All language subtitles for Game.Over.Man.2018.1080p.NF.WEBRip.DD5.1.x264_NONHI

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian Download
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian Download
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:26,902 --> 00:00:29,112 ♪ Yeah, yeah ♪ 2 00:00:32,074 --> 00:00:33,825 ♪ Turn my vocals up A little more, please ♪ 3 00:00:33,909 --> 00:00:35,744 ♪ A$AP ♪ 4 00:00:35,827 --> 00:00:39,706 -♪ Yeah ♪ -♪ A$AP ♪ 5 00:00:39,790 --> 00:00:41,542 ♪ Yeah, a little bit more ♪ 6 00:00:42,709 --> 00:00:46,088 -♪ Yeah, I'm on it, yeah! ♪ -♪ Woof! Woof! ♪ 7 00:00:46,171 --> 00:00:48,131 -♪ I'm on it, I'm on it ♪ -♪ Woof! Woof! Ay! ♪ 8 00:00:48,215 --> 00:00:50,008 -♪ I'm on a new level ♪ -♪ Oh! ♪ 9 00:00:50,092 --> 00:00:51,969 -♪ I'm on a new level ♪ -♪ Yeah! ♪ 10 00:00:52,052 --> 00:00:53,804 ♪ I'm on a new level ♪ 11 00:00:53,887 --> 00:00:56,014 -♪ I'm on a new level ♪ -♪ Uh, uh, yeah! ♪ 12 00:00:56,098 --> 00:00:57,808 ♪ Bought me a new shovel ♪ 13 00:00:57,891 --> 00:00:59,851 ♪ Put these niggas in the dirt ♪ 14 00:00:59,935 --> 00:01:01,895 ♪ Chain with the new bezel ♪ 15 00:01:01,979 --> 00:01:03,939 ♪ All my niggas put in work ♪ 16 00:01:04,022 --> 00:01:05,857 -♪ I'm on a new level ♪ -♪ I'm on a new level ♪ 17 00:01:05,941 --> 00:01:07,776 -♪ I'm on a new level ♪ -♪ I'm on a new level ♪ 18 00:01:07,859 --> 00:01:08,986 ♪ I'm on a new level ♪ 19 00:01:09,069 --> 00:01:10,737 ♪ I'm on a new level ♪ 20 00:01:10,821 --> 00:01:12,864 -♪ I'm on a new level ♪ -♪ Bought me a new shovel ♪ 21 00:01:12,948 --> 00:01:15,242 -♪ Yeah! ♪ -♪ Put these niggas in the dirt ♪ 22 00:01:15,325 --> 00:01:17,411 ♪ Used to be sleeping on itchy beds ♪ 23 00:01:17,911 --> 00:01:19,871 ♪ Bedbugs in the motel ♪ 24 00:01:19,955 --> 00:01:21,915 ♪ Now your bitch give me head ♪ 25 00:01:21,999 --> 00:01:23,834 ♪ Twenty bitches in the hotel ♪ 26 00:01:23,917 --> 00:01:25,794 ♪ On a ramen noodle diet ♪ 27 00:01:25,877 --> 00:01:27,671 ♪ Tour life wasn't so well ♪ 28 00:01:27,754 --> 00:01:29,756 ♪ All my niggas starting riots ♪ 29 00:01:29,840 --> 00:01:31,883 ♪ Mosh-pitting on your toenails ♪ 30 00:01:31,967 --> 00:01:33,844 -♪ I'm on a new level ♪ -♪ I'm on a new level ♪ 31 00:01:33,927 --> 00:01:35,762 -♪ I'm on a new level ♪ -♪ I'm on a new level ♪ 32 00:01:35,846 --> 00:01:37,681 -♪ I'm on a new level ♪ -♪ I'm on a new level ♪ 33 00:01:37,764 --> 00:01:39,600 -♪ I'm on a new level ♪ -♪ I'm on a new level ♪ 34 00:01:39,683 --> 00:01:41,560 -♪ Bought me a new shovel ♪ -♪ Yeah ♪ 35 00:01:41,643 --> 00:01:43,520 ♪ All my niggas put in work ♪ 36 00:01:45,105 --> 00:01:46,523 Housekeeping! 37 00:01:48,275 --> 00:01:50,694 Arm yourselves, gentlemen. 38 00:01:58,994 --> 00:02:01,788 Okay, this is the last time I'm gonna say it, and then I'll drop it. 39 00:02:01,872 --> 00:02:04,082 But what about my jeans club idea? 40 00:02:04,166 --> 00:02:06,168 Right? Twenty dollars a month 41 00:02:06,627 --> 00:02:09,129 for access to over 10,000 pairs of jeans? 42 00:02:09,212 --> 00:02:10,255 Who wouldn't buy that? 43 00:02:10,339 --> 00:02:12,883 Well, almost everybody we asked about it. Right? 44 00:02:12,966 --> 00:02:14,426 What about my hot-tutor idea? 45 00:02:15,469 --> 00:02:18,096 Kids would study harder if their tutor was really hot, right? 46 00:02:18,180 --> 00:02:20,849 We just needed to build up our-- our stable of tutoresses. 47 00:02:20,932 --> 00:02:23,685 Yeah, well, maybe when you called them a "stable of tutoresses" 48 00:02:23,769 --> 00:02:26,396 on the Craigslisting... that was a bad idea. 49 00:02:26,480 --> 00:02:28,023 We could come up with other names. 50 00:02:28,106 --> 00:02:30,359 The whole point is that it's a weird concept 51 00:02:30,442 --> 00:02:33,695 to hire women to take off their clothes for children. 52 00:02:34,988 --> 00:02:37,824 Why am I coming up with the ideas, right? I'm not the idea guy. 53 00:02:37,908 --> 00:02:40,118 Darren, that's you. You're the idea guy. 54 00:02:40,202 --> 00:02:41,787 I'm the "why." You're the "what." 55 00:02:41,870 --> 00:02:43,205 Baby Dunc, you're the "how." 56 00:02:43,288 --> 00:02:45,999 So let's put it into high gear right now, baby. 57 00:02:46,083 --> 00:02:47,918 Why? Because our lives suck. 58 00:02:48,001 --> 00:02:51,046 I did my part. What are we gonna do about it, Darren? 59 00:02:51,129 --> 00:02:52,714 And how are we gonna do it, Baby Dunc? 60 00:02:52,798 --> 00:02:54,383 Let's go! Let's freakin'... 61 00:02:54,466 --> 00:02:57,969 ...put it into high gear. 62 00:02:58,053 --> 00:03:00,722 Yeah, let's kick it into high gear. Sell me some salvia. 63 00:03:00,806 --> 00:03:02,641 -I'm about to get high. -Darren. 64 00:03:02,724 --> 00:03:05,060 Darren, you're a drug addict. And I'm here to help. 65 00:03:05,143 --> 00:03:07,938 -I got you. There you go. -Thank you, baby. 66 00:03:08,021 --> 00:03:09,272 Enjoy that. 67 00:03:09,356 --> 00:03:10,982 -Ooh. -What the hell are you doing, man? 68 00:03:11,066 --> 00:03:12,901 I'm a hustler. "I'm a-- I'm a hustler." 69 00:03:12,984 --> 00:03:15,570 I'm basically the Rick Ross of our friendship tripod. 70 00:03:15,654 --> 00:03:16,822 What's the big deal? 71 00:03:16,905 --> 00:03:18,657 Weed does not do the trick anymore. 72 00:03:18,740 --> 00:03:20,575 -This stuff does. -Really great. 73 00:03:20,659 --> 00:03:22,661 I'm not gonna become the mom from Moonlight. 74 00:03:22,744 --> 00:03:25,038 Yeah, no. I know what that movie's about. 75 00:03:25,122 --> 00:03:26,957 I steered clear of that one. 76 00:03:27,457 --> 00:03:29,876 I'm more of a La La Land guy. 77 00:03:29,960 --> 00:03:30,961 La-la boy. 78 00:03:34,131 --> 00:03:36,007 Bye-bye. 79 00:03:37,008 --> 00:03:38,885 Latro. 80 00:03:41,138 --> 00:03:42,931 -Gonna start tweakin'. -Yeah. 81 00:03:43,014 --> 00:03:45,517 He's gonna start tweakin'! 82 00:03:45,600 --> 00:03:48,770 Oh, my God. Look at the size of this dude's load! 83 00:03:48,854 --> 00:03:50,105 -What? -Look at this thing! 84 00:03:50,188 --> 00:03:52,149 Don't touch it. 85 00:03:52,232 --> 00:03:53,859 That's a heavy hitter. 86 00:03:53,942 --> 00:03:55,068 Whoa. Yeah, no. 87 00:03:55,152 --> 00:03:56,945 It's like Nickelodeon Gak. 88 00:03:59,072 --> 00:04:01,366 -The consistency's thick, like flubber. -Mm. 89 00:04:01,450 --> 00:04:03,702 Rub some on our shoes, see if we can play basketball. 90 00:04:03,785 --> 00:04:06,872 I mean, his nut sack must be gigantoid. 91 00:04:06,955 --> 00:04:08,749 - Yeah. - Right? Just big old sack 92 00:04:08,832 --> 00:04:10,709 -to produce that. -I don't really wanna imagine 93 00:04:10,792 --> 00:04:12,085 any nut sacks, 94 00:04:12,169 --> 00:04:15,172 but I will say the only thing that would make me blow a load that big 95 00:04:15,255 --> 00:04:18,341 is a really hot babe, right? I am right? 96 00:04:18,425 --> 00:04:21,386 - Mm-hmm. - Yeah. 97 00:04:21,470 --> 00:04:23,388 I mean, look. They're everywhere, man. 98 00:04:23,472 --> 00:04:25,182 There's one. There's one. 99 00:04:25,265 --> 00:04:26,975 This guy's busting loads all over this room. 100 00:04:27,058 --> 00:04:28,310 That's what we should be doing. 101 00:04:28,393 --> 00:04:30,270 We should be busting loads into condoms 102 00:04:30,353 --> 00:04:32,355 or maybe even not into condoms if she's tested. 103 00:04:34,149 --> 00:04:37,235 He's chuggin' champagne like a freakin' boss! 104 00:04:37,319 --> 00:04:40,322 I'm over here-- I'm holding on to the poop side of this scrubber. 105 00:04:40,405 --> 00:04:42,199 Sure, yes. I've heard all of this before. 106 00:04:42,282 --> 00:04:46,369 We should be wearing diamonds, collecting albino pythons, dating on Raya. 107 00:04:46,453 --> 00:04:47,788 Raya? 108 00:04:47,871 --> 00:04:49,206 We're not, okay? We're here. 109 00:04:49,289 --> 00:04:51,249 This is our life. 110 00:04:52,459 --> 00:04:54,920 That's still fizzy. It's pretty good. You might want some. 111 00:04:55,003 --> 00:04:56,838 - What was that? - Oh, he's tweaking. 112 00:04:56,922 --> 00:04:59,841 Here, here. Grab a condom. Put it on his face. I'll take a picture. 113 00:04:59,925 --> 00:05:02,719 Oh, you are a dog. 114 00:05:02,803 --> 00:05:06,389 - That's what he gets. - Oh, my God. 115 00:05:06,473 --> 00:05:08,350 Ooh, we got the snakeskin. 116 00:05:08,433 --> 00:05:10,560 - Don't do drugs. - No! 117 00:05:10,644 --> 00:05:12,229 -Okay. -No! 118 00:05:12,312 --> 00:05:14,356 -Put it on his face. -Take the photo. 119 00:05:14,439 --> 00:05:16,233 -Take the picture. Take a photo. -No. 120 00:05:16,316 --> 00:05:18,193 I will as soon as you put it on his face. 121 00:05:18,276 --> 00:05:20,904 -I'm not going to. Just take the photo. -Just put it on his face. 122 00:05:20,987 --> 00:05:23,907 -He'll get an STD. -All the ejac is inside of the condom. 123 00:05:23,990 --> 00:05:25,492 Take the photo. 124 00:05:25,575 --> 00:05:26,701 Grab it! 125 00:05:26,785 --> 00:05:28,036 The outside, the woman-- 126 00:05:28,119 --> 00:05:29,913 she could have one, obviously. 127 00:05:29,996 --> 00:05:31,790 -Well, she-- -Hey! 128 00:05:34,543 --> 00:05:35,460 What's wrong with him? 129 00:05:35,544 --> 00:05:36,503 -Yep. Darren! -No! 130 00:05:36,586 --> 00:05:38,129 -All right, just stop. -Darren. 131 00:05:38,213 --> 00:05:39,881 Okay. Joel, I got this. Come on. 132 00:05:39,965 --> 00:05:41,925 You want some salvia? Huh? 133 00:05:42,008 --> 00:05:43,802 Get the fuck out of my room. 134 00:05:43,885 --> 00:05:45,178 Get out, maids. 135 00:05:45,262 --> 00:05:47,097 We're not maids. We're housekeepers. 136 00:05:47,180 --> 00:05:50,767 -Not even that hot. -Yeah, dude, you're not even that hot. 137 00:05:50,850 --> 00:05:52,477 I was talking about the chick, Baby Dunc. 138 00:05:52,561 --> 00:05:54,229 Yeah, so was I. 139 00:05:54,312 --> 00:05:56,648 It's 2018. You can call chicks dudes now. 140 00:05:56,731 --> 00:05:58,024 -Okay. -You can. 141 00:05:58,108 --> 00:05:59,985 What the heck are you guys doing? 142 00:06:00,068 --> 00:06:03,113 Hey, dude. See? 143 00:06:05,574 --> 00:06:07,701 Is he high again? 144 00:06:08,702 --> 00:06:09,953 No. 145 00:06:10,036 --> 00:06:12,872 I don't think he's being truthful. I have to call Mitch. 146 00:06:12,956 --> 00:06:14,082 Wish you wouldn't. 147 00:06:14,457 --> 00:06:16,126 - Don't do that! - Hi, Mitch. 148 00:06:16,209 --> 00:06:18,128 -It's Cassie. -Don't do that to your boy. 149 00:06:19,462 --> 00:06:20,797 -Jesus Christ. -What? 150 00:06:20,880 --> 00:06:22,299 Pick him up. Put him on the cart. 151 00:06:22,382 --> 00:06:25,176 Come on, Darren. Come on, come on. 152 00:06:25,260 --> 00:06:26,678 Jesus. 153 00:06:26,761 --> 00:06:29,347 ♪ Dollar-dollar bill, y'all Cash rules everything around me ♪ 154 00:06:29,431 --> 00:06:30,724 ♪ C.R.E.A.M., get the money ♪ 155 00:06:30,807 --> 00:06:32,684 ♪ Dollar-dollar bill, y'all ♪ 156 00:06:35,020 --> 00:06:37,856 So they were yelling at hotel guests and smoking dope. 157 00:06:37,939 --> 00:06:39,107 -Is that right? -Yes. 158 00:06:39,190 --> 00:06:41,151 Yelling at guests, screaming obscenities. 159 00:06:41,234 --> 00:06:44,237 Well, Tums... boys will be boys. 160 00:06:44,863 --> 00:06:47,365 You still want that associate manager promotion, don't you? 161 00:06:47,449 --> 00:06:50,327 Well, honey, tonight is your chance to prove it. 162 00:06:50,410 --> 00:06:51,911 All right? 163 00:06:51,995 --> 00:06:54,122 Hope you got your balls on, now. 164 00:06:55,332 --> 00:06:57,459 No, I have-- 165 00:06:57,542 --> 00:07:01,004 uh, yes, I have giant, uh, lady-- lady parts 166 00:07:01,087 --> 00:07:02,714 that hang like balls. 167 00:07:02,839 --> 00:07:05,383 They're also called ovaries. Those are inside. 168 00:07:05,467 --> 00:07:08,887 Good, 'cause we have got a shit storm of a party heading our way tonight. 169 00:07:08,970 --> 00:07:10,472 Boys, I'm gonna need you working too. 170 00:07:10,555 --> 00:07:12,223 Toni-- what? Are you serious? 171 00:07:12,307 --> 00:07:15,226 Corky! This is Mr. Ahmad. 172 00:07:15,310 --> 00:07:18,939 He is the personal attaché of the Bey of Tunisia. 173 00:07:19,022 --> 00:07:21,483 Oh, like the butler from Fresh Prince? 174 00:07:21,566 --> 00:07:22,442 Very neat. 175 00:07:22,525 --> 00:07:25,403 - I'm far from a butler. - Wonder what happened to that guy. 176 00:07:25,487 --> 00:07:27,447 Oh, that dude's paid. He's doing fine. 177 00:07:27,530 --> 00:07:29,157 Bey Awadi. The rich dude from Instagram? 178 00:07:29,240 --> 00:07:30,533 This is who we speak of. 179 00:07:30,617 --> 00:07:32,035 Aw, I love that dude. 180 00:07:32,118 --> 00:07:34,120 He takes all the pictures with the hot models 181 00:07:34,204 --> 00:07:35,664 and the guns and the hovercrafts, 182 00:07:35,747 --> 00:07:37,832 and the hot models shooting guns on hovercrafts. 183 00:07:37,916 --> 00:07:40,335 Yeah, didn't he poop off the Eiffel Tower? 184 00:07:40,418 --> 00:07:41,503 - Mm-mm, no. - Yeah. 185 00:07:41,586 --> 00:07:44,965 He paid a man $10,000 to poop off the Eiffel Tower. 186 00:07:45,048 --> 00:07:46,841 That's what's up. 187 00:07:46,925 --> 00:07:48,885 He pays dudes tons of money all the time 188 00:07:48,969 --> 00:07:50,887 -to do, like, stupid shit. -Wow. 189 00:07:51,429 --> 00:07:52,263 -Dudes. -What? 190 00:07:52,347 --> 00:07:53,807 We should pitch him the... 191 00:07:55,100 --> 00:07:58,019 We should... pitch in tonight. 192 00:07:58,103 --> 00:08:00,230 At the party. And be a team player. 193 00:08:00,313 --> 00:08:04,067 Also, I should mention, uh, no cameras. That includes cell phones. 194 00:08:04,150 --> 00:08:08,071 -Privacy... a great concern of the Bey. -All right, copy that. Give them up, boys. 195 00:08:08,154 --> 00:08:09,489 - What, now? - Yeah. 196 00:08:09,864 --> 00:08:13,702 Hashtag "right now." What is it with you kids and the phones? Come on. 197 00:08:13,785 --> 00:08:15,829 You'll get 'em back at the end of the night. 198 00:08:17,330 --> 00:08:19,082 Okay. Now... 199 00:08:19,666 --> 00:08:22,293 you guys have some place to be? I bet you do, huh? 200 00:08:23,670 --> 00:08:24,838 So fucking get there! 201 00:08:26,840 --> 00:08:28,174 Oh, hey! 202 00:08:28,258 --> 00:08:30,468 Sack up now, Tums. Big night, right? 203 00:08:30,552 --> 00:08:31,594 Yes! 204 00:08:32,137 --> 00:08:34,556 I can't get in there. 205 00:08:34,639 --> 00:08:37,434 I call her Tums 'cause she relieves my heartburn. 206 00:08:37,517 --> 00:08:39,394 Always been a nickname guy, 207 00:08:39,477 --> 00:08:42,814 even when I was back QB-ing at USC. 208 00:08:42,939 --> 00:08:44,774 Our security team should be arriving soon. 209 00:08:44,858 --> 00:08:45,817 Great. 210 00:08:45,900 --> 00:08:47,736 Hey, wanna go for one? 211 00:08:47,819 --> 00:08:48,820 -No. -Blue. 212 00:08:48,903 --> 00:08:51,239 -Forty-two! Hut, hut, hut, huh? -What are we doing? 213 00:08:51,322 --> 00:08:52,532 -Wanna go? -I don't know what-- 214 00:08:52,615 --> 00:08:54,034 All right. Fuck it. 215 00:08:54,117 --> 00:08:56,036 Oh! 216 00:08:56,119 --> 00:08:57,704 Right in the numbers! 217 00:08:57,787 --> 00:08:58,705 I still got it. 218 00:08:58,788 --> 00:09:00,540 I'll race you down there. Come on! 219 00:09:08,214 --> 00:09:09,966 Don't be stingy, papi. 220 00:09:12,802 --> 00:09:16,097 - Kisses. - You like that? 221 00:09:16,890 --> 00:09:18,141 It's for you. 222 00:09:20,518 --> 00:09:23,521 -Uh, I have to go. -Okay, bye. Bye, sexy. 223 00:09:29,277 --> 00:09:31,905 Hey. I'm Ray. 224 00:09:32,864 --> 00:09:36,034 Mitch usually has me run security for these special events. 225 00:09:36,576 --> 00:09:39,204 Uh, but you look like you know what you're doing. 226 00:09:39,871 --> 00:09:42,749 I'm just here for the payday, right? 227 00:09:42,832 --> 00:09:43,917 That makes two of us. 228 00:09:44,584 --> 00:09:45,585 Aah! 229 00:09:59,766 --> 00:10:02,060 Donald, get linked up with our offshore bank accounts 230 00:10:02,143 --> 00:10:03,311 as soon as possible. 231 00:10:03,394 --> 00:10:04,729 Well, you didn't bring me along 232 00:10:04,813 --> 00:10:07,524 'cause I look like the black nerd from Die Hard... 233 00:10:07,607 --> 00:10:08,608 'cause I don't. 234 00:10:08,691 --> 00:10:11,069 Roger, I'm sick of it. 235 00:10:11,694 --> 00:10:13,738 We need to secure the building and arm the exits 236 00:10:13,822 --> 00:10:17,242 with our explosive triggers before we can take control of the rooftop. 237 00:10:17,951 --> 00:10:21,454 So until then, consider yourselves "hotel security." 238 00:10:22,163 --> 00:10:25,291 And once the Bey gives us his account access codes 239 00:10:25,375 --> 00:10:27,293 and Donald transfers the money... 240 00:10:27,919 --> 00:10:29,254 we pull out. 241 00:10:30,130 --> 00:10:32,757 Gentlemen... let's move. 242 00:10:32,841 --> 00:10:36,136 Oh, and... someone get rid of the body. 243 00:10:39,848 --> 00:10:41,933 You should grab his ankles. You're good at that. 244 00:10:42,016 --> 00:10:45,603 - Fuck off, fag. - Ooh. 245 00:10:52,694 --> 00:10:56,281 You'd seriously wanna pitch the Bey of Tunisia 246 00:10:56,364 --> 00:10:57,615 one of our million-dollar ideas? 247 00:10:57,699 --> 00:10:59,659 -Yeah. -If we're pitching an idea-- 248 00:10:59,742 --> 00:11:02,120 - We're pitching! - What are we pitching? 249 00:11:02,203 --> 00:11:05,373 We could go with my jeans club idea. 250 00:11:05,456 --> 00:11:06,332 Hot tutors. 251 00:11:06,416 --> 00:11:09,419 Medieval Times: breakfast, lunch, and tournament? 252 00:11:09,502 --> 00:11:12,755 I don't ever wanna hear about Medieval Times BLT ever again. 253 00:11:12,839 --> 00:11:14,382 Okay, they only do dinner. 254 00:11:14,465 --> 00:11:16,968 We would do breakfast and lunch. That's two more meals! 255 00:11:17,051 --> 00:11:20,054 We would totally knock 'em out of the medieval dining space. 256 00:11:20,138 --> 00:11:21,264 Oh, that's a huge market. 257 00:11:21,347 --> 00:11:24,434 Okay, you guys have good ideas? I wanna hear 'em. I'm excited to hear 'em. 258 00:11:24,517 --> 00:11:26,477 I feel like I'm the only one 259 00:11:26,561 --> 00:11:28,229 crushing ideas out the gate. 260 00:11:29,522 --> 00:11:31,399 Skintendo Joysuit? 261 00:11:31,482 --> 00:11:33,985 Uh, what? No. Baby Dunc... 262 00:11:34,068 --> 00:11:36,279 Yeah, we're going Skintendo. I like it. 263 00:11:36,362 --> 00:11:39,032 All right, you know what? I hate to be this guy, 264 00:11:39,157 --> 00:11:41,534 but that dude's not gonna invest in Skintendo. 265 00:11:41,618 --> 00:11:43,202 Not in a million Willenniums. 266 00:11:43,703 --> 00:11:46,539 So, it's like that? 267 00:11:47,457 --> 00:11:50,501 We finally have a shot 268 00:11:50,585 --> 00:11:53,922 to fulfill our childhood dreams 269 00:11:54,005 --> 00:11:57,216 and you guys wanna let it float on past? 270 00:11:58,051 --> 00:12:00,970 It's... like... dat? 271 00:12:04,140 --> 00:12:05,850 I don't know about you, 272 00:12:05,934 --> 00:12:07,936 but I don't wanna be picking up nut-stuffed condoms 273 00:12:08,019 --> 00:12:11,022 for the rest of my life without knowing what type of sex they had with it. 274 00:12:11,105 --> 00:12:13,024 Was it missionary? Was it doggy? 275 00:12:13,107 --> 00:12:15,610 Was it doggy butt? Was it side-style butt? I don't know. 276 00:12:15,693 --> 00:12:20,573 Yeah, Alexxx, we all wanna know how people are fucking each other, okay? 277 00:12:20,657 --> 00:12:22,075 -Obviously. -It's obvious. 278 00:12:22,158 --> 00:12:24,535 -Mostly all I think about. -Yeah, I mean, I can keep going. 279 00:12:24,619 --> 00:12:26,579 -Cowgirl, reverse cowgirl. -Plow-girl. 280 00:12:26,663 --> 00:12:28,498 -Where you take the legs and you-- -Yeah. 281 00:12:28,581 --> 00:12:30,541 I'm just saying, we don't have the Joysuit. 282 00:12:30,625 --> 00:12:33,044 Right? There's no screen to play Lumber Jackson. 283 00:12:33,127 --> 00:12:34,170 -Right. -Okay. 284 00:12:34,254 --> 00:12:37,006 You ready? Okay, you're the QB. You're the running back. 285 00:12:37,090 --> 00:12:38,549 Giving you the ball. Run with it. 286 00:12:38,633 --> 00:12:41,386 You need to write down all the technical mumbo jumbo 287 00:12:41,469 --> 00:12:43,471 so the Bey understands what this thing is. 288 00:12:43,554 --> 00:12:44,973 -Right? -That's a lot of work. 289 00:12:45,056 --> 00:12:47,225 Darren, I'm gonna get you markers, a poster board. 290 00:12:47,308 --> 00:12:49,060 You're gonna draw Lumber Jackson 291 00:12:49,143 --> 00:12:52,063 so beautifully-- muscles just popping. 292 00:12:52,146 --> 00:12:54,649 Shredded, baby! 293 00:12:54,732 --> 00:12:57,902 And you're gonna draw the Skintendo. Right? The whole Joysuit. 294 00:12:57,986 --> 00:13:00,697 Make it look pretty, and then I'm gonna pitch that motherfucker. 295 00:13:00,780 --> 00:13:03,825 -Okay. -Dollar-dollar bills, y'all. 296 00:13:03,908 --> 00:13:06,327 Boom! Put it in. 297 00:13:06,411 --> 00:13:07,912 Dew'd Crew in full effect! 298 00:13:07,996 --> 00:13:12,291 Finally fulfilling our destiny of being childhood billionaires. 299 00:13:12,375 --> 00:13:13,501 Let's do it! Hands in. 300 00:13:13,584 --> 00:13:15,712 Everybody put your hands in. Hands in. 301 00:13:15,795 --> 00:13:17,880 Put your fist in. Put your fist in. 302 00:13:17,964 --> 00:13:19,716 Dew'd Crew! 303 00:13:19,799 --> 00:13:21,718 -I fucking love you guys. I'm so excited. -Okay. 304 00:13:21,801 --> 00:13:24,012 -Yes! I'll go get supplies. -All right. 305 00:13:24,095 --> 00:13:27,056 Yeah, just, uh, go get those markers, man. Sick. 306 00:13:27,140 --> 00:13:28,349 What the fuck was that? 307 00:13:28,433 --> 00:13:29,642 What? 308 00:13:29,726 --> 00:13:31,561 I mean, c-come on. He's gonna pitch something. 309 00:13:31,644 --> 00:13:32,937 It might as well be Skintendo. 310 00:13:33,021 --> 00:13:34,439 Listen, dum-dum. 311 00:13:34,522 --> 00:13:36,399 We can't pitch any of the upgrades. 312 00:13:36,482 --> 00:13:40,028 We can't pitch the wireless connectivity, the friend-controller mode. 313 00:13:40,695 --> 00:13:43,072 Because if we do, Alexxx is gonna know 314 00:13:43,156 --> 00:13:45,366 that we've been working on Skintendo without him. 315 00:13:45,450 --> 00:13:47,160 I'm just sick of working here, all right? 316 00:13:47,285 --> 00:13:48,995 We should've told him from the beginning. 317 00:13:49,078 --> 00:13:50,038 No, no. What? 318 00:13:50,121 --> 00:13:52,165 He would've turned it into some moneymaking idea, 319 00:13:52,248 --> 00:13:54,208 and that's not what it is to us. Right? 320 00:13:54,292 --> 00:13:56,294 - Right. - And we're not gonna tell him now, 321 00:13:56,377 --> 00:13:58,129 'cause he'll probably just... 322 00:13:58,212 --> 00:14:00,214 kill himself. Or someone. I don't know. 323 00:14:00,298 --> 00:14:03,760 I can just see him going into a rage and... biting people. Children. 324 00:14:04,552 --> 00:14:06,179 Bitten children. Blood on your hands. 325 00:14:06,262 --> 00:14:07,638 Fine. 326 00:14:07,722 --> 00:14:10,475 So we pitch Bey, he laughs us off, 327 00:14:10,558 --> 00:14:14,729 and we go back to working on the idea... together, secretly. 328 00:14:17,398 --> 00:14:18,524 The fuck is that? 329 00:14:19,067 --> 00:14:21,069 -It's a vape pen, Baby Dunc. -Okay. 330 00:14:21,152 --> 00:14:23,363 Well, you look like a tool smoking that thing. 331 00:14:23,446 --> 00:14:25,782 Well, I'm not "smoking" it. 332 00:14:25,865 --> 00:14:27,116 I'm vaping it. 333 00:14:32,705 --> 00:14:34,457 Ah, these your boys? 334 00:14:35,792 --> 00:14:37,710 I believe so. Mr. Drothers. 335 00:14:37,794 --> 00:14:41,464 -Mr. Ahmad. We, uh, spoke over the phone. -Please. Conrad. 336 00:14:41,547 --> 00:14:45,551 - This is Donald. This is Erma. - You brought your girlfriend, huh? 337 00:14:45,635 --> 00:14:47,053 I'm not his girlfriend. 338 00:14:48,221 --> 00:14:49,097 Noted. 339 00:14:50,306 --> 00:14:52,308 So did you guys, uh, meet up with Ray? 340 00:14:52,392 --> 00:14:54,227 Ray isn't going to make it. 341 00:14:54,310 --> 00:14:57,480 But I assure you, he briefed me. Thoroughly. 342 00:14:59,524 --> 00:15:01,818 Okay, Conrad. 343 00:15:02,735 --> 00:15:05,154 If Ray briefed you so thoroughly... 344 00:15:05,905 --> 00:15:08,866 ...he left out the most important detail of the evening. 345 00:15:16,249 --> 00:15:17,291 No hats. 346 00:15:18,960 --> 00:15:21,838 No hats. I guess the Bey likes to be the only guy wearing a hat. 347 00:15:21,921 --> 00:15:24,465 Which I get, you know, 'cause I'm a hat guy myself. 348 00:15:24,549 --> 00:15:27,593 But, uh... really, love the Kangol, but... 349 00:15:28,052 --> 00:15:29,595 Maybe call you Kangol-roo. 350 00:15:29,679 --> 00:15:30,680 Uh... 351 00:15:30,763 --> 00:15:33,057 Kangol-roo, huh? How about that? 352 00:15:33,141 --> 00:15:34,767 Come on. Let's go have a party, huh? 353 00:15:34,851 --> 00:15:35,977 Let's have some fun. 354 00:15:36,561 --> 00:15:38,980 I'm gonna dance with you tonight, my dear. 355 00:15:42,233 --> 00:15:45,361 ♪ Have a word for your brother ♪ 356 00:15:45,445 --> 00:15:48,656 ♪ Have some time for one another ♪ 357 00:15:48,739 --> 00:15:51,826 ♪ Really love one another ♪ 358 00:15:51,909 --> 00:15:54,620 ♪ It's so hard to find ♪ 359 00:15:55,329 --> 00:15:57,957 ♪ Have a word for your brother... ♪ 360 00:15:58,040 --> 00:15:59,292 Whoo! 361 00:15:59,375 --> 00:16:01,836 Catch me, dudes! 362 00:16:01,919 --> 00:16:04,338 - ♪ Really love one another... ♪ 363 00:16:04,422 --> 00:16:07,550 Yeah, so I met Bey-- uh, he was doing a TED Talk 364 00:16:07,633 --> 00:16:10,136 in Vegas... on being 'bout it. 365 00:16:10,219 --> 00:16:12,889 We had a moment, and now we're good friends. 366 00:16:12,972 --> 00:16:16,976 Well, we're not good friends, actually. I w... I would say... acquaintances. 367 00:16:17,059 --> 00:16:19,270 You know what? I'm hoping to meet him tonight. 368 00:16:19,353 --> 00:16:21,272 Keep your eyes peeled. The Bey's somewhere here. 369 00:16:21,355 --> 00:16:23,733 Whoa! Oh! Action Bronson right over here. 370 00:16:23,816 --> 00:16:27,111 Excuse me, Mr. Bronson. Can I interest you in a pulled pork... 371 00:16:27,612 --> 00:16:28,988 barbecue quesadilla... 372 00:16:29,572 --> 00:16:31,115 with corn relish. 373 00:16:35,495 --> 00:16:37,538 Fuck, that's fuckin' delicious, man. 374 00:16:38,164 --> 00:16:39,457 I'm glad you enjoyed it. 375 00:16:40,333 --> 00:16:42,335 -He spit it out but said it was delicious. -Yes. 376 00:16:42,418 --> 00:16:45,421 Maybe he's watching his calorie intake. He is wearing athletic wear. 377 00:16:45,505 --> 00:16:47,006 Ho-ly shit. 378 00:16:47,840 --> 00:16:48,716 There he is... 379 00:16:49,467 --> 00:16:50,426 the Bey. 380 00:16:51,010 --> 00:16:54,096 Oh, my God, he is the man. 381 00:16:54,597 --> 00:16:57,433 Even his little dog has 100,000 followers. 382 00:16:57,517 --> 00:16:59,018 -Wow. -Yeah, I don't know, 383 00:16:59,101 --> 00:17:00,686 it looks like he's having fun. 384 00:17:00,770 --> 00:17:02,855 We should probably just let him do his thang. 385 00:17:02,939 --> 00:17:05,775 Maybe we, uh, hang in the cut? You know, have him come to us? 386 00:17:05,858 --> 00:17:07,527 "The cut"? There's no cut. 387 00:17:07,610 --> 00:17:09,362 Action's in the cut. 388 00:17:09,445 --> 00:17:11,322 We're not gonna be in the cut if-- whatever. 389 00:17:11,405 --> 00:17:12,698 Let's go. It's game time. 390 00:17:12,782 --> 00:17:15,326 Hey, yo, I had this pet hyena once, right? 391 00:17:15,409 --> 00:17:16,744 Then that motherfucker died. Ehh! 392 00:17:16,827 --> 00:17:18,621 More appeteezees for the Bey. 393 00:17:18,704 --> 00:17:21,666 Then I had that motherfucker stuffed, put a Fleshlight in back, 394 00:17:21,749 --> 00:17:23,709 and then I fucked the shit out that bitch. 395 00:17:23,793 --> 00:17:26,712 It's like necrophilia and bestiality in one. 396 00:17:26,796 --> 00:17:28,506 It's hilarious! 397 00:17:28,589 --> 00:17:30,883 That is hilarious. 398 00:17:30,967 --> 00:17:32,718 Pulled pork quesadilla... 399 00:17:32,802 --> 00:17:35,763 -with a corn relish, anyone? -Yo. 400 00:17:35,846 --> 00:17:38,266 That sounds bomb as fyuck right now. 401 00:17:38,349 --> 00:17:39,684 Throw one into my open mouth. 402 00:17:39,767 --> 00:17:40,768 - Really? - Yeah, bro. 403 00:17:40,851 --> 00:17:42,436 -Okay. -Ah... 404 00:17:43,854 --> 00:17:46,148 - Oh, I nailed it! - Make it rain! 405 00:17:46,232 --> 00:17:47,400 -Makin' it rain! -Come on! 406 00:17:48,943 --> 00:17:51,904 Oh, that shit was dope. I'm covered in grease, baby. 407 00:17:51,988 --> 00:17:53,864 -Yo, you're my dude. -Thank you so much. 408 00:17:53,948 --> 00:17:55,783 And this shit is on punto. 409 00:17:55,866 --> 00:17:57,368 Hey, um... 410 00:17:57,451 --> 00:17:58,911 Bey-Bey, may I ask you a question? 411 00:17:58,995 --> 00:18:01,372 - What that, bro? - Do you like black people? 412 00:18:04,208 --> 00:18:05,960 Because Lumber Jackson is the first 413 00:18:06,043 --> 00:18:09,005 full-body-controlled blaxploitation video game ever. 414 00:18:09,088 --> 00:18:11,966 Now, using our revolutionary Skintendo Joysuit technology... 415 00:18:12,049 --> 00:18:14,343 Excuse me. Step away immediately. 416 00:18:14,427 --> 00:18:16,304 Yo, Ahmad, chill the fuck out, bro. 417 00:18:16,387 --> 00:18:18,097 I'm trying to listen to the man. 418 00:18:18,180 --> 00:18:19,640 - Thank you. - I'm chilled out. 419 00:18:19,724 --> 00:18:21,934 I arranged this chilled-out party. 420 00:18:22,018 --> 00:18:23,477 I got Shaggy to perform. 421 00:18:23,561 --> 00:18:24,478 Uh, Shaggy? 422 00:18:24,562 --> 00:18:27,273 Man, busted-ass Shaggy ain't performing shit, a'ight? 423 00:18:27,356 --> 00:18:29,317 And put that dusty-ass BlackBerry away. 424 00:18:29,400 --> 00:18:31,777 This primitive-ass, prehistoric motherfucker. 425 00:18:31,861 --> 00:18:34,739 I'm sorry, guys, 2018, this dude ain't got a touch screen? 426 00:18:34,822 --> 00:18:35,906 You big fucking tree. 427 00:18:35,990 --> 00:18:37,658 Goddamn. 428 00:18:37,742 --> 00:18:39,160 What a bitch-ass. 429 00:18:39,243 --> 00:18:41,370 - He's just a butler. - Yeah, you suck. 430 00:18:41,454 --> 00:18:43,331 Yeah, you got low self-esteem. Fuck off, bro. 431 00:18:43,414 --> 00:18:45,625 Anyway, you were saying, my dude? 432 00:18:45,708 --> 00:18:47,918 That suit controls that video game character? 433 00:18:48,002 --> 00:18:49,253 -Yes, actually. -Oh, yeah. 434 00:18:49,337 --> 00:18:51,797 -And here... -Yeah, this is the schematics right here. 435 00:18:51,881 --> 00:18:53,424 You know, I built it, programmed it. 436 00:18:53,507 --> 00:18:55,092 Oh, my God. 437 00:18:55,176 --> 00:18:57,720 Bro, please approach us and just unzip your trousers 438 00:18:57,803 --> 00:18:59,847 and pull that dick out so we could just see 439 00:18:59,930 --> 00:19:02,850 what the penis head of a genius really looks like. 440 00:19:02,933 --> 00:19:04,602 -Know what I'm saying? -Pull your dick out. 441 00:19:04,685 --> 00:19:07,146 Well, to be honest, uh, it would be my penis head pulled out. 442 00:19:07,229 --> 00:19:09,649 I'm the genius that came up with the whole concept, the idea. 443 00:19:09,732 --> 00:19:10,983 I'm not gonna pull my dick out. 444 00:19:11,067 --> 00:19:12,693 Oh, okay. That's a cute little cartoon, 445 00:19:12,777 --> 00:19:14,195 but did you build the motherfucker? 446 00:19:14,278 --> 00:19:16,614 -Yeah, no, we have. -Yeah, yeah, yeah, we built it. 447 00:19:16,697 --> 00:19:18,532 And there's actually some new features too, 448 00:19:18,616 --> 00:19:19,950 like, uh, friend-control mode, 449 00:19:20,034 --> 00:19:23,371 where, uh, you can actually control the person wearing the Skintendo Joysuit. 450 00:19:23,454 --> 00:19:25,498 It's... it's revolutionary. 451 00:19:25,581 --> 00:19:28,292 Damn. Oh, yo, yo, I'm gonna need, like, three of those 452 00:19:28,376 --> 00:19:30,503 for, like, blap, blap, blap. You know what I'm saying? 453 00:19:30,586 --> 00:19:33,005 'Cause I love fucking white women. Makes me feel powerful, 454 00:19:33,089 --> 00:19:35,216 especially if I can control them, you know what I mean? 455 00:19:35,633 --> 00:19:39,804 Yes! I forgot about friend-control mode. But you know who didn't forget about it? 456 00:19:39,887 --> 00:19:43,099 Sony and Microsoft when we pitched them this idea. 457 00:19:43,182 --> 00:19:45,851 And they were super into it. But you know what I said to them? 458 00:19:45,935 --> 00:19:47,311 Fuck y'all! 459 00:19:47,395 --> 00:19:49,772 'Cause the Dew'd Crew wants to do business with the Bey. 460 00:19:49,855 --> 00:19:51,982 The Dew'd Crew? Wait, wait, wait. Time-out, time-out. 461 00:19:52,066 --> 00:19:53,651 'Cause y'all drink mad Mountain Dew? 462 00:19:53,734 --> 00:19:54,819 You got it! 463 00:19:54,902 --> 00:19:56,195 Yes, that's exactly right. 464 00:19:56,278 --> 00:19:57,321 -How did you... -Wow. 465 00:19:57,405 --> 00:20:01,409 Yo, motherfucker, me too! Holy shit, dude! 466 00:20:01,492 --> 00:20:04,578 - You ever fuck with Baja Blast? - Oh, you know I do. You know I do! 467 00:20:04,704 --> 00:20:05,705 - So good. - Ah, man-- 468 00:20:05,788 --> 00:20:07,623 -Code Red over here! -This is Code Red boy. 469 00:20:07,707 --> 00:20:08,874 Fuck, I love you guys! 470 00:20:09,458 --> 00:20:11,544 Let's talk numbers. How much money we talking about? 471 00:20:11,627 --> 00:20:13,671 Bey Awadi. Sorry, this-- this feels like 472 00:20:13,754 --> 00:20:16,549 just the sort of frivolous investment we spoke about not partaking in. 473 00:20:16,632 --> 00:20:21,053 My dude, just because you told me not to, why don't you "par-take" my checkbook out 474 00:20:21,137 --> 00:20:24,306 and then write these motherfuckers a check 475 00:20:24,390 --> 00:20:27,518 for 200-frivolous-fucking-thousand-dollars 476 00:20:27,601 --> 00:20:30,855 so they can chase their goddamn dreams? Am I right? Yezzir. 477 00:20:30,938 --> 00:20:32,773 Oh, and then please scrub out my hyena's pussy, 478 00:20:32,857 --> 00:20:34,650 'cause I'm trying to fuck that shit later. 479 00:20:34,734 --> 00:20:36,193 You should fuck it. 480 00:20:36,277 --> 00:20:37,653 Treat yo'self. Oh, my God! 481 00:20:37,737 --> 00:20:39,029 Cool. Get the fuck out of here. 482 00:20:39,113 --> 00:20:41,157 - Oh, my God. Yeah. Okay. - Go. Get out, get out. 483 00:20:41,240 --> 00:20:42,825 We'll talk more numbers later. 484 00:20:42,908 --> 00:20:44,160 -Thank you. -Bye, take care. 485 00:20:44,243 --> 00:20:47,121 All right, y'all. I'm spending paper tonight. 486 00:20:47,204 --> 00:20:48,497 It's just the beginning! 487 00:20:49,081 --> 00:20:50,249 Not happening. 488 00:20:51,000 --> 00:20:53,919 Apologies, Corky. Let's go, boys. Let's go. 489 00:20:54,003 --> 00:20:55,463 Let's go! 490 00:20:55,546 --> 00:20:58,883 Cassie! Cassie! Tums! 491 00:20:59,425 --> 00:21:00,801 Tums, meet me at the elevator. 492 00:21:00,885 --> 00:21:02,386 -Come on, boys. -But our check. 493 00:21:09,852 --> 00:21:11,771 - Fuck off. - Yeah, I was just... 494 00:21:13,481 --> 00:21:14,815 Yeah, we're going. 495 00:21:14,899 --> 00:21:18,319 - Get up. Get out of here. - Ow. Goddamn. 496 00:21:21,697 --> 00:21:25,951 These three idiots just tried to sell a goddamn video game to the Bey! 497 00:21:26,035 --> 00:21:27,536 I thought I told you to sack up! 498 00:21:27,620 --> 00:21:29,872 I'm sorry. I didn't-- 499 00:21:29,955 --> 00:21:32,541 You didn't-- you didn't want that promotion? 500 00:21:32,625 --> 00:21:34,335 Yeah, you made that pretty clear. 501 00:21:35,294 --> 00:21:37,213 Boys! You're fired. 502 00:21:37,296 --> 00:21:39,465 -Yeah. -No fucking way, Mitch. 503 00:21:39,548 --> 00:21:40,466 He was assaulted. 504 00:21:40,549 --> 00:21:42,426 Out! Out you go! 505 00:21:43,469 --> 00:21:45,221 - We're going. - Cassie... 506 00:21:46,639 --> 00:21:49,475 - ...get back to work. - Yes, sir. 507 00:21:53,896 --> 00:21:56,607 That's quite a stiff arm you got there, huh? 508 00:21:56,690 --> 00:22:00,402 You all right? Huh? That paw of yours need a little ice? 509 00:22:01,821 --> 00:22:04,657 -My hand is fine. -Ah. 510 00:22:04,740 --> 00:22:07,201 Well, how about a little ice for those nipples, huh? 511 00:22:11,247 --> 00:22:13,624 Oh-ho-ho-ho. 512 00:22:13,707 --> 00:22:15,084 Yeah, you like that, huh? 513 00:22:15,709 --> 00:22:16,752 Oh, that's hot. 514 00:22:17,670 --> 00:22:19,380 Oh, that is hot, lady. 515 00:22:19,463 --> 00:22:20,798 You wanna play? 516 00:22:20,881 --> 00:22:22,591 - I do. - Okay. 517 00:22:22,675 --> 00:22:25,469 - Oh, I knew it. Oh. - What about this? 518 00:22:25,553 --> 00:22:27,555 -Yeah. Ooh. -Mm. 519 00:22:27,638 --> 00:22:29,682 Speaking of stiff... 520 00:22:33,811 --> 00:22:36,063 Not my pecker! 521 00:22:38,107 --> 00:22:40,150 Whoopsie-daisy. 522 00:22:40,234 --> 00:22:42,528 All I'm saying is, 523 00:22:42,611 --> 00:22:44,863 you win some, you lose some. 524 00:22:44,947 --> 00:22:48,492 The key to our jiggy fuckin' lifestyle is tucked in that butler's pocket. 525 00:22:48,576 --> 00:22:51,078 My name is Alexxx with three Xs. 526 00:22:53,289 --> 00:22:55,874 I'm about to go explosive on these motherfuckers! 527 00:22:56,959 --> 00:22:58,586 Three X means "poison," by the way. 528 00:22:58,669 --> 00:23:01,797 - Uh, it's also a Vin Diesel movie. - Shut the fuck up. 529 00:23:01,880 --> 00:23:03,799 Yeah, well, it's also spicy barbecue sauce. 530 00:23:03,882 --> 00:23:06,510 But I think we all know I meant it in the explicit fashion! 531 00:23:09,888 --> 00:23:12,600 My darling, have you lost your fucking mind? 532 00:23:13,350 --> 00:23:16,228 Get him out of here. If they see him before we secure the build-- 533 00:23:24,445 --> 00:23:25,696 Lock down all exits. 534 00:23:25,779 --> 00:23:28,824 We have three waiters on the run and they know. 535 00:23:28,907 --> 00:23:30,951 Donald, it's time. 536 00:23:31,493 --> 00:23:32,536 Copy that. 537 00:23:34,496 --> 00:23:38,334 Hey, fellas. Bey Awadi's security here. We just have one question. 538 00:23:38,417 --> 00:23:39,501 What's your question? 539 00:23:39,585 --> 00:23:42,171 -Do you wanna die? -What? 540 00:23:44,423 --> 00:23:46,342 Whoa, hey, hey. 541 00:24:03,359 --> 00:24:04,818 What, y'all don't pack a lunch? 542 00:24:04,902 --> 00:24:07,029 Man, take these clowns up to the roof with the rest. 543 00:24:07,112 --> 00:24:08,572 - Okay. - Let's go. 544 00:24:08,656 --> 00:24:09,490 Easy, man. 545 00:24:09,573 --> 00:24:11,116 Locking down perimeter now. 546 00:24:11,200 --> 00:24:14,328 Attention, all units. Operation Trespass begins now. 547 00:24:14,453 --> 00:24:16,246 Sweep the hotel. 548 00:24:16,664 --> 00:24:19,375 Lock and arm all exits with breach sensors. 549 00:24:19,458 --> 00:24:21,001 We are taking over. 550 00:24:21,085 --> 00:24:23,212 -Move! Get down, stay down. -Hey, everybody be calm! 551 00:24:23,295 --> 00:24:25,589 Just do what they say. Everything's gonna be okay. 552 00:24:25,673 --> 00:24:27,299 Right? Right? 553 00:24:27,383 --> 00:24:30,094 Oh! 554 00:24:30,177 --> 00:24:33,347 Oh! Oh, shit! Oh, fuck! 555 00:24:33,430 --> 00:24:35,391 Shit. Fuck. 556 00:24:36,350 --> 00:24:39,019 Yo, what the fuck, man? You're supposed to be guarding the party. 557 00:24:39,561 --> 00:24:40,646 Party's over. 558 00:24:50,739 --> 00:24:52,658 Darren, stop vaping, all right? 559 00:24:52,741 --> 00:24:55,327 -I can't breathe! -Just shut up! Okay? 560 00:24:55,411 --> 00:24:57,287 As these doors open, they're gonna be waiting, 561 00:24:57,371 --> 00:24:59,248 ready to cut cocks. 562 00:25:00,290 --> 00:25:01,542 We'll hide. Hide in the shaft. 563 00:25:01,625 --> 00:25:03,544 -Here, just help me up. Help me up. -What? 564 00:25:03,627 --> 00:25:06,588 -Ow. Just-- what are you doing? -Oh-- oh! 565 00:25:06,672 --> 00:25:08,132 -I found the latch. -Oh, seriously? 566 00:25:08,215 --> 00:25:09,758 -I think I found it. -Well, go-- get in. 567 00:25:13,846 --> 00:25:15,055 Shit. 568 00:25:15,931 --> 00:25:17,474 They climbed into the elevator shaft. 569 00:25:17,558 --> 00:25:20,310 They could be anywhere. Keep your eyes open. 570 00:25:28,610 --> 00:25:30,362 Gotta just get the thing-- 571 00:25:30,446 --> 00:25:33,574 -You said you found a latch. -No, I said I think I found a latch. 572 00:25:33,657 --> 00:25:35,200 Shut up, Baby Dunc. 573 00:25:35,284 --> 00:25:36,118 Whoa. 574 00:25:36,702 --> 00:25:37,703 No one's there. 575 00:25:38,746 --> 00:25:39,872 Follow me. 576 00:25:41,039 --> 00:25:42,833 Wait, I think we should turn ourselves in. 577 00:25:42,916 --> 00:25:43,917 What? No. Go! 578 00:25:44,001 --> 00:25:45,753 Not turning ourselves in. That's pussy shit. 579 00:25:45,836 --> 00:25:47,171 They might appreciate the gesture. 580 00:25:47,254 --> 00:25:50,132 Yeah, and they might cut our dicks off. We gotta get out and go for help. 581 00:25:50,215 --> 00:25:52,509 We're not gonna go for help. Slide down this rail. 582 00:25:52,593 --> 00:25:53,927 -It'll be badass. -What? 583 00:25:54,011 --> 00:25:55,304 Yeah. 584 00:25:57,431 --> 00:25:58,932 Oh! Oh, shit. 585 00:25:59,016 --> 00:26:02,102 - I need help. - That was not badass. Come on! 586 00:26:07,858 --> 00:26:09,693 All exits confirmed as locked. 587 00:26:09,777 --> 00:26:11,528 No sign of the waiters. 588 00:26:15,324 --> 00:26:17,326 They locked the doors and we don't have our phones! 589 00:26:17,409 --> 00:26:19,369 -We're screwed! -No shit, Baby Dunc. 590 00:26:20,496 --> 00:26:21,455 We gotta get a landline. 591 00:26:28,337 --> 00:26:29,505 Clear. 592 00:26:32,549 --> 00:26:35,052 -I got two. -Quick, take 'em up with the rest. 593 00:26:35,469 --> 00:26:36,804 - Ándale, bitch. 594 00:26:42,434 --> 00:26:43,685 Let's move. 595 00:26:47,940 --> 00:26:50,067 Tie them together. 596 00:26:50,150 --> 00:26:52,820 One collar per group. 597 00:26:52,903 --> 00:26:55,739 Now, listen up... if you want to live. 598 00:26:55,823 --> 00:26:57,908 These collars are linked to sensors 599 00:26:57,991 --> 00:27:02,579 that we have placed at every entrance of this building. 600 00:27:02,663 --> 00:27:06,917 Anyone who attempts to enter or exit, 601 00:27:07,501 --> 00:27:08,919 they detonate. 602 00:27:09,002 --> 00:27:11,088 It's fucked up, right? 603 00:27:11,171 --> 00:27:13,382 - You missed me. - Collect their cell phones 604 00:27:13,465 --> 00:27:15,300 if they still have them. 605 00:27:15,384 --> 00:27:18,053 And if they try anything funny, well... 606 00:27:19,972 --> 00:27:23,058 ...refrain from killing anyone unless I tell you. 607 00:27:23,141 --> 00:27:24,351 We're not here to murder. 608 00:27:24,434 --> 00:27:26,395 We're here to collect a toll from Bey Awadi 609 00:27:26,478 --> 00:27:28,981 for trespassing on American soil. 610 00:27:29,064 --> 00:27:31,275 You ain't touching my stacks, bro. 611 00:27:31,358 --> 00:27:32,776 Really? 612 00:27:32,860 --> 00:27:34,820 "In case of threat of violence or act of terror, 613 00:27:34,903 --> 00:27:37,239 please do not challenge or defy assailants. 614 00:27:37,322 --> 00:27:39,074 Comply with their demands at all times." 615 00:27:39,158 --> 00:27:41,160 Did you read that in the manual or something? 616 00:27:41,243 --> 00:27:42,578 No. 617 00:27:42,661 --> 00:27:44,288 Well, yes, but... who cares? 618 00:27:44,371 --> 00:27:46,623 It gives me everything I need to keep the hotel in order, 619 00:27:46,707 --> 00:27:49,001 -no matter what. -This lady just shit her pants. 620 00:27:49,084 --> 00:27:50,669 Is that in the manual too? 621 00:27:50,752 --> 00:27:54,089 I... I did... I did not shit my pants. 622 00:27:54,172 --> 00:27:56,300 I just want to make that clear. 623 00:27:56,383 --> 00:27:57,968 Are you calling me a liar? 624 00:27:58,051 --> 00:28:00,804 No, I'm saying you're very smart and you're picking up on something. 625 00:28:00,888 --> 00:28:03,765 Maybe someone... someone did shit their pants. 626 00:28:03,849 --> 00:28:05,434 And I'm not gonna say who. 627 00:28:06,727 --> 00:28:08,854 -But someone. -Get her out of here. 628 00:28:08,937 --> 00:28:12,107 - Yeah, get her out of here. Damn it. - Get you out of here. 629 00:28:12,190 --> 00:28:14,610 Oh, it's dripping. 630 00:28:14,693 --> 00:28:15,903 And now it hit my anklet. 631 00:28:15,986 --> 00:28:17,863 And my toe ring. 632 00:28:19,990 --> 00:28:21,325 We are locked down, boss. 633 00:28:21,408 --> 00:28:24,536 And I'm very close to accessing the offshore accounts. 634 00:28:24,620 --> 00:28:25,704 I know, I know. 635 00:28:25,787 --> 00:28:28,040 "Close only counts in horseshoes and hand grenades." 636 00:28:28,832 --> 00:28:30,083 I wasn't gonna say that. 637 00:28:30,459 --> 00:28:31,710 The phones are dead. 638 00:28:31,793 --> 00:28:34,129 No Internet either. No Wi-Fi, no DSL. 639 00:28:34,212 --> 00:28:37,382 Jesus, this guy has so many tabs open. It's stressing me the fuck out. 640 00:28:37,466 --> 00:28:39,551 Guys, they cut the lines. 641 00:28:39,635 --> 00:28:40,928 It's what they do. 642 00:28:42,346 --> 00:28:44,223 It's... what I'd do. 643 00:28:45,224 --> 00:28:47,142 Hey, stop talking cool. Okay? 644 00:28:50,687 --> 00:28:51,521 Clear. 645 00:28:56,777 --> 00:28:58,862 Oh, my God. There's two guys out there with guns. 646 00:28:58,946 --> 00:29:00,906 -They're coming this way. -That's it. I'm done. 647 00:29:00,989 --> 00:29:03,283 Wait, what are you... What's with the pockets? 648 00:29:03,367 --> 00:29:05,494 - I'm showing them I'm unarmed. - Shut up. 649 00:29:05,577 --> 00:29:07,537 We can think of something. We can take 'em. 650 00:29:07,621 --> 00:29:09,039 Darren, just think of something. 651 00:29:09,122 --> 00:29:11,041 I can't. I got nothing, man. 652 00:29:11,959 --> 00:29:14,086 - I... - Fine. 653 00:29:15,379 --> 00:29:17,297 - What are you... - I got an idea. 654 00:29:18,507 --> 00:29:20,467 I haven't done this in a long time. 655 00:29:31,979 --> 00:29:35,232 Fuck, fuck, fuck, fuck. 656 00:29:43,115 --> 00:29:44,241 Whoa! 657 00:29:44,324 --> 00:29:45,867 What the fuck? 658 00:29:47,786 --> 00:29:49,121 Look at this freaky fuck. 659 00:29:49,204 --> 00:29:51,665 Hey, Rich, come in here. You gotta see this. 660 00:29:54,835 --> 00:29:55,752 Jesus. 661 00:29:55,836 --> 00:29:57,879 Rest in peace, you horny bastard. 662 00:30:00,382 --> 00:30:01,925 What's your problem? 663 00:30:02,009 --> 00:30:03,969 I just don't like the way this job is going. 664 00:30:04,052 --> 00:30:06,805 -Everything's falling apart. -Ah. Hey, hey, hey. 665 00:30:07,556 --> 00:30:10,142 By this time tomorrow, we'll be sitting poolside 666 00:30:10,225 --> 00:30:12,019 sipping Coronas in Cabo, right? 667 00:30:14,062 --> 00:30:16,148 I just don't wanna see you getting hurt. 668 00:30:16,690 --> 00:30:18,108 You're sweet. 669 00:30:18,650 --> 00:30:20,152 I love you. 670 00:30:23,363 --> 00:30:24,906 I love you too. 671 00:30:32,080 --> 00:30:33,040 -Yeah. -Real quick. 672 00:30:33,123 --> 00:30:34,416 Okay, yeah. 673 00:30:52,184 --> 00:30:53,894 Ew, right? 674 00:30:57,314 --> 00:30:59,232 - Stop! - Sorry. Hey. 675 00:30:59,858 --> 00:31:01,360 Hmm? 676 00:31:01,443 --> 00:31:05,113 You go around, grab the corner of the sheet... 677 00:31:17,667 --> 00:31:18,627 Psst! 678 00:31:29,054 --> 00:31:30,764 Hit 'em with the lamp! 679 00:31:30,847 --> 00:31:32,057 Wha... 680 00:31:39,189 --> 00:31:40,649 Oh, I am so sorry. I am so sorry. 681 00:31:41,983 --> 00:31:43,860 Are you all right? 682 00:31:46,196 --> 00:31:47,322 Rich? Rich? 683 00:31:50,534 --> 00:31:52,536 - Ow. - Uh... 684 00:31:52,619 --> 00:31:55,789 Oh! Freeze! Shit. 685 00:31:55,872 --> 00:31:58,041 You just killed the man of my dreams. 686 00:31:58,125 --> 00:31:59,668 - Now you're gonna die. - No, no. 687 00:31:59,751 --> 00:32:03,171 He's just knocked out. Like the movie Friday. "He got knocked the fuck out!" 688 00:32:10,429 --> 00:32:13,557 I'm sorry. I'm sorry I killed him. 689 00:32:13,640 --> 00:32:14,558 I'll be your boyfriend. 690 00:32:23,900 --> 00:32:25,068 I didn't do it. 691 00:32:32,576 --> 00:32:34,411 Baby Dunc, are you okay? 692 00:32:36,413 --> 00:32:37,664 I think you killed him. 693 00:32:40,083 --> 00:32:41,543 Sorry I didn't help, 694 00:32:41,626 --> 00:32:44,713 but I got punched in the chest really hard one time. 695 00:32:46,756 --> 00:32:50,093 We killed the bad guys. My plan worked! 696 00:32:50,177 --> 00:32:51,303 What-- hey, stop it! 697 00:32:51,386 --> 00:32:53,054 Your plan didn't work. You got them horny 698 00:32:53,138 --> 00:32:54,639 and got me 300 kicked in the chest. 699 00:32:54,723 --> 00:32:56,224 -Are you all right? -I'm fine! 700 00:32:56,308 --> 00:32:58,560 We got these bitches right where we want them. 701 00:32:58,643 --> 00:33:01,188 -Now we gotta just go through their shit. -Alexxx, no! No! 702 00:33:01,271 --> 00:33:03,398 Leave their stuff alone. You're gonna make them madder. 703 00:33:03,482 --> 00:33:05,942 Baby Dunc, what are you talking about? This is video games 101. 704 00:33:06,026 --> 00:33:08,987 -You kill bad guys, you take their shit. -It's true. 705 00:33:09,070 --> 00:33:10,447 Like you never played video games. 706 00:33:10,530 --> 00:33:12,240 -Go close the fucking door. -Okay, yeah. 707 00:33:13,450 --> 00:33:14,284 We got zip ties. 708 00:33:16,620 --> 00:33:19,706 We got a fucking gun. We got a big-ass knife. 709 00:33:19,789 --> 00:33:22,584 By the way, I get next kill. You guys are being total kill hogs-- 710 00:33:25,754 --> 00:33:29,090 -What did you do? -Okay, and that is where the trigger is. 711 00:33:29,174 --> 00:33:30,800 - Oh, my God. - Now we know that. 712 00:33:30,884 --> 00:33:32,469 I'm gonna go put on pants, so... 713 00:33:33,053 --> 00:33:34,638 Oh, yeah, no. Good call, good call, 714 00:33:34,721 --> 00:33:37,849 you're gonna wanna be fully clothed when you fucking blow your head off, man! 715 00:33:37,933 --> 00:33:39,851 Why are you getting dressed in the closet? 716 00:33:39,935 --> 00:33:41,895 We've already seen your dick, balls, and butthole. 717 00:33:42,812 --> 00:33:45,106 -You guys saw my butthole? -A lot. 718 00:33:45,190 --> 00:33:47,776 - I haven't shaved in months. - Okay, this is it. 719 00:33:47,859 --> 00:33:51,029 I'm stressing out. Alexxx, get back here and sell me salvia right now, man! 720 00:33:51,112 --> 00:33:53,782 Yeah, Darren, I'm not gonna sell you salvia right now 721 00:33:53,865 --> 00:33:57,118 'cause we're kind of under attack from terrorists. 722 00:33:57,202 --> 00:33:59,913 Every time you open that, I see your dick. We need to get outta here. 723 00:33:59,996 --> 00:34:04,000 We need to get away from bad people. We need to get help from good people. 724 00:34:04,084 --> 00:34:07,337 If you wanna bail on the Bey and the Skintendo Joysuit to go get help, 725 00:34:07,420 --> 00:34:09,047 fine, we can do that. 726 00:34:09,130 --> 00:34:10,924 But we gotta do it in a badass fashion, 727 00:34:11,007 --> 00:34:13,176 or we're gonna look like total fucking pussies. 728 00:34:13,260 --> 00:34:14,553 We are pussies! 729 00:34:14,636 --> 00:34:17,180 -We don't have to look like it, Baby Dunc! -Don't call me that. 730 00:34:17,264 --> 00:34:19,724 Darren, think of something dope and badass to get us out. 731 00:34:19,808 --> 00:34:22,227 -What? -Baby Dunc, implement the thing 732 00:34:22,310 --> 00:34:24,563 that Darren's about to think of. Go. 733 00:34:26,273 --> 00:34:27,941 I'm not coming up with the plan, okay? 734 00:34:37,492 --> 00:34:40,412 -Shit! I thought of something. -What? 735 00:34:40,495 --> 00:34:41,788 Is it something I can build? 736 00:34:42,330 --> 00:34:44,624 -Yeah. -Fuck. 737 00:34:44,708 --> 00:34:46,835 Why do I have to be so goddamn industrious? 738 00:34:47,502 --> 00:34:50,422 Hey, guys? If you guys thought my dick was small, 739 00:34:50,505 --> 00:34:52,465 it's 'cause the AC was really blasting earlier. 740 00:34:52,549 --> 00:34:53,592 So that's the reason. 741 00:34:54,509 --> 00:34:57,012 - It's super hot, right? - It's very hot. 742 00:34:57,095 --> 00:34:58,096 Alexxx, I... 743 00:34:59,055 --> 00:35:00,682 you've got nothing to be ashamed of. 744 00:35:06,730 --> 00:35:09,941 If you-- don't pull too much on this one, 'cause then this one gets pulled. 745 00:35:12,569 --> 00:35:14,070 What the fuck, man? 746 00:35:14,154 --> 00:35:16,531 Eagle Eye has been watching you, Bey Awadi. 747 00:35:16,615 --> 00:35:19,951 The-- the U.S. militia faction? What do they want with him? 748 00:35:20,035 --> 00:35:22,203 Sometimes the government's politically correct hands 749 00:35:22,287 --> 00:35:24,497 get tied in knots, forcing people to protect their lands 750 00:35:24,581 --> 00:35:26,291 from unwanted invasions. 751 00:35:26,374 --> 00:35:27,917 "Invasions." 752 00:35:28,251 --> 00:35:29,753 I'm not a fuckin' invader, bro. 753 00:35:29,836 --> 00:35:32,464 I love America. I went to Florida State. 754 00:35:32,547 --> 00:35:33,632 Peep the bill, bro. 755 00:35:33,715 --> 00:35:35,717 I'm here to have fun, fuck, 756 00:35:35,800 --> 00:35:37,636 drink, pop Molly. 757 00:35:37,719 --> 00:35:39,262 What's more American than that, bro? 758 00:35:39,346 --> 00:35:40,513 Money. 759 00:35:40,597 --> 00:35:43,391 Five hundred million dollars transferred into an offshore account. 760 00:35:43,475 --> 00:35:46,895 Five hundred million? You are crazy, Mr. Albino Bad Guy. 761 00:35:46,978 --> 00:35:48,271 That's not gonna happen. 762 00:35:48,355 --> 00:35:50,190 He doesn't have that kind of cash flow. 763 00:35:50,273 --> 00:35:52,692 I-it's all tied up in assets, uh, bonds... 764 00:35:53,193 --> 00:35:56,863 Does this free up some of those assets? 765 00:35:56,946 --> 00:35:58,406 I get it. 766 00:35:58,490 --> 00:36:01,451 This is a prank. It's just kind of dark, man, like... 767 00:36:01,534 --> 00:36:03,370 Knoxville, you can come out now! 768 00:36:03,745 --> 00:36:06,206 No! Steve-O! Steve, you okay? 769 00:36:06,289 --> 00:36:09,125 -Come on, man. We told you we can't. -Th-th-there is a way. 770 00:36:10,043 --> 00:36:11,753 Oh, dear. 771 00:36:11,836 --> 00:36:14,839 An account a-access code. Only, uh, he and his father have it. 772 00:36:14,923 --> 00:36:16,508 What the fuck are you doing? 773 00:36:16,591 --> 00:36:18,551 He's playing nice. 774 00:36:18,635 --> 00:36:20,804 Now it's your turn. 775 00:36:20,887 --> 00:36:23,723 I can't, okay? If... if I give you those codes, 776 00:36:23,807 --> 00:36:26,142 -my dad'll kill me, a'ight? -What's its name? 777 00:36:26,226 --> 00:36:28,645 Wh... what? 778 00:36:28,728 --> 00:36:29,646 The dog. 779 00:36:29,729 --> 00:36:31,314 The dog? 780 00:36:31,398 --> 00:36:33,149 - Mm. - Lil Puma. 781 00:36:33,233 --> 00:36:34,734 Little Puma. Hi, pal. 782 00:36:34,818 --> 00:36:37,445 Oh, that's a good boy. 783 00:36:37,529 --> 00:36:38,905 Come to Uncle Conrad. 784 00:36:38,988 --> 00:36:40,865 We have a couple of those extra breach sensors. 785 00:36:40,949 --> 00:36:42,659 Get them with a corresponding collar. 786 00:36:43,326 --> 00:36:45,370 Be careful with his hip dysplasia, please. 787 00:36:45,453 --> 00:36:48,581 Of course, of course. You know, I love dogs. Big dogs, usually. 788 00:36:48,665 --> 00:36:50,417 Little dogs not much, but this one 789 00:36:50,500 --> 00:36:52,293 has a great personality. 790 00:36:52,377 --> 00:36:54,254 No, no, no. What-- what are you doing? 791 00:36:56,715 --> 00:36:58,758 There you go, Lil Puma. Go get it, boy. 792 00:37:00,301 --> 00:37:02,762 - Oh, thank you very much. - Don't do it. 793 00:37:02,846 --> 00:37:03,847 Puma, stay. Stay, Puma. 794 00:37:03,930 --> 00:37:06,516 No! 795 00:37:10,979 --> 00:37:12,230 Why is this thing beeping? 796 00:37:12,814 --> 00:37:15,608 Oh, shit! 797 00:37:21,531 --> 00:37:24,909 I must have given you the nine... which was upside down. 798 00:37:25,910 --> 00:37:27,245 That is my bad. 799 00:37:27,704 --> 00:37:29,998 The lesson still stands. 800 00:37:30,081 --> 00:37:33,793 The account numbers, or there will be more bloodshed. 801 00:37:35,336 --> 00:37:37,213 Do it, Bey Awadi. 802 00:37:40,258 --> 00:37:41,801 Okay. Okay, clear. Go. 803 00:37:41,885 --> 00:37:43,136 - Ready? - Yeah. 804 00:37:48,808 --> 00:37:51,644 Zip-tie zip line. Baby Dunc, you genius. 805 00:37:51,728 --> 00:37:54,439 Uh, it was my idea. You know, I saw the scaffolding. 806 00:37:54,522 --> 00:37:55,982 I said, "Home Alone-style zip line." 807 00:37:56,065 --> 00:37:58,109 -Okay, it's fine. Good work. -Thanks. 808 00:37:58,193 --> 00:38:02,489 Okay. Are you ready to be Tom Brady? Because that's what's about to go down. 809 00:38:02,572 --> 00:38:05,241 You're gonna become Tom Brady, Alexxx. 810 00:38:05,325 --> 00:38:06,493 -Fuckin' Tom Brady, dog. -Yes. 811 00:38:06,576 --> 00:38:08,203 -Yeah, you're Tom Brady. -Tom Brady, dog! 812 00:38:08,286 --> 00:38:10,663 Yeah, you're Tom Brady. 813 00:38:10,789 --> 00:38:13,583 Shh. 814 00:38:13,666 --> 00:38:16,252 Here we go. 815 00:38:22,967 --> 00:38:25,094 I'm Tom Brady! 816 00:38:25,178 --> 00:38:26,888 -Tom Brady! -♪ We the Brady Bunch ♪ 817 00:38:26,971 --> 00:38:29,974 - ♪ We the Brady Bunch ♪ - The what? What? Brady Bunch? 818 00:38:30,642 --> 00:38:32,560 Do you think Tom Brady is in The Brady Bunch? 819 00:38:33,561 --> 00:38:35,188 Yeah, it's the dad, right? 820 00:38:35,271 --> 00:38:36,648 -No. -No, he isn't. 821 00:38:36,731 --> 00:38:38,191 Oh, I thought that's who we... 822 00:38:38,274 --> 00:38:41,569 He was cool, though. He was really cool. He had a hell of a... arm. 823 00:38:41,653 --> 00:38:44,113 Okay, why don't you just show us how my zip line works, Joel? 824 00:38:44,197 --> 00:38:46,324 -Yeah. -Right, right. Um... 825 00:38:46,407 --> 00:38:50,578 Okay, so basically, I rigged up this ironing board, 826 00:38:50,662 --> 00:38:52,163 - like a harness. - Right. 827 00:38:52,247 --> 00:38:54,791 And then you kind of use it like a hang glider. Okay... 828 00:38:54,874 --> 00:38:56,000 - Yeah? - Yeah. 829 00:38:56,084 --> 00:38:57,627 Kevin McCallister would be proud. 830 00:38:57,710 --> 00:38:58,920 Maybe even Tom Brady. 831 00:38:59,003 --> 00:39:00,505 -Don't talk about Tom Brady. -Who's he? 832 00:39:00,588 --> 00:39:02,507 - Just don't talk about him. - All right. 833 00:39:02,590 --> 00:39:03,591 Quarterback. 834 00:39:03,675 --> 00:39:05,301 Here's what we're gonna do. 835 00:39:05,385 --> 00:39:08,596 We are gonna shoot rock, paper, scissors to find out who goes first. 836 00:39:08,680 --> 00:39:11,057 Okay, but no "two out of three" bullshit. 837 00:39:11,140 --> 00:39:12,684 -Whoever wins wins. -Right. 838 00:39:12,809 --> 00:39:14,477 -Fair and square, right? Okay. -Yes, yeah. 839 00:39:14,561 --> 00:39:16,354 Rock, paper, scissors, shoot. 840 00:39:16,437 --> 00:39:18,022 - Yes. - Fuck! 841 00:39:18,106 --> 00:39:19,983 - Thank God. - Fuck! 842 00:39:20,066 --> 00:39:22,110 Let's go again. Two out of three. Let's be fair. 843 00:39:22,193 --> 00:39:24,112 -What? You just said-- -No, do not do this, okay? 844 00:39:24,195 --> 00:39:26,406 It could've happened to any of us, just happened to you. 845 00:39:26,489 --> 00:39:29,701 Yeah, maybe, or maybe hella long ago, you guys were like, 846 00:39:29,784 --> 00:39:33,538 "If we ever do rock, paper, scissors with Alexxx, we should shoot paper." 847 00:39:34,998 --> 00:39:37,625 Because two guys shooting paper, that's suspect. 848 00:39:37,709 --> 00:39:39,043 - I can't... - Yeah. 849 00:39:39,127 --> 00:39:40,962 Okay, just forget it. Let's shoot again. 850 00:39:41,045 --> 00:39:43,214 - What? No. - Yes, thank you, Baby Dunc. 851 00:39:43,298 --> 00:39:45,675 -How about, don't be a sore loser? -Don't call me a loser. 852 00:39:45,758 --> 00:39:47,260 Hey, guys, stop fighting. 853 00:39:47,343 --> 00:39:48,928 We'll make a dummy and do a test run. 854 00:39:49,012 --> 00:39:52,348 -We have a dummy right here. -No, we'll just use one of the dead bo-- 855 00:40:05,945 --> 00:40:08,197 Oh, my God! 856 00:40:17,874 --> 00:40:19,959 Oh, God! 857 00:40:25,298 --> 00:40:26,466 A little help. 858 00:40:26,549 --> 00:40:27,550 Help! 859 00:40:28,843 --> 00:40:30,178 Oh, fuck. 860 00:40:37,226 --> 00:40:39,604 Hey, give me half your Which Wich. 861 00:40:39,687 --> 00:40:41,522 Well, if I wanted to eat a half a sandwich, 862 00:40:41,606 --> 00:40:43,316 I'd have brought half a sandwich, Chet. 863 00:40:43,399 --> 00:40:44,692 Think you're pretty smart, huh? 864 00:40:44,776 --> 00:40:46,569 You the one installing a seven-layer firewall 865 00:40:46,653 --> 00:40:49,697 to mask a $1/2-billion transaction at the world's third-largest bank 866 00:40:49,781 --> 00:40:52,116 using only your wife's tablet, or is that me? 867 00:40:52,200 --> 00:40:53,743 Oh, that's right. It's me. 868 00:40:59,540 --> 00:41:01,250 -Way to go, Baby Dunc. -Huh? 869 00:41:01,334 --> 00:41:03,294 What? You... This is your plan! 870 00:41:03,378 --> 00:41:05,755 No, I said, "Home Alone-style zip line." 871 00:41:05,838 --> 00:41:07,507 This is Home Alone 3 at best. 872 00:41:07,590 --> 00:41:10,051 We were supposed to look cool as shit coming out of the window, 873 00:41:10,134 --> 00:41:11,094 doing a badass exit. 874 00:41:11,177 --> 00:41:13,304 Now we look like a bunch of losers hanging up here. 875 00:41:13,388 --> 00:41:14,472 Oh, God. 876 00:41:16,557 --> 00:41:18,685 - What the fuck? - The police! 877 00:41:18,768 --> 00:41:19,936 Hey, we're up here! 878 00:41:20,019 --> 00:41:22,522 Thank you so much. Thank you, God. 879 00:41:22,605 --> 00:41:25,233 Police! Yeah! Holla! Hooty-hoo! 880 00:41:25,316 --> 00:41:28,861 - Oh! Oh, shit. - What the fuck? 881 00:41:28,945 --> 00:41:31,197 -Oh, my God. -What are you doing up there? 882 00:41:31,280 --> 00:41:33,866 There are people in the hotel with guns! 883 00:41:33,992 --> 00:41:35,660 -No! -Shooting people! 884 00:41:35,743 --> 00:41:37,370 -You're all fuckin' pigs! -Get us down! 885 00:41:37,453 --> 00:41:38,746 Fuck you, copper! 886 00:41:38,830 --> 00:41:40,581 They're here to help us. 887 00:41:40,665 --> 00:41:43,292 We're not gonna look cool as shit getting saved by the LAPD. 888 00:41:43,376 --> 00:41:44,919 Do you even listen to Kendrick Lamar? 889 00:41:45,003 --> 00:41:46,838 Are there people up there with guns or not? 890 00:41:46,963 --> 00:41:48,548 Yes, there are! That is one right there! 891 00:41:48,631 --> 00:41:50,717 He is a man with a gun. He tried to cut off our dicks. 892 00:41:50,800 --> 00:41:53,011 Oh, fuck you. You wish I touched your dick. 893 00:41:53,094 --> 00:41:55,054 We're coming up there. What room number is that? 894 00:41:55,138 --> 00:41:57,974 - Nine seventeen! - We're coming up there now! 895 00:41:58,057 --> 00:41:59,100 Don't fucking move. 896 00:42:05,148 --> 00:42:06,691 LAPD. Open the door. 897 00:42:09,777 --> 00:42:11,362 Are you aware you've got three waiters 898 00:42:11,446 --> 00:42:13,239 hanging outside the ninth-floor window? 899 00:42:14,032 --> 00:42:16,826 Sir, walking away from a cop is a bad idea. 900 00:42:16,909 --> 00:42:20,163 I will arrest you for obstruction. Open the fucking door! 901 00:42:20,246 --> 00:42:21,748 Shit. 902 00:42:24,208 --> 00:42:26,210 Officer down! Officer down! 903 00:42:26,294 --> 00:42:27,795 Hank, I need backup! 904 00:42:27,879 --> 00:42:30,465 I got you, Danny. I'm calling for backup. I'm coming right now. 905 00:42:30,548 --> 00:42:32,383 - Stay there! - No! No, no, no! 906 00:42:32,467 --> 00:42:35,094 -Don't leave us up here. -Guys, it's too late. Okay? 907 00:42:35,178 --> 00:42:36,721 Let's wiggle our asses back in there, 908 00:42:36,804 --> 00:42:38,848 kill some bad guys, and get our fucking check back. 909 00:42:38,931 --> 00:42:40,516 I'm not risking my life for the check. 910 00:42:40,600 --> 00:42:42,769 Why not? It's our dreams, right? 911 00:42:42,852 --> 00:42:46,647 No! The check is your dream. My dream is just working on Skintendo. 912 00:42:46,731 --> 00:42:47,857 But now you can! 913 00:42:47,940 --> 00:42:50,860 And we are! Okay? We have been! 914 00:42:50,943 --> 00:42:52,320 - Baby Dunc... - Without you! 915 00:42:55,615 --> 00:42:57,450 Oh, what the fuck? 916 00:42:58,785 --> 00:43:00,870 Band-Aids and butter beans! We're online. 917 00:43:02,038 --> 00:43:04,207 Conrad, we're online. Awaiting an access code. 918 00:43:06,417 --> 00:43:08,002 Speak clearly. 919 00:43:09,212 --> 00:43:10,671 And speak quickly. 920 00:43:11,631 --> 00:43:13,633 Fuck. Fuck! 921 00:43:14,300 --> 00:43:15,259 Fifty-three... 922 00:43:16,385 --> 00:43:17,386 Twenty-two... 923 00:43:18,554 --> 00:43:20,098 Zero two... 924 00:43:20,181 --> 00:43:21,432 Zero two... 925 00:43:21,516 --> 00:43:24,602 - Thirty-three... - Thirty-three... 926 00:43:24,685 --> 00:43:26,646 -Sixty-nine. -Six-nine. 927 00:43:28,481 --> 00:43:30,399 I want verbal confirmation from you, Darren. 928 00:43:30,483 --> 00:43:32,527 Are you working on the fucking game without me? 929 00:43:33,152 --> 00:43:33,986 Affirmative. 930 00:43:35,822 --> 00:43:37,365 You motherfuckers! 931 00:43:37,448 --> 00:43:40,159 I'm gonna wiggle us back in there, you backstabbing bitches! 932 00:43:46,207 --> 00:43:48,209 Sixty-nine, 420, 69. 933 00:43:48,292 --> 00:43:50,211 - I'm serious! - Sixty-nine, 69, 69. 934 00:43:50,294 --> 00:43:51,212 Oh, shit! 935 00:43:56,175 --> 00:43:57,593 What the fuck? 936 00:44:01,556 --> 00:44:02,723 Conrad, hold on. 937 00:44:04,392 --> 00:44:05,852 Shit. 938 00:44:05,935 --> 00:44:07,061 We've had a breach. 939 00:44:07,145 --> 00:44:08,855 Oh, God. 940 00:44:08,938 --> 00:44:10,398 Sixth floor, security room. 941 00:44:11,149 --> 00:44:12,900 What do you mean? Who-- who is it? 942 00:44:12,984 --> 00:44:15,236 Who the fuck are you? Huh? 943 00:44:16,404 --> 00:44:17,697 Huh? You SWAT? 944 00:44:18,197 --> 00:44:19,365 Are you SEALs? 945 00:44:19,448 --> 00:44:20,867 Transporters? 946 00:44:21,742 --> 00:44:24,829 Answer me right the fuck now, or I'll plug you in three seconds. 947 00:44:24,912 --> 00:44:25,746 Uh... 948 00:44:29,584 --> 00:44:30,960 -One... -No. 949 00:44:31,043 --> 00:44:32,170 Please. 950 00:44:33,671 --> 00:44:35,173 -Two... -Please. 951 00:44:40,469 --> 00:44:41,929 -No! -No, no. Wait, wait, wait-- 952 00:44:42,013 --> 00:44:43,806 Three! 953 00:44:47,685 --> 00:44:49,520 Oh, fuck. 954 00:44:49,604 --> 00:44:51,522 Oh... oh, my God. 955 00:44:52,106 --> 00:44:54,275 I'm a genius! I wiggled us back in. 956 00:44:54,358 --> 00:44:57,445 Whoo! 957 00:44:57,528 --> 00:45:00,281 Donald, kill them and then enter the code. 958 00:45:00,364 --> 00:45:02,033 You do have the code, right, Donald? 959 00:45:02,783 --> 00:45:03,618 Donald? 960 00:45:03,701 --> 00:45:04,785 Donald? 961 00:45:07,914 --> 00:45:09,832 There's a cop at the lobby door. We shot him. 962 00:45:10,541 --> 00:45:11,751 But he got away. 963 00:45:15,254 --> 00:45:16,839 Why are you looking at me like that, huh? 964 00:45:16,923 --> 00:45:18,633 You're the sneaky fucks. 965 00:45:18,716 --> 00:45:21,093 The backstabbers, the betrayers, the Judas... 966 00:45:21,177 --> 00:45:22,345 Judases? Judas? 967 00:45:22,428 --> 00:45:25,973 The one that betrayed Jesus? Judas, right? 968 00:45:26,057 --> 00:45:27,516 Yeah, you're the fucking Judases. 969 00:45:27,600 --> 00:45:29,226 Let's stop with the name-calling, guys. 970 00:45:29,310 --> 00:45:30,645 - Backstabbers. - Great. 971 00:45:30,728 --> 00:45:32,813 Okay, guys, new rule: always double-check 972 00:45:32,897 --> 00:45:35,858 that dead bad guys are actually dead bad guys. 973 00:45:36,275 --> 00:45:37,777 Holy shit! 974 00:45:37,860 --> 00:45:39,403 This is a dead bad guy! 975 00:45:40,154 --> 00:45:43,866 I don't know, I feel like my dead bad guy is way worse than your dead bad guy. 976 00:45:43,950 --> 00:45:45,660 "My dead bad"? That's not your dead bad guy. 977 00:45:45,743 --> 00:45:47,161 These are just dead bad guys. 978 00:45:47,244 --> 00:45:49,580 Looks like a human-sized ketchup packet exploded. 979 00:45:50,915 --> 00:45:52,458 - Damn it. - What? 980 00:45:52,541 --> 00:45:54,043 Computer's busted. I can't get online. 981 00:45:54,126 --> 00:45:56,921 Yeah, he is full-on spaghetti and meat sauce down here. 982 00:45:57,004 --> 00:46:00,383 -Guys. I found a phone. -What? 983 00:46:02,760 --> 00:46:03,678 Wait a second. 984 00:46:03,761 --> 00:46:05,805 Why does the dead bad guy have this dude's number? 985 00:46:05,888 --> 00:46:08,224 -Who? -What are you, a fucking owl? 986 00:46:08,307 --> 00:46:10,810 Yeah, I would love to be an owl, Darren. 987 00:46:10,893 --> 00:46:13,562 So I could soar off into the night hella majestically. 988 00:46:22,571 --> 00:46:25,324 Wait, you have a phone? You have to call for help. 989 00:46:26,283 --> 00:46:28,995 Shh. No. 990 00:46:29,078 --> 00:46:30,329 I think he just screened me. 991 00:46:30,413 --> 00:46:32,999 He screened the dead guy. Don't take it personally. 992 00:46:33,082 --> 00:46:34,375 Shut up. Voicemail. 993 00:46:34,458 --> 00:46:36,752 Hey, this is Darren and Joel. 994 00:46:36,836 --> 00:46:38,045 Yeah, I'm here too, so... 995 00:46:38,129 --> 00:46:41,048 And Alexxx. The, uh-- the Dew'd Crew from the roof. 996 00:46:41,132 --> 00:46:42,299 -Remember? -Say "Skintendo." 997 00:46:42,383 --> 00:46:44,218 We are calling to find out what's going on. 998 00:46:44,301 --> 00:46:46,303 There's, like... people shooting and stuff. 999 00:46:46,387 --> 00:46:49,390 Please give me a call back at this number, uh, when it's a good time for you. 1000 00:46:49,473 --> 00:46:50,599 Okay, give me the phone. 1001 00:46:50,683 --> 00:46:52,476 -We'll talk then. -It's not a conference call. 1002 00:46:52,560 --> 00:46:54,562 We're not waiting for him to call back. 1003 00:46:54,645 --> 00:46:57,189 You didn't even bring up the two most important things: 1004 00:46:57,273 --> 00:47:01,193 the Bey and, I don't know, how about the fucking check? 1005 00:47:01,277 --> 00:47:02,903 -Come on. -The check. 1006 00:47:02,987 --> 00:47:04,655 Mention a dead body. That'd be nice. 1007 00:47:04,739 --> 00:47:06,365 Been a while since I've left a voicemail. 1008 00:47:06,449 --> 00:47:07,658 I'm gonna call him back, so... 1009 00:47:07,742 --> 00:47:09,994 It's rude to just call right back. You leave a message, 1010 00:47:10,077 --> 00:47:11,537 -let them call you back. -Darren... 1011 00:47:14,540 --> 00:47:17,293 Ahmad, you dumb fuck. You gotta call somebody, yo. 1012 00:47:17,376 --> 00:47:20,713 - Fuck the police. Except for right now. - You're gonna get us killed. 1013 00:47:20,796 --> 00:47:23,716 You didn't turn it in. You're putting everyone's lives at risk. 1014 00:47:23,799 --> 00:47:25,885 I'm sorry, is there something we should be discussing? 1015 00:47:25,968 --> 00:47:26,969 No. 1016 00:47:32,725 --> 00:47:35,436 Hold up. 1017 00:47:35,519 --> 00:47:38,814 Why aren't you taking his phone? 1018 00:47:38,898 --> 00:47:40,316 No, I don't see any phone. 1019 00:47:40,399 --> 00:47:42,485 Um, you guys just be quiet over here. 1020 00:47:42,568 --> 00:47:45,279 Your fucking creepy blue eyes don't see the phone lighting up 1021 00:47:45,362 --> 00:47:46,697 in his pocket right there? 1022 00:47:46,781 --> 00:47:49,742 Also, it's making a noise. It's going, "vuh, voo, vuh." 1023 00:47:49,825 --> 00:47:51,327 It's over! 1024 00:47:52,161 --> 00:47:54,246 Cut me free. Now! 1025 00:47:54,330 --> 00:47:57,249 Wait, wait, wait. Hey-- this is not my fault. 1026 00:47:57,333 --> 00:48:00,169 Erma derailed the entire operation the moment she got here. 1027 00:48:00,252 --> 00:48:02,004 And has anyone noticed her accent? 1028 00:48:02,088 --> 00:48:05,466 The German accent? It's fake! She grew up in Pacoima! 1029 00:48:05,549 --> 00:48:07,051 Come on. She's a lunatic! 1030 00:48:07,134 --> 00:48:08,636 Is this true, Erma? 1031 00:48:08,719 --> 00:48:10,805 Yeah, I'm a lunatic. 1032 00:48:11,222 --> 00:48:13,766 No, no, no. No. Give me-- 1033 00:48:13,849 --> 00:48:15,851 - Give me the gun. - Gladly. See, told you. 1034 00:48:15,935 --> 00:48:17,770 -I mean, what was I supposed to do? -Right. 1035 00:48:17,853 --> 00:48:19,647 Kill her. Like this. 1036 00:48:30,533 --> 00:48:32,743 Lovely. 1037 00:48:32,827 --> 00:48:35,621 Honestly, did not know I was gonna do that. 1038 00:48:35,704 --> 00:48:37,123 This whole thing was you? 1039 00:48:37,206 --> 00:48:38,791 Mm, giving orders the whole time 1040 00:48:38,874 --> 00:48:43,170 from the... "dusty-ass BlackBerry" in my pocket. 1041 00:48:43,254 --> 00:48:46,340 Physical keyboards aren't so stupid now, are they? 1042 00:48:46,423 --> 00:48:48,592 Nah, they're still dumb as fuck, 1043 00:48:48,676 --> 00:48:52,596 and you still got atrocious-ass halitosis, but I'm surprised. 1044 00:48:52,680 --> 00:48:56,767 Yeah, well, at least my breath doesn't smell like old-ass hyena pussy. 1045 00:48:56,851 --> 00:48:58,435 Oh, God. 1046 00:49:01,438 --> 00:49:05,234 -Hello, Donald, you cheeky sausage. -What? 1047 00:49:06,610 --> 00:49:08,028 No, I think that Donald guy's dead. 1048 00:49:08,112 --> 00:49:09,655 He either was sucked out of a window, 1049 00:49:09,738 --> 00:49:11,949 or he choked on a computer. So what's going on up there? 1050 00:49:12,032 --> 00:49:14,910 - Speakerphone. - Who is this? 1051 00:49:14,994 --> 00:49:16,954 - Speaker. - I'm going on speakerphone. 1052 00:49:17,037 --> 00:49:18,038 -Dew'd Crew here. -Hey. 1053 00:49:18,122 --> 00:49:19,456 Lumber Jacks... 1054 00:49:19,540 --> 00:49:21,834 -What? Uh, hi? -How's the Bey doing? 1055 00:49:22,960 --> 00:49:25,004 Wait, why do you have this guy's number? 1056 00:49:26,714 --> 00:49:27,923 Wait, are you a bad guy too? 1057 00:49:28,007 --> 00:49:30,259 Well, I suppose so, yes. 1058 00:49:30,342 --> 00:49:35,598 But, um, you have just forced me to become... unmistakably evil. 1059 00:49:38,642 --> 00:49:40,603 Oh, fuck. 1060 00:49:41,353 --> 00:49:42,980 I'll take the access codes now. 1061 00:49:43,063 --> 00:49:43,898 Nah. 1062 00:49:44,857 --> 00:49:47,902 Sorry, motherfucker. Can't do it. That dude? I didn't know him. 1063 00:49:47,985 --> 00:49:50,404 Shit, he might've let me live if I gave him the codes. 1064 00:49:50,487 --> 00:49:52,114 But you? Fuck you. 1065 00:49:52,198 --> 00:49:54,783 I know if I give you the codes, I'm dead. 1066 00:49:54,867 --> 00:49:56,619 And I know why. 1067 00:49:56,702 --> 00:49:58,495 'Cause I made you eat that hooker's booty 1068 00:49:58,579 --> 00:50:00,206 at my birthday party, isn't it? 1069 00:50:02,082 --> 00:50:05,669 This motherfucker ate a hooker's booty. You had crabs in your teeth for a week. 1070 00:50:05,753 --> 00:50:07,630 Remember shoving your face 1071 00:50:07,713 --> 00:50:10,382 right up in that crab-infested booty hole, bro? 1072 00:50:10,466 --> 00:50:12,134 'Cause I do, you fucking loser. 1073 00:50:12,218 --> 00:50:15,721 You dumb fucking fuck-hole. 1074 00:50:15,804 --> 00:50:19,225 - You fucking suck. - Very well. 1075 00:50:19,308 --> 00:50:21,852 I'll acquire my compensation another way. 1076 00:50:21,936 --> 00:50:24,521 And while I wait to get paid, I'll... 1077 00:50:24,605 --> 00:50:26,815 torture you. And kill you. 1078 00:50:26,899 --> 00:50:30,653 Erma! We are sending a video to the United States government. 1079 00:50:30,736 --> 00:50:34,782 Oh! Also... bring me Shaggy. 1080 00:50:34,865 --> 00:50:36,075 What the hell's going on? 1081 00:50:36,617 --> 00:50:39,078 The fucking butler? 1082 00:50:41,372 --> 00:50:43,082 Hey, guys, check it out. 1083 00:50:47,127 --> 00:50:48,504 Whoa. 1084 00:50:48,587 --> 00:50:50,130 Pigs brought the whole farm. 1085 00:50:51,090 --> 00:50:53,592 - Yeah. - Turn on the news. 1086 00:50:53,676 --> 00:50:54,843 Turn on the news. 1087 00:50:55,636 --> 00:50:57,304 Okay. 1088 00:50:58,931 --> 00:51:00,307 Steve-O! 1089 00:51:00,391 --> 00:51:01,976 - There, there, there. - Steve-O! 1090 00:51:02,059 --> 00:51:03,894 Give me that mic. Give me that mic! 1091 00:51:03,978 --> 00:51:06,105 Steve-O, if you can hear me in the spirit world... 1092 00:51:06,188 --> 00:51:08,315 ...I love you, brother. 1093 00:51:08,399 --> 00:51:10,609 It should've been you! It should've been you. 1094 00:51:10,693 --> 00:51:13,362 you. And Channel 8. 1095 00:51:14,071 --> 00:51:16,949 Uh, okay, I'm-- I'm just being told we've received a video 1096 00:51:17,032 --> 00:51:18,617 from the terrorists. 1097 00:51:18,701 --> 00:51:22,204 Warning: what you're about to see may not be suitable for younger viewers. 1098 00:51:22,746 --> 00:51:24,123 Good evening. 1099 00:51:24,206 --> 00:51:28,043 As you probably know, I've taken control of the Level Hotel, Los Angeles. 1100 00:51:28,669 --> 00:51:30,713 I had intentions of only taking money 1101 00:51:30,796 --> 00:51:33,632 from a disrespectful and arrogant billionaire child... 1102 00:51:34,842 --> 00:51:37,970 but that was derailed by some idiotic waiters. 1103 00:51:38,512 --> 00:51:40,097 Are we the idiotics? 1104 00:51:40,180 --> 00:51:41,724 No, stupid. We're maids. 1105 00:51:41,807 --> 00:51:46,645 So now I'm holding 106 hostages until I receive $500 million 1106 00:51:46,729 --> 00:51:49,189 and a helicopter, which I will fly out of the U.S. 1107 00:51:49,273 --> 00:51:53,319 and release... the remaining hostages. 1108 00:51:53,402 --> 00:51:57,197 Oh, I should add: any breach of this building will trigger... 1109 00:51:58,073 --> 00:52:00,242 an explosive collar, 1110 00:52:00,326 --> 00:52:02,494 creating a mess no one wants to clean up. 1111 00:52:02,578 --> 00:52:06,749 Additionally, I will kill one hostage every 15 minutes 1112 00:52:06,832 --> 00:52:10,961 to ensure prompt payment, starting... now. 1113 00:52:11,045 --> 00:52:13,339 Oh, shit. That's hot. 1114 00:52:13,422 --> 00:52:16,383 Bro-- listen, man, listen. We brothers. We brothers. 1115 00:52:16,467 --> 00:52:18,719 We're supposed to be brothers, man! 1116 00:52:19,803 --> 00:52:22,306 - I could get you Stacey Dash's number. 1117 00:52:22,389 --> 00:52:24,475 Oh, shit! 1118 00:52:24,558 --> 00:52:26,310 No, no, no, no. What? 1119 00:52:26,393 --> 00:52:29,271 As you can see, I'm holding up my end of the bargain. 1120 00:52:29,355 --> 00:52:30,731 I hope you do the same. 1121 00:52:30,814 --> 00:52:34,610 And now, on a lighter note, another must-see TV moment: 1122 00:52:34,693 --> 00:52:37,863 a very chill performance... by Shaggy. 1123 00:52:39,448 --> 00:52:42,284 -Yeah, uh... -Don't kill Shaggy. I fuckin' love Shaggy. 1124 00:52:42,368 --> 00:52:44,620 -What is happening? -Don't kill Shaggy. Don't kill Shaggy. 1125 00:52:44,703 --> 00:52:49,083 I wanna do this song that I wrote for the earthquake victims of Haiti. 1126 00:52:49,166 --> 00:52:50,584 - Sing "It Wasn't Me"! - Uh... 1127 00:52:51,543 --> 00:52:53,962 Dude, that's not really appropriate for-- for what-- 1128 00:52:54,046 --> 00:52:56,215 No one wants to hear that Haiti shit! 1129 00:52:56,298 --> 00:52:58,675 Okay? They want "It Wasn't Me." I want "It Wasn't Me." 1130 00:52:58,759 --> 00:52:59,885 Sing "It Wasn't Me." 1131 00:52:59,968 --> 00:53:01,678 - Sing it! - Shaggy, please! 1132 00:53:01,762 --> 00:53:02,846 Sing it, Shaggy! 1133 00:53:03,597 --> 00:53:06,266 ♪ H-honey came in And she caught me red-handed ♪ 1134 00:53:06,350 --> 00:53:09,353 ♪ Creeping with the girl next door ♪ 1135 00:53:09,436 --> 00:53:11,313 ♪ Picture this, we were both butt-naked ♪ 1136 00:53:11,397 --> 00:53:13,482 ♪ Bangin' on the bathroom floor ♪ 1137 00:53:13,565 --> 00:53:19,279 ♪ How could I forget That I have given her an extra key? ♪ 1138 00:53:19,363 --> 00:53:22,449 ♪ All this time, she was standing there ♪ 1139 00:53:22,533 --> 00:53:24,993 ♪ She never took her eyes off me ♪ 1140 00:53:25,077 --> 00:53:27,579 ♪ How ya fi give the woman Access to your villa? ♪ 1141 00:53:27,663 --> 00:53:31,834 Shaggy goes on to finish the song and is unharmed, as far as we know. 1142 00:53:31,917 --> 00:53:34,294 Round everybody up! We're going inside. 1143 00:53:34,378 --> 00:53:37,131 Shag, too soon, but I'm out. 1144 00:53:37,214 --> 00:53:40,592 Yeah, yo, by all means. 1145 00:53:40,676 --> 00:53:42,553 What's the nearest room that can accommodate us? 1146 00:53:42,678 --> 00:53:44,096 Uh, the conference room. 1147 00:53:44,179 --> 00:53:47,474 But, ooh, it's dressed for a convention tomorrow, 1148 00:53:47,558 --> 00:53:50,227 so if you don't mind, I would appreciate if we just stayed upstairs, 1149 00:53:50,310 --> 00:53:51,437 not to mess it up. 1150 00:53:51,520 --> 00:53:53,397 -Take everyone to the conference room! -Okay. 1151 00:53:53,480 --> 00:53:54,773 Come on, let's move. 1152 00:53:54,857 --> 00:53:58,026 I don't herd cattle. I'll be hunting waiters. 1153 00:53:58,110 --> 00:54:00,988 Bilbo, Dildo, you come with me. 1154 00:54:01,864 --> 00:54:05,451 You don't ask for respect, little girl. You take it. 1155 00:54:08,662 --> 00:54:10,497 Move it, ladies. You got legs. Use 'em. 1156 00:54:10,581 --> 00:54:12,458 -Move it, people. -What the fuck is the holdup? 1157 00:54:12,541 --> 00:54:15,502 -Everybody out. -Keep moving! Let's go! 1158 00:54:15,586 --> 00:54:17,129 Come on! 1159 00:54:21,425 --> 00:54:22,509 Darren, look. 1160 00:54:24,178 --> 00:54:25,179 They're going inside. 1161 00:54:25,262 --> 00:54:26,305 So what? 1162 00:54:26,972 --> 00:54:28,307 So they're contained. 1163 00:54:28,390 --> 00:54:31,435 You can't contain machine guns, Darren. 1164 00:54:31,894 --> 00:54:33,562 How much salvia did you smoke? 1165 00:54:34,771 --> 00:54:36,773 Shit, how much more do you have of that? 1166 00:54:36,857 --> 00:54:39,735 I mean, there's a lot here, but it is covered in glass. 1167 00:54:39,818 --> 00:54:42,112 Not the sandwich, your salvia. How much? 1168 00:54:42,196 --> 00:54:44,907 Oh, so now you want my help. 1169 00:54:45,407 --> 00:54:46,783 Hmm, sure. 1170 00:54:46,867 --> 00:54:48,619 Grab those guns and follow moi. 1171 00:54:57,794 --> 00:55:00,380 You got glass. You got glass in your hair. 1172 00:55:04,051 --> 00:55:07,179 I'm flippin' keys. 1173 00:55:07,262 --> 00:55:11,433 Well, not yet, actually. I've got some serious rebranding to do. 1174 00:55:11,517 --> 00:55:15,729 Turns out salvia isn't a very sexy drug and no one likes it except for Darren-- 1175 00:55:15,812 --> 00:55:17,564 and, weirdly, the JV softball team. 1176 00:55:17,648 --> 00:55:20,651 -Those girls get fuckin' wild. -Okay, yeah, whatever, man. 1177 00:55:20,734 --> 00:55:22,945 -This is perfect. This is great. -Okay. 1178 00:55:24,404 --> 00:55:27,074 Alexxx? Do you live here? 1179 00:55:27,491 --> 00:55:29,284 Because it looks like you live here. 1180 00:55:29,368 --> 00:55:32,287 I don't live here. No, you know who I think lives here? 1181 00:55:32,371 --> 00:55:33,455 Josué. 1182 00:55:33,539 --> 00:55:36,750 Yeah, the maintenance guy? That guy's... that guy's a weirdo. 1183 00:55:37,167 --> 00:55:39,378 Yeah, like I was saying about the rebranding... 1184 00:55:39,461 --> 00:55:43,465 um, you know, like the Marlboro man, but this is "Uncle Sal." 1185 00:55:43,549 --> 00:55:45,926 Sal-via? Get it? 1186 00:55:46,009 --> 00:55:49,137 Dude, there's, like, a "Buffalo Bill went to Costco" amount of lotion over here. 1187 00:55:49,221 --> 00:55:52,641 -Pfft. Hey, the salvia's back here, so... -Yeah, yeah. 1188 00:55:53,183 --> 00:55:55,769 Oh! And what is this? 1189 00:55:55,852 --> 00:55:58,105 This is an oil painting of you on a throne 1190 00:55:58,188 --> 00:55:59,856 with money hanging out of your pockets 1191 00:55:59,940 --> 00:56:02,109 and a bunch of tits hovering around your head. 1192 00:56:02,192 --> 00:56:04,653 Seems like he-- he's a true artist for real, but... 1193 00:56:04,736 --> 00:56:06,029 that is weird, admittedly. 1194 00:56:06,113 --> 00:56:08,282 - Salvia is this way, so... - Yeah, okay. 1195 00:56:08,365 --> 00:56:10,284 So Josué is up here painting you and... 1196 00:56:11,368 --> 00:56:15,789 beating off to a porno parody of your favorite childhood movie, Flubber? 1197 00:56:15,872 --> 00:56:17,791 "Flubbher." That's funny. 1198 00:56:17,874 --> 00:56:19,126 - Hmm. - Hmm. 1199 00:56:19,209 --> 00:56:20,419 Huh. 1200 00:56:22,629 --> 00:56:26,174 Fine! Yes, I live here, okay? I jerk off up here. I paint myself here. 1201 00:56:26,258 --> 00:56:28,885 I jerk off while painting myself. Is that what you wanted to hear? 1202 00:56:28,969 --> 00:56:30,470 -Jesus Christ. -This isn't that bad. 1203 00:56:30,554 --> 00:56:31,722 I'm saving up all the money, 1204 00:56:31,805 --> 00:56:33,807 so I'm gonna buy a Maybach in like six years. 1205 00:56:33,890 --> 00:56:36,768 I'm an adult homeless man stuck in a balling-ass body, 1206 00:56:36,852 --> 00:56:38,604 but I put my pride aside 1207 00:56:38,687 --> 00:56:40,814 and took you to my grow house to save the fucking day. 1208 00:56:40,898 --> 00:56:43,567 -So you're welcome. -Well, it's a grow closet at best, 1209 00:56:43,650 --> 00:56:46,612 but it's definitely enough salvia to hotbox the whole conference room. 1210 00:56:46,695 --> 00:56:49,656 I mean, we can knock them on their asses, take their weapons, lock them in. 1211 00:56:49,740 --> 00:56:51,992 -We could kill 'em. -No, not kill them. 1212 00:56:52,075 --> 00:56:53,952 What do you mean? You guys already got a kill. 1213 00:56:54,036 --> 00:56:57,372 I haven't gotten a kill yet, so it's-- it's kind of fair that I'd get one. 1214 00:56:57,456 --> 00:56:58,790 You can have my kill. 1215 00:56:58,874 --> 00:57:00,500 I don't want your kill. I want my own. 1216 00:57:00,584 --> 00:57:02,711 Look... I like this plan. 1217 00:57:02,794 --> 00:57:06,173 Cool, good. We gotta figure out how to get the smoke into the conference room. 1218 00:57:06,256 --> 00:57:08,467 I'm thinking the maintenance breezeway. The vents there? 1219 00:57:08,550 --> 00:57:09,885 If we can go in the ducts... 1220 00:57:09,968 --> 00:57:11,511 No, I don't... I can't. 1221 00:57:11,595 --> 00:57:13,013 Figure it out. Look at all this. 1222 00:57:13,096 --> 00:57:14,681 -Build something, man. -I mean, 1223 00:57:14,765 --> 00:57:16,350 there's a ton of lotion. 1224 00:57:17,142 --> 00:57:19,645 What, we should just jerk the goons off into submission? 1225 00:57:19,728 --> 00:57:21,104 Just build something, man! 1226 00:57:21,188 --> 00:57:23,231 This is a trash heap. There's nothing I can use here. 1227 00:57:23,315 --> 00:57:25,150 Yeah, this is all my belongings, so... 1228 00:57:27,235 --> 00:57:28,445 Hold on. 1229 00:57:28,528 --> 00:57:31,990 I got it. I got it! I'll draw it up so you know what I'm talking about. 1230 00:57:32,074 --> 00:57:34,326 Oh, the wheels are turning! 1231 00:57:34,409 --> 00:57:36,244 All right. So what do I get to do? 1232 00:57:36,328 --> 00:57:38,163 You? Oh, nothing. 1233 00:57:38,246 --> 00:57:40,999 You just stay out of the way. Okay? You've done enough. 1234 00:57:43,460 --> 00:57:45,087 On your feet! 1235 00:57:45,170 --> 00:57:46,463 On your feet now! 1236 00:57:49,257 --> 00:57:50,968 - Ooh, tough guy. - Shut up. 1237 00:57:52,302 --> 00:57:53,887 - Shut up! - Yeah, you smell bad. 1238 00:57:53,971 --> 00:57:56,098 What, did you shit in your pants? 1239 00:57:56,556 --> 00:57:57,891 Shit. 1240 00:57:57,975 --> 00:57:59,810 Wow, wow. You think I'm scared of you 1241 00:57:59,893 --> 00:58:02,729 'cause you got a gun in my face? Fuck off. 1242 00:58:02,813 --> 00:58:04,523 Bet you think you're gonna buy respect 1243 00:58:04,606 --> 00:58:06,149 with all that money too, huh? 1244 00:58:06,233 --> 00:58:08,068 Well, it bought you respect. 1245 00:58:08,151 --> 00:58:11,363 What, you think these people like you because they follow you online? 1246 00:58:12,656 --> 00:58:14,741 You know, half his followers are bots. 1247 00:58:14,825 --> 00:58:16,827 Okay? He's not as famous as you think. 1248 00:58:16,910 --> 00:58:19,830 Yo, point is, I blow their fucking minds. 1249 00:58:19,913 --> 00:58:21,999 All you do is hate and take. 1250 00:58:23,291 --> 00:58:27,129 Well, um... why don't we... 1251 00:58:27,212 --> 00:58:29,840 "blow their minds" now? 1252 00:58:32,926 --> 00:58:34,219 You there. Bring him over here. 1253 00:58:34,720 --> 00:58:36,972 I didn't do anything. What's going on? 1254 00:58:37,055 --> 00:58:40,142 Oh, no, no. Jesus... oh, God. 1255 00:58:40,225 --> 00:58:41,351 Please don't hurt me. 1256 00:58:41,435 --> 00:58:44,104 My intentions are to do quite the opposite. 1257 00:58:45,689 --> 00:58:47,774 Strip his pants. Bend him over the table. 1258 00:58:47,858 --> 00:58:50,027 No. What the fuck? 1259 00:58:50,569 --> 00:58:51,903 What--? No. 1260 00:58:53,572 --> 00:58:54,489 Oh, Jesus. 1261 00:58:55,866 --> 00:58:56,700 Let me up. 1262 00:58:57,284 --> 00:58:58,827 You made me eat that... 1263 00:59:00,579 --> 00:59:03,999 ...hooker ass. 1264 00:59:04,082 --> 00:59:05,459 Yeah. 1265 00:59:06,585 --> 00:59:09,504 Now let's see you muster any respect 1266 00:59:09,588 --> 00:59:13,759 after you toss this fat fuck's salad. 1267 00:59:13,842 --> 00:59:15,594 Whoa, whoa. Ahmad! Ahmad. 1268 00:59:16,470 --> 00:59:18,055 Whoa, it's so dark. 1269 00:59:18,138 --> 00:59:20,640 Do it, or he's a dead man. 1270 00:59:21,266 --> 00:59:23,310 All right, I just wanna say one thing, dog. 1271 00:59:24,561 --> 00:59:25,687 Didn't have to be this way. 1272 00:59:28,273 --> 00:59:29,274 Oh! 1273 00:59:34,696 --> 00:59:35,822 Stop... 1274 00:59:36,907 --> 00:59:40,202 What the fuck? Ooh, what the fuck? 1275 00:59:40,285 --> 00:59:44,873 - Yeah. - Ooh. Wait-- wait, okay. 1276 00:59:44,956 --> 00:59:46,625 Whoa. Are you guys seeing this? 1277 00:59:46,708 --> 00:59:49,211 Do you see this? Bey's eating my ass. 1278 00:59:49,294 --> 00:59:53,090 I'm getting my salad tossed by Bey! 1279 00:59:53,173 --> 00:59:54,841 Someone 'Gram this! 1280 00:59:54,925 --> 00:59:57,511 -Right, enough-- -I'm not done, motherfucker! 1281 01:00:00,097 --> 01:00:02,307 All right, stop it! Get him up. Up. Enough, enough! 1282 01:00:02,766 --> 01:00:04,351 Just a little bit longer. 1283 01:00:05,435 --> 01:00:06,353 What happened? 1284 01:00:06,436 --> 01:00:07,979 You tried to embarrass me? 1285 01:00:08,063 --> 01:00:09,439 I done fucked 10,000 women. 1286 01:00:09,523 --> 01:00:12,234 You don't think I ate a grip of dude-booties along the way? 1287 01:00:13,610 --> 01:00:14,611 Yeah-yeah! 1288 01:00:14,945 --> 01:00:17,864 You may not be able to feel embarrassment. I get it. 1289 01:00:18,865 --> 01:00:20,534 But prepare to feel suffering. 1290 01:00:23,829 --> 01:00:25,539 Let's try this again. 1291 01:00:25,622 --> 01:00:29,042 Bring me the correct corresponding breach sensor. 1292 01:00:36,049 --> 01:00:38,343 Oh, I-I hope he can swim. Ah! Oh! 1293 01:00:38,426 --> 01:00:40,387 -What... -Oh, oh, oh. 1294 01:00:41,138 --> 01:00:42,764 -What the fuck, man? -Squat. 1295 01:00:42,848 --> 01:00:44,474 Okay. 1296 01:00:44,891 --> 01:00:46,810 These. We know what these do. 1297 01:00:46,893 --> 01:00:48,895 -No. Ahmad, Ahmad-- -Yeah. 1298 01:00:48,979 --> 01:00:52,023 Oh, oh. Oh, is that-- yeah. 1299 01:00:58,029 --> 01:00:59,489 Lower. 1300 01:00:59,573 --> 01:01:00,949 Lower. 1301 01:01:01,616 --> 01:01:02,450 Perfect. 1302 01:01:03,994 --> 01:01:05,912 Fuck, they got Chet! 1303 01:01:06,454 --> 01:01:09,583 How the fuck is that possible? They're fuckin' waiters. 1304 01:01:13,128 --> 01:01:14,462 Weren't you just 1305 01:01:15,046 --> 01:01:18,466 a fucking garbageman a few years ago? 1306 01:01:24,055 --> 01:01:25,307 This way. 1307 01:01:26,600 --> 01:01:30,020 I don't really appreciate you putting my résumé in the street like that. 1308 01:01:30,729 --> 01:01:31,813 Tell me you were driving 1309 01:01:31,897 --> 01:01:33,732 -the fucking truck. -Fuck you, man. 1310 01:01:40,739 --> 01:01:42,365 -That should do it. -Good. 1311 01:01:42,449 --> 01:01:44,117 All right, so we patch into the air duct. 1312 01:01:44,201 --> 01:01:46,536 We hit the switch. We wait 30, 45 seconds. 1313 01:01:46,620 --> 01:01:49,080 Until the bad guys pass out. We zip tie them, take their guns, 1314 01:01:49,206 --> 01:01:51,958 and free the hostages. I know. It's my plan. 1315 01:01:52,042 --> 01:01:54,044 Okay, cool. You can have a sticker or something. 1316 01:01:54,169 --> 01:01:55,629 -What are you doing? Come on. -Sorry. 1317 01:01:56,713 --> 01:01:58,256 All right, pick a gun. 1318 01:01:58,340 --> 01:02:00,884 No, no. I am not using a gun. 1319 01:02:00,967 --> 01:02:03,303 All right? My brain is my weapon. 1320 01:02:03,386 --> 01:02:05,013 And it is fully loaded, sir. 1321 01:02:05,096 --> 01:02:07,641 Okay, fine. Then you wheel the cart. 1322 01:02:07,724 --> 01:02:10,352 What did I say? Please don't do that, okay? Just... 1323 01:02:11,144 --> 01:02:12,479 grab the extension cord. 1324 01:02:13,230 --> 01:02:14,397 Let's go. 1325 01:02:38,630 --> 01:02:40,632 -You feeling tired yet? -Fuck you. 1326 01:02:40,715 --> 01:02:42,801 You're like the worst Bond villain ever. 1327 01:02:42,884 --> 01:02:44,719 You might as well just kill me, 'cause... 1328 01:02:44,803 --> 01:02:47,138 ...I ain't gettin' tired. 1329 01:02:47,764 --> 01:02:50,183 Well, Lil Puma looks kind of tuckered out. 1330 01:02:50,809 --> 01:02:52,852 Maybe we should put him out of his misery. 1331 01:03:24,718 --> 01:03:26,553 Wowee! 1332 01:03:26,636 --> 01:03:29,347 Now, that-- that was fun. Oh, God. 1333 01:03:29,431 --> 01:03:30,557 Take respect. 1334 01:03:30,640 --> 01:03:31,850 - Don't ask. - Yeah! 1335 01:03:31,933 --> 01:03:33,435 -Take. -Oh! 1336 01:03:33,518 --> 01:03:35,645 Did you see all the fuckin' blood in that water? 1337 01:03:35,729 --> 01:03:39,399 How much blood was in that dog? It's like a fuckin' bloodhound! 1338 01:03:39,482 --> 01:03:40,442 All right, mister! 1339 01:03:40,525 --> 01:03:44,654 I think we have all had just about enough! Right? 1340 01:03:44,738 --> 01:03:47,615 Your treatment of our hotel guest is unacceptable, 1341 01:03:47,699 --> 01:03:51,036 not to mention your complete and utter disregard for hotel property! 1342 01:03:51,119 --> 01:03:53,079 And you killed the little rat puppy! 1343 01:03:53,163 --> 01:03:57,042 As acting manager of the Level Hotel, I am telling you, 1344 01:03:57,125 --> 01:03:58,793 this ends now! 1345 01:03:58,877 --> 01:04:01,087 Oh, God. 1346 01:04:03,131 --> 01:04:05,175 Just-- There you are. 1347 01:04:05,258 --> 01:04:06,343 That's better. 1348 01:04:08,094 --> 01:04:09,304 Look at the time. 1349 01:04:10,430 --> 01:04:13,767 It appears the U.S. government doesn't care about you. 1350 01:04:14,351 --> 01:04:17,187 In 60 seconds, someone will die. 1351 01:04:18,313 --> 01:04:20,774 But, uh, I think I'm done with killing. 1352 01:04:21,316 --> 01:04:24,694 For a little while, at least, um... 1353 01:04:27,572 --> 01:04:28,615 Don't talk. 1354 01:04:28,698 --> 01:04:31,076 - You. - Oh, shit. 1355 01:04:31,159 --> 01:04:32,118 No. Babe. 1356 01:04:32,202 --> 01:04:34,120 Do something. Volunteer as tribute. 1357 01:04:34,204 --> 01:04:35,163 -Do something! -Up. 1358 01:04:35,246 --> 01:04:36,915 Do something! Oh, God. Okay. 1359 01:04:36,998 --> 01:04:38,625 And... 1360 01:04:40,919 --> 01:04:43,088 No way. You. 1361 01:04:43,171 --> 01:04:44,798 Cut them free, please. 1362 01:04:44,881 --> 01:04:45,715 Step forward. 1363 01:04:53,264 --> 01:04:54,557 Now... 1364 01:04:54,641 --> 01:04:55,767 fight to the death. 1365 01:04:57,394 --> 01:04:59,187 What? No. 1366 01:04:59,270 --> 01:05:02,273 I'm sending this... Oh! 1367 01:05:02,357 --> 01:05:04,234 ...to the news next. 1368 01:05:05,276 --> 01:05:07,320 -Look, I'm not killing her. -Okay. 1369 01:05:07,404 --> 01:05:10,323 One of you kill the other... or I shoot you both. 1370 01:05:10,907 --> 01:05:14,869 Look, anybody who can see this, I don't wanna do this! 1371 01:05:14,953 --> 01:05:17,330 I am not a murderer! 1372 01:05:17,414 --> 01:05:18,873 You got that right! 1373 01:05:20,417 --> 01:05:21,876 - Christ. - Shit, I killed him. 1374 01:05:22,252 --> 01:05:23,837 J-Joel... 1375 01:05:24,546 --> 01:05:26,172 Now, that's what I call television. 1376 01:05:26,256 --> 01:05:27,632 But let's not do it again. 1377 01:05:27,715 --> 01:05:29,676 Bring me my money, my helicopter. 1378 01:05:30,802 --> 01:05:32,929 -Did they put the money together yet? -Just now. 1379 01:05:33,012 --> 01:05:34,556 Tell 'em to get the chopper up now. 1380 01:05:34,639 --> 01:05:35,473 Yes, sir. 1381 01:05:37,267 --> 01:05:39,394 Hey, dude. Keep it down. 1382 01:05:49,904 --> 01:05:52,115 Hey. Hurry the fuck up. 1383 01:05:52,198 --> 01:05:54,033 Okay, do you want me to be fast or quiet? 1384 01:05:54,117 --> 01:05:55,952 'Cause that guy's about to kill somebody. 1385 01:05:56,035 --> 01:05:58,121 Come on, go, go, go, go, go, go. 1386 01:06:07,088 --> 01:06:08,798 Come on, come on, move it. 1387 01:06:26,608 --> 01:06:28,234 It was just working. Oop. 1388 01:06:28,318 --> 01:06:29,903 You're gonna die so fast compared to me. 1389 01:06:29,986 --> 01:06:31,905 Okay. It's ready. 1390 01:06:31,988 --> 01:06:34,616 -I got the torch. Need a lighter. -Yeah, yeah, yeah, yeah. Here. 1391 01:06:34,699 --> 01:06:36,534 Okay, just hand it to me. All right. 1392 01:06:36,618 --> 01:06:37,994 And, uh, plug in the fan. 1393 01:06:38,077 --> 01:06:40,288 -Hurry! -I'm going to. Where's the extension cord? 1394 01:06:41,331 --> 01:06:42,916 Oh, was I supposed to bring that? 1395 01:06:42,999 --> 01:06:44,709 Yeah, I said bring it. 1396 01:06:45,418 --> 01:06:48,588 Yeah, well, you also said you didn't need my help. 1397 01:06:49,172 --> 01:06:51,716 Then you cut me out of the Skintendo. 1398 01:06:51,799 --> 01:06:54,427 So, I don't know, I guess I was just a little confused. 1399 01:06:56,346 --> 01:06:59,057 -Alexxx, no. -Dude. 1400 01:06:59,432 --> 01:07:01,768 Please do not be a complete piece of shit 1401 01:07:01,851 --> 01:07:03,686 and tell me you brought that extension cord. 1402 01:07:03,770 --> 01:07:04,896 Mm-mm-mm. 1403 01:07:05,647 --> 01:07:08,149 You're playing games because we wouldn't let you be in charge? 1404 01:07:08,233 --> 01:07:10,401 Dude, those people are counting on us. 1405 01:07:10,485 --> 01:07:13,321 Forget it. It's fine. Just-- you're gonna have to build a longer tube, 1406 01:07:13,404 --> 01:07:14,239 some kind of conduit. 1407 01:07:14,322 --> 01:07:17,075 Just get some more fucking... grocery bags or... 1408 01:07:17,158 --> 01:07:18,576 -Uh... -No, no, no. 1409 01:07:18,660 --> 01:07:19,494 Fuck you. 1410 01:07:19,577 --> 01:07:22,914 You are so fucking selfish, it's disgusting. 1411 01:07:22,997 --> 01:07:27,335 I'm serious when I say this, as maybe a friend, 1412 01:07:27,418 --> 01:07:28,753 but you better... watch your back. 1413 01:07:28,836 --> 01:07:30,129 Dude, you watch your back. 1414 01:07:30,213 --> 01:07:31,798 -No, dude, behind you! -Watch your back! 1415 01:07:36,261 --> 01:07:37,136 Fuck! 1416 01:07:37,220 --> 01:07:39,264 Don't shoot them, you idiot. 1417 01:07:39,347 --> 01:07:40,640 They're mine. 1418 01:07:41,683 --> 01:07:43,476 Damn it. 1419 01:07:56,781 --> 01:07:57,824 Well, well. 1420 01:07:59,158 --> 01:08:02,120 Looks like Little Miss Tough Girl ain't so tough anymore, is she? 1421 01:08:03,871 --> 01:08:06,708 We gonna have some fun. 1422 01:08:10,587 --> 01:08:12,964 -Split up! -Split up! 1423 01:08:14,257 --> 01:08:16,342 Shit! Go this way! 1424 01:08:20,179 --> 01:08:21,598 -No! -Oh, shit! 1425 01:08:21,681 --> 01:08:22,890 What are you doing? Split up! 1426 01:08:22,974 --> 01:08:24,726 -Yeah, we did! -I meant all of us. 1427 01:08:25,351 --> 01:08:28,855 I need a minute, man. I got to take a little trip somewhere. 1428 01:08:29,230 --> 01:08:31,524 What? Oh, fuck no. 1429 01:08:31,608 --> 01:08:34,360 You're gonna smoke salvia while we're being hunted by murderers? 1430 01:08:34,444 --> 01:08:35,445 That's right. Know why? 1431 01:08:35,528 --> 01:08:37,697 'Cause I don't wanna know I'm being hunted by murderers. 1432 01:08:37,780 --> 01:08:40,116 Oh, yeah, suck it down, you fuckin' sicko. 1433 01:08:44,078 --> 01:08:45,788 What about Alexxx, man? We got to find him. 1434 01:08:47,957 --> 01:08:49,125 Shit! 1435 01:09:08,353 --> 01:09:10,271 Get ready to be my first kill! 1436 01:09:10,355 --> 01:09:13,358 Yeah? Be prepared to be my millionth. 1437 01:09:16,361 --> 01:09:17,278 Yeah, right! 1438 01:09:18,237 --> 01:09:19,489 If you'd said nine or ten, 1439 01:09:19,572 --> 01:09:21,574 I'd be like, "This guy's a murderer," but a million? 1440 01:09:21,658 --> 01:09:24,077 It's way too many! That's too many murders! 1441 01:09:24,160 --> 01:09:25,370 No! 1442 01:09:41,386 --> 01:09:42,220 No! 1443 01:09:54,941 --> 01:09:56,943 Oh, God! 1444 01:09:57,026 --> 01:10:01,280 I'm gonna fucking kill you, you son of a bitch. 1445 01:10:02,490 --> 01:10:04,492 My bad. 1446 01:10:06,577 --> 01:10:08,538 Oh! I'm so sorry! 1447 01:10:09,247 --> 01:10:12,208 I'm sorry! I don't want to! 1448 01:10:14,752 --> 01:10:16,754 Fuck you! 1449 01:10:30,643 --> 01:10:31,561 Follow me. 1450 01:10:40,319 --> 01:10:43,156 Great. Back in El Jizzblaster's room. 1451 01:10:44,031 --> 01:10:46,075 - So what now? - Nothing. 1452 01:10:47,160 --> 01:10:49,245 Okay? We're done. 1453 01:10:49,328 --> 01:10:51,956 You ruined our best shot at ending all this. 1454 01:10:52,039 --> 01:10:53,332 Fuck you! 1455 01:10:55,084 --> 01:10:57,295 Okay, good. You're fired up. 1456 01:10:57,879 --> 01:11:00,298 So I won't take that personally. Now let's use that energy-- 1457 01:11:00,381 --> 01:11:01,883 Alexxx, take it personally. 1458 01:11:01,966 --> 01:11:04,552 We're done following you around for good. 1459 01:11:08,139 --> 01:11:12,685 Whatever. You guys are doing A-okay without me, right? 1460 01:11:12,769 --> 01:11:15,021 Working in secret on the Skintendo Joysuit? 1461 01:11:15,104 --> 01:11:16,564 How long has that been going on, huh? 1462 01:11:16,647 --> 01:11:17,940 Jesus Christ. Years. 1463 01:11:18,024 --> 01:11:21,861 I can't believe I followed a loser like you around for years. 1464 01:11:21,944 --> 01:11:23,237 I'm not a loser! 1465 01:11:24,614 --> 01:11:26,532 Whoa! Hey! No! 1466 01:11:28,201 --> 01:11:29,660 You just shot at me? 1467 01:11:29,744 --> 01:11:31,871 I shot near you, bitch. 1468 01:11:32,997 --> 01:11:33,998 Okay. 1469 01:11:35,291 --> 01:11:36,250 Me too, then. 1470 01:11:39,337 --> 01:11:40,463 You son of a... 1471 01:11:44,300 --> 01:11:45,968 Guys! Stop. 1472 01:11:46,052 --> 01:11:47,220 Shut up, Baby Dunc. 1473 01:11:47,303 --> 01:11:50,515 My name is Joel, you idiots! 1474 01:11:54,519 --> 01:11:56,646 Oh, shit! Oh! 1475 01:12:00,316 --> 01:12:01,192 Oh! 1476 01:12:09,450 --> 01:12:11,536 Oh, I wish this were fucking loaded, dude, 1477 01:12:11,619 --> 01:12:14,080 'cause then I would put it there right through your skull! 1478 01:12:14,163 --> 01:12:16,624 Well, if this was loaded, I'd come sideways on you like ka-kow. 1479 01:12:16,707 --> 01:12:19,502 Really? 'Cause it'd come out the other side, and I'd just suture it up. 1480 01:12:19,585 --> 01:12:21,462 Oh, okay, well, then my gun has a bayonet on it, 1481 01:12:21,546 --> 01:12:22,922 and I'd, ugh, un-suture your face! 1482 01:12:23,005 --> 01:12:24,799 Oh, really? Guess what. I got more sutures. 1483 01:12:24,882 --> 01:12:27,635 -Suture, suture, suture. -What, motherfucker? You spell "suture"! 1484 01:12:27,718 --> 01:12:28,761 You spell "suture"! 1485 01:12:29,178 --> 01:12:30,429 I'm doing this too. 1486 01:12:32,515 --> 01:12:35,434 I wish this were fuckin' loaded, dude. 1487 01:12:38,479 --> 01:12:39,522 This is loaded. 1488 01:12:42,233 --> 01:12:44,193 Rich to Mr. Ahmad. I found those waiters. 1489 01:12:44,861 --> 01:12:45,862 We're housekeepers. 1490 01:12:45,945 --> 01:12:49,115 Perfect timing. Bring them to the conference room. I'll kill them next. 1491 01:12:49,198 --> 01:12:51,868 Too late. They're already dead. 1492 01:12:52,535 --> 01:12:53,828 Oh, good. 1493 01:12:53,911 --> 01:12:55,329 Erma got them? 1494 01:12:55,413 --> 01:12:58,124 No, me. I'll be up in five. 1495 01:12:59,125 --> 01:13:02,044 Mr. Ahmad. There's a chopper approaching. 1496 01:13:04,797 --> 01:13:06,215 You guys look exhausted. 1497 01:13:07,633 --> 01:13:08,634 Let's hit the spa. 1498 01:13:09,927 --> 01:13:11,053 Move! 1499 01:13:13,180 --> 01:13:16,350 I've been waiting for these pics for a long-ass time now. 1500 01:13:19,103 --> 01:13:20,605 Yo, the guys are gonna love this. 1501 01:13:20,688 --> 01:13:22,064 You look motherfucking insane. 1502 01:13:23,691 --> 01:13:26,569 Come on, that shit is funny. I know you got a big-ass dick on your face, 1503 01:13:26,652 --> 01:13:28,029 but hey, poo-poo head? 1504 01:13:28,112 --> 01:13:29,614 -That's some funny shit right-- -Mm-mm. 1505 01:13:31,240 --> 01:13:32,617 I thought that shit was funny. 1506 01:13:38,748 --> 01:13:40,708 Okay, okay, okay. You hate America. 1507 01:13:40,791 --> 01:13:42,126 Man, I get that. 1508 01:13:42,209 --> 01:13:43,920 Slavery, drones, 1509 01:13:44,003 --> 01:13:46,547 they just discontinued the KFC Double Down out of nowhere, 1510 01:13:46,631 --> 01:13:48,591 but, like, come on, man, we're good guys. 1511 01:13:51,886 --> 01:13:53,095 I'm here for the money. 1512 01:13:53,804 --> 01:13:56,599 And after this job, Jared and I were finally gonna get away from it all. 1513 01:13:56,682 --> 01:13:58,935 Is that the, uh-- the guy upstairs? 1514 01:13:59,018 --> 01:14:01,270 -Yeah, it's the guy upstairs. -What is that? 1515 01:14:01,354 --> 01:14:02,438 What is that? 1516 01:14:04,607 --> 01:14:06,984 You don't know what it's like to lose someone like that. 1517 01:14:07,068 --> 01:14:08,319 I do. 1518 01:14:08,402 --> 01:14:09,862 I pushed them away myself. 1519 01:14:10,404 --> 01:14:13,741 Oh, fuck. 1520 01:14:15,785 --> 01:14:17,411 Don't fuck with me, asshole. 1521 01:14:18,371 --> 01:14:19,705 I'm just getting started. 1522 01:14:22,416 --> 01:14:24,210 Now, you know what? Let's relax a little bit. 1523 01:14:24,293 --> 01:14:25,711 Let's turn these off. 1524 01:14:26,295 --> 01:14:27,630 There you go. 1525 01:14:28,130 --> 01:14:29,048 Now... 1526 01:14:29,924 --> 01:14:32,259 What's next on your spa menu... 1527 01:14:34,679 --> 01:14:36,389 Have you guys ever had... 1528 01:14:37,014 --> 01:14:39,100 a lava stone massage? 1529 01:14:39,183 --> 01:14:40,434 No. 1530 01:14:40,518 --> 01:14:41,852 We're maids, man. 1531 01:14:41,936 --> 01:14:43,688 We can't even afford a lava lamp. 1532 01:14:43,771 --> 01:14:46,190 Oh, they're fabulous. 1533 01:14:50,653 --> 01:14:53,364 Oh, this is gonna feel so good. 1534 01:14:53,447 --> 01:14:56,826 For me. It's gonna really, really hurt you. 1535 01:14:56,909 --> 01:14:58,077 No. No, no, no! 1536 01:14:58,160 --> 01:15:00,997 - Oh, yeah! - Fuck! 1537 01:15:01,080 --> 01:15:02,540 Let's get out those knots! 1538 01:15:03,666 --> 01:15:06,002 -Stop it! Just stop! Stop doing it. -Stop! 1539 01:15:06,085 --> 01:15:08,504 Please. We're sorry we killed your friend, seriously. 1540 01:15:09,463 --> 01:15:10,423 My what? 1541 01:15:11,716 --> 01:15:13,092 -My what? -Your friend. 1542 01:15:13,718 --> 01:15:15,011 My friend? 1543 01:15:15,761 --> 01:15:18,180 -You sound like my dad! -Okay. 1544 01:15:18,264 --> 01:15:19,807 He wasn't my friend! 1545 01:15:19,890 --> 01:15:21,225 He was my everything! 1546 01:15:21,851 --> 01:15:22,685 Ow! 1547 01:15:22,768 --> 01:15:24,645 Hey, fuckface! 1548 01:15:24,729 --> 01:15:28,065 -Alexxx, stop. What are you doing? -No, no, no, no. Fuck this crybaby. 1549 01:15:28,149 --> 01:15:31,152 Oh, why you being such a fucking cwybaby? 1550 01:15:31,235 --> 01:15:32,945 "Ooh, my lover's dead." 1551 01:15:33,487 --> 01:15:34,655 You know what you should do? 1552 01:15:35,364 --> 01:15:37,783 Take your own dick, shove it up your own butt, 1553 01:15:37,867 --> 01:15:39,994 impregnate it, have a butt baby. 1554 01:15:40,077 --> 01:15:42,038 You know what I'd call him? 1555 01:15:42,121 --> 01:15:43,372 Jared Jr. 1556 01:15:43,456 --> 01:15:45,124 -Hey, fuck you. -Fuck you. 1557 01:15:45,207 --> 01:15:47,626 You just earned yourself a deep tissue. 1558 01:15:47,710 --> 01:15:49,962 This guy and the fucking puns, am I right? 1559 01:15:54,759 --> 01:15:55,801 Oh, my God. 1560 01:15:58,763 --> 01:16:04,602 ♪ You fucked up You fucking Nazi whore ♪ 1561 01:16:07,021 --> 01:16:08,564 ♪ Well, you dicked me over ♪ 1562 01:16:08,647 --> 01:16:09,607 Alexxx, look. 1563 01:16:11,233 --> 01:16:12,735 ♪ You fucked up ♪ 1564 01:16:18,616 --> 01:16:22,203 ♪ ...you bitch You really fucked up ♪ 1565 01:16:32,838 --> 01:16:34,131 Ohh! 1566 01:16:35,758 --> 01:16:36,842 Am I dead? 1567 01:16:36,926 --> 01:16:38,928 Is he dead? 1568 01:16:41,764 --> 01:16:42,848 Ew. 1569 01:16:43,849 --> 01:16:45,935 This dude definitely just shit himself, didn't he? 1570 01:16:46,060 --> 01:16:47,228 Yeah. 1571 01:16:47,812 --> 01:16:50,106 That was a really good idea about the oil spill. 1572 01:16:50,898 --> 01:16:54,485 Yeah, thanks. I wasn't, uh, sure what your plan was, but yeah. 1573 01:16:54,568 --> 01:16:58,197 Yeah, I didn't really have a plan, per se. 1574 01:16:58,280 --> 01:17:00,699 I mean, it is me, after all, so... 1575 01:17:04,203 --> 01:17:07,623 I just wanted to do something selfless for you guys for once. 1576 01:17:08,999 --> 01:17:09,959 Yeah. 1577 01:17:11,127 --> 01:17:13,212 And that's what you bring to the table, man. 1578 01:17:14,004 --> 01:17:18,509 When we're ready to just lay down and die, you step up. 1579 01:17:20,052 --> 01:17:23,430 I would cry if it wasn't such a bitch-ass thing to do. 1580 01:17:23,514 --> 01:17:24,557 So I'm not going to. 1581 01:17:24,640 --> 01:17:26,308 -Don't cry. -Do not cry. 1582 01:17:27,143 --> 01:17:28,561 Got this. 1583 01:17:29,395 --> 01:17:31,397 But I will let you guys know... 1584 01:17:31,480 --> 01:17:33,232 that I fucking love you, dog. 1585 01:17:33,315 --> 01:17:36,902 -I really love you. -Darren, I fucking love you. 1586 01:17:37,862 --> 01:17:38,863 Count me in. 1587 01:17:41,782 --> 01:17:42,616 What's up? 1588 01:17:43,450 --> 01:17:46,537 -And also with you. -Take it, just take it. 1589 01:17:46,620 --> 01:17:50,541 That's fine. I'm okay with you repressing your emotions for now, 1590 01:17:50,624 --> 01:17:53,502 because I understand the type of upbringing that you've had. 1591 01:17:54,420 --> 01:17:57,131 And just know that if we make it out of here alive, 1592 01:17:57,965 --> 01:17:59,466 I wanna see those upgrades. 1593 01:17:59,550 --> 01:18:01,302 I wanna be that dude that... 1594 01:18:02,094 --> 01:18:03,971 ...that helps you guys get your ideas made. 1595 01:18:04,054 --> 01:18:06,056 I wanna be the fertilizer. I am the shit. 1596 01:18:06,140 --> 01:18:09,935 And you guys are the little idea seeds that are gonna be planted within me, 1597 01:18:10,019 --> 01:18:11,395 and we are gonna blossom... 1598 01:18:11,478 --> 01:18:14,190 ...and make a little Skintendo flower. 1599 01:18:19,361 --> 01:18:20,487 You know what? 1600 01:18:20,571 --> 01:18:22,406 Let's build Skintendo right now. 1601 01:18:23,240 --> 01:18:25,326 Don't know what I said. I sort of was just talking. 1602 01:18:25,409 --> 01:18:27,328 Let's do it. Tonight. 1603 01:18:27,411 --> 01:18:28,787 But why? For what? 1604 01:18:29,663 --> 01:18:31,332 To kill bad guys. 1605 01:18:31,415 --> 01:18:33,667 -Fuck yes. -So what do you say? 1606 01:18:33,751 --> 01:18:35,085 Baby Dunc, you ready? 1607 01:18:35,169 --> 01:18:36,086 Sorry. 1608 01:18:37,671 --> 01:18:38,505 Joel. 1609 01:18:38,589 --> 01:18:41,217 -You up for this? -Yeah. 1610 01:18:41,300 --> 01:18:42,718 I can make it happen. 1611 01:18:46,013 --> 01:18:47,973 And I think I know how. Oh! 1612 01:18:49,350 --> 01:18:51,435 -Just got my baby hairs. -Sure. 1613 01:18:52,394 --> 01:18:54,855 How exactly does this friend-control mode thing work? 1614 01:18:54,939 --> 01:18:58,400 Okay, so you know how the suit can control the character in the game? 1615 01:18:58,484 --> 01:18:59,401 I do, yeah. 1616 01:18:59,485 --> 01:19:02,321 Friend-control mode takes that concept to another level. 1617 01:19:02,988 --> 01:19:06,951 But I didn't have any of my material, so I had to use the electro stim pads 1618 01:19:07,034 --> 01:19:10,037 to control his muscles. Unfortunately, I ran out of stim pads, 1619 01:19:10,120 --> 01:19:12,331 so it can pretty much just walk and spin. 1620 01:19:12,414 --> 01:19:15,209 Which is why I loaded the fists full of those lava stones. 1621 01:19:15,292 --> 01:19:18,837 So it's kind of like a, uh, swinging sledgehammer type thing. 1622 01:19:18,921 --> 01:19:20,005 Nice work, Joel. 1623 01:19:21,548 --> 01:19:23,842 Sledgehammer spin-punching robo-zombie. 1624 01:19:23,926 --> 01:19:25,135 - Yeah. - Cool. 1625 01:19:25,219 --> 01:19:28,430 And the air fresheners are because... 1626 01:19:28,514 --> 01:19:30,015 -He shit himself earlier. -Mm-hm. 1627 01:19:30,099 --> 01:19:31,392 -So... -In the spa. 1628 01:19:31,475 --> 01:19:33,394 -Little funky. -Right, okay. Let's see something. 1629 01:19:33,936 --> 01:19:35,688 Oh, oh, oh, oh. 1630 01:19:35,771 --> 01:19:37,481 Oh, punching. Oh. 1631 01:19:37,564 --> 01:19:38,899 -Ooh, shit! -Nice. 1632 01:19:38,983 --> 01:19:40,317 - It's good. - Cool. 1633 01:19:40,401 --> 01:19:41,360 Okay, uh-oh. 1634 01:19:41,443 --> 01:19:43,195 -Give me a shimmy-shimmy. -We should, uh... 1635 01:19:43,279 --> 01:19:44,280 Shake-a-shake-a-shake. 1636 01:19:44,363 --> 01:19:45,990 -Dab it on him. Dab it on him. -...attack? 1637 01:19:46,073 --> 01:19:47,950 -Alexxx, let's attack, please. -Wiggle, wiggle. 1638 01:19:48,033 --> 01:19:49,201 Yep, okay, yep. 1639 01:19:49,535 --> 01:19:50,786 Nope, nope! No, no, no, no. 1640 01:19:50,869 --> 01:19:52,538 -Okay, all right. -It's just actually... 1641 01:19:52,621 --> 01:19:53,706 no, I'm not ready. 1642 01:19:53,789 --> 01:19:55,124 I have to tell you guys something, 1643 01:19:55,249 --> 01:19:57,793 and it's been weighing on me for a long time. 1644 01:19:58,460 --> 01:20:00,963 - I am... - A gay guy. 1645 01:20:01,046 --> 01:20:03,674 Yep, we know. Zero to hero, go! 1646 01:20:03,757 --> 01:20:05,217 Just don't have time, sorry. 1647 01:20:08,387 --> 01:20:09,930 Rich, where have you been? 1648 01:20:10,014 --> 01:20:11,473 And what... 1649 01:20:11,557 --> 01:20:13,225 what are you-- what are you wearing? 1650 01:20:14,518 --> 01:20:16,770 Yo. It's the suit. 1651 01:20:16,854 --> 01:20:18,439 Fuck you, bad guys. 1652 01:20:18,522 --> 01:20:20,024 Fuck you, bad guys! 1653 01:20:21,984 --> 01:20:24,320 ♪ Gimme fuel, gimme fire Gimme that which I desire ♪ 1654 01:20:29,116 --> 01:20:31,327 Be prepared to meet your maker, motherfucker! 1655 01:20:31,410 --> 01:20:32,578 Fists of fury, bitch! 1656 01:20:40,544 --> 01:20:42,838 ♪ Yeah... ♪ 1657 01:20:42,921 --> 01:20:45,132 Yeah! Oh, I spun right-- you saw that. 1658 01:20:45,215 --> 01:20:47,301 What do you mean, "we know"? 1659 01:20:47,384 --> 01:20:50,554 You've come out to us a hundred times. It's your drunk thing. Get the guy. 1660 01:20:54,600 --> 01:20:56,810 Yeah, the first time was prom our senior year, 1661 01:20:56,894 --> 01:20:58,812 and then a bunch of times in New Orleans. 1662 01:20:58,896 --> 01:21:02,983 Something about Bourbon Street, man. It brings it out of you, and then... 1663 01:21:03,067 --> 01:21:05,402 Then when we got Osama bin Laden, we all got really drunk, 1664 01:21:05,486 --> 01:21:07,905 and you wouldn't shut the fuck up about how gay you were. 1665 01:21:14,244 --> 01:21:16,872 Why didn't you say anything? This shit weighs heavily on me. 1666 01:21:16,955 --> 01:21:19,958 You've never brought it up sober, so we were kind of waiting for you to... 1667 01:21:20,042 --> 01:21:21,293 well, do what you're doing now. 1668 01:21:21,377 --> 01:21:23,545 This is the moment, yeah. I suppose this is the moment. 1669 01:21:23,629 --> 01:21:25,381 And by the way, congrats on coming out. 1670 01:21:25,464 --> 01:21:26,924 - This is a big deal. - Yeah. 1671 01:21:27,007 --> 01:21:28,008 -Huge. -That is huge. 1672 01:21:28,092 --> 01:21:30,594 Hey, look, the Skintendo Joysuit's working. That's awesome. 1673 01:21:30,677 --> 01:21:32,930 -Damn right. -Yeah, I'm actually really surprised 1674 01:21:33,013 --> 01:21:34,973 the Dirt Devil batteries aren't overheating. 1675 01:21:36,809 --> 01:21:40,896 ♪ Quench my thirst with gasoline ♪ 1676 01:21:41,230 --> 01:21:43,690 ♪ Gimme fuel, gimme fire Gimme that which I desire ♪ 1677 01:21:49,863 --> 01:21:52,366 Oh, God, and that is the Dirt Devil batteries overheating. 1678 01:21:56,829 --> 01:21:58,914 That was fucking dope. 1679 01:22:00,124 --> 01:22:01,417 Let's do this. 1680 01:22:04,002 --> 01:22:06,338 Well, let's fuck some shit up. 1681 01:22:06,422 --> 01:22:09,091 Whoa, Joel, suddenly not scared of everything. 1682 01:22:09,174 --> 01:22:11,343 Yeah. That was when I was in the closet. 1683 01:22:11,427 --> 01:22:13,595 Now I'm the most powerful thing in the world... 1684 01:22:14,680 --> 01:22:17,141 a pissed-off gay dude. 1685 01:22:18,976 --> 01:22:21,019 Stay in the back, because we have guns and you don't. 1686 01:22:21,103 --> 01:22:22,479 -Yep. -Don't need one. 1687 01:22:22,563 --> 01:22:23,564 -Ready? -Let's do this. 1688 01:22:23,647 --> 01:22:26,316 Let's do this! Let's do this shit! 1689 01:22:26,400 --> 01:22:28,902 Dew'd Crew! 1690 01:22:29,403 --> 01:22:31,363 Bump it, bump it... 1691 01:22:40,998 --> 01:22:43,417 Stop shooting, or he's dead. 1692 01:22:43,500 --> 01:22:46,712 Yo, butler dude! It's over, man. 1693 01:22:46,795 --> 01:22:49,465 I am not a butler! 1694 01:22:49,548 --> 01:22:51,508 Yeah, right, and we're not waiters. 1695 01:22:51,592 --> 01:22:52,509 We're not. 1696 01:22:52,593 --> 01:22:54,344 -Well, we're waiters. -We're like-- okay. 1697 01:22:54,428 --> 01:22:57,097 Look, cops have the place surrounded, so drop your guns! 1698 01:22:57,681 --> 01:22:59,808 Good advice. 1699 01:22:59,892 --> 01:23:04,563 Put... your guns... down. 1700 01:23:04,646 --> 01:23:05,689 Erma! 1701 01:23:06,482 --> 01:23:08,734 -What happened to your face? -Shut up! 1702 01:23:08,817 --> 01:23:09,818 Go get the money. 1703 01:23:09,902 --> 01:23:11,361 Let's go! 1704 01:23:11,445 --> 01:23:14,198 Excuse me, ma'am. 1705 01:23:14,656 --> 01:23:17,576 I do not appreciate the way you've been trying to kill us tonight. 1706 01:23:17,659 --> 01:23:19,661 -I don't think she cares, man. -Mm. 1707 01:23:19,745 --> 01:23:21,497 Erma, have your fun and get up to the roof. 1708 01:23:21,580 --> 01:23:22,789 Alan, grab what you can. 1709 01:23:22,873 --> 01:23:27,628 Oh, shit, your boyfriend's leaving. You should probably roll with him, right? 1710 01:23:27,711 --> 01:23:30,923 He is not... my boyfriend! 1711 01:23:31,006 --> 01:23:32,508 Okay, you're single. Cool. What's up? 1712 01:23:32,591 --> 01:23:36,762 I... am a trained killer on a job. 1713 01:23:37,471 --> 01:23:38,514 And you... 1714 01:23:39,306 --> 01:23:41,099 are in my office. 1715 01:23:44,019 --> 01:23:46,730 Uh, Joel, what are you doing? She's gonna blow your brains out, man. 1716 01:23:48,941 --> 01:23:53,529 You... need to apologize. 1717 01:23:54,112 --> 01:23:54,988 Okay? 1718 01:23:55,405 --> 01:23:56,740 He's gay now. 1719 01:24:05,999 --> 01:24:07,668 Oh, shit. 1720 01:24:13,131 --> 01:24:16,385 I don't do apologies, faggot. 1721 01:24:16,927 --> 01:24:20,055 Ooh, I know you didn't just call me the F word! 1722 01:24:20,138 --> 01:24:21,848 Joel, you haven't even fucked a dude yet. 1723 01:24:21,932 --> 01:24:23,600 Yes, I have. 1724 01:24:23,684 --> 01:24:25,644 And in the butt's better than vagina. 1725 01:24:26,311 --> 01:24:28,564 -Way better. -Chicks have butts too, though. 1726 01:24:32,317 --> 01:24:35,028 Oh! Whoa, dude, I just slapped the shit out of her. 1727 01:24:35,112 --> 01:24:36,989 -Yeah, you did. -That was awesome. Nice, Joel. 1728 01:24:37,072 --> 01:24:38,031 -Look out! -Watch out! 1729 01:24:38,115 --> 01:24:39,157 Oh! 1730 01:24:39,241 --> 01:24:41,660 This ends now! 1731 01:24:44,454 --> 01:24:46,039 -Oh, man! -Oh, no. 1732 01:24:48,834 --> 01:24:50,335 -Get him, Erma! -Come on, Joel! 1733 01:24:50,419 --> 01:24:52,087 Let's go, Joel! 1734 01:24:53,130 --> 01:24:54,631 Take that! 1735 01:24:54,715 --> 01:24:56,216 -Yeah! -Little fucker! 1736 01:24:56,300 --> 01:24:58,218 Yeah, fuck you, bitch! 1737 01:25:00,053 --> 01:25:04,516 You like that? You like picking on people 'cause they're different? 1738 01:25:12,816 --> 01:25:14,776 No, no! Joel! 1739 01:25:22,868 --> 01:25:24,161 Right in the numbers. 1740 01:25:39,301 --> 01:25:40,802 Yes! 1741 01:25:40,886 --> 01:25:42,262 Yes! 1742 01:25:42,346 --> 01:25:44,181 -You get outta here. -Ha! 1743 01:25:45,807 --> 01:25:47,517 Ho, ho, ho, ho! 1744 01:25:47,601 --> 01:25:50,395 Baby Dunc with the slam dunk. 1745 01:25:50,479 --> 01:25:53,065 Yes! Tom fucking Brady! 1746 01:25:53,148 --> 01:25:54,066 -Not Tom Brady. -No. 1747 01:25:54,149 --> 01:25:56,026 -He plays football, not basketball. -Slam dunk. 1748 01:25:56,109 --> 01:25:57,903 If anyone's Tom Brady, it's my man Mitch. 1749 01:25:57,986 --> 01:26:00,030 -We thought you were dead, dude. -Mitch, your dick. 1750 01:26:00,113 --> 01:26:02,407 Eh, don't worry about it, boys. 1751 01:26:02,491 --> 01:26:03,992 We live in Los Angeles. 1752 01:26:04,076 --> 01:26:08,455 Eh, I give it eight weeks before me and the Swamp Thing get reattached, 1753 01:26:08,538 --> 01:26:11,041 or regrown, or whatever the hell they're gonna do to get us back 1754 01:26:11,124 --> 01:26:13,085 to fuckin' half this town, am I right, boy? 1755 01:26:13,168 --> 01:26:15,295 Is everybody okay? Huh? 1756 01:26:15,379 --> 01:26:17,881 Cassie, huh? You okay? 1757 01:26:17,964 --> 01:26:22,010 Yeah, I-I'm a little shaken, but I feel-- oh, I feel okay. 1758 01:26:22,094 --> 01:26:25,472 Hey... that promotion is yours. 1759 01:26:25,555 --> 01:26:27,140 -Really? -You earned it. 1760 01:26:27,224 --> 01:26:30,018 -Yes. -Now put my pecker on ice, huh? 1761 01:26:30,102 --> 01:26:31,228 Wow, what a night, boys. 1762 01:26:31,311 --> 01:26:34,106 I have been crawling around this hotel for hours. 1763 01:26:34,189 --> 01:26:35,691 -Ooh. -You know what, Mitch? 1764 01:26:35,774 --> 01:26:37,859 -Huh? -I have a better idea. 1765 01:26:38,777 --> 01:26:41,613 How's about I call corporate and tell them what a disgusting 1766 01:26:41,697 --> 01:26:46,284 excuse for a man you are and demand that you be fired immediately? 1767 01:26:46,910 --> 01:26:50,455 No, not because I want your job or a promotion. 1768 01:26:50,956 --> 01:26:54,876 Because I want you to know that if you behave like a pig, 1769 01:26:54,960 --> 01:26:56,962 you deserve to get stuck like one. 1770 01:27:00,841 --> 01:27:04,136 -Wow! -Sixty-one yards. 1771 01:27:04,219 --> 01:27:07,431 New Mexico High School state record, boy or girl. 1772 01:27:07,514 --> 01:27:09,683 I'll make it up. 1773 01:27:09,766 --> 01:27:12,519 Let me just get my head together, and we'll talk about it, all right? 1774 01:27:13,186 --> 01:27:14,354 Hey! 1775 01:27:14,438 --> 01:27:16,940 Somebody get my dick for me there, huh? A little help? 1776 01:27:20,861 --> 01:27:22,487 -Where's Erma? -She's gone. 1777 01:27:22,571 --> 01:27:24,030 What, you didn't grab any money? 1778 01:27:24,114 --> 01:27:25,073 No, I just want-- 1779 01:27:26,199 --> 01:27:27,659 Get this thing in the air already. 1780 01:27:27,743 --> 01:27:30,829 Okay, but I haven't actually technically flown this type of-- 1781 01:27:30,912 --> 01:27:32,497 Alan, helicopter, air, now! 1782 01:27:32,581 --> 01:27:34,458 I'm not the one that shot the pilot! 1783 01:27:51,016 --> 01:27:53,477 -Hey! -Wait! 1784 01:27:53,977 --> 01:27:57,481 Why are their pockets inside out? Why are their pockets inside out?! 1785 01:27:58,398 --> 01:28:00,692 We're the waiters from before! 1786 01:28:00,776 --> 01:28:02,319 We want to buy the Bey back! 1787 01:28:02,402 --> 01:28:05,155 Please, we got all your money, look! You can have it all! 1788 01:28:07,032 --> 01:28:08,575 We just want the Bey! 1789 01:28:08,658 --> 01:28:11,453 If I give you the Bey, they shoot me out of the sky. 1790 01:28:11,536 --> 01:28:15,081 We brought an empty bag! The Bey can just climb inside! 1791 01:28:15,165 --> 01:28:15,999 What? 1792 01:28:16,082 --> 01:28:18,919 They'll never know that he left the helicopter, 1793 01:28:19,002 --> 01:28:20,545 and you get all your money! 1794 01:28:22,672 --> 01:28:23,965 Okay! Hurry! 1795 01:28:26,635 --> 01:28:27,886 Goddamn. 1796 01:28:27,969 --> 01:28:29,554 Get in. Come on. 1797 01:28:29,638 --> 01:28:31,890 Look, I'm saving you, dude. I'm saving you. 1798 01:28:31,973 --> 01:28:33,058 Shut the fuck up. 1799 01:28:34,643 --> 01:28:36,186 You fucking asshole! 1800 01:28:36,269 --> 01:28:37,729 I will fucking kill you, dog! 1801 01:28:37,813 --> 01:28:40,357 -Don't you fucking close that-- -Let's get him out of here. 1802 01:28:41,358 --> 01:28:43,193 -All right, you got all the money. -Right. 1803 01:28:43,276 --> 01:28:44,736 Thanks. You're not gonna regret this. 1804 01:28:44,820 --> 01:28:47,197 Let's make sure of that. 1805 01:28:47,280 --> 01:28:48,490 Oh! 1806 01:28:50,492 --> 01:28:51,493 Jesus. 1807 01:28:52,661 --> 01:28:54,955 -Get rid of him. -Goddamn it. 1808 01:28:56,039 --> 01:28:58,208 Alan, let's go. 1809 01:29:01,253 --> 01:29:02,337 Open it up! 1810 01:29:05,173 --> 01:29:06,007 Come on, open it. 1811 01:29:06,091 --> 01:29:07,759 He's alive. 1812 01:29:07,843 --> 01:29:09,761 - Oh, my God! Oh, shit! - Are you okay? 1813 01:29:09,845 --> 01:29:11,596 Fuck, that motherfucker shot me! 1814 01:29:11,680 --> 01:29:13,974 I can't believe he's getting away with this shit! 1815 01:29:14,057 --> 01:29:16,434 He's not. Watch this shit. 1816 01:29:17,185 --> 01:29:18,103 Cassie. 1817 01:29:18,770 --> 01:29:20,438 Time to let the dogs out. 1818 01:29:21,022 --> 01:29:22,524 Over. You gotta say "over." 1819 01:29:22,607 --> 01:29:25,443 Okay, everybody, that's it! Let's go! Let's go! 1820 01:29:25,527 --> 01:29:26,987 Let's go! 1821 01:29:28,697 --> 01:29:29,948 Faster! 1822 01:29:42,961 --> 01:29:43,795 No. 1823 01:29:45,005 --> 01:29:46,214 No! 1824 01:29:48,925 --> 01:29:50,885 It worked! 1825 01:29:50,969 --> 01:29:52,887 He fucking blew up. 1826 01:29:52,971 --> 01:29:55,682 Yes! Oh, man. It's kind of fun being badass. 1827 01:29:55,765 --> 01:29:57,892 Yeah, yeah, it is, uh, pretty exciting. 1828 01:29:59,060 --> 01:30:01,688 -I told you guys. -You did. 1829 01:30:01,771 --> 01:30:03,982 You did, man. I'm sorry I doubted you. 1830 01:30:05,900 --> 01:30:08,486 -Get me to a fucking hospital! -Yep, okay. 1831 01:30:08,570 --> 01:30:09,529 Dumb fucks! 1832 01:30:16,453 --> 01:30:17,662 Okay, so, you know, 1833 01:30:17,746 --> 01:30:19,956 we'll start working on the Skintendo Joysuit right away 1834 01:30:20,040 --> 01:30:21,291 and then keep you in the loop. 1835 01:30:21,374 --> 01:30:23,251 Yeah, and we are going to need another check. 1836 01:30:23,335 --> 01:30:24,169 Yeah. 1837 01:30:24,252 --> 01:30:26,046 Our lives are in a pretty bad place right now, 1838 01:30:26,129 --> 01:30:28,048 and that check is gonna change our lives forever. 1839 01:30:28,131 --> 01:30:30,759 Fuck are you talking about? I'm not writing you guys another check. 1840 01:30:30,842 --> 01:30:32,636 Hold on. Wait one second. 1841 01:30:32,719 --> 01:30:35,221 Why aren't you gonna-- Oh, he's concussed, right? 1842 01:30:35,305 --> 01:30:37,974 He's got something up with his brain? Is it jiggling around in there? 1843 01:30:38,058 --> 01:30:41,519 Bitch, the only reason I wrote that check was to piss off Ahmad, 1844 01:30:41,603 --> 01:30:44,981 'cause that shit made me laugh. 1845 01:30:46,858 --> 01:30:47,984 Oh, my tummy. 1846 01:30:49,361 --> 01:30:50,945 Get me the fuck up out of here. 1847 01:30:51,029 --> 01:30:52,113 Come on. 1848 01:30:52,197 --> 01:30:54,824 And play with my balls. Make sure my dick still works. 1849 01:30:54,908 --> 01:30:57,702 I do not get that. He seemed like such a stand-up guy on the Instagram. 1850 01:30:57,786 --> 01:30:59,079 -He's an asshole. -Piece of shit. 1851 01:30:59,162 --> 01:31:01,539 Excuse me. Hey, guys, um, I'm Mark Cuban. 1852 01:31:01,623 --> 01:31:03,667 I'm a friend of the Bey's. I was up there tonight. 1853 01:31:03,750 --> 01:31:06,127 - I saw you guys had that bodysuit thing. - Yeah. 1854 01:31:06,211 --> 01:31:07,253 Holy fuckin' shit! 1855 01:31:07,337 --> 01:31:10,590 Oh, yeah, yup, we're gettin' Shark Tanked. 1856 01:31:10,674 --> 01:31:13,468 Mark Cuban wants to buy the Skintendo Joysuit! 1857 01:31:13,551 --> 01:31:15,595 Skintendo Joysuit? That's what you named it? 1858 01:31:15,679 --> 01:31:17,681 - Yeah, I named it. - Good name, right? 1859 01:31:17,764 --> 01:31:20,350 That's bad. No. I'm definitely not interested. 1860 01:31:20,433 --> 01:31:25,105 However, what you just went through tonight was pretty hard-core. 1861 01:31:25,188 --> 01:31:28,066 I'd like to buy your story, turn it into a video game 1862 01:31:28,149 --> 01:31:29,651 starring you guys, 1863 01:31:29,734 --> 01:31:33,154 voiced over and visually modeled after famous actors, of course. 1864 01:31:33,238 --> 01:31:35,156 -I call Sean Astin. -Mark-Paul Gosselaar, please! 1865 01:31:35,240 --> 01:31:37,617 Uh, Cara Delevingne. I don't know. 1866 01:31:37,701 --> 01:31:39,119 -Whoever we can get. -I don't know. 1867 01:31:39,202 --> 01:31:41,329 - All right, guys. - Awesome. Thank you so much. 1868 01:31:41,413 --> 01:31:42,872 Oh, he even walks cool. Sick blanket. 1869 01:31:42,956 --> 01:31:44,416 -See you, Marky Cubes. -Ring-a-ling. 1870 01:31:44,749 --> 01:31:45,792 -Sweet. -That was awesome! 1871 01:31:45,875 --> 01:31:46,960 That's funny. Wow. 1872 01:32:02,642 --> 01:32:04,936 Announcement! Announcement! Shut-- shut up. 1873 01:32:05,019 --> 01:32:07,147 Shut up real quick. I'm gonna make an announcement. 1874 01:32:07,230 --> 01:32:08,732 Hey, look. Now, I know 1875 01:32:08,815 --> 01:32:13,570 we are the millionaire video game mavens that chartered this Costa Rica cruise 1876 01:32:13,653 --> 01:32:15,822 for 100 of our closest friends, yes, 1877 01:32:15,905 --> 01:32:19,325 but I wanna congratulate you guys for having... 1878 01:32:19,409 --> 01:32:22,287 the best butt-cheeks in the business! 1879 01:32:22,370 --> 01:32:23,538 You guys are hot as fuck. 1880 01:32:23,621 --> 01:32:25,790 And shake 'em if you got 'em! 1881 01:32:25,874 --> 01:32:27,584 Whoa! 1882 01:32:29,335 --> 01:32:31,421 Dinner bell's ringing. Come and get it, boys. 1883 01:32:31,504 --> 01:32:35,884 - Come and get it, huh? - Joel, I am so proud of you, dude. 1884 01:32:36,301 --> 01:32:37,802 Not a day goes by that I miss 1885 01:32:37,886 --> 01:32:41,264 that shy, closeted bitch that you once were, and I mean that. 1886 01:32:41,681 --> 01:32:43,516 -Thanks, man. -And Darren? 1887 01:32:43,600 --> 01:32:46,102 I am beyond thrilled that you are no longer a controlling asshole 1888 01:32:46,186 --> 01:32:49,147 who needs to smoke salvia just to get by. 1889 01:32:49,230 --> 01:32:51,065 Haven't touched the stuff since that night. 1890 01:32:51,149 --> 01:32:52,525 -Good. -You know that. 1891 01:32:52,609 --> 01:32:54,235 Yeah. 1892 01:32:54,319 --> 01:32:57,197 Just, uh, doing cocaine now, you know. But for fun. 1893 01:32:57,280 --> 01:32:58,823 It's better for you. 1894 01:32:58,907 --> 01:33:01,367 Ah! This is the best, guys. 1895 01:33:01,451 --> 01:33:03,953 Look at us. Rich beyond our wildest dreams. 1896 01:33:04,037 --> 01:33:06,206 -Darren doing cocaine for fun. -Shh. 1897 01:33:06,289 --> 01:33:09,292 Joel is, like, fricking wiggling his dick around, just begging for cock. 1898 01:33:09,375 --> 01:33:11,586 Hey, I'm not... I'm not begging yet. 1899 01:33:12,670 --> 01:33:15,590 Oh! Darren, tell Alexxx about that video game idea. 1900 01:33:15,673 --> 01:33:17,467 Oh, yeah. Okay. 1901 01:33:17,550 --> 01:33:18,802 New idea, new game: 1902 01:33:19,302 --> 01:33:22,055 leprechauns... but they're tall. 1903 01:33:22,931 --> 01:33:24,808 Oh, that is a clever twist. 1904 01:33:26,184 --> 01:33:29,729 No. Nope. I'm not all about making money anymore. 1905 01:33:29,813 --> 01:33:32,398 You know what I'm about? Best friends. 1906 01:33:33,566 --> 01:33:34,734 Put your hands in. 1907 01:33:36,528 --> 01:33:38,947 Dew'd Crew! 1908 01:33:39,030 --> 01:33:40,990 Booty bump, a-booty bump! 1909 01:33:41,074 --> 01:33:43,326 Yes! We're gonna live forever! 1910 01:33:43,409 --> 01:33:45,119 We're never gonna die! 1911 01:33:46,329 --> 01:33:47,872 ♪ If you'll be my bodyguard ♪ 1912 01:33:48,414 --> 01:33:52,335 ♪ Ooh, ooh, ooh, ooh, ooh ♪ 1913 01:33:53,461 --> 01:33:55,255 ♪ I can call you Betty ♪ 1914 01:33:55,672 --> 01:33:59,342 ♪ Ooh, ooh, ooh, ooh, ooh ♪ 1915 01:34:31,708 --> 01:34:34,294 ♪ Bravehearts ♪ 1916 01:34:34,377 --> 01:34:36,212 ♪ Bravehearts ♪ 1917 01:34:36,754 --> 01:34:39,674 ♪ Bravehearts ♪ 1918 01:34:39,757 --> 01:34:41,634 ♪ Now let's get it all in perspective ♪ 1919 01:34:41,718 --> 01:34:44,512 ♪ For all y'all enjoyment A song y'all can step with ♪ 1920 01:34:44,596 --> 01:34:46,806 ♪ Y'all appointed me To bring rap justice ♪ 1921 01:34:46,890 --> 01:34:49,559 ♪ But I ain't five-O Y'all know it's Nas, yo ♪ 1922 01:34:49,642 --> 01:34:51,853 ♪ Grey Goose and a whole lot of hydro ♪ 1923 01:34:51,936 --> 01:34:54,522 ♪ Only describe us as soldier survivors ♪ 1924 01:34:54,606 --> 01:34:56,941 ♪ Stay laced in the best Well-dressed with finesse ♪ 1925 01:34:57,025 --> 01:34:59,360 ♪ In a white tee, lookin' for wifey ♪ 1926 01:34:59,444 --> 01:35:01,863 ♪ Thug girl who fly and talks so nicely ♪ 1927 01:35:01,946 --> 01:35:04,657 ♪ Put her in the coupe So she can feel the nice breeze ♪ 1928 01:35:04,741 --> 01:35:06,492 ♪ We can drive through the city No doubt ♪ 1929 01:35:06,576 --> 01:35:09,746 ♪ But don't say my car's topless Say the titties is out ♪ 1930 01:35:09,829 --> 01:35:11,122 ♪ Newness, here's the anthem ♪ 1931 01:35:11,205 --> 01:35:14,375 ♪ Put your hand up that you shoot with Count your loot with ♪ 1932 01:35:14,459 --> 01:35:18,046 ♪ Push the pool stick in your new crib Same hand that you hoop with ♪ 1933 01:35:18,129 --> 01:35:19,756 ♪ Swing around like you stupid ♪ 1934 01:35:19,839 --> 01:35:20,965 ♪ King of the town ♪ 1935 01:35:21,049 --> 01:35:22,175 ♪ Yeah, I been that ♪ 1936 01:35:22,258 --> 01:35:24,802 ♪ You know I click-clack Where you and your men's at ♪ 1937 01:35:24,886 --> 01:35:27,305 ♪ Do the Smurf, do the wop, baseball bat ♪ 1938 01:35:27,388 --> 01:35:29,807 ♪ Rooftop like we bringin' '88 back ♪ 1939 01:35:29,891 --> 01:35:31,100 ♪ They shootin' ♪ 1940 01:35:31,184 --> 01:35:32,393 ♪ Aw, made you look ♪ 1941 01:35:32,477 --> 01:35:34,812 ♪ You a slave To a page in my rhyme book ♪ 1942 01:35:34,896 --> 01:35:37,315 ♪ Gettin' big money Playboy, your time's up ♪ 1943 01:35:37,398 --> 01:35:39,567 ♪ Where them gangstas at? Where them dimes at? ♪ 1944 01:35:39,651 --> 01:35:41,986 ♪ Bravehearts ♪ 1945 01:35:42,070 --> 01:35:44,530 ♪ Bravehearts ♪ 1946 01:35:44,614 --> 01:35:47,033 ♪ Bravehearts ♪ 1947 01:35:47,116 --> 01:35:49,619 ♪ Bravehearts ♪ 1948 01:35:49,702 --> 01:35:52,664 ♪ I see niggas runnin' Yo, my mood is real rude ♪ 1949 01:35:52,747 --> 01:35:54,791 ♪ I lay you out, show you what steel do ♪ 1950 01:35:54,874 --> 01:35:56,960 ♪ Mobsters don't box My pump shot obliges ♪ 1951 01:35:57,043 --> 01:35:59,879 ♪ Every invitation To fight you punk hazas ♪ 1952 01:35:59,963 --> 01:36:02,382 ♪ Like Pun said You ain't even in mi clasa ♪ 1953 01:36:02,465 --> 01:36:04,467 ♪ Whatever you choose, whatever you do ♪ 1954 01:36:04,550 --> 01:36:06,928 ♪ Make sure he a thug And intelligent too ♪ 1955 01:36:07,011 --> 01:36:08,721 ♪ Like a real thoroughbred is ♪ 1956 01:36:08,805 --> 01:36:10,640 ♪ Show me love Let me feel how the head is ♪ 1957 01:36:10,723 --> 01:36:14,477 ♪ Females who's the sexiest Is always the nastiest ♪ 147353

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.