Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:01,004 --> 00:01:06,004
SuperSubs
2
00:04:49,730 --> 00:04:52,667
Long be unbroken.
3
00:05:11,786 --> 00:05:13,519
I worked overtime again,
4
00:05:13,521 --> 00:05:17,225
and barely made it home to make dinner
for my beloved siblings.
5
00:05:18,625 --> 00:05:20,892
No, he offered me the promotion!
6
00:05:20,894 --> 00:05:23,161
Basically. It was implied.
7
00:05:23,163 --> 00:05:24,829
Come on! Switch weapons!
8
00:05:24,831 --> 00:05:27,699
You'll never win with that BB gun!
9
00:05:27,701 --> 00:05:29,834
ever get laid with that haircut.
10
00:05:29,836 --> 00:05:33,438
- Dave, really?
- Really. It's a shitty haircut.
11
00:05:33,440 --> 00:05:35,140
We have the same haircut.
12
00:05:35,142 --> 00:05:38,510
You guys should try a real game.
Use some imagination.
13
00:05:38,512 --> 00:05:40,445
Save some electricity.
14
00:05:40,447 --> 00:05:41,846
I have a good beginner dungeon.
15
00:05:41,848 --> 00:05:44,315
Yeah,
good luck with that nerd queen!
16
00:05:44,317 --> 00:05:45,286
Watch those corners!
17
00:05:46,821 --> 00:05:48,723
God! No!
18
00:05:49,723 --> 00:05:50,889
Shit!
19
00:05:50,891 --> 00:05:52,524
Can you at least quiet down a little?
20
00:05:52,526 --> 00:05:54,860
Switch around! Switch around!
21
00:05:54,862 --> 00:05:56,364
Shit! Yes...
22
00:05:57,865 --> 00:05:59,367
...and wave it like a flag.
23
00:06:01,468 --> 00:06:02,736
Shit, shit.
24
00:06:18,485 --> 00:06:20,351
That was a saving throw.
25
00:06:20,353 --> 00:06:23,488
I rolled to see if you'd survive
a blackout spell.
26
00:06:23,490 --> 00:06:25,890
You didn't. See? Isn't that fun?
27
00:06:25,892 --> 00:06:27,892
What the hell's wrong with you?
28
00:06:27,894 --> 00:06:29,928
Dinner's ready, so game's over.
29
00:06:29,930 --> 00:06:31,765
Damn right it's over.
30
00:06:33,901 --> 00:06:36,668
I busted my ass on that, you punk!
31
00:06:36,670 --> 00:06:38,536
Smells like your ass too!
32
00:06:38,538 --> 00:06:42,774
Jesus, Dave! My mom's making
crap for dinner. I wanted meat!
33
00:06:42,776 --> 00:06:44,909
I'm not making anything else!
34
00:06:53,588 --> 00:06:55,390
The die never lie.
35
00:07:28,422 --> 00:07:31,459
I'd play your Dragons or whatever
if you asked me to.
36
00:07:32,660 --> 00:07:34,829
That would be hilarious.
37
00:07:37,398 --> 00:07:40,565
- You're serious?
- Why not? You make it sound like...
38
00:07:40,567 --> 00:07:43,837
I don't know, I'm just saying
that I'd play if you asked.
39
00:07:49,442 --> 00:07:51,976
When, exactly?
40
00:07:51,978 --> 00:07:53,949
Can you hang on a second.
41
00:07:55,548 --> 00:07:59,450
It's a shower night tonight,
so lights out at 9:30.
42
00:07:59,452 --> 00:08:02,990
kill you to wash a dish either.
43
00:08:04,959 --> 00:08:07,995
Hey. Nothing really.
It's just the usual.
44
00:08:09,730 --> 00:08:14,369
My brother is a snarling ball
of anger and my sister is...
45
00:08:14,735 --> 00:08:16,468
herself.
46
00:08:16,470 --> 00:08:17,872
Good times.
47
00:08:19,339 --> 00:08:20,639
"Dishes."
48
00:08:20,641 --> 00:08:23,311
You really need to prioritize.
49
00:08:54,875 --> 00:08:57,843
She just wants to play with you.
50
00:08:57,845 --> 00:08:59,511
By unplugging the TV?
51
00:08:59,513 --> 00:09:02,046
Embarrassing me
in front of my friends?
52
00:09:02,048 --> 00:09:04,717
Dave,
u're on that thing all the time.
53
00:09:04,719 --> 00:09:07,353
Barbara is reaching out,
and that's good.
54
00:09:07,355 --> 00:09:10,355
No, it's weird and stupid!
55
00:09:10,357 --> 00:09:14,526
- Why do you care...
loud or she'll hear us talking.
56
00:09:34,914 --> 00:09:36,681
...it popped up again!
57
00:09:36,683 --> 00:09:41,322
On third, Hayes has room.
Hayes makes the catch!
58
00:10:05,712 --> 00:10:07,579
Thurisaz.
59
00:10:07,581 --> 00:10:10,916
The Thorn. The Hammer.
60
00:10:10,918 --> 00:10:13,786
Take the force of my enemy
61
00:10:13,788 --> 00:10:18,092
and send it back to him
a thousand thousand times.
62
00:10:56,629 --> 00:10:58,500
Time to work.
63
00:12:34,094 --> 00:12:37,195
One, two, three, four, five,
64
00:12:37,197 --> 00:12:42,199
seven, eight, nine, ten, eleven,
65
00:12:42,201 --> 00:12:45,139
twelve, thirteen, fourteen,
fifteen, sixteen...
66
00:12:46,606 --> 00:12:47,774
Hi.
67
00:12:50,110 --> 00:12:52,877
Are you playing a game?
68
00:12:52,879 --> 00:12:54,548
I don't think so.
69
00:12:56,984 --> 00:12:58,849
If you were, I would...
70
00:12:58,851 --> 00:13:01,688
join you or... I don't know.
71
00:13:03,724 --> 00:13:04,692
I'm Sophia.
72
00:13:06,025 --> 00:13:09,594
We moved here from Leeds, England.
73
00:13:09,596 --> 00:13:11,632
No one here knows Leeds. Only London.
74
00:13:19,105 --> 00:13:20,839
It's stinky.
75
00:13:20,841 --> 00:13:23,711
- What's it for?
- Pray you never find out.
76
00:13:26,179 --> 00:13:28,213
What's with the ears?
77
00:13:28,215 --> 00:13:30,317
Tribute to my spirit guide.
78
00:13:31,784 --> 00:13:34,652
That's interesting.
79
00:13:34,654 --> 00:13:37,791
I, Nice meeting you.
80
00:13:39,058 --> 00:13:40,794
You have a pretty name.
81
00:13:42,962 --> 00:13:46,297
- And I like the way you talk.
- Thank you.
82
00:13:46,299 --> 00:13:47,601
What's your...
83
00:13:49,836 --> 00:13:51,402
Okay...
84
00:13:51,404 --> 00:13:52,307
thanks.
85
00:14:07,988 --> 00:14:11,055
I understand
what "these times" require, sir.
86
00:14:11,057 --> 00:14:13,025
We're allowed three personal days,
87
00:14:13,027 --> 00:14:15,863
and I know that Mr. Guggenheim
considers personal attendance.
88
00:14:18,231 --> 00:14:22,968
No, my sister, she's just a kid,
she can't help, she's...
89
00:14:22,970 --> 00:14:25,237
She can't help with anything.
90
00:14:25,239 --> 00:14:31,376
Um, I'm not a special case.
just asking for common courtesy!
91
00:14:31,378 --> 00:14:35,249
No, obviously, I want to keep my job.
I'm just...
92
00:14:39,253 --> 00:14:40,722
Okay.
93
00:14:42,221 --> 00:14:44,989
Okay, thank you so much, thank you.
94
00:14:44,991 --> 00:14:46,892
Okay, bye.
95
00:14:46,894 --> 00:14:47,762
Bye.
96
00:15:28,902 --> 00:15:30,204
Can I look too?
97
00:15:31,238 --> 00:15:33,070
Thanks!
98
00:15:33,072 --> 00:15:35,442
We're at the same bus stop. Hi, again.
99
00:15:36,509 --> 00:15:38,910
Wow, that looks cool!
100
00:15:38,912 --> 00:15:42,817
Yeah, that's it.
Dark Omens are totally "cool".
101
00:15:44,951 --> 00:15:46,450
What does that mean?
102
00:15:46,452 --> 00:15:48,990
It means my life
is about to get complicated.
103
00:15:49,756 --> 00:15:50,824
Again.
104
00:15:54,360 --> 00:15:55,763
Can I sit next to you?
105
00:15:56,797 --> 00:15:58,095
Why?
106
00:15:58,097 --> 00:16:01,935
You're the only kid I know
in like, all of America.
107
00:16:04,804 --> 00:16:05,839
Hi.
108
00:16:23,090 --> 00:16:24,292
Nine...
109
00:16:27,226 --> 00:16:28,462
Ten...
110
00:16:30,397 --> 00:16:31,966
Eleven...
111
00:16:35,134 --> 00:16:36,370
Twelve...
112
00:16:38,404 --> 00:16:39,874
Thirteen...
113
00:16:43,243 --> 00:16:44,512
Fourteen...
114
00:16:53,220 --> 00:16:54,788
Thirty-four...
115
00:16:55,522 --> 00:16:57,024
Thirty-five...
116
00:16:58,524 --> 00:17:00,026
Thirty-six...
117
00:17:01,327 --> 00:17:02,329
Thirty-seven...
118
00:17:08,402 --> 00:17:10,004
Thirty-eight...
119
00:17:12,338 --> 00:17:13,340
Damn it!
120
00:17:47,007 --> 00:17:49,343
- Excuse me.
- You're excused.
121
00:18:50,569 --> 00:18:52,472
You make a better door than window.
122
00:18:53,973 --> 00:18:55,273
My table.
123
00:18:55,275 --> 00:18:57,111
You owe me a toll.
124
00:18:57,477 --> 00:18:58,946
Give it.
125
00:19:01,480 --> 00:19:02,482
That's all I got.
126
00:19:03,482 --> 00:19:04,618
Keep the change.
127
00:19:07,287 --> 00:19:08,652
You're dead!
128
00:19:08,654 --> 00:19:11,122
Barbara Thorson!
129
00:19:11,124 --> 00:19:14,359
Barbara Thorson!
Mrs. Mollé's office, now.
130
00:19:14,361 --> 00:19:15,994
Please!
131
00:19:15,996 --> 00:19:18,132
Have fun at the shrink, psycho.
132
00:19:22,435 --> 00:19:24,004
She is so weird.
133
00:19:25,672 --> 00:19:29,673
You might not believe this,
you know more about Birch than I do.
134
00:19:29,675 --> 00:19:33,010
I am new here, so you're the expert.
135
00:19:33,012 --> 00:19:36,648
I was hoping you can tell me
a little bit about what you like here,
136
00:19:36,650 --> 00:19:38,686
what you don't.
137
00:19:42,021 --> 00:19:45,158
I've already heard to stay away
from the beef teriyaki.
138
00:19:52,298 --> 00:19:54,035
I really like your pocketbook.
139
00:19:55,035 --> 00:19:56,668
It's nice.
140
00:19:56,670 --> 00:19:59,304
I don't know what
141
00:19:59,306 --> 00:20:02,172
Covliski means.
142
00:20:02,174 --> 00:20:05,309
Cov... Covliski.
143
00:20:05,311 --> 00:20:06,478
What does it mean?
144
00:20:06,480 --> 00:20:08,313
Strike one.
145
00:20:08,315 --> 00:20:10,015
What?
146
00:20:10,017 --> 00:20:12,217
Barbara, you're not being tested.
We're just talking.
147
00:20:12,219 --> 00:20:16,086
For the record, I'm not being difficult
I think your profession is B.S.
148
00:20:16,088 --> 00:20:19,724
I'm busy so I don't have time
be delicate with your feelings.
149
00:20:19,726 --> 00:20:22,663
So you don't even want to know
why you're here?
150
00:20:24,163 --> 00:20:26,797
I am here because people fear
what they don't understand.
151
00:20:26,799 --> 00:20:30,503
I am good with that,
so we're done here.
152
00:20:31,738 --> 00:20:33,404
And next time,
153
00:20:33,406 --> 00:20:35,707
use a sky writer to call me
to the shrink's office.
154
00:20:35,709 --> 00:20:38,209
- Less embarrassing.
- No, I told them...
155
00:20:38,211 --> 00:20:39,279
Yeah.
156
00:20:42,348 --> 00:20:43,616
Wow...
157
00:20:58,131 --> 00:21:01,099
You think it's funny to spit on people?
158
00:21:01,101 --> 00:21:04,134
Not "ha-ha" funny,
but existentially, yes.
159
00:21:04,136 --> 00:21:07,138
You're a disgusting little
160
00:21:07,140 --> 00:21:08,509
bitch.
161
00:21:09,509 --> 00:21:10,778
Open your pocketbook.
162
00:21:12,244 --> 00:21:14,080
What I find, I keep.
163
00:21:15,781 --> 00:21:17,283
If you don't walk away,
164
00:21:18,451 --> 00:21:19,817
right now,
165
00:21:19,819 --> 00:21:23,688
I will do things to you
that will make God cry.
166
00:21:23,690 --> 00:21:25,326
Taylor!
167
00:21:26,393 --> 00:21:27,260
What's going on?
168
00:21:29,128 --> 00:21:30,862
My office.
169
00:21:30,864 --> 00:21:31,798
Now.
170
00:21:33,567 --> 00:21:35,269
A week's suspension.
171
00:21:35,868 --> 00:21:37,538
Let's go.
172
00:21:39,538 --> 00:21:41,271
You're pretty brave
173
00:21:41,273 --> 00:21:43,274
for someone who looks
like they live in a magazine.
174
00:21:43,276 --> 00:21:45,645
I saw Taylor grab you
and got the principal.
175
00:21:46,480 --> 00:21:48,479
You stood up to her.
176
00:21:48,481 --> 00:21:50,183
Think you didn't?
177
00:21:50,750 --> 00:21:52,586
You think I did?
178
00:21:53,519 --> 00:21:55,286
I did.
179
00:21:55,288 --> 00:21:56,289
She's gonna kill me.
180
00:21:57,691 --> 00:21:59,457
No.
181
00:21:59,459 --> 00:22:02,861
Taylor's a bully.
All bullies are the same:
182
00:22:02,863 --> 00:22:05,763
Soon as you stand up to them,
they crumble.
183
00:22:05,765 --> 00:22:07,634
Just like giants.
184
00:22:08,634 --> 00:22:10,434
Giants?
185
00:22:10,436 --> 00:22:12,703
Like in your books?
186
00:22:12,705 --> 00:22:15,575
Dragons and stuff? You like that?
187
00:22:17,676 --> 00:22:19,212
It's weird?
188
00:22:20,413 --> 00:22:21,749
I don't know.
189
00:22:23,316 --> 00:22:25,219
Yeah. A little.
190
00:22:27,787 --> 00:22:30,091
What's so cool about giants?
191
00:22:33,626 --> 00:22:36,594
This is my sanctuary.
192
00:22:36,596 --> 00:22:39,197
A holy place.
193
00:22:39,199 --> 00:22:41,201
You want to know about giants,
194
00:22:41,701 --> 00:22:43,237
you learn here.
195
00:22:52,679 --> 00:22:53,878
It's been said
196
00:22:53,880 --> 00:22:56,713
ll giants are descended from Ur,
197
00:22:56,715 --> 00:22:58,449
the first giant,
198
00:22:58,451 --> 00:23:01,686
who was the misbegotten son
of the Earth and Sky.
199
00:23:01,688 --> 00:23:02,890
Twenty miles tall...
200
00:23:03,557 --> 00:23:05,390
What?
201
00:23:05,392 --> 00:23:08,226
Misbegotten means
the Earth and the Sky did it,
202
00:23:08,228 --> 00:23:09,763
but they weren't married?
203
00:23:10,564 --> 00:23:12,497
Yeah.
204
00:23:12,499 --> 00:23:14,367
My older brother was misbegotten.
205
00:23:16,502 --> 00:23:17,370
Okay.
206
00:23:18,238 --> 00:23:21,842
So Ur is twenty miles tall,
207
00:23:22,541 --> 00:23:24,642
but he's alone.
208
00:23:24,644 --> 00:23:26,878
He's the only one.
209
00:23:26,880 --> 00:23:30,215
He's so lonely that in his anguish,
210
00:23:30,217 --> 00:23:32,920
he tears himself apart.
211
00:23:33,787 --> 00:23:35,886
Giving birth
212
00:23:35,888 --> 00:23:37,988
to giants.
213
00:23:39,792 --> 00:23:42,526
The first dark kings of the Earth.
214
00:23:42,528 --> 00:23:45,165
At least
that's what they liked to think.
215
00:23:45,798 --> 00:23:47,966
Giants are vermin,
216
00:23:47,968 --> 00:23:50,867
like rats or pigeons.
217
00:23:50,869 --> 00:23:52,670
But huge, of course.
218
00:23:52,672 --> 00:23:56,743
They can hit thirty feet
and come in all flavors.
219
00:23:57,978 --> 00:24:01,679
Frost Giants have hair of living ice,
220
00:24:01,681 --> 00:24:04,282
and use human kidney
221
00:24:04,284 --> 00:24:06,853
garnish when they eat reindeer.
222
00:24:10,923 --> 00:24:15,325
Swamp Giants will clear out
a whole village of people,
223
00:24:15,327 --> 00:24:19,799
just to replace them
with dolls made of vines.
224
00:24:21,300 --> 00:24:25,436
Mountain Giants
bathe in the blood of children,
225
00:24:25,438 --> 00:24:28,709
and have a penchant
for singing shepherd songs.
226
00:24:29,942 --> 00:24:33,344
These creeps, they're Harbingers.
227
00:24:33,346 --> 00:24:37,481
They just like to watch.
Totally sketchy.
228
00:24:37,483 --> 00:24:41,619
You see a Harbinger, a Giant is around.
229
00:24:43,056 --> 00:24:46,824
Even worse, though, Titans.
230
00:24:46,826 --> 00:24:49,693
These are the big guys.
231
00:24:49,695 --> 00:24:51,929
Like Greek myth stuff.
232
00:24:51,931 --> 00:24:55,533
Hearts of blackest opal.
233
00:24:55,535 --> 00:25:00,004
A laugh boils your blood in your body.
234
00:25:00,006 --> 00:25:02,910
Eyes that make the sun go out.
235
00:25:06,578 --> 00:25:08,613
Can you imagine that?
236
00:25:08,615 --> 00:25:10,882
Something so horrible,
237
00:25:10,884 --> 00:25:13,886
the sun won't shine on it.
238
00:25:15,454 --> 00:25:16,888
Don't be scared.
239
00:25:16,890 --> 00:25:18,892
No one's seen a Titan
since the dawn of recorded history.
240
00:25:20,093 --> 00:25:21,325
Good.
241
00:25:21,327 --> 00:25:24,495
The real problem is regular giants.
242
00:25:24,497 --> 00:25:25,729
Total dicks.
243
00:25:25,731 --> 00:25:28,365
This was a bad year for giants.
244
00:25:28,367 --> 00:25:33,371
People always write them off
as tornadoes and earthquakes and crap,
245
00:25:33,373 --> 00:25:37,378
but if you open your eyes,
you see the omens and know the truth.
246
00:25:38,678 --> 00:25:40,411
Ever lose a dog?
247
00:25:40,413 --> 00:25:44,681
- Yeah, it got hit by a car.
- Probably not.
248
00:25:44,683 --> 00:25:46,851
Probably hors d'oeuvres for a giant.
249
00:25:46,853 --> 00:25:49,789
No, my dad backed over it.
250
00:25:50,423 --> 00:25:51,922
Lucky.
251
00:25:51,924 --> 00:25:54,092
So what if you do see the omens
252
00:25:54,094 --> 00:25:56,063
and one really comes?
253
00:25:58,865 --> 00:26:00,664
That's where I come in.
254
00:26:00,666 --> 00:26:02,734
I find giants.
255
00:26:02,736 --> 00:26:04,538
I hunt giants.
256
00:26:05,538 --> 00:26:08,008
I kill giants.
257
00:26:11,544 --> 00:26:12,579
With this.
258
00:26:13,813 --> 00:26:16,381
Inside this modest sheath
259
00:26:16,383 --> 00:26:18,882
slumbers the finest war hammer
260
00:26:18,884 --> 00:26:20,684
ever made.
261
00:26:20,686 --> 00:26:23,421
The thunder-maker. Light bringer.
262
00:26:23,423 --> 00:26:26,123
Forged from a fragment of bone
263
00:26:26,125 --> 00:26:29,363
from the jaw of Ur himself...
264
00:26:29,929 --> 00:26:31,962
One perfect strike
265
00:26:31,964 --> 00:26:35,533
would drop even the tallest of giants.
266
00:26:35,535 --> 00:26:36,370
Can I see it?
267
00:26:38,104 --> 00:26:40,036
This is a sacred vessel.
268
00:26:40,038 --> 00:26:42,875
Can it only be opened when duty calls.
269
00:26:45,711 --> 00:26:47,347
"Coveleski."
270
00:26:49,048 --> 00:26:51,417
Weapons of great renown
have to have a name.
271
00:26:54,921 --> 00:26:57,154
Coveleski was a baseball player.
272
00:26:57,156 --> 00:27:00,360
A rookie for the Philadelphia Phillies
100 years ago.
273
00:27:06,499 --> 00:27:07,367
Are you okay?
274
00:27:13,772 --> 00:27:16,140
What's the matter? Barbara?
275
00:27:16,142 --> 00:27:18,575
Sorry... I have to go.
276
00:27:18,577 --> 00:27:19,911
Barbara! Hey!
277
00:27:19,913 --> 00:27:22,712
You don't want to get too close to me.
278
00:27:22,714 --> 00:27:25,016
People close to me get hurt.
279
00:30:29,969 --> 00:30:32,239
I'm over here!
280
00:30:34,039 --> 00:30:37,210
Now this way, you big idiot.
281
00:30:38,277 --> 00:30:39,346
Damn it...
282
00:31:02,101 --> 00:31:04,204
Barbara!
283
00:31:19,751 --> 00:31:21,721
Barbara!
284
00:31:25,223 --> 00:31:27,894
Barbara!
285
00:32:01,394 --> 00:32:03,026
Barbara!
286
00:32:07,299 --> 00:32:09,702
Barbara!
287
00:33:05,458 --> 00:33:07,958
I made a friend.
288
00:33:07,960 --> 00:33:09,794
Her name is Sophia.
289
00:33:09,796 --> 00:33:12,496
She wears nice clothes, but...
290
00:33:12,498 --> 00:33:16,100
She's English so that's to be expected.
291
00:33:16,102 --> 00:33:19,068
So, see? I'm normal. Can I go now?
292
00:33:19,070 --> 00:33:22,072
There's serious stuff going down
I have to deal with.
293
00:33:22,074 --> 00:33:23,877
Do you have many friends?
294
00:33:26,378 --> 00:33:27,978
Right.
295
00:33:27,980 --> 00:33:29,880
Why not, Barbara?
296
00:33:29,882 --> 00:33:33,851
Because most kids my age
care more about who's on TV
297
00:33:33,853 --> 00:33:37,421
or if they have cool sneakers
than talking to me.
298
00:33:37,423 --> 00:33:40,393
And I'm a little mean
to people who are dumb.
299
00:33:41,326 --> 00:33:42,996
And most people are dumb.
300
00:33:45,263 --> 00:33:47,000
What about your sister?
Is your sister Karen dumb?
301
00:33:49,268 --> 00:33:51,004
Family is "strike two" territory.
302
00:33:53,471 --> 00:33:54,540
Barbara...
303
00:33:56,174 --> 00:33:57,341
I'm sorry.
304
00:33:57,343 --> 00:33:59,509
Sometimes I push too hard too soon,
305
00:33:59,511 --> 00:34:02,848
but it's because I want
to get to know you a bit more.
306
00:34:04,150 --> 00:34:05,481
Okay?
307
00:34:05,483 --> 00:34:06,883
I'll go first.
308
00:34:06,885 --> 00:34:08,485
I wasn't always a psychologist...
309
00:34:08,487 --> 00:34:11,287
That would be impossible
unless you were cloned from one.
310
00:34:11,289 --> 00:34:14,357
- I assume you were a baby.
- Yes, I was a baby.
311
00:34:14,359 --> 00:34:15,392
Then a child,
312
00:34:15,394 --> 00:34:16,894
then a young woman,
313
00:34:16,896 --> 00:34:18,896
then I was a manager of
a small hedge fund.
314
00:34:18,898 --> 00:34:21,298
The good kind
or did you rip off old ladies?
315
00:34:21,300 --> 00:34:22,568
I wasn't sure.
316
00:34:27,440 --> 00:34:30,376
So I decided
I wanted to try something else.
317
00:34:32,344 --> 00:34:34,847
I thought I can to make
a difference doing this.
318
00:34:35,447 --> 00:34:37,014
Is that corny?
319
00:34:37,016 --> 00:34:40,050
The word "corny" is corny.
320
00:34:40,052 --> 00:34:43,920
Wanting to make a difference is nice,
but you think too small.
321
00:34:43,922 --> 00:34:47,326
Call me when you've saved a town,
and we can compare notes.
322
00:34:48,460 --> 00:34:50,427
Have you saved a town?
323
00:34:50,429 --> 00:34:54,601
I protect this dump like once a month
I just don't go around bragging about it.
324
00:34:56,469 --> 00:34:58,235
What do you protect us from?
325
00:34:58,237 --> 00:35:01,942
If you have to ask,
you clearly haven't read my file.
326
00:35:02,974 --> 00:35:04,307
I have a file.
327
00:35:04,309 --> 00:35:06,543
Yes, but this file
doesn't tell me who you are,
328
00:35:06,545 --> 00:35:08,081
how you feel.
329
00:35:17,222 --> 00:35:18,592
Delicious!
330
00:35:20,192 --> 00:35:21,094
Right.
331
00:36:12,644 --> 00:36:14,577
Gumbs, Nehring,
332
00:36:14,579 --> 00:36:16,380
Rugg, you're in red.
333
00:36:16,382 --> 00:36:18,148
The rest of you are in blue today.
334
00:36:18,150 --> 00:36:20,550
You know that forest giant
I told you about?
335
00:36:20,552 --> 00:36:22,286
He's getting ballsy!
336
00:36:22,288 --> 00:36:23,653
We have to find him.
337
00:36:23,655 --> 00:36:25,421
I don't want to get
anyone into trouble.
338
00:36:25,423 --> 00:36:26,623
We're already in trouble.
339
00:36:26,625 --> 00:36:28,425
Hey! L'il Posh Spice!
340
00:36:28,427 --> 00:36:30,494
Zip it!
Thorson, drop the book.
341
00:36:30,496 --> 00:36:32,329
Huddle up!
342
00:36:32,331 --> 00:36:35,599
Today we're gonna take a stab
at America's favorite pastime:
343
00:36:35,601 --> 00:36:36,733
baseball.
344
00:36:36,735 --> 00:36:38,434
Miss Laney? Can I be excused?
345
00:36:38,436 --> 00:36:41,271
I might have food poisoning
or a twisted ankle.
346
00:36:41,273 --> 00:36:44,374
It's just baseball, Thorson.
You just stand there...
347
00:36:44,376 --> 00:36:47,443
- I'll take the F. Thanks.
- I thought you liked baseball.
348
00:36:47,445 --> 00:36:49,746
You said Coveleski was a...
349
00:36:49,748 --> 00:36:51,447
Harry Coveleski?
350
00:36:51,449 --> 00:36:54,351
That's some obscure
baseball history, Thorson.
351
00:36:54,353 --> 00:36:57,153
Coveleski hasn't played
in like a hundred years.
352
00:36:57,155 --> 00:36:59,259
any Phillies fans in the family?
353
00:37:02,527 --> 00:37:04,327
Miss Laney,
354
00:37:04,329 --> 00:37:07,266
would you describe your job
worthless or utterly pointless?
355
00:37:10,802 --> 00:37:13,070
Principal's office.
356
00:37:13,072 --> 00:37:13,740
Now.
357
00:37:47,572 --> 00:37:49,639
I cherish our times together.
358
00:37:49,641 --> 00:37:52,508
You really are the
Dalai Lama of principals.
359
00:37:52,510 --> 00:37:54,244
Do you want me to
make it a month?
360
00:37:54,246 --> 00:37:55,579
No thank you, sir.
361
00:37:55,581 --> 00:37:57,447
Namaste.
362
00:37:57,449 --> 00:37:59,051
Get out of here.
363
00:38:18,871 --> 00:38:20,139
Cool.
364
00:38:32,684 --> 00:38:34,517
This is a sacred vessel.
365
00:38:34,519 --> 00:38:37,190
It can only be opened
when duty calls.
366
00:38:41,460 --> 00:38:43,760
No. I'm sorry.
367
00:38:43,762 --> 00:38:47,697
I'm sorry. I wasn't really...
wasn't really going to open it.
368
00:38:53,639 --> 00:38:56,173
sorry. I have forgotten myself.
369
00:38:56,175 --> 00:38:59,809
holy quest. Coveleski is sacred.
370
00:38:59,811 --> 00:39:02,479
It won't ever happen again.
371
00:39:02,481 --> 00:39:05,581
I swear. I swear. I swear.
372
00:39:12,224 --> 00:39:15,726
Please follow staff instructions
373
00:39:15,728 --> 00:39:18,528
and proceed in an orderly fashion
374
00:39:18,530 --> 00:39:22,201
to your assigned areas
outside of the building...
375
00:39:23,835 --> 00:39:27,739
Okay, please. Move along.
Lucy, Jim.
376
00:39:30,643 --> 00:39:31,807
Where are you going?
377
00:39:31,809 --> 00:39:33,911
There's still three periods!
378
00:39:33,913 --> 00:39:35,681
Did you get the note?
379
00:39:41,519 --> 00:39:45,521
There are times
you have to ask yourself,
380
00:39:45,523 --> 00:39:47,726
"Do I want
to live my life as a coward
381
00:39:48,626 --> 00:39:50,230
or a warrior?"
382
00:39:51,362 --> 00:39:52,631
Decide.
383
00:40:42,681 --> 00:40:44,981
Where are we going?
384
00:40:44,983 --> 00:40:46,816
I've been working on a plan
385
00:40:46,818 --> 00:40:49,922
to lead it away from the town
to the old train graveyard.
386
00:41:04,702 --> 00:41:06,306
Stay close.
387
00:41:07,438 --> 00:41:08,373
Stay calm.
388
00:41:10,342 --> 00:41:12,445
It won't hurt you while I'm here.
389
00:41:17,815 --> 00:41:20,483
Barbara,
how long is this gonna take?
390
00:41:20,485 --> 00:41:22,454
Be quiet. It's up ahead.
391
00:41:24,590 --> 00:41:27,994
- We'll get in trouble.
- We're gonna save this town.
392
00:41:31,730 --> 00:41:34,000
It should have taken the second bait.
393
00:41:35,434 --> 00:41:37,733
Something must've caught its attention.
394
00:41:37,735 --> 00:41:41,371
There is no way this wouldn't work.
- Let's go back.
395
00:41:41,373 --> 00:41:43,340
We'll say we got locked out.
396
00:41:43,342 --> 00:41:45,979
Hold on. You need to see
what we're dealing with.
397
00:41:59,090 --> 00:42:00,923
Giants aren't real.
398
00:42:00,925 --> 00:42:02,561
Then why are you sweating?
399
00:42:21,746 --> 00:42:23,713
There you have it.
400
00:42:23,715 --> 00:42:25,581
Can't compete with a baby deer.
401
00:42:25,583 --> 00:42:28,117
Once they find food
they don't go for the bait.
402
00:42:28,119 --> 00:42:30,619
We're going to have to track it.
403
00:42:30,621 --> 00:42:33,592
I want to see if it took a bite
out of this guy, though.
404
00:42:38,364 --> 00:42:40,032
Might give me some clues.
405
00:42:40,932 --> 00:42:43,532
It sucked it up good.
406
00:42:43,534 --> 00:42:45,534
It's pretty drained.
407
00:42:45,536 --> 00:42:46,805
This is weird, Barbara.
408
00:42:48,373 --> 00:42:50,809
I want to go home. Now.
409
00:42:52,777 --> 00:42:53,545
Please!
410
00:43:01,387 --> 00:43:02,055
Sophia!
411
00:43:19,170 --> 00:43:21,373
Harbingers...
412
00:43:30,949 --> 00:43:34,050
ted voice) What good will you be
against real monsters?
413
00:43:34,052 --> 00:43:36,853
Even a dim-witted forest giant
414
00:43:36,855 --> 00:43:39,525
has baffled you... twice!
415
00:43:41,025 --> 00:43:42,127
It will be back.
416
00:43:50,001 --> 00:43:51,871
Just a child,
417
00:43:52,503 --> 00:43:53,605
so weak,
418
00:43:54,539 --> 00:43:56,576
so weak.
419
00:44:02,213 --> 00:44:04,583
Do you have wood in your garage?
420
00:44:10,755 --> 00:44:15,157
You won't get in trouble.
Just don't tell anyone and I'll protect you.
421
00:44:15,159 --> 00:44:18,530
Harbingers are creeps.
You don't want them around you.
422
00:44:20,731 --> 00:44:21,934
Are you afraid of blood?
423
00:44:22,568 --> 00:44:23,569
Yes.
424
00:44:27,606 --> 00:44:28,505
Don't look.
425
00:44:28,507 --> 00:44:30,173
Just squeeze the ice.
426
00:44:30,175 --> 00:44:31,907
I don't like this.
427
00:44:31,909 --> 00:44:34,911
- I know you're into it, but...
- It's your ward of protection.
428
00:44:34,913 --> 00:44:37,546
It has to be your blood.
429
00:44:37,548 --> 00:44:40,085
I do it all the time without any ice.
Come on.
430
00:44:41,954 --> 00:44:43,787
Sophia,
431
00:44:43,789 --> 00:44:46,121
I know I'm an awkward freak.
432
00:44:46,123 --> 00:44:48,657
I know no one likes me.
433
00:44:48,659 --> 00:44:51,661
I know that everything
I do looks crazy.
434
00:44:51,663 --> 00:44:54,264
But this will protect you
when I'm not around.
435
00:44:54,266 --> 00:44:57,202
And I'd feel better
knowing that you're safe.
436
00:44:59,804 --> 00:45:01,039
Trust me.
437
00:45:06,210 --> 00:45:09,548
Look into my eyes and say this:
438
00:45:10,282 --> 00:45:13,986
Thurisaz. The Thorn. The Hammer.
439
00:45:16,054 --> 00:45:18,889
Thurisaz. The Thorn. The Hammer.
440
00:45:18,891 --> 00:45:20,724
Take the force of my enemy
441
00:45:20,726 --> 00:45:23,959
and send it back to him
a thousand thousand times.
442
00:45:23,961 --> 00:45:27,967
Take the force of my enemy and send it
o him a thousand thousand times.
443
00:45:30,969 --> 00:45:32,836
Are you gonna do it?
444
00:45:32,838 --> 00:45:34,606
d it when you looked in my eyes.
445
00:45:49,721 --> 00:45:50,789
Thank you.
446
00:45:58,297 --> 00:46:01,030
here's a high drive, left field,
well hit!
447
00:46:01,032 --> 00:46:03,833
Back there, it is... a home run!
448
00:46:08,873 --> 00:46:11,273
It's a long fly ball...
449
00:46:11,275 --> 00:46:13,278
Barbara!
450
00:46:15,146 --> 00:46:16,516
Barbara?
451
00:46:21,619 --> 00:46:22,587
Barbara?
452
00:46:25,157 --> 00:46:28,059
I can hear your tapes
in the whole house.
453
00:46:32,630 --> 00:46:34,664
I have to be up early tomorrow.
454
00:46:34,666 --> 00:46:38,001
I sure do!
High finance is a man's world,
455
00:46:38,003 --> 00:46:41,737
I don't let anything get me down
because I have gumption!
456
00:46:41,739 --> 00:46:44,273
chew gumption after every meal!
457
00:46:44,275 --> 00:46:46,675
Stinky! Beloved cubicle-mate.
458
00:46:46,677 --> 00:46:50,179
e I told you if you only smelled
like butt dipped in tuna
459
00:46:50,181 --> 00:46:52,182
that would be an improvement?
460
00:46:52,184 --> 00:46:54,617
hink Stinky needs to get to bed.
461
00:46:54,619 --> 00:46:56,686
Luckily I, Glorious Guggenheim,
462
00:46:56,688 --> 00:47:01,023
save you from a life of drudgery
and olfactory assault with...
463
00:47:01,025 --> 00:47:02,391
a promotion!
464
00:47:02,393 --> 00:47:07,363
ank you so much, Mr. Guggenheim!
465
00:47:07,365 --> 00:47:09,699
It's very nice of you.
466
00:47:09,701 --> 00:47:11,704
t I don't need a pity promotion.
467
00:47:13,070 --> 00:47:16,005
I'm gonna figure this out.
468
00:47:16,007 --> 00:47:18,941
That's the smartest thing
you've ever said, big Karen.
469
00:47:18,943 --> 00:47:20,679
Thank you, little Karen.
470
00:47:23,815 --> 00:47:27,186
Perhaps I should talk
to my little sister more too.
471
00:47:49,940 --> 00:47:52,110
I'm trying, Barbara.
472
00:48:40,358 --> 00:48:42,193
I wanna try something new.
473
00:48:43,728 --> 00:48:44,329
A game.
474
00:48:48,800 --> 00:48:53,036
People play too many games.
Let's just keep it honest.
475
00:48:53,038 --> 00:48:53,905
Okay.
476
00:48:55,072 --> 00:48:56,873
Honestly?
477
00:48:56,875 --> 00:48:59,409
I put my neck on the line
to keep you out of suspension
478
00:48:59,411 --> 00:49:01,713
your little stunt in gym class.
479
00:49:05,416 --> 00:49:07,316
It's a word game.
480
00:49:07,318 --> 00:49:09,889
I say a word
and you say a word back, okay?
481
00:49:11,822 --> 00:49:13,458
Like... game.
482
00:49:14,793 --> 00:49:16,191
No!
483
00:49:16,193 --> 00:49:18,329
I... lose.
484
00:49:20,231 --> 00:49:21,363
Diamond.
485
00:49:21,365 --> 00:49:22,798
Fake.
486
00:49:22,800 --> 00:49:24,133
Mrs. Mollé,
487
00:49:24,135 --> 00:49:25,938
gs are happening. I have to go...
- Baseball.
488
00:49:35,847 --> 00:49:36,816
Baseball.
489
00:49:47,192 --> 00:49:48,360
Baseball.
490
00:49:56,300 --> 00:49:57,402
Barbara...
491
00:49:58,235 --> 00:49:59,836
You're holding my hand.
492
00:49:59,838 --> 00:50:01,104
It's okay.
493
00:50:01,106 --> 00:50:02,539
I'm your friend.
494
00:50:02,541 --> 00:50:05,941
Someone you can talk to
if you're having problems.
495
00:50:05,943 --> 00:50:09,278
- I have to go to the bathroom...
- Like if you're... angry,
496
00:50:09,280 --> 00:50:11,113
if you're... afraid.
497
00:50:11,115 --> 00:50:13,115
- Please let me go.
- What's making you sad...
498
00:50:13,117 --> 00:50:15,284
- Please let me go.
- Like what's going on at home.
499
00:50:19,257 --> 00:50:21,527
With Karen and Dave...
500
00:50:41,278 --> 00:50:44,146
Kinarus, kinarus
501
00:50:50,054 --> 00:50:51,854
Coveleski...
502
00:50:51,856 --> 00:50:53,990
Weapons of great renown
have to have a name.
503
00:50:53,992 --> 00:50:55,258
Barbara...
504
00:50:55,260 --> 00:50:57,293
A game.
505
00:50:57,295 --> 00:50:59,561
I say a word
and you say a word back.
506
00:50:59,563 --> 00:51:00,863
Barbara...
507
00:51:03,467 --> 00:51:05,334
Baseball.
508
00:51:05,336 --> 00:51:07,470
Harry Coveleski...
509
00:51:07,472 --> 00:51:10,273
Coveleski was a baseball player,
510
00:51:10,275 --> 00:51:11,507
a rookie
511
00:51:11,509 --> 00:51:13,376
for the Philadelphia Phillies.
512
00:51:13,378 --> 00:51:17,280
That's some obscure
baseball history, Thorson.
513
00:51:17,282 --> 00:51:20,052
any Phillies fans in the family?
514
00:51:28,960 --> 00:51:30,025
Sophia!
515
00:51:30,027 --> 00:51:31,260
Nice one, psycho.
516
00:51:31,262 --> 00:51:33,996
- I'm sorry! I didn't...
- She's a total psycho.
517
00:51:33,998 --> 00:51:35,565
Sophia!
518
00:51:35,567 --> 00:51:36,902
Please...
519
00:52:03,427 --> 00:52:04,661
Sorry dinner's late.
520
00:52:04,663 --> 00:52:06,528
Sorry dinner's gonna suck.
521
00:52:06,530 --> 00:52:08,331
coast guard. The red tide's in.
522
00:52:08,333 --> 00:52:10,066
I had to kiss ass and stay late
523
00:52:10,068 --> 00:52:12,501
because my day got derailed
by a phone call.
524
00:52:12,503 --> 00:52:14,369
We all had issues today.
525
00:52:14,371 --> 00:52:17,643
- I'm trying to move forward.
- You hit a goddamn teacher!
526
00:52:21,478 --> 00:52:23,713
I would never hit a teacher.
527
00:52:23,715 --> 00:52:26,983
They don't get paid enough
for that abuse.
528
00:52:26,985 --> 00:52:30,052
- She's a psychologist.
- Are you freaking mental?
529
00:52:30,054 --> 00:52:31,287
Ouch!
530
00:52:31,289 --> 00:52:32,658
Son of a bitch!
531
00:52:38,496 --> 00:52:40,164
I can't do this.
532
00:52:42,599 --> 00:52:44,435
How can I do this by myself?
533
00:52:46,271 --> 00:52:48,140
You two won't grow up and help me.
534
00:52:49,407 --> 00:52:52,641
I can't deal with you going crazy!
535
00:52:52,643 --> 00:52:57,646
If you act out, they call me at work
and I have to deal with your shit.
536
00:52:57,648 --> 00:53:02,284
And it's a problem for me because
I'm trying my best to hold it all together.
537
00:53:02,286 --> 00:53:04,686
bara. This is not fair, Barbara!
538
00:53:04,688 --> 00:53:07,590
Hey, this is not fair!
539
00:53:07,592 --> 00:53:09,726
- You're not running away!
- Yes, I am!
540
00:53:09,728 --> 00:53:12,195
No, you're not!
Why are you fighting me?
541
00:53:12,197 --> 00:53:14,262
I'm trying to help you.
So is the shrink!
542
00:53:14,264 --> 00:53:17,200
If you want to fight somebody,
stand up to that bully at school!
543
00:53:17,202 --> 00:53:20,436
Says the whiney doormat
who can't talk to her own boss!
544
00:53:20,438 --> 00:53:23,438
You have no idea
what I've given up for you.
545
00:53:23,440 --> 00:53:25,176
Neither do you!
546
00:53:55,472 --> 00:53:58,043
She's crazy,
but she knows how to punch.
547
00:53:59,710 --> 00:54:02,180
It... was an accident.
548
00:54:04,081 --> 00:54:06,484
t did not look like an accident.
549
00:54:07,585 --> 00:54:09,188
She's my friend.
550
00:54:10,454 --> 00:54:12,688
Shouldn't be.
551
00:54:12,690 --> 00:54:15,027
People will talk about you too.
552
00:54:15,726 --> 00:54:17,659
Besides,
553
00:54:17,661 --> 00:54:20,429
crazy people can't have friends.
554
00:54:20,431 --> 00:54:22,465
It's part of their sickness.
555
00:54:22,467 --> 00:54:24,099
I get it.
556
00:54:24,101 --> 00:54:26,068
You're a nice kid.
557
00:54:26,070 --> 00:54:28,637
You want to help her,
like a dog with a broken leg.
558
00:54:28,639 --> 00:54:31,074
only way to help a crazy person
559
00:54:31,076 --> 00:54:33,575
is to expose their sickness.
560
00:54:33,577 --> 00:54:36,079
've seen her crazy stuff, right?
561
00:54:36,081 --> 00:54:38,347
I bet she showed you her traps
562
00:54:38,349 --> 00:54:40,019
and weird shit!
563
00:54:42,253 --> 00:54:43,188
I like you.
564
00:54:44,489 --> 00:54:46,722
You're pretty.
565
00:54:46,724 --> 00:54:50,258
You could be cool.
I'll make you a deal.
566
00:54:50,260 --> 00:54:52,264
ll me some of the crazy stuff...
567
00:54:54,164 --> 00:54:56,101
and I'll tell you a secret
568
00:54:57,302 --> 00:54:59,204
about your friend.
569
00:55:10,514 --> 00:55:12,050
Close the door, please.
570
00:55:22,427 --> 00:55:24,063
Tell me about giants.
571
00:55:26,563 --> 00:55:28,299
How come I'm not expelled?
572
00:55:29,701 --> 00:55:32,135
I know you called Karen.
573
00:55:32,137 --> 00:55:34,740
People in New Jersey
know you called Karen.
574
00:55:36,608 --> 00:55:38,610
Why didn't you tell the principal?
575
00:55:40,311 --> 00:55:42,081
Everyone gets one.
576
00:55:42,679 --> 00:55:44,582
I can excuse one.
577
00:55:46,550 --> 00:55:47,619
Do I need to expand?
578
00:55:56,628 --> 00:55:58,697
Why do giants have to die?
579
00:56:00,398 --> 00:56:03,302
Looking at them,
they look pretty silly to me.
580
00:56:04,434 --> 00:56:06,769
If I remember, Mickey Mouse
581
00:56:06,771 --> 00:56:09,371
beat giants twice
582
00:56:09,373 --> 00:56:10,875
with no problem.
583
00:56:12,744 --> 00:56:15,211
Those are so stupid!
584
00:56:15,213 --> 00:56:16,215
God!
585
00:56:19,483 --> 00:56:22,684
A giant comes to a place...
586
00:56:22,686 --> 00:56:25,356
destroys everything in its path.
587
00:56:27,559 --> 00:56:29,228
Worse than that.
588
00:56:30,427 --> 00:56:32,864
It's not like a dumb cartoon
or something.
589
00:56:34,766 --> 00:56:36,235
A giant...
590
00:56:42,239 --> 00:56:43,375
What?
591
00:56:44,474 --> 00:56:45,941
A giant...
592
00:56:45,943 --> 00:56:47,813
is hate.
593
00:56:50,681 --> 00:56:52,783
Smashing stuff isn't enough.
594
00:56:55,786 --> 00:56:57,788
A giant takes.
595
00:56:59,657 --> 00:57:01,793
It takes everything from you.
596
00:57:03,827 --> 00:57:05,730
And when it's done...
597
00:57:07,565 --> 00:57:10,668
It's like anything
that made your life good
598
00:57:11,668 --> 00:57:13,739
was never even there.
599
00:57:21,545 --> 00:57:22,947
It's horrible.
600
00:57:28,286 --> 00:57:29,188
Barbara...
601
00:57:31,688 --> 00:57:33,257
are you afraid of giants?
602
00:57:37,561 --> 00:57:38,496
No.
603
00:57:40,965 --> 00:57:43,633
I'm not afraid of them.
604
00:57:43,635 --> 00:57:45,704
Because I have Coveleski.
605
00:57:48,039 --> 00:57:50,375
With this I can stop it.
606
00:57:51,309 --> 00:57:53,445
If I'm strong enough.
607
00:57:54,045 --> 00:57:56,378
If I stay focused.
608
00:57:56,380 --> 00:57:57,815
If I'm worthy...
609
00:58:00,550 --> 00:58:02,721
I can stop death itself.
610
00:58:12,730 --> 00:58:14,865
Coveleski sounds very special.
611
00:58:16,000 --> 00:58:17,465
May I see it?
612
00:58:17,467 --> 00:58:18,867
After school!
613
00:58:18,869 --> 00:58:20,735
No!
614
00:58:20,737 --> 00:58:23,541
- I'll show you then.
- Now is perfect.
615
00:58:27,911 --> 00:58:31,315
What's going to happen?
Barbara, please stay!
616
00:58:32,483 --> 00:58:34,483
Damn it.
617
00:58:34,485 --> 00:58:37,787
Look at all this crap!
I told you.
618
00:58:37,789 --> 00:58:40,655
Giant traps. What a freak!
619
00:58:40,657 --> 00:58:43,092
ilarious. Can we burn this shit?
620
00:58:47,632 --> 00:58:49,501
Stop it, Taylor!
621
00:58:52,603 --> 00:58:53,668
Stop it
622
00:58:53,670 --> 00:58:55,406
or I'm going to kill you.
623
00:58:56,474 --> 00:58:59,641
She told us about your stupid junk here.
624
00:58:59,643 --> 00:59:03,047
She knows
you're a messed up psycho.
625
00:59:04,014 --> 00:59:06,050
You gonna kill her too?
626
00:59:06,951 --> 00:59:08,784
She'll get hers.
627
00:59:08,786 --> 00:59:10,920
You said you wouldn't touch it.
628
00:59:10,922 --> 00:59:12,391
Worry about yourself.
629
00:59:13,891 --> 00:59:15,527
Coveleski is about to speak.
630
00:59:16,994 --> 00:59:18,864
Come on. She's nothing.
631
00:59:40,818 --> 00:59:42,621
What happened to it?
632
00:59:48,826 --> 00:59:51,496
I'm sorry!
Fight back!
633
00:59:52,028 --> 00:59:53,498
Sorry!
634
00:59:57,668 --> 00:59:59,104
Barbara!
635
01:01:15,612 --> 01:01:19,914
Sophia...
Why did you bring me upstairs?
636
01:01:19,916 --> 01:01:22,052
We never go upstairs!
637
01:01:26,090 --> 01:01:27,559
Come here!
638
01:01:27,958 --> 01:01:29,557
Slowly.
639
01:01:29,559 --> 01:01:31,092
Please!
640
01:01:31,094 --> 01:01:32,563
Don't let it see you.
641
01:01:40,103 --> 01:01:41,639
Sophia!
642
01:02:51,976 --> 01:02:54,012
- Mrs. Mollé!
- Barbara?
643
01:02:55,846 --> 01:02:57,713
I'm sorry.
644
01:02:57,715 --> 01:03:01,583
niffling) It's the 21st century.
yone knows where everyone lives.
645
01:03:01,585 --> 01:03:03,885
What happened to you?
646
01:03:03,887 --> 01:03:05,287
Something's wrong with me.
647
01:03:05,289 --> 01:03:08,057
No, honey.
There's nothing wrong with you.
648
01:03:08,059 --> 01:03:10,291
There she is!
649
01:03:10,293 --> 01:03:12,661
We're so happy Mommy's home, aren't we?
650
01:03:12,663 --> 01:03:15,930
- Just one second.
- We've been crying for an hour.
651
01:03:15,932 --> 01:03:17,633
My gosh.
652
01:03:17,635 --> 01:03:21,003
Momma's here, Momma's here...
653
01:03:21,005 --> 01:03:23,871
Momma's here. It's okay.
654
01:03:23,873 --> 01:03:25,776
You picked up a stray?
655
01:03:28,112 --> 01:03:30,813
This is my friend, Barbara.
656
01:03:30,815 --> 01:03:32,313
Hey.
657
01:03:32,315 --> 01:03:34,115
Barbara, this is my husband
658
01:03:34,117 --> 01:03:36,651
and here is
659
01:03:36,653 --> 01:03:40,155
the reason why I've been tired
all the time.
660
01:03:40,157 --> 01:03:45,193
Her name is Jacqueline,
own as Mrs. Fussy Colicky Pants.
661
01:03:45,195 --> 01:03:46,628
Yeah.
662
01:03:46,630 --> 01:03:48,630
She's doing better.
663
01:03:48,632 --> 01:03:50,932
She's going to die.
664
01:03:50,934 --> 01:03:52,900
- What did she say?
- No, it's fine.
665
01:03:52,902 --> 01:03:54,637
Everyone's going to die.
666
01:03:54,639 --> 01:03:56,240
Do you want to come inside?
667
01:03:57,675 --> 01:04:00,075
Wait, Barbara.
Barbara, come inside!
668
01:04:00,077 --> 01:04:01,279
Barbara!
669
01:04:48,125 --> 01:04:51,396
"Under the Stars"
670
01:06:12,041 --> 01:06:13,877
Where are you?
671
01:06:18,081 --> 01:06:19,817
Come fight me!
672
01:06:44,208 --> 01:06:46,244
Let me call you right back.
673
01:06:53,851 --> 01:06:54,519
Karen?
674
01:06:55,885 --> 01:06:57,519
It's just not possible
675
01:06:57,521 --> 01:07:00,389
Because I put her on the bus myself
every day.
676
01:07:00,391 --> 01:07:03,391
Not the last few days, apparently.
677
01:07:03,393 --> 01:07:05,126
I have to leave before the bus,
678
01:07:05,128 --> 01:07:08,130
but I pack her goddamn book bag
and make breakfast.
679
01:07:08,132 --> 01:07:11,066
I've left messages, Ms. Thorson.
680
01:07:11,068 --> 01:07:15,503
A lot of the time I just leave
out cereal and milk. Or...
681
01:07:15,505 --> 01:07:17,274
I don't...
682
01:07:18,509 --> 01:07:20,909
I think yesterday Dave
683
01:07:20,911 --> 01:07:23,548
ate left over chicken surprise.
684
01:07:34,425 --> 01:07:37,862
It's all falling apart.
I'm falling apart.
685
01:07:43,900 --> 01:07:45,936
You've done the best you can.
686
01:08:46,262 --> 01:08:47,899
Coveleski.
687
01:09:00,210 --> 01:09:02,244
In 1908,
688
01:09:02,246 --> 01:09:05,580
Coveleski, a left-handed rookie
m the coal mines of Pennsylvania
689
01:09:05,582 --> 01:09:08,250
hrust into the spotlight when...
690
01:09:08,252 --> 01:09:11,119
The pitcher was called
to the mound by the Phillies
691
01:09:11,121 --> 01:09:15,389
to do battle against
the unstoppable New York Giants.
692
01:09:15,391 --> 01:09:17,291
At only twenty-one,
693
01:09:17,293 --> 01:09:21,129
Coveleski stunned the nation.
He decimated the Giants' lineup
694
01:09:21,131 --> 01:09:24,366
- three times in five days...- Mom, let me do this part!
695
01:09:24,368 --> 01:09:28,236
Coveleski's story captured
hearts of fans across the nation,
696
01:09:28,238 --> 01:09:31,639
earning him the nickname
The Giant Killer.
697
01:09:31,641 --> 01:09:33,275
The Giant Killer.
698
01:09:33,277 --> 01:09:36,477
See, you never give up, Barbara.
699
01:09:36,479 --> 01:09:38,714
h I could have seen those games.
700
01:09:38,716 --> 01:09:42,420
But then you'd be old.
701
01:10:14,752 --> 01:10:17,689
anny said I could use the table.
702
01:10:22,760 --> 01:10:24,262
Why weren't you at school?
703
01:10:27,430 --> 01:10:31,032
Do you know
what a meme of malcontent is?
704
01:10:31,034 --> 01:10:34,468
It's when someone can think a name
and send a person to hell,
705
01:10:34,470 --> 01:10:38,608
where their skin is cooked off
and made into pies for demons.
706
01:10:40,444 --> 01:10:42,146
I'm meme-ing you right now.
707
01:10:54,524 --> 01:10:57,325
I brought Mrs. Mollé to your house.
708
01:10:57,327 --> 01:11:00,227
- You're scaring us, Barbara...
- I'm scaring you?
709
01:11:00,229 --> 01:11:03,732
When bloody parts of people
fall out of the sky
710
01:11:03,734 --> 01:11:05,666
and all you can see is red,
711
01:11:05,668 --> 01:11:09,170
then you'll be scared.
And it'll be your fault.
712
01:11:09,172 --> 01:11:11,072
You betrayed me!
713
01:11:11,074 --> 01:11:13,708
Coveleski is broken!
714
01:11:13,710 --> 01:11:17,015
Because of you
your bony-assed friend, Taylor!
715
01:11:17,648 --> 01:11:20,248
Without it I'm nothing.
716
01:11:20,250 --> 01:11:23,718
I won't be able to stop the giant...
- There is no giant! Just stop!
717
01:11:23,720 --> 01:11:25,219
I trusted you!
718
01:11:25,221 --> 01:11:26,754
n why didn't you tell me about...
719
01:11:43,539 --> 01:11:45,076
Stupid!
720
01:11:47,543 --> 01:11:48,746
Pathetic.
721
01:11:49,813 --> 01:11:52,280
Weaker than before,
722
01:11:52,282 --> 01:11:55,552
playing your game
as the giant draws near.
723
01:12:01,824 --> 01:12:03,692
We waste our time.
724
01:12:03,694 --> 01:12:06,628
She have no spirit for this. Lost.
725
01:12:06,630 --> 01:12:08,162
Confused.
726
01:12:08,164 --> 01:12:09,598
Friendless.
727
01:12:09,600 --> 01:12:13,567
When the giant finds you,
you will find yourself alone
728
01:12:13,569 --> 01:12:14,736
and quivering.
729
01:12:14,738 --> 01:12:15,870
Prove yourself.
730
01:12:15,872 --> 01:12:17,805
Prove yourself. Now!
731
01:12:17,807 --> 01:12:20,645
It's waiting at the edge of the forest.
732
01:15:06,710 --> 01:15:08,410
What did you do?
733
01:15:08,412 --> 01:15:11,012
saved you and every other idiot
in this stupid town.
734
01:15:11,014 --> 01:15:13,417
But tell me again I'm crazy.
735
01:15:44,381 --> 01:15:46,915
I've kept my solemn oath.
736
01:15:46,917 --> 01:15:48,782
I've kept the darkness
737
01:15:48,784 --> 01:15:50,751
at bay.
738
01:15:50,753 --> 01:15:53,754
I have shown my worth.
739
01:15:53,756 --> 01:15:57,861
Please return Coveleski to me.
740
01:16:15,679 --> 01:16:17,579
On Doppler radar,
741
01:16:17,581 --> 01:16:20,882
we see a rapidly developing front
along the Jersey coastline.
742
01:16:20,884 --> 01:16:24,451
Very rare for this time of year
and surprisingly powerful.
743
01:16:24,453 --> 01:16:25,853
Barbara?
744
01:16:25,855 --> 01:16:28,455
Three hours ago, we forecasted
a sunny weekend, and now...
745
01:16:28,457 --> 01:16:29,491
Barbara?
746
01:16:29,493 --> 01:16:31,558
Practically out of nowhere.
747
01:16:31,560 --> 01:16:34,963
Some counties in Southern New York
are issuing tornado warnings.
748
01:16:34,965 --> 01:16:37,635
I highly doubt we're gonna see that...
749
01:16:47,109 --> 01:16:49,576
- Hello?
- Karen? Hi.
750
01:16:49,578 --> 01:16:52,746
Hi, it's Mrs. Mollé.
Is Barbara with you?
751
01:16:52,748 --> 01:16:55,482
No, she didn't go to school?
752
01:16:55,484 --> 01:16:59,987
She came to school, yes. But...
There was an incident with Taylor.
753
01:16:59,989 --> 01:17:01,856
What, another fight?
754
01:17:01,858 --> 01:17:03,590
No, something else.
755
01:17:03,592 --> 01:17:06,593
Barbara went after Taylor.
It was very upsetting.
756
01:17:06,595 --> 01:17:08,463
The details don't matter now.
757
01:17:08,465 --> 01:17:11,732
I just want to make sure
that Barbara's okay.
758
01:17:11,734 --> 01:17:15,102
Elder spirits,
I have killed the giant
759
01:17:15,104 --> 01:17:17,438
and set my house in order.
760
01:17:17,440 --> 01:17:20,443
Please. Give it back.
761
01:17:29,886 --> 01:17:32,019
You ok?
762
01:17:32,021 --> 01:17:34,822
- Taylor?
- I'm gonna kill that bitch!
763
01:17:34,824 --> 01:17:36,894
Taylor! Get back here, now.
764
01:17:44,533 --> 01:17:46,233
Attention, students...
765
01:17:46,235 --> 01:17:47,570
Stop!
766
01:17:48,805 --> 01:17:50,039
Barbara!
767
01:17:51,908 --> 01:17:55,512
gather your things and report to...
768
01:18:18,868 --> 01:18:19,737
Barbara!
769
01:18:23,539 --> 01:18:25,072
Go home.
770
01:18:25,074 --> 01:18:28,809
Go hug your... family.
771
01:18:28,811 --> 01:18:32,045
I thought it was over,
but something's wrong.
772
01:18:32,047 --> 01:18:35,583
hought I could sacrifice Taylor,
but they need more.
773
01:18:35,585 --> 01:18:38,553
I didn't want to kill anything.
That's black magic.
774
01:18:38,555 --> 01:18:40,958
- This stuff is already dead.
- Barbara...
775
01:18:42,091 --> 01:18:44,161
Barbara, I went to your house.
776
01:18:49,231 --> 01:18:51,232
Go home, please.
777
01:18:51,234 --> 01:18:54,768
- Let me work!
- You work isn't real!
778
01:18:54,770 --> 01:18:57,104
Let's get in the car.
I'll take you home.
779
01:18:57,106 --> 01:18:59,741
You're not listening to me!
780
01:18:59,743 --> 01:19:01,843
Another giant is coming.
781
01:19:01,845 --> 01:19:05,280
If I don't fix Coveleski,
I can't kill it!
782
01:19:05,282 --> 01:19:06,650
Barbara.
783
01:19:07,817 --> 01:19:11,087
Your mother... wants to see you.
784
01:19:20,296 --> 01:19:22,765
Why are you acting weird?
785
01:19:25,100 --> 01:19:26,269
I don't...
786
01:19:29,672 --> 01:19:30,740
I don't have...
787
01:19:33,143 --> 01:19:36,110
- The giant...
- No! No!
788
01:19:36,112 --> 01:19:37,114
Okay?
789
01:19:38,047 --> 01:19:40,149
Your mother is sick.
790
01:19:41,016 --> 01:19:42,884
Do you understand?
791
01:19:42,886 --> 01:19:44,785
That's reality, Barbara.
792
01:19:44,787 --> 01:19:47,056
- And you have to face it.
- No!
793
01:19:48,324 --> 01:19:49,760
Barbara!
794
01:20:01,770 --> 01:20:02,803
Stop it!
795
01:20:02,805 --> 01:20:03,972
I said stop!
796
01:20:03,974 --> 01:20:06,674
Shut up! She's not even your friend!
797
01:20:06,676 --> 01:20:08,546
That freak crossed the line!
798
01:20:09,279 --> 01:20:10,777
She's not a freak.
799
01:20:10,779 --> 01:20:13,147
Her mom is sick, okay?
Really sick!
800
01:20:13,149 --> 01:20:14,182
I am her friend!
801
01:20:14,184 --> 01:20:16,049
I don't give a shit.
802
01:20:16,051 --> 01:20:18,621
You can all die together.
803
01:20:48,917 --> 01:20:50,787
I hate you!
804
01:20:53,023 --> 01:20:54,824
I hate you!
805
01:20:57,092 --> 01:20:58,628
Barbara!
806
01:21:01,965 --> 01:21:03,231
What happened?
807
01:21:03,233 --> 01:21:04,831
I tried to stop her but...
808
01:21:04,833 --> 01:21:07,237
It's okay!
Come on, we have to get inside.
809
01:21:08,104 --> 01:21:09,340
My leg...
810
01:21:14,077 --> 01:21:15,442
What's happening?
811
01:21:15,444 --> 01:21:17,311
It's time.
812
01:21:17,313 --> 01:21:19,880
- Take cover.
- We have to get inside!
813
01:21:19,882 --> 01:21:23,050
Sophia... Please.
814
01:21:23,052 --> 01:21:25,119
If you can't run, hide.
815
01:21:25,121 --> 01:21:26,623
Now.
816
01:21:39,135 --> 01:21:40,337
Barbara!
817
01:22:17,372 --> 01:22:19,442
No... It's a titan.
818
01:23:12,194 --> 01:23:13,561
You can't have her!
819
01:23:13,563 --> 01:23:16,432
You can't have her, you hear me?
820
01:23:18,268 --> 01:23:21,438
You will not hurt my mother!
821
01:24:00,143 --> 01:24:01,811
I beat you.
822
01:24:03,279 --> 01:24:05,012
I beat you!
823
01:24:08,885 --> 01:24:12,956
My mom is going to live
because I beat you.
824
01:24:14,858 --> 01:24:17,491
She is going to live!
825
01:24:17,493 --> 01:24:20,294
Little warrior...
826
01:24:20,296 --> 01:24:23,496
you fought with honor.
827
01:24:23,498 --> 01:24:26,569
But I did not come for her.
828
01:24:28,037 --> 01:24:29,972
I came for you.
829
01:24:32,041 --> 01:24:34,945
I came... for you.
830
01:24:35,511 --> 01:24:37,447
But I beat you.
831
01:24:39,582 --> 01:24:41,385
I beat you.
832
01:24:43,453 --> 01:24:45,556
I know, child.
833
01:24:46,154 --> 01:24:47,490
I know.
834
01:24:55,664 --> 01:24:57,835
I can't save her?
835
01:25:18,220 --> 01:25:20,089
So finish it.
836
01:25:58,661 --> 01:26:02,263
l things that live in this world
837
01:26:02,265 --> 01:26:03,634
die.
838
01:26:06,970 --> 01:26:12,305
This is why you must find joy
in the living,
839
01:26:12,307 --> 01:26:15,241
while the time is yours.
840
01:26:15,243 --> 01:26:17,947
And not fear the end.
841
01:26:19,148 --> 01:26:21,549
To deny this
842
01:26:21,551 --> 01:26:23,954
is to deny life.
843
01:26:24,487 --> 01:26:26,053
But...
844
01:26:27,422 --> 01:26:29,225
to embrace it.
845
01:26:31,761 --> 01:26:34,464
Can you embrace it?
846
01:26:50,145 --> 01:26:51,544
Barbara!
847
01:27:06,662 --> 01:27:10,534
You are stronger than you think.
848
01:27:34,489 --> 01:27:37,223
: Climatologists are dumbfounded
by the storm
849
01:27:37,225 --> 01:27:39,326
that ripped through Long Island.
850
01:27:39,328 --> 01:27:43,196
There've been no significant tornadoes
in this area for decades.
851
01:27:43,198 --> 01:27:47,134
Coditions to generate such a storm
are considered extremely rare.
852
01:27:47,136 --> 01:27:51,071
There were no warning signs
and nothing officials could do.
853
01:27:51,073 --> 01:27:53,307
Miraculously, despite the devastation,
854
01:27:53,309 --> 01:27:57,180
there were only minor injuries
and no casualties.
855
01:30:06,408 --> 01:30:07,810
Mom?
856
01:30:10,779 --> 01:30:13,282
I'm scared to open my eyes.
857
01:30:15,650 --> 01:30:17,386
Am I dreaming?
858
01:30:20,389 --> 01:30:21,791
No, Mom.
859
01:30:22,490 --> 01:30:23,726
No.
860
01:30:27,596 --> 01:30:29,666
There was a big storm.
861
01:30:31,600 --> 01:30:33,369
I heard it.
862
01:30:35,503 --> 01:30:37,373
Was it scary?
863
01:30:43,279 --> 01:30:44,381
No.
864
01:30:47,582 --> 01:30:49,885
I'm not scared of storms.
865
01:30:51,420 --> 01:30:52,956
Neither am I.
866
01:30:53,689 --> 01:30:55,755
They can be...
867
01:30:55,757 --> 01:30:57,961
They can be sort of beautiful.
868
01:30:59,694 --> 01:31:01,463
And then afterwards,
869
01:31:03,966 --> 01:31:05,969
it's so quiet.
870
01:31:22,784 --> 01:31:25,255
- I'm sorry, Mom.
- Shh.
871
01:31:29,324 --> 01:31:32,393
I am sorry I was scared to see you.
872
01:31:32,395 --> 01:31:33,693
Hush...
873
01:31:33,695 --> 01:31:35,332
Hush, now.
874
01:32:16,005 --> 01:32:17,771
Let's get right to it!
875
01:32:17,773 --> 01:32:20,777
Who wants to tell me
something they did this summer?
876
01:32:22,478 --> 01:32:25,414
Alright, I'll pick a brave volunteer.
877
01:32:26,916 --> 01:32:28,583
Barbara Thorson?
878
01:32:32,654 --> 01:32:35,089
My break wasn't very interesting.
879
01:32:35,091 --> 01:32:36,924
I needed a lot of rest, so...
880
01:32:36,926 --> 01:32:40,363
I ate, slept, played.
881
01:32:40,996 --> 01:32:42,562
Hung out with my mom.
882
01:32:42,564 --> 01:32:44,998
She also killed a Titan
with her bare hands!
883
01:32:45,000 --> 01:32:47,433
I mean, technically,
that was before the holidays.
884
01:32:47,435 --> 01:32:50,036
And she used a hammer.
But she did that too.
885
01:32:50,038 --> 01:32:52,039
Um, right.
886
01:32:52,041 --> 01:32:54,844
Okay... Anybody else?
887
01:32:57,712 --> 01:32:58,881
Barbara.
888
01:33:04,854 --> 01:33:06,519
Is it time?
889
01:33:06,521 --> 01:33:08,824
Karen's on her way.
The doctor says it's soon.
890
01:33:16,564 --> 01:33:18,434
Are you afraid?
891
01:33:21,103 --> 01:33:23,539
There's nothing to be afraid of.
892
01:33:41,524 --> 01:33:42,592
Okay.
893
01:33:43,993 --> 01:33:45,595
Are you ready?
894
01:33:47,863 --> 01:33:51,434
"A Glimpse of a Time"
895
01:36:44,806 --> 01:36:46,373
Thank you.
896
01:36:54,248 --> 01:36:55,751
I'm all right.
897
01:36:59,954 --> 01:37:01,791
We're all going to be all right.
898
01:37:06,095 --> 01:37:08,264
We're stronger than we think.
899
01:37:36,794 --> 01:37:41,794
Subtitles by explosiveskull
61217
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.