Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:14,264 --> 00:00:16,005
Hey! Psst! Victor!
2
00:00:16,006 --> 00:00:17,724
Did you see anything?
Did you see Freddy?
3
00:00:18,910 --> 00:00:22,882
- Yup, and he's right outside.
Run Jacob.
4
00:00:22,883 --> 00:00:24,406
Stop fooling around!
5
00:00:24,682 --> 00:00:27,687
Relax will you.
There is Mr Svensson.
6
00:00:27,688 --> 00:00:29,377
Him, we're not going
to mess with him again.
7
00:00:29,412 --> 00:00:31,764
Calm down.
He's on holidays too, right?
8
00:00:31,765 --> 00:00:33,446
No. we better not.
9
00:00:33,533 --> 00:00:34,107
Hup! Hup! Hup!.
10
00:00:34,108 --> 00:00:38,193
Hold it.
Never mind. Just forget it.
11
00:00:38,394 --> 00:00:40,515
Ok, we're going, Sausage.
12
00:00:41,772 --> 00:00:44,566
Let's go.
13
00:00:46,386 --> 00:00:48,251
Here.
In you go, Sausage.
14
00:00:51,365 --> 00:00:53,630
- Come on, Jacob.
- Yeah, yeah. I'm coming.
15
00:00:53,631 --> 00:00:54,893
Did you remember the compass?
16
00:00:54,894 --> 00:00:56,947
Oh, do we need that.
I didn't bring it.
17
00:00:57,328 --> 00:00:59,003
We're taking the apple route, right?
18
00:00:59,004 --> 00:01:01,728
Let me check that.
Hey wait up, Victor!
19
00:01:01,729 --> 00:01:02,875
Come on!
20
00:01:06,362 --> 00:01:07,810
Can you see anyone?
21
00:01:09,357 --> 00:01:11,550
All clear.
22
00:01:29,945 --> 00:01:31,445
Blow!
23
00:01:38,529 --> 00:01:42,073
- Fire!
- Bull's-Eye!
24
00:02:03,539 --> 00:02:05,522
That's a good boy.
25
00:02:23,876 --> 00:02:26,912
- Jump Sausage.
- The perfect heist.
26
00:02:27,013 --> 00:02:28,095
You're right!
27
00:02:37,765 --> 00:02:39,960
- All right, Pige. Listen up now.
- Right.
28
00:02:39,961 --> 00:02:43,654
We'll start with a pincer movement
to the right, followed by and then ...
29
00:02:44,155 --> 00:02:44,940
Okay.
30
00:02:44,975 --> 00:02:46,752
Right, okay.
31
00:02:48,555 --> 00:02:52,098
Alright, Sausage. Go!
32
00:02:56,695 --> 00:02:59,034
I'm coming!
33
00:03:05,354 --> 00:03:10,316
Oh my my. What a cute little
doggie that just rang my door-bell.
34
00:03:11,341 --> 00:03:12,459
All set.
35
00:03:17,830 --> 00:03:23,126
Hi, Mrs. Olsen. Lovely day
for a pig party, don't you think?
36
00:03:23,594 --> 00:03:24,779
For what?
37
00:03:31,901 --> 00:03:34,485
Stop you pigs.
Let me wash your feet.
38
00:03:36,869 --> 00:03:39,743
- Look at that!
- Cool.
39
00:03:39,878 --> 00:03:42,202
But she wasn't meant to see us.
That wasn't the plan.
40
00:03:42,203 --> 00:03:44,701
Right! Time to stuff apple
cores in Dispenser's letter box?
41
00:03:44,702 --> 00:03:47,413
Wait a sec. Why don't we
think of a new plan first?
42
00:03:47,414 --> 00:03:49,255
In red ink and all that.
43
00:03:49,484 --> 00:03:50,919
Ah, so cool.
44
00:03:51,143 --> 00:03:55,492
Well well. If it isn't the
tiniest runt of all runt.
45
00:03:55,493 --> 00:03:56,647
And you're smiling!
46
00:03:56,648 --> 00:03:59,974
- Hi Freddy.
- Glad you remember, Victor.
47
00:03:59,975 --> 00:04:02,221
I never forget people
who look like pig snot.
48
00:04:02,222 --> 00:04:03,630
Famous last words.
49
00:04:03,697 --> 00:04:06,664
Do you want to knock
a lollipop? You ass-bob.
50
00:04:06,665 --> 00:04:09,864
- Doesn't it take one to know one!
- Don't point him up, Victor.
51
00:04:10,176 --> 00:04:12,944
- Huh, you want to take some?
- No, thank you.
52
00:04:13,613 --> 00:04:17,390
Oh boy!
This one smells like a graveyard.
53
00:04:17,391 --> 00:04:21,234
And this one, has been in the
doghouse and needs to get out.
54
00:04:21,235 --> 00:04:22,100
Know what?
55
00:04:22,220 --> 00:04:24,975
You've got the beats in the bank,
carries ready to be gasted!
56
00:04:24,976 --> 00:04:25,956
Get set!
57
00:04:43,154 --> 00:04:45,583
- I'll beat you to it.
- In your dreams.
58
00:04:45,584 --> 00:04:47,507
Hey! No running kids.
59
00:04:47,508 --> 00:04:49,741
Stop it, dear.
You're off duty.
60
00:04:52,695 --> 00:04:55,650
- Good morning, Mrs Jewelebib.
- Huh. Good morning!
61
00:05:04,632 --> 00:05:06,017
Cheer up, Sausage.
62
00:05:06,418 --> 00:05:10,294
You couldn't have done anything.
He is three times bigger than you.
63
00:05:10,747 --> 00:05:12,508
And a hundred times dumber.
64
00:05:12,809 --> 00:05:15,413
I mean, not that
you're dumb or that ...
65
00:05:15,508 --> 00:05:16,895
Hi, Victor.
How are things?
66
00:05:16,996 --> 00:05:19,235
Is that tuft of grass
a gift from Freddy?
67
00:05:19,636 --> 00:05:20,209
What?
68
00:05:20,210 --> 00:05:22,614
No, I just meant that I ....
69
00:05:22,615 --> 00:05:25,841
I am so sick of being beat up.
Summer break's just started ...
70
00:05:25,842 --> 00:05:26,544
Victor!
71
00:05:26,545 --> 00:05:28,210
I don't wish to be in school.
72
00:05:28,262 --> 00:05:29,820
- Victor!
- What?
73
00:05:30,021 --> 00:05:34,273
This is my cousin Clara. She is
gonna stay with me all summer.
74
00:05:34,751 --> 00:05:36,983
And this is Victor.
He just got beat up again.
75
00:05:38,003 --> 00:05:38,975
Again?
76
00:05:40,071 --> 00:05:40,994
Right, Vic?
77
00:05:40,995 --> 00:05:43,474
No, no, no.
I ... not really ...beat up.
78
00:05:43,509 --> 00:05:46,651
It wasn't a real
beatings. More like a ...
79
00:05:46,852 --> 00:05:48,741
Who beat you up again?
80
00:05:49,005 --> 00:05:51,377
Freddy. This big ... No.
81
00:05:51,378 --> 00:05:54,794
The biggest, dumbest, ugliest,
and most smelliest bully in town.
82
00:05:56,113 --> 00:05:57,888
And what did you
do to deserve that?
83
00:05:58,189 --> 00:05:59,577
I don't know.
84
00:05:59,678 --> 00:06:02,658
That's all he knows how to
do to pick every bone at.
85
00:06:02,693 --> 00:06:05,479
Yeah, or maybe it's
because Victor likes to act up
86
00:06:05,480 --> 00:06:07,388
and gets us into
all kinds of trouble.
87
00:06:07,389 --> 00:06:08,331
What?
88
00:06:08,507 --> 00:06:09,566
No, I don't.
89
00:06:09,767 --> 00:06:11,524
I don't know what
you're talking about.
90
00:06:13,303 --> 00:06:16,895
The hedgehogs in gym, the
snails in the principals letter box,
91
00:06:16,896 --> 00:06:18,916
the rubber spiders in the girls' loo.
92
00:06:18,984 --> 00:06:21,929
No that wasn't ... I, okay.
93
00:06:23,321 --> 00:06:26,440
- So, what's your dog called?
- He is Sausage.
94
00:06:26,741 --> 00:06:29,280
And by the way.
Freddy's never beaten me up.
95
00:06:29,281 --> 00:06:30,852
Well, congratulations!
96
00:06:31,335 --> 00:06:32,809
And you don't think
it might be because
97
00:06:32,810 --> 00:06:34,899
you always take off
like chicken poop, do you?
98
00:06:35,000 --> 00:06:36,249
Chicken poop!
99
00:06:36,284 --> 00:06:37,843
Ah, hey, you guys.
100
00:06:37,844 --> 00:06:38,841
Chicken poop am I?
101
00:06:38,842 --> 00:06:39,442
Chicken poop!
102
00:06:40,972 --> 00:06:41,787
That's what I said.
103
00:06:41,788 --> 00:06:44,705
- I'm sure he didn't mean it.
- Then why he .....
104
00:06:44,706 --> 00:06:46,530
I know but it's just ...
105
00:06:46,559 --> 00:06:48,141
What is it that you got, Sausage?
106
00:06:48,742 --> 00:06:50,641
Hey, what's he doing here?
107
00:06:50,642 --> 00:06:52,581
Do you know the river
is that way, little frog?
108
00:06:55,066 --> 00:06:58,184
- Err, do you need that bag?
- No. Here.
109
00:07:00,047 --> 00:07:03,129
- Come on, Clara. Let's get home.
- Ah, okay.
110
00:07:03,130 --> 00:07:04,130
See ya.
111
00:07:04,931 --> 00:07:06,302
Yes, see ya.
112
00:07:08,037 --> 00:07:10,160
- Cool dog, Victor.
- Sure, bye Clara.
113
00:07:10,161 --> 00:07:11,948
- Bye.
- Have fun with Grumpy.
114
00:07:11,949 --> 00:07:16,217
- I heard that.
- What. Aw come on, he started it.
115
00:07:17,337 --> 00:07:18,887
Yeah, okay.
116
00:07:34,545 --> 00:07:39,563
My dear ladies and gentlemen.
It's a very big honour for you ...
117
00:07:40,066 --> 00:07:44,435
Now the gigantic, fantastic
and incredible Circus Bardini
118
00:07:44,436 --> 00:07:46,131
has come to town.
119
00:07:47,597 --> 00:07:49,910
It only forty years since
I went to the last circus,
120
00:07:49,911 --> 00:07:51,436
and I didn't like it then either.
121
00:07:51,618 --> 00:07:56,460
And this show, ladies and gentlemen
is going to be a very special circus show.
122
00:07:56,465 --> 00:08:02,669
You see, it's the carnival king Don Kraus'
very last show. It will be spectacular.
123
00:08:02,837 --> 00:08:04,968
Tomorrow night circus party
124
00:08:04,969 --> 00:08:09,270
and he is inviting anyone with
a talent to perform at the show.
125
00:08:09,677 --> 00:08:11,883
Uncles and aunts,
children with dogs,
126
00:08:11,884 --> 00:08:14,690
men and women, fish to
the swimmin', even you!
127
00:08:14,700 --> 00:08:18,594
Ladies and gentlemen, come perform at
the circus before the real show begins.
128
00:08:18,811 --> 00:08:22,724
Go on act, on amazing
skills and don't hold back.
129
00:08:22,725 --> 00:08:24,467
Come one, come all.
130
00:08:25,513 --> 00:08:29,018
Circus, circus, circus!
131
00:08:33,498 --> 00:08:34,963
They let people perform.
132
00:08:35,064 --> 00:08:37,794
Then we should do an act, Sausage.
Well, would you like that?
133
00:08:38,358 --> 00:08:41,844
Sausage. Sausage!
Hello.
134
00:09:00,520 --> 00:09:05,411
Hey, snot face! Want to get in Freddy's
way, you'll get your nose in a clamp.
135
00:09:05,546 --> 00:09:09,344
You again!
Don't you ever learn, tiny runt?
136
00:09:11,032 --> 00:09:17,502
Wow? What a deadly dangerous
dog, huh. Like I'm scared of that.
137
00:09:17,805 --> 00:09:21,688
Can't you just leave me alone?
What did I ever do to you?
138
00:09:21,689 --> 00:09:24,839
Give me that! What have we here
you little cookie but Freddy ...
139
00:09:24,840 --> 00:09:27,492
Listen, what if we say,
you leave me alone now,
140
00:09:27,493 --> 00:09:31,408
then I'll let you throw me in the trash
can ten times all through summer.
141
00:09:31,997 --> 00:09:32,835
What do you say?
142
00:09:32,836 --> 00:09:35,298
Yeah, right woose.
Not going to happen, man.
143
00:09:35,450 --> 00:09:38,394
What's this? A little frog!
144
00:09:38,395 --> 00:09:40,856
Come on. Give it back.
I'm taking him to the river.
145
00:09:40,857 --> 00:09:43,443
Okay, okay, I'll be fair.
Tell you what. You can choose.
146
00:09:43,444 --> 00:09:47,391
Either I eat the frog,
or you get a thumb.
147
00:09:47,517 --> 00:09:50,720
No, just give him back.
Come on. Leave him alone.
148
00:09:51,809 --> 00:09:54,979
Now, Fargo, thumb.
Come on, come on, come on.
149
00:09:56,301 --> 00:09:57,342
Give him back!
150
00:09:58,343 --> 00:10:01,498
What's wrong tiny runt?
Afraid I'll eat it.
151
00:10:04,365 --> 00:10:07,891
Hey! What's going on?
Just a minute, you two.
152
00:10:07,892 --> 00:10:09,821
You know fighting's not allowed.
153
00:10:09,856 --> 00:10:13,095
- But he's just eaten my frog.
- It's your frog?
154
00:10:13,196 --> 00:10:16,923
T-t-t that's him.
The scoundrel that let out my pigs.
155
00:10:16,924 --> 00:10:19,670
Oh dear.
Did he bother you too.
156
00:10:19,905 --> 00:10:22,820
- Did you eat his frog, boy?
- Yes, he did?
157
00:10:23,768 --> 00:10:27,897
Well, that's a relief. Frogs are protected,
so you're not allowed to eat them.
158
00:10:27,898 --> 00:10:31,538
Ah well, except in France.
But they'll do anything down there.
159
00:10:31,539 --> 00:10:33,109
Look! He did eat it!
160
00:10:35,956 --> 00:10:38,059
Is there a frog in your mouth?
161
00:10:38,760 --> 00:10:41,929
Oh poor snookems.
What did the piggy bully do to you?
162
00:10:41,930 --> 00:10:44,358
I'm not a pig bully
and he ate my frog.
163
00:10:44,759 --> 00:10:47,493
Do you or don't you
have a frog in there?
164
00:10:47,926 --> 00:10:49,925
See for yourselves.
165
00:10:56,846 --> 00:11:02,693
Ahh! Totally yuck!
The slime is stuck in my throat.
166
00:11:02,861 --> 00:11:07,113
A trip into Freddy's mouth! Yuck.
I prefer a head dive into a pool.
167
00:11:07,681 --> 00:11:11,046
You're going to pay
for this, you tiny runt.
168
00:11:11,047 --> 00:11:12,851
So you did eat his frog.
169
00:11:13,263 --> 00:11:18,458
- What's your name?
- It's Freddy, Frederick, Francis, Frida?
170
00:11:18,527 --> 00:11:24,841
- No, his name is Freddy Frogface.
- Freddy Frogface.
171
00:11:25,109 --> 00:11:26,499
Freddy Frogface.
172
00:11:26,500 --> 00:11:30,366
And his throat is full of warts and
his ears are full of tadpoles and ...
173
00:11:30,367 --> 00:11:30,966
That's a lie.
174
00:11:30,967 --> 00:11:33,014
He lives in the swamp with a huge toad.
175
00:11:38,264 --> 00:11:39,999
I'm going to get you for this.
176
00:11:41,019 --> 00:11:42,788
Stay will you.
Stay here!
177
00:11:42,789 --> 00:11:45,773
I'm going to smack you,
you treacherous twig!
178
00:11:48,075 --> 00:11:50,239
They'll soon be great pals again.
179
00:11:50,240 --> 00:11:52,815
My many years as a
teacher tells me that.
180
00:11:52,916 --> 00:11:54,197
I see.
181
00:11:55,532 --> 00:11:56,875
Victor!
182
00:11:56,943 --> 00:11:59,777
Where are you,
you thick-head?
183
00:12:04,676 --> 00:12:05,763
Come on, Sausage.
184
00:12:11,282 --> 00:12:13,479
Stay in the bag.
We're nearly there.
185
00:12:26,324 --> 00:12:27,372
Good luck.
186
00:12:29,035 --> 00:12:30,204
Bye!
187
00:12:38,004 --> 00:12:39,484
In here. Hurry up.
188
00:12:44,160 --> 00:12:48,473
You're so dead,
you little ass-bob!
189
00:12:51,810 --> 00:12:55,510
Well! What have we got here!
190
00:12:55,516 --> 00:12:58,922
No, I didn't mean to. I'm sorry.
You've got the wrong boy.
191
00:12:59,023 --> 00:13:02,457
What's a little brat
like you doing here?
192
00:13:02,592 --> 00:13:05,021
You know what I do
with the likes of those
193
00:13:05,022 --> 00:13:08,259
who scare my chickens and
trample over my flower beds?
194
00:13:08,294 --> 00:13:10,470
- No.
- I wallop them.
195
00:13:13,734 --> 00:13:17,887
But, you're too small,
so I won't ... this time.
196
00:13:17,955 --> 00:13:22,951
Instead, I'll let you dig up
worms for my chickens, you hear?
197
00:13:23,219 --> 00:13:27,438
And I'm not letting you out until you
have a whole bucket full of worms.
198
00:13:27,506 --> 00:13:31,061
And if those frigging darn crows up there ...
199
00:13:33,295 --> 00:13:36,306
come and eat the chickens' food,
200
00:13:37,835 --> 00:13:41,654
- then you just call me. You hear?
- Yes.
201
00:13:41,781 --> 00:13:44,695
Damn frigging crows ...
202
00:13:45,584 --> 00:13:49,469
Ladies and gentlemen.
Tomorrow night is circus night.
203
00:13:49,770 --> 00:13:52,543
Come and see
the carnival king tonight.
204
00:13:52,778 --> 00:13:54,646
Come on Sausage.
We'd better hurry.
205
00:13:55,846 --> 00:13:58,609
Yeah, we still reach the
park just before the show.
206
00:14:06,598 --> 00:14:09,542
Well, hello you little ass-bob.
207
00:14:09,643 --> 00:14:12,529
Did you get
locked up in the play pen?
208
00:14:13,046 --> 00:14:19,629
Huh, are you? Hey, worm. Digging
for worms. What are you doing?
209
00:14:19,764 --> 00:14:24,311
Shh! Keep it down.
It's a secret.
210
00:14:24,346 --> 00:14:26,104
Yeah, right you woose.
211
00:14:28,747 --> 00:14:31,491
Hey man ... hey, hey, hey.
Tell me will you.
212
00:14:31,558 --> 00:14:35,721
Or I'm gonna beat you blue and purple,
and make you look like a bunch of tulips!
213
00:14:35,722 --> 00:14:36,722
Or a ...
214
00:14:37,881 --> 00:14:40,622
It's just that I'm
digging for a treasure.
215
00:14:40,623 --> 00:14:43,436
The blacksmith buried it
and now we can't find it.
216
00:14:43,471 --> 00:14:45,176
You're such a liar!
217
00:14:45,177 --> 00:14:47,781
No. seriously.
Whoever finds it gets half.
218
00:14:48,184 --> 00:14:50,021
Err, is it big, then?
219
00:14:50,022 --> 00:14:53,933
Yeah man. It's huge.
Full of silver, gold and diamonds ...
220
00:14:53,934 --> 00:14:57,786
Huh! Oh no.
I went and told you after all.
221
00:14:57,787 --> 00:15:00,047
Hey, let me dig it out.
I'm bigger than you.
222
00:15:00,048 --> 00:15:01,549
No, the blacksmith gonna kill me.
223
00:15:01,550 --> 00:15:03,612
Look! I'll give you a
tenner if you let me do it.
224
00:15:04,147 --> 00:15:06,078
Okay.
225
00:15:12,042 --> 00:15:15,172
Three months soccer.
Now hop it!
226
00:15:47,514 --> 00:15:48,689
Hey, what's that?
227
00:15:49,090 --> 00:15:52,466
My rectinal glasses. Glasses
that give you spider vision.
228
00:15:52,567 --> 00:15:54,108
Oh. Wow.
229
00:15:54,605 --> 00:15:57,656
- Careful, Clara. They're pretty fragile.
- And what is this then?
230
00:15:57,657 --> 00:16:00,132
That's a snail racing board.
Please stop messing about.
231
00:16:00,133 --> 00:16:02,207
- Yeah.
- Shouldn't you unpack.
232
00:16:02,228 --> 00:16:04,310
Hey. Are you going
to sulk all summer?
233
00:16:04,311 --> 00:16:07,113
I'm not sulking and
I'm no chicken-poop either.
234
00:16:07,532 --> 00:16:13,679
Well, I never said you are. I think
you're more like a drama queen, actually.
235
00:16:13,680 --> 00:16:19,243
And I'm not a drama
queen either. No way.
236
00:16:48,847 --> 00:16:50,626
Hello! Who's there?
237
00:17:02,151 --> 00:17:03,663
Hey, what on earth is ...
238
00:17:03,864 --> 00:17:06,842
Hey! Didn't I tell you to keep
an eye on the digging crows?
239
00:17:06,843 --> 00:17:08,684
Digging?
I'm digging pretty deep.
240
00:17:11,267 --> 00:17:15,831
Where did he come from?
What in frigging tarnation are you doing?
241
00:17:16,265 --> 00:17:19,005
Ah, I'm digging up
the treasure, I think.
242
00:17:19,006 --> 00:17:21,546
Digging?
That's no exaggeration.
243
00:17:22,645 --> 00:17:25,098
Are you out to ruin
my chicken yard, kid?
244
00:17:25,099 --> 00:17:28,459
No, no. I was just
digging a chicken bath.
245
00:17:29,902 --> 00:17:33,837
But it was the little guy who told
me to dig! Because he was too slow.
246
00:17:33,905 --> 00:17:38,573
Oh, you're not!
You're just the right size, you are.
247
00:17:38,742 --> 00:17:42,273
Oh, Sausage, I just can't
wait to tell Jacob about this.
248
00:17:44,081 --> 00:17:50,815
- Take this you hooligan! And this!
- I am pretty small now too.
249
00:17:55,751 --> 00:17:56,684
Jacob!
250
00:17:59,259 --> 00:18:00,311
Jacob!
251
00:18:01,723 --> 00:18:03,550
- Hi.
- Hi, Victor.
252
00:18:03,751 --> 00:18:05,566
Lower down the basket, will you.
253
00:18:09,148 --> 00:18:12,589
Hey. Just wait until
you hear this, okay?
254
00:18:12,690 --> 00:18:16,099
Well, we're at the square, right. Then
Freddy came and tried to take the frog.
255
00:18:16,100 --> 00:18:17,765
Have you been
acting up again, Victor?
256
00:18:17,766 --> 00:18:21,349
No, no. Then Svensson came
and then he grabbed Freddy by the ...
257
00:18:21,350 --> 00:18:24,775
Okay then. You've learned to think
first so we don't both get into trouble.
258
00:18:24,876 --> 00:18:28,290
Hello! What's with
the drama queen ... dude?
259
00:18:30,333 --> 00:18:33,239
Look, just because he thinks first,
260
00:18:33,240 --> 00:18:37,131
doesn't mean that you're
sulking, or a drama queen diva
261
00:18:37,132 --> 00:18:39,559
or a chicken poop.
262
00:18:45,557 --> 00:18:50,601
- Good going!
- Oh man, that was just awesome.
263
00:18:50,769 --> 00:18:54,585
I know. Jacob ...
264
00:18:55,965 --> 00:19:00,008
I'm sorry I said that stuff
about you being a chicken poop.
265
00:19:02,580 --> 00:19:05,533
The blacksmith blew a fuse,
and then this go with the frog,
266
00:19:05,534 --> 00:19:08,041
everyone calls him Freddy Frogface.
267
00:19:09,362 --> 00:19:11,874
- Isn't it funny?
- It is!
268
00:19:11,875 --> 00:19:13,562
- Frogface?
- Yeah!
269
00:19:13,563 --> 00:19:15,142
That's a different.
270
00:19:15,334 --> 00:19:22,108
I got something for the three of us.
Ladies and gentlemen. Tada ... Circus!
271
00:19:23,699 --> 00:19:28,136
And, guess who's going to perform.
272
00:19:28,304 --> 00:19:30,793
Ah, is Sausage going
to be a real circus dog?
273
00:19:30,794 --> 00:19:34,192
Mmm. I think maybe he
needs to practice a little bit, but
274
00:19:34,193 --> 00:19:38,931
Good golly, Miss Molly.
That's a 12-62 caliber.
275
00:19:38,899 --> 00:19:41,198
"Good golly Miss Molly"
whoever says that?
276
00:19:41,199 --> 00:19:43,794
Well, it's only just
the largest caliber there is.
277
00:19:43,679 --> 00:19:46,857
Wow man!
This is going to be so awesome.
278
00:19:46,958 --> 00:19:50,023
Jacob, don't you know a nice,
secret place to go and practice.
279
00:19:50,282 --> 00:19:51,907
What about the yard?
280
00:19:54,487 --> 00:19:56,121
That's it, good boy.
281
00:19:56,371 --> 00:19:57,716
Okay, listen up.
282
00:19:57,717 --> 00:20:02,920
First, the crowd applauds, and
then the nice circus doggie enters.
283
00:20:03,923 --> 00:20:08,508
Then I throw the stick,
and you fetch it, yeah.
284
00:20:14,073 --> 00:20:16,821
- Perfect.
- Hi, Victor.
285
00:20:17,127 --> 00:20:19,713
- What are you doing?
- We practicing for the circus.
286
00:20:19,914 --> 00:20:21,611
Alright Sausage.
Listen up.
287
00:20:21,855 --> 00:20:23,792
Now see if you can
walk on your front legs.
288
00:20:25,133 --> 00:20:27,913
- Wow. What kind is he?
- What do you mean?
289
00:20:27,914 --> 00:20:30,877
It's just my big brother
says there are lions in town.
290
00:20:30,912 --> 00:20:33,689
And they eat little kids
that go by the name Louis.
291
00:20:33,690 --> 00:20:35,693
- What?
- And I'm called Louis.
292
00:20:35,926 --> 00:20:39,800
No, there aren't any lions
in town, Louis. Don't worry.
293
00:20:39,901 --> 00:20:43,351
And Sausage is a dog.
He's a clever dog.
294
00:20:43,624 --> 00:20:46,258
Come on, Sausage.
Here! Try again.
295
00:20:47,171 --> 00:20:51,092
- Hah, clever dog.
- We are having meatballs.
296
00:20:51,298 --> 00:20:54,042
Well, good for you.
Hey, Louis!
297
00:20:54,043 --> 00:20:57,775
Don't tell anyone we're here, okay.
You promise?
298
00:20:58,055 --> 00:20:59,595
No, no. I do.
299
00:21:05,788 --> 00:21:07,666
Tomorrow night is circus night.
300
00:21:07,667 --> 00:21:09,491
There they are again, Sausage.
301
00:21:12,203 --> 00:21:13,233
Come on!
302
00:21:15,706 --> 00:21:17,721
... Come and see
the cannonball king
303
00:21:17,722 --> 00:21:23,414
Jean Das being shot from
his turret for the very last time.
304
00:21:23,515 --> 00:21:27,335
And the great tightrope walker ...
305
00:21:35,990 --> 00:21:38,188
Sausage, what's up with you?
306
00:21:46,291 --> 00:21:49,243
- Have you seen any lions?
- Oh yeah, they're all over the place.
307
00:21:49,244 --> 00:21:50,519
- Really?
- Sure!
308
00:21:50,520 --> 00:21:52,129
Now move your
butt so I can get pass.
309
00:21:52,130 --> 00:21:55,304
Victor said there weren't any
lions, so I shouldn't be scared.
310
00:21:55,518 --> 00:21:57,187
Where is the tiny runt?
311
00:21:57,188 --> 00:21:59,600
I know where of course.
I'm not allowed to say.
312
00:21:59,696 --> 00:22:01,678
Listen up! Either you
tell me where Victor is
313
00:22:01,679 --> 00:22:04,842
or you gonna spend a night in the
lion cage with a steak in your mouth.
314
00:22:07,203 --> 00:22:08,774
That's great, Sausage.
315
00:22:09,865 --> 00:22:12,529
Did anyone here ordered a beating?
316
00:22:15,679 --> 00:22:19,297
No blacksmith around to
help you now, you tiny runt.
317
00:22:22,643 --> 00:22:27,642
So, wriggling in the net, they say.
Oh, damn it, mutt!
318
00:22:27,858 --> 00:22:31,418
Sausage, stop. Don't
attack him. He's dangerous.
319
00:22:40,201 --> 00:22:41,532
Where did you go?
320
00:22:43,247 --> 00:22:46,565
Hey, come back. Get back
down here, you little wasp.
321
00:22:47,066 --> 00:22:49,995
Come down and get your beating.
322
00:23:00,312 --> 00:23:03,102
Wait till I get my
hands on you, you ...
323
00:23:11,114 --> 00:23:14,904
Okay you tiny runt.
Now I got ya!
324
00:23:24,560 --> 00:23:28,051
Have a safe landing,
Freddy Frogface!
325
00:23:28,323 --> 00:23:31,731
Great flying style.
Smokin'!
326
00:23:41,293 --> 00:23:42,531
You again!
327
00:23:42,532 --> 00:23:46,593
No, oh, no, no, no. Not me.
Take someone else. Oh, no.
328
00:23:46,748 --> 00:23:50,092
Oh, yes. Cos you just
knocked over my beer.
329
00:23:50,093 --> 00:23:52,735
No, no. It was ... Freddy Loogon.
330
00:23:52,936 --> 00:23:55,644
You can't hit a guy with glasses.
331
00:24:08,970 --> 00:24:11,795
Hi, Victor.
The race is about to start.
332
00:24:13,722 --> 00:24:15,845
- Thank you.
- There.
333
00:24:17,585 --> 00:24:18,945
Come on, No. 13
334
00:24:33,015 --> 00:24:35,358
Hey, are we going to play soon?
335
00:24:35,626 --> 00:24:38,936
Yeah, yeah. But I just want to show
Victor an invention while snails warm up.
336
00:24:41,057 --> 00:24:44,383
You now know it is Victor.
When you write with invisible ink, right?
337
00:24:44,928 --> 00:24:48,713
- Ah. No.
- No, no. Sure you do.
338
00:24:48,814 --> 00:24:51,799
Well, I ... okay then.
I guess I must do. Yes.
339
00:24:51,800 --> 00:24:56,175
Okay. If you write and write with
invisible ink ... Are you with me?
340
00:24:57,697 --> 00:25:00,428
Then suddenly you make a mistake,
grammatical or something,
341
00:25:00,429 --> 00:25:03,365
and then you can't see
you made a mistake, right?
342
00:25:03,620 --> 00:25:05,244
Well, I found the solution.
343
00:25:06,639 --> 00:25:08,845
Invisible white out.
344
00:25:11,060 --> 00:25:15,516
Invisible white out. I don't think
anyone's ever going to use that, Jacob.
345
00:25:16,307 --> 00:25:20,193
No. You lack any vision.
It's the principle.
346
00:25:20,243 --> 00:25:23,455
Some day the world will thank
you, Jacob. You want to play?
347
00:25:23,723 --> 00:25:28,628
- Well, I do. Boys against girls?
- That's okay.
348
00:25:33,189 --> 00:25:37,756
- Okay. What do you want to play first?
- Checkers. You know it?
349
00:25:42,631 --> 00:25:43,927
All right then.
350
00:25:51,772 --> 00:25:54,296
- Shape up Jacob.
- You shape up.
351
00:25:54,661 --> 00:25:56,610
Ah yeah, new game.
352
00:26:00,448 --> 00:26:03,733
Hah, got you didn't I?
You give up?
353
00:26:09,850 --> 00:26:11,536
Hey little runt.
Want to play?
354
00:26:17,271 --> 00:26:19,496
Ah, you too worse to play?
355
00:26:32,994 --> 00:26:35,491
Yeah. Too worse.
356
00:26:36,248 --> 00:26:39,696
And then I'll take Board Walk.
Had enough?
357
00:26:44,221 --> 00:26:47,228
So ah, Victor. How is your
circus act coming along?
358
00:26:47,229 --> 00:26:49,203
Err right, did you practice?
359
00:26:52,055 --> 00:26:53,099
What is it?
360
00:26:54,701 --> 00:26:57,234
You won't believe it.
But he did it again!
361
00:26:57,235 --> 00:27:00,572
Man, you should have seen him fly
across the road. It was hilarious.
362
00:27:00,573 --> 00:27:05,408
And he landed smack in the blacksmith's
garden on top of his pork belly sandwich.
363
00:27:06,417 --> 00:27:07,589
Freddy!
364
00:27:11,030 --> 00:27:13,181
If you've practiced
something, let's see it.
365
00:27:13,182 --> 00:27:16,830
Hah, sure. No problem.
Have we got anything to show them?
366
00:27:17,129 --> 00:27:18,749
Yeah, let's do!
367
00:27:18,750 --> 00:27:21,922
Yah, okay, okay. We can do
a double somersault, right?
368
00:27:23,367 --> 00:27:24,546
Ready?
369
00:27:25,796 --> 00:27:29,630
Okay. One ... two ...
370
00:27:29,840 --> 00:27:32,551
... three ... and ...
371
00:27:32,718 --> 00:27:33,988
- No!
- Sausage!
372
00:27:36,955 --> 00:27:37,855
Sausage!
373
00:27:37,856 --> 00:27:39,525
Sausage! Stop!
374
00:27:48,817 --> 00:27:51,619
- Ooh!
- That was close.
375
00:27:53,988 --> 00:27:55,127
- Stop.
- What?
376
00:27:55,228 --> 00:27:57,059
Freddy's outside.
377
00:28:01,311 --> 00:28:04,827
- So, that's Freddy?
- Yes, he doesn't know Victor is here.
378
00:28:04,828 --> 00:28:06,492
I'm sure he haven't been acting up.
379
00:28:08,710 --> 00:28:12,009
He doesn't look that dangerous.
I think I could talk to him.
380
00:28:23,957 --> 00:28:25,661
Ah, there you are.
381
00:28:28,077 --> 00:28:29,669
Let's just go to bed.
382
00:28:33,133 --> 00:28:35,377
- Freddy's everywhere.
- Yeah.
383
00:28:36,027 --> 00:28:40,266
Jacob, can't you think of something
smart, to get us to the circus tomorrow?
384
00:28:41,250 --> 00:28:47,317
Nope, it's not my job to save your
behind. Hmm, how much do you weigh?
385
00:28:47,788 --> 00:28:52,376
- 92 lbs. But why?
- Oh nothing. Here!
386
00:28:52,543 --> 00:28:57,065
Well, good night, boys.
Sleep tight. And you too.
387
00:28:59,049 --> 00:29:03,623
You're gonna do fine tomorrow.
Sweet dreams, Sausage.
388
00:29:16,608 --> 00:29:19,609
Ah Jacob, number 13 won.
389
00:29:35,501 --> 00:29:37,706
There's Freddy again, Jacob.
390
00:29:38,405 --> 00:29:40,372
Doesn't that guy ever sleep?
391
00:29:43,006 --> 00:29:46,943
He just wants to beat you,
don't you think? Sleep tight.
392
00:29:58,973 --> 00:30:01,302
I hope we make it to the circus.
393
00:30:18,116 --> 00:30:19,351
Hold on tight, Victor.
394
00:30:19,452 --> 00:30:24,805
I am. I just don't see why we can't put
on our disguises after we've come down.
395
00:30:24,810 --> 00:30:28,200
But then Freddy would know
it was us. Don't you see?
396
00:30:29,216 --> 00:30:31,942
Good golly.
You're as heavy as lead.
397
00:30:32,077 --> 00:30:36,184
Come on. This is fantastic.
This is working fine.
398
00:30:36,825 --> 00:30:40,601
Oh man. It's dark and
dusty inside this coat.
399
00:30:40,769 --> 00:30:45,644
Oh, you look great, Sausage. Whoo,
hey watch out, you Clumsy Bones.
400
00:30:45,679 --> 00:30:48,741
This is awesome, Jacob.
It's the best idea you ever had.
401
00:30:48,742 --> 00:30:50,479
Yeah, I'm already regretting it.
402
00:30:50,480 --> 00:30:51,704
Are you serious about this?
403
00:30:51,705 --> 00:30:55,144
To tell you the truth, I think it's
a lousy, sloppy and risky idea.
404
00:30:55,345 --> 00:30:58,247
Don't be such chicken poop.
We're as good as invisible.
405
00:30:58,248 --> 00:30:59,795
I'm not a chicken poop.
406
00:30:59,796 --> 00:31:02,564
You look great Sausage.
Come on. Let's go.
407
00:31:02,907 --> 00:31:06,177
If I don't make it, I leave you
all my future patent rights.
408
00:31:06,278 --> 00:31:10,196
- Cut it out. Giddy up.
- You giddy up.
409
00:31:10,347 --> 00:31:13,142
I think I'm just gonna go ahead.
410
00:31:21,139 --> 00:31:23,333
We are like, really,
really awesome at this.
411
00:31:23,334 --> 00:31:26,047
Stop, stop! It's Mrs Olsen.
412
00:31:28,448 --> 00:31:30,661
- I bet she won't recognise us.
- Are you sure?
413
00:31:30,662 --> 00:31:33,425
- Oh yeah. Just keep going.
- What about the circus?
414
00:31:35,104 --> 00:31:36,986
Hello! Over here!
415
00:31:39,500 --> 00:31:42,241
What a marvelous sunny
day today, don't you think?
416
00:31:42,410 --> 00:31:44,819
Yes, what a terribly
rainy day, ain't it.
417
00:31:44,820 --> 00:31:48,073
And the taxes keep rising.
I blame it on the young people.
418
00:31:48,625 --> 00:31:50,416
- Yeah, it's a crime scene.
- No, not at all.
419
00:31:50,417 --> 00:31:53,092
- Oh, is it not?
- Oh yes and then again, I agree.
420
00:31:53,127 --> 00:31:56,619
And did you see the Stevensons
in No 49 got a new flagpole?
421
00:31:56,620 --> 00:32:00,034
Oh yes, and the price
of milk has gone up again.
422
00:32:00,069 --> 00:32:02,555
- Well, I mean I never.
- Well, you don't say.
423
00:32:02,556 --> 00:32:06,700
And I just read in the paper, we're not
allowed to eat pork chops any more.
424
00:32:06,729 --> 00:32:10,120
So there goes Thursday dinner
and we're all up their rocker.
425
00:32:10,288 --> 00:32:11,638
Excuse me?
426
00:32:13,920 --> 00:32:16,258
Not to mention all
the stairs everywhere.
427
00:32:16,277 --> 00:32:18,160
Stairs, stairs, stairs!
428
00:32:20,513 --> 00:32:23,465
- Ah, it's truly an outrage.
- Indeed.
429
00:32:23,466 --> 00:32:25,316
Ah say, are you new in town?
430
00:32:26,619 --> 00:32:28,656
Gerda is my name.
431
00:32:30,423 --> 00:32:35,602
- Well, bye bye. I'm going to the circus.
- What an interesting man?
432
00:32:35,954 --> 00:32:38,759
See Jacob. No one recognizes us.
433
00:32:38,760 --> 00:32:40,904
We can do what we like
without getting into trouble.
434
00:32:40,905 --> 00:32:42,931
I knew it was like
this to be a grown up.
435
00:32:42,966 --> 00:32:44,713
Hey look! It's little Louis.
436
00:32:45,329 --> 00:32:48,952
Hello, sonny. So what's a
little rascal like you up to?
437
00:32:52,435 --> 00:32:56,182
Hey. It's us.
Don't you recognize us?
438
00:32:56,465 --> 00:32:58,922
No, cos my brother
says I'm cross-eyed.
439
00:32:58,923 --> 00:33:02,770
And if I don't put money under my
pillow for the eye fairy, I'll go blind.
440
00:33:02,771 --> 00:33:03,601
He says what?
441
00:33:03,602 --> 00:33:06,878
But you're not cross-eyed.
I bet your vision is better than ours.
442
00:33:06,879 --> 00:33:08,951
Even though we've got three eyes.
443
00:33:09,509 --> 00:33:12,267
- Three eyes?
- Three eye, Louis. We're not lying.
444
00:33:16,000 --> 00:33:17,239
A lion!
445
00:33:19,962 --> 00:33:23,786
This is crazy Jacob.
No one recognizes us.
446
00:33:25,517 --> 00:33:27,767
Hey! Hey!
447
00:33:27,836 --> 00:33:29,506
Aren't you that famous guy?
448
00:33:29,607 --> 00:33:32,022
I mean the guy on the
picture on the ... radio.
449
00:33:32,023 --> 00:33:35,016
Oh, I mean the guy in the paper.
450
00:33:35,017 --> 00:33:37,333
- Well.
- Well I just knew it was you.
451
00:33:37,434 --> 00:33:39,942
Oh wow.
Imagine me meeting you here.
452
00:33:39,943 --> 00:33:42,416
I really love your pimples.
453
00:33:42,451 --> 00:33:45,473
- Oh, I mean, are they real?
- Yeah.
454
00:33:45,474 --> 00:33:47,216
And wow.
What a great hairdo.
455
00:33:47,317 --> 00:33:51,070
Your hair just looks like
a frisic end of a perfect joint.
456
00:33:51,071 --> 00:33:53,664
A water-cooled rope you have.
What's it for?
457
00:33:53,819 --> 00:33:57,297
Well, it's for my rope collection.
458
00:33:57,332 --> 00:34:02,181
Oh! Wow. You must be
really into work stuff and things.
459
00:34:02,182 --> 00:34:04,339
- I mean, what a great hobby.
- Yeah.
460
00:34:04,374 --> 00:34:06,469
It's a ... Rope's pretty cool.
461
00:34:06,570 --> 00:34:08,341
Hello there, shorty.
462
00:34:09,800 --> 00:34:15,158
Yellow teeth ... That's so neat.
I mean, white teeth are so ordinary.
463
00:34:15,222 --> 00:34:16,868
But your teeth, when you smile,
464
00:34:16,869 --> 00:34:20,465
it's like sunshine coming out
of your mouth. It's like gold.
465
00:34:20,559 --> 00:34:23,584
Anyway, you have a nice smile.
466
00:34:28,400 --> 00:34:32,150
- Come on, Jacob. Let's go back to him?
- But we just made it past him.
467
00:34:32,322 --> 00:34:35,166
Come on. What about the
circus? Let's keep walking.
468
00:34:35,167 --> 00:34:37,241
He won't recognise us.
Come on.
469
00:34:37,251 --> 00:34:40,808
Oh Vic. Won't you ever learn?
We've been over this again and again.
470
00:34:40,909 --> 00:34:42,621
Let's stop and think.
471
00:34:42,748 --> 00:34:46,308
So you want to be a wimp? What's
the Latin word for that? Wimpedious?
472
00:34:46,309 --> 00:34:47,993
I am not a wimpedious.
473
00:34:48,000 --> 00:34:49,780
Oh relax.
What can go wrong?
474
00:34:50,963 --> 00:34:53,557
You want come watch
me beat someone up?
475
00:34:53,758 --> 00:34:54,495
Mmm.
476
00:34:54,496 --> 00:34:56,920
- Or just slug 'em.
- That sounds nice.
477
00:34:56,955 --> 00:35:01,221
I'll even let you join in the fun.
I warmly recommend the face punch.
478
00:35:01,222 --> 00:35:03,021
For a beginner, like you.
479
00:35:03,022 --> 00:35:07,286
Okay. Well that sounds fascinating. But,
shouldn't we go for a walk now, then?
480
00:35:07,287 --> 00:35:11,186
- What are you up to, boy?
- Nothing, Sir.
481
00:35:11,657 --> 00:35:13,995
Ahh, weren't you going to
show me something really cool?
482
00:35:13,996 --> 00:35:16,617
I know all about you, you ugly boy.
483
00:35:16,818 --> 00:35:18,141
You never wash.
484
00:35:18,142 --> 00:35:22,404
You eat your toenails and pick
your nose with your slimy fingers.
485
00:35:22,993 --> 00:35:26,894
Oh my! Just look at the time.
I think we all better just go home ...
486
00:35:26,895 --> 00:35:30,300
I bet you're planning on tying up
one of the little smart kids.
487
00:35:30,359 --> 00:35:33,282
But if don't stop
bothering people immediately,
488
00:35:33,283 --> 00:35:36,074
I'll see to it you go to
jail and then to the dentist.
489
00:35:36,075 --> 00:35:39,262
Whew! And finally to
a desert island full of ants,
490
00:35:39,263 --> 00:35:41,533
where you have to
listen to Ben-toil music.
491
00:35:43,346 --> 00:35:44,465
Pardon me.
492
00:35:46,031 --> 00:35:47,654
So you tiny brat!
493
00:35:47,855 --> 00:35:49,978
We're pulling old
Freddy's leg, are we?
494
00:35:49,979 --> 00:35:51,159
No ...
495
00:35:51,194 --> 00:35:53,477
Freddy's gonna make you really pay!
496
00:36:03,823 --> 00:36:06,378
Don't think of fleeing,
I'm gonna get you!
497
00:36:07,494 --> 00:36:11,620
- Well done, guys.
- Just stop, okay.
498
00:36:12,988 --> 00:36:16,252
- Have you seen my coat?
- It probably run off on its own.
499
00:36:31,625 --> 00:36:34,010
You're not going
to get away this time.
500
00:36:43,610 --> 00:36:47,391
Oh dear. It's not as if
I'm easy to overlook.
501
00:36:50,284 --> 00:36:52,817
The piggy bully! You again.
502
00:36:52,818 --> 00:36:55,593
What have you done
this time, you scoundrel?
503
00:36:55,747 --> 00:36:59,659
Oh, what did that nasty bully
do to you, you dear sensitive boy?
504
00:37:00,127 --> 00:37:03,660
I went down Rolley Polley hill
with a valentine in a scooter.
505
00:37:03,670 --> 00:37:06,371
But you're not making
any sense, sweetie.
506
00:37:07,842 --> 00:37:08,816
There.
507
00:37:10,328 --> 00:37:15,364
- Do you know this boy?
- Ahh, he's a ...
508
00:37:15,432 --> 00:37:19,308
- He's my little brother.
- No, I'm not. I'm ...
509
00:37:19,309 --> 00:37:20,990
I'll take care of him, ma'am.
510
00:37:21,225 --> 00:37:22,591
Thank you, dear.
511
00:37:22,592 --> 00:37:25,926
You should never let the bullies of the
world get away with their foolish pranks.
512
00:37:25,927 --> 00:37:27,333
Keep it up.
513
00:37:30,472 --> 00:37:35,676
- You started it. You took my frog.
- Yup. And now I'm taking you. Gidee up!
514
00:37:41,315 --> 00:37:44,939
- Where did they go?
- Hmm, that's strange.
515
00:37:45,628 --> 00:37:49,547
We could have the fibres from
Freddy's clothes. I saw it on TV once.
516
00:37:49,582 --> 00:37:51,789
All we need is
between 10 and 15 men.
517
00:37:51,883 --> 00:37:53,537
Hey, Sausage is on the trail.
518
00:37:53,538 --> 00:37:56,771
No doubt there. The answer lies
within a narrow range of options.
519
00:37:56,806 --> 00:38:00,824
Clara. I got it!
Maybe we could find a tracker dog.
520
00:38:06,856 --> 00:38:10,594
I'm going to hang you
to dry like wet laundry.
521
00:38:12,895 --> 00:38:16,327
See that window, little runt?
See that plank sticking out there?
522
00:38:16,328 --> 00:38:17,859
That's where you're going.
523
00:38:17,943 --> 00:38:24,888
And you're going to hang there until you
drop and squash like kiddy mash. Hah!
524
00:38:28,543 --> 00:38:32,689
There you go, buddy.
Spread your wings and fly.
525
00:38:37,175 --> 00:38:40,388
- Jeez, how much do you weigh?
- 92 pounds.
526
00:38:40,389 --> 00:38:42,738
Well, that a lie, your woose.
527
00:38:43,848 --> 00:38:45,232
Oops!
528
00:38:47,144 --> 00:38:51,678
Hah, that's better now!
I'm much heavier than you, tiny runt.
529
00:38:51,679 --> 00:38:53,324
No! Don't! Let me go!
530
00:38:53,525 --> 00:38:54,756
Victor!
531
00:39:08,997 --> 00:39:10,941
It's laundry time.
532
00:39:11,242 --> 00:39:15,595
Oh, practicing your flying. Just as
well, cos you're going to need it.
533
00:39:19,175 --> 00:39:21,781
Stop ... I said stop!
Whaa!
534
00:39:22,182 --> 00:39:23,430
Victor!
535
00:39:23,965 --> 00:39:26,707
- What are you doing?
- I'm going down. Have fun.
536
00:39:26,708 --> 00:39:29,518
Hey! It's actually
dangerous to hang up here.
537
00:39:29,519 --> 00:39:31,487
- I know. I've been there.
- Victor!
538
00:39:31,488 --> 00:39:34,274
You can see all the way to Sweden
from up there. So enjoy the view.
539
00:39:34,275 --> 00:39:35,400
I cannot befriend you.
540
00:39:35,590 --> 00:39:39,143
Hey, you can't do this.
Let me down right now.
541
00:39:39,244 --> 00:39:41,899
Let me down, right now!
542
00:39:43,364 --> 00:39:46,897
That was a smart move with the
sack, Victor. Makes you think.
543
00:39:46,898 --> 00:39:50,003
But now you smell like
a moldy old flour sack.
544
00:39:50,004 --> 00:39:51,691
You smell like a
moldy old flour sack!
545
00:39:52,426 --> 00:39:53,965
If you just left them to me,
546
00:39:53,966 --> 00:39:56,693
no one would be smelling
like a moldy, old flour sack.
547
00:39:56,728 --> 00:39:59,599
And we wouldn't be here.
We would be at the circus.
548
00:39:59,637 --> 00:40:02,780
Now, it wasn't me that
wanted to go back to Freddy.
549
00:40:02,781 --> 00:40:04,300
Well, at least he's
out of our hair now.
550
00:40:04,309 --> 00:40:07,499
Hey, hey. Wait! Wait!
Get me down!
551
00:40:07,534 --> 00:40:09,468
You sure we can just
leave him up there?
552
00:40:09,469 --> 00:40:12,025
Of course. No problem. He can
hang out with the crows and chill.
553
00:40:12,026 --> 00:40:14,098
We'll get him down after
we've been to the circus.
554
00:40:14,099 --> 00:40:15,150
Sure, why not?
555
00:40:15,169 --> 00:40:18,252
Wait, no, wait!
I won't beat you up. I promise.
556
00:40:18,353 --> 00:40:20,785
I'll give you a tenner.
I swear.
557
00:40:20,886 --> 00:40:22,857
Okay, two tenners then.
558
00:40:23,058 --> 00:40:26,370
Okay, this is my last offer.
Twenty!
559
00:40:27,405 --> 00:40:30,032
Hello?
560
00:40:31,158 --> 00:40:34,034
Hello!
561
00:40:43,862 --> 00:40:47,083
Here we are, Sausage. Are you
excited? What do you think?
562
00:40:47,548 --> 00:40:51,960
Excuse me. Can I have your advice?
Red or blue, I just can't decide.
563
00:40:52,328 --> 00:40:56,956
- Uhh, Red.
- Of course. It's a classic. Yes.
564
00:40:57,416 --> 00:40:58,658
What are you doing here?
565
00:40:59,059 --> 00:41:01,672
Do you know where to go if
you want to perform with your dog?
566
00:41:01,937 --> 00:41:04,065
Maybe you should talk
to the great Bardini.
567
00:41:04,066 --> 00:41:05,928
But you're not going
to be clowns, are you?
568
00:41:06,942 --> 00:41:10,520
Well ... wait a sec. Go to the
left is it, or is it to the right?
569
00:41:10,528 --> 00:41:13,821
Why the caravan that once
belong to Carlo Androkles' first wife
570
00:41:13,822 --> 00:41:14,822
or was it the second?
571
00:41:15,034 --> 00:41:17,571
And past Antonioni's
invisible garden chairs.
572
00:41:17,572 --> 00:41:20,109
And turn right by Ming Gozelence's nail sofa.
573
00:41:20,203 --> 00:41:23,758
Yes, and now I need to think.
Yes! That way.
574
00:41:25,692 --> 00:41:27,837
- Well, I say that way.
- Thanks.
575
00:41:27,838 --> 00:41:29,854
Thanks.
Well, you're very much welcome.
576
00:41:31,130 --> 00:41:33,546
That was a pretty weird guy, huh?
577
00:41:39,180 --> 00:41:42,092
Get lost, you fat pigeon.
578
00:41:43,859 --> 00:41:48,810
Ouch! I'm gonna make meatloaf
of you, you ugly feather duster.
579
00:41:49,315 --> 00:41:51,728
Ow! Oh, ow for ...
580
00:41:52,276 --> 00:41:54,912
Ow! Ow!
581
00:42:15,990 --> 00:42:22,115
It's a frigging giant crow!
My shotgun! Where's my shotgun?
582
00:42:31,980 --> 00:42:35,354
Carlo Androkles.
583
00:42:35,400 --> 00:42:39,258
- Hey, that must be the ...
- Yeah, that's me. Titra Puoka.
584
00:42:39,652 --> 00:42:43,659
- What are you doing?
- I'm just hanging down my washing.
585
00:42:44,934 --> 00:42:47,349
Those things are just
beach toys, aren't they?
586
00:42:47,350 --> 00:42:48,396
Oh, yeah.
587
00:42:50,615 --> 00:42:52,876
Don't worry.
They wouldn't hurt a fly.
588
00:42:52,877 --> 00:42:55,472
But unless the fly falls
drop right in front of them.
589
00:42:56,102 --> 00:42:57,856
Do you know a guy called Barduni?
590
00:42:57,857 --> 00:43:02,493
The Great Bardini. It's around
the left, just past the red caravan.
591
00:43:02,900 --> 00:43:04,375
Thanks.
592
00:43:05,344 --> 00:43:11,495
Oww, my bottom! I sat
down on a pillow. Out you go!
593
00:43:12,727 --> 00:43:16,450
Carefully, don't step on it!
Oh, oww, that's torture.
594
00:43:16,481 --> 00:43:19,951
So, watch for pillow.
You'll end up with nasty infection.
595
00:43:20,358 --> 00:43:21,892
Erh, Simsalabim.
596
00:43:26,181 --> 00:43:28,671
Damn, it's suppose to
be a little egg sandwich.
597
00:43:28,772 --> 00:43:32,029
Excuse me, Bardini.
The great Bardini.
598
00:43:32,694 --> 00:43:35,120
No, my name is Antonioni.
599
00:43:39,243 --> 00:43:43,207
- An invisible table!
- Bardini's that way.
600
00:43:44,865 --> 00:43:50,045
- He was sitting in thin air.
- Dobby Jesus, there is a steak missing.
601
00:43:50,262 --> 00:43:55,587
If I'm going to lift 14 hundred pounds,
I need 30 steaks, and there is only 29.
602
00:43:55,659 --> 00:43:59,527
Oh bummer. I don't think
I can go on like this any more.
603
00:43:59,662 --> 00:44:02,036
Ah, there is a steak
right there on the ground.
604
00:44:02,137 --> 00:44:05,339
Oh, the saints be praised.
So there is.
605
00:44:05,440 --> 00:44:07,125
I hope it didn't get dirty.
606
00:44:07,126 --> 00:44:10,684
Waah, stop that Strong!
It's not funny!
607
00:44:10,685 --> 00:44:13,508
I just dropped something, Amanda.
I'm sorry about that.
608
00:44:13,509 --> 00:44:16,045
I have told you to find
something else to lift.
609
00:44:16,048 --> 00:44:17,189
Thanks a lot.
610
00:44:17,190 --> 00:44:19,965
Do you know where
we can find the great Bardini?
611
00:44:20,372 --> 00:44:23,870
Oh! The great Bardini, huh.
Well, he's right back there.
612
00:44:23,871 --> 00:44:24,819
Thanks.
613
00:44:25,620 --> 00:44:28,406
Oh, what a nice little doggie.
How about a little steaky?
614
00:44:28,407 --> 00:44:31,713
You like that, eh? You won't mind
for a dirt now, would you, eh?
615
00:44:35,204 --> 00:44:36,903
Oh, my heart!
616
00:44:46,940 --> 00:44:50,216
No, I'll be good.
I promise.
617
00:44:50,375 --> 00:44:56,158
Why, it's that frigging, talking,
giant crow. They are the worst.
618
00:44:57,324 --> 00:44:59,866
No, don't shoot!
Don't shoot!
619
00:45:00,620 --> 00:45:02,530
What the ... you again?
620
00:45:02,731 --> 00:45:07,602
No, no, not me.
I'm a nice little butterfly.
621
00:45:07,603 --> 00:45:11,786
- First you go and ruin my chicken yard.
- No, that was him. The tiny runt.
622
00:45:11,787 --> 00:45:15,164
- Then you knock over my beer.
- No! Don't pull me down.
623
00:45:15,199 --> 00:45:17,581
I'm staying here.
I'm having such a great time.
624
00:45:17,582 --> 00:45:19,831
I love all the fresh air up here.
625
00:45:21,246 --> 00:45:26,167
Now ... and now my dinner
back home is getting cold.
626
00:45:29,555 --> 00:45:31,748
- No.
- Oh, yes.
627
00:45:31,816 --> 00:45:37,603
And when I'm finished with you, you
can use your ears as a immersion heater.
628
00:45:39,656 --> 00:45:41,454
Mr Great Bardini ...
629
00:45:41,455 --> 00:45:44,852
Oh, who interrupts
the great Bardini's dinner?
630
00:45:44,853 --> 00:45:46,312
It's Bardini.
631
00:45:47,413 --> 00:45:51,627
We just came to enter an act,
my dog Sausage and me.
632
00:45:51,875 --> 00:45:56,321
Did you buy tickets? 15 bucks
a head, like all the other heads.
633
00:45:56,923 --> 00:46:01,927
Um no. Not really. But do you
need a ticket if you gonna perform?
634
00:46:02,095 --> 00:46:05,142
Well of course, you need one.
And we're almost sold out.
635
00:46:05,143 --> 00:46:08,813
Everyone wants to go to the
circus. Too bad for you, huh?
636
00:46:09,527 --> 00:46:14,241
But! We'll be back next year,
and then you can go to the circus.
637
00:46:14,242 --> 00:46:16,375
In just 12 little bitty months.
638
00:46:18,734 --> 00:46:20,339
Is that all, huh?
639
00:46:26,217 --> 00:46:29,901
Brilliant inventions for sale.
You can't live without them.
640
00:46:30,002 --> 00:46:31,265
Step right up.
641
00:46:33,416 --> 00:46:35,896
Yup ... right.
642
00:46:40,372 --> 00:46:45,566
Well, thanks to intense scientific
research I have solved a huge problem
643
00:46:45,567 --> 00:46:48,020
facing all the people
around the world
644
00:46:48,021 --> 00:46:51,550
who struggle to get their
spaghetti on to their cutlery.
645
00:46:51,599 --> 00:46:56,011
Ladies and gentlemen,
the turbo fork!
646
00:47:05,563 --> 00:47:08,452
Only for the price
of three circus tickets.
647
00:47:09,856 --> 00:47:12,734
Maybe Victor found some,
buyers for your old brat.
648
00:47:12,735 --> 00:47:13,690
What?
649
00:47:14,737 --> 00:47:17,845
Let's hope Victor's
already sold the bundle.
650
00:47:17,846 --> 00:47:19,439
Excuse me.
651
00:47:19,794 --> 00:47:23,312
You see, if you'd like to see things
through the eyes of a spider,
652
00:47:23,313 --> 00:47:24,864
then you'll gonna love this.
653
00:47:24,865 --> 00:47:28,776
Yes, of course, of course. But, is
it possible to put batteries in them?
654
00:47:28,877 --> 00:47:31,184
Sure.
655
00:47:31,770 --> 00:47:35,280
- How much are they?
- 10, maybe.
656
00:47:35,295 --> 00:47:36,564
Could you go up to 15?
657
00:47:36,765 --> 00:47:39,400
Sure, but aren't you
supposed to bring the price down?
658
00:47:39,477 --> 00:47:42,505
Oh, you drive a hard bargain.
Not a penny below 20!
659
00:47:42,506 --> 00:47:45,735
Well, it's ... that's fine then.
You win.
660
00:47:46,985 --> 00:47:49,575
- Thanks.
- You are so very welcome.
661
00:47:56,492 --> 00:47:59,580
Yes, Sausage, I don't want
to be inside his head, either.
662
00:48:01,731 --> 00:48:06,290
To the left, to the left,
to the left, to the left, ...
663
00:48:06,294 --> 00:48:10,048
Hey, have you seen that Victor
creep again and his little stupid mutt,
664
00:48:10,049 --> 00:48:12,877
or I'll beat you up,
or something, runt?
665
00:48:12,912 --> 00:48:13,924
Any other options?
666
00:48:13,925 --> 00:48:16,926
Are you dumb or
something, woose? Spill it!
667
00:48:17,053 --> 00:48:22,108
They are performing at the circus.
My brother says the circus is poisonous
668
00:48:22,109 --> 00:48:24,963
to people who are called Louis.
And that's my name.
669
00:48:25,187 --> 00:48:28,439
S. .. Ci ...
670
00:48:28,606 --> 00:48:34,168
I .. S .. C S ...
Okay then, perform a what, runt?
671
00:48:34,236 --> 00:48:38,249
Yeah. They've got a great act.
Have you got a great act?
672
00:48:38,250 --> 00:48:42,869
I can slug you in the face.
Tada! Wasn't that great?
673
00:48:43,037 --> 00:48:46,437
Ahh, I don't think that's gonna
work nearly as good in the circus
674
00:48:46,438 --> 00:48:47,794
as Victor and his dog.
675
00:48:48,091 --> 00:48:52,294
His dog?
Well, he can forget all about that.
676
00:48:53,047 --> 00:48:57,084
It's funny my brother never warned
me about people called Freddy.
677
00:48:58,117 --> 00:48:59,261
Wow. Look at me.
678
00:49:03,229 --> 00:49:04,052
I can do.
679
00:49:04,497 --> 00:49:05,373
Hey!
680
00:49:06,827 --> 00:49:10,274
What do you think you're doing?
That cannon is not a toy. Get down.
681
00:49:11,363 --> 00:49:16,450
Hands off, you cheeky kids.
The cannon has to be spotless. Boom!
682
00:49:17,819 --> 00:49:21,686
Thank you, boy. People have
no respect for cannons anymore.
683
00:49:22,908 --> 00:49:26,587
- Well, that's strange.
- Well, you have to speak up!
684
00:49:26,660 --> 00:49:28,452
"Well, that's strange", I said!
685
00:49:28,553 --> 00:49:31,646
Really? Well, I for
one think it's straight.
686
00:49:31,884 --> 00:49:37,197
No, our time is over, isn't it Bertha?
Oh, what a mess.
687
00:49:37,589 --> 00:49:39,615
Now that I've grown old
and scared of heights,
688
00:49:39,616 --> 00:49:41,795
I don't even think
I can find an apprentice.
689
00:49:41,796 --> 00:49:44,198
No one loves the cannon anymore.
690
00:49:44,385 --> 00:49:47,319
Wouldn't all kids just love
to be shot out of a cannon?
691
00:49:47,723 --> 00:49:52,690
No, today they'd rather sit around and
listen to their vexing wretched tapes
692
00:49:52,692 --> 00:49:55,284
or play with their gadgets
with all that buttons.
693
00:49:55,285 --> 00:49:56,869
- But ...
- Say what?
694
00:49:58,604 --> 00:50:01,449
No, I think you're too small.
Shame.
695
00:50:01,450 --> 00:50:02,962
Yeah, of course I've grown.
696
00:50:02,963 --> 00:50:07,173
Younger, and scared of heights
and allergic to gunpowder, so ...
697
00:50:08,157 --> 00:50:09,993
Well, what do you know.
698
00:50:10,394 --> 00:50:14,315
But I have another little
job for you, if you like, boy.
699
00:50:14,350 --> 00:50:18,340
Will you look after my cannon,
while I go and mix some super strong
700
00:50:18,341 --> 00:50:20,662
jubilee gunpowder for my last shot?
701
00:50:20,697 --> 00:50:23,254
You see.
I need to concentrate.
702
00:50:23,322 --> 00:50:26,977
Thanks, but I'm busy selling inventions
so we can perform at the circus.
703
00:50:27,427 --> 00:50:31,690
Oh well, maybe you can
help an old cannon ball king,
704
00:50:31,691 --> 00:50:38,119
if he were to give you a ...
... a free ticket.
705
00:50:38,120 --> 00:50:41,997
For real? Gee thanks.
Oh! Well ...
706
00:50:42,232 --> 00:50:45,851
No, I can't go to the circus
if I can't take my 2 friends.
707
00:50:46,519 --> 00:50:49,510
Boom!
You drive a hard bargain.
708
00:50:50,230 --> 00:50:52,958
But I've got a watchdog with me.
709
00:50:57,481 --> 00:51:03,335
- A watchdog? Really?.
- He is basically looks or at least ...
710
00:51:03,461 --> 00:51:04,348
Well ... fine then.
711
00:51:04,349 --> 00:51:09,284
You and your fierce watchdog get
3 free tickets then, when I return.
712
00:51:09,909 --> 00:51:11,927
Wind up the cannon
in the meantime, will you?
713
00:51:11,928 --> 00:51:14,725
You bet I will.
Thanks, Cannon Ball king.
714
00:51:17,799 --> 00:51:21,242
Watchdog ... Ha ha.
Now I've seen it all.
715
00:51:29,652 --> 00:51:31,878
Ooo ahh!
716
00:51:46,158 --> 00:51:50,750
Huh ... Focus. Focus.
Focus, focus, focus.
717
00:51:53,014 --> 00:51:54,156
Hey, look!
718
00:51:57,087 --> 00:52:00,548
Nope! Don't mess with the cannon.
Boom!
719
00:52:01,406 --> 00:52:03,756
Stand to attention, Sausage.
720
00:52:11,932 --> 00:52:15,214
You look like you could do with
a bit of fresh air, huh, Sausage?
721
00:52:16,015 --> 00:52:18,015
We've better make a round.
722
00:52:28,074 --> 00:52:29,354
See anything?
723
00:52:41,468 --> 00:52:44,265
- Hi, Victor.
- Well guys, you trying to kill me!
724
00:52:44,796 --> 00:52:47,106
- How many did you sell?
- Only one.
725
00:52:47,207 --> 00:52:49,319
But guess who just
met the Cannon Ball King?
726
00:52:49,320 --> 00:52:50,225
I don't know.
727
00:52:50,226 --> 00:52:54,235
And guess who's looking after the cannon
and is getting 3 tickets for it for free.
728
00:52:54,498 --> 00:52:56,889
- Boom! The three of us.
- For real?
729
00:52:56,890 --> 00:52:58,463
... there is a steak missing!
730
00:52:58,464 --> 00:52:59,561
That was Mr Strong.
731
00:52:59,562 --> 00:53:02,075
Yeah.
He probably dropped his steak again.
732
00:53:03,489 --> 00:53:04,587
Where is Sausage?
733
00:53:19,113 --> 00:53:22,493
Hey, weren't you supposed
to look after my cannon?
734
00:53:22,594 --> 00:53:26,658
Yes, but Sausage, you know, my watchdog
just went over to Mister Strongs.
735
00:53:26,845 --> 00:53:30,487
But if he is over
Mr Strongs and you are here,
736
00:53:30,488 --> 00:53:32,845
that means you're
not watching my cannon.
737
00:53:33,084 --> 00:53:37,411
No, but I did put two of my
very, very best guards on it.
738
00:53:37,412 --> 00:53:38,957
And now get lost.
739
00:53:39,723 --> 00:53:40,784
You promise, boy?
740
00:53:40,885 --> 00:53:43,018
Yes! I guarantee it.
741
00:53:43,019 --> 00:53:47,013
Cross my heart and hope
to die and scout's honour.
742
00:53:47,663 --> 00:53:54,604
Well okay then. And here are your
three very special tickets. Boom!
743
00:53:54,872 --> 00:53:57,840
- Enjoy the show.
- Yes! Thanks.
744
00:53:57,941 --> 00:54:00,211
Now Sausage and I get to perform.
745
00:54:31,888 --> 00:54:34,951
- A doggie.
- Where is it?
746
00:54:37,454 --> 00:54:40,053
What are you staring at?
Want to go in the sack too?
747
00:54:40,054 --> 00:54:42,489
We are not allowed
to talk to strangers.
748
00:55:01,919 --> 00:55:04,702
- Err, Mr Strong, have you seen my dog?
- Err, No!
749
00:55:04,703 --> 00:55:06,819
Was it your dog who took my steak?
750
00:55:06,920 --> 00:55:08,398
No, he wouldn't dream of that.
751
00:55:08,599 --> 00:55:12,251
Come on. I just don't get it.
Where can he be?
752
00:55:12,269 --> 00:55:15,069
- He fart it.
- Sausage!
753
00:55:36,300 --> 00:55:40,333
Sausage! There's
something funny going on here.
754
00:55:40,334 --> 00:55:42,983
Hey, I got an idea, if we ...
755
00:55:42,984 --> 00:55:47,285
...seats. Ladies and gentlemen come
along. Doors are opening in 5 minutes ...
756
00:55:47,286 --> 00:55:50,443
Okay, just go and find your places.
I think I know where he is.
757
00:55:50,444 --> 00:55:54,831
But remember, you have to add up.
Our act is me and Sausage. Right?
758
00:55:55,026 --> 00:55:56,281
Sure, don't worry.
759
00:55:58,334 --> 00:56:00,150
I hope they make it.
760
00:56:11,875 --> 00:56:14,183
Now you stay here
until the show's over.
761
00:56:20,968 --> 00:56:22,810
You're vicious!
762
00:56:25,171 --> 00:56:27,547
You really are ferocious.
763
00:56:31,086 --> 00:56:35,825
Hey! We gonna do a
dangerous act for that circus.
764
00:56:37,416 --> 00:56:41,663
I'll let you out, so we can do a totally
dangerous act together, okay?
765
00:56:45,724 --> 00:56:47,358
Hey, but no biting!
766
00:56:47,359 --> 00:56:51,651
These tiny runts gonna go for
knowledge when he sees us in the circus.
767
00:56:52,386 --> 00:56:54,999
Hah! You actually
look like a Rottweiler.
768
00:56:55,625 --> 00:57:01,438
Ha, ha, ha, ha.
Maybe we should call you ... King!
769
00:57:03,324 --> 00:57:07,040
Alright!
Go on, King. Get it!
770
00:57:13,032 --> 00:57:14,577
Yeah, way to go King.
771
00:57:14,578 --> 00:57:19,990
We gonna do the most awesome act with
swords and ropes and stakes and stuff and ...
772
00:57:20,297 --> 00:57:21,839
And fire!
773
00:57:22,793 --> 00:57:25,380
The show is about to begin.
Move forward there, please.
774
00:57:25,381 --> 00:57:27,274
Come along.
Have your tickets ready.
775
00:57:27,275 --> 00:57:29,313
Come along. Weave along.
Weave along there.
776
00:57:29,323 --> 00:57:30,578
Ahh, thank you, Madam.
777
00:57:30,579 --> 00:57:32,706
Move along now, please.
Move along.
778
00:57:32,743 --> 00:57:36,461
I'd like to enter an act.
Victor and Sausage it is.
779
00:57:36,462 --> 00:57:38,424
That doesn't ring a bell.
Keep moving there, please.
780
00:57:38,425 --> 00:57:40,232
Come on.
Move along. Move along.
781
00:57:40,483 --> 00:57:44,059
Hey, hey, hey, you two kids down there.
Ah you! Stop!
782
00:57:45,003 --> 00:57:49,245
Who I wonder, gave you
these very special tickets?
783
00:57:49,246 --> 00:57:52,100
Uhh ... The Cannon Ball King.
784
00:57:52,180 --> 00:57:55,836
Sure about that?
Are you sure it's just not a lie?
785
00:57:56,015 --> 00:57:59,357
Of course it's not. We looked
after his cannon for him.
786
00:58:00,228 --> 00:58:02,412
What an honour!
787
00:58:03,505 --> 00:58:06,549
Gangway people. Make way
for the guests of honour.
788
00:58:06,550 --> 00:58:08,036
Bullshit!
We were here first!
789
00:58:08,071 --> 00:58:11,070
Hey, you can wait.
Hey move! You old donkey.
790
00:58:11,071 --> 00:58:13,921
I beg your pardon!
I've never heard such rudeness.
791
00:58:13,990 --> 00:58:18,400
I'm sorry, madam. I just mistook
you for an old donkey. My mistake.
792
00:58:18,445 --> 00:58:20,043
I can see now you're a hippo.
793
00:58:20,044 --> 00:58:22,031
Make way for the guests of honour.
794
00:58:22,132 --> 00:58:23,996
Oohh. All that riff-raff.
795
00:58:23,997 --> 00:58:27,115
This way to you kids.
Your seats.
796
00:58:34,492 --> 00:58:35,933
Enjoy the show.
797
00:58:36,134 --> 00:58:38,312
Tell me, what was the
name of the act again?
798
00:58:38,347 --> 00:58:39,776
Victor and Sausage.
799
00:58:39,777 --> 00:58:43,784
I suppose we see to it that the act
"Victor and Sausage" is entered promptly.
800
00:58:44,685 --> 00:58:47,326
Help yourself to pops.
You can always ask for more.
801
00:58:47,527 --> 00:58:50,756
Thank you for coming
to our humble circus.
802
00:58:52,684 --> 00:58:56,954
- Good golly, what great seats.
- Yeah, good golly.
803
00:58:58,574 --> 00:59:01,976
- Victor and Sausage are gonna go wild.
- They'll be here soon.
804
00:59:01,977 --> 00:59:03,607
If they make it.
805
00:59:08,658 --> 00:59:14,255
Ladies and gentles, a totally dangerous
act with swords and some other stuff ...
806
00:59:14,422 --> 00:59:17,350
- And the ferocious beast, King!
807
00:59:18,092 --> 00:59:19,517
Come on, King.
808
00:59:28,769 --> 00:59:31,600
- Okay. Now your turn.
- Just throw the ball.
809
00:59:31,605 --> 00:59:35,766
Hey. Hey, have you seen this
guy with a dog in a sack go by?
810
00:59:35,767 --> 00:59:38,264
- We can't talk to strangers.
- You mean Frogface?
811
00:59:38,365 --> 00:59:40,157
Yeah. Him.
Which way did he go?
812
00:59:40,358 --> 00:59:42,497
- Why?
- Uhh, come on. Which way?
813
00:59:42,498 --> 00:59:47,020
- We don't want trouble with Frogface.
- Well, you want trouble with me, then?
814
00:59:47,021 --> 00:59:48,077
So, who are you?
815
00:59:48,245 --> 00:59:53,056
I'm ... Well, they call me Victor ...
Fly Gobbler. And I'm feeling generous.
816
00:59:53,324 --> 00:59:56,830
And you. You're eating
a blue-fly, a large, juicy one.
817
00:59:56,831 --> 01:00:00,426
You're going to feel it twitching,
and crawling and squishing your throat.
818
01:00:00,448 --> 01:00:02,660
He went into the old
cake factory over there.
819
01:00:02,661 --> 01:00:03,994
Uhh, thanks.
820
01:00:06,763 --> 01:00:09,295
Fire! There's got to be
something that will burn.
821
01:00:09,296 --> 01:00:11,971
You can't wait, can you?
Oh no, you can't.
822
01:00:12,611 --> 01:00:14,537
Then it's gonna get
even more dangerous,
823
01:00:14,538 --> 01:00:17,773
but you like danger,
you insane killer dog.
824
01:00:18,107 --> 01:00:23,146
I'm gonna find something useful.
Huh, uhh, sit!
825
01:00:24,237 --> 01:00:29,195
Cool. Oh, this is gonna be awesome.
Now, what a crazy Rottweiler.
826
01:00:31,911 --> 01:00:37,542
Oh, there must be some kerosene or
alcohol or gas or napalm or something.
827
01:00:50,361 --> 01:00:53,529
Yoohoo! I'm over here.
828
01:00:58,612 --> 01:01:02,099
- Look at this.
- Cheeky kids.
829
01:01:02,149 --> 01:01:04,675
- You're off duty. pumpkin.
- You wanted their attention.
830
01:01:04,676 --> 01:01:06,895
- What good memory.
- That's irrelevant.
831
01:01:09,698 --> 01:01:16,060
Ladies and gentlemen, the great, the
huge, the magnificent ringmaster, Bardini!
832
01:01:16,128 --> 01:01:17,931
Already I don't like it.
833
01:01:25,837 --> 01:01:27,640
Oh, where are they?
834
01:01:34,052 --> 01:01:37,300
Ladies and gentlemen!
835
01:01:37,315 --> 01:01:44,243
It is my colossaly great honour to welcome
you to Bardinis Grand Jubilee Show.
836
01:01:44,244 --> 01:01:47,309
- What's he saying?
- Creme de la creme!
837
01:01:47,310 --> 01:01:49,150
It's okay, pumpkin.
838
01:01:49,151 --> 01:01:55,988
Ladies and gentlemen, the Cannon Ball
King Don Kraus is going to SHOOT HIMSELF!
839
01:01:57,450 --> 01:02:00,769
Even though there is
still spark in that old dud,
840
01:02:00,770 --> 01:02:03,908
he is burning for
a life without guns.
841
01:02:04,289 --> 01:02:12,054
He didn't get fired. He feels
extinct. He's gonna jump the gun.
842
01:02:12,422 --> 01:02:15,312
He's gonna go up in smoke!
843
01:02:16,760 --> 01:02:18,840
That's what I call humor.
844
01:02:20,196 --> 01:02:23,721
But before the final
salute, we have 3 acts.
845
01:02:23,722 --> 01:02:26,700
Yes, 3 big acts,
ladies and gentlemen.
846
01:02:26,715 --> 01:02:28,543
3 acts. How exciting.
847
01:02:28,544 --> 01:02:33,577
We have some local amateurs who
are going to show off their skills.
848
01:02:35,444 --> 01:02:37,887
I think I'd better
go and look for them.
849
01:02:46,914 --> 01:02:48,128
Hello?
850
01:02:52,793 --> 01:02:55,851
Hello?
Are you in here, Sausage?
851
01:03:18,152 --> 01:03:19,762
Sausage ...?
852
01:03:30,454 --> 01:03:31,951
Hello ...?
853
01:03:44,575 --> 01:03:45,969
I'm going to take your dog
854
01:03:45,970 --> 01:03:49,255
and your circus act, while you
stay here and rot, tiny runt.
855
01:03:49,256 --> 01:03:52,460
- Don't you dare hurt Sausage.
- Enjoy your stay.
856
01:03:52,495 --> 01:03:55,914
And if you get bored, well,
have a nice chat with the door.
857
01:03:55,915 --> 01:03:57,582
Let me out, please.
858
01:04:07,656 --> 01:04:09,302
Come on, let me out!
859
01:04:10,875 --> 01:04:13,447
Help! Let me out!
860
01:04:15,889 --> 01:04:22,688
Straight out from South Street comes
Grandmama this Musical Dentures!
861
01:04:35,508 --> 01:04:37,949
That's my beloved.
862
01:04:38,417 --> 01:04:42,229
We gotta do something.
I think I have a map some where, so.
863
01:04:42,297 --> 01:04:45,295
You keep a lookout while I'm gone.
Maybe he's lost his ticket.
864
01:04:45,596 --> 01:04:48,921
Then ... maybe that's
a better solution.
865
01:05:03,772 --> 01:05:05,560
Dangerous Freddy and King ...
866
01:05:05,813 --> 01:05:09,909
King and Freddy or Ladies
and Gennies or Gendies ...
867
01:05:09,910 --> 01:05:12,655
Ladies and ... Ladies
and Dudes, that's better.
868
01:05:12,656 --> 01:05:15,667
Ladies and Dudes, yeah.
869
01:05:16,512 --> 01:05:24,724
Ladies and gentlemen, the butcher
Jonathan's amazing pork-a-chop cabaret.
870
01:05:26,746 --> 01:05:33,244
Eating bounds in bed, and stop chopping
your head them spam and then boil in a can.
871
01:05:33,311 --> 01:05:38,540
Veggies are poisonous, salami is
nutritious, baloney will make you a man!
872
01:05:38,649 --> 01:05:41,284
What a terrible waste
of good juice and meat.
873
01:05:43,120 --> 01:05:46,041
- Hey, sit down, hooligan.
- I'm sorry, sir.
874
01:05:46,042 --> 01:05:48,907
- Madam!
- Oops, sorry. Madam?
875
01:05:48,908 --> 01:05:49,946
That's better.
876
01:05:50,181 --> 01:05:52,071
Where are they?
877
01:06:12,430 --> 01:06:14,884
Victor!
878
01:06:17,013 --> 01:06:18,390
Victor!
879
01:06:19,029 --> 01:06:24,867
And now, it's an honour for me to present
to you the 3rd and final amateur act.
880
01:06:25,035 --> 01:06:26,338
Come on, Victor and Sausage.
881
01:06:26,439 --> 01:06:31,263
Victor and Sausage!
882
01:06:31,298 --> 01:06:32,247
Oh, dear!
883
01:06:34,002 --> 01:06:35,352
Viola!
884
01:06:45,704 --> 01:06:47,101
What's going on?
885
01:06:50,424 --> 01:06:52,501
Look! It's Freddy Frogface.
886
01:06:55,805 --> 01:07:00,083
Well, we've changed our name, so now
we're Freddy and the Ferocious King.
887
01:07:00,218 --> 01:07:05,806
King is dangerous and savage,
and that's why he's in the sack.
888
01:07:08,834 --> 01:07:14,064
Easy, King.
Easy, you wild killer dog.
889
01:07:16,584 --> 01:07:21,501
Let's hope the killer dog
doesn't smell your blood.
890
01:07:30,830 --> 01:07:33,133
No, it's not funny.
891
01:07:33,134 --> 01:07:33,998
A lion!
892
01:07:33,999 --> 01:07:36,770
He's totally ferocious.
893
01:07:48,663 --> 01:07:50,467
Victor!
894
01:07:53,652 --> 01:07:54,990
Vic ...
895
01:08:00,208 --> 01:08:02,000
Aah, Victor!
896
01:08:05,495 --> 01:08:08,828
- Victor, are you alright?
- Uhh, Clara.
897
01:08:08,829 --> 01:08:10,093
Are you hurt?
898
01:08:13,359 --> 01:08:15,196
Freddy took Sausage!
899
01:08:15,364 --> 01:08:18,292
Then shouldn't you be
at the circus instead of
900
01:08:18,293 --> 01:08:20,287
fooling around with
those kitchen tools?
901
01:08:20,288 --> 01:08:23,602
Yes, sure. Yes.
You're right. I'm coming.
902
01:08:28,092 --> 01:08:29,530
Come on, King.
903
01:08:34,573 --> 01:08:41,800
Ladies and genties, now I'm going to show
you the most dangerous act in the world.
904
01:08:41,815 --> 01:08:45,381
It's almost impossible to
survive, if you are the dog, that is.
905
01:08:47,335 --> 01:08:50,864
- The box of death!
- The box of death?
906
01:08:53,424 --> 01:08:58,203
Hey, Monstreal, play some heavy
metal or something. This is dangerous.
907
01:08:58,896 --> 01:09:00,707
Coming, coming.
908
01:09:00,708 --> 01:09:02,547
I am wondering what
you're going to find.
909
01:09:02,548 --> 01:09:03,748
Oh, come on.
910
01:09:03,749 --> 01:09:05,858
Oh, don't be too hasty.
911
01:09:06,477 --> 01:09:08,346
King! Come back here!
912
01:09:09,899 --> 01:09:10,934
Okay!
913
01:09:11,822 --> 01:09:13,907
I'll get you.
Arrh.
914
01:09:14,142 --> 01:09:15,033
Excuse me.
915
01:09:19,115 --> 01:09:21,059
Get into the box, King!
916
01:09:21,060 --> 01:09:22,207
I'm coming through here.
917
01:09:22,408 --> 01:09:24,561
Excuse us!
Thanks.
918
01:09:29,908 --> 01:09:31,732
- Clown!
- Clown!
919
01:09:31,933 --> 01:09:33,047
Clown!
920
01:09:33,537 --> 01:09:34,760
- Heh, heh, clown.
921
01:09:34,761 --> 01:09:36,451
Eat a frog, fellow.
922
01:09:36,715 --> 01:09:38,760
Stop, King! Stop!
923
01:09:38,961 --> 01:09:41,170
Must save it.
Not a bad act.
924
01:09:41,428 --> 01:09:44,096
Excuse me, Mr Bardini.
That's Victor's dog.
925
01:09:44,097 --> 01:09:44,970
What is that?
926
01:09:45,041 --> 01:09:47,702
Just look at him.
He doesn't obey him at all.
927
01:09:47,703 --> 01:09:49,317
That is what so funny, dear boy.
928
01:09:49,401 --> 01:09:53,727
But Mr Bardini, the act is Victor and
Sausage. Sausage is Victor's dog.
929
01:09:53,728 --> 01:09:56,639
So now we're talking two acts.
Didn't see that for mileage.
930
01:09:56,826 --> 01:09:59,485
No, none. There's only
one act here. Victor's.
931
01:09:59,486 --> 01:10:00,886
That act is Freddy and King.
932
01:10:00,887 --> 01:10:03,168
No! Victor and Sausage.
933
01:10:03,169 --> 01:10:06,090
Well, I think you're a bit confused,
dear boy. Just enjoy the act.
934
01:10:06,225 --> 01:10:09,890
Sir! He's going to put
Sausage goes in the box of death.
935
01:10:09,991 --> 01:10:11,925
I tried to talk to Barduni, but ...
936
01:10:11,927 --> 01:10:16,001
King, I thought we were friends.
Please, just go into my death box.
937
01:10:21,090 --> 01:10:24,022
Wimp! You're just
like my ex-husband.
938
01:10:26,128 --> 01:10:27,637
Sausage!
939
01:10:37,788 --> 01:10:39,524
You again!
940
01:10:53,995 --> 01:10:57,548
Wait till I get my hands
on you, you ass-bob.
941
01:10:58,084 --> 01:10:59,240
The ticket ...
942
01:11:03,131 --> 01:11:07,250
Hey, inspector!
Here you go.
943
01:11:07,253 --> 01:11:12,795
Yes, thank you. That's a very
special ticket. What an honour.
944
01:11:17,810 --> 01:11:20,182
Let me in.
I got to get in.
945
01:11:20,383 --> 01:11:22,384
Your ticket please.
Let me have it.
946
01:11:22,385 --> 01:11:26,696
- But I don't have a ticket.
- Well, then I can't let you in.
947
01:11:26,952 --> 01:11:28,969
Aii!
948
01:11:40,022 --> 01:11:45,264
- Is this part of your Act Two, huh?
- Yes, all we need is a stick.
949
01:11:45,499 --> 01:11:47,681
- Here catch!
- Thanks.
950
01:11:51,625 --> 01:11:58,573
Ladies and gentlemen, my name
is Victor, and this is Sausage.
951
01:11:58,740 --> 01:11:59,972
Here.
952
01:12:13,987 --> 01:12:20,415
That tiny runt. This can't be true.
I'm also smart. I've got ideas.
953
01:12:21,620 --> 01:12:26,580
I can do stuff.
I can spit. I'm good at that.
954
01:12:26,581 --> 01:12:29,099
I'm good with animals
and good at eating them
955
01:12:29,100 --> 01:12:32,992
and teaching them to
be dangerous and I can ...
956
01:12:35,967 --> 01:12:39,704
It's just so hard to be me!
957
01:12:42,499 --> 01:12:43,799
I'll mash him.
958
01:12:43,800 --> 01:12:48,352
No, I'll beat him and then I'll mash him.
No, I'll mash him, beat him and ...
959
01:12:48,353 --> 01:12:50,117
I'm going to ruin his act!
960
01:13:03,500 --> 01:13:07,252
Hey, did you see that one on TV
last night? With the girl, the guy ...
961
01:13:08,845 --> 01:13:11,282
I'm good at getting ideas.
962
01:13:13,662 --> 01:13:17,961
There you go, ladies and
gentlemen, a stick somersault!
963
01:13:23,237 --> 01:13:28,223
I'll give you frigging stick
somersault, you tiny runt.
964
01:13:28,391 --> 01:13:31,182
Wait ... wait.
No ... No!
965
01:13:34,521 --> 01:13:39,071
Ladies and gentlemen,
a backward somersault!
966
01:13:46,641 --> 01:13:50,118
No, no, no, no, no!
967
01:13:50,286 --> 01:13:54,189
You've seen a stick somersault
and a backward somersault but
968
01:13:54,190 --> 01:13:59,110
now ladies and gentlemen, you'll see
the triple spin somersault with a stick.
969
01:13:59,319 --> 01:14:03,247
I'm going to tear him to
kebab strips, the tiny runt.
970
01:14:03,248 --> 01:14:06,871
He's gonna rue the day he ever...
Huh?
971
01:14:30,300 --> 01:14:32,350
Of course.
Donkey!
972
01:15:12,304 --> 01:15:18,322
Voila ...
Well, ladies and gentlemen, voila!
973
01:15:22,656 --> 01:15:29,599
You are the Wikernee, a world act.
A world class act, ladies and gentlemen.
974
01:15:33,392 --> 01:15:35,202
He ruined your act.
975
01:15:39,715 --> 01:15:45,368
Dear audience, dear friends.
Let me share something with you.
976
01:15:45,435 --> 01:15:51,432
I came to the show deeply grieving over
the end of my life as the Cannon Ball King.
977
01:15:51,599 --> 01:15:55,945
But instead
I found great joy.
978
01:15:56,213 --> 01:16:01,099
Joy of having seen such an
obviously talented Cannon Ball King
979
01:16:01,100 --> 01:16:04,109
as we just witnessed here today.
980
01:16:04,329 --> 01:16:09,557
Call me crazy, call me a deaf
old senile gunpowder geek.
981
01:16:09,725 --> 01:16:13,471
But I'm going to ask
Freddy to be my apprentice.
982
01:16:13,639 --> 01:16:18,654
And one day you'll be
the new Cannon Ball King!
983
01:16:18,826 --> 01:16:19,784
Boom!
984
01:16:21,504 --> 01:16:23,053
What the ...?
985
01:16:23,521 --> 01:16:29,343
- What do you say?
- Okay, yeah. I mean "Boom"
986
01:16:29,519 --> 01:16:30,730
Say a few words.
987
01:16:33,132 --> 01:16:37,558
I'd like to say that the Cannon Ball King
is round, and the tent is big and red.
988
01:16:37,626 --> 01:16:41,538
And thanks for coming and thanks
Tilda for the delicious buffet. Boom.
989
01:16:48,578 --> 01:16:49,884
We're not going to stand for this.
990
01:16:49,885 --> 01:16:52,356
We'll give him something
or shall I take action?
991
01:16:52,859 --> 01:16:56,122
Ahh! What a magnificent teamwork.
992
01:16:56,223 --> 01:17:00,886
How did you two, such good friends,
come up with such an amazing act?
993
01:17:07,139 --> 01:17:09,547
Hello?
994
01:17:10,538 --> 01:17:13,416
Hello. This is not
what you think at all.
995
01:17:14,104 --> 01:17:21,743
Sausage, he is my dog,
and Freddy, he stole ... He stole ...
996
01:17:22,111 --> 01:17:23,974
He stole ...
997
01:17:25,648 --> 01:17:31,349
- Go on, Victor. Tell the truth.
- Jacob, I'm trying to think first.
998
01:17:35,247 --> 01:17:38,458
I want to ...
999
01:17:41,645 --> 01:17:46,025
Mr Bardini, your circus does
travel far, far away, doesn't it?
1000
01:17:46,060 --> 01:17:49,235
Yes, we're on the road constantly,
we're living out of a suitcase.
1001
01:17:49,303 --> 01:17:52,943
Tomorrow we're going to Sweden, and
then on to Moscow ... and then on to ... ?
1002
01:17:52,944 --> 01:17:55,562
Do we really have to
talk about that, right now?
1003
01:17:56,425 --> 01:18:01,622
Ladies and gentlemen, what I said
before about Freddy stealing ...
1004
01:18:01,623 --> 01:18:07,293
I meant that he stole everybody's
hearts with his amazing act.
1005
01:18:07,328 --> 01:18:11,029
And he's going to make
a fantastic Cannon Ball King and ...
1006
01:18:11,239 --> 01:18:16,119
anyone can tell that Freddy,
he belongs in the circus.
1007
01:18:19,289 --> 01:18:24,936
Okay, after this amazing opening,
Circus Bardini will take a short break,
1008
01:18:25,003 --> 01:18:28,715
and then we will go on with our
terrific show, ladies and gentlemen.
1009
01:18:30,425 --> 01:18:32,770
What on earth do you
think you're doing, Victor?
1010
01:18:32,771 --> 01:18:36,030
Just tell me this. How many
weeks of summer have we got left?
1011
01:18:36,038 --> 01:18:39,837
- 6.2 counting today.
- Yes. Exactly.
1012
01:18:39,933 --> 01:18:44,171
And now we get to spend them all
without Freddy. Now he's the tiny runt.
1013
01:18:44,206 --> 01:18:47,482
So now you got the chance to
really punish the boy, have you?
1014
01:18:47,483 --> 01:18:53,088
Sure! Cannon grease, elbow grease
and 14-hours day never hurt anyone, eh?
1015
01:18:53,156 --> 01:18:57,150
Right, apprentice?
We'll soon make a man out of you.
1016
01:18:57,166 --> 01:18:59,871
Of course, he looks a bit green
and a little bit weedy right now, but
1017
01:18:59,872 --> 01:19:02,459
some hard work will
soon toughen him up.
1018
01:19:05,166 --> 01:19:06,438
Oh!
1019
01:19:11,496 --> 01:19:13,363
Now where did Sausage go?
1020
01:19:49,098 --> 01:19:51,709
Look. That's him.
Victor Fly Gobbler.
1021
01:19:51,877 --> 01:19:56,710
He makes you swallow blue flies in
a wisp. He's really, really dangerous.
1022
01:19:57,208 --> 01:19:58,520
It's called wasp.
1023
01:19:58,521 --> 01:20:02,381
But my brother says wasps only
sting boys who go by the name Louis.
1024
01:20:02,382 --> 01:20:04,298
Maybe I should change my name.
1025
01:20:04,532 --> 01:20:08,833
- Hey, kids. Hello.
- Oh no. He's seen us. Run!
1026
01:20:08,834 --> 01:20:09,699
Hey, wait!
1027
01:20:09,700 --> 01:20:12,733
- What's up with them?
- Never mind them.
1028
01:20:13,780 --> 01:20:15,424
Here she is, Sausage.
1029
01:20:25,892 --> 01:20:28,872
Sausage! Sausage!
1030
01:20:32,272 --> 01:20:35,307
Don't worry, Sausage.
They'll be back next year.
1031
01:20:36,293 --> 01:20:37,947
Won't Freddy be back too?
1032
01:20:37,948 --> 01:20:42,324
Yeah, but only for a day. And he'll
be busy looking after the cannon.
1033
01:20:42,859 --> 01:20:44,972
Look at that, he's already at it.
1034
01:20:54,101 --> 01:20:58,929
- Get to work, apprentice. Boom!
- Okay, sorry, I mean ... Sir.
1035
01:21:00,774 --> 01:21:03,306
Well, that was Freddy.
1036
01:21:03,978 --> 01:21:07,964
Why don't we pay Mrs. Olsen
and their pigs a little visit?
1037
01:21:08,231 --> 01:21:10,793
Well, I think we should
find someone else to pick on.
1038
01:21:10,794 --> 01:21:13,112
How about Mr Chestier,
that printing guy?
1039
01:21:13,127 --> 01:21:14,744
The blacksmith's funny too.
1040
01:21:14,745 --> 01:21:17,869
Hey! Do you think you can make
a remote controlled crow, James?
1041
01:21:17,870 --> 01:21:18,870
Oh, sure.
1042
01:21:39,102 --> 01:21:45,340
Woh, woh, woh, woh. Wait ...
wait a minute! That tiny runt!
84173
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.