --> 00:56:23,406
You're a real...
444
00:59:03,673 --> 00:59:05,140
Excuse me.
445
00:59:06,943 --> 00:59:10,401
Have you seen a girl
with short hair in a jacket?
446
00:59:10,580 --> 00:59:14,016
Who can see anything here?
There's a mess back there.
447
00:59:14,183 --> 00:59:17,812
I don't know what happened,
but shots were fired.
448
00:59:17,987 --> 00:59:19,682
Didn't you hear them?
449
00:59:20,890 --> 00:59:23,450
It seems
someone fell in the river.
450
00:59:24,060 --> 00:59:26,824
Seems there's a gang of...
- Hooligans.
451
00:59:26,996 --> 00:59:31,057
Stealing out of cars
and assaulting passengers.
452
00:59:31,267 --> 00:59:34,759
They even rang the bells.
- They sure did.
453
00:59:34,938 --> 00:59:36,599
Didn't you hear them?
454
00:59:36,773 --> 00:59:38,934
What about the ambulance?
455
00:59:39,642 --> 00:59:40,939
Are you deaf?
456
00:59:41,110 --> 00:59:43,738
I don't believe this.
457
01:00:36,265 --> 01:00:38,062
Don't you feel well?
458
01:01:16,039 --> 01:01:18,234
How long are you
gonna be mad at me?
459
01:01:52,842 --> 01:01:55,777
- It's all built on hollow ground.
- What?
460
01:01:56,813 --> 01:01:58,872
There's an old Roman villa
underneath.
461
01:01:59,048 --> 01:02:01,107
That's why they rented it to me.
462
01:02:01,284 --> 01:02:03,411
The house is sinking
into the void.
463
01:02:03,586 --> 01:02:06,054
Time exacts its revenge.
464
01:02:06,856 --> 01:02:09,290
Let's look.
I've never been down there.
465
01:02:21,804 --> 01:02:23,271
Give me your hand.
466
01:02:23,840 --> 01:02:25,307
Careful.
467
01:02:42,125 --> 01:02:43,592
Come on.
468
01:03:43,820 --> 01:03:45,447
It's damp.
469
01:03:48,658 --> 01:03:51,684
- It'll never light.
- Why so pessimistic?
470
01:03:52,428 --> 01:03:54,362
Don't you trust nature?
471
01:03:55,331 --> 01:03:57,094
In Baku, in Russia,
472
01:03:57,266 --> 01:03:59,564
there's still a temple
to the god of fire,
473
01:03:59,735 --> 01:04:04,365
with flames rising perpetually
from the bowels of the earth.
474
01:04:05,474 --> 01:04:07,533
It's actually
petroleum that's burning.
475
01:04:10,413 --> 01:04:13,610
They're swimming in it...
lucky them.
476
01:04:22,625 --> 01:04:26,391
- I'm fond of you.
- Why don't you say, "I love you"?
477
01:04:28,531 --> 01:04:30,863
I don't think
I've ever said it in my life.
478
01:04:33,236 --> 01:04:34,669
Too bashful, perhaps.
479
01:04:36,072 --> 01:04:37,903
Tell me you love me,
480
01:04:38,241 --> 01:04:40,903
and then tell me
what it means to love.
481
01:04:52,555 --> 01:04:54,284
You don't love me.
482
01:04:55,925 --> 01:04:59,019
You need me,
and that's not love.
483
01:05:02,231 --> 01:05:04,495
You need me in order to live
484
01:05:04,901 --> 01:05:06,459
or survive.
485
01:05:11,607 --> 01:05:15,099
That's everyone's problem today...
how to survive.
486
01:05:26,589 --> 01:05:27,886
I'm not wearing it.
487
01:05:28,057 --> 01:05:30,025
Why not?
488
01:05:30,927 --> 01:05:32,724
I like being cold.
489
01:05:34,030 --> 01:05:36,999
But you'd like to see me
wrapped in warm clothes
490
01:05:37,166 --> 01:05:39,794
so I don't catch pneumonia
or even a cold.
491
01:05:39,969 --> 01:05:43,029
Well, if I do, it's my business!
492
01:05:47,243 --> 01:05:49,302
You'll never catch anything.
493
01:05:49,478 --> 01:05:51,810
You're immune to disease,
like a shark.
494
01:05:51,981 --> 01:05:55,974
They can swallow a license plate
or the polio virus.
495
01:05:56,152 --> 01:05:57,983
They digest it all.
496
01:06:02,725 --> 01:06:04,625
I don't want to stay here.
497
01:06:11,734 --> 01:06:14,703
Where would we go?
There are no hotels around.
498
01:06:31,253 --> 01:06:33,448
And all those disgusting
creatures down there.
499
01:06:33,622 --> 01:06:36,113
It's sealed up.
Don't be afraid.
500
01:06:37,827 --> 01:06:39,658
You make me afraid.
501
01:06:41,130 --> 01:06:42,461
Me?
502
01:06:44,266 --> 01:06:46,757
I thought you felt
protected with me.
503
01:06:47,103 --> 01:06:49,367
Afraid you'll ruin my life.
504
01:06:51,107 --> 01:06:54,565
Couldn't your life be like our life
the last few months?
505
01:06:55,144 --> 01:06:58,636
That life has been
a temporary thing for both of us.
506
01:06:58,814 --> 01:07:02,409
I don't even know
any of your friends.
507
01:07:02,585 --> 01:07:05,076
I know nothing about you.
508
01:07:06,255 --> 01:07:08,815
And do you like the life I lead?
509
01:07:21,370 --> 01:07:23,600
Christ, you don't mince words.
510
01:08:52,361 --> 01:08:53,658
Elena.
511
01:08:58,968 --> 01:09:01,095
Did we rent the same house?
512
01:09:01,270 --> 01:09:03,500
Did you put down a deposit too?
513
01:09:06,242 --> 01:09:07,834
No, I just...
514
01:09:24,293 --> 01:09:25,658
Hello?
515
01:09:25,828 --> 01:09:28,820
This is Mr. Farra.
Is Miss Mavi in?
516
01:09:28,998 --> 01:09:31,694
I'm sorry.
She hasn't been here today.
517
01:09:32,101 --> 01:09:34,763
- Is she in town?
- I believe so.
518
01:09:35,871 --> 01:09:38,704
Is her sister at home?
519
01:09:38,874 --> 01:09:40,842
I'm sorry, but she's out.
520
01:09:41,243 --> 01:09:42,835
Thanks. Very kind of you.
521
01:09:44,313 --> 01:09:45,940
Too kind!
522
01:10:02,965 --> 01:10:05,331
- What is it?
- Mr. Farra's on the phone.
523
01:10:05,501 --> 01:10:07,969
He's looking for Maria Vittoria.
524
01:10:09,238 --> 01:10:10,865
Let him look.
525
01:10:41,503 --> 01:10:44,734
Excuse me.
You're Mavi's sister, aren't you?
526
01:10:45,441 --> 01:10:47,602
Yes. And you're Niccol�?
527
01:10:48,877 --> 01:10:53,280
I'm sorry, but I can't help you.
Try to understand.
528
01:10:55,884 --> 01:10:57,283
I see.
529
01:12:29,678 --> 01:12:31,771
- Been waiting long?
- A bit.
530
01:12:33,549 --> 01:12:35,244
The doorman let me in.
531
01:12:35,417 --> 01:12:37,180
My sweet little sister.
532
01:12:38,787 --> 01:12:40,220
Come look.
533
01:12:42,825 --> 01:12:44,292
What is it?
534
01:12:47,963 --> 01:12:50,022
Have you seen that nest?
535
01:12:50,332 --> 01:12:52,994
- That's not a nest.
- Then what is it?
536
01:12:53,268 --> 01:12:54,428
Who knows?
537
01:12:58,374 --> 01:13:01,571
Where are the birds
when their nests are empty?
538
01:13:01,910 --> 01:13:03,571
Just flying around.
539
01:13:04,980 --> 01:13:07,175
Did you find the stamps?
540
01:13:07,616 --> 01:13:10,210
Come on.
I've got a whole boxful for you.
541
01:13:49,958 --> 01:13:52,290
Not very talkative today, are we?
542
01:13:54,663 --> 01:13:57,530
A brother and sister,
both depressed,
543
01:13:57,699 --> 01:14:00,725
don't make a very happy pair.
544
01:14:02,571 --> 01:14:04,732
When will I get to meet Mavi?
545
01:14:07,242 --> 01:14:08,869
Probably never.
546
01:14:14,917 --> 01:14:16,817
Her fault or yours?
547
01:14:18,687 --> 01:14:20,848
Why do you ask me that?
548
01:14:22,624 --> 01:14:24,888
With your wife
it was your fault.
549
01:14:48,951 --> 01:14:51,442
Lucio, you've got your stamps.
550
01:14:51,620 --> 01:14:52,917
Let's go.
551
01:14:56,892 --> 01:15:00,259
Niccol�, why don't you make
a science fiction movie?
552
01:15:03,298 --> 01:15:05,027
Not a bad idea.
553
01:16:05,193 --> 01:16:06,956
Swimming, please.
554
01:17:00,482 --> 01:17:02,313
You don't remember me?
555
01:17:03,185 --> 01:17:05,153
We saw each other at a party.
556
01:17:05,821 --> 01:17:07,516
No, I don't remember.
557
01:17:19,835 --> 01:17:21,302
Your boyfriend?
558
01:17:21,470 --> 01:17:23,199
No, a friend.
559
01:17:25,307 --> 01:17:27,036
You like to swim?
560
01:17:28,543 --> 01:17:30,374
Then what are you doing here?
561
01:17:30,545 --> 01:17:32,137
Nothing much.
562
01:17:33,548 --> 01:17:35,038
I like it.
563
01:17:35,651 --> 01:17:38,484
I dove when I was young too.
564
01:17:39,421 --> 01:17:41,286
I even won a medal.
565
01:17:46,194 --> 01:17:48,162
Have you ever been in love?
566
01:17:49,898 --> 01:17:52,230
Have you ever wanted to be?
567
01:17:53,335 --> 01:17:56,327
- Why not?
- I'm incapable of it.
568
01:17:56,872 --> 01:17:58,499
Are you frigid?
569
01:17:59,941 --> 01:18:01,738
You believe in chastity?
570
01:18:01,910 --> 01:18:03,878
That could be a solution.
571
01:18:05,681 --> 01:18:07,808
You don't look
like you take drugs.
572
01:18:08,717 --> 01:18:10,344
I don't.
573
01:18:13,388 --> 01:18:15,253
Then what do you like?
574
01:18:16,458 --> 01:18:18,085
I like...
575
01:18:19,795 --> 01:18:21,592
to masturbate.
576
01:18:22,330 --> 01:18:26,096
Better yet if someone else helps.
Especially a woman.
577
01:18:26,368 --> 01:18:27,892
Why's that?
578
01:18:28,070 --> 01:18:30,538
A woman does it
to give me pleasure.
579
01:18:30,939 --> 01:18:34,875
A man does it for himself,
to show off his virility.
580
01:18:35,377 --> 01:18:38,278
With a woman it's much gentler.
581
01:18:41,049 --> 01:18:43,609
- You know Mavi Luppis?
- Sort of.
582
01:18:44,986 --> 01:18:46,851
She's older than me.
583
01:18:47,723 --> 01:18:50,191
She slept
with one of my girlfriends.
584
01:18:52,427 --> 01:18:54,395
Is this girlfriend young?
585
01:18:59,968 --> 01:19:01,435
Blond?
586
01:19:06,975 --> 01:19:08,840
Your height, by any chance?
587
01:19:11,012 --> 01:19:12,604
It was one night...
588
01:19:12,781 --> 01:19:14,248
at the beach.
589
01:19:15,350 --> 01:19:17,284
We'd just finished dinner.
590
01:19:18,153 --> 01:19:20,314
There was a boxing match on TV.
591
01:19:22,124 --> 01:19:26,060
The men went off to watch
and left us two alone.
592
01:19:27,729 --> 01:19:30,630
That pissed us off,
so we ended up in bed.
593
01:19:31,032 --> 01:19:33,262
A sort of antimale protest.
594
01:19:36,838 --> 01:19:38,806
Is Mavi in Rome now?
595
01:19:39,908 --> 01:19:41,273
I don't know.
596
01:19:50,986 --> 01:19:53,113
Wait for me
and we'll leave together.
597
01:20:21,483 --> 01:20:23,348
- Am I late?
- You changed cars.
598
01:20:23,518 --> 01:20:27,352
I've changed my way
of thinking and feeling. I'll park.
599
01:20:39,701 --> 01:20:42,226
What's this?
You've gone high-fashion.
600
01:20:46,141 --> 01:20:48,939
I thought the country
made people simpler.
601
01:20:49,110 --> 01:20:51,203
I am simpler.
Doesn't it show?
602
01:20:51,947 --> 01:20:53,710
Too chic, right?
603
01:20:55,383 --> 01:20:57,874
- Why did you call?
- I wanted to see you.
604
01:20:58,053 --> 01:20:59,953
Wanted to? Not anymore?
605
01:21:00,121 --> 01:21:01,782
Sure. And you?
606
01:21:01,957 --> 01:21:04,152
What I really want to do is pee.
607
01:21:04,726 --> 01:21:08,127
- There's a bar there.
- Not in a bar. I'm sure it's out of order.
608
01:21:08,296 --> 01:21:10,264
Then let's go to the theater.
609
01:21:17,439 --> 01:21:20,897
These inconveniences
don't happen in the country.
610
01:21:21,076 --> 01:21:23,101
You slip behind a tree
and you're happy.
611
01:21:29,451 --> 01:21:33,683
I think you're happy when your body
is in tune with your thoughts and ideas.
612
01:21:33,855 --> 01:21:38,883
Mine's used to being out
among fields, rivers, trees, frost.
613
01:21:39,361 --> 01:21:41,261
Thoughts there are different
614
01:21:41,429 --> 01:21:43,488
from thoughts in the city.
615
01:21:44,666 --> 01:21:47,100
Nature's laws don't count here.
616
01:21:47,269 --> 01:21:49,499
I'd feel empty here.
617
01:21:49,671 --> 01:21:51,662
That's why I called you.
618
01:21:52,307 --> 01:21:54,867
Because you come out
with things like that.
619
01:21:55,110 --> 01:21:57,704
- Meaning?
- I like them.
620
01:22:01,516 --> 01:22:03,882
- Let's forget the theater.
- And do what instead?
621
01:22:04,052 --> 01:22:06,316
Let's get something to eat
and talk.
622
01:22:06,488 --> 01:22:08,251
Cute girls, though.
623
01:22:08,423 --> 01:22:10,220
We'll come another night.
624
01:22:11,693 --> 01:22:14,127
There's one of them now.
625
01:22:14,829 --> 01:22:16,421
Hurry up. We're late.
626
01:22:27,475 --> 01:22:30,137
You know her?
She's very sexy.
627
01:22:32,480 --> 01:22:34,539
- You wanted to pee.
- Don't worry.
628
01:22:34,716 --> 01:22:36,616
I can hold it for three years.
629
01:23:02,377 --> 01:23:04,709
Why'd you come back
to see the show?
630
01:23:04,879 --> 01:23:06,813
I didn't.
631
01:23:06,982 --> 01:23:09,212
I came back to see
how they make buns.
632
01:23:22,864 --> 01:23:26,095
I've heard you're one
of those decadent intellectuals...
633
01:23:27,669 --> 01:23:30,103
that one just can't talk to.
634
01:23:30,271 --> 01:23:33,138
I'm not an intellectual,
decadent or otherwise.
635
01:23:33,842 --> 01:23:36,606
Two people told me so.
It must be true.
636
01:23:37,012 --> 01:23:39,378
I haven't heard anything about you.
637
01:23:39,547 --> 01:23:42,038
Ah yes, someone told me
you're sexy.
638
01:23:43,385 --> 01:23:47,219
- Is that all?
- I'm sure people say a lot more.
639
01:23:47,389 --> 01:23:48,788
I'll ask around.
640
01:23:49,224 --> 01:23:51,055
Who are you sleeping with?
641
01:23:54,095 --> 01:23:55,562
A boy my age.
642
01:23:55,864 --> 01:23:57,923
Ouch! Your director?
643
01:23:59,467 --> 01:24:01,935
Do you sleep
with your actresses?
644
01:24:02,103 --> 01:24:03,570
Rarely.
645
01:24:06,641 --> 01:24:08,609
I'm glad it's not your director.
646
01:24:08,777 --> 01:24:09,937
Why?
647
01:24:10,111 --> 01:24:11,635
Two reasons.
648
01:24:11,980 --> 01:24:15,006
The second is that his face
would make Heine say,
649
01:24:15,183 --> 01:24:18,050
"He's as sad as a German
who died the day before."
650
01:24:18,219 --> 01:24:21,017
- Who's Heine?
- A German who died two centuries ago.
651
01:24:21,189 --> 01:24:22,588
And the first reason?
652
01:24:22,891 --> 01:24:24,256
Guess.
653
01:24:29,531 --> 01:24:31,624
The horses are down there.
654
01:24:32,434 --> 01:24:33,628
Down there?
655
01:24:35,737 --> 01:24:38,069
That's why I came here.
656
01:24:40,608 --> 01:24:43,702
Here we are. It's that house.
657
01:24:44,145 --> 01:24:46,204
That one? It's charming.
658
01:24:50,952 --> 01:24:53,887
It belongs to friends
who live in that mansion.
659
01:25:22,917 --> 01:25:24,407
Cute place.
660
01:25:31,826 --> 01:25:33,225
Sit down.
661
01:25:39,067 --> 01:25:40,591
Do I have to?
662
01:26:18,573 --> 01:26:19,835
What is it?
663
01:26:20,008 --> 01:26:24,035
Oh... just thinking
about a woman.
664
01:26:26,047 --> 01:26:27,537
You think about her often?
665
01:26:27,715 --> 01:26:30,149
No, that's water under the bridge.
666
01:26:39,093 --> 01:26:41,152
I haven't ridden in ages.
667
01:26:44,933 --> 01:26:47,527
Bouncing in the saddle
gets me excited.
668
01:26:51,005 --> 01:26:53,030
How do you know how to ride?
669
01:26:53,208 --> 01:26:55,301
A friend taught me.
670
01:26:55,476 --> 01:26:57,410
Her father had a stable.
671
01:26:58,713 --> 01:27:01,511
So you run in those circles too.
672
01:27:02,016 --> 01:27:03,313
Too?
673
01:27:04,385 --> 01:27:06,012
You mean her again?
674
01:27:19,033 --> 01:27:21,627
I was already working at 16.
675
01:27:24,472 --> 01:27:29,000
I went around in a van
with a guy who sold dresses.
676
01:27:30,245 --> 01:27:31,803
And I modeled them...
677
01:27:31,980 --> 01:27:34,915
10 or 20 times a day.
678
01:27:35,717 --> 01:27:39,653
I was dead tired at night.
I got 10,000 lire a day.
679
01:27:40,388 --> 01:27:41,912
That was a lot for me.
680
01:27:43,491 --> 01:27:45,220
A nice guy?
681
01:27:46,060 --> 01:27:47,550
Quite nice.
682
01:27:48,263 --> 01:27:49,696
Inexhaustible.
683
01:27:49,864 --> 01:27:53,857
After work he always wanted
to go out dining and dancing,
684
01:27:54,035 --> 01:27:55,832
but I was too tired.
685
01:27:56,638 --> 01:27:58,663
I went along just once.
686
01:27:59,540 --> 01:28:01,007
And then?
687
01:28:02,310 --> 01:28:06,178
I never slept with him,
if that's what you're asking.
688
01:28:09,450 --> 01:28:13,147
- You were thinking it, right?
- I admit it. I was.
689
01:28:14,322 --> 01:28:16,517
I must be going soft.
690
01:28:26,367 --> 01:28:29,359
I've never been to your place.
Will you take me?
691
01:28:29,971 --> 01:28:31,768
You're welcome whenever you like.
692
01:28:32,607 --> 01:28:35,269
I have today off.
Shall we meet later?
693
01:28:35,443 --> 01:28:36,569
You want the key?
694
01:28:36,744 --> 01:28:38,268
Good God, no.
695
01:28:38,846 --> 01:28:40,973
I'd be too afraid of losing it.
696
01:29:07,809 --> 01:29:09,071
Evening.
697
01:29:38,539 --> 01:29:40,063
Don't like it?
698
01:29:40,875 --> 01:29:42,274
I don't know.
699
01:29:42,443 --> 01:29:45,037
I came to see you in your place,
not the place itself.
700
01:29:45,213 --> 01:29:49,115
It's my place,
but my ex-wife decorated it.
701
01:29:49,484 --> 01:29:51,679
Where would you be
if I wasn't here?
702
01:29:52,253 --> 01:29:53,777
In my study.
703
01:29:54,255 --> 01:29:55,347
Where?
704
01:29:55,523 --> 01:29:56,956
Up there.
705
01:30:18,179 --> 01:30:19,646
Beautiful!
706
01:30:21,382 --> 01:30:23,350
What are all those pictures?
707
01:30:23,785 --> 01:30:25,514
Women, as you can see.
708
01:30:27,088 --> 01:30:28,282
For a film?
709
01:30:29,557 --> 01:30:31,320
I'm looking for a face.
710
01:30:32,226 --> 01:30:34,285
- What kind?
- Good question.
711
01:30:35,596 --> 01:30:36,995
Pretty, huh?
712
01:30:37,932 --> 01:30:41,390
He's interesting too.
Very lively eyes.
713
01:30:44,839 --> 01:30:48,275
They're terrorists,
with very consistent lives.
714
01:30:51,946 --> 01:30:57,782
In their world of virility,
courage, and even cowardly acts,
715
01:30:57,952 --> 01:31:00,546
they could only have
a violent relationship.
716
01:31:00,955 --> 01:31:05,358
The girl left her husband
over ideological differences.
717
01:31:06,494 --> 01:31:08,462
She left her son with him
718
01:31:08,629 --> 01:31:10,256
and went to live
with that other man.
719
01:31:10,431 --> 01:31:13,366
She and her husband
only cross paths in the papers.
720
01:31:13,568 --> 01:31:15,729
Her husband's in prison too?
721
01:31:17,004 --> 01:31:18,028
What a saga!
722
01:31:18,206 --> 01:31:19,798
Those two have
everything in common:
723
01:31:20,174 --> 01:31:23,439
Ideology, fanaticism,
covert lives, danger.
724
01:31:23,611 --> 01:31:25,772
They have to be good together.
725
01:31:26,814 --> 01:31:29,942
It's normal relationships
that start having problems.
726
01:31:34,755 --> 01:31:37,656
Shall we go
to the theater or a movie?
727
01:31:45,466 --> 01:31:47,832
These came this afternoon
for the young lady who...
728
01:31:48,002 --> 01:31:49,697
There's a card.
729
01:31:55,176 --> 01:31:56,768
It's like a funeral.
730
01:31:56,978 --> 01:31:59,845
- Where shall I put them?
- You keep them, Romolo.
731
01:32:00,014 --> 01:32:01,982
What'll I do with them?
732
01:32:02,149 --> 01:32:05,880
Give them to the man downstairs.
He'll be delighted.
733
01:32:11,125 --> 01:32:14,561
Goddamned fucking flowers!
734
01:32:14,729 --> 01:32:17,323
Who would send this stuff?
735
01:32:19,600 --> 01:32:21,761
Have you ever hated someone?
736
01:32:25,606 --> 01:32:28,074
Really hated?
I don't think so.
737
01:32:32,914 --> 01:32:36,145
Is it the same girl
you mentioned earlier?
738
01:32:37,618 --> 01:32:39,483
She's not the one I hate.
739
01:32:39,654 --> 01:32:42,054
It's the guy who sends me
the chrysanthemums.
740
01:32:42,223 --> 01:32:43,247
Japanese ones!
741
01:32:43,624 --> 01:32:46,616
He should know it's over,
but he keeps on.
742
01:32:47,395 --> 01:32:50,387
Hate is one of the few things
I do believe in.
743
01:32:50,565 --> 01:32:52,533
But there's
too much around right now,
744
01:32:52,700 --> 01:32:54,964
and he's unloading his on me.
745
01:32:58,205 --> 01:32:59,638
I'm sorry.
746
01:33:00,508 --> 01:33:02,840
No, I'm the one who's sorry.
747
01:33:04,579 --> 01:33:06,706
I'm not enough for you.
748
01:33:10,284 --> 01:33:12,411
Don't think like that.
749
01:33:15,957 --> 01:33:18,585
I feel so impotent, damn it!
750
01:34:17,752 --> 01:34:22,314
Second star to the right
That's the path
751
01:34:23,591 --> 01:34:28,153
And then straight on till morning
752
01:34:29,330 --> 01:34:33,266
You find the path on your own
753
01:34:35,136 --> 01:34:39,300
It leads to the island
of Neverland
754
01:35:17,211 --> 01:35:19,702
- How are you?
- How am I?
755
01:35:20,181 --> 01:35:22,877
I gave you some advice before.
756
01:35:23,050 --> 01:35:25,985
Here's some more:
Let's not make a scene.
757
01:35:26,153 --> 01:35:28,986
Exactly. No scenes.
758
01:35:29,690 --> 01:35:30,418
Go on.
759
01:35:33,360 --> 01:35:34,657
What are you doing here?
760
01:35:34,829 --> 01:35:38,162
Nothing. My car broke down.
I was looking for a phone box.
761
01:35:38,332 --> 01:35:40,493
A phone box, eh?
762
01:35:40,668 --> 01:35:43,967
What a coincidence.
You can use the phone at my place.
763
01:35:44,138 --> 01:35:46,003
I live nearby.
764
01:35:46,540 --> 01:35:48,167
What do you want?
765
01:35:48,342 --> 01:35:52,005
No, you tell me who hires you
to do his dirty work!
766
01:36:05,259 --> 01:36:07,887
Luckily the police chief
was no fool.
767
01:36:09,396 --> 01:36:10,624
Thank God.
768
01:36:11,599 --> 01:36:15,695
He said, "You're looking
for a stranger who's threatened you?
769
01:36:16,904 --> 01:36:19,099
Everyone threatens us here.
770
01:36:20,040 --> 01:36:21,200
Wherever you go,
771
01:36:21,375 --> 01:36:25,436
you're never safe.
Want us to lock everyone up?"
772
01:36:25,946 --> 01:36:29,211
Why do you have to find out
this man's name?
773
01:36:30,818 --> 01:36:32,843
You're right. What do I care?
774
01:36:38,926 --> 01:36:40,450
You're going out?
775
01:36:40,628 --> 01:36:42,391
I came to be with you.
776
01:36:48,969 --> 01:36:50,869
Want to know where I'm going?
777
01:36:53,607 --> 01:36:55,370
To look for her.
778
01:36:56,544 --> 01:36:59,877
- How will you do that?
- I have an idea.
779
01:37:00,247 --> 01:37:02,306
You don't even know her name.
780
01:37:03,884 --> 01:37:06,318
I'm not as dumb as you think.
781
01:37:06,821 --> 01:37:09,585
Listen, forget it.
I already told you.
782
01:37:11,225 --> 01:37:13,022
I don't give a damn.
783
01:37:17,598 --> 01:37:19,225
Why that look?
784
01:37:21,001 --> 01:37:23,731
I'm trying to figure out
if you're sincere.
785
01:37:24,104 --> 01:37:25,696
Very sincere.
786
01:37:28,709 --> 01:37:32,304
Anyway, I'd rather not be
with you today. Is that okay?
787
01:37:35,316 --> 01:37:37,409
May I stay a while?
788
01:37:38,586 --> 01:37:39,883
Of course.
789
01:37:41,689 --> 01:37:44,180
Rummage around
in the drawers if you like.
790
01:37:44,491 --> 01:37:46,857
I'd rather rummage around in here.
791
01:37:53,133 --> 01:37:55,795
No hard feelings, right?
792
01:38:06,814 --> 01:38:08,839
See you tomorrow, okay?
793
01:38:50,991 --> 01:38:52,618
Still here?
794
01:38:54,194 --> 01:38:56,185
I suddenly got very sleepy.
795
01:38:57,064 --> 01:38:58,691
That's for you.
796
01:39:00,634 --> 01:39:01,828
Page 41.
797
01:39:16,317 --> 01:39:18,046
How did you do it?
798
01:39:18,953 --> 01:39:20,511
Some other time.
799
01:39:20,688 --> 01:39:22,383
No. Tell me now, please.
800
01:39:24,558 --> 01:39:28,858
The florist's name was on the card
with the chrysanthemums.
801
01:39:29,330 --> 01:39:31,161
What idiots!
802
01:39:31,332 --> 01:39:32,799
So?
803
01:39:33,033 --> 01:39:34,796
So I went there.
804
01:39:35,936 --> 01:39:39,167
They said a woman
had ordered the flowers.
805
01:39:40,541 --> 01:39:43,806
Probably a secretary.
- Whose?
806
01:39:43,978 --> 01:39:45,809
I didn't ask.
807
01:39:45,980 --> 01:39:47,811
I was looking for her, not him.
808
01:39:47,982 --> 01:39:49,813
But what led you to her?
809
01:39:49,984 --> 01:39:53,249
This copy of Time
was at the florist's.
810
01:39:56,323 --> 01:39:58,348
A florist who reads Time?
811
01:39:59,126 --> 01:40:00,218
Come on.
812
01:40:00,394 --> 01:40:02,453
Maybe he doesn't read it,
but it was there.
813
01:40:02,629 --> 01:40:05,359
Maybe the secretary left it.
814
01:40:05,532 --> 01:40:08,228
Ida, if you're hiding
something, I'll...
815
01:40:08,402 --> 01:40:09,994
You'll what?
816
01:40:10,537 --> 01:40:14,530
You said to drop it because
you didn't give a damn about her.
817
01:40:14,708 --> 01:40:16,437
Her, not him!
818
01:40:18,012 --> 01:40:19,741
For God's sake!
819
01:40:20,314 --> 01:40:24,273
You can't spend your whole life
waiting to get revenge.
820
01:40:30,290 --> 01:40:31,814
You can't understand.
821
01:40:31,992 --> 01:40:34,392
Why not?
822
01:40:36,196 --> 01:40:38,187
I'm a human being like you.
823
01:40:39,833 --> 01:40:42,324
A different sex
only by chance.
824
01:40:43,570 --> 01:40:46,300
Tell me the truth.
Why must you know?
825
01:40:48,108 --> 01:40:51,942
It's like when I look
for the solution to a film's plot
826
01:40:52,112 --> 01:40:53,739
and can't find it.
827
01:40:54,948 --> 01:40:56,438
I have my suspicions.
828
01:40:57,117 --> 01:40:59,415
I want to know if I'm right.
829
01:40:59,887 --> 01:41:01,650
Whom do you suspect?
830
01:41:02,890 --> 01:41:04,619
The father.
831
01:41:09,963 --> 01:41:12,193
You think he's in love with her?
832
01:41:16,370 --> 01:41:19,737
Paternal love, paternal jealousy...
it happens.
833
01:41:30,984 --> 01:41:33,384
Framing a shot?
834
01:41:35,522 --> 01:41:37,854
My forehead's too big, right?
835
01:41:40,127 --> 01:41:43,858
That's what gives your face
that incredible openness.
836
01:41:58,812 --> 01:42:02,043
This girl here.
Will you help me find her?
837
01:42:02,950 --> 01:42:06,386
You want her for a film?
Can we publish that?
838
01:42:06,553 --> 01:42:09,215
No film.
I just want her address.
839
01:42:10,991 --> 01:42:12,219
All right.
840
01:42:31,378 --> 01:42:33,346
Very pretty, isn't she?
841
01:42:34,114 --> 01:42:35,581
Very pretty.
842
01:42:35,816 --> 01:42:39,752
Stay and talk a while.
We never see each other.
843
01:42:39,920 --> 01:42:42,753
I can't today. I'm in a hurry.
844
01:42:42,923 --> 01:42:45,187
She was at this address.
845
01:43:32,639 --> 01:43:33,901
Excuse me...
846
01:43:34,808 --> 01:43:37,208
do you know a girl
called Maria Vittoria?
847
01:43:37,377 --> 01:43:38,867
- Who?
- Mavi.
848
01:43:39,046 --> 01:43:40,343
Ah, Mavi.
849
01:43:40,514 --> 01:43:43,813
No, I don't know her.
Never heard of her.
850
01:44:05,172 --> 01:44:07,697
- Is Mavi in?
- Mavi who?
851
01:44:08,709 --> 01:44:11,371
There's no Mavi Luppis here.
852
01:44:13,981 --> 01:44:15,608
I see. Thanks.
853
01:44:28,862 --> 01:44:30,557
Why don't you come in?
854
01:44:31,298 --> 01:44:33,664
- Some other time.
- As you like.
855
01:47:26,440 --> 01:47:29,034
- Is that you?
- Who else?
856
01:47:34,815 --> 01:47:37,045
You gonna open up?
857
01:47:44,491 --> 01:47:47,221
- The thing's broken.
- What thing?
858
01:47:47,394 --> 01:47:50,227
The lug to pull the bolt.
859
01:47:50,564 --> 01:47:52,623
Why did you bolt it?
860
01:47:52,799 --> 01:47:54,391
He's downstairs.
861
01:47:54,568 --> 01:47:56,866
- Who?
- Niccol�. He came up earlier.
862
01:47:57,037 --> 01:47:59,597
Maybe you should close
the door downstairs.
863
01:48:24,164 --> 01:48:27,691
What are you doing now?
Why did you stop?
864
01:48:28,235 --> 01:48:30,328
I went to get some oil.
865
01:48:31,137 --> 01:48:32,968
Slide the matches under the door.
866
01:50:50,176 --> 01:50:52,804
I hope you won't be
leaving here too.
867
01:51:30,383 --> 01:51:35,582
WAITING FOR YOU AT HOME... IDA
868
01:51:38,925 --> 01:51:40,688
It's open.
869
01:51:47,233 --> 01:51:49,064
I have some good news...
870
01:51:49,402 --> 01:51:50,960
at least for us.
871
01:51:51,137 --> 01:51:55,267
One of the actors is sick.
The show's cancelled for three days.
872
01:51:58,311 --> 01:52:02,077
Do you know Venice in winter?
The open lagoon?
873
01:52:03,116 --> 01:52:06,415
Venice in winter, yes.
But what's the open lagoon?
874
01:52:07,120 --> 01:52:10,089
Past the islands, toward the sea.
875
01:52:36,916 --> 01:52:38,406
Here we are.
876
01:52:39,786 --> 01:52:41,515
This is the open lagoon.
877
01:52:47,327 --> 01:52:48,988
How solitary.
878
01:52:50,897 --> 01:52:53,297
I always have
so many friends around.
879
01:52:54,934 --> 01:52:56,663
I like lots of company.
880
01:53:01,040 --> 01:53:03,804
It's very beautiful, but sad.
881
01:53:06,546 --> 01:53:08,309
It's the water that's sad.
882
01:53:09,582 --> 01:53:11,982
The sound of the water.
Listen.
883
01:53:15,188 --> 01:53:17,122
There's no joy in it.
884
01:53:22,929 --> 01:53:24,419
Forgive me.
885
01:53:27,767 --> 01:53:29,029
For what?
886
01:53:29,202 --> 01:53:33,662
For bringing you here.
It's a sickness with me...
887
01:53:35,108 --> 01:53:38,373
a professional quirk,
finding locations like this.
888
01:53:43,616 --> 01:53:47,017
One hopes solitude
will stir the imagination.
889
01:53:49,455 --> 01:53:50,979
Forgive me?
890
01:53:53,126 --> 01:53:56,118
If not, I'll jump in
and never surface again.
891
01:53:59,933 --> 01:54:02,128
If you do, I'll follow you.
892
01:54:03,036 --> 01:54:05,095
The current
will carry me out to sea,
893
01:54:05,271 --> 01:54:07,569
where I'll be swallowed
by a whale.
894
01:54:07,907 --> 01:54:10,341
And you and every other man
who's loved me
895
01:54:10,510 --> 01:54:14,469
will roam the seas
in search of that whale.
896
01:54:15,582 --> 01:54:17,709
Like Moby Dick!
897
01:54:18,451 --> 01:54:20,851
- Don't count on it.
- Why?
898
01:54:21,054 --> 01:54:22,919
I don't like whales.
899
01:54:33,199 --> 01:54:35,690
On the way here
we were happy as larks.
900
01:54:39,606 --> 01:54:41,198
I still am.
901
01:54:41,708 --> 01:54:44,006
The solitude doesn't change that.
902
01:54:45,845 --> 01:54:49,281
We always imagine happiness is
somewhere other than where we are.
903
01:54:51,284 --> 01:54:54,344
That must be why there's
so much suffering in this world.
904
01:55:01,394 --> 01:55:03,885
Maybe one should
just get married first
905
01:55:04,063 --> 01:55:06,258
and resolve
all the questions later.
906
01:55:07,400 --> 01:55:09,163
Shall we get married?
907
01:55:10,436 --> 01:55:12,336
I don't see any other solution.
908
01:55:18,511 --> 01:55:21,241
Has not seeing other solutions
become a vice?
909
01:55:56,616 --> 01:55:58,743
That's our spot.
You can't dock there.
910
01:55:58,918 --> 01:56:01,648
The doorman will take care of it.
911
01:56:16,736 --> 01:56:20,137
Miss, there's a call for you.
Booth No. 1.
912
01:56:21,908 --> 01:56:23,705
Yes, I'll see to your boat.
913
01:56:36,422 --> 01:56:38,049
Are you sure?
914
01:56:45,698 --> 01:56:47,461
When did he call you?
915
01:56:48,134 --> 01:56:49,931
I don't know what to say.
916
01:56:50,536 --> 01:56:52,128
It's so exciting.
917
01:56:55,375 --> 01:56:57,070
How can I explain?
918
01:57:48,728 --> 01:57:50,525
- Good news?
- Yes.
919
01:57:58,104 --> 01:57:59,537
I don't know.
920
01:58:08,014 --> 01:58:09,811
I'm going to have a baby.
921
01:58:10,183 --> 01:58:13,710
I just got the results of the test.
922
01:58:38,277 --> 01:58:40,142
Why are you acting like this?
923
01:58:43,282 --> 01:58:44,977
You were happy a minute ago.
924
01:59:00,800 --> 01:59:03,234
You said
you were taking precautions.
925
01:59:06,606 --> 01:59:08,267
Yes, but...
926
01:59:12,145 --> 01:59:14,409
How long have we
known each other?
927
01:59:18,484 --> 01:59:20,418
I must have already
been pregnant.
928
02:00:00,826 --> 02:00:04,091
We were looking for an ending.
Here it is.
929
02:00:05,131 --> 02:00:07,998
- You talk like a director.
- I am one.
930
02:00:10,570 --> 02:00:12,868
You Italian directors
seem to be paid
931
02:00:13,039 --> 02:00:15,405
to be angry at the world.
932
02:00:16,876 --> 02:00:18,741
And laugh at it too.
933
02:00:18,911 --> 02:00:22,142
Which is just another way
of resisting it.
934
02:00:24,116 --> 02:00:28,519
But I'm at peace with everything
that happens to me.
935
02:00:35,261 --> 02:00:39,095
I'll suffer terribly
if you won't see me anymore.
936
02:00:46,906 --> 02:00:50,842
Seems there's a price to pay
for keeping the baby.
937
02:01:07,026 --> 02:01:08,653
You're my love.
938
02:01:16,302 --> 02:01:17,929
Say that again.
939
02:02:20,666 --> 02:02:22,463
You're my love...
940
02:02:27,940 --> 02:02:31,171
my feast, my New Year...
941
02:02:32,378 --> 02:02:34,175
my drug.
942
02:02:38,718 --> 02:02:40,583
You're so many things.
943
02:02:46,359 --> 02:02:48,759
But you don't
bring order to my life.
944
02:02:51,530 --> 02:02:55,694
Order for me is a guy who...
945
02:03:01,140 --> 02:03:03,199
You remember the day
946
02:03:03,376 --> 02:03:07,574
you showed me
the pictures of two terrorists?
947
02:03:10,349 --> 02:03:11,976
You said...
948
02:03:13,586 --> 02:03:15,611
"They have everything in common:
949
02:03:15,788 --> 02:03:20,054
Ideology, fanaticism,
covert lives, danger.
950
02:03:21,694 --> 02:03:24,595
They have to be good together."
951
02:03:31,737 --> 02:03:34,900
This guy... if you see him...
952
02:03:36,375 --> 02:03:38,400
and even more,
if you get to know him...
953
02:03:41,113 --> 02:03:43,581
we're good together too.
954
02:03:49,422 --> 02:03:53,085
Besides, could you be father
to a child that wasn't yours?
955
02:06:17,169 --> 02:06:19,364
It's a story about a spaceship
956
02:06:19,538 --> 02:06:22,632
that flies right up close
to the sun.
957
02:06:22,808 --> 02:06:24,435
Doesn't it burn up?
958
02:06:24,710 --> 02:06:27,144
In science fiction
you can never say
959
02:06:27,313 --> 02:06:30,009
what's true to life
and what isn't.
960
02:06:47,833 --> 02:06:52,668
My spaceship is an asteroid that was
captured in space and transformed.
961
02:06:53,238 --> 02:06:57,470
It's made of a rare mineral
that can withstand millions of degrees.
962
02:06:57,776 --> 02:06:59,937
Why is it headed for the sun?
963
02:07:00,112 --> 02:07:01,579
To study it.
964
02:07:01,747 --> 02:07:06,446
The day mankind understands
what the sun is made of
965
02:07:06,986 --> 02:07:08,817
and its power,
966
02:07:08,988 --> 02:07:11,855
perhaps we'll understand
the entire universe
967
02:07:12,024 --> 02:07:14,288
and the reasons
behind so many things.
968
02:07:14,460 --> 02:07:16,087
And then?
68846
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.