All language subtitles for Game.Over.Man.2018.1080p.NF.WEBRip.DD5.1.x264-FGT

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian Download
br Breton
bg Bulgarian Download
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
en English Download
eo Esperanto
et Estonian Download
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish Download
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian Download
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian Download
mg Malagasy
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian Download
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish Download
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:24,524 --> 00:00:26,818 [A$AP Ferg's "New Level" playing] 2 00:00:26,902 --> 00:00:29,112 ♪ Yeah, yeah ♪ 3 00:00:32,074 --> 00:00:33,825 ♪ Turn my vocals up A little more, please ♪ 4 00:00:33,909 --> 00:00:35,744 ♪ A$AP ♪ 5 00:00:35,827 --> 00:00:39,706 -♪ Yeah ♪ -♪ A$AP ♪ 6 00:00:39,790 --> 00:00:41,542 ♪ Yeah, a little bit more ♪ 7 00:00:42,709 --> 00:00:46,088 -♪ Yeah, I'm on it, yeah! ♪ -♪ Woof! Woof! ♪ 8 00:00:46,171 --> 00:00:48,131 -♪ I'm on it, I'm on it ♪ -♪ Woof! Woof! Ay! ♪ 9 00:00:48,215 --> 00:00:50,008 -♪ I'm on a new level ♪ -♪ Oh! ♪ 10 00:00:50,092 --> 00:00:51,969 -♪ I'm on a new level ♪ -♪ Yeah! ♪ 11 00:00:52,052 --> 00:00:53,804 ♪ I'm on a new level ♪ 12 00:00:53,887 --> 00:00:56,014 -♪ I'm on a new level ♪ -♪ Uh, uh, yeah! ♪ 13 00:00:56,098 --> 00:00:57,808 ♪ Bought me a new shovel ♪ 14 00:00:57,891 --> 00:00:59,851 ♪ Put these niggas in the dirt ♪ 15 00:00:59,935 --> 00:01:01,895 ♪ Chain with the new bezel ♪ 16 00:01:01,979 --> 00:01:03,939 ♪ All my niggas put in work ♪ 17 00:01:04,022 --> 00:01:05,857 -♪ I'm on a new level ♪ -♪ I'm on a new level ♪ 18 00:01:05,941 --> 00:01:07,776 -♪ I'm on a new level ♪ -♪ I'm on a new level ♪ 19 00:01:07,859 --> 00:01:08,986 ♪ I'm on a new level ♪ 20 00:01:09,069 --> 00:01:10,737 ♪ I'm on a new level ♪ 21 00:01:10,821 --> 00:01:12,864 -♪ I'm on a new level ♪ -♪ Bought me a new shovel ♪ 22 00:01:12,948 --> 00:01:15,242 -♪ Yeah! ♪ -♪ Put these niggas in the dirt ♪ 23 00:01:15,325 --> 00:01:17,411 ♪ Used to be sleeping on itchy beds ♪ 24 00:01:17,911 --> 00:01:19,871 ♪ Bedbugs in the motel ♪ 25 00:01:19,955 --> 00:01:21,915 ♪ Now your bitch give me head ♪ 26 00:01:21,999 --> 00:01:23,834 ♪ Twenty bitches in the hotel ♪ 27 00:01:23,917 --> 00:01:25,794 ♪ On a ramen noodle diet ♪ 28 00:01:25,877 --> 00:01:27,671 ♪ Tour life wasn't so well ♪ 29 00:01:27,754 --> 00:01:29,756 ♪ All my niggas starting riots ♪ 30 00:01:29,840 --> 00:01:31,883 ♪ Mosh-pitting on your toenails ♪ 31 00:01:31,967 --> 00:01:33,844 -♪ I'm on a new level ♪ -♪ I'm on a new level ♪ 32 00:01:33,927 --> 00:01:35,762 -♪ I'm on a new level ♪ -♪ I'm on a new level ♪ 33 00:01:35,846 --> 00:01:37,681 -♪ I'm on a new level ♪ -♪ I'm on a new level ♪ 34 00:01:37,764 --> 00:01:39,600 -♪ I'm on a new level ♪ -♪ I'm on a new level ♪ 35 00:01:39,683 --> 00:01:41,560 -♪ Bought me a new shovel ♪ -♪ Yeah ♪ 36 00:01:41,643 --> 00:01:43,520 ♪ All my niggas put in work ♪ 37 00:01:45,105 --> 00:01:46,523 Housekeeping! 38 00:01:48,275 --> 00:01:50,694 -Arm yourselves, gentlemen. -[key scanner beeps] 39 00:01:58,994 --> 00:02:01,788 Okay, this is the last time I'm gonna say it, and then I'll drop it. 40 00:02:01,872 --> 00:02:04,082 But what about my jeans club idea? 41 00:02:04,166 --> 00:02:06,168 Right? Twenty dollars a month 42 00:02:06,627 --> 00:02:09,129 for access to over 10,000 pairs of jeans? 43 00:02:09,212 --> 00:02:10,255 Who wouldn't buy that? 44 00:02:10,339 --> 00:02:12,883 Well, almost everybody we asked about it. Right? 45 00:02:12,966 --> 00:02:14,426 What about my hot-tutor idea? 46 00:02:15,469 --> 00:02:18,096 Kids would study harder if their tutor was really hot, right? 47 00:02:18,180 --> 00:02:20,849 We just needed to build up our-- our stable of tutoresses. 48 00:02:20,932 --> 00:02:23,685 Yeah, well, maybe when you called them a "stable of tutoresses" 49 00:02:23,769 --> 00:02:26,396 on the Craigslisting... that was a bad idea. 50 00:02:26,480 --> 00:02:28,023 We could come up with other names. 51 00:02:28,106 --> 00:02:30,359 The whole point is that it's a weird concept 52 00:02:30,442 --> 00:02:33,695 to hire women to take off their clothes for children. 53 00:02:34,988 --> 00:02:37,824 Why am I coming up with the ideas, right? I'm not the idea guy. 54 00:02:37,908 --> 00:02:40,118 Darren, that's you. You're the idea guy. 55 00:02:40,202 --> 00:02:41,787 I'm the "why." You're the "what." 56 00:02:41,870 --> 00:02:43,205 Baby Dunc, you're the "how." 57 00:02:43,288 --> 00:02:45,999 So let's put it into high gear right now, baby. 58 00:02:46,083 --> 00:02:47,918 Why? Because our lives suck. 59 00:02:48,001 --> 00:02:51,046 I did my part. What are we gonna do about it, Darren? 60 00:02:51,129 --> 00:02:52,714 And how are we gonna do it, Baby Dunc? 61 00:02:52,798 --> 00:02:54,383 Let's go! Let's freakin'... 62 00:02:54,466 --> 00:02:57,969 [imitates engine revving] ...put it into high gear. 63 00:02:58,053 --> 00:03:00,722 Yeah, let's kick it into high gear. Sell me some salvia. 64 00:03:00,806 --> 00:03:02,641 -I'm about to get high. -Darren. 65 00:03:02,724 --> 00:03:05,060 Darren, you're a drug addict. And I'm here to help. 66 00:03:05,143 --> 00:03:07,938 -I got you. There you go. -Thank you, baby. 67 00:03:08,021 --> 00:03:09,272 Enjoy that. 68 00:03:09,356 --> 00:03:10,982 -Ooh. -What the hell are you doing, man? 69 00:03:11,066 --> 00:03:12,901 I'm a hustler. "I'm a-- I'm a hustler." 70 00:03:12,984 --> 00:03:15,570 I'm basically the Rick Ross of our friendship tripod. 71 00:03:15,654 --> 00:03:16,822 [Darren] What's the big deal? 72 00:03:16,905 --> 00:03:18,657 Weed does not do the trick anymore. 73 00:03:18,740 --> 00:03:20,575 -This stuff does. -Really great. 74 00:03:20,659 --> 00:03:22,661 I'm not gonna become the mom from Moonlight. 75 00:03:22,744 --> 00:03:25,038 [scoffs] Yeah, no. I know what that movie's about. 76 00:03:25,122 --> 00:03:26,957 I steered clear of that one. 77 00:03:27,457 --> 00:03:29,876 I'm more of a La La Land guy. 78 00:03:29,960 --> 00:03:30,961 La-la boy. 79 00:03:31,044 --> 00:03:32,754 [lighter flicks] 80 00:03:34,131 --> 00:03:36,007 [exhaling] Bye-bye. 81 00:03:37,008 --> 00:03:38,885 [with alien voice] Latro. 82 00:03:38,969 --> 00:03:40,679 [laughing] 83 00:03:41,138 --> 00:03:42,931 -Gonna start tweakin'. -Yeah. 84 00:03:43,014 --> 00:03:45,517 -[Alexxx] He's gonna start tweakin'! -[Darren groans] 85 00:03:45,600 --> 00:03:48,770 Oh, my God. Look at the size of this dude's load! 86 00:03:48,854 --> 00:03:50,105 -What? -Look at this thing! 87 00:03:50,188 --> 00:03:52,149 -[Joel] Don't touch it. -[Darren shouts comically] 88 00:03:52,232 --> 00:03:53,859 -That's a heavy hitter. -[Darren babbling] 89 00:03:53,942 --> 00:03:55,068 Whoa. Yeah, no. 90 00:03:55,152 --> 00:03:56,945 It's like Nickelodeon Gak. 91 00:03:57,028 --> 00:03:58,989 [speaking incoherently] 92 00:03:59,072 --> 00:04:01,366 -The consistency's thick, like flubber. -Mm. 93 00:04:01,450 --> 00:04:03,702 Rub some on our shoes, see if we can play basketball. 94 00:04:03,785 --> 00:04:06,872 -[Darren babbles] -I mean, his nut sack must be gigantoid. 95 00:04:06,955 --> 00:04:08,749 -[laughing] Yeah. -Right? Just big old sack 96 00:04:08,832 --> 00:04:10,709 -to produce that. -I don't really wanna imagine 97 00:04:10,792 --> 00:04:12,085 any nut sacks, 98 00:04:12,169 --> 00:04:15,172 but I will say the only thing that would make me blow a load that big 99 00:04:15,255 --> 00:04:18,341 is a really hot babe, right? I am right? 100 00:04:18,425 --> 00:04:21,386 -[clears throat] Mm-hmm. -Yeah. 101 00:04:21,470 --> 00:04:23,388 I mean, look. They're everywhere, man. 102 00:04:23,472 --> 00:04:25,182 [Alexxx] There's one. There's one. 103 00:04:25,265 --> 00:04:26,975 This guy's busting loads all over this room. 104 00:04:27,058 --> 00:04:28,310 That's what we should be doing. 105 00:04:28,393 --> 00:04:30,270 We should be busting loads into condoms 106 00:04:30,353 --> 00:04:32,355 or maybe even not into condoms if she's tested. 107 00:04:32,439 --> 00:04:34,065 [gurgling] 108 00:04:34,149 --> 00:04:37,235 He's chuggin' champagne like a freakin' boss! 109 00:04:37,319 --> 00:04:40,322 I'm over here-- I'm holding on to the poop side of this scrubber. 110 00:04:40,405 --> 00:04:42,199 Sure, yes. I've heard all of this before. 111 00:04:42,282 --> 00:04:46,369 We should be wearing diamonds, collecting albino pythons, dating on Raya. 112 00:04:46,453 --> 00:04:47,788 Raya? 113 00:04:47,871 --> 00:04:49,206 We're not, okay? We're here. 114 00:04:49,289 --> 00:04:51,249 -This is our life. -[Darren gurgling] 115 00:04:52,459 --> 00:04:54,920 That's still fizzy. It's pretty good. You might want some. 116 00:04:55,003 --> 00:04:56,838 -What was that? -[Alexxx] Oh, he's tweaking. 117 00:04:56,922 --> 00:04:59,841 Here, here. Grab a condom. Put it on his face. I'll take a picture. 118 00:04:59,925 --> 00:05:02,719 -Oh, you are a dog. -[barking] 119 00:05:02,803 --> 00:05:06,389 -[Alexxx] That's what he gets. -[laughing] Oh, my God. 120 00:05:06,473 --> 00:05:08,350 Ooh, we got the snakeskin. 121 00:05:08,433 --> 00:05:10,560 -[Joel] Don't do drugs. -No! 122 00:05:10,644 --> 00:05:12,229 -Okay. -No! 123 00:05:12,312 --> 00:05:14,356 -Put it on his face. -Take the photo. 124 00:05:14,439 --> 00:05:16,233 -Take the picture. Take a photo. -No. 125 00:05:16,316 --> 00:05:18,193 I will as soon as you put it on his face. 126 00:05:18,276 --> 00:05:20,904 -I'm not going to. Just take the photo. -Just put it on his face. 127 00:05:20,987 --> 00:05:23,907 -He'll get an STD. -All the ejac is inside of the condom. 128 00:05:23,990 --> 00:05:25,492 -Take the photo. -[shouting] 129 00:05:25,575 --> 00:05:26,701 -Grab it! -[Darren shouts] 130 00:05:26,785 --> 00:05:28,036 [Joel] The outside, the woman-- 131 00:05:28,119 --> 00:05:29,913 -she could have one, obviously. -[woman gasps] 132 00:05:29,996 --> 00:05:31,790 -Well, she-- -Hey! 133 00:05:32,749 --> 00:05:34,459 [babbles incoherently] 134 00:05:34,543 --> 00:05:35,460 What's wrong with him? 135 00:05:35,544 --> 00:05:36,503 -Yep. Darren! -No! 136 00:05:36,586 --> 00:05:38,129 -All right, just stop. -Darren. 137 00:05:38,213 --> 00:05:39,881 [Alexxx] Okay. Joel, I got this. Come on. 138 00:05:39,965 --> 00:05:41,925 You want some salvia? Huh? 139 00:05:42,008 --> 00:05:43,802 [man] Get the fuck out of my room. 140 00:05:43,885 --> 00:05:45,178 [woman] Get out, maids. 141 00:05:45,262 --> 00:05:47,097 We're not maids. We're housekeepers. 142 00:05:47,180 --> 00:05:50,767 -Not even that hot. -Yeah, dude, you're not even that hot. 143 00:05:50,850 --> 00:05:52,477 I was talking about the chick, Baby Dunc. 144 00:05:52,561 --> 00:05:54,229 [strained] Yeah, so was I. 145 00:05:54,312 --> 00:05:56,648 It's 2018. You can call chicks dudes now. 146 00:05:56,731 --> 00:05:58,024 -Okay. -You can. 147 00:05:58,108 --> 00:05:59,985 [whispering] What the heck are you guys doing? 148 00:06:00,068 --> 00:06:03,113 Hey, dude. See? 149 00:06:04,447 --> 00:06:05,490 [laughs softly] 150 00:06:05,574 --> 00:06:07,701 -[foot stomps] -[whispering] Is he high again? 151 00:06:08,702 --> 00:06:09,953 No. 152 00:06:10,036 --> 00:06:12,872 I don't think he's being truthful. I have to call Mitch. 153 00:06:12,956 --> 00:06:14,082 Wish you wouldn't. 154 00:06:14,457 --> 00:06:16,126 -[Joel] Don't do that! -[Cassie] Hi, Mitch. 155 00:06:16,209 --> 00:06:18,128 -It's Cassie. -Don't do that to your boy. 156 00:06:19,462 --> 00:06:20,797 -Jesus Christ. -What? 157 00:06:20,880 --> 00:06:22,299 Pick him up. Put him on the cart. 158 00:06:22,382 --> 00:06:25,176 Come on, Darren. [struggling] Come on, come on. 159 00:06:25,260 --> 00:06:26,678 [grunts] Jesus. 160 00:06:26,761 --> 00:06:29,347 ♪ Dollar-dollar bill, y'all Cash rules everything around me ♪ 161 00:06:29,431 --> 00:06:30,724 ♪ C.R.E.A.M., get the money ♪ 162 00:06:30,807 --> 00:06:32,684 ♪ Dollar-dollar bill, y'all ♪ 163 00:06:35,020 --> 00:06:37,856 So they were yelling at hotel guests and smoking dope. 164 00:06:37,939 --> 00:06:39,107 -Is that right? -Yes. 165 00:06:39,190 --> 00:06:41,151 Yelling at guests, screaming obscenities. 166 00:06:41,234 --> 00:06:44,237 Well, Tums... boys will be boys. 167 00:06:44,863 --> 00:06:47,365 You still want that associate manager promotion, don't you? 168 00:06:47,449 --> 00:06:50,327 Well, honey, tonight is your chance to prove it. 169 00:06:50,410 --> 00:06:51,911 All right? 170 00:06:51,995 --> 00:06:54,122 Hope you got your balls on, now. 171 00:06:54,205 --> 00:06:55,248 [stammers] 172 00:06:55,332 --> 00:06:57,459 [whimpers] No, I have-- 173 00:06:57,542 --> 00:07:01,004 uh, yes, I have giant, uh, lady-- lady parts 174 00:07:01,087 --> 00:07:02,714 that hang like balls. 175 00:07:02,839 --> 00:07:05,383 They're also called ovaries. Those are inside. 176 00:07:05,467 --> 00:07:08,887 Good, 'cause we have got a shit storm of a party heading our way tonight. 177 00:07:08,970 --> 00:07:10,472 Boys, I'm gonna need you working too. 178 00:07:10,555 --> 00:07:12,223 Toni-- what? Are you serious? 179 00:07:12,307 --> 00:07:15,226 [whistles] Corky! This is Mr. Ahmad. 180 00:07:15,310 --> 00:07:18,939 He is the personal attaché of the Bey of Tunisia. 181 00:07:19,022 --> 00:07:21,483 Oh, like the butler from Fresh Prince? 182 00:07:21,566 --> 00:07:22,442 Very neat. 183 00:07:22,525 --> 00:07:25,403 -I'm far from a butler. [laughs] -[Joel] Wonder what happened to that guy. 184 00:07:25,487 --> 00:07:27,447 [Darren] Oh, that dude's paid. He's doing fine. 185 00:07:27,530 --> 00:07:29,157 Bey Awadi. The rich dude from Instagram? 186 00:07:29,240 --> 00:07:30,533 This is who we speak of. 187 00:07:30,617 --> 00:07:32,035 Aw, I love that dude. 188 00:07:32,118 --> 00:07:34,120 He takes all the pictures with the hot models 189 00:07:34,204 --> 00:07:35,664 and the guns and the hovercrafts, 190 00:07:35,747 --> 00:07:37,832 and the hot models shooting guns on hovercrafts. 191 00:07:37,916 --> 00:07:40,335 Yeah, didn't he poop off the Eiffel Tower? 192 00:07:40,418 --> 00:07:41,503 -[Alexxx] Mm-mm, no. -Yeah. 193 00:07:41,586 --> 00:07:44,965 He paid a man $10,000 to poop off the Eiffel Tower. 194 00:07:45,048 --> 00:07:46,841 [snickers] That's what's up. 195 00:07:46,925 --> 00:07:48,885 He pays dudes tons of money all the time 196 00:07:48,969 --> 00:07:50,887 -to do, like, stupid shit. -Wow. 197 00:07:51,429 --> 00:07:52,263 -Dudes. -What? 198 00:07:52,347 --> 00:07:53,807 We should pitch him the... 199 00:07:55,100 --> 00:07:58,019 We should... pitch in tonight. 200 00:07:58,103 --> 00:08:00,230 At the party. And be a team player. 201 00:08:00,313 --> 00:08:04,067 Also, I should mention, uh, no cameras. That includes cell phones. 202 00:08:04,150 --> 00:08:08,071 -Privacy... a great concern of the Bey. -All right, copy that. Give them up, boys. 203 00:08:08,154 --> 00:08:09,489 -What, now? -[Mitch] Yeah. 204 00:08:09,864 --> 00:08:13,702 Hashtag "right now." What is it with you kids and the phones? Come on. 205 00:08:13,785 --> 00:08:15,829 You'll get 'em back at the end of the night. 206 00:08:17,330 --> 00:08:19,082 Okay. Now... 207 00:08:19,666 --> 00:08:22,293 you guys have some place to be? I bet you do, huh? 208 00:08:23,670 --> 00:08:24,838 So fucking get there! 209 00:08:26,840 --> 00:08:28,174 Oh, hey! 210 00:08:28,258 --> 00:08:30,468 Sack up now, Tums. Big night, right? 211 00:08:30,552 --> 00:08:31,594 Yes! 212 00:08:32,137 --> 00:08:34,556 -I can't get in there. -[laughs] 213 00:08:34,639 --> 00:08:37,434 I call her Tums 'cause she relieves my heartburn. 214 00:08:37,517 --> 00:08:39,394 [chuckles] Always been a nickname guy, 215 00:08:39,477 --> 00:08:42,814 even when I was back QB-ing at USC. [bites into apple] 216 00:08:42,939 --> 00:08:44,774 Our security team should be arriving soon. 217 00:08:44,858 --> 00:08:45,817 Great. 218 00:08:45,900 --> 00:08:47,736 Hey, wanna go for one? 219 00:08:47,819 --> 00:08:48,820 -No. -Blue. 220 00:08:48,903 --> 00:08:51,239 -Forty-two! Hut, hut, hut, huh? -What are we doing? 221 00:08:51,322 --> 00:08:52,532 -Wanna go? -I don't know what-- 222 00:08:52,615 --> 00:08:54,034 All right. Fuck it. 223 00:08:54,117 --> 00:08:56,036 -[trash can clangs loudly] -Oh! 224 00:08:56,119 --> 00:08:57,704 Right in the numbers! [laughs] 225 00:08:57,787 --> 00:08:58,705 I still got it. 226 00:08:58,788 --> 00:09:00,540 I'll race you down there. Come on! 227 00:09:03,418 --> 00:09:05,128 [bounce music playing] 228 00:09:06,796 --> 00:09:08,131 [woman moans] 229 00:09:08,214 --> 00:09:09,966 Don't be stingy, papi. 230 00:09:12,802 --> 00:09:16,097 -Kisses. [smooching] -[woman] You like that? 231 00:09:16,890 --> 00:09:18,141 [woman] It's for you. 232 00:09:20,518 --> 00:09:23,521 -Uh, I have to go. -Okay, bye. Bye, sexy. 233 00:09:29,277 --> 00:09:31,905 [guard] Hey. I'm Ray. 234 00:09:32,864 --> 00:09:36,034 Mitch usually has me run security for these special events. 235 00:09:36,576 --> 00:09:39,204 Uh, but you look like you know what you're doing. 236 00:09:39,871 --> 00:09:42,749 [chuckling] I'm just here for the payday, right? 237 00:09:42,832 --> 00:09:43,917 That makes two of us. 238 00:09:44,584 --> 00:09:45,585 Aah! 239 00:09:59,766 --> 00:10:02,060 Donald, get linked up with our offshore bank accounts 240 00:10:02,143 --> 00:10:03,311 as soon as possible. 241 00:10:03,394 --> 00:10:04,729 Well, you didn't bring me along 242 00:10:04,813 --> 00:10:07,524 'cause I look like the black nerd from Die Hard... 243 00:10:07,607 --> 00:10:08,608 'cause I don't. 244 00:10:08,691 --> 00:10:11,069 Roger, I'm sick of it. 245 00:10:11,694 --> 00:10:13,738 We need to secure the building and arm the exits 246 00:10:13,822 --> 00:10:17,242 with our explosive triggers before we can take control of the rooftop. 247 00:10:17,951 --> 00:10:21,454 So until then, consider yourselves "hotel security." 248 00:10:22,163 --> 00:10:25,291 And once the Bey gives us his account access codes 249 00:10:25,375 --> 00:10:27,293 and Donald transfers the money... 250 00:10:27,919 --> 00:10:29,254 we pull out. 251 00:10:30,130 --> 00:10:32,757 Gentlemen... let's move. 252 00:10:32,841 --> 00:10:36,136 Oh, and... someone get rid of the body. 253 00:10:39,848 --> 00:10:41,933 You should grab his ankles. You're good at that. 254 00:10:42,016 --> 00:10:45,603 -Fuck off, fag. -Ooh. [laughs] 255 00:10:52,694 --> 00:10:56,281 You'd seriously wanna pitch the Bey of Tunisia 256 00:10:56,364 --> 00:10:57,615 one of our million-dollar ideas? 257 00:10:57,699 --> 00:10:59,659 -Yeah. -If we're pitching an idea-- 258 00:10:59,742 --> 00:11:02,120 -We're pitching! -[Darren] What are we pitching? 259 00:11:02,203 --> 00:11:05,373 [exhales] We could go with my jeans club idea. 260 00:11:05,456 --> 00:11:06,332 Hot tutors. 261 00:11:06,416 --> 00:11:09,419 Medieval Times: breakfast, lunch, and tournament? 262 00:11:09,502 --> 00:11:12,755 I don't ever wanna hear about Medieval Times BLT ever again. 263 00:11:12,839 --> 00:11:14,382 Okay, they only do dinner. 264 00:11:14,465 --> 00:11:16,968 We would do breakfast and lunch. That's two more meals! 265 00:11:17,051 --> 00:11:20,054 We would totally knock 'em out of the medieval dining space. 266 00:11:20,138 --> 00:11:21,264 Oh, that's a huge market. 267 00:11:21,347 --> 00:11:24,434 Okay, you guys have good ideas? I wanna hear 'em. I'm excited to hear 'em. 268 00:11:24,517 --> 00:11:26,477 -[sighs] -[Alexxx] I feel like I'm the only one 269 00:11:26,561 --> 00:11:28,229 crushing ideas out the gate. 270 00:11:29,522 --> 00:11:31,399 Skintendo Joysuit? 271 00:11:31,482 --> 00:11:33,985 Uh, what? No. Baby Dunc... 272 00:11:34,068 --> 00:11:36,279 Yeah, we're going Skintendo. I like it. 273 00:11:36,362 --> 00:11:39,032 All right, you know what? I hate to be this guy, 274 00:11:39,157 --> 00:11:41,534 but that dude's not gonna invest in Skintendo. 275 00:11:41,618 --> 00:11:43,202 Not in a million Willenniums. 276 00:11:43,703 --> 00:11:46,539 So, it's like that? 277 00:11:47,457 --> 00:11:50,501 We finally have a shot 278 00:11:50,585 --> 00:11:53,922 to fulfill our childhood dreams 279 00:11:54,005 --> 00:11:57,216 and you guys wanna let it float on past? 280 00:11:58,051 --> 00:12:00,970 [bellowing] It's... like... dat? 281 00:12:04,140 --> 00:12:05,850 -[Darren sighs] -I don't know about you, 282 00:12:05,934 --> 00:12:07,936 but I don't wanna be picking up nut-stuffed condoms 283 00:12:08,019 --> 00:12:11,022 for the rest of my life without knowing what type of sex they had with it. 284 00:12:11,105 --> 00:12:13,024 Was it missionary? Was it doggy? 285 00:12:13,107 --> 00:12:15,610 Was it doggy butt? Was it side-style butt? I don't know. 286 00:12:15,693 --> 00:12:20,573 Yeah, Alexxx, we all wanna know how people are fucking each other, okay? 287 00:12:20,657 --> 00:12:22,075 -Obviously. -It's obvious. 288 00:12:22,158 --> 00:12:24,535 -Mostly all I think about. -Yeah, I mean, I can keep going. 289 00:12:24,619 --> 00:12:26,579 -Cowgirl, reverse cowgirl. -Plow-girl. 290 00:12:26,663 --> 00:12:28,498 -Where you take the legs and you-- -Yeah. 291 00:12:28,581 --> 00:12:30,541 I'm just saying, we don't have the Joysuit. 292 00:12:30,625 --> 00:12:33,044 Right? There's no screen to play Lumber Jackson. 293 00:12:33,127 --> 00:12:34,170 -Right. -Okay. 294 00:12:34,254 --> 00:12:37,006 You ready? Okay, you're the QB. You're the running back. 295 00:12:37,090 --> 00:12:38,549 Giving you the ball. Run with it. 296 00:12:38,633 --> 00:12:41,386 You need to write down all the technical mumbo jumbo 297 00:12:41,469 --> 00:12:43,471 so the Bey understands what this thing is. 298 00:12:43,554 --> 00:12:44,973 -Right? -That's a lot of work. 299 00:12:45,056 --> 00:12:47,225 Darren, I'm gonna get you markers, a poster board. 300 00:12:47,308 --> 00:12:49,060 You're gonna draw Lumber Jackson 301 00:12:49,143 --> 00:12:52,063 so beautifully-- muscles just popping. 302 00:12:52,146 --> 00:12:54,649 Shredded, baby! 303 00:12:54,732 --> 00:12:57,902 And you're gonna draw the Skintendo. Right? The whole Joysuit. 304 00:12:57,986 --> 00:13:00,697 Make it look pretty, and then I'm gonna pitch that motherfucker. 305 00:13:00,780 --> 00:13:03,825 -Okay. -Dollar-dollar bills, y'all. 306 00:13:03,908 --> 00:13:06,327 [imitates explosion] Boom! Put it in. 307 00:13:06,411 --> 00:13:07,912 Dew'd Crew in full effect! 308 00:13:07,996 --> 00:13:12,291 Finally fulfilling our destiny of being childhood billionaires. 309 00:13:12,375 --> 00:13:13,501 Let's do it! Hands in. 310 00:13:13,584 --> 00:13:15,712 [whispering] Everybody put your hands in. Hands in. 311 00:13:15,795 --> 00:13:17,880 Put your fist in. Put your fist in. 312 00:13:17,964 --> 00:13:19,716 Dew'd Crew! 313 00:13:19,799 --> 00:13:21,718 -I fucking love you guys. I'm so excited. -Okay. 314 00:13:21,801 --> 00:13:24,012 -Yes! I'll go get supplies. -All right. 315 00:13:24,095 --> 00:13:27,056 Yeah, just, uh, go get those markers, man. Sick. 316 00:13:27,140 --> 00:13:28,349 What the fuck was that? 317 00:13:28,433 --> 00:13:29,642 What? 318 00:13:29,726 --> 00:13:31,561 I mean, c-come on. He's gonna pitch something. 319 00:13:31,644 --> 00:13:32,937 It might as well be Skintendo. 320 00:13:33,021 --> 00:13:34,439 Listen, dum-dum. 321 00:13:34,522 --> 00:13:36,399 We can't pitch any of the upgrades. 322 00:13:36,482 --> 00:13:40,028 We can't pitch the wireless connectivity, the friend-controller mode. 323 00:13:40,695 --> 00:13:43,072 Because if we do, Alexxx is gonna know 324 00:13:43,156 --> 00:13:45,366 that we've been working on Skintendo without him. 325 00:13:45,450 --> 00:13:47,160 I'm just sick of working here, all right? 326 00:13:47,285 --> 00:13:48,995 We should've told him from the beginning. 327 00:13:49,078 --> 00:13:50,038 No, no. What? 328 00:13:50,121 --> 00:13:52,165 He would've turned it into some moneymaking idea, 329 00:13:52,248 --> 00:13:54,208 and that's not what it is to us. Right? 330 00:13:54,292 --> 00:13:56,294 -[quietly] Right. -And we're not gonna tell him now, 331 00:13:56,377 --> 00:13:58,129 'cause he'll probably just... 332 00:13:58,212 --> 00:14:00,214 kill himself. Or someone. I don't know. 333 00:14:00,298 --> 00:14:03,760 I can just see him going into a rage and... biting people. Children. 334 00:14:04,552 --> 00:14:06,179 Bitten children. Blood on your hands. 335 00:14:06,262 --> 00:14:07,638 -[Darren sighs] -[Joel] Fine. 336 00:14:07,722 --> 00:14:10,475 So we pitch Bey, he laughs us off, 337 00:14:10,558 --> 00:14:14,729 and we go back to working on the idea... together, secretly. 338 00:14:14,812 --> 00:14:16,064 [exhales] 339 00:14:17,398 --> 00:14:18,524 The fuck is that? 340 00:14:19,067 --> 00:14:21,069 -It's a vape pen, Baby Dunc. -Okay. 341 00:14:21,152 --> 00:14:23,363 Well, you look like a tool smoking that thing. 342 00:14:23,446 --> 00:14:25,782 [mockingly] Well, I'm not "smoking" it. 343 00:14:25,865 --> 00:14:27,116 I'm vaping it. 344 00:14:27,200 --> 00:14:28,659 [inhales] 345 00:14:30,620 --> 00:14:32,622 [suspenseful music playing] 346 00:14:32,705 --> 00:14:34,457 Ah, these your boys? 347 00:14:35,792 --> 00:14:37,710 I believe so. Mr. Drothers. 348 00:14:37,794 --> 00:14:41,464 -Mr. Ahmad. We, uh, spoke over the phone. -Please. Conrad. 349 00:14:41,547 --> 00:14:45,551 -This is Donald. This is Erma. -[Mitch] You brought your girlfriend, huh? 350 00:14:45,635 --> 00:14:47,053 I'm not his girlfriend. 351 00:14:48,221 --> 00:14:49,097 [whispering] Noted. 352 00:14:50,306 --> 00:14:52,308 So did you guys, uh, meet up with Ray? 353 00:14:52,392 --> 00:14:54,227 Ray isn't going to make it. 354 00:14:54,310 --> 00:14:57,480 But I assure you, he briefed me. Thoroughly. 355 00:14:59,524 --> 00:15:01,818 Okay, Conrad. 356 00:15:02,735 --> 00:15:05,154 If Ray briefed you so thoroughly... 357 00:15:05,905 --> 00:15:08,866 ...he left out the most important detail of the evening. 358 00:15:08,950 --> 00:15:11,994 [music intensifying] 359 00:15:16,249 --> 00:15:17,291 No hats. 360 00:15:18,960 --> 00:15:21,838 No hats. I guess the Bey likes to be the only guy wearing a hat. 361 00:15:21,921 --> 00:15:24,465 Which I get, you know, 'cause I'm a hat guy myself. 362 00:15:24,549 --> 00:15:27,593 But, uh... really, love the Kangol, but... 363 00:15:28,052 --> 00:15:29,595 Maybe call you Kangol-roo. 364 00:15:29,679 --> 00:15:30,680 [Conrad] Uh... [chuckling] 365 00:15:30,763 --> 00:15:33,057 -Kangol-roo, huh? How about that? -[all chuckling] 366 00:15:33,141 --> 00:15:34,767 Come on. Let's go have a party, huh? 367 00:15:34,851 --> 00:15:35,977 Let's have some fun. 368 00:15:36,561 --> 00:15:38,980 I'm gonna dance with you tonight, my dear. 369 00:15:39,522 --> 00:15:41,691 [imitating dance beat] 370 00:15:42,233 --> 00:15:45,361 ♪ Have a word for your brother ♪ 371 00:15:45,445 --> 00:15:48,656 ♪ Have some time for one another ♪ 372 00:15:48,739 --> 00:15:51,826 ♪ Really love one another ♪ 373 00:15:51,909 --> 00:15:54,620 ♪ It's so hard to find ♪ 374 00:15:55,329 --> 00:15:57,957 ♪ Have a word for your brother... ♪ 375 00:15:58,040 --> 00:15:59,292 [laughs] Whoo! 376 00:15:59,375 --> 00:16:01,836 Catch me, dudes! [shouts and grunts] 377 00:16:01,919 --> 00:16:04,338 -[crowd gasps] -♪ Really love one another... ♪ 378 00:16:04,422 --> 00:16:07,550 Yeah, so I met Bey-- uh, he was doing a TED Talk 379 00:16:07,633 --> 00:16:10,136 in Vegas... on being 'bout it. 380 00:16:10,219 --> 00:16:12,889 We had a moment, and now we're good friends. [chuckles] 381 00:16:12,972 --> 00:16:16,976 Well, we're not good friends, actually. I w... I would say... acquaintances. 382 00:16:17,059 --> 00:16:19,270 You know what? [stammers] I'm hoping to meet him tonight. 383 00:16:19,353 --> 00:16:21,272 Keep your eyes peeled. The Bey's somewhere here. 384 00:16:21,355 --> 00:16:23,733 [Darren] Whoa! Oh! Action Bronson right over here. 385 00:16:23,816 --> 00:16:27,111 [clears throat] Excuse me, Mr. Bronson. Can I interest you in a pulled pork... 386 00:16:27,612 --> 00:16:28,988 barbecue quesadilla... 387 00:16:29,572 --> 00:16:31,115 with corn relish. 388 00:16:35,495 --> 00:16:37,538 Fuck, that's fuckin' delicious, man. 389 00:16:38,164 --> 00:16:39,457 I'm glad you enjoyed it. 390 00:16:40,333 --> 00:16:42,335 -He spit it out but said it was delicious. -Yes. 391 00:16:42,418 --> 00:16:45,421 Maybe he's watching his calorie intake. He is wearing athletic wear. 392 00:16:45,505 --> 00:16:47,006 Ho-ly shit. 393 00:16:47,840 --> 00:16:48,716 There he is... 394 00:16:49,467 --> 00:16:50,426 the Bey. 395 00:16:51,010 --> 00:16:54,096 Oh, my God, he is the man. 396 00:16:54,597 --> 00:16:57,433 Even his little dog has 100,000 followers. 397 00:16:57,517 --> 00:16:59,018 -Wow. -Yeah, I don't know, 398 00:16:59,101 --> 00:17:00,686 it looks like he's having fun. 399 00:17:00,770 --> 00:17:02,855 We should probably just let him do his thang. 400 00:17:02,939 --> 00:17:05,775 Maybe we, uh, hang in the cut? You know, have him come to us? 401 00:17:05,858 --> 00:17:07,527 "The cut"? There's no cut. 402 00:17:07,610 --> 00:17:09,362 -Action's in the cut. -[stammering] 403 00:17:09,445 --> 00:17:11,322 We're not gonna be in the cut if-- whatever. 404 00:17:11,405 --> 00:17:12,698 Let's go. It's game time. 405 00:17:12,782 --> 00:17:15,326 Hey, yo, I had this pet hyena once, right? 406 00:17:15,409 --> 00:17:16,744 Then that motherfucker died. Ehh! 407 00:17:16,827 --> 00:17:18,621 More appeteezees for the Bey. 408 00:17:18,704 --> 00:17:21,666 Then I had that motherfucker stuffed, put a Fleshlight in back, 409 00:17:21,749 --> 00:17:23,709 and then I fucked the shit out that bitch. 410 00:17:23,793 --> 00:17:26,712 It's like necrophilia and bestiality in one. 411 00:17:26,796 --> 00:17:28,506 -[Bey] It's hilarious! -[laughter] 412 00:17:28,589 --> 00:17:30,883 [laughs] That is hilarious. 413 00:17:30,967 --> 00:17:32,718 Pulled pork quesadilla... 414 00:17:32,802 --> 00:17:35,763 -with a corn relish, anyone? -Yo. 415 00:17:35,846 --> 00:17:38,266 That sounds bomb as fyuck right now. 416 00:17:38,349 --> 00:17:39,684 Throw one into my open mouth. 417 00:17:39,767 --> 00:17:40,768 -Really? -[Bey] Yeah, bro. 418 00:17:40,851 --> 00:17:42,436 -Okay. -Ah... 419 00:17:42,562 --> 00:17:43,771 [laughter] 420 00:17:43,854 --> 00:17:46,148 -Oh, I nailed it! -[Bey] Make it rain! 421 00:17:46,232 --> 00:17:47,400 -Makin' it rain! -Come on! 422 00:17:47,525 --> 00:17:48,859 [all shouting, laughing] 423 00:17:48,943 --> 00:17:51,904 Oh, that shit was dope. I'm covered in grease, baby. 424 00:17:51,988 --> 00:17:53,864 -Yo, you're my dude. -Thank you so much. 425 00:17:53,948 --> 00:17:55,783 And this shit is on punto. 426 00:17:55,866 --> 00:17:57,368 [laughs] Hey, um... 427 00:17:57,451 --> 00:17:58,911 Bey-Bey, may I ask you a question? 428 00:17:58,995 --> 00:18:01,372 -What that, bro? -[shouting] Do you like black people? 429 00:18:04,208 --> 00:18:05,960 Because Lumber Jackson is the first 430 00:18:06,043 --> 00:18:09,005 full-body-controlled blaxploitation video game ever. 431 00:18:09,088 --> 00:18:11,966 Now, using our revolutionary Skintendo Joysuit technology... 432 00:18:12,049 --> 00:18:14,343 Excuse me. Step away immediately. 433 00:18:14,427 --> 00:18:16,304 Yo, Ahmad, chill the fuck out, bro. 434 00:18:16,387 --> 00:18:18,097 I'm trying to listen to the man. 435 00:18:18,180 --> 00:18:19,640 -Thank you. -[Ahmad] I'm chilled out. 436 00:18:19,724 --> 00:18:21,934 I arranged this chilled-out party. 437 00:18:22,018 --> 00:18:23,477 I got Shaggy to perform. [laughs] 438 00:18:23,561 --> 00:18:24,478 [mockingly] Uh, Shaggy? 439 00:18:24,562 --> 00:18:27,273 Man, busted-ass Shaggy ain't performing shit, a'ight? 440 00:18:27,356 --> 00:18:29,317 And put that dusty-ass BlackBerry away. 441 00:18:29,400 --> 00:18:31,777 This primitive-ass, prehistoric motherfucker. 442 00:18:31,861 --> 00:18:34,739 I'm sorry, guys, 2018, this dude ain't got a touch screen? 443 00:18:34,822 --> 00:18:35,906 You big fucking tree. 444 00:18:35,990 --> 00:18:37,658 [laughing] Goddamn. 445 00:18:37,742 --> 00:18:39,160 What a bitch-ass. 446 00:18:39,243 --> 00:18:41,370 -He's just a butler. -[Alexxx] Yeah, you suck. 447 00:18:41,454 --> 00:18:43,331 Yeah, you got low self-esteem. Fuck off, bro. 448 00:18:43,414 --> 00:18:45,625 Anyway, you were saying, my dude? 449 00:18:45,708 --> 00:18:47,918 That suit controls that video game character? 450 00:18:48,002 --> 00:18:49,253 -Yes, actually. -Oh, yeah. 451 00:18:49,337 --> 00:18:51,797 -And here... -Yeah, this is the schematics right here. 452 00:18:51,881 --> 00:18:53,424 You know, I built it, programmed it. 453 00:18:53,507 --> 00:18:55,092 [Bey] Oh, my God. 454 00:18:55,176 --> 00:18:57,720 Bro, please approach us and just unzip your trousers 455 00:18:57,803 --> 00:18:59,847 and pull that dick out so we could just see 456 00:18:59,930 --> 00:19:02,850 what the penis head of a genius really looks like. 457 00:19:02,933 --> 00:19:04,602 -Know what I'm saying? -Pull your dick out. 458 00:19:04,685 --> 00:19:07,146 Well, to be honest, uh, it would be my penis head pulled out. 459 00:19:07,229 --> 00:19:09,649 I'm the genius that came up with the whole concept, the idea. 460 00:19:09,732 --> 00:19:10,983 I'm not gonna pull my dick out. 461 00:19:11,067 --> 00:19:12,693 Oh, okay. That's a cute little cartoon, 462 00:19:12,777 --> 00:19:14,195 but did you build the motherfucker? 463 00:19:14,278 --> 00:19:16,614 -Yeah, no, we have. -Yeah, yeah, yeah, we built it. 464 00:19:16,697 --> 00:19:18,532 And there's actually some new features too, 465 00:19:18,616 --> 00:19:19,950 like, uh, friend-control mode, 466 00:19:20,034 --> 00:19:23,371 where, uh, you can actually control the person wearing the Skintendo Joysuit. 467 00:19:23,454 --> 00:19:25,498 It's... it's revolutionary. 468 00:19:25,581 --> 00:19:28,292 Damn. Oh, yo, yo, I'm gonna need, like, three of those 469 00:19:28,376 --> 00:19:30,503 for, like, blap, blap, blap. You know what I'm saying? 470 00:19:30,586 --> 00:19:33,005 'Cause I love fucking white women. Makes me feel powerful, 471 00:19:33,089 --> 00:19:35,216 especially if I can control them, you know what I mean? 472 00:19:35,633 --> 00:19:39,804 Yes! I forgot about friend-control mode. But you know who didn't forget about it? 473 00:19:39,887 --> 00:19:43,099 Sony and Microsoft when we pitched them this idea. 474 00:19:43,182 --> 00:19:45,851 And they were super into it. But you know what I said to them? 475 00:19:45,935 --> 00:19:47,311 Fuck y'all! 476 00:19:47,395 --> 00:19:49,772 'Cause the Dew'd Crew wants to do business with the Bey. 477 00:19:49,855 --> 00:19:51,982 The Dew'd Crew? Wait, wait, wait. Time-out, time-out. 478 00:19:52,066 --> 00:19:53,651 'Cause y'all drink mad Mountain Dew? 479 00:19:53,734 --> 00:19:54,819 -[gasps] -You got it! 480 00:19:54,902 --> 00:19:56,195 Yes, that's exactly right. 481 00:19:56,278 --> 00:19:57,321 -How did you... -Wow. 482 00:19:57,405 --> 00:20:01,409 Yo, motherfucker, me too! Holy shit, dude! 483 00:20:01,492 --> 00:20:04,578 -You ever fuck with Baja Blast? -[Bey] Oh, you know I do. You know I do! 484 00:20:04,704 --> 00:20:05,705 -So good. -[Bey] Ah, man-- 485 00:20:05,788 --> 00:20:07,623 -Code Red over here! -This is Code Red boy. 486 00:20:07,707 --> 00:20:08,874 Fuck, I love you guys! 487 00:20:09,458 --> 00:20:11,544 Let's talk numbers. How much money we talking about? 488 00:20:11,627 --> 00:20:13,671 Bey Awadi. Sorry, this-- this feels like 489 00:20:13,754 --> 00:20:16,549 just the sort of frivolous investment we spoke about not partaking in. 490 00:20:16,632 --> 00:20:21,053 My dude, just because you told me not to, why don't you "par-take" my checkbook out 491 00:20:21,137 --> 00:20:24,306 and then write these motherfuckers a check 492 00:20:24,390 --> 00:20:27,518 for 200-frivolous-fucking-thousand-dollars 493 00:20:27,601 --> 00:20:30,855 so they can chase their goddamn dreams? Am I right? Yezzir. 494 00:20:30,938 --> 00:20:32,773 Oh, and then please scrub out my hyena's pussy, 495 00:20:32,857 --> 00:20:34,650 'cause I'm trying to fuck that shit later. 496 00:20:34,734 --> 00:20:36,193 -[laughter] -You should fuck it. 497 00:20:36,277 --> 00:20:37,653 Treat yo'self. Oh, my God! 498 00:20:37,737 --> 00:20:39,029 Cool. Get the fuck out of here. 499 00:20:39,113 --> 00:20:41,157 -Oh, my God. Yeah. Okay. -[Bey] Go. Get out, get out. 500 00:20:41,240 --> 00:20:42,825 [Alexxx] We'll talk more numbers later. 501 00:20:42,908 --> 00:20:44,160 -Thank you. -Bye, take care. 502 00:20:44,243 --> 00:20:47,121 All right, y'all. I'm spending paper tonight. 503 00:20:47,204 --> 00:20:48,497 [Alexxx] It's just the beginning! 504 00:20:49,081 --> 00:20:50,249 Not happening. 505 00:20:51,000 --> 00:20:53,919 Apologies, Corky. Let's go, boys. Let's go. 506 00:20:54,003 --> 00:20:55,463 Let's go! 507 00:20:55,546 --> 00:20:58,883 Cassie! Cassie! Tums! 508 00:20:59,425 --> 00:21:00,801 Tums, meet me at the elevator. 509 00:21:00,885 --> 00:21:02,386 -Come on, boys. -But our check. 510 00:21:02,470 --> 00:21:04,305 [grunts, groans] 511 00:21:04,388 --> 00:21:06,557 -[crowd gasps] -[Joel groaning] 512 00:21:06,640 --> 00:21:08,309 [coughing] 513 00:21:08,392 --> 00:21:09,769 [intense music playing] 514 00:21:09,852 --> 00:21:11,771 -Fuck off. -[hoarsely] Yeah, I was just... 515 00:21:13,481 --> 00:21:14,815 Yeah, we're going. 516 00:21:14,899 --> 00:21:18,319 -Get up. Get out of here. -[Joel whimpering] Ow. Goddamn. 517 00:21:21,697 --> 00:21:25,951 These three idiots just tried to sell a goddamn video game to the Bey! 518 00:21:26,035 --> 00:21:27,536 I thought I told you to sack up! 519 00:21:27,620 --> 00:21:29,872 [stammers, chuckles] I'm sorry. I didn't-- 520 00:21:29,955 --> 00:21:32,541 You didn't-- you didn't want that promotion? 521 00:21:32,625 --> 00:21:34,335 Yeah, you made that pretty clear. 522 00:21:35,294 --> 00:21:37,213 Boys! You're fired. 523 00:21:37,296 --> 00:21:39,465 -Yeah. -No fucking way, Mitch. 524 00:21:39,548 --> 00:21:40,466 He was assaulted. 525 00:21:40,549 --> 00:21:42,426 [Mitch] Out! Out you go! 526 00:21:43,469 --> 00:21:45,221 -[grumbling] We're going. -Cassie... 527 00:21:46,639 --> 00:21:49,475 -[sighs] ...get back to work. -[Cassie] Yes, sir. 528 00:21:53,896 --> 00:21:56,607 That's quite a stiff arm you got there, huh? 529 00:21:56,690 --> 00:22:00,402 You all right? Huh? That paw of yours need a little ice? 530 00:22:01,821 --> 00:22:04,657 -My hand is fine. -Ah. 531 00:22:04,740 --> 00:22:07,201 Well, how about a little ice for those nipples, huh? 532 00:22:07,284 --> 00:22:11,163 [ominous music playing] 533 00:22:11,247 --> 00:22:13,624 [laughing] Oh-ho-ho-ho. 534 00:22:13,707 --> 00:22:15,084 Yeah, you like that, huh? 535 00:22:15,709 --> 00:22:16,752 Oh, that's hot. 536 00:22:17,670 --> 00:22:19,380 Oh, that is hot, lady. 537 00:22:19,463 --> 00:22:20,798 You wanna play? 538 00:22:20,881 --> 00:22:22,591 -[Mitch] I do. -[Erma] Okay. 539 00:22:22,675 --> 00:22:25,469 -[Mitch] Oh, I knew it. Oh. -[Erma] What about this? 540 00:22:25,553 --> 00:22:27,555 -Yeah. Ooh. -Mm. 541 00:22:27,638 --> 00:22:29,682 Speaking of stiff... [chuckles] 542 00:22:30,516 --> 00:22:31,976 -[flesh squelches] -[shouts] 543 00:22:32,059 --> 00:22:33,727 -[blood squirts] -[Erma cackles] 544 00:22:33,811 --> 00:22:36,063 Not my pecker! [groans dizzily] 545 00:22:36,146 --> 00:22:38,023 [groans softly] 546 00:22:38,107 --> 00:22:40,150 [whispering] Whoopsie-daisy. 547 00:22:40,234 --> 00:22:42,528 -[Alexxx grunts angrily] -All I'm saying is, 548 00:22:42,611 --> 00:22:44,863 you win some, you lose some. 549 00:22:44,947 --> 00:22:48,492 The key to our jiggy fuckin' lifestyle is tucked in that butler's pocket. 550 00:22:48,576 --> 00:22:51,078 My name is Alexxx with three Xs. 551 00:22:53,289 --> 00:22:55,874 I'm about to go explosive on these motherfuckers! 552 00:22:56,959 --> 00:22:58,586 Three X means "poison," by the way. 553 00:22:58,669 --> 00:23:01,797 -Uh, it's also a Vin Diesel movie. -[muttering] Shut the fuck up. 554 00:23:01,880 --> 00:23:03,799 Yeah, well, it's also spicy barbecue sauce. 555 00:23:03,882 --> 00:23:06,510 But I think we all know I meant it in the explicit fashion! 556 00:23:06,594 --> 00:23:09,805 [dance music playing faintly] 557 00:23:09,888 --> 00:23:12,600 My darling, have you lost your fucking mind? 558 00:23:13,350 --> 00:23:16,228 Get him out of here. If they see him before we secure the build-- 559 00:23:16,312 --> 00:23:18,188 [intense music playing] 560 00:23:18,814 --> 00:23:20,399 [Alexxx shouts] 561 00:23:21,108 --> 00:23:22,192 [growls] 562 00:23:24,445 --> 00:23:25,696 [Conrad] Lock down all exits. 563 00:23:25,779 --> 00:23:28,824 We have three waiters on the run and they know. 564 00:23:28,907 --> 00:23:30,951 Donald, it's time. 565 00:23:31,493 --> 00:23:32,536 Copy that. 566 00:23:33,162 --> 00:23:34,413 [knocking] 567 00:23:34,496 --> 00:23:38,334 Hey, fellas. Bey Awadi's security here. We just have one question. 568 00:23:38,417 --> 00:23:39,501 What's your question? 569 00:23:39,585 --> 00:23:42,171 -Do you wanna die? -What? 570 00:23:44,423 --> 00:23:46,342 [stammering] Whoa, hey, hey. 571 00:23:46,425 --> 00:23:47,843 [men muttering indistinctly] 572 00:24:00,481 --> 00:24:03,275 [paper crinkling] 573 00:24:03,359 --> 00:24:04,818 What, y'all don't pack a lunch? 574 00:24:04,902 --> 00:24:07,029 Man, take these clowns up to the roof with the rest. 575 00:24:07,112 --> 00:24:08,572 -[guard] Okay. -Let's go. 576 00:24:08,656 --> 00:24:09,490 [guard] Easy, man. 577 00:24:09,573 --> 00:24:11,116 Locking down perimeter now. 578 00:24:11,200 --> 00:24:14,328 [Conrad] Attention, all units. Operation Trespass begins now. 579 00:24:14,453 --> 00:24:16,246 -[gunshot, people screaming] -Sweep the hotel. 580 00:24:16,664 --> 00:24:19,375 Lock and arm all exits with breach sensors. 581 00:24:19,458 --> 00:24:21,001 -We are taking over. -[gun firing] 582 00:24:21,085 --> 00:24:23,212 -Move! Get down, stay down. -Hey, everybody be calm! 583 00:24:23,295 --> 00:24:25,589 Just do what they say. Everything's gonna be okay. 584 00:24:25,673 --> 00:24:27,299 Right? [quietly] Right? 585 00:24:27,383 --> 00:24:30,094 -[people screaming] -[Bey] Oh! 586 00:24:30,177 --> 00:24:33,347 Oh! Oh, shit! Oh, fuck! 587 00:24:33,430 --> 00:24:35,391 -[Lil Puma whimpers] -[Bey] Shit. Fuck. 588 00:24:36,350 --> 00:24:39,019 Yo, what the fuck, man? You're supposed to be guarding the party. 589 00:24:39,561 --> 00:24:40,646 Party's over. 590 00:24:41,271 --> 00:24:44,233 [intense music playing] 591 00:24:48,904 --> 00:24:50,656 [Joel hyperventilating] 592 00:24:50,739 --> 00:24:52,658 [splutters] Darren, stop vaping, all right? 593 00:24:52,741 --> 00:24:55,327 -I can't breathe! -Just shut up! Okay? 594 00:24:55,411 --> 00:24:57,287 As these doors open, they're gonna be waiting, 595 00:24:57,371 --> 00:24:59,248 ready to cut cocks. 596 00:25:00,290 --> 00:25:01,542 We'll hide. Hide in the shaft. 597 00:25:01,625 --> 00:25:03,544 -Here, just help me up. Help me up. -What? 598 00:25:03,627 --> 00:25:06,588 -Ow. Just-- what are you doing? -Oh-- oh! 599 00:25:06,672 --> 00:25:08,132 -I found the latch. -Oh, seriously? 600 00:25:08,215 --> 00:25:09,758 -I think I found it. -Well, go-- get in. 601 00:25:10,801 --> 00:25:11,635 [elevator dings] 602 00:25:13,846 --> 00:25:15,055 Shit. 603 00:25:15,931 --> 00:25:17,474 They climbed into the elevator shaft. 604 00:25:17,558 --> 00:25:20,310 They could be anywhere. Keep your eyes open. 605 00:25:28,610 --> 00:25:30,362 -[elevator dings] -Gotta just get the thing-- 606 00:25:30,446 --> 00:25:33,574 -You said you found a latch. -No, I said I think I found a latch. 607 00:25:33,657 --> 00:25:35,200 -Shut up, Baby Dunc. -[Joel panting] 608 00:25:35,284 --> 00:25:36,118 Whoa. 609 00:25:36,702 --> 00:25:37,703 No one's there. 610 00:25:38,746 --> 00:25:39,872 Follow me. 611 00:25:41,039 --> 00:25:42,833 Wait, I think we should turn ourselves in. 612 00:25:42,916 --> 00:25:43,917 What? No. Go! 613 00:25:44,001 --> 00:25:45,753 Not turning ourselves in. That's pussy shit. 614 00:25:45,836 --> 00:25:47,171 They might appreciate the gesture. 615 00:25:47,254 --> 00:25:50,132 Yeah, and they might cut our dicks off. We gotta get out and go for help. 616 00:25:50,215 --> 00:25:52,509 We're not gonna go for help. Slide down this rail. 617 00:25:52,593 --> 00:25:53,927 -It'll be badass. -What? 618 00:25:54,011 --> 00:25:55,304 [Alexxx] Yeah. 619 00:25:55,387 --> 00:25:56,722 [shouting] 620 00:25:57,431 --> 00:25:58,932 [Alexxx] Oh! Oh, shit. 621 00:25:59,016 --> 00:26:02,102 -[hoarsely] I need help. -[Alexxx] That was not badass. Come on! 622 00:26:04,980 --> 00:26:07,775 [ominous music playing] 623 00:26:07,858 --> 00:26:09,693 All exits confirmed as locked. 624 00:26:09,777 --> 00:26:11,528 No sign of the waiters. 625 00:26:15,324 --> 00:26:17,326 They locked the doors and we don't have our phones! 626 00:26:17,409 --> 00:26:19,369 -We're screwed! -No shit, Baby Dunc. 627 00:26:20,496 --> 00:26:21,455 We gotta get a landline. 628 00:26:28,337 --> 00:26:29,505 Clear. 629 00:26:32,549 --> 00:26:35,052 -I got two. -Quick, take 'em up with the rest. 630 00:26:35,469 --> 00:26:36,804 -Ándale, bitch. -[maids whimper] 631 00:26:36,887 --> 00:26:40,098 [all panting] 632 00:26:42,434 --> 00:26:43,685 Let's move. 633 00:26:47,940 --> 00:26:50,067 -[key scanner beeps] -[Erma] Tie them together. 634 00:26:50,150 --> 00:26:52,820 One collar per group. 635 00:26:52,903 --> 00:26:55,739 Now, listen up... if you want to live. 636 00:26:55,823 --> 00:26:57,908 These collars are linked to sensors 637 00:26:57,991 --> 00:27:02,579 that we have placed at every entrance of this building. 638 00:27:02,663 --> 00:27:06,917 Anyone who attempts to enter or exit, 639 00:27:07,501 --> 00:27:08,919 they detonate. 640 00:27:09,002 --> 00:27:11,088 It's fucked up, right? 641 00:27:11,171 --> 00:27:13,382 -You missed me. -[Conrad] Collect their cell phones 642 00:27:13,465 --> 00:27:15,300 if they still have them. 643 00:27:15,384 --> 00:27:18,053 And if they try anything funny, well... 644 00:27:18,136 --> 00:27:19,263 [grunts] 645 00:27:19,972 --> 00:27:23,058 ...refrain from killing anyone unless I tell you. 646 00:27:23,141 --> 00:27:24,351 We're not here to murder. 647 00:27:24,434 --> 00:27:26,395 We're here to collect a toll from Bey Awadi 648 00:27:26,478 --> 00:27:28,981 for trespassing on American soil. 649 00:27:29,064 --> 00:27:31,275 You ain't touching my stacks, bro. 650 00:27:31,358 --> 00:27:32,776 Really? 651 00:27:32,860 --> 00:27:34,820 "In case of threat of violence or act of terror, 652 00:27:34,903 --> 00:27:37,239 please do not challenge or defy assailants. 653 00:27:37,322 --> 00:27:39,074 Comply with their demands at all times." 654 00:27:39,158 --> 00:27:41,160 Did you read that in the manual or something? 655 00:27:41,243 --> 00:27:42,578 No. 656 00:27:42,661 --> 00:27:44,288 Well, yes, but... who cares? 657 00:27:44,371 --> 00:27:46,623 It gives me everything I need to keep the hotel in order, 658 00:27:46,707 --> 00:27:49,001 -no matter what. -This lady just shit her pants. 659 00:27:49,084 --> 00:27:50,669 Is that in the manual too? 660 00:27:50,752 --> 00:27:54,089 I... I did... I did not shit my pants. 661 00:27:54,172 --> 00:27:56,300 I just want to make that clear. 662 00:27:56,383 --> 00:27:57,968 Are you calling me a liar? 663 00:27:58,051 --> 00:28:00,804 No, I'm saying you're very smart and you're picking up on something. 664 00:28:00,888 --> 00:28:03,765 Maybe someone... someone did shit their pants. 665 00:28:03,849 --> 00:28:05,434 And I'm not gonna say who. 666 00:28:06,727 --> 00:28:08,854 -But someone. -Get her out of here. 667 00:28:08,937 --> 00:28:12,107 -Yeah, get her out of here. Damn it. -[Conrad] Get you out of here. 668 00:28:12,190 --> 00:28:14,610 -[squelching] -Oh, it's dripping. 669 00:28:14,693 --> 00:28:15,903 And now it hit my anklet. 670 00:28:15,986 --> 00:28:17,863 -[growls] -And my toe ring. 671 00:28:17,946 --> 00:28:19,907 -[computer beeping] -[keys clacking] 672 00:28:19,990 --> 00:28:21,325 We are locked down, boss. 673 00:28:21,408 --> 00:28:24,536 And I'm very close to accessing the offshore accounts. 674 00:28:24,620 --> 00:28:25,704 I know, I know. 675 00:28:25,787 --> 00:28:28,040 "Close only counts in horseshoes and hand grenades." 676 00:28:28,832 --> 00:28:30,083 I wasn't gonna say that. 677 00:28:30,459 --> 00:28:31,710 The phones are dead. 678 00:28:31,793 --> 00:28:34,129 No Internet either. No Wi-Fi, no DSL. 679 00:28:34,212 --> 00:28:37,382 Jesus, this guy has so many tabs open. It's stressing me the fuck out. 680 00:28:37,466 --> 00:28:39,551 [Alexxx] Guys, they cut the lines. 681 00:28:39,635 --> 00:28:40,928 It's what they do. 682 00:28:42,346 --> 00:28:44,223 [darkly] It's... what I'd do. 683 00:28:45,224 --> 00:28:47,142 Hey, stop talking cool. Okay? 684 00:28:50,687 --> 00:28:51,521 [man] Clear. 685 00:28:56,777 --> 00:28:58,862 Oh, my God. There's two guys out there with guns. 686 00:28:58,946 --> 00:29:00,906 -They're coming this way. -That's it. I'm done. 687 00:29:00,989 --> 00:29:03,283 Wait, what are you... What's with the pockets? 688 00:29:03,367 --> 00:29:05,494 -I'm showing them I'm unarmed. -[Alexxx] Shut up. 689 00:29:05,577 --> 00:29:07,537 We can think of something. We can take 'em. 690 00:29:07,621 --> 00:29:09,039 Darren, just think of something. 691 00:29:09,122 --> 00:29:11,041 I can't. I got nothing, man. 692 00:29:11,959 --> 00:29:14,086 -I... [stammers, coughs] -Fine. 693 00:29:15,379 --> 00:29:17,297 -What are you... -[Alexxx] I got an idea. 694 00:29:18,507 --> 00:29:20,467 I haven't done this in a long time. 695 00:29:31,979 --> 00:29:35,232 Fuck, fuck, fuck, fuck. 696 00:29:43,115 --> 00:29:44,241 Whoa! 697 00:29:44,324 --> 00:29:45,867 What the fuck? 698 00:29:47,786 --> 00:29:49,121 Look at this freaky fuck. 699 00:29:49,204 --> 00:29:51,665 Hey, Rich, come in here. You gotta see this. 700 00:29:54,835 --> 00:29:55,752 Jesus. 701 00:29:55,836 --> 00:29:57,879 Rest in peace, you horny bastard. 702 00:30:00,382 --> 00:30:01,925 -What's your problem? -[exhales heavily] 703 00:30:02,009 --> 00:30:03,969 I just don't like the way this job is going. 704 00:30:04,052 --> 00:30:06,805 -Everything's falling apart. -Ah. Hey, hey, hey. 705 00:30:07,556 --> 00:30:10,142 By this time tomorrow, we'll be sitting poolside 706 00:30:10,225 --> 00:30:12,019 sipping Coronas in Cabo, right? 707 00:30:14,062 --> 00:30:16,148 I just don't wanna see you getting hurt. 708 00:30:16,690 --> 00:30:18,108 You're sweet. 709 00:30:18,650 --> 00:30:20,152 I love you. 710 00:30:23,363 --> 00:30:24,906 I love you too. 711 00:30:26,199 --> 00:30:28,243 [sensual music playing] 712 00:30:32,080 --> 00:30:33,040 -Yeah. -Real quick. 713 00:30:33,123 --> 00:30:34,416 Okay, yeah. 714 00:30:41,298 --> 00:30:42,758 [chuckles] 715 00:30:50,098 --> 00:30:52,100 [men moaning softly] 716 00:30:52,184 --> 00:30:53,894 [whispering] Ew, right? 717 00:30:57,314 --> 00:30:59,232 -[whispering] Stop! -[whispering] Sorry. Hey. 718 00:30:59,858 --> 00:31:01,360 Hmm? 719 00:31:01,443 --> 00:31:05,113 [whispering] You go around, grab the corner of the sheet... 720 00:31:05,197 --> 00:31:08,116 [tense music playing] 721 00:31:17,667 --> 00:31:18,627 Psst! 722 00:31:21,713 --> 00:31:23,590 [Joel shouting] 723 00:31:23,673 --> 00:31:25,008 [all shouting] 724 00:31:25,092 --> 00:31:27,302 [shrieking] 725 00:31:27,386 --> 00:31:28,970 [grunting] 726 00:31:29,054 --> 00:31:30,764 Hit 'em with the lamp! 727 00:31:30,847 --> 00:31:32,057 [screams] Wha... [shouts] 728 00:31:32,140 --> 00:31:35,268 -[all grunting] -[shouting] 729 00:31:35,352 --> 00:31:36,645 [groans] 730 00:31:39,189 --> 00:31:40,649 Oh, I am so sorry. I am so sorry. 731 00:31:40,732 --> 00:31:41,900 [shouts] 732 00:31:41,983 --> 00:31:43,860 -[gasps, wheezes] -Are you all right? 733 00:31:43,944 --> 00:31:46,113 [wheezing] 734 00:31:46,196 --> 00:31:47,322 Rich? Rich? 735 00:31:48,573 --> 00:31:49,616 [grunts] 736 00:31:50,534 --> 00:31:52,536 -[Joel] Ow. -[Darren] Uh... 737 00:31:52,619 --> 00:31:55,789 Oh! Freeze! Shit. 738 00:31:55,872 --> 00:31:58,041 You just killed the man of my dreams. 739 00:31:58,125 --> 00:31:59,668 -Now you're gonna die. -[Darren] No, no. 740 00:31:59,751 --> 00:32:03,171 He's just knocked out. Like the movie Friday. "He got knocked the fuck out!" 741 00:32:05,590 --> 00:32:07,092 [growling] 742 00:32:07,175 --> 00:32:09,052 [gripping music playing] 743 00:32:10,429 --> 00:32:13,557 [choking] I'm sorry. I'm sorry I killed him. 744 00:32:13,640 --> 00:32:14,558 I'll be your boyfriend. 745 00:32:19,146 --> 00:32:20,355 -[growling] -[grunts] 746 00:32:23,900 --> 00:32:25,068 I didn't do it. 747 00:32:30,532 --> 00:32:32,492 [gasping] 748 00:32:32,576 --> 00:32:34,411 Baby Dunc, are you okay? 749 00:32:34,494 --> 00:32:36,329 [both gasping] 750 00:32:36,413 --> 00:32:37,664 I think you killed him. 751 00:32:37,747 --> 00:32:40,000 [wheezing] 752 00:32:40,083 --> 00:32:41,543 [gasping] Sorry I didn't help, 753 00:32:41,626 --> 00:32:44,713 but I got punched in the chest really hard one time. 754 00:32:46,756 --> 00:32:50,093 We killed the bad guys. My plan worked! 755 00:32:50,177 --> 00:32:51,303 What-- hey, stop it! 756 00:32:51,386 --> 00:32:53,054 Your plan didn't work. You got them horny 757 00:32:53,138 --> 00:32:54,639 and got me 300 kicked in the chest. 758 00:32:54,723 --> 00:32:56,224 -Are you all right? -I'm fine! 759 00:32:56,308 --> 00:32:58,560 We got these bitches right where we want them. 760 00:32:58,643 --> 00:33:01,188 -Now we gotta just go through their shit. -Alexxx, no! No! 761 00:33:01,271 --> 00:33:03,398 Leave their stuff alone. You're gonna make them madder. 762 00:33:03,482 --> 00:33:05,942 Baby Dunc, what are you talking about? This is video games 101. 763 00:33:06,026 --> 00:33:08,987 -You kill bad guys, you take their shit. -It's true. 764 00:33:09,070 --> 00:33:10,447 Like you never played video games. 765 00:33:10,530 --> 00:33:12,240 -Go close the fucking door. -Okay, yeah. 766 00:33:13,450 --> 00:33:14,284 We got zip ties. 767 00:33:16,620 --> 00:33:19,706 We got a fucking gun. We got a big-ass knife. 768 00:33:19,789 --> 00:33:22,584 By the way, I get next kill. You guys are being total kill hogs-- 769 00:33:22,667 --> 00:33:25,670 -[gunshot] -[all shouting] 770 00:33:25,754 --> 00:33:29,090 -What did you do? -Okay, and that is where the trigger is. 771 00:33:29,174 --> 00:33:30,800 -Oh, my God. -[Alexxx] Now we know that. 772 00:33:30,884 --> 00:33:32,469 I'm gonna go put on pants, so... 773 00:33:33,053 --> 00:33:34,638 Oh, yeah, no. Good call, good call, 774 00:33:34,721 --> 00:33:37,849 you're gonna wanna be fully clothed when you fucking blow your head off, man! 775 00:33:37,933 --> 00:33:39,851 Why are you getting dressed in the closet? 776 00:33:39,935 --> 00:33:41,895 We've already seen your dick, balls, and butthole. 777 00:33:42,812 --> 00:33:45,106 -You guys saw my butthole? -A lot. 778 00:33:45,190 --> 00:33:47,776 -I haven't shaved in months. -[Darren] Okay, this is it. 779 00:33:47,859 --> 00:33:51,029 I'm stressing out. Alexxx, get back here and sell me salvia right now, man! 780 00:33:51,112 --> 00:33:53,782 Yeah, Darren, I'm not gonna sell you salvia right now 781 00:33:53,865 --> 00:33:57,118 'cause we're kind of under attack from terrorists. 782 00:33:57,202 --> 00:33:59,913 Every time you open that, I see your dick. We need to get outta here. 783 00:33:59,996 --> 00:34:04,000 We need to get away from bad people. We need to get help from good people. 784 00:34:04,084 --> 00:34:07,337 If you wanna bail on the Bey and the Skintendo Joysuit to go get help, 785 00:34:07,420 --> 00:34:09,047 fine, we can do that. 786 00:34:09,130 --> 00:34:10,924 But we gotta do it in a badass fashion, 787 00:34:11,007 --> 00:34:13,176 or we're gonna look like total fucking pussies. 788 00:34:13,260 --> 00:34:14,553 We are pussies! 789 00:34:14,636 --> 00:34:17,180 -We don't have to look like it, Baby Dunc! -Don't call me that. 790 00:34:17,264 --> 00:34:19,724 Darren, think of something dope and badass to get us out. 791 00:34:19,808 --> 00:34:22,227 -What? -Baby Dunc, implement the thing 792 00:34:22,310 --> 00:34:24,563 that Darren's about to think of. Go. 793 00:34:26,273 --> 00:34:27,941 I'm not coming up with the plan, okay? 794 00:34:30,235 --> 00:34:32,612 [up-tempo video game music playing] 795 00:34:37,492 --> 00:34:40,412 -Shit! I thought of something. -What? 796 00:34:40,495 --> 00:34:41,788 Is it something I can build? 797 00:34:42,330 --> 00:34:44,624 -Yeah. -Fuck. 798 00:34:44,708 --> 00:34:46,835 Why do I have to be so goddamn industrious? 799 00:34:47,502 --> 00:34:50,422 [Alexxx] Hey, guys? If you guys thought my dick was small, 800 00:34:50,505 --> 00:34:52,465 it's 'cause the AC was really blasting earlier. 801 00:34:52,549 --> 00:34:53,592 So that's the reason. 802 00:34:54,509 --> 00:34:57,012 -[whispering] It's super hot, right? -It's very hot. 803 00:34:57,095 --> 00:34:58,096 Alexxx, I... 804 00:34:59,055 --> 00:35:00,682 you've got nothing to be ashamed of. 805 00:35:03,268 --> 00:35:06,646 [tense music playing] 806 00:35:06,730 --> 00:35:09,941 If you-- don't pull too much on this one, 'cause then this one gets pulled. 807 00:35:12,569 --> 00:35:14,070 What the fuck, man? 808 00:35:14,154 --> 00:35:16,531 Eagle Eye has been watching you, Bey Awadi. 809 00:35:16,615 --> 00:35:19,951 The-- the U.S. militia faction? What do they want with him? 810 00:35:20,035 --> 00:35:22,203 Sometimes the government's politically correct hands 811 00:35:22,287 --> 00:35:24,497 get tied in knots, forcing people to protect their lands 812 00:35:24,581 --> 00:35:26,291 from unwanted invasions. 813 00:35:26,374 --> 00:35:27,917 [scoffs] "Invasions." 814 00:35:28,251 --> 00:35:29,753 I'm not a fuckin' invader, bro. 815 00:35:29,836 --> 00:35:32,464 I love America. I went to Florida State. 816 00:35:32,547 --> 00:35:33,632 Peep the bill, bro. 817 00:35:33,715 --> 00:35:35,717 I'm here to have fun, fuck, 818 00:35:35,800 --> 00:35:37,636 drink, pop Molly. 819 00:35:37,719 --> 00:35:39,262 What's more American than that, bro? 820 00:35:39,346 --> 00:35:40,513 Money. 821 00:35:40,597 --> 00:35:43,391 Five hundred million dollars transferred into an offshore account. 822 00:35:43,475 --> 00:35:46,895 [chuckling] Five hundred million? You are crazy, Mr. Albino Bad Guy. 823 00:35:46,978 --> 00:35:48,271 That's not gonna happen. 824 00:35:48,355 --> 00:35:50,190 He doesn't have that kind of cash flow. 825 00:35:50,273 --> 00:35:52,692 I-it's all tied up in assets, uh, bonds... 826 00:35:53,193 --> 00:35:56,863 Does this free up some of those assets? 827 00:35:56,946 --> 00:35:58,406 -[gun cocks, people gasp] -I get it. 828 00:35:58,490 --> 00:36:01,451 This is a prank. It's just kind of dark, man, like... 829 00:36:01,534 --> 00:36:03,370 Knoxville, you can come out now! 830 00:36:03,745 --> 00:36:06,206 No! Steve-O! Steve, you okay? 831 00:36:06,289 --> 00:36:09,125 -Come on, man. We told you we can't. -Th-th-there is a way. 832 00:36:10,043 --> 00:36:11,753 Oh, dear. 833 00:36:11,836 --> 00:36:14,839 An account a-access code. Only, uh, he and his father have it. 834 00:36:14,923 --> 00:36:16,508 What the fuck are you doing? 835 00:36:16,591 --> 00:36:18,551 He's playing nice. 836 00:36:18,635 --> 00:36:20,804 Now it's your turn. 837 00:36:20,887 --> 00:36:23,723 I can't, okay? If... if I give you those codes, 838 00:36:23,807 --> 00:36:26,142 -my dad'll kill me, a'ight? -What's its name? 839 00:36:26,226 --> 00:36:28,645 [Bey] Wh... what? 840 00:36:28,728 --> 00:36:29,646 The dog. 841 00:36:29,729 --> 00:36:31,314 -[Bey] The dog? -[Lil Puma whines] 842 00:36:31,398 --> 00:36:33,149 -[Conrad] Mm. -Lil Puma. 843 00:36:33,233 --> 00:36:34,734 Little Puma. Hi, pal. 844 00:36:34,818 --> 00:36:37,445 -[growls] -Oh, that's a good boy. 845 00:36:37,529 --> 00:36:38,905 Come to Uncle Conrad. 846 00:36:38,988 --> 00:36:40,865 We have a couple of those extra breach sensors. 847 00:36:40,949 --> 00:36:42,659 Get them with a corresponding collar. 848 00:36:43,326 --> 00:36:45,370 Be careful with his hip dysplasia, please. 849 00:36:45,453 --> 00:36:48,581 Of course, of course. You know, I love dogs. Big dogs, usually. 850 00:36:48,665 --> 00:36:50,417 Little dogs not much, but this one 851 00:36:50,500 --> 00:36:52,293 -has a great personality. -[Lil Puma whimpers] 852 00:36:52,377 --> 00:36:54,254 No, no, no. What-- what are you doing? 853 00:36:56,715 --> 00:36:58,758 There you go, Lil Puma. Go get it, boy. 854 00:37:00,301 --> 00:37:02,762 -[Conrad] Oh, thank you very much. -[Bey] Don't do it. 855 00:37:02,846 --> 00:37:03,847 Puma, stay. Stay, Puma. 856 00:37:03,930 --> 00:37:06,516 -[sensors beeping] -No! 857 00:37:06,599 --> 00:37:09,602 [collar beeping] 858 00:37:10,979 --> 00:37:12,230 Why is this thing beeping? 859 00:37:12,814 --> 00:37:15,608 -[all screaming] -Oh, shit! 860 00:37:15,692 --> 00:37:17,068 [people screaming] 861 00:37:17,444 --> 00:37:19,571 -[woman shrieks] -[blood spurts] 862 00:37:19,654 --> 00:37:20,947 [woman sobbing] 863 00:37:21,531 --> 00:37:24,909 I must have given you the nine... which was upside down. 864 00:37:25,910 --> 00:37:27,245 That is my bad. 865 00:37:27,704 --> 00:37:29,998 [inhales sharply] The lesson still stands. 866 00:37:30,081 --> 00:37:33,793 The account numbers, or there will be more bloodshed. 867 00:37:35,336 --> 00:37:37,213 Do it, Bey Awadi. 868 00:37:40,258 --> 00:37:41,801 Okay. Okay, clear. Go. 869 00:37:41,885 --> 00:37:43,136 -[Darren] Ready? -[Joel] Yeah. 870 00:37:43,219 --> 00:37:44,512 [both grunt] 871 00:37:48,808 --> 00:37:51,644 Zip-tie zip line. Baby Dunc, you genius. 872 00:37:51,728 --> 00:37:54,439 Uh, it was my idea. [scoffs] You know, I saw the scaffolding. 873 00:37:54,522 --> 00:37:55,982 I said, "Home Alone-style zip line." 874 00:37:56,065 --> 00:37:58,109 -Okay, it's fine. Good work. -Thanks. 875 00:37:58,193 --> 00:38:02,489 Okay. Are you ready to be Tom Brady? Because that's what's about to go down. 876 00:38:02,572 --> 00:38:05,241 You're gonna become Tom Brady, Alexxx. 877 00:38:05,325 --> 00:38:06,493 -Fuckin' Tom Brady, dog. -Yes. 878 00:38:06,576 --> 00:38:08,203 -Yeah, you're Tom Brady. -Tom Brady, dog! 879 00:38:08,286 --> 00:38:10,663 -Yeah, you're Tom Brady. -[both barking] 880 00:38:10,789 --> 00:38:13,583 -Shh. -[both barking softly] 881 00:38:13,666 --> 00:38:16,252 Here we go. [breathing purposefully] 882 00:38:16,336 --> 00:38:19,047 [gripping music playing] 883 00:38:20,340 --> 00:38:22,884 [all cheering] 884 00:38:22,967 --> 00:38:25,094 -[laughing excitedly] -I'm Tom Brady! 885 00:38:25,178 --> 00:38:26,888 -Tom Brady! -♪ We the Brady Bunch ♪ 886 00:38:26,971 --> 00:38:29,974 -♪ We the Brady Bunch ♪ -[Darren] The what? What? Brady Bunch? 887 00:38:30,642 --> 00:38:32,560 Do you think Tom Brady is in The Brady Bunch? 888 00:38:33,561 --> 00:38:35,188 Yeah, it's the dad, right? 889 00:38:35,271 --> 00:38:36,648 -No. -No, he isn't. 890 00:38:36,731 --> 00:38:38,191 Oh, I thought that's who we... 891 00:38:38,274 --> 00:38:41,569 He was cool, though. He was really cool. He had a hell of a... arm. 892 00:38:41,653 --> 00:38:44,113 Okay, why don't you just show us how my zip line works, Joel? 893 00:38:44,197 --> 00:38:46,324 -Yeah. -Right, right. Um... 894 00:38:46,407 --> 00:38:50,578 Okay, so basically, I rigged up this ironing board, 895 00:38:50,662 --> 00:38:52,163 -like a harness. -[Darren] Right. 896 00:38:52,247 --> 00:38:54,791 [Joel] And then you kind of use it like a hang glider. Okay... 897 00:38:54,874 --> 00:38:56,000 -[Alexxx] Yeah? -[Joel] Yeah. 898 00:38:56,084 --> 00:38:57,627 Kevin McCallister would be proud. 899 00:38:57,710 --> 00:38:58,920 Maybe even Tom Brady. 900 00:38:59,003 --> 00:39:00,505 -Don't talk about Tom Brady. -Who's he? 901 00:39:00,588 --> 00:39:02,507 -Just don't talk about him. -[Darren] All right. 902 00:39:02,590 --> 00:39:03,591 [Alexxx] Quarterback. 903 00:39:03,675 --> 00:39:05,301 [Darren] Here's what we're gonna do. 904 00:39:05,385 --> 00:39:08,596 We are gonna shoot rock, paper, scissors to find out who goes first. 905 00:39:08,680 --> 00:39:11,057 Okay, but no "two out of three" bullshit. 906 00:39:11,140 --> 00:39:12,684 -Whoever wins wins. -Right. 907 00:39:12,809 --> 00:39:14,477 -Fair and square, right? Okay. -Yes, yeah. 908 00:39:14,561 --> 00:39:16,354 [together] Rock, paper, scissors, shoot. 909 00:39:16,437 --> 00:39:18,022 -[Darren] Yes. -Fuck! 910 00:39:18,106 --> 00:39:19,983 -[Joel] Thank God. [exhales] -[Alexxx] Fuck! 911 00:39:20,066 --> 00:39:22,110 Let's go again. Two out of three. Let's be fair. 912 00:39:22,193 --> 00:39:24,112 -What? You just said-- -No, do not do this, okay? 913 00:39:24,195 --> 00:39:26,406 It could've happened to any of us, just happened to you. 914 00:39:26,489 --> 00:39:29,701 Yeah, maybe, or maybe hella long ago, you guys were like, 915 00:39:29,784 --> 00:39:33,538 "If we ever do rock, paper, scissors with Alexxx, we should shoot paper." 916 00:39:33,621 --> 00:39:34,914 [gasps] 917 00:39:34,998 --> 00:39:37,625 Because two guys shooting paper, that's suspect. 918 00:39:37,709 --> 00:39:39,043 -[Darren] I can't... -Yeah. 919 00:39:39,127 --> 00:39:40,962 [Joel] Okay, just forget it. Let's shoot again. 920 00:39:41,045 --> 00:39:43,214 -[Darren] What? No. -[Alexxx] Yes, thank you, Baby Dunc. 921 00:39:43,298 --> 00:39:45,675 -How about, don't be a sore loser? -Don't call me a loser. 922 00:39:45,758 --> 00:39:47,260 [Joel] Hey, guys, stop fighting. 923 00:39:47,343 --> 00:39:48,928 We'll make a dummy and do a test run. 924 00:39:49,012 --> 00:39:52,348 -We have a dummy right here. -No, we'll just use one of the dead bo-- 925 00:39:52,432 --> 00:39:54,893 -[all screaming] -[shouting, sobbing] 926 00:39:54,976 --> 00:39:58,021 [all screaming] 927 00:39:58,813 --> 00:40:00,064 [zip tie snaps] 928 00:40:02,400 --> 00:40:03,943 [grunts] 929 00:40:04,027 --> 00:40:05,862 [all screaming] 930 00:40:05,945 --> 00:40:08,197 Oh, my God! 931 00:40:13,161 --> 00:40:17,040 [all screaming] 932 00:40:17,874 --> 00:40:19,959 -[Joel] Oh, God! -[all gasping] 933 00:40:20,043 --> 00:40:25,214 [gripping music playing] 934 00:40:25,298 --> 00:40:26,466 A little help. 935 00:40:26,549 --> 00:40:27,550 Help! 936 00:40:28,843 --> 00:40:30,178 Oh, fuck. 937 00:40:34,015 --> 00:40:35,558 [keys clacking] 938 00:40:37,226 --> 00:40:39,604 Hey, give me half your Which Wich. 939 00:40:39,687 --> 00:40:41,522 Well, if I wanted to eat a half a sandwich, 940 00:40:41,606 --> 00:40:43,316 I'd have brought half a sandwich, Chet. 941 00:40:43,399 --> 00:40:44,692 Think you're pretty smart, huh? 942 00:40:44,776 --> 00:40:46,569 You the one installing a seven-layer firewall 943 00:40:46,653 --> 00:40:49,697 to mask a $1/2-billion transaction at the world's third-largest bank 944 00:40:49,781 --> 00:40:52,116 using only your wife's tablet, or is that me? 945 00:40:52,200 --> 00:40:53,743 [chuckling] Oh, that's right. It's me. 946 00:40:53,826 --> 00:40:55,161 [laughs] 947 00:40:55,244 --> 00:40:57,830 [Dew'd Crew screaming distantly] 948 00:40:59,540 --> 00:41:01,250 -Way to go, Baby Dunc. -Huh? 949 00:41:01,334 --> 00:41:03,294 What? You... [stammers] This is your plan! 950 00:41:03,378 --> 00:41:05,755 No, I said, "Home Alone-style zip line." 951 00:41:05,838 --> 00:41:07,507 This is Home Alone 3 at best. 952 00:41:07,590 --> 00:41:10,051 We were supposed to look cool as shit coming out of the window, 953 00:41:10,134 --> 00:41:11,094 doing a badass exit. 954 00:41:11,177 --> 00:41:13,304 Now we look like a bunch of losers hanging up here. 955 00:41:13,388 --> 00:41:14,472 [Joel] Oh, God. 956 00:41:14,555 --> 00:41:16,015 [siren blips] 957 00:41:16,557 --> 00:41:18,685 -[Alexxx] What the fuck? -[Joel gasping] The police! 958 00:41:18,768 --> 00:41:19,936 [Darren] Hey, we're up here! 959 00:41:20,019 --> 00:41:22,522 [Joel] Thank you so much. Thank you, God. 960 00:41:22,605 --> 00:41:25,233 Police! Yeah! Holla! Hooty-hoo! 961 00:41:25,316 --> 00:41:28,861 -[laughing] Oh! Oh, shit. -What the fuck? 962 00:41:28,945 --> 00:41:31,197 -Oh, my God. -What are you doing up there? 963 00:41:31,280 --> 00:41:33,866 There are people in the hotel with guns! 964 00:41:33,992 --> 00:41:35,660 -No! -Shooting people! 965 00:41:35,743 --> 00:41:37,370 -You're all fuckin' pigs! -Get us down! 966 00:41:37,453 --> 00:41:38,746 [Alexxx] Fuck you, copper! 967 00:41:38,830 --> 00:41:40,581 They're here to help us. 968 00:41:40,665 --> 00:41:43,292 We're not gonna look cool as shit getting saved by the LAPD. 969 00:41:43,376 --> 00:41:44,919 Do you even listen to Kendrick Lamar? 970 00:41:45,003 --> 00:41:46,838 Are there people up there with guns or not? 971 00:41:46,963 --> 00:41:48,548 Yes, there are! That is one right there! 972 00:41:48,631 --> 00:41:50,717 He is a man with a gun. He tried to cut off our dicks. 973 00:41:50,800 --> 00:41:53,011 Oh, fuck you. You wish I touched your dick. 974 00:41:53,094 --> 00:41:55,054 We're coming up there. What room number is that? 975 00:41:55,138 --> 00:41:57,974 -Nine seventeen! -[officer] We're coming up there now! 976 00:41:58,057 --> 00:41:59,100 Don't fucking move. 977 00:41:59,642 --> 00:42:02,562 [ominous music playing] 978 00:42:05,148 --> 00:42:06,691 LAPD. Open the door. 979 00:42:09,777 --> 00:42:11,362 Are you aware you've got three waiters 980 00:42:11,446 --> 00:42:13,239 hanging outside the ninth-floor window? 981 00:42:14,032 --> 00:42:16,826 Sir, walking away from a cop is a bad idea. 982 00:42:16,909 --> 00:42:20,163 I will arrest you for obstruction. Open the fucking door! 983 00:42:20,246 --> 00:42:21,748 -Shit. -[machine gun firing] 984 00:42:24,208 --> 00:42:26,210 Officer down! Officer down! 985 00:42:26,294 --> 00:42:27,795 Hank, I need backup! 986 00:42:27,879 --> 00:42:30,465 I got you, Danny. I'm calling for backup. I'm coming right now. 987 00:42:30,548 --> 00:42:32,383 -[officer] Stay there! -No! No, no, no! 988 00:42:32,467 --> 00:42:35,094 -Don't leave us up here. -Guys, it's too late. Okay? 989 00:42:35,178 --> 00:42:36,721 Let's wiggle our asses back in there, 990 00:42:36,804 --> 00:42:38,848 kill some bad guys, and get our fucking check back. 991 00:42:38,931 --> 00:42:40,516 I'm not risking my life for the check. 992 00:42:40,600 --> 00:42:42,769 Why not? It's our dreams, right? 993 00:42:42,852 --> 00:42:46,647 No! The check is your dream. My dream is just working on Skintendo. 994 00:42:46,731 --> 00:42:47,857 But now you can! 995 00:42:47,940 --> 00:42:50,860 And we are! Okay? We have been! 996 00:42:50,943 --> 00:42:52,320 -Baby Dunc... -[Joel] Without you! 997 00:42:52,403 --> 00:42:53,404 [dramatic music playing] 998 00:42:55,615 --> 00:42:57,450 Oh, what the fuck? 999 00:42:57,533 --> 00:42:58,701 -[beeps] -[Donald gasps] 1000 00:42:58,785 --> 00:43:00,870 Band-Aids and butter beans! We're online. 1001 00:43:02,038 --> 00:43:04,207 Conrad, we're online. Awaiting an access code. 1002 00:43:06,417 --> 00:43:08,002 [Conrad] Speak clearly. 1003 00:43:09,212 --> 00:43:10,671 And speak quickly. 1004 00:43:11,631 --> 00:43:13,633 Fuck. Fuck! 1005 00:43:14,300 --> 00:43:15,259 Fifty-three... 1006 00:43:16,385 --> 00:43:17,386 Twenty-two... 1007 00:43:18,554 --> 00:43:20,098 Zero two... 1008 00:43:20,181 --> 00:43:21,432 Zero two... 1009 00:43:21,516 --> 00:43:24,602 -[Bey] Thirty-three... -Thirty-three... 1010 00:43:24,685 --> 00:43:26,646 -Sixty-nine. -Six-nine. 1011 00:43:26,729 --> 00:43:28,397 [metal scraping] 1012 00:43:28,481 --> 00:43:30,399 I want verbal confirmation from you, Darren. 1013 00:43:30,483 --> 00:43:32,527 Are you working on the fucking game without me? 1014 00:43:33,152 --> 00:43:33,986 Affirmative. 1015 00:43:35,822 --> 00:43:37,365 You motherfuckers! 1016 00:43:37,448 --> 00:43:40,159 I'm gonna wiggle us back in there, you backstabbing bitches! 1017 00:43:40,243 --> 00:43:41,452 [metal clanking] 1018 00:43:41,536 --> 00:43:44,330 [all screaming] 1019 00:43:46,207 --> 00:43:48,209 Sixty-nine, 420, 69. 1020 00:43:48,292 --> 00:43:50,211 -I'm serious! -[Chet] Sixty-nine, 69, 69. 1021 00:43:50,294 --> 00:43:51,212 Oh, shit! 1022 00:43:52,130 --> 00:43:53,631 [all screaming] 1023 00:43:53,714 --> 00:43:55,842 -[glass shatters] -[electricity pops] 1024 00:43:56,175 --> 00:43:57,593 What the fuck? 1025 00:43:58,636 --> 00:43:59,595 [groaning] 1026 00:44:01,556 --> 00:44:02,723 [Donald] Conrad, hold on. 1027 00:44:04,392 --> 00:44:05,852 Shit. 1028 00:44:05,935 --> 00:44:07,061 We've had a breach. 1029 00:44:07,145 --> 00:44:08,855 [grunts] Oh, God. 1030 00:44:08,938 --> 00:44:10,398 Sixth floor, security room. 1031 00:44:11,149 --> 00:44:12,900 What do you mean? Who-- who is it? 1032 00:44:12,984 --> 00:44:15,236 Who the fuck are you? Huh? 1033 00:44:16,404 --> 00:44:17,697 Huh? You SWAT? 1034 00:44:18,197 --> 00:44:19,365 Are you SEALs? 1035 00:44:19,448 --> 00:44:20,867 Transporters? 1036 00:44:21,742 --> 00:44:24,829 Answer me right the fuck now, or I'll plug you in three seconds. 1037 00:44:24,912 --> 00:44:25,746 [all] Uh... 1038 00:44:27,790 --> 00:44:29,500 [grunts] 1039 00:44:29,584 --> 00:44:30,960 -One... -No. 1040 00:44:31,043 --> 00:44:32,170 [Darren] Please. 1041 00:44:33,671 --> 00:44:35,173 -Two... -Please. 1042 00:44:36,215 --> 00:44:37,383 [shouts] 1043 00:44:37,466 --> 00:44:39,927 [tense music playing] 1044 00:44:40,469 --> 00:44:41,929 -No! -No, no. Wait, wait, wait-- 1045 00:44:42,013 --> 00:44:43,806 -Three! -[gun firing rapidly] 1046 00:44:43,890 --> 00:44:45,558 [all shouting] 1047 00:44:45,641 --> 00:44:47,602 -[screaming] -[gunfire spraying] 1048 00:44:47,685 --> 00:44:49,520 -[distant splatter] -Oh, fuck. 1049 00:44:49,604 --> 00:44:51,522 Oh... oh, my God. 1050 00:44:52,106 --> 00:44:54,275 I'm a genius! I wiggled us back in. 1051 00:44:54,358 --> 00:44:57,445 [laughing] Whoo! 1052 00:44:57,528 --> 00:45:00,281 [Conrad] Donald, kill them and then enter the code. 1053 00:45:00,364 --> 00:45:02,033 You do have the code, right, Donald? 1054 00:45:02,783 --> 00:45:03,618 Donald? 1055 00:45:03,701 --> 00:45:04,785 [distorted] Donald? 1056 00:45:04,869 --> 00:45:05,870 [stammers] 1057 00:45:07,914 --> 00:45:09,832 There's a cop at the lobby door. We shot him. 1058 00:45:10,541 --> 00:45:11,751 But he got away. 1059 00:45:15,254 --> 00:45:16,839 Why are you looking at me like that, huh? 1060 00:45:16,923 --> 00:45:18,633 You're the sneaky fucks. 1061 00:45:18,716 --> 00:45:21,093 The backstabbers, the betrayers, the Judas... 1062 00:45:21,177 --> 00:45:22,345 Judases? Judas? 1063 00:45:22,428 --> 00:45:25,973 The one that betrayed Jesus? Judas, right? 1064 00:45:26,057 --> 00:45:27,516 Yeah, you're the fucking Judases. 1065 00:45:27,600 --> 00:45:29,226 Let's stop with the name-calling, guys. 1066 00:45:29,310 --> 00:45:30,645 -Backstabbers. -[Darren] Great. 1067 00:45:30,728 --> 00:45:32,813 Okay, guys, new rule: always double-check 1068 00:45:32,897 --> 00:45:35,858 that dead bad guys are actually dead bad guys. 1069 00:45:36,275 --> 00:45:37,777 Holy shit! 1070 00:45:37,860 --> 00:45:39,403 This is a dead bad guy! 1071 00:45:40,154 --> 00:45:43,866 I don't know, I feel like my dead bad guy is way worse than your dead bad guy. 1072 00:45:43,950 --> 00:45:45,660 "My dead bad"? That's not your dead bad guy. 1073 00:45:45,743 --> 00:45:47,161 These are just dead bad guys. 1074 00:45:47,244 --> 00:45:49,580 Looks like a human-sized ketchup packet exploded. 1075 00:45:50,915 --> 00:45:52,458 -[sighs] Damn it. -What? 1076 00:45:52,541 --> 00:45:54,043 Computer's busted. I can't get online. 1077 00:45:54,126 --> 00:45:56,921 Yeah, he is full-on spaghetti and meat sauce down here. 1078 00:45:57,004 --> 00:46:00,383 -Guys. I found a phone. -What? 1079 00:46:02,760 --> 00:46:03,678 Wait a second. 1080 00:46:03,761 --> 00:46:05,805 Why does the dead bad guy have this dude's number? 1081 00:46:05,888 --> 00:46:08,224 -Who? -What are you, a fucking owl? 1082 00:46:08,307 --> 00:46:10,810 Yeah, I would love to be an owl, Darren. 1083 00:46:10,893 --> 00:46:13,562 So I could soar off into the night hella majestically. 1084 00:46:15,231 --> 00:46:17,942 [phone buzzing] 1085 00:46:18,025 --> 00:46:22,488 [tense music playing] 1086 00:46:22,571 --> 00:46:25,324 [whispering] Wait, you have a phone? You have to call for help. 1087 00:46:26,283 --> 00:46:28,995 -Shh. No. -[growls, yips] 1088 00:46:29,078 --> 00:46:30,329 I think he just screened me. 1089 00:46:30,413 --> 00:46:32,999 He screened the dead guy. Don't take it personally. 1090 00:46:33,082 --> 00:46:34,375 [Darren] Shut up. Voicemail. 1091 00:46:34,458 --> 00:46:36,752 Hey, this is Darren and Joel. 1092 00:46:36,836 --> 00:46:38,045 Yeah, I'm here too, so... 1093 00:46:38,129 --> 00:46:41,048 And Alexxx. The, uh-- the Dew'd Crew from the roof. 1094 00:46:41,132 --> 00:46:42,299 -Remember? -Say "Skintendo." 1095 00:46:42,383 --> 00:46:44,218 We are calling to find out what's going on. 1096 00:46:44,301 --> 00:46:46,303 There's, like... people shooting and stuff. 1097 00:46:46,387 --> 00:46:49,390 Please give me a call back at this number, uh, when it's a good time for you. 1098 00:46:49,473 --> 00:46:50,599 Okay, give me the phone. 1099 00:46:50,683 --> 00:46:52,476 -We'll talk then. -It's not a conference call. 1100 00:46:52,560 --> 00:46:54,562 We're not waiting for him to call back. 1101 00:46:54,645 --> 00:46:57,189 You didn't even bring up the two most important things: 1102 00:46:57,273 --> 00:47:01,193 the Bey and, I don't know, how about the fucking check? 1103 00:47:01,277 --> 00:47:02,903 -Come on. -The check. 1104 00:47:02,987 --> 00:47:04,655 Mention a dead body. That'd be nice. 1105 00:47:04,739 --> 00:47:06,365 Been a while since I've left a voicemail. 1106 00:47:06,449 --> 00:47:07,658 I'm gonna call him back, so... 1107 00:47:07,742 --> 00:47:09,994 It's rude to just call right back. You leave a message, 1108 00:47:10,077 --> 00:47:11,537 -let them call you back. -Darren... 1109 00:47:11,620 --> 00:47:14,457 [phone buzzing] 1110 00:47:14,540 --> 00:47:17,293 [whispering] Ahmad, you dumb fuck. You gotta call somebody, yo. 1111 00:47:17,376 --> 00:47:20,713 -Fuck the police. Except for right now. -[muttering] You're gonna get us killed. 1112 00:47:20,796 --> 00:47:23,716 [Cassie] You didn't turn it in. You're putting everyone's lives at risk. 1113 00:47:23,799 --> 00:47:25,885 I'm sorry, is there something we should be discussing? 1114 00:47:25,968 --> 00:47:26,969 No. 1115 00:47:27,053 --> 00:47:29,680 [phone buzzing] 1116 00:47:32,725 --> 00:47:35,436 -[Bey] Hold up. -[Conrad clears throat] 1117 00:47:35,519 --> 00:47:38,814 -Why aren't you taking his phone? -[phone buzzing] 1118 00:47:38,898 --> 00:47:40,316 [Conrad] No, I don't see any phone. 1119 00:47:40,399 --> 00:47:42,485 Um, you guys just be quiet over here. 1120 00:47:42,568 --> 00:47:45,279 Your fucking creepy blue eyes don't see the phone lighting up 1121 00:47:45,362 --> 00:47:46,697 in his pocket right there? 1122 00:47:46,781 --> 00:47:49,742 Also, it's making a noise. It's going, "vuh, voo, vuh." 1123 00:47:49,825 --> 00:47:51,327 -[Bey imitating buzzing] -It's over! 1124 00:47:52,161 --> 00:47:54,246 Cut me free. Now! 1125 00:47:54,330 --> 00:47:57,249 [Conrad] Wait, wait, wait. Hey-- this is not my fault. 1126 00:47:57,333 --> 00:48:00,169 Erma derailed the entire operation the moment she got here. 1127 00:48:00,252 --> 00:48:02,004 And has anyone noticed her accent? 1128 00:48:02,088 --> 00:48:05,466 The German accent? It's fake! She grew up in Pacoima! 1129 00:48:05,549 --> 00:48:07,051 Come on. She's a lunatic! 1130 00:48:07,134 --> 00:48:08,636 Is this true, Erma? 1131 00:48:08,719 --> 00:48:10,805 Yeah, I'm a lunatic. 1132 00:48:11,222 --> 00:48:13,766 No, no, no. [sighs] No. Give me-- 1133 00:48:13,849 --> 00:48:15,851 -Give me the gun. -[scoffs] Gladly. See, told you. 1134 00:48:15,935 --> 00:48:17,770 -I mean, what was I supposed to do? -Right. 1135 00:48:17,853 --> 00:48:19,647 Kill her. Like this. 1136 00:48:28,364 --> 00:48:30,449 [exhales dramatically] 1137 00:48:30,533 --> 00:48:32,743 [chuckles] Lovely. 1138 00:48:32,827 --> 00:48:35,621 Honestly, did not know I was gonna do that. [laughs] 1139 00:48:35,704 --> 00:48:37,123 This whole thing was you? 1140 00:48:37,206 --> 00:48:38,791 Mm, giving orders the whole time 1141 00:48:38,874 --> 00:48:43,170 from the... "dusty-ass BlackBerry" in my pocket. 1142 00:48:43,254 --> 00:48:46,340 Physical keyboards aren't so stupid now, are they? 1143 00:48:46,423 --> 00:48:48,592 Nah, they're still dumb as fuck, 1144 00:48:48,676 --> 00:48:52,596 and you still got atrocious-ass halitosis, but I'm surprised. 1145 00:48:52,680 --> 00:48:56,767 Yeah, well, at least my breath doesn't smell like old-ass hyena pussy. 1146 00:48:56,851 --> 00:48:58,435 -[phone buzzing] -[sighing] Oh, God. 1147 00:49:01,438 --> 00:49:05,234 -Hello, Donald, you cheeky sausage. -What? 1148 00:49:06,610 --> 00:49:08,028 No, I think that Donald guy's dead. 1149 00:49:08,112 --> 00:49:09,655 He either was sucked out of a window, 1150 00:49:09,738 --> 00:49:11,949 or he choked on a computer. So what's going on up there? 1151 00:49:12,032 --> 00:49:14,910 -[whispering] Speakerphone. -Who is this? 1152 00:49:14,994 --> 00:49:16,954 -[whispering] Speaker. -I'm going on speakerphone. 1153 00:49:17,037 --> 00:49:18,038 -Dew'd Crew here. -Hey. 1154 00:49:18,122 --> 00:49:19,456 Lumber Jacks... 1155 00:49:19,540 --> 00:49:21,834 -What? Uh, hi? -How's the Bey doing? 1156 00:49:22,960 --> 00:49:25,004 Wait, why do you have this guy's number? 1157 00:49:25,087 --> 00:49:26,630 [music intensifies] 1158 00:49:26,714 --> 00:49:27,923 Wait, are you a bad guy too? 1159 00:49:28,007 --> 00:49:30,259 Well, I suppose so, yes. 1160 00:49:30,342 --> 00:49:35,598 But, um, you have just forced me to become... unmistakably evil. 1161 00:49:38,642 --> 00:49:40,603 Oh, fuck. 1162 00:49:41,353 --> 00:49:42,980 I'll take the access codes now. 1163 00:49:43,063 --> 00:49:43,898 Nah. 1164 00:49:44,857 --> 00:49:47,902 Sorry, motherfucker. Can't do it. That dude? I didn't know him. 1165 00:49:47,985 --> 00:49:50,404 Shit, he might've let me live if I gave him the codes. 1166 00:49:50,487 --> 00:49:52,114 But you? Fuck you. 1167 00:49:52,198 --> 00:49:54,783 I know if I give you the codes, I'm dead. 1168 00:49:54,867 --> 00:49:56,619 And I know why. [chuckles] 1169 00:49:56,702 --> 00:49:58,495 'Cause I made you eat that hooker's booty 1170 00:49:58,579 --> 00:50:00,206 at my birthday party, isn't it? 1171 00:50:00,289 --> 00:50:01,999 [Bey laughs] 1172 00:50:02,082 --> 00:50:05,669 This motherfucker ate a hooker's booty. You had crabs in your teeth for a week. 1173 00:50:05,753 --> 00:50:07,630 -[giggling] -[Bey] Remember shoving your face 1174 00:50:07,713 --> 00:50:10,382 right up in that crab-infested booty hole, bro? 1175 00:50:10,466 --> 00:50:12,134 'Cause I do, you fucking loser. 1176 00:50:12,218 --> 00:50:15,721 [laughing pointedly] You dumb fucking fuck-hole. 1177 00:50:15,804 --> 00:50:19,225 -[Bey] You fucking suck. -Very well. 1178 00:50:19,308 --> 00:50:21,852 I'll acquire my compensation another way. 1179 00:50:21,936 --> 00:50:24,521 And while I wait to get paid, I'll... 1180 00:50:24,605 --> 00:50:26,815 torture you. And kill you. 1181 00:50:26,899 --> 00:50:30,653 Erma! We are sending a video to the United States government. 1182 00:50:30,736 --> 00:50:34,782 Oh! Also... bring me Shaggy. 1183 00:50:34,865 --> 00:50:36,075 What the hell's going on? 1184 00:50:36,617 --> 00:50:39,078 -[sirens wailing distantly] -The fucking butler? 1185 00:50:39,161 --> 00:50:41,288 [sirens growing louder] 1186 00:50:41,372 --> 00:50:43,082 Hey, guys, check it out. 1187 00:50:47,127 --> 00:50:48,504 [Darren] Whoa. 1188 00:50:48,587 --> 00:50:50,130 Pigs brought the whole farm. 1189 00:50:51,090 --> 00:50:53,592 -[Joel] Yeah. -[Alexxx] Turn on the news. 1190 00:50:53,676 --> 00:50:54,843 [Darren] Turn on the news. 1191 00:50:55,636 --> 00:50:57,304 [Joel] Okay. 1192 00:50:58,931 --> 00:51:00,307 [wailing] Steve-O! 1193 00:51:00,391 --> 00:51:01,976 -There, there, there. -[Chris] Steve-O! 1194 00:51:02,059 --> 00:51:03,894 Give me that mic. Give me that mic! 1195 00:51:03,978 --> 00:51:06,105 Steve-O, if you can hear me in the spirit world... 1196 00:51:06,188 --> 00:51:08,315 [sobs] ...I love you, brother. 1197 00:51:08,399 --> 00:51:10,609 It should've been you! It should've been you. 1198 00:51:10,693 --> 00:51:13,362 [bleep] you. And [bleep] Channel 8. 1199 00:51:14,071 --> 00:51:16,949 Uh, okay, I'm-- I'm just being told we've received a video 1200 00:51:17,032 --> 00:51:18,617 from the terrorists. 1201 00:51:18,701 --> 00:51:22,204 Warning: what you're about to see may not be suitable for younger viewers. 1202 00:51:22,746 --> 00:51:24,123 Good evening. 1203 00:51:24,206 --> 00:51:28,043 As you probably know, I've taken control of the Level Hotel, Los Angeles. 1204 00:51:28,669 --> 00:51:30,713 I had intentions of only taking money 1205 00:51:30,796 --> 00:51:33,632 from a disrespectful and arrogant billionaire child... 1206 00:51:34,842 --> 00:51:37,970 but that was derailed by some idiotic waiters. 1207 00:51:38,512 --> 00:51:40,097 Are we the idiotics? 1208 00:51:40,180 --> 00:51:41,724 No, stupid. We're maids. 1209 00:51:41,807 --> 00:51:46,645 So now I'm holding 106 hostages until I receive $500 million 1210 00:51:46,729 --> 00:51:49,189 and a helicopter, which I will fly out of the U.S. 1211 00:51:49,273 --> 00:51:53,319 and release... the remaining hostages. 1212 00:51:53,402 --> 00:51:57,197 Oh, I should add: any breach of this building will trigger... 1213 00:51:58,073 --> 00:52:00,242 an explosive collar, 1214 00:52:00,326 --> 00:52:02,494 creating a mess no one wants to clean up. 1215 00:52:02,578 --> 00:52:06,749 Additionally, I will kill one hostage every 15 minutes 1216 00:52:06,832 --> 00:52:10,961 to ensure prompt payment, starting... now. 1217 00:52:11,045 --> 00:52:13,339 -[metallic clang] -[man] Oh, shit. That's hot. 1218 00:52:13,422 --> 00:52:16,383 Bro-- listen, man, listen. We brothers. We brothers. 1219 00:52:16,467 --> 00:52:18,719 We're supposed to be brothers, man! 1220 00:52:19,803 --> 00:52:22,306 -[sighs softly] -I could get you Stacey Dash's number. 1221 00:52:22,389 --> 00:52:24,475 -[gunshot] -Oh, shit! 1222 00:52:24,558 --> 00:52:26,310 -[stammers] -No, no, no, no. What? 1223 00:52:26,393 --> 00:52:29,271 [Ahmad] As you can see, I'm holding up my end of the bargain. 1224 00:52:29,355 --> 00:52:30,731 I hope you do the same. 1225 00:52:30,814 --> 00:52:34,610 And now, on a lighter note, another must-see TV moment: 1226 00:52:34,693 --> 00:52:37,863 a very chill performance... by Shaggy. 1227 00:52:39,448 --> 00:52:42,284 -Yeah, uh... -Don't kill Shaggy. I fuckin' love Shaggy. 1228 00:52:42,368 --> 00:52:44,620 -What is happening? -Don't kill Shaggy. Don't kill Shaggy. 1229 00:52:44,703 --> 00:52:49,083 I wanna do this song that I wrote for the earthquake victims of Haiti. 1230 00:52:49,166 --> 00:52:50,584 -[Ahmad] Sing "It Wasn't Me"! -Uh... 1231 00:52:51,543 --> 00:52:53,962 Dude, that's not really appropriate for-- for what-- 1232 00:52:54,046 --> 00:52:56,215 [Ahmad] No one wants to hear that Haiti shit! 1233 00:52:56,298 --> 00:52:58,675 Okay? They want "It Wasn't Me." I want "It Wasn't Me." 1234 00:52:58,759 --> 00:52:59,885 Sing "It Wasn't Me." 1235 00:52:59,968 --> 00:53:01,678 -Sing it! -[strained] Shaggy, please! 1236 00:53:01,762 --> 00:53:02,846 Sing it, Shaggy! 1237 00:53:03,597 --> 00:53:06,266 [flatly] ♪ H-honey came in And she caught me red-handed ♪ 1238 00:53:06,350 --> 00:53:09,353 ♪ Creeping with the girl next door ♪ 1239 00:53:09,436 --> 00:53:11,313 ♪ Picture this, we were both butt-naked ♪ 1240 00:53:11,397 --> 00:53:13,482 ♪ Bangin' on the bathroom floor ♪ 1241 00:53:13,565 --> 00:53:19,279 ♪ How could I forget That I have given her an extra key? ♪ 1242 00:53:19,363 --> 00:53:22,449 ♪ All this time, she was standing there ♪ 1243 00:53:22,533 --> 00:53:24,993 ♪ She never took her eyes off me ♪ 1244 00:53:25,077 --> 00:53:27,579 [rapping] ♪ How ya fi give the woman Access to your villa? ♪ 1245 00:53:27,663 --> 00:53:31,834 Shaggy goes on to finish the song and is unharmed, as far as we know. 1246 00:53:31,917 --> 00:53:34,294 Round everybody up! We're going inside. 1247 00:53:34,378 --> 00:53:37,131 Shag, too soon, but I'm out. 1248 00:53:37,214 --> 00:53:40,592 -Yeah, yo, by all means. -[sighs pleasantly] 1249 00:53:40,676 --> 00:53:42,553 What's the nearest room that can accommodate us? 1250 00:53:42,678 --> 00:53:44,096 Uh, the conference room. 1251 00:53:44,179 --> 00:53:47,474 But, ooh, it's dressed for a convention tomorrow, 1252 00:53:47,558 --> 00:53:50,227 so if you don't mind, I would appreciate if we just stayed upstairs, 1253 00:53:50,310 --> 00:53:51,437 not to mess it up. 1254 00:53:51,520 --> 00:53:53,397 -Take everyone to the conference room! -Okay. 1255 00:53:53,480 --> 00:53:54,773 [man] Come on, let's move. 1256 00:53:54,857 --> 00:53:58,026 I don't herd cattle. I'll be hunting waiters. 1257 00:53:58,110 --> 00:54:00,988 Bilbo, Dildo, you come with me. 1258 00:54:01,864 --> 00:54:05,451 You don't ask for respect, little girl. You take it. 1259 00:54:05,534 --> 00:54:08,579 [sinister music playing] 1260 00:54:08,662 --> 00:54:10,497 [man] Move it, ladies. You got legs. Use 'em. 1261 00:54:10,581 --> 00:54:12,458 -Move it, people. -What the fuck is the holdup? 1262 00:54:12,541 --> 00:54:15,502 -Everybody out. -Keep moving! Let's go! 1263 00:54:15,586 --> 00:54:17,129 -[men yelling] -Come on! 1264 00:54:21,425 --> 00:54:22,509 [Joel] Darren, look. 1265 00:54:24,178 --> 00:54:25,179 They're going inside. 1266 00:54:25,262 --> 00:54:26,305 So what? 1267 00:54:26,972 --> 00:54:28,307 So they're contained. 1268 00:54:28,390 --> 00:54:31,435 You can't contain machine guns, Darren. 1269 00:54:31,894 --> 00:54:33,562 How much salvia did you smoke? 1270 00:54:34,771 --> 00:54:36,773 Shit, how much more do you have of that? 1271 00:54:36,857 --> 00:54:39,735 I mean, there's a lot here, but it is covered in glass. 1272 00:54:39,818 --> 00:54:42,112 Not the sandwich, your salvia. How much? 1273 00:54:42,196 --> 00:54:44,907 Oh, so now you want my help. 1274 00:54:45,407 --> 00:54:46,783 Hmm, sure. 1275 00:54:46,867 --> 00:54:48,619 Grab those guns and follow moi. 1276 00:54:51,413 --> 00:54:54,333 [gripping electronic music playing] 1277 00:54:57,794 --> 00:55:00,380 [Darren] You got glass. You got glass in your hair. 1278 00:55:04,051 --> 00:55:07,179 I'm flippin' keys. 1279 00:55:07,262 --> 00:55:11,433 Well, not yet, actually. I've got some serious rebranding to do. 1280 00:55:11,517 --> 00:55:15,729 Turns out salvia isn't a very sexy drug and no one likes it except for Darren-- 1281 00:55:15,812 --> 00:55:17,564 and, weirdly, the JV softball team. 1282 00:55:17,648 --> 00:55:20,651 -Those girls get fuckin' wild. -Okay, yeah, whatever, man. 1283 00:55:20,734 --> 00:55:22,945 -This is perfect. This is great. -Okay. 1284 00:55:24,404 --> 00:55:27,074 Alexxx? Do you live here? 1285 00:55:27,491 --> 00:55:29,284 Because it looks like you live here. 1286 00:55:29,368 --> 00:55:32,287 I don't live here. No, you know who I think lives here? 1287 00:55:32,371 --> 00:55:33,455 Josué. 1288 00:55:33,539 --> 00:55:36,750 Yeah, the maintenance guy? That guy's... that guy's a weirdo. 1289 00:55:37,167 --> 00:55:39,378 Yeah, like I was saying about the rebranding... 1290 00:55:39,461 --> 00:55:43,465 um, you know, like the Marlboro man, but this is "Uncle Sal." 1291 00:55:43,549 --> 00:55:45,926 Sal-via? Get it? 1292 00:55:46,009 --> 00:55:49,137 Dude, there's, like, a "Buffalo Bill went to Costco" amount of lotion over here. 1293 00:55:49,221 --> 00:55:52,641 -Pfft. Hey, the salvia's back here, so... -Yeah, yeah. 1294 00:55:53,183 --> 00:55:55,769 Oh! And what is this? 1295 00:55:55,852 --> 00:55:58,105 This is an oil painting of you on a throne 1296 00:55:58,188 --> 00:55:59,856 with money hanging out of your pockets 1297 00:55:59,940 --> 00:56:02,109 and a bunch of tits hovering around your head. 1298 00:56:02,192 --> 00:56:04,653 Seems like he-- he's a true artist for real, but... 1299 00:56:04,736 --> 00:56:06,029 that is weird, admittedly. 1300 00:56:06,113 --> 00:56:08,282 -Salvia is this way, so... -[Darren] Yeah, okay. 1301 00:56:08,365 --> 00:56:10,284 So Josué is up here painting you and... 1302 00:56:11,368 --> 00:56:15,789 beating off to a porno parody of your favorite childhood movie, Flubber? 1303 00:56:15,872 --> 00:56:17,791 "Flubbher." That's funny. [chuckles] 1304 00:56:17,874 --> 00:56:19,126 -[Joel] Hmm. -[Darren] Hmm. 1305 00:56:19,209 --> 00:56:20,419 Huh. 1306 00:56:22,629 --> 00:56:26,174 Fine! Yes, I live here, okay? I jerk off up here. I paint myself here. 1307 00:56:26,258 --> 00:56:28,885 I jerk off while painting myself. Is that what you wanted to hear? 1308 00:56:28,969 --> 00:56:30,470 -Jesus Christ. -This isn't that bad. 1309 00:56:30,554 --> 00:56:31,722 I'm saving up all the money, 1310 00:56:31,805 --> 00:56:33,807 so I'm gonna buy a Maybach in like six years. 1311 00:56:33,890 --> 00:56:36,768 I'm an adult homeless man stuck in a balling-ass body, 1312 00:56:36,852 --> 00:56:38,604 but I put my pride aside 1313 00:56:38,687 --> 00:56:40,814 and took you to my grow house to save the fucking day. 1314 00:56:40,898 --> 00:56:43,567 -So you're welcome. -Well, it's a grow closet at best, 1315 00:56:43,650 --> 00:56:46,612 but it's definitely enough salvia to hotbox the whole conference room. 1316 00:56:46,695 --> 00:56:49,656 I mean, we can knock them on their asses, take their weapons, lock them in. 1317 00:56:49,740 --> 00:56:51,992 -We could kill 'em. -No, not kill them. 1318 00:56:52,075 --> 00:56:53,952 What do you mean? You guys already got a kill. 1319 00:56:54,036 --> 00:56:57,372 I haven't gotten a kill yet, so it's-- it's kind of fair that I'd get one. 1320 00:56:57,456 --> 00:56:58,790 You can have my kill. 1321 00:56:58,874 --> 00:57:00,500 I don't want your kill. I want my own. 1322 00:57:00,584 --> 00:57:02,711 Look... I like this plan. 1323 00:57:02,794 --> 00:57:06,173 Cool, good. We gotta figure out how to get the smoke into the conference room. 1324 00:57:06,256 --> 00:57:08,467 I'm thinking the maintenance breezeway. The vents there? 1325 00:57:08,550 --> 00:57:09,885 If we can go in the ducts... 1326 00:57:09,968 --> 00:57:11,511 No, I don't... I can't. 1327 00:57:11,595 --> 00:57:13,013 Figure it out. Look at all this. 1328 00:57:13,096 --> 00:57:14,681 -Build something, man. -I mean, 1329 00:57:14,765 --> 00:57:16,350 there's a ton of lotion. 1330 00:57:17,142 --> 00:57:19,645 What, we should just jerk the goons off into submission? 1331 00:57:19,728 --> 00:57:21,104 Just build something, man! 1332 00:57:21,188 --> 00:57:23,231 This is a trash heap. There's nothing I can use here. 1333 00:57:23,315 --> 00:57:25,150 Yeah, this is all my belongings, so... 1334 00:57:27,235 --> 00:57:28,445 Hold on. 1335 00:57:28,528 --> 00:57:31,990 I got it. I got it! I'll draw it up so you know what I'm talking about. 1336 00:57:32,074 --> 00:57:34,326 Oh, the wheels are turning! 1337 00:57:34,409 --> 00:57:36,244 All right. So what do I get to do? 1338 00:57:36,328 --> 00:57:38,163 You? Oh, nothing. 1339 00:57:38,246 --> 00:57:40,999 You just stay out of the way. Okay? You've done enough. 1340 00:57:43,460 --> 00:57:45,087 [Ahmad] On your feet! 1341 00:57:45,170 --> 00:57:46,463 On your feet now! 1342 00:57:47,005 --> 00:57:49,174 [Lil Puma barking] 1343 00:57:49,257 --> 00:57:50,968 -[Bey] Ooh, tough guy. -[Ahmad] Shut up. 1344 00:57:51,051 --> 00:57:52,219 [growling] 1345 00:57:52,302 --> 00:57:53,887 -Shut up! -[Bey] Yeah, you smell bad. 1346 00:57:53,971 --> 00:57:56,098 What, did you shit in your pants? [grunts] 1347 00:57:56,556 --> 00:57:57,891 Shit. 1348 00:57:57,975 --> 00:57:59,810 Wow, wow. You think I'm scared of you 1349 00:57:59,893 --> 00:58:02,729 'cause you got a gun in my face? Fuck off. 1350 00:58:02,813 --> 00:58:04,523 Bet you think you're gonna buy respect 1351 00:58:04,606 --> 00:58:06,149 -with all that money too, huh? -[whines] 1352 00:58:06,233 --> 00:58:08,068 Well, it bought you respect. 1353 00:58:08,151 --> 00:58:11,363 What, you think these people like you because they follow you online? 1354 00:58:12,656 --> 00:58:14,741 You know, half his followers are bots. 1355 00:58:14,825 --> 00:58:16,827 Okay? He's not as famous as you think. 1356 00:58:16,910 --> 00:58:19,830 Yo, point is, I blow their fucking minds. 1357 00:58:19,913 --> 00:58:21,999 All you do is hate and take. 1358 00:58:23,291 --> 00:58:27,129 Well, um... why don't we... 1359 00:58:27,212 --> 00:58:29,840 "blow their minds" now? 1360 00:58:30,549 --> 00:58:32,843 [clears throat, inhales deeply] 1361 00:58:32,926 --> 00:58:34,219 You there. Bring him over here. 1362 00:58:34,720 --> 00:58:36,972 I didn't do anything. What's going on? 1363 00:58:37,055 --> 00:58:40,142 Oh, no, no. [stammers] Jesus... oh, God. 1364 00:58:40,225 --> 00:58:41,351 Please don't hurt me. 1365 00:58:41,435 --> 00:58:44,104 My intentions are to do quite the opposite. 1366 00:58:45,689 --> 00:58:47,774 Strip his pants. Bend him over the table. 1367 00:58:47,858 --> 00:58:50,027 No. [softly] What the fuck? 1368 00:58:50,569 --> 00:58:51,903 What--? No. 1369 00:58:53,572 --> 00:58:54,489 Oh, Jesus. 1370 00:58:55,866 --> 00:58:56,700 Let me up. 1371 00:58:57,284 --> 00:58:58,827 You made me eat that... 1372 00:59:00,579 --> 00:59:03,999 [breath quavering] ...hooker ass. 1373 00:59:04,082 --> 00:59:05,459 [chuckling] Yeah. 1374 00:59:06,585 --> 00:59:09,504 Now let's see you muster any respect 1375 00:59:09,588 --> 00:59:13,759 after you toss this fat fuck's salad. 1376 00:59:13,842 --> 00:59:15,594 Whoa, whoa. Ahmad! Ahmad. 1377 00:59:16,470 --> 00:59:18,055 Whoa, it's so dark. 1378 00:59:18,138 --> 00:59:20,640 Do it, or he's a dead man. 1379 00:59:21,266 --> 00:59:23,310 All right, I just wanna say one thing, dog. 1380 00:59:24,561 --> 00:59:25,687 Didn't have to be this way. 1381 00:59:28,273 --> 00:59:29,274 [man] Oh! 1382 00:59:29,357 --> 00:59:31,151 [people groaning] 1383 00:59:31,234 --> 00:59:34,613 [man moaning and giggling] 1384 00:59:34,696 --> 00:59:35,822 Stop... 1385 00:59:36,907 --> 00:59:40,202 What the fuck? Ooh, what the fuck? 1386 00:59:40,285 --> 00:59:44,873 -[Bey] Yeah. -[man] Ooh. Wait-- wait, okay. 1387 00:59:44,956 --> 00:59:46,625 Whoa. Are you guys seeing this? 1388 00:59:46,708 --> 00:59:49,211 -Do you see this? Bey's eating my ass. -[laughter] 1389 00:59:49,294 --> 00:59:53,090 [laughing] I'm getting my salad tossed by Bey! 1390 00:59:53,173 --> 00:59:54,841 Someone 'Gram this! 1391 00:59:54,925 --> 00:59:57,511 -Right, enough-- -I'm not done, motherfucker! 1392 00:59:57,594 --> 00:59:58,720 [moans loudly] 1393 00:59:58,804 --> 01:00:00,013 [all cheering] 1394 01:00:00,097 --> 01:00:02,307 All right, stop it! Get him up. Up. Enough, enough! 1395 01:00:02,766 --> 01:00:04,351 Just a little bit longer. 1396 01:00:05,435 --> 01:00:06,353 [Bey] What happened? 1397 01:00:06,436 --> 01:00:07,979 You tried to embarrass me? 1398 01:00:08,063 --> 01:00:09,439 I done fucked 10,000 women. 1399 01:00:09,523 --> 01:00:12,234 You don't think I ate a grip of dude-booties along the way? 1400 01:00:12,317 --> 01:00:13,527 [people cheering] 1401 01:00:13,610 --> 01:00:14,611 Yeah-yeah! 1402 01:00:14,945 --> 01:00:17,864 You may not be able to feel embarrassment. I get it. 1403 01:00:18,865 --> 01:00:20,534 But prepare to feel suffering. 1404 01:00:20,617 --> 01:00:21,785 [growls] 1405 01:00:23,829 --> 01:00:25,539 -[growling] -Let's try this again. 1406 01:00:25,622 --> 01:00:29,042 Bring me the correct corresponding breach sensor. 1407 01:00:29,126 --> 01:00:32,295 [Lil Puma whining] 1408 01:00:36,049 --> 01:00:38,343 [sarcastically] Oh, I-I hope he can swim. Ah! Oh! 1409 01:00:38,426 --> 01:00:40,387 -What... -Oh, oh, oh. 1410 01:00:41,138 --> 01:00:42,764 -What the fuck, man? -Squat. 1411 01:00:42,848 --> 01:00:44,474 -[grunts] -Okay. 1412 01:00:44,891 --> 01:00:46,810 These. We know what these do. 1413 01:00:46,893 --> 01:00:48,895 -No. Ahmad, Ahmad-- -Yeah. 1414 01:00:48,979 --> 01:00:52,023 [Ahmad] Oh, oh. [gasping sarcastically] Oh, is that-- yeah. 1415 01:00:58,029 --> 01:00:59,489 -Lower. -[panting] 1416 01:00:59,573 --> 01:01:00,949 [scoffs] Lower. 1417 01:01:01,616 --> 01:01:02,450 Perfect. 1418 01:01:03,994 --> 01:01:05,912 Fuck, they got Chet! 1419 01:01:06,454 --> 01:01:09,583 How the fuck is that possible? They're fuckin' waiters. 1420 01:01:13,128 --> 01:01:14,462 Weren't you just 1421 01:01:15,046 --> 01:01:18,466 a fucking garbageman a few years ago? 1422 01:01:24,055 --> 01:01:25,307 This way. 1423 01:01:26,600 --> 01:01:30,020 I don't really appreciate you putting my résumé in the street like that. 1424 01:01:30,729 --> 01:01:31,813 Tell me you were driving 1425 01:01:31,897 --> 01:01:33,732 -the fucking truck. -Fuck you, man. 1426 01:01:40,739 --> 01:01:42,365 -That should do it. -Good. 1427 01:01:42,449 --> 01:01:44,117 All right, so we patch into the air duct. 1428 01:01:44,201 --> 01:01:46,536 We hit the switch. We wait 30, 45 seconds. 1429 01:01:46,620 --> 01:01:49,080 Until the bad guys pass out. We zip tie them, take their guns, 1430 01:01:49,206 --> 01:01:51,958 and free the hostages. I know. It's my plan. 1431 01:01:52,042 --> 01:01:54,044 Okay, cool. You can have a sticker or something. 1432 01:01:54,169 --> 01:01:55,629 -What are you doing? Come on. -Sorry. 1433 01:01:56,713 --> 01:01:58,256 [sighs] All right, pick a gun. 1434 01:01:58,340 --> 01:02:00,884 No, no. I am not using a gun. 1435 01:02:00,967 --> 01:02:03,303 All right? My brain is my weapon. 1436 01:02:03,386 --> 01:02:05,013 And it is fully loaded, sir. 1437 01:02:05,096 --> 01:02:07,641 Okay, fine. Then you wheel the cart. 1438 01:02:07,724 --> 01:02:10,352 What did I say? Please don't do that, okay? Just... 1439 01:02:11,144 --> 01:02:12,479 grab the extension cord. 1440 01:02:13,230 --> 01:02:14,397 Let's go. 1441 01:02:16,024 --> 01:02:16,942 [exhales] 1442 01:02:38,630 --> 01:02:40,632 -You feeling tired yet? -Fuck you. 1443 01:02:40,715 --> 01:02:42,801 You're like the worst Bond villain ever. 1444 01:02:42,884 --> 01:02:44,719 You might as well just kill me, 'cause... 1445 01:02:44,803 --> 01:02:47,138 [sighs] ...I ain't gettin' tired. 1446 01:02:47,764 --> 01:02:50,183 [Ahmad] Well, Lil Puma looks kind of tuckered out. 1447 01:02:50,809 --> 01:02:52,852 Maybe we should put him out of his misery. 1448 01:03:02,862 --> 01:03:05,407 [collar beeping] 1449 01:03:11,496 --> 01:03:14,457 [dramatic music playing] 1450 01:03:22,173 --> 01:03:23,550 [muted screams] 1451 01:03:24,718 --> 01:03:26,553 Wowee! 1452 01:03:26,636 --> 01:03:29,347 Now, that-- that was fun. Oh, God. 1453 01:03:29,431 --> 01:03:30,557 Take respect. 1454 01:03:30,640 --> 01:03:31,850 -Don't ask. -[Ahmed] Yeah! 1455 01:03:31,933 --> 01:03:33,435 -Take. -Oh! 1456 01:03:33,518 --> 01:03:35,645 Did you see all the fuckin' blood in that water? 1457 01:03:35,729 --> 01:03:39,399 How much blood was in that dog? It's like a fuckin' bloodhound! 1458 01:03:39,482 --> 01:03:40,442 All right, mister! 1459 01:03:40,525 --> 01:03:44,654 I think we have all had just about enough! Right? 1460 01:03:44,738 --> 01:03:47,615 Your treatment of our hotel guest is unacceptable, 1461 01:03:47,699 --> 01:03:51,036 not to mention your complete and utter disregard for hotel property! 1462 01:03:51,119 --> 01:03:53,079 And you killed the little rat puppy! 1463 01:03:53,163 --> 01:03:57,042 As acting manager of the Level Hotel, I am telling you, 1464 01:03:57,125 --> 01:03:58,793 this ends now! 1465 01:03:58,877 --> 01:04:01,087 [inhales sharply] Oh, God. 1466 01:04:03,131 --> 01:04:05,175 Just-- There you are. 1467 01:04:05,258 --> 01:04:06,343 That's better. 1468 01:04:08,094 --> 01:04:09,304 Look at the time. 1469 01:04:10,430 --> 01:04:13,767 It appears the U.S. government doesn't care about you. 1470 01:04:14,351 --> 01:04:17,187 In 60 seconds, someone will die. 1471 01:04:18,313 --> 01:04:20,774 But, uh, I think I'm done with killing. 1472 01:04:21,316 --> 01:04:24,694 For a little while, at least, um... 1473 01:04:27,572 --> 01:04:28,615 [woman] Don't talk. 1474 01:04:28,698 --> 01:04:31,076 -[Ahmed] You. -Oh, shit. 1475 01:04:31,159 --> 01:04:32,118 No. Babe. 1476 01:04:32,202 --> 01:04:34,120 Do something. Volunteer as tribute. 1477 01:04:34,204 --> 01:04:35,163 -Do something! -Up. 1478 01:04:35,246 --> 01:04:36,915 Do something! Oh, God. Okay. 1479 01:04:36,998 --> 01:04:38,625 [Ahmad] And... 1480 01:04:40,919 --> 01:04:43,088 No way. You. 1481 01:04:43,171 --> 01:04:44,798 Cut them free, please. 1482 01:04:44,881 --> 01:04:45,715 Step forward. 1483 01:04:47,634 --> 01:04:48,885 [exhales] 1484 01:04:51,721 --> 01:04:53,181 [clears throat] 1485 01:04:53,264 --> 01:04:54,557 Now... 1486 01:04:54,641 --> 01:04:55,767 fight to the death. 1487 01:04:57,394 --> 01:04:59,187 What? No. 1488 01:04:59,270 --> 01:05:02,273 I'm sending this... [clears throat] Oh! 1489 01:05:02,357 --> 01:05:04,234 ...to the news next. 1490 01:05:05,276 --> 01:05:07,320 -Look, I'm not killing her. -Okay. 1491 01:05:07,404 --> 01:05:10,323 One of you kill the other... or I shoot you both. 1492 01:05:10,907 --> 01:05:14,869 Look, anybody who can see this, I don't wanna do this! 1493 01:05:14,953 --> 01:05:17,330 I am not a murderer! 1494 01:05:17,414 --> 01:05:18,873 [woman] You got that right! 1495 01:05:20,417 --> 01:05:21,876 -Christ. -[woman] Shit, I killed him. 1496 01:05:22,252 --> 01:05:23,837 J-Joel... 1497 01:05:24,546 --> 01:05:26,172 Now, that's what I call television. 1498 01:05:26,256 --> 01:05:27,632 But let's not do it again. 1499 01:05:27,715 --> 01:05:29,676 Bring me my money, my helicopter. 1500 01:05:30,802 --> 01:05:32,929 -Did they put the money together yet? -Just now. 1501 01:05:33,012 --> 01:05:34,556 Tell 'em to get the chopper up now. 1502 01:05:34,639 --> 01:05:35,473 Yes, sir. 1503 01:05:35,557 --> 01:05:36,599 [tape crinkles] 1504 01:05:37,267 --> 01:05:39,394 Hey, dude. Keep it down. 1505 01:05:42,021 --> 01:05:45,275 [tape stretches] 1506 01:05:49,904 --> 01:05:52,115 Hey. Hurry the fuck up. 1507 01:05:52,198 --> 01:05:54,033 Okay, do you want me to be fast or quiet? 1508 01:05:54,117 --> 01:05:55,952 'Cause that guy's about to kill somebody. 1509 01:05:56,035 --> 01:05:58,121 Come on, go, go, go, go, go, go. 1510 01:06:01,249 --> 01:06:03,710 [tense music playing] 1511 01:06:07,088 --> 01:06:08,798 Come on, come on, move it. 1512 01:06:24,147 --> 01:06:26,524 [gun clicking] 1513 01:06:26,608 --> 01:06:28,234 It was just working. Oop. 1514 01:06:28,318 --> 01:06:29,903 You're gonna die so fast compared to me. 1515 01:06:29,986 --> 01:06:31,905 Okay. It's ready. 1516 01:06:31,988 --> 01:06:34,616 -I got the torch. Need a lighter. -Yeah, yeah, yeah, yeah. Here. 1517 01:06:34,699 --> 01:06:36,534 Okay, just hand it to me. All right. 1518 01:06:36,618 --> 01:06:37,994 And, uh, plug in the fan. 1519 01:06:38,077 --> 01:06:40,288 -Hurry! -I'm going to. Where's the extension cord? 1520 01:06:41,331 --> 01:06:42,916 Oh, was I supposed to bring that? 1521 01:06:42,999 --> 01:06:44,709 Yeah, I said bring it. 1522 01:06:45,418 --> 01:06:48,588 Yeah, well, you also said you didn't need my help. 1523 01:06:49,172 --> 01:06:51,716 Then you cut me out of the Skintendo. 1524 01:06:51,799 --> 01:06:54,427 So, I don't know, I guess I was just a little confused. 1525 01:06:56,346 --> 01:06:59,057 -Alexxx, no. -Dude. 1526 01:06:59,432 --> 01:07:01,768 Please do not be a complete piece of shit 1527 01:07:01,851 --> 01:07:03,686 and tell me you brought that extension cord. 1528 01:07:03,770 --> 01:07:04,896 Mm-mm-mm. 1529 01:07:05,647 --> 01:07:08,149 You're playing games because we wouldn't let you be in charge? 1530 01:07:08,233 --> 01:07:10,401 -[Darren huffs] -Dude, those people are counting on us. 1531 01:07:10,485 --> 01:07:13,321 Forget it. It's fine. Just-- you're gonna have to build a longer tube, 1532 01:07:13,404 --> 01:07:14,239 some kind of conduit. 1533 01:07:14,322 --> 01:07:17,075 Just get some more fucking... grocery bags or... 1534 01:07:17,158 --> 01:07:18,576 -Uh... -No, no, no. 1535 01:07:18,660 --> 01:07:19,494 Fuck you. 1536 01:07:19,577 --> 01:07:22,914 You are so fucking selfish, it's disgusting. 1537 01:07:22,997 --> 01:07:27,335 I'm serious when I say this, as maybe a friend, 1538 01:07:27,418 --> 01:07:28,753 but you better... watch your back. 1539 01:07:28,836 --> 01:07:30,129 Dude, you watch your back. 1540 01:07:30,213 --> 01:07:31,798 -No, dude, behind you! -Watch your back! 1541 01:07:31,881 --> 01:07:33,925 [gunfire] 1542 01:07:36,261 --> 01:07:37,136 Fuck! 1543 01:07:37,220 --> 01:07:39,264 Don't shoot them, you idiot. 1544 01:07:39,347 --> 01:07:40,640 They're mine. 1545 01:07:41,683 --> 01:07:43,476 [coughs] Damn it. 1546 01:07:43,560 --> 01:07:45,979 [coughing, retching] 1547 01:07:49,107 --> 01:07:50,233 [groans] 1548 01:07:56,781 --> 01:07:57,824 Well, well. 1549 01:07:59,158 --> 01:08:02,120 Looks like Little Miss Tough Girl ain't so tough anymore, is she? 1550 01:08:03,871 --> 01:08:06,708 -[gasping] -We gonna have some fun. 1551 01:08:10,587 --> 01:08:12,964 -Split up! -Split up! 1552 01:08:14,257 --> 01:08:16,342 Shit! Go this way! 1553 01:08:20,179 --> 01:08:21,598 -No! -Oh, shit! 1554 01:08:21,681 --> 01:08:22,890 What are you doing? Split up! 1555 01:08:22,974 --> 01:08:24,726 -Yeah, we did! -I meant all of us. 1556 01:08:25,351 --> 01:08:28,855 [sighs] I need a minute, man. I got to take a little trip somewhere. 1557 01:08:29,230 --> 01:08:31,524 [Joel] What? Oh, fuck no. 1558 01:08:31,608 --> 01:08:34,360 You're gonna smoke salvia while we're being hunted by murderers? 1559 01:08:34,444 --> 01:08:35,445 That's right. Know why? 1560 01:08:35,528 --> 01:08:37,697 'Cause I don't wanna know I'm being hunted by murderers. 1561 01:08:37,780 --> 01:08:40,116 Oh, yeah, suck it down, you fuckin' sicko. 1562 01:08:44,078 --> 01:08:45,788 What about Alexxx, man? We got to find him. 1563 01:08:45,872 --> 01:08:47,415 [babbling incoherently] 1564 01:08:47,957 --> 01:08:49,125 Shit! 1565 01:08:49,208 --> 01:08:52,128 [foreboding music playing] 1566 01:09:00,470 --> 01:09:01,971 [pan clanking] 1567 01:09:03,723 --> 01:09:05,808 [shrieking] 1568 01:09:08,353 --> 01:09:10,271 Get ready to be my first kill! 1569 01:09:10,355 --> 01:09:13,358 Yeah? Be prepared to be my millionth. 1570 01:09:16,361 --> 01:09:17,278 Yeah, right! 1571 01:09:18,237 --> 01:09:19,489 If you'd said nine or ten, 1572 01:09:19,572 --> 01:09:21,574 I'd be like, "This guy's a murderer," but a million? 1573 01:09:21,658 --> 01:09:24,077 It's way too many! That's too many murders! 1574 01:09:24,160 --> 01:09:25,370 No! 1575 01:09:30,583 --> 01:09:32,293 [grunts] 1576 01:09:33,294 --> 01:09:34,837 [slicer whirring] 1577 01:09:40,343 --> 01:09:41,302 [both screaming] 1578 01:09:41,386 --> 01:09:42,220 No! 1579 01:09:42,303 --> 01:09:45,139 [wailing] 1580 01:09:54,941 --> 01:09:56,943 Oh, God! 1581 01:09:57,026 --> 01:10:01,280 I'm gonna fucking kill you, you son of a bitch. 1582 01:10:02,490 --> 01:10:04,492 -[whimpering] -My bad. 1583 01:10:06,577 --> 01:10:08,538 Oh! I'm so sorry! 1584 01:10:09,247 --> 01:10:12,208 I'm sorry! I don't want to! 1585 01:10:14,752 --> 01:10:16,754 -Fuck you! -[gunshot] 1586 01:10:19,006 --> 01:10:21,342 [panting] 1587 01:10:21,426 --> 01:10:24,137 [somber music playing] 1588 01:10:30,643 --> 01:10:31,561 Follow me. 1589 01:10:31,644 --> 01:10:33,938 [breathing heavily] 1590 01:10:34,021 --> 01:10:35,064 [key scanner beeps] 1591 01:10:40,319 --> 01:10:43,156 Great. Back in El Jizzblaster's room. 1592 01:10:44,031 --> 01:10:46,075 -So what now? -[Darren] Nothing. 1593 01:10:47,160 --> 01:10:49,245 Okay? We're done. 1594 01:10:49,328 --> 01:10:51,956 You ruined our best shot at ending all this. 1595 01:10:52,039 --> 01:10:53,332 Fuck you! 1596 01:10:55,084 --> 01:10:57,295 Okay, good. You're fired up. 1597 01:10:57,879 --> 01:11:00,298 So I won't take that personally. Now let's use that energy-- 1598 01:11:00,381 --> 01:11:01,883 [Darren] Alexxx, take it personally. 1599 01:11:01,966 --> 01:11:04,552 We're done following you around for good. 1600 01:11:08,139 --> 01:11:12,685 Whatever. You guys are doing A-okay without me, right? 1601 01:11:12,769 --> 01:11:15,021 Working in secret on the Skintendo Joysuit? 1602 01:11:15,104 --> 01:11:16,564 How long has that been going on, huh? 1603 01:11:16,647 --> 01:11:17,940 [Darren] Jesus Christ. Years. 1604 01:11:18,024 --> 01:11:21,861 I can't believe I followed a loser like you around for years. 1605 01:11:21,944 --> 01:11:23,237 I'm not a loser! 1606 01:11:23,321 --> 01:11:24,530 [glass shatters] 1607 01:11:24,614 --> 01:11:26,532 Whoa! Hey! No! 1608 01:11:28,201 --> 01:11:29,660 You just shot at me? 1609 01:11:29,744 --> 01:11:31,871 I shot near you, bitch. 1610 01:11:32,997 --> 01:11:33,998 Okay. 1611 01:11:35,291 --> 01:11:36,250 Me too, then. 1612 01:11:39,337 --> 01:11:40,463 You son of a... 1613 01:11:44,300 --> 01:11:45,968 Guys! Stop. 1614 01:11:46,052 --> 01:11:47,220 [together] Shut up, Baby Dunc. 1615 01:11:47,303 --> 01:11:50,515 My name is Joel, you idiots! 1616 01:11:54,519 --> 01:11:56,646 Oh, shit! Oh! 1617 01:12:00,316 --> 01:12:01,192 Oh! 1618 01:12:05,988 --> 01:12:06,823 [all scream] 1619 01:12:06,906 --> 01:12:09,367 [guns clicking] 1620 01:12:09,450 --> 01:12:11,536 Oh, I wish this were fucking loaded, dude, 1621 01:12:11,619 --> 01:12:14,080 'cause then I would put it there right through your skull! 1622 01:12:14,163 --> 01:12:16,624 Well, if this was loaded, I'd come sideways on you like ka-kow. 1623 01:12:16,707 --> 01:12:19,502 Really? 'Cause it'd come out the other side, and I'd just suture it up. 1624 01:12:19,585 --> 01:12:21,462 Oh, okay, well, then my gun has a bayonet on it, 1625 01:12:21,546 --> 01:12:22,922 and I'd, ugh, un-suture your face! 1626 01:12:23,005 --> 01:12:24,799 Oh, really? Guess what. I got more sutures. 1627 01:12:24,882 --> 01:12:27,635 -Suture, suture, suture. -What, motherfucker? You spell "suture"! 1628 01:12:27,718 --> 01:12:28,761 You spell "suture"! 1629 01:12:29,178 --> 01:12:30,429 I'm doing this too. 1630 01:12:32,515 --> 01:12:35,434 I wish this were fuckin' loaded, dude. 1631 01:12:35,518 --> 01:12:37,311 [automatic gunfire] 1632 01:12:38,479 --> 01:12:39,522 This is loaded. 1633 01:12:42,233 --> 01:12:44,193 Rich to Mr. Ahmad. I found those waiters. 1634 01:12:44,861 --> 01:12:45,862 We're housekeepers. 1635 01:12:45,945 --> 01:12:49,115 [Ahmad] Perfect timing. Bring them to the conference room. I'll kill them next. 1636 01:12:49,198 --> 01:12:51,868 Too late. They're already dead. 1637 01:12:52,535 --> 01:12:53,828 Oh, good. 1638 01:12:53,911 --> 01:12:55,329 Erma got them? 1639 01:12:55,413 --> 01:12:58,124 [Rich] No, me. I'll be up in five. 1640 01:12:59,125 --> 01:13:02,044 Mr. Ahmad. There's a chopper approaching. 1641 01:13:04,797 --> 01:13:06,215 You guys look exhausted. 1642 01:13:07,633 --> 01:13:08,634 Let's hit the spa. 1643 01:13:09,927 --> 01:13:11,053 Move! 1644 01:13:11,846 --> 01:13:13,097 [camera shutter clicking] 1645 01:13:13,180 --> 01:13:16,350 I've been waiting for these pics for a long-ass time now. 1646 01:13:16,434 --> 01:13:19,020 [laughs] 1647 01:13:19,103 --> 01:13:20,605 Yo, the guys are gonna love this. 1648 01:13:20,688 --> 01:13:22,064 You look motherfucking insane. 1649 01:13:23,691 --> 01:13:26,569 Come on, that shit is funny. I know you got a big-ass dick on your face, 1650 01:13:26,652 --> 01:13:28,029 but hey, poo-poo head? 1651 01:13:28,112 --> 01:13:29,614 -That's some funny shit right-- -Mm-mm. 1652 01:13:29,697 --> 01:13:31,157 [gunshots] 1653 01:13:31,240 --> 01:13:32,617 I thought that shit was funny. 1654 01:13:38,748 --> 01:13:40,708 [Darren] Okay, okay, okay. You hate America. 1655 01:13:40,791 --> 01:13:42,126 Man, I get that. 1656 01:13:42,209 --> 01:13:43,920 Slavery, drones, 1657 01:13:44,003 --> 01:13:46,547 they just discontinued the KFC Double Down out of nowhere, 1658 01:13:46,631 --> 01:13:48,591 but, like, come on, man, we're good guys. 1659 01:13:48,674 --> 01:13:51,010 -[electronic hum] -[screams] 1660 01:13:51,886 --> 01:13:53,095 I'm here for the money. 1661 01:13:53,804 --> 01:13:56,599 And after this job, Jared and I were finally gonna get away from it all. 1662 01:13:56,682 --> 01:13:58,935 Is that the, uh-- the guy upstairs? 1663 01:13:59,018 --> 01:14:01,270 -Yeah, it's the guy upstairs. -What is that? 1664 01:14:01,354 --> 01:14:02,438 What is that? 1665 01:14:02,521 --> 01:14:04,523 -[electronic hum] -[groaning] 1666 01:14:04,607 --> 01:14:06,984 You don't know what it's like to lose someone like that. 1667 01:14:07,068 --> 01:14:08,319 I do. 1668 01:14:08,402 --> 01:14:09,862 I pushed them away myself. 1669 01:14:10,404 --> 01:14:13,741 [yells] Oh, fuck. 1670 01:14:15,785 --> 01:14:17,411 Don't fuck with me, asshole. 1671 01:14:18,371 --> 01:14:19,705 I'm just getting started. 1672 01:14:21,082 --> 01:14:22,333 [groans] 1673 01:14:22,416 --> 01:14:24,210 Now, you know what? Let's relax a little bit. 1674 01:14:24,293 --> 01:14:25,711 Let's turn these off. 1675 01:14:26,295 --> 01:14:27,630 There you go. 1676 01:14:28,130 --> 01:14:29,048 Now... 1677 01:14:29,924 --> 01:14:32,259 What's next on your spa menu... 1678 01:14:32,343 --> 01:14:34,595 [chortling] 1679 01:14:34,679 --> 01:14:36,389 Have you guys ever had... 1680 01:14:37,014 --> 01:14:39,100 a lava stone massage? 1681 01:14:39,183 --> 01:14:40,434 No. 1682 01:14:40,518 --> 01:14:41,852 We're maids, man. 1683 01:14:41,936 --> 01:14:43,688 We can't even afford a lava lamp. 1684 01:14:43,771 --> 01:14:46,190 Oh, they're fabulous. 1685 01:14:46,273 --> 01:14:50,069 [chuckling] 1686 01:14:50,653 --> 01:14:53,364 Oh, this is gonna feel so good. 1687 01:14:53,447 --> 01:14:56,826 For me. It's gonna really, really hurt you. 1688 01:14:56,909 --> 01:14:58,077 [Joel] No. No, no, no! 1689 01:14:58,160 --> 01:15:00,997 -[laughing] Oh, yeah! -Fuck! 1690 01:15:01,080 --> 01:15:02,540 Let's get out those knots! 1691 01:15:03,666 --> 01:15:06,002 -Stop it! Just stop! Stop doing it. -Stop! 1692 01:15:06,085 --> 01:15:08,504 Please. We're sorry we killed your friend, seriously. 1693 01:15:09,463 --> 01:15:10,423 My what? 1694 01:15:11,716 --> 01:15:13,092 -My what? -Your friend. 1695 01:15:13,718 --> 01:15:15,011 My friend? 1696 01:15:15,761 --> 01:15:18,180 -You sound like my dad! -Okay. 1697 01:15:18,264 --> 01:15:19,807 He wasn't my friend! 1698 01:15:19,890 --> 01:15:21,225 He was my everything! 1699 01:15:21,851 --> 01:15:22,685 Ow! 1700 01:15:22,768 --> 01:15:24,645 Hey, fuckface! 1701 01:15:24,729 --> 01:15:28,065 -Alexxx, stop. What are you doing? -No, no, no, no. Fuck this crybaby. 1702 01:15:28,149 --> 01:15:31,152 Oh, why you being such a fucking cwybaby? 1703 01:15:31,235 --> 01:15:32,945 "Ooh, my lover's dead." 1704 01:15:33,487 --> 01:15:34,655 You know what you should do? 1705 01:15:35,364 --> 01:15:37,783 Take your own dick, shove it up your own butt, 1706 01:15:37,867 --> 01:15:39,994 impregnate it, have a butt baby. 1707 01:15:40,077 --> 01:15:42,038 You know what I'd call him? 1708 01:15:42,121 --> 01:15:43,372 Jared Jr. 1709 01:15:43,456 --> 01:15:45,124 -Hey, fuck you. -Fuck you. 1710 01:15:45,207 --> 01:15:47,626 You just earned yourself a deep tissue. 1711 01:15:47,710 --> 01:15:49,962 This guy and the fucking puns, am I right? 1712 01:15:50,046 --> 01:15:51,839 [screams] 1713 01:15:51,922 --> 01:15:53,549 [Ween's "You Fucked Up" playing] 1714 01:15:54,759 --> 01:15:55,801 Oh, my God. 1715 01:15:58,763 --> 01:16:04,602 ♪ You fucked up You fucking Nazi whore ♪ 1716 01:16:05,019 --> 01:16:06,937 [groaning] 1717 01:16:07,021 --> 01:16:08,564 ♪ Well, you dicked me over ♪ 1718 01:16:08,647 --> 01:16:09,607 Alexxx, look. 1719 01:16:11,233 --> 01:16:12,735 ♪ You fucked up ♪ 1720 01:16:16,155 --> 01:16:18,532 [all screaming] 1721 01:16:18,616 --> 01:16:22,203 ♪ ...you bitch You really fucked up ♪ 1722 01:16:26,373 --> 01:16:28,417 [screaming] 1723 01:16:32,838 --> 01:16:34,131 [Joel] Ohh! 1724 01:16:35,758 --> 01:16:36,842 Am I dead? 1725 01:16:36,926 --> 01:16:38,928 -[panting] -Is he dead? 1726 01:16:41,764 --> 01:16:42,848 Ew. 1727 01:16:43,849 --> 01:16:45,935 This dude definitely just shit himself, didn't he? 1728 01:16:46,060 --> 01:16:47,228 [Darren] Yeah. 1729 01:16:47,812 --> 01:16:50,106 That was a really good idea about the oil spill. 1730 01:16:50,898 --> 01:16:54,485 Yeah, thanks. I wasn't, uh, sure what your plan was, but yeah. 1731 01:16:54,568 --> 01:16:58,197 Yeah, I didn't really have a plan, per se. 1732 01:16:58,280 --> 01:17:00,699 I mean, it is me, after all, so... 1733 01:17:04,203 --> 01:17:07,623 I just wanted to do something selfless for you guys for once. 1734 01:17:08,999 --> 01:17:09,959 Yeah. 1735 01:17:11,127 --> 01:17:13,212 And that's what you bring to the table, man. 1736 01:17:14,004 --> 01:17:18,509 When we're ready to just lay down and die, you step up. 1737 01:17:20,052 --> 01:17:23,430 I would cry if it wasn't such a bitch-ass thing to do. 1738 01:17:23,514 --> 01:17:24,557 So I'm not going to. 1739 01:17:24,640 --> 01:17:26,308 -Don't cry. -Do not cry. 1740 01:17:27,143 --> 01:17:28,561 -[sniffles] -[Joel] Got this. 1741 01:17:29,395 --> 01:17:31,397 But I will let you guys know... 1742 01:17:31,480 --> 01:17:33,232 that I fucking love you, dog. 1743 01:17:33,315 --> 01:17:36,902 -I really love you. -Darren, I fucking love you. 1744 01:17:37,862 --> 01:17:38,863 Count me in. 1745 01:17:41,782 --> 01:17:42,616 What's up? 1746 01:17:43,450 --> 01:17:46,537 -And also with you. -Take it, just take it. 1747 01:17:46,620 --> 01:17:50,541 That's fine. I'm okay with you repressing your emotions for now, 1748 01:17:50,624 --> 01:17:53,502 because I understand the type of upbringing that you've had. 1749 01:17:54,420 --> 01:17:57,131 And just know that if we make it out of here alive, 1750 01:17:57,965 --> 01:17:59,466 I wanna see those upgrades. 1751 01:17:59,550 --> 01:18:01,302 I wanna be that dude that... 1752 01:18:02,094 --> 01:18:03,971 ...that helps you guys get your ideas made. 1753 01:18:04,054 --> 01:18:06,056 I wanna be the fertilizer. I am the shit. 1754 01:18:06,140 --> 01:18:09,935 And you guys are the little idea seeds that are gonna be planted within me, 1755 01:18:10,019 --> 01:18:11,395 and we are gonna blossom... 1756 01:18:11,478 --> 01:18:14,190 [stammering] ...and make a little Skintendo flower. 1757 01:18:14,273 --> 01:18:19,278 [intense electronic music playing] 1758 01:18:19,361 --> 01:18:20,487 You know what? 1759 01:18:20,571 --> 01:18:22,406 Let's build Skintendo right now. 1760 01:18:23,240 --> 01:18:25,326 Don't know what I said. I sort of was just talking. 1761 01:18:25,409 --> 01:18:27,328 Let's do it. Tonight. 1762 01:18:27,411 --> 01:18:28,787 But why? For what? 1763 01:18:29,663 --> 01:18:31,332 To kill bad guys. 1764 01:18:31,415 --> 01:18:33,667 -Fuck yes. -So what do you say? 1765 01:18:33,751 --> 01:18:35,085 Baby Dunc, you ready? 1766 01:18:35,169 --> 01:18:36,086 Sorry. 1767 01:18:37,671 --> 01:18:38,505 Joel. 1768 01:18:38,589 --> 01:18:41,217 -You up for this? -Yeah. 1769 01:18:41,300 --> 01:18:42,718 I can make it happen. 1770 01:18:46,013 --> 01:18:47,973 And I think I know how. Oh! 1771 01:18:49,350 --> 01:18:51,435 -Just got my baby hairs. -Sure. 1772 01:18:52,394 --> 01:18:54,855 [Alexxx] How exactly does this friend-control mode thing work? 1773 01:18:54,939 --> 01:18:58,400 [Joel] Okay, so you know how the suit can control the character in the game? 1774 01:18:58,484 --> 01:18:59,401 [Alexxx] I do, yeah. 1775 01:18:59,485 --> 01:19:02,321 [Joel] Friend-control mode takes that concept to another level. 1776 01:19:02,988 --> 01:19:06,951 But I didn't have any of my material, so I had to use the electro stim pads 1777 01:19:07,034 --> 01:19:10,037 to control his muscles. Unfortunately, I ran out of stim pads, 1778 01:19:10,120 --> 01:19:12,331 so it can pretty much just walk and spin. 1779 01:19:12,414 --> 01:19:15,209 [Darren] Which is why I loaded the fists full of those lava stones. 1780 01:19:15,292 --> 01:19:18,837 So it's kind of like a, uh, swinging sledgehammer type thing. 1781 01:19:18,921 --> 01:19:20,005 Nice work, Joel. 1782 01:19:21,548 --> 01:19:23,842 [Alexxx] Sledgehammer spin-punching robo-zombie. 1783 01:19:23,926 --> 01:19:25,135 -[Darren] Yeah. -[Alexxx] Cool. 1784 01:19:25,219 --> 01:19:28,430 And the air fresheners are because... 1785 01:19:28,514 --> 01:19:30,015 -He shit himself earlier. -Mm-hm. 1786 01:19:30,099 --> 01:19:31,392 -So... -In the spa. 1787 01:19:31,475 --> 01:19:33,394 -Little funky. -Right, okay. Let's see something. 1788 01:19:33,936 --> 01:19:35,688 Oh, oh, oh, oh. 1789 01:19:35,771 --> 01:19:37,481 Oh, punching. Oh. 1790 01:19:37,564 --> 01:19:38,899 -Ooh, shit! -Nice. 1791 01:19:38,983 --> 01:19:40,317 -It's good. -[laughs] Cool. 1792 01:19:40,401 --> 01:19:41,360 Okay, uh-oh. 1793 01:19:41,443 --> 01:19:43,195 -Give me a shimmy-shimmy. -We should, uh... 1794 01:19:43,279 --> 01:19:44,280 Shake-a-shake-a-shake. 1795 01:19:44,363 --> 01:19:45,990 -Dab it on him. Dab it on him. -...attack? 1796 01:19:46,073 --> 01:19:47,950 -Alexxx, let's attack, please. -Wiggle, wiggle. 1797 01:19:48,033 --> 01:19:49,201 Yep, okay, yep. 1798 01:19:49,535 --> 01:19:50,786 Nope, nope! No, no, no, no. 1799 01:19:50,869 --> 01:19:52,538 -Okay, all right. -It's just actually... 1800 01:19:52,621 --> 01:19:53,706 no, I'm not ready. 1801 01:19:53,789 --> 01:19:55,124 I have to tell you guys something, 1802 01:19:55,249 --> 01:19:57,793 and it's been weighing on me for a long time. 1803 01:19:58,460 --> 01:20:00,963 -I am... [sighs] -A gay guy. 1804 01:20:01,046 --> 01:20:03,674 Yep, we know. Zero to hero, go! 1805 01:20:03,757 --> 01:20:05,217 Just don't have time, sorry. 1806 01:20:05,801 --> 01:20:07,803 [people murmuring] 1807 01:20:08,387 --> 01:20:09,930 Rich, where have you been? 1808 01:20:10,014 --> 01:20:11,473 And what... 1809 01:20:11,557 --> 01:20:13,225 what are you-- what are you wearing? 1810 01:20:14,518 --> 01:20:16,770 Yo. It's the suit. 1811 01:20:16,854 --> 01:20:18,439 Fuck you, bad guys. 1812 01:20:18,522 --> 01:20:20,024 Fuck you, bad guys! 1813 01:20:20,107 --> 01:20:21,900 [Metallica's "Fuel" playing] 1814 01:20:21,984 --> 01:20:24,320 ♪ Gimme fuel, gimme fire Gimme that which I desire ♪ 1815 01:20:29,116 --> 01:20:31,327 Be prepared to meet your maker, motherfucker! 1816 01:20:31,410 --> 01:20:32,578 Fists of fury, bitch! 1817 01:20:40,544 --> 01:20:42,838 ♪ Yeah... ♪ 1818 01:20:42,921 --> 01:20:45,132 Yeah! Oh, I spun right-- you saw that. 1819 01:20:45,215 --> 01:20:47,301 [stammering] What do you mean, "we know"? 1820 01:20:47,384 --> 01:20:50,554 You've come out to us a hundred times. It's your drunk thing. Get the guy. 1821 01:20:54,600 --> 01:20:56,810 Yeah, the first time was prom our senior year, 1822 01:20:56,894 --> 01:20:58,812 and then a bunch of times in New Orleans. 1823 01:20:58,896 --> 01:21:02,983 Something about Bourbon Street, man. It brings it out of you, and then... 1824 01:21:03,067 --> 01:21:05,402 Then when we got Osama bin Laden, we all got really drunk, 1825 01:21:05,486 --> 01:21:07,905 and you wouldn't shut the fuck up about how gay you were. 1826 01:21:14,244 --> 01:21:16,872 Why didn't you say anything? This shit weighs heavily on me. 1827 01:21:16,955 --> 01:21:19,958 You've never brought it up sober, so we were kind of waiting for you to... 1828 01:21:20,042 --> 01:21:21,293 well, do what you're doing now. 1829 01:21:21,377 --> 01:21:23,545 This is the moment, yeah. I suppose this is the moment. 1830 01:21:23,629 --> 01:21:25,381 And by the way, congrats on coming out. 1831 01:21:25,464 --> 01:21:26,924 -This is a big deal. -[Joel] Yeah. 1832 01:21:27,007 --> 01:21:28,008 -Huge. -That is huge. 1833 01:21:28,092 --> 01:21:30,594 Hey, look, the Skintendo Joysuit's working. That's awesome. 1834 01:21:30,677 --> 01:21:32,930 -Damn right. -Yeah, I'm actually really surprised 1835 01:21:33,013 --> 01:21:34,973 the Dirt Devil batteries aren't overheating. 1836 01:21:36,809 --> 01:21:40,896 ♪ Quench my thirst with gasoline ♪ 1837 01:21:41,230 --> 01:21:43,690 ♪ Gimme fuel, gimme fire Gimme that which I desire ♪ 1838 01:21:44,400 --> 01:21:47,236 [people screaming] 1839 01:21:47,319 --> 01:21:49,780 [shrieking] 1840 01:21:49,863 --> 01:21:52,366 Oh, God, and that is the Dirt Devil batteries overheating. 1841 01:21:52,950 --> 01:21:56,745 [echoing thumps] 1842 01:21:56,829 --> 01:21:58,914 That was fucking dope. 1843 01:22:00,124 --> 01:22:01,417 Let's do this. 1844 01:22:04,002 --> 01:22:06,338 Well, let's fuck some shit up. 1845 01:22:06,422 --> 01:22:09,091 Whoa, Joel, suddenly not scared of everything. 1846 01:22:09,174 --> 01:22:11,343 Yeah. That was when I was in the closet. 1847 01:22:11,427 --> 01:22:13,595 Now I'm the most powerful thing in the world... 1848 01:22:14,680 --> 01:22:17,141 a pissed-off gay dude. 1849 01:22:18,976 --> 01:22:21,019 Stay in the back, because we have guns and you don't. 1850 01:22:21,103 --> 01:22:22,479 -Yep. -Don't need one. 1851 01:22:22,563 --> 01:22:23,564 -Ready? -Let's do this. 1852 01:22:23,647 --> 01:22:26,316 [together] Let's do this! Let's do this shit! 1853 01:22:26,400 --> 01:22:28,902 [all] Dew'd Crew! 1854 01:22:29,403 --> 01:22:31,363 Bump it, bump it... 1855 01:22:31,822 --> 01:22:34,867 [upbeat music playing] 1856 01:22:40,998 --> 01:22:43,417 Stop shooting, or he's dead. 1857 01:22:43,500 --> 01:22:46,712 Yo, butler dude! It's over, man. 1858 01:22:46,795 --> 01:22:49,465 I am not a butler! 1859 01:22:49,548 --> 01:22:51,508 Yeah, right, and we're not waiters. [chuckles] 1860 01:22:51,592 --> 01:22:52,509 We're not. 1861 01:22:52,593 --> 01:22:54,344 -Well, we're waiters. -We're like-- okay. 1862 01:22:54,428 --> 01:22:57,097 Look, cops have the place surrounded, so drop your guns! 1863 01:22:57,681 --> 01:22:59,808 [Erma] Good advice. 1864 01:22:59,892 --> 01:23:04,563 Put... your guns... down. 1865 01:23:04,646 --> 01:23:05,689 Erma! 1866 01:23:06,482 --> 01:23:08,734 -What happened to your face? -Shut up! 1867 01:23:08,817 --> 01:23:09,818 Go get the money. 1868 01:23:09,902 --> 01:23:11,361 Let's go! 1869 01:23:11,445 --> 01:23:14,198 Excuse me, ma'am. 1870 01:23:14,656 --> 01:23:17,576 I do not appreciate the way you've been trying to kill us tonight. 1871 01:23:17,659 --> 01:23:19,661 -I don't think she cares, man. -Mm. 1872 01:23:19,745 --> 01:23:21,497 Erma, have your fun and get up to the roof. 1873 01:23:21,580 --> 01:23:22,789 Alan, grab what you can. 1874 01:23:22,873 --> 01:23:27,628 Oh, shit, your boyfriend's leaving. You should probably roll with him, right? 1875 01:23:27,711 --> 01:23:30,923 He is not... my boyfriend! 1876 01:23:31,006 --> 01:23:32,508 Okay, you're single. Cool. What's up? 1877 01:23:32,591 --> 01:23:36,762 I... am a trained killer on a job. 1878 01:23:37,471 --> 01:23:38,514 And you... 1879 01:23:39,306 --> 01:23:41,099 are in my office. 1880 01:23:44,019 --> 01:23:46,730 Uh, Joel, what are you doing? She's gonna blow your brains out, man. 1881 01:23:48,941 --> 01:23:53,529 You... need to apologize. 1882 01:23:54,112 --> 01:23:54,988 Okay? 1883 01:23:55,405 --> 01:23:56,740 He's gay now. 1884 01:24:01,036 --> 01:24:03,997 [tense music playing] 1885 01:24:05,999 --> 01:24:07,668 -[chuckles] -Oh, shit. 1886 01:24:13,131 --> 01:24:16,385 -[groans] -I don't do apologies, faggot. 1887 01:24:16,927 --> 01:24:20,055 Ooh, I know you didn't just call me the F word! 1888 01:24:20,138 --> 01:24:21,848 Joel, you haven't even fucked a dude yet. 1889 01:24:21,932 --> 01:24:23,600 -Yes, I have. -[grunts] 1890 01:24:23,684 --> 01:24:25,644 And in the butt's better than vagina. 1891 01:24:26,311 --> 01:24:28,564 -Way better. -Chicks have butts too, though. 1892 01:24:28,647 --> 01:24:29,898 [upbeat music playing] 1893 01:24:32,317 --> 01:24:35,028 Oh! Whoa, dude, I just slapped the shit out of her. 1894 01:24:35,112 --> 01:24:36,989 -Yeah, you did. -That was awesome. Nice, Joel. 1895 01:24:37,072 --> 01:24:38,031 -Look out! -Watch out! 1896 01:24:38,115 --> 01:24:39,157 Oh! 1897 01:24:39,241 --> 01:24:41,660 This ends now! 1898 01:24:41,994 --> 01:24:43,495 [screams] 1899 01:24:44,454 --> 01:24:46,039 -Oh, man! -Oh, no. 1900 01:24:46,123 --> 01:24:48,750 [grunting] 1901 01:24:48,834 --> 01:24:50,335 -Get him, Erma! -Come on, Joel! 1902 01:24:50,419 --> 01:24:52,087 Let's go, Joel! 1903 01:24:53,130 --> 01:24:54,631 Take that! 1904 01:24:54,715 --> 01:24:56,216 -Yeah! -Little fucker! 1905 01:24:56,300 --> 01:24:58,218 Yeah, fuck you, bitch! 1906 01:24:58,635 --> 01:24:59,970 [both screaming] 1907 01:25:00,053 --> 01:25:04,516 You like that? You like picking on people 'cause they're different? 1908 01:25:09,187 --> 01:25:12,733 [suspenseful music playing] 1909 01:25:12,816 --> 01:25:14,776 -No, no! Joel! -[screams] 1910 01:25:22,868 --> 01:25:24,161 Right in the numbers. 1911 01:25:27,956 --> 01:25:30,208 [dramatic music plays] 1912 01:25:39,301 --> 01:25:40,802 -[both scream] -Yes! 1913 01:25:40,886 --> 01:25:42,262 Yes! 1914 01:25:42,346 --> 01:25:44,181 -You get outta here. -Ha! 1915 01:25:45,807 --> 01:25:47,517 -[grunts] -Ho, ho, ho, ho! 1916 01:25:47,601 --> 01:25:50,395 Baby Dunc with the slam dunk. 1917 01:25:50,479 --> 01:25:53,065 Yes! Tom fucking Brady! 1918 01:25:53,148 --> 01:25:54,066 -Not Tom Brady. -No. 1919 01:25:54,149 --> 01:25:56,026 -He plays football, not basketball. -Slam dunk. 1920 01:25:56,109 --> 01:25:57,903 If anyone's Tom Brady, it's my man Mitch. 1921 01:25:57,986 --> 01:26:00,030 -We thought you were dead, dude. -Mitch, your dick. 1922 01:26:00,113 --> 01:26:02,407 Eh, don't worry about it, boys. 1923 01:26:02,491 --> 01:26:03,992 We live in Los Angeles. 1924 01:26:04,076 --> 01:26:08,455 Eh, I give it eight weeks before me and the Swamp Thing get reattached, 1925 01:26:08,538 --> 01:26:11,041 or regrown, or whatever the hell they're gonna do to get us back 1926 01:26:11,124 --> 01:26:13,085 to fuckin' half this town, am I right, boy? 1927 01:26:13,168 --> 01:26:15,295 Is everybody okay? Huh? 1928 01:26:15,379 --> 01:26:17,881 Cassie, huh? You okay? 1929 01:26:17,964 --> 01:26:22,010 Yeah, I-I'm a little shaken, but I feel-- oh, I feel okay. 1930 01:26:22,094 --> 01:26:25,472 Hey... that promotion is yours. 1931 01:26:25,555 --> 01:26:27,140 -Really? -You earned it. 1932 01:26:27,224 --> 01:26:30,018 -Yes. -Now put my pecker on ice, huh? 1933 01:26:30,102 --> 01:26:31,228 Wow, what a night, boys. 1934 01:26:31,311 --> 01:26:34,106 I have been crawling around this hotel for hours. 1935 01:26:34,189 --> 01:26:35,691 -Ooh. -You know what, Mitch? 1936 01:26:35,774 --> 01:26:37,859 -Huh? -I have a better idea. 1937 01:26:38,777 --> 01:26:41,613 How's about I call corporate and tell them what a disgusting 1938 01:26:41,697 --> 01:26:46,284 excuse for a man you are and demand that you be fired immediately? 1939 01:26:46,910 --> 01:26:50,455 No, not because I want your job or a promotion. 1940 01:26:50,956 --> 01:26:54,876 Because I want you to know that if you behave like a pig, 1941 01:26:54,960 --> 01:26:56,962 you deserve to get stuck like one. 1942 01:27:00,841 --> 01:27:04,136 -Wow! -Sixty-one yards. 1943 01:27:04,219 --> 01:27:07,431 New Mexico High School state record, boy or girl. 1944 01:27:07,514 --> 01:27:09,683 [stammering] I'll make it up. 1945 01:27:09,766 --> 01:27:12,519 Let me just get my head together, and we'll talk about it, all right? 1946 01:27:13,186 --> 01:27:14,354 Hey! 1947 01:27:14,438 --> 01:27:16,940 Somebody get my dick for me there, huh? A little help? 1948 01:27:17,023 --> 01:27:19,317 [helicopter blades whirring] 1949 01:27:20,861 --> 01:27:22,487 -Where's Erma? -She's gone. 1950 01:27:22,571 --> 01:27:24,030 What, you didn't grab any money? 1951 01:27:24,114 --> 01:27:25,073 No, I just want-- 1952 01:27:25,157 --> 01:27:26,116 [groans] 1953 01:27:26,199 --> 01:27:27,659 Get this thing in the air already. 1954 01:27:27,743 --> 01:27:30,829 Okay, but I haven't actually technically flown this type of-- 1955 01:27:30,912 --> 01:27:32,497 Alan, helicopter, air, now! 1956 01:27:32,581 --> 01:27:34,458 I'm not the one that shot the pilot! 1957 01:27:51,016 --> 01:27:53,477 -Hey! -Wait! 1958 01:27:53,977 --> 01:27:57,481 Why are their pockets inside out? Why are their pockets inside out?! 1959 01:27:58,398 --> 01:28:00,692 We're the waiters from before! 1960 01:28:00,776 --> 01:28:02,319 We want to buy the Bey back! 1961 01:28:02,402 --> 01:28:05,155 Please, we got all your money, look! You can have it all! 1962 01:28:07,032 --> 01:28:08,575 We just want the Bey! 1963 01:28:08,658 --> 01:28:11,453 If I give you the Bey, they shoot me out of the sky. 1964 01:28:11,536 --> 01:28:15,081 We brought an empty bag! The Bey can just climb inside! 1965 01:28:15,165 --> 01:28:15,999 What? 1966 01:28:16,082 --> 01:28:18,919 They'll never know that he left the helicopter, 1967 01:28:19,002 --> 01:28:20,545 and you get all your money! 1968 01:28:22,672 --> 01:28:23,965 Okay! Hurry! 1969 01:28:26,635 --> 01:28:27,886 [Bey] Goddamn. 1970 01:28:27,969 --> 01:28:29,554 Get in. Come on. 1971 01:28:29,638 --> 01:28:31,890 Look, I'm saving you, dude. I'm saving you. 1972 01:28:31,973 --> 01:28:33,058 Shut the fuck up. 1973 01:28:34,643 --> 01:28:36,186 [Bey] You fucking asshole! 1974 01:28:36,269 --> 01:28:37,729 I will fucking kill you, dog! 1975 01:28:37,813 --> 01:28:40,357 -Don't you fucking close that-- -Let's get him out of here. 1976 01:28:41,358 --> 01:28:43,193 -All right, you got all the money. -Right. 1977 01:28:43,276 --> 01:28:44,736 Thanks. You're not gonna regret this. 1978 01:28:44,820 --> 01:28:47,197 -Let's make sure of that. -[gunshot] 1979 01:28:47,280 --> 01:28:48,490 Oh! 1980 01:28:50,492 --> 01:28:51,493 [Joel] Jesus. 1981 01:28:52,661 --> 01:28:54,955 -Get rid of him. -Goddamn it. 1982 01:28:56,039 --> 01:28:58,208 Alan, let's go. 1983 01:29:01,253 --> 01:29:02,337 [Darren] Open it up! 1984 01:29:05,173 --> 01:29:06,007 Come on, open it. 1985 01:29:06,091 --> 01:29:07,759 -[screaming] -[Joel] He's alive. 1986 01:29:07,843 --> 01:29:09,761 -[Bey] Oh, my God! Oh, shit! -Are you okay? 1987 01:29:09,845 --> 01:29:11,596 Fuck, that motherfucker shot me! 1988 01:29:11,680 --> 01:29:13,974 I can't believe he's getting away with this shit! 1989 01:29:14,057 --> 01:29:16,434 He's not. Watch this shit. 1990 01:29:17,185 --> 01:29:18,103 Cassie. 1991 01:29:18,770 --> 01:29:20,438 Time to let the dogs out. 1992 01:29:21,022 --> 01:29:22,524 Over. You gotta say "over." 1993 01:29:22,607 --> 01:29:25,443 Okay, everybody, that's it! Let's go! Let's go! 1994 01:29:25,527 --> 01:29:26,987 Let's go! 1995 01:29:28,697 --> 01:29:29,948 -[clamoring] -[Cassie] Faster! 1996 01:29:30,031 --> 01:29:31,199 [dramatic music playing] 1997 01:29:37,247 --> 01:29:38,707 [chuckling] 1998 01:29:40,292 --> 01:29:41,376 [sensors beeping] 1999 01:29:42,961 --> 01:29:43,795 No. 2000 01:29:45,005 --> 01:29:46,214 No! 2001 01:29:48,925 --> 01:29:50,885 -[all screaming] -It worked! 2002 01:29:50,969 --> 01:29:52,887 -[laughter] -He fucking blew up. 2003 01:29:52,971 --> 01:29:55,682 Yes! Oh, man. It's kind of fun being badass. 2004 01:29:55,765 --> 01:29:57,892 Yeah, yeah, it is, uh, pretty exciting. 2005 01:29:57,976 --> 01:29:58,977 [laughter] 2006 01:29:59,060 --> 01:30:01,688 -I told you guys. -You did. 2007 01:30:01,771 --> 01:30:03,982 You did, man. I'm sorry I doubted you. 2008 01:30:04,691 --> 01:30:05,817 [exhales] 2009 01:30:05,900 --> 01:30:08,486 -Get me to a fucking hospital! -Yep, okay. 2010 01:30:08,570 --> 01:30:09,529 [Bey] Dumb fucks! 2011 01:30:16,453 --> 01:30:17,662 [Alexxx] Okay, so, you know, 2012 01:30:17,746 --> 01:30:19,956 we'll start working on the Skintendo Joysuit right away 2013 01:30:20,040 --> 01:30:21,291 and then keep you in the loop. 2014 01:30:21,374 --> 01:30:23,251 Yeah, and we are going to need another check. 2015 01:30:23,335 --> 01:30:24,169 Yeah. 2016 01:30:24,252 --> 01:30:26,046 Our lives are in a pretty bad place right now, 2017 01:30:26,129 --> 01:30:28,048 and that check is gonna change our lives forever. 2018 01:30:28,131 --> 01:30:30,759 Fuck are you talking about? I'm not writing you guys another check. 2019 01:30:30,842 --> 01:30:32,636 [Alexxx] Hold on. Wait one second. 2020 01:30:32,719 --> 01:30:35,221 Why aren't you gonna-- Oh, he's concussed, right? 2021 01:30:35,305 --> 01:30:37,974 He's got something up with his brain? Is it jiggling around in there? 2022 01:30:38,058 --> 01:30:41,519 Bitch, the only reason I wrote that check was to piss off Ahmad, 2023 01:30:41,603 --> 01:30:44,981 'cause that shit made me laugh. [chuckles] 2024 01:30:45,065 --> 01:30:46,775 [spits, retches] 2025 01:30:46,858 --> 01:30:47,984 Oh, my tummy. 2026 01:30:49,361 --> 01:30:50,945 Get me the fuck up out of here. 2027 01:30:51,029 --> 01:30:52,113 Come on. 2028 01:30:52,197 --> 01:30:54,824 And play with my balls. Make sure my dick still works. 2029 01:30:54,908 --> 01:30:57,702 I do not get that. He seemed like such a stand-up guy on the Instagram. 2030 01:30:57,786 --> 01:30:59,079 -He's an asshole. -Piece of shit. 2031 01:30:59,162 --> 01:31:01,539 Excuse me. Hey, guys, um, I'm Mark Cuban. 2032 01:31:01,623 --> 01:31:03,667 I'm a friend of the Bey's. I was up there tonight. 2033 01:31:03,750 --> 01:31:06,127 -I saw you guys had that bodysuit thing. -[Darren] Yeah. 2034 01:31:06,211 --> 01:31:07,253 Holy fuckin' shit! 2035 01:31:07,337 --> 01:31:10,590 Oh, yeah, yup, we're gettin' Shark Tanked. 2036 01:31:10,674 --> 01:31:13,468 Mark Cuban wants to buy the Skintendo Joysuit! 2037 01:31:13,551 --> 01:31:15,595 Skintendo Joysuit? That's what you named it? 2038 01:31:15,679 --> 01:31:17,681 -Yeah, I named it. -[Alexxx] Good name, right? 2039 01:31:17,764 --> 01:31:20,350 That's bad. No. I'm definitely not interested. 2040 01:31:20,433 --> 01:31:25,105 However, what you just went through tonight was pretty hard-core. 2041 01:31:25,188 --> 01:31:28,066 I'd like to buy your story, turn it into a video game 2042 01:31:28,149 --> 01:31:29,651 starring you guys, 2043 01:31:29,734 --> 01:31:33,154 voiced over and visually modeled after famous actors, of course. 2044 01:31:33,238 --> 01:31:35,156 -I call Sean Astin. -Mark-Paul Gosselaar, please! 2045 01:31:35,240 --> 01:31:37,617 Uh, Cara Delevingne. I don't know. 2046 01:31:37,701 --> 01:31:39,119 -Whoever we can get. -I don't know. 2047 01:31:39,202 --> 01:31:41,329 -All right, guys. -[Alexxx] Awesome. Thank you so much. 2048 01:31:41,413 --> 01:31:42,872 Oh, he even walks cool. Sick blanket. 2049 01:31:42,956 --> 01:31:44,416 -See you, Marky Cubes. -Ring-a-ling. 2050 01:31:44,749 --> 01:31:45,792 -Sweet. -That was awesome! 2051 01:31:45,875 --> 01:31:46,960 [Darren] That's funny. Wow. 2052 01:31:50,380 --> 01:31:53,842 [Paul Simon's "You Can Call Me Al" playing] 2053 01:31:57,595 --> 01:32:01,266 [indistinct chatter] 2054 01:32:01,349 --> 01:32:02,559 [glass clinking] 2055 01:32:02,642 --> 01:32:04,936 Announcement! Announcement! Shut-- shut up. 2056 01:32:05,019 --> 01:32:07,147 Shut up real quick. I'm gonna make an announcement. 2057 01:32:07,230 --> 01:32:08,732 Hey, look. Now, I know 2058 01:32:08,815 --> 01:32:13,570 we are the millionaire video game mavens that chartered this Costa Rica cruise 2059 01:32:13,653 --> 01:32:15,822 for 100 of our closest friends, yes, 2060 01:32:15,905 --> 01:32:19,325 but I wanna congratulate you guys for having... 2061 01:32:19,409 --> 01:32:22,287 the best butt-cheeks in the business! 2062 01:32:22,370 --> 01:32:23,538 You guys are hot as fuck. 2063 01:32:23,621 --> 01:32:25,790 And shake 'em if you got 'em! 2064 01:32:25,874 --> 01:32:27,584 [Darren] Whoa! 2065 01:32:27,667 --> 01:32:29,252 [all cheering] 2066 01:32:29,335 --> 01:32:31,421 Dinner bell's ringing. Come and get it, boys. 2067 01:32:31,504 --> 01:32:35,884 -Come and get it, huh? [laughs] -Joel, I am so proud of you, dude. 2068 01:32:36,301 --> 01:32:37,802 Not a day goes by that I miss 2069 01:32:37,886 --> 01:32:41,264 that shy, closeted bitch that you once were, and I mean that. 2070 01:32:41,681 --> 01:32:43,516 -Thanks, man. -And Darren? 2071 01:32:43,600 --> 01:32:46,102 I am beyond thrilled that you are no longer a controlling asshole 2072 01:32:46,186 --> 01:32:49,147 who needs to smoke salvia just to get by. 2073 01:32:49,230 --> 01:32:51,065 Haven't touched the stuff since that night. 2074 01:32:51,149 --> 01:32:52,525 -Good. -You know that. 2075 01:32:52,609 --> 01:32:54,235 [snorts, grunts] Yeah. 2076 01:32:54,319 --> 01:32:57,197 Just, uh, doing cocaine now, you know. But for fun. 2077 01:32:57,280 --> 01:32:58,823 -It's better for you. -[laughs] 2078 01:32:58,907 --> 01:33:01,367 [laughs] Ah! This is the best, guys. 2079 01:33:01,451 --> 01:33:03,953 Look at us. Rich beyond our wildest dreams. 2080 01:33:04,037 --> 01:33:06,206 -Darren doing cocaine for fun. -Shh. 2081 01:33:06,289 --> 01:33:09,292 Joel is, like, fricking wiggling his dick around, just begging for cock. 2082 01:33:09,375 --> 01:33:11,586 Hey, I'm not... I'm not begging yet. 2083 01:33:11,669 --> 01:33:12,587 [laughter] 2084 01:33:12,670 --> 01:33:15,590 Oh! Darren, tell Alexxx about that video game idea. 2085 01:33:15,673 --> 01:33:17,467 Oh, yeah. Okay. 2086 01:33:17,550 --> 01:33:18,802 New idea, new game: 2087 01:33:19,302 --> 01:33:22,055 leprechauns... but they're tall. 2088 01:33:22,931 --> 01:33:24,808 Oh, that is a clever twist. 2089 01:33:26,184 --> 01:33:29,729 No. Nope. I'm not all about making money anymore. 2090 01:33:29,813 --> 01:33:32,398 You know what I'm about? Best friends. 2091 01:33:33,566 --> 01:33:34,734 Put your hands in. 2092 01:33:36,528 --> 01:33:38,947 [all] Dew'd Crew! 2093 01:33:39,030 --> 01:33:40,990 Booty bump, a-booty bump! 2094 01:33:41,074 --> 01:33:43,326 -[laughs] -Yes! We're gonna live forever! 2095 01:33:43,409 --> 01:33:45,119 We're never gonna die! 2096 01:33:45,203 --> 01:33:46,246 [all cheering] 2097 01:33:46,329 --> 01:33:47,872 ♪ If you'll be my bodyguard ♪ 2098 01:33:48,414 --> 01:33:52,335 ♪ Ooh, ooh, ooh, ooh, ooh ♪ 2099 01:33:53,461 --> 01:33:55,255 ♪ I can call you Betty ♪ 2100 01:33:55,672 --> 01:33:59,342 ♪ Ooh, ooh, ooh, ooh, ooh ♪ 2101 01:34:03,388 --> 01:34:06,558 [ominous music playing] 2102 01:34:07,392 --> 01:34:10,854 [indistinct talking] 2103 01:34:26,661 --> 01:34:29,622 [Nas' "Made You Look" playing] 2104 01:34:31,708 --> 01:34:34,294 ♪ Bravehearts ♪ 2105 01:34:34,377 --> 01:34:36,212 ♪ Bravehearts ♪ 2106 01:34:36,754 --> 01:34:39,674 ♪ Bravehearts ♪ 2107 01:34:39,757 --> 01:34:41,634 ♪ Now let's get it all in perspective ♪ 2108 01:34:41,718 --> 01:34:44,512 ♪ For all y'all enjoyment A song y'all can step with ♪ 2109 01:34:44,596 --> 01:34:46,806 ♪ Y'all appointed me To bring rap justice ♪ 2110 01:34:46,890 --> 01:34:49,559 ♪ But I ain't five-O Y'all know it's Nas, yo ♪ 2111 01:34:49,642 --> 01:34:51,853 ♪ Grey Goose and a whole lot of hydro ♪ 2112 01:34:51,936 --> 01:34:54,522 ♪ Only describe us as soldier survivors ♪ 2113 01:34:54,606 --> 01:34:56,941 ♪ Stay laced in the best Well-dressed with finesse ♪ 2114 01:34:57,025 --> 01:34:59,360 ♪ In a white tee, lookin' for wifey ♪ 2115 01:34:59,444 --> 01:35:01,863 ♪ Thug girl who fly and talks so nicely ♪ 2116 01:35:01,946 --> 01:35:04,657 ♪ Put her in the coupe So she can feel the nice breeze ♪ 2117 01:35:04,741 --> 01:35:06,492 ♪ We can drive through the city No doubt ♪ 2118 01:35:06,576 --> 01:35:09,746 ♪ But don't say my car's topless Say the titties is out ♪ 2119 01:35:09,829 --> 01:35:11,122 ♪ Newness, here's the anthem ♪ 2120 01:35:11,205 --> 01:35:14,375 ♪ Put your hand up that you shoot with Count your loot with ♪ 2121 01:35:14,459 --> 01:35:18,046 ♪ Push the pool stick in your new crib Same hand that you hoop with ♪ 2122 01:35:18,129 --> 01:35:19,756 ♪ Swing around like you stupid ♪ 2123 01:35:19,839 --> 01:35:20,965 ♪ King of the town ♪ 2124 01:35:21,049 --> 01:35:22,175 ♪ Yeah, I been that ♪ 2125 01:35:22,258 --> 01:35:24,802 ♪ You know I click-clack Where you and your men's at ♪ 2126 01:35:24,886 --> 01:35:27,305 ♪ Do the Smurf, do the wop, baseball bat ♪ 2127 01:35:27,388 --> 01:35:29,807 ♪ Rooftop like we bringin' '88 back ♪ 2128 01:35:29,891 --> 01:35:31,100 ♪ They shootin' ♪ 2129 01:35:31,184 --> 01:35:32,393 ♪ Aw, made you look ♪ 2130 01:35:32,477 --> 01:35:34,812 ♪ You a slave To a page in my rhyme book ♪ 2131 01:35:34,896 --> 01:35:37,315 ♪ Gettin' big money Playboy, your time's up ♪ 2132 01:35:37,398 --> 01:35:39,567 ♪ Where them gangstas at? Where them dimes at? ♪ 2133 01:35:39,651 --> 01:35:41,986 ♪ Bravehearts ♪ 2134 01:35:42,070 --> 01:35:44,530 ♪ Bravehearts ♪ 2135 01:35:44,614 --> 01:35:47,033 ♪ Bravehearts ♪ 2136 01:35:47,116 --> 01:35:49,619 ♪ Bravehearts ♪ 2137 01:35:49,702 --> 01:35:52,664 ♪ I see niggas runnin' Yo, my mood is real rude ♪ 2138 01:35:52,747 --> 01:35:54,791 ♪ I lay you out, show you what steel do ♪ 2139 01:35:54,874 --> 01:35:56,960 ♪ Mobsters don't box My pump shot obliges ♪ 2140 01:35:57,043 --> 01:35:59,879 ♪ Every invitation To fight you punk hazas ♪ 2141 01:35:59,963 --> 01:36:02,382 ♪ Like Pun said You ain't even in mi clasa ♪ 2142 01:36:02,465 --> 01:36:04,467 ♪ Whatever you choose, whatever you do ♪ 2143 01:36:04,550 --> 01:36:06,928 ♪ Make sure he a thug And intelligent too ♪ 2144 01:36:07,011 --> 01:36:08,721 ♪ Like a real thoroughbred is ♪ 2145 01:36:08,805 --> 01:36:10,640 ♪ Show me love Let me feel how the head is ♪ 2146 01:36:10,723 --> 01:36:14,477 ♪ Females who's the sexiest Is always the nastiest ♪ 162806

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.