Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,191 --> 00:00:02,781
I'm not killing anyone.
Ever.
2
00:00:03,151 --> 00:00:05,990
Ever, ever, ever.
3
00:00:07,723 --> 00:00:09,693
I am going to kill Teo.
4
00:00:11,186 --> 00:00:12,919
I will come back.
5
00:00:14,678 --> 00:00:16,941
You don't have
any bottled water?
6
00:00:18,000 --> 00:00:24,074
Advertise your product or brand here
contact www.OpenSubtitles.org today
7
00:00:28,910 --> 00:00:30,542
Hello?
8
00:00:30,669 --> 00:00:32,717
ExtraSafe Security.
9
00:00:39,309 --> 00:00:42,292
♪♪ The Overtones' "Sh-Boom"
playing...
10
00:00:42,601 --> 00:00:46,238
♪♪
11
00:00:47,004 --> 00:00:48,220
I was right, Mom.
12
00:00:48,363 --> 00:00:49,742
You're the killer.
13
00:00:49,902 --> 00:00:52,160
No way. Are you sure?
14
00:00:52,535 --> 00:00:53,967
You're Miss Scarlett.
15
00:00:54,050 --> 00:00:56,441
With the rope
in the conservatory.
16
00:00:56,590 --> 00:00:58,074
What's a conservatory?
17
00:00:58,324 --> 00:01:01,553
It's a room you grow plants in,
like a... like a greenhouse.
18
00:01:01,621 --> 00:01:03,465
A greenhouse in your house.
19
00:01:03,533 --> 00:01:04,774
How'd you know that?
20
00:01:04,842 --> 00:01:07,496
Uh, because I work in
the industry.
21
00:01:07,574 --> 00:01:09,926
Also, there are plants
right there.
22
00:01:10,684 --> 00:01:12,850
See? In the conservatory.
23
00:01:13,512 --> 00:01:15,684
Does your new house have
a conservatory?
24
00:01:15,856 --> 00:01:17,190
My new house?
25
00:01:17,590 --> 00:01:19,642
The mansion Javier gave you.
26
00:01:19,949 --> 00:01:21,184
Oh, no.
27
00:01:21,761 --> 00:01:23,379
There's no conservatory.
28
00:01:23,832 --> 00:01:25,402
That's for the best.
29
00:01:25,628 --> 00:01:29,550
Pretty sure you'd end up
killing all the plants anyway.
30
00:01:30,454 --> 00:01:32,633
♪ Oh, life could be a dream ♪
31
00:01:32,701 --> 00:01:36,203
♪ If I could take you up
in paradise up above ♪
32
00:01:36,472 --> 00:01:38,691
Pretty hard
to kill a cactus, though.
33
00:01:39,360 --> 00:01:42,426
And why are you giving Letty shit
about keeping plants alive?
34
00:01:42,494 --> 00:01:44,627
You've never kept a plant alive
in your life.
35
00:01:44,744 --> 00:01:45,767
How would you know?
36
00:01:45,861 --> 00:01:47,541
Maybe that's why
she married me.
37
00:01:47,791 --> 00:01:49,838
I keep plants alive.
That's what I do.
38
00:01:50,088 --> 00:01:52,215
Women don't marry
for gardening skills.
39
00:01:52,283 --> 00:01:53,527
We marry for money.
40
00:01:53,595 --> 00:01:56,728
We also marry for
love and sex, Mom.
41
00:01:56,931 --> 00:01:58,509
You called me "Mom."
42
00:01:59,157 --> 00:02:01,431
You have never
done that before.
43
00:02:01,728 --> 00:02:03,370
Oh, that's good.
44
00:02:03,634 --> 00:02:06,759
Can I steal that? For my story?
45
00:02:07,111 --> 00:02:08,345
Sure.
46
00:02:08,455 --> 00:02:10,090
We're all about stealing.
47
00:02:10,158 --> 00:02:13,145
But I'll make it Letty
who calls you "Mom,"
48
00:02:13,213 --> 00:02:15,752
and you say she's never
done that before.
49
00:02:15,970 --> 00:02:18,002
But that's not true.
Letty calls me Mom.
50
00:02:18,494 --> 00:02:20,697
There was a long time
when I didn't.
51
00:02:21,877 --> 00:02:24,517
Wait just a Goddamn minute.
52
00:02:28,197 --> 00:02:29,260
Ah!
53
00:02:29,642 --> 00:02:31,181
I knew that wasn't right.
54
00:02:31,517 --> 00:02:33,231
I knew I was right.
55
00:02:33,423 --> 00:02:37,712
I'm the FBI agent, so it makes
sense that I would be right.
56
00:02:37,969 --> 00:02:40,353
Don't feel bad.
You're not an idiot.
57
00:02:41,033 --> 00:02:42,970
So who did it?
58
00:02:44,908 --> 00:02:49,502
Letty Raines, in the mansion,
with the gun.
59
00:03:14,921 --> 00:03:16,351
Letty.
60
00:03:16,508 --> 00:03:18,508
♪♪
61
00:03:18,645 --> 00:03:20,775
♪ Hard time forgiving ♪
62
00:03:21,114 --> 00:03:23,372
♪ Even harder forgetting ♪
63
00:03:23,575 --> 00:03:25,731
♪ Before you do something ♪
64
00:03:25,975 --> 00:03:28,375
♪ You might regret, friend ♪
65
00:03:28,544 --> 00:03:30,942
♪ Bricks are caving in ♪
66
00:03:31,010 --> 00:03:33,410
♪ Oh, how sweet this sin ♪
67
00:03:33,585 --> 00:03:36,075
♪ I left you the keys ♪
68
00:03:36,255 --> 00:03:38,138
♪ You won't let me in ♪
69
00:03:38,255 --> 00:03:40,995
♪ Hard time forgiving ♪
70
00:03:41,145 --> 00:03:43,140
♪ Even harder forgetting ♪
71
00:03:43,231 --> 00:03:46,098
♪ Before you do something ♪
*GOOD BEHAVIOUR*
Season 02 Episode 10
Title: "Letty Raines, in the Mansion, with the Gun"
72
00:03:46,165 --> 00:03:48,833
♪ You might regret, friend ♪
*GOOD BEHAVIOUR*
Season 02 Episode 10
Title: "Letty Raines, in the Mansion, with the Gun"
73
00:03:59,074 --> 00:04:00,332
Letty?
74
00:04:00,973 --> 00:04:02,672
Teo was in the house.
75
00:04:04,410 --> 00:04:05,451
Okay.
76
00:04:05,519 --> 00:04:09,066
He was just... in the house.
77
00:04:10,199 --> 00:04:11,551
He had a gun.
78
00:04:12,012 --> 00:04:14,668
He was about to kill me,
and then...
79
00:04:15,496 --> 00:04:19,707
And then this guy,
t-the security guy,
80
00:04:20,324 --> 00:04:23,292
he walked in,
and Teo killed him,
81
00:04:23,613 --> 00:04:26,380
a-and then I killed Teo
82
00:04:27,262 --> 00:04:29,811
because I knew after
Teo killed the security guy,
83
00:04:29,879 --> 00:04:31,801
he was going to kill me.
84
00:04:32,746 --> 00:04:35,457
So I had to act fast.
85
00:04:38,426 --> 00:04:40,363
Is that true?
86
00:04:49,582 --> 00:04:50,863
I'm done.
87
00:04:51,262 --> 00:04:54,191
You're not. You are here.
88
00:04:55,448 --> 00:04:58,488
I mean, I'm done. I'm out.
89
00:04:58,604 --> 00:05:00,707
What a joke that I ever
thought I could be...
90
00:05:00,775 --> 00:05:01,819
Letty.
91
00:05:01,887 --> 00:05:03,553
I don't belong out here.
92
00:05:03,998 --> 00:05:07,084
I don't belong.
I should just turn myself in.
93
00:05:07,694 --> 00:05:09,248
Or I should...
94
00:05:10,287 --> 00:05:12,272
Everything is just too hard.
95
00:05:12,584 --> 00:05:13,760
No, it's not.
96
00:05:14,139 --> 00:05:17,006
No, just let me do it.
Let me be done.
97
00:05:17,319 --> 00:05:19,490
Just let me be done.
98
00:05:19,725 --> 00:05:22,428
Let me be good at one thing.
99
00:05:24,452 --> 00:05:27,053
I am not going
to let you do that.
100
00:05:31,670 --> 00:05:35,689
I'm going to take the gun away
from you right now, okay?
101
00:05:41,539 --> 00:05:43,244
Please.
102
00:06:03,075 --> 00:06:05,427
We are going to fix this.
103
00:06:05,997 --> 00:06:08,280
I just murdered two people.
104
00:06:08,677 --> 00:06:10,480
You can't unmurder people.
105
00:06:10,996 --> 00:06:13,707
- But you can make them go away.
- No, you can't.
106
00:06:13,833 --> 00:06:15,333
No more talking.
107
00:06:16,364 --> 00:06:17,882
I am going to start
cleaning these up.
108
00:06:17,950 --> 00:06:19,202
You don't have to do anything.
109
00:06:19,270 --> 00:06:22,542
Just stay there until
you feel like helping.
110
00:06:23,161 --> 00:06:25,090
I'm not helping.
111
00:06:26,449 --> 00:06:28,528
I will clean up this mess.
112
00:06:29,254 --> 00:06:32,028
Why bother?
Let's just get out of here.
113
00:06:32,950 --> 00:06:34,240
If we run,
114
00:06:34,527 --> 00:06:36,969
it will never be far enough.
115
00:06:37,527 --> 00:06:39,749
When someone finds the bodies,
they'll come for you.
116
00:06:39,817 --> 00:06:41,982
This house is in your name.
117
00:06:44,802 --> 00:06:46,755
Oh, yeah.
118
00:06:47,771 --> 00:06:49,294
Thanks again.
119
00:07:05,747 --> 00:07:06,982
Wait.
120
00:07:07,560 --> 00:07:09,583
My phone is in his pocket.
121
00:07:11,051 --> 00:07:12,646
Can I have it?
122
00:07:14,513 --> 00:07:16,536
- You're not calling 9-1-1.
- I won't.
123
00:07:16,661 --> 00:07:19,208
I have no idea what you're
going to do right now.
124
00:07:19,427 --> 00:07:20,620
You cannot have your phone.
125
00:07:20,687 --> 00:07:22,099
Can I have the money, then?
126
00:07:22,169 --> 00:07:23,294
Sure.
127
00:07:25,417 --> 00:07:27,692
- And my phone.
- No.
128
00:07:39,261 --> 00:07:40,919
Be right back.
129
00:07:41,169 --> 00:07:45,185
If you want your phone,
you will have to stand up and get it.
130
00:08:32,408 --> 00:08:33,997
You're standing.
131
00:08:36,669 --> 00:08:38,357
Did you call 9-1-1?
132
00:08:40,427 --> 00:08:42,332
Good.
133
00:08:56,473 --> 00:08:58,520
That's his phone.
134
00:09:01,153 --> 00:09:04,892
Don't look at it. Just...
put it in your pocket.
135
00:09:08,762 --> 00:09:11,012
He was supposed to come
tomorrow.
136
00:09:11,200 --> 00:09:14,145
Well, he came today.
137
00:09:30,683 --> 00:09:32,370
Should we just...
138
00:09:35,009 --> 00:09:36,386
Fine.
139
00:11:36,207 --> 00:11:38,162
- Stop.
- Oh, no. No, sorry.
140
00:11:38,230 --> 00:11:41,066
I-I just...
I-I wanted to apologize.
141
00:11:41,608 --> 00:11:43,521
For being so hard to
move around.
142
00:11:43,589 --> 00:11:47,355
I had been trying to
lose weight. I really had.
143
00:11:47,699 --> 00:11:49,992
You ever try Lean Cuisines?
144
00:11:51,113 --> 00:11:52,252
No.
145
00:11:52,320 --> 00:11:54,342
I had to eat, like,
three of 'em
146
00:11:54,410 --> 00:11:56,141
just to get any kind
of satisfaction.
147
00:11:56,208 --> 00:11:59,191
And then, well, that kind of
defeated the purpose.
148
00:11:59,316 --> 00:12:01,103
I guess it's your problem now.
149
00:12:01,410 --> 00:12:03,863
Oh, I-I'm Brett, by the way.
150
00:12:05,280 --> 00:12:07,675
- I killed you.
- Big-time.
151
00:12:09,411 --> 00:12:11,667
I'm sorry. I'm...
152
00:12:12,273 --> 00:12:14,277
I'm gonna turn myself in.
153
00:12:15,366 --> 00:12:17,639
You would never do that.
154
00:12:18,121 --> 00:12:19,380
How do you know?
155
00:12:19,447 --> 00:12:21,920
Because no one
punishes you
156
00:12:22,143 --> 00:12:24,318
better than you punish
yourself.
157
00:12:25,735 --> 00:12:27,082
Letty.
158
00:12:30,237 --> 00:12:31,687
You finished cleaning.
159
00:12:31,755 --> 00:12:33,141
Come on. Let's go.
160
00:12:33,209 --> 00:12:34,264
Where?
161
00:12:34,344 --> 00:12:36,766
Some wetlands about
an hour and a half from here.
162
00:12:36,834 --> 00:12:38,181
A lot of empty land for miles,
163
00:12:38,248 --> 00:12:40,071
so it's a good place
to burn the bodies.
164
00:12:40,790 --> 00:12:42,670
Why do I have to go?
165
00:12:42,946 --> 00:12:45,991
Because we will need a way to
get back after we burn the van.
166
00:12:46,318 --> 00:12:47,977
You're giving me too much
167
00:12:48,045 --> 00:12:49,566
- information right now.
- I'm just answering
168
00:12:49,634 --> 00:12:50,714
your questions.
169
00:12:50,782 --> 00:12:52,535
Don't worry. I'm in charge.
170
00:12:52,899 --> 00:12:56,222
All you need to do is follow
behind me in the Range Rover.
171
00:13:07,297 --> 00:13:10,313
Hello? ExtraSafe Security.
172
00:13:23,925 --> 00:13:26,324
What are you doing?
173
00:13:27,569 --> 00:13:30,199
Oh. Good eye.
174
00:13:30,462 --> 00:13:32,535
Just put it...
175
00:13:32,942 --> 00:13:34,394
Here.
176
00:13:36,852 --> 00:13:38,707
This thing needs gas.
177
00:13:38,911 --> 00:13:40,330
Of course it does.
178
00:13:40,489 --> 00:13:43,513
The universe is trying to
make sure I get fucked for this.
179
00:13:44,177 --> 00:13:45,289
Okay.
180
00:13:45,357 --> 00:13:48,700
We will also need to get
burner phones, so it's fine.
181
00:13:58,651 --> 00:14:00,589
- Wanna see my kids?
- Oh, God.
182
00:14:00,698 --> 00:14:02,922
Come on.
I'll show you my kids.
183
00:14:04,706 --> 00:14:07,388
Oh, wait.
You have my phone.
184
00:14:07,456 --> 00:14:09,143
It's in your purse.
Pull it out.
185
00:14:09,253 --> 00:14:11,788
I wanna show you my kids.
I'm good.
186
00:14:11,856 --> 00:14:14,682
My youngest, Laura,
187
00:14:14,768 --> 00:14:17,226
needs a heart transplant.
188
00:14:17,845 --> 00:14:20,468
And now she has no father.
189
00:14:21,358 --> 00:14:24,231
Nathan just got braces.
190
00:14:24,377 --> 00:14:26,429
Kiley has
a learning disability.
191
00:14:26,619 --> 00:14:30,632
I was gonna use my overtime
to get her a special tutor.
192
00:14:31,176 --> 00:14:33,257
Well, that's what
life insurance is for.
193
00:14:33,325 --> 00:14:36,710
You're right. Whew!
194
00:14:37,968 --> 00:14:41,968
But now I can't remember
if I sent the payment in.
195
00:14:42,483 --> 00:14:45,352
I know that I went to
mail the check,
196
00:14:45,420 --> 00:14:50,363
but I got so distracted with
Nathan's heart issues.
197
00:14:50,817 --> 00:14:52,330
- Laura.
- What?
198
00:14:52,684 --> 00:14:55,200
Laura needs
the heart transplant.
199
00:14:55,543 --> 00:14:58,462
Nathan is the braces.
See how forgetful I am?
200
00:14:58,529 --> 00:15:01,062
I probably forgot
to mail it in.
201
00:15:01,301 --> 00:15:03,731
- I'm sure you remembered.
- Maybe.
202
00:15:03,858 --> 00:15:05,391
But even if I did,
203
00:15:06,034 --> 00:15:08,246
I bet my wife would rather
have her husband
204
00:15:08,317 --> 00:15:09,603
than a life insurance check.
205
00:15:09,670 --> 00:15:13,550
And I bet my kids would rather
have their dad back.
206
00:15:13,617 --> 00:15:15,473
You're making all of this up.
207
00:15:15,540 --> 00:15:16,612
You would know.
208
00:15:16,679 --> 00:15:19,142
I wonder if Jacob
wants you back.
209
00:15:19,209 --> 00:15:21,732
Please just leave me alone.
210
00:15:49,787 --> 00:15:52,078
Why are you smoking?
211
00:15:53,820 --> 00:15:55,219
What?
212
00:15:55,527 --> 00:15:57,442
Are you okay to be driving?
213
00:15:59,479 --> 00:16:02,022
Yeah.
214
00:16:02,207 --> 00:16:05,010
Here. I got burner phones.
215
00:16:05,077 --> 00:16:06,869
I already put our numbers in.
216
00:16:06,936 --> 00:16:09,133
We should turn
our real phones off now.
217
00:16:09,200 --> 00:16:10,807
What about Brett's phone?
218
00:16:11,073 --> 00:16:13,619
Who? The security guy.
219
00:16:13,795 --> 00:16:15,315
How do you know his name?
220
00:16:15,383 --> 00:16:17,334
I...
221
00:16:17,957 --> 00:16:19,632
I just named him.
222
00:16:20,482 --> 00:16:22,475
Should I turn off his phone?
223
00:16:22,543 --> 00:16:24,151
No, leave it on for awhile.
224
00:16:24,401 --> 00:16:27,532
It's good if it looks like
he drove around a little more.
225
00:16:30,837 --> 00:16:32,152
I turned it off.
226
00:16:32,338 --> 00:16:35,742
I know, but I still
would like to keep it.
227
00:16:53,987 --> 00:16:55,692
Shit.
228
00:17:17,876 --> 00:17:19,368
Hi.
229
00:17:19,443 --> 00:17:22,548
License and registration. Yeah.
230
00:17:26,085 --> 00:17:28,065
And your license.
231
00:17:28,144 --> 00:17:29,510
Oh, shit.
232
00:17:29,578 --> 00:17:33,174
I... I think I left my wallet
233
00:17:33,257 --> 00:17:35,135
at my last appointment.
234
00:17:35,332 --> 00:17:38,674
You know, I took it out to
give 'em my... my business card.
235
00:17:39,719 --> 00:17:42,815
Shit, I think I must've
left it there.
236
00:17:43,119 --> 00:17:45,924
That's unfortunate, Mister...
237
00:17:46,232 --> 00:17:48,315
Patrick Donnelly.
238
00:17:48,456 --> 00:17:50,729
May I ask why
you pulled me over?
239
00:17:51,062 --> 00:17:53,095
Your left brake light is out.
240
00:17:54,681 --> 00:17:56,525
Yes.
241
00:18:12,979 --> 00:18:14,549
"I'll handle it."
242
00:18:14,747 --> 00:18:17,298
I love that he texted you that.
243
00:18:17,507 --> 00:18:19,815
Code for,
"I'm going to kill her."
244
00:18:19,883 --> 00:18:21,947
Blam! Right in her face.
245
00:18:22,066 --> 00:18:26,119
I mean, that is literally
his job.
246
00:18:26,891 --> 00:18:28,987
- He's not gonna kill her.
- You're right.
247
00:18:29,096 --> 00:18:31,744
He's got so much on his plate
cleaning up your mess,
248
00:18:31,812 --> 00:18:35,214
he probably doesn't wanna
make one of his own.
249
00:18:35,428 --> 00:18:37,580
Why do you sound like that now?
250
00:18:37,648 --> 00:18:40,401
- Like what?
- Like a douchebag.
251
00:18:40,749 --> 00:18:43,158
Well, maybe I was a douchebag.
252
00:18:43,226 --> 00:18:45,002
You had your wife
in your phone as "Honey."
253
00:18:45,118 --> 00:18:47,479
Maybe that's the name of
the stripper I live with.
254
00:18:47,602 --> 00:18:49,408
Honey is a great stripper name.
255
00:18:49,476 --> 00:18:51,417
Or maybe it is my wife.
256
00:18:51,653 --> 00:18:53,448
And maybe I cheat on her
257
00:18:53,516 --> 00:18:55,112
or I smack her around.
258
00:18:55,627 --> 00:18:58,698
- Not anymore.
- Right. Thanks to you.
259
00:18:58,815 --> 00:19:01,651
- It was an accident.
- "It was an accident."
260
00:19:01,940 --> 00:19:03,573
"It's because of my mom."
261
00:19:03,641 --> 00:19:06,088
"Oh, no, it's because of Sean."
262
00:19:06,156 --> 00:19:07,481
"It's how I was raised."
263
00:19:07,666 --> 00:19:10,479
"It because of the system!"
Shut up.
264
00:19:10,547 --> 00:19:12,601
Isn't it time for you to admit
265
00:19:12,669 --> 00:19:15,404
that your bullshit
drags everyone down?
266
00:19:15,680 --> 00:19:18,482
- You're the worst.
- Yeah. Maybe.
267
00:19:18,549 --> 00:19:21,283
But at least I never
murdered anyone.
268
00:19:38,184 --> 00:19:39,221
Hi.
269
00:19:39,375 --> 00:19:42,231
One of the brake lights
is out. She let me go.
270
00:19:42,580 --> 00:19:46,702
You should turn his phone
off now. Let's go.
271
00:20:06,347 --> 00:20:08,151
This is your chance, dude.
272
00:20:08,535 --> 00:20:12,086
Save Javier by
running away from him.
273
00:20:12,217 --> 00:20:13,330
You'll never see him again,
274
00:20:13,398 --> 00:20:15,331
but it is the smart thing to do
275
00:20:15,401 --> 00:20:19,065
because then, he would never
have to see you again.
276
00:20:31,143 --> 00:20:33,002
Light's green.
277
00:20:55,174 --> 00:20:58,333
♪♪ May's "I Could Have Been
Someone" playing...
278
00:20:58,727 --> 00:21:02,291
♪♪
279
00:21:02,973 --> 00:21:06,799
♪♪
280
00:21:08,180 --> 00:21:10,744
♪ Lord, his love
was like a razor ♪
281
00:21:13,213 --> 00:21:16,166
♪ Cutting up my perfect mind ♪
282
00:21:16,416 --> 00:21:19,023
♪ God, I paid a price ♪
283
00:21:20,434 --> 00:21:24,346
♪ I could have been with
someone else ♪
284
00:21:26,263 --> 00:21:30,663
♪ I could have been someone ♪
285
00:21:33,203 --> 00:21:36,103
♪ If it wasn't for you ♪
286
00:21:36,893 --> 00:21:40,002
♪ And all they put you through ♪
287
00:21:40,077 --> 00:21:43,657
♪ I wouldn't be fighting for ♪
288
00:21:53,823 --> 00:21:57,291
♪♪
289
00:21:57,547 --> 00:21:59,462
Letty... Just wait.
290
00:21:59,638 --> 00:22:01,118
Paramedic.
291
00:22:01,216 --> 00:22:03,219
- Are you okay?
- Are you hurt?
292
00:22:03,396 --> 00:22:05,757
No, I'm fine.
You didn't do anything wrong.
293
00:22:05,918 --> 00:22:07,851
There's
$4,000 there, at least.
294
00:22:07,918 --> 00:22:10,193
I'm... I'm sorry
I got in your way.
295
00:22:10,260 --> 00:22:12,312
I hit you!
296
00:22:33,697 --> 00:22:35,342
Letty!
297
00:22:35,924 --> 00:22:37,248
Let me go. What are you doing?
298
00:22:37,488 --> 00:22:39,623
- Let me go.
- What are you doing?
299
00:22:39,742 --> 00:22:41,528
I make it worse for you!
Make what worse?
300
00:22:41,603 --> 00:22:43,146
Life!
301
00:22:44,701 --> 00:22:48,432
I am always the problem.
Why do you wanna be around me?
302
00:22:48,499 --> 00:22:51,264
Yes, you're a problem,
but so is everyone.
303
00:22:51,332 --> 00:22:53,205
Just let me leave you.
304
00:22:53,769 --> 00:22:56,435
No. We have done that.
305
00:22:56,503 --> 00:22:59,795
And you always come back,
and I always come back.
306
00:23:00,232 --> 00:23:02,738
And we don't have time
for all the steps right now.
307
00:23:12,181 --> 00:23:13,810
Come on.
308
00:23:38,962 --> 00:23:41,584
We don't have a way
to get back now.
309
00:23:44,897 --> 00:23:47,920
We'll figure it out. Right?
310
00:23:54,420 --> 00:23:56,435
I miss my phone.
311
00:23:56,861 --> 00:23:58,814
I know.
312
00:24:29,817 --> 00:24:31,834
His name wasn't Brett.
313
00:24:32,058 --> 00:24:34,583
His name was Patrick Donnelly.
314
00:24:34,703 --> 00:24:35,708
I know.
315
00:24:35,820 --> 00:24:37,701
I had to tell that cop
who pulled me over
316
00:24:37,938 --> 00:24:39,932
that I was Patrick Donnelly.
317
00:24:42,164 --> 00:24:43,920
She believed me.
318
00:24:50,981 --> 00:24:52,629
Why did you wave?
319
00:24:52,935 --> 00:24:54,351
'Cause that's what they do.
320
00:24:54,418 --> 00:24:57,193
It's like, "Hey, bro, we work
for the same company."
321
00:24:57,403 --> 00:25:00,865
You're not a bro. Y
ou're in the passenger seat. Just...
322
00:25:01,363 --> 00:25:02,959
Don't draw attention.
323
00:25:03,569 --> 00:25:06,295
Woman on
Donnelly 34, you there?
324
00:25:06,555 --> 00:25:08,235
Shit.
325
00:25:08,662 --> 00:25:09,826
What?
326
00:25:10,057 --> 00:25:11,920
He has another appointment
at...
327
00:25:13,137 --> 00:25:14,890
10 minutes ago.
328
00:25:16,355 --> 00:25:18,160
Donnelly 34.
329
00:25:31,607 --> 00:25:33,389
They are
lookin' for me now.
330
00:25:33,609 --> 00:25:34,998
Oh, God.
331
00:25:35,130 --> 00:25:37,029
Could I bum a fag?
332
00:25:52,857 --> 00:25:55,217
Why did you tell me
your name was Brett?
333
00:25:55,431 --> 00:25:58,950
I don't know. But now that
you know I'm Patrick Donnelly,
334
00:25:59,018 --> 00:26:00,881
you've turned me
into a stereotype.
335
00:26:00,949 --> 00:26:03,540
I sound like
a bloody leprechaun.
336
00:26:03,622 --> 00:26:05,622
♪♪ Irish folk music playing...
337
00:26:05,690 --> 00:26:07,857
They're not gonna find you.
338
00:26:08,521 --> 00:26:11,496
Yeah, they will,
when they find you.
339
00:26:12,698 --> 00:26:14,842
You came on the wrong day,
you know.
340
00:26:15,175 --> 00:26:17,498
Oh, you're gonna try to
blame this on me, are ya?
341
00:26:17,568 --> 00:26:20,451
You're a real piece of work.
So stop hanging out with me.
342
00:26:20,567 --> 00:26:22,115
You think that's up to you?
343
00:26:22,240 --> 00:26:24,242
I don't know which version
of "A Christmas Carol"
344
00:26:24,310 --> 00:26:28,287
you're familiar with,
but the ghosts are in charge.
345
00:26:28,490 --> 00:26:29,676
You're not a ghost,
346
00:26:29,865 --> 00:26:32,803
and I'm not gonna let
some leprechaun ruin my life.
347
00:26:32,928 --> 00:26:34,689
We should stop and get
that brake light fixed
348
00:26:34,771 --> 00:26:36,240
so we don't get
pulled over again.
349
00:26:36,334 --> 00:26:38,939
No, we're not stopping.
We're just getting rid of you.
350
00:26:39,139 --> 00:26:42,709
Donnelly 34.
Donnelly 34, come in.
351
00:26:42,843 --> 00:26:44,852
We should stop
and get that brake light fixed
352
00:26:44,920 --> 00:26:46,990
so we don't get
pulled over again.
353
00:26:47,214 --> 00:26:48,400
You just said that.
354
00:26:48,546 --> 00:26:51,224
What? We should get it fixed.
355
00:26:54,433 --> 00:26:55,788
Don't stop driving.
356
00:26:56,047 --> 00:26:59,318
Let's just get rid of him.
Them.
357
00:27:09,110 --> 00:27:11,266
You know "A Christmas Carol"?
358
00:27:12,118 --> 00:27:14,470
I know a lot
of Christmas carols.
359
00:27:15,105 --> 00:27:17,454
No, I mean the book.
360
00:27:17,774 --> 00:27:20,500
Or the movie or whatever.
"A Christmas Carol."
361
00:27:20,646 --> 00:27:23,171
Oh, yeah. Sure.
Yeah, the, uh, ghosts.
362
00:27:23,456 --> 00:27:24,897
Right.
363
00:27:25,476 --> 00:27:28,570
Would you say that the ghosts
are in charge?
364
00:27:29,533 --> 00:27:31,867
Donnelly 34, we've been
trying your cellphone.
365
00:27:32,039 --> 00:27:33,914
You didn't show up
for your last appointment.
366
00:27:33,982 --> 00:27:35,585
Need your 20.
367
00:27:37,390 --> 00:27:39,117
Yeah, this is 62.
368
00:27:39,242 --> 00:27:41,781
I saw van 34
just outside of Vidalia.
369
00:27:41,926 --> 00:27:44,440
Dude had a girl in
the passenger seat.
370
00:27:44,508 --> 00:27:46,000
She was hot.
371
00:27:46,128 --> 00:27:48,731
Donnelly, I don't know
why you're up in Vidalia
372
00:27:48,893 --> 00:27:50,799
or why you're cheatin'
on Melissa,
373
00:27:50,867 --> 00:27:52,119
but you'd better turn around
374
00:27:52,187 --> 00:27:53,877
because if you don't bring
my van back
375
00:27:53,945 --> 00:27:55,007
before the end of the day,
376
00:27:55,074 --> 00:27:58,038
I'm calling the police
and reporting it stolen.
377
00:28:06,773 --> 00:28:08,971
So I killed the guy
and I made it look like
378
00:28:09,039 --> 00:28:10,618
he was cheating on his wife.
379
00:28:15,594 --> 00:28:17,132
Wait, that's a motive.
380
00:28:17,695 --> 00:28:21,281
The guy was cheating and
he ran away to start a new life.
381
00:28:21,411 --> 00:28:23,679
Or... killed himself
or something.
382
00:28:23,913 --> 00:28:25,639
If the police
ever get involved,
383
00:28:25,715 --> 00:28:28,273
that's the first thing
they'll think.
384
00:28:34,343 --> 00:28:36,906
I never
cheated on my wife.
385
00:29:03,737 --> 00:29:06,971
How many miles was that
from the main road?
386
00:29:07,555 --> 00:29:09,385
18, 19.
387
00:29:10,761 --> 00:29:13,213
That's a long way to walk back.
388
00:29:14,803 --> 00:29:16,956
If you hadn't driven away...
389
00:29:42,406 --> 00:29:43,851
What are you doing?
390
00:29:43,997 --> 00:29:46,620
I have to set up
the bodies to burn.
391
00:29:48,273 --> 00:29:50,746
You didn't bring lighter fluid?
392
00:29:50,813 --> 00:29:52,868
That will only burn
their skin away,
393
00:29:52,935 --> 00:29:55,088
and then the fire will go out.
394
00:30:05,959 --> 00:30:07,916
Okay.
395
00:30:08,971 --> 00:30:11,508
I need your, uh, lighter.
396
00:30:24,670 --> 00:30:26,985
S-smack it upside down.
397
00:30:35,711 --> 00:30:37,615
Just give it to me.
398
00:30:45,663 --> 00:30:47,365
Fuck.
399
00:30:48,508 --> 00:30:53,123
Maybe the van has one of those
push... lighter things.
400
00:30:55,967 --> 00:30:57,100
Nope.
401
00:30:57,269 --> 00:31:00,293
The hole is there for thing,
but the thing isn't there.
402
00:31:00,380 --> 00:31:03,672
Maybe he has flares.
403
00:31:06,629 --> 00:31:08,558
Yes.
404
00:31:11,263 --> 00:31:13,261
No flares.
405
00:31:14,023 --> 00:31:17,607
Of course. I told you.
The universe.
406
00:31:33,972 --> 00:31:36,938
Teo was always gonna
make it difficult.
407
00:31:37,472 --> 00:31:39,468
Up until the very end.
408
00:31:39,691 --> 00:31:43,528
Even in death,
still a total dick.
409
00:31:46,521 --> 00:31:48,715
Thank you for killing him.
410
00:31:51,217 --> 00:31:52,892
You're welcome.
411
00:32:02,160 --> 00:32:03,793
He smokes.
412
00:32:03,942 --> 00:32:05,163
What?
413
00:32:05,403 --> 00:32:07,800
Teo. He smoked.
414
00:32:20,644 --> 00:32:22,777
Let's make them go away now.
415
00:32:22,844 --> 00:32:26,847
♪ Let's take a little drive ♪
416
00:32:28,561 --> 00:32:31,187
♪ To the hills of Ojai ♪
417
00:32:31,289 --> 00:32:33,582
How many people have
you killed?
418
00:32:33,649 --> 00:32:35,428
♪♪
419
00:32:35,533 --> 00:32:39,018
- ♪ Set that city life aside ♪
- Why?
420
00:32:39,113 --> 00:32:41,410
I just wanna know.
421
00:32:41,868 --> 00:32:44,215
More than 20?
422
00:32:47,910 --> 00:32:49,478
More than 50?
423
00:32:49,791 --> 00:32:52,122
- ♪ Old Ojai ♪
- I don't know.
424
00:32:52,324 --> 00:32:54,972
Yes, you do.
You keep track of everything.
425
00:32:55,685 --> 00:32:58,058
But I'm not gonna tell you.
426
00:32:59,695 --> 00:33:04,601
♪ So tell your troubles
all goodbye ♪
427
00:33:04,991 --> 00:33:06,437
Well, I've killed two.
428
00:33:06,505 --> 00:33:09,984
♪ Up in old Ojai ♪
429
00:33:13,374 --> 00:33:16,756
I mean, so I stole
some shoes and did some drugs.
430
00:33:16,824 --> 00:33:18,123
Big deal.
431
00:33:18,191 --> 00:33:20,028
I mean, compared to...
432
00:33:22,620 --> 00:33:24,722
I really wasn't that bad.
433
00:33:26,308 --> 00:33:28,707
I never thought you were.
434
00:33:30,463 --> 00:33:32,355
And I still don't.
435
00:33:35,049 --> 00:33:36,785
I do.
436
00:33:42,927 --> 00:33:43,961
I am sorry.
437
00:33:44,029 --> 00:33:46,391
♪ Up in old Ojai ♪
438
00:33:46,493 --> 00:33:48,829
At least it's over now.
439
00:33:49,424 --> 00:33:51,114
No, it's not.
440
00:33:51,253 --> 00:33:53,285
Yes, it is.
441
00:33:53,866 --> 00:33:55,840
We can go home now.
442
00:33:56,405 --> 00:33:58,114
No.
443
00:33:58,423 --> 00:34:00,825
I'm never going back there.
444
00:34:11,739 --> 00:34:14,835
Police are not looking for us.
The house is clean.
445
00:34:14,902 --> 00:34:17,241
Because we mopped up blood
and burned the bodies,
446
00:34:17,309 --> 00:34:18,778
the house is clean?
447
00:34:19,000 --> 00:34:20,211
Yeah.
448
00:34:20,443 --> 00:34:23,272
We will be fine.
The cleanup was flawless.
449
00:34:23,340 --> 00:34:25,770
Stop saying the house is clean!
450
00:34:26,253 --> 00:34:28,043
It will never be clean,
451
00:34:28,111 --> 00:34:29,734
not to me.
452
00:34:34,193 --> 00:34:35,864
Okay.
453
00:34:36,918 --> 00:34:39,638
Okay. We don't have to
go back there.
454
00:34:41,520 --> 00:34:43,614
Ever.
455
00:34:45,442 --> 00:34:46,658
Thank you.
456
00:34:48,433 --> 00:34:50,145
We have no money, though.
457
00:34:50,371 --> 00:34:52,199
Every penny went into
the house.
458
00:34:52,266 --> 00:34:53,816
So? I'll sell it.
459
00:34:53,981 --> 00:34:56,543
You can't sell it that fast.
Way too suspicious.
460
00:34:56,614 --> 00:34:58,895
Maybe in a year or two.
This is insane.
461
00:34:58,989 --> 00:35:01,514
- I know.
- No, I mean, I'm not walking 20 miles.
462
00:35:01,582 --> 00:35:02,828
- Well, we have to.
- No, we don't.
463
00:35:02,895 --> 00:35:04,910
- You're not calling anyone.
- Obviously, I am.
464
00:35:05,146 --> 00:35:06,942
I'm calling Christian.
465
00:35:14,043 --> 00:35:16,082
That house isn't us.
466
00:35:17,223 --> 00:35:20,598
We could never be the people
who live in that house.
467
00:35:25,293 --> 00:35:27,332
I thought we could.
468
00:35:28,165 --> 00:35:29,692
I know.
469
00:35:30,253 --> 00:35:32,364
It was nice.
470
00:35:33,551 --> 00:35:35,257
But three people were
killed in it
471
00:35:35,325 --> 00:35:37,926
within how many days
of you moving in?
472
00:35:38,505 --> 00:35:40,473
Four.
473
00:35:41,993 --> 00:35:43,692
So, yeah,
474
00:35:43,926 --> 00:35:46,638
we're not the people
who live in that house.
475
00:35:48,850 --> 00:35:50,995
Who are we, then?
476
00:35:54,777 --> 00:35:57,246
I think we're hotel people.
477
00:36:00,752 --> 00:36:02,770
Look who he brought.
478
00:36:09,590 --> 00:36:12,826
Well, if it isn't Bonnie
and Mexican Clyde.
479
00:36:13,176 --> 00:36:14,425
Thanks for picking us up.
480
00:36:14,492 --> 00:36:16,233
You're lucky we brought
the Sprinter
481
00:36:16,301 --> 00:36:18,614
as opposed to Christian's
Ford Fiesta
482
00:36:18,715 --> 00:36:23,408
or you'd be stuck out here
in East Bumfuck forever. Hop in.
483
00:36:26,973 --> 00:36:29,121
What are
you guys doing out here?
484
00:36:29,189 --> 00:36:31,809
Javier wanted to go hiking.
485
00:36:32,543 --> 00:36:35,356
Yeah, there were supposed
to be some nice, uh,
486
00:36:35,489 --> 00:36:37,715
- waterfalls out here.
- Blah, blah, blah.
487
00:36:37,782 --> 00:36:40,979
Look, I don't care what
brought you two out here.
488
00:36:41,047 --> 00:36:43,309
I don't care if you were
burying dead bodies.
489
00:36:43,376 --> 00:36:44,656
I don't give a shit
490
00:36:44,723 --> 00:36:47,867
because I am no longer
Agent Rhonda Lashever.
491
00:36:48,062 --> 00:36:49,318
Well, who are you?
492
00:36:50,413 --> 00:36:52,037
Just Rhonda.
493
00:36:52,477 --> 00:36:55,266
Rhonda Lashever-Woodhill.
494
00:36:56,359 --> 00:36:58,736
- You quit the FBI?
- Retired.
495
00:36:58,859 --> 00:37:00,953
Early, thanks to you two.
496
00:37:01,031 --> 00:37:02,632
Congratulations.
497
00:37:02,734 --> 00:37:04,609
Thanks, dude.
498
00:37:04,781 --> 00:37:07,268
Where to?
Need an address for the Nav.
499
00:37:07,335 --> 00:37:11,203
Uh, the same house I dropped
Letty off at, right?
500
00:37:11,858 --> 00:37:15,687
Actually, we need to stop
somewhere else first.
501
00:37:16,139 --> 00:37:18,211
Here. I'll... I'll type it in.
502
00:37:28,643 --> 00:37:30,783
"Letty was done
looking over her shoulder."
503
00:37:30,915 --> 00:37:33,519
"All that ugliness and pain
could fade away
504
00:37:33,587 --> 00:37:35,886
- "into oblivion now."
- Ha!
505
00:37:35,953 --> 00:37:39,540
Barnes & Noble's gonna put it
in the fantasy section.
506
00:37:40,626 --> 00:37:42,951
"It was time to change paths.
507
00:37:43,075 --> 00:37:46,756
"She was going to
settle down, get a job,
508
00:37:46,823 --> 00:37:49,111
"but she had to start
somewhere.
509
00:37:49,411 --> 00:37:51,626
"A sign came into view.
510
00:37:51,861 --> 00:37:54,566
"It said
'East Carolina University.'
511
00:37:54,633 --> 00:37:56,246
"Letty drove through campus,
512
00:37:56,314 --> 00:37:58,908
"eyeing the students
from behind her sunglasses.
513
00:37:59,517 --> 00:38:00,762
"She parked in front
514
00:38:00,830 --> 00:38:03,165
"of the first
brick building she saw.
515
00:38:03,353 --> 00:38:06,955
"Inside, a tiny woman sat
at a large mahogany desk.
516
00:38:07,023 --> 00:38:12,267
'Excuse me, ' Letty asked.
'How do I enroll?'"
517
00:38:15,690 --> 00:38:17,673
The end.
518
00:38:18,863 --> 00:38:20,648
You really want my opinion?
519
00:38:20,715 --> 00:38:22,361
Of course, yes.
520
00:38:23,337 --> 00:38:25,567
Letty would never do that.
521
00:38:27,494 --> 00:38:30,001
But it was really good
up until the end.
522
00:38:42,753 --> 00:38:45,830
From East Bumfuck
to West Bumfuck.
523
00:38:46,001 --> 00:38:49,056
- You two are really killin' it.
- Thanks.
524
00:38:49,345 --> 00:38:51,879
I don't want you to have to
keep picking me up.
525
00:38:51,946 --> 00:38:53,408
Never a problem.
526
00:38:53,564 --> 00:38:56,598
Well, it is, but okay.
527
00:38:57,884 --> 00:39:00,749
I'll call you when I have
an idea for a better ending.
528
00:39:00,831 --> 00:39:02,253
Okay.
529
00:39:10,003 --> 00:39:11,359
So where are we?
530
00:39:11,619 --> 00:39:13,022
Our new car.
531
00:39:13,206 --> 00:39:16,136
Called in a favor from
a friend at the scrap yard.
532
00:39:16,370 --> 00:39:18,969
You know, the place where
we burned the Tesla.
533
00:39:19,036 --> 00:39:21,058
Oh. Ricardo.
534
00:39:23,175 --> 00:39:24,461
Good memory.
535
00:39:24,698 --> 00:39:28,105
It's also where you told me
I didn't have a home.
536
00:39:30,959 --> 00:39:32,673
Well, I tried.
537
00:39:34,331 --> 00:39:36,362
You did.
538
00:39:47,253 --> 00:39:49,503
We have to disappear.
539
00:39:50,651 --> 00:39:53,316
Disappearing is expensive.
540
00:39:56,831 --> 00:39:58,745
No. Not that.
541
00:39:58,972 --> 00:40:00,925
Not right now.
542
00:40:01,760 --> 00:40:03,505
What then?
543
00:40:09,042 --> 00:40:11,608
Where did you put
Teo's cocaine?
544
00:40:29,441 --> 00:40:33,019
I hope that's not where
you put the cocaine.
545
00:40:33,123 --> 00:40:35,073
It's not, but we should leave.
546
00:40:35,206 --> 00:40:38,458
Why? We're just here
to pick something up
547
00:40:38,526 --> 00:40:40,097
from your storage unit.
548
00:40:40,230 --> 00:40:42,058
What's wrong with that?
549
00:40:43,459 --> 00:40:45,104
Excuse me.
550
00:40:47,273 --> 00:40:48,676
Can I help you?
551
00:40:48,775 --> 00:40:51,279
We just need to pick something
up from our storage unit,
552
00:40:51,347 --> 00:40:52,361
number 32.
553
00:40:52,429 --> 00:40:54,526
Is everything all right?
554
00:40:55,218 --> 00:40:57,134
What number did you say
yours is again?
555
00:40:57,206 --> 00:40:59,388
32. That one right there.
556
00:41:04,553 --> 00:41:06,078
All right, go ahead.
557
00:41:06,737 --> 00:41:08,937
Thank you.
558
00:41:17,569 --> 00:41:19,344
Be right back.
559
00:41:35,934 --> 00:41:37,249
Evenin'.
560
00:41:37,395 --> 00:41:39,886
Oh! Sorry. I...
561
00:41:40,349 --> 00:41:42,318
We're just
picking something up.
562
00:41:43,122 --> 00:41:44,526
You okay?
563
00:41:44,677 --> 00:41:46,838
Yeah. I'm good.
564
00:41:48,692 --> 00:41:50,748
What happened over there?
565
00:41:53,273 --> 00:41:56,058
Husband and wife.
Brutal murder.
566
00:41:56,125 --> 00:41:57,325
Jesus.
567
00:41:57,732 --> 00:41:59,695
You must need something
really bad to hit up
568
00:41:59,763 --> 00:42:01,469
your storage unit
at 3:00 in the morning.
569
00:42:01,810 --> 00:42:03,341
Yeah.
570
00:42:06,283 --> 00:42:08,403
We just finished
building a house.
571
00:42:09,196 --> 00:42:10,851
We're moving in tomorrow.
572
00:42:10,919 --> 00:42:13,458
All of my clothes
are in there, so...
573
00:42:14,893 --> 00:42:16,818
Just couldn't wait
till morning, huh?
574
00:42:17,341 --> 00:42:19,436
We've been staying in
a hotel for two weeks,
575
00:42:19,974 --> 00:42:23,257
but my husband thought it would
be a good idea to go camping
576
00:42:23,325 --> 00:42:26,776
on our last night
as some sort of "thing."
577
00:42:27,247 --> 00:42:30,046
Well, it wasn't a good idea.
It was a shit show.
578
00:42:30,349 --> 00:42:32,099
Where's all your camping stuff?
579
00:42:32,388 --> 00:42:36,161
Exactly. And I have
no clean clothes left.
580
00:42:36,286 --> 00:42:37,921
So now he's getting my clothes
581
00:42:37,989 --> 00:42:41,427
so he doesn't have to sleep on
the hotel room floor tonight.
582
00:42:42,161 --> 00:42:44,777
And that's why we're here
at 3:00 in the morning.
583
00:42:45,216 --> 00:42:47,438
Good luck with everything
over there.
584
00:43:01,873 --> 00:43:03,622
Two people were killed
in there.
585
00:43:03,755 --> 00:43:07,457
I know. That is how
I paid for your house.
586
00:43:16,231 --> 00:43:18,661
So where do you wanna go?
587
00:43:28,414 --> 00:43:30,856
♪♪ Willa's "Swan" playing...
588
00:43:31,071 --> 00:43:34,176
♪♪
589
00:43:34,422 --> 00:43:36,422
♪♪
590
00:43:36,553 --> 00:43:40,106
♪ I'm not in love ♪
591
00:43:40,223 --> 00:43:43,606
♪ Don't have the touch ♪
592
00:43:43,763 --> 00:43:46,433
♪ Don't have the time to bend ♪
593
00:43:46,543 --> 00:43:50,981
♪ Another little church boy's
mind again ♪
594
00:43:51,090 --> 00:43:52,775
♪ Mm, mm, mm ♪
595
00:43:52,843 --> 00:43:54,250
It's so hot here.
596
00:43:54,318 --> 00:43:56,493
♪ Mm, mm, mm-mm, mm-mm, mm ♪
597
00:43:56,672 --> 00:43:58,570
At least it's a dry heat.
598
00:43:58,637 --> 00:44:00,711
♪ Mm, mm, mm ♪
599
00:44:00,779 --> 00:44:03,859
How fast do you think
we can sell the cocaine?
600
00:44:04,457 --> 00:44:05,924
In L.A.?
601
00:44:06,027 --> 00:44:07,800
♪ I'm not the girl you want ♪
602
00:44:07,886 --> 00:44:09,105
Very fast.
603
00:44:09,173 --> 00:44:12,399
♪ I'm not the debutante ♪
604
00:44:12,828 --> 00:44:15,498
♪ I'm not a swan,
I'm not a swan ♪
605
00:44:15,566 --> 00:44:17,726
Plus they have In-N-Out.
606
00:44:17,831 --> 00:44:19,823
♪ Pretty in a pond ♪
607
00:44:20,000 --> 00:44:22,182
♪ Mm, mm, mm ♪
608
00:44:23,597 --> 00:44:26,195
♪ Mm, mm, mm-mm, mm-mm, mm ♪
Synchronized by srjanapala
609
00:44:27,520 --> 00:44:31,181
♪♪
610
00:44:35,293 --> 00:44:39,001
♪♪
611
00:44:41,476 --> 00:44:44,802
♪♪
612
00:44:50,742 --> 00:44:54,395
♪♪
612
00:44:55,305 --> 00:45:01,234
Support us and become VIP member
to remove all ads from www.OpenSubtitles.org
43076
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.