Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:27,193 --> 00:00:30,462
♪
2
00:00:39,205 --> 00:00:42,374
♪ I tremble♪ I tremble, I tremble
3
00:00:42,376 --> 00:00:47,046
♪ I tremble♪ I tremble, tremble
4
00:00:47,048 --> 00:00:50,416
♪ they're gonnaeat me alive ♪
5
00:00:54,921 --> 00:00:58,690
♪ if I stumble♪ stumble, stumble
6
00:00:58,692 --> 00:01:03,095
♪ stumble, stumble, stumble
7
00:01:03,097 --> 00:01:06,398
♪ they're gonnaeat me alive ♪
8
00:01:11,538 --> 00:01:13,939
♪ can you hear my heart
9
00:01:13,941 --> 00:01:17,376
♪ beating like a hammer
10
00:01:17,378 --> 00:01:21,246
♪ beating like a hammer
11
00:01:21,248 --> 00:01:23,115
♪ help, I'm alive
12
00:01:23,117 --> 00:01:28,087
♪ my heart keeps beatinglike a hammer ♪
13
00:01:28,089 --> 00:01:31,023
♪ hard to be soft
14
00:01:31,025 --> 00:01:34,326
♪ tough to be tender
15
00:01:35,562 --> 00:01:38,230
♪ come take my pulse
16
00:01:38,232 --> 00:01:41,200
♪ the pace is ona runaway train ♪
17
00:01:43,236 --> 00:01:45,204
♪ help, I'm alive
18
00:01:45,206 --> 00:01:50,576
♪ my heart keepsbeating like a hammer ♪
19
00:01:50,578 --> 00:01:54,379
♪ beating like a hammer
20
00:02:44,531 --> 00:02:46,231
Motherfucker!
21
00:03:28,508 --> 00:03:30,242
( sighs )
22
00:03:42,188 --> 00:03:45,857
Man: My name isharry william pleasant.
23
00:03:45,859 --> 00:03:47,926
I'm a police officer.
24
00:03:47,928 --> 00:03:53,999
Uh, it's an everydaykind of thing now, my life...
25
00:03:54,001 --> 00:03:55,767
Everyday kind of job
26
00:03:55,769 --> 00:03:59,071
And, uh, protection.
27
00:03:59,073 --> 00:04:02,507
So that's what I give them,that's who I am,
28
00:04:02,509 --> 00:04:04,509
Protector of the peace.
29
00:04:23,129 --> 00:04:24,830
( coughs )
30
00:04:27,734 --> 00:04:29,434
( cell phone beeps )
31
00:04:29,436 --> 00:04:31,603
( dialing )
32
00:04:36,042 --> 00:04:37,843
( cell phone ringing )
33
00:04:44,050 --> 00:04:45,884
( ringing, beeps )
34
00:04:51,958 --> 00:04:53,659
( starts car )
( ringtone )
35
00:04:56,996 --> 00:04:58,297
( beeps )
36
00:05:00,566 --> 00:05:03,935
Young woman: Hi, mom.I'm...Coming home.
37
00:05:03,937 --> 00:05:05,404
Bye.
38
00:05:28,828 --> 00:05:31,363
( exhales )
39
00:05:31,365 --> 00:05:33,031
So, where do you live?
40
00:05:33,033 --> 00:05:36,001
Lompoc.
41
00:05:36,003 --> 00:05:38,103
Lompoc.
42
00:05:38,105 --> 00:05:41,340
I'm sorry. Tell me
your name again.
43
00:05:41,342 --> 00:05:45,110
Oh. "the girl you
fucked on the bus."
44
00:05:45,112 --> 00:05:48,313
( laughs )
that will be
my name, right?
45
00:05:48,315 --> 00:05:50,615
The one you tell
your friends?
46
00:05:50,617 --> 00:05:52,784
The girl you fucked on the bus.
47
00:05:54,020 --> 00:05:55,787
( laughs)
48
00:06:00,126 --> 00:06:02,794
I'm sophie.
Benji.
49
00:06:03,863 --> 00:06:06,131
Nice to meet you.
Nice to meet you.
50
00:06:06,133 --> 00:06:07,432
Hmm.
51
00:06:09,202 --> 00:06:11,169
All right, benji.
That's me.
52
00:06:11,171 --> 00:06:12,838
You goin' to lompoc?
53
00:06:12,840 --> 00:06:14,706
'cause I would
love a shower.
54
00:06:14,708 --> 00:06:17,442
Absolutely.
Yeah, let's go.
55
00:06:25,852 --> 00:06:27,152
Harry.
56
00:06:48,341 --> 00:06:50,375
Harry.
57
00:06:50,377 --> 00:06:53,412
"sheriff," young lady,
"sheriff."
58
00:06:53,414 --> 00:06:55,747
Coffee black,
slice of pie,
59
00:06:55,749 --> 00:06:57,182
Apple if you have it.
60
00:06:57,184 --> 00:07:00,118
Right away, sheriff.
61
00:07:02,922 --> 00:07:04,356
( door closes )
62
00:07:20,072 --> 00:07:21,940
( keypad beeping )
63
00:07:21,942 --> 00:07:24,142
( beeping )
64
00:07:53,840 --> 00:07:56,141
Oh! My god, sophie!
65
00:07:56,143 --> 00:07:58,276
Hi. Hi.
Hey!
66
00:07:58,278 --> 00:08:00,946
My baby girl.
67
00:08:00,948 --> 00:08:04,916
Oh, my baby girl.
Come here.
68
00:08:06,252 --> 00:08:07,719
Oh!
69
00:08:09,489 --> 00:08:12,858
You only have
one suitcase?
Yeah.
70
00:08:12,860 --> 00:08:14,826
Okay.
71
00:08:14,828 --> 00:08:17,095
So, um...
72
00:08:17,097 --> 00:08:19,364
Sorry I'm...
73
00:08:19,366 --> 00:08:22,634
I'm--I mean, I'm sorry
about the late notice.
No, no, no. Come on in.
74
00:08:22,636 --> 00:08:26,638
I hope your hungry,
because I made reservations
at the club.
75
00:08:26,640 --> 00:08:28,673
Is-- I hope that's okay.
76
00:08:28,675 --> 00:08:30,442
That's fine.
77
00:08:30,444 --> 00:08:32,611
Oh, honey. You just--
78
00:08:34,714 --> 00:08:37,182
You look great.
Really?
79
00:08:37,184 --> 00:08:39,551
Thank you.
So do you.
80
00:08:39,553 --> 00:08:41,052
Well, thanks. Um...
81
00:08:41,054 --> 00:08:44,122
I lost ten pounds
since I saw you last.
82
00:08:44,124 --> 00:08:47,492
Well, a year and a half.
Not exactly a miracle diet.
83
00:08:47,494 --> 00:08:49,561
Um--
um--
84
00:08:49,563 --> 00:08:51,296
I'm just--
oh, yeah, yeah, yeah.
85
00:08:51,298 --> 00:08:54,733
If you want to go ahead
and get settled in, um,
your room is all made up.
86
00:09:52,124 --> 00:09:54,960
What happened to that eye?
87
00:09:54,962 --> 00:09:56,494
Hmm.
88
00:09:57,863 --> 00:09:59,931
Senior pictures.
89
00:09:59,933 --> 00:10:01,800
Remember those senior
class pictures?
90
00:10:01,802 --> 00:10:03,868
Donnie gibbs,
that son of a bitch,
91
00:10:03,870 --> 00:10:05,804
Gives me a cheap elbow.
92
00:10:05,806 --> 00:10:09,274
First day of
basketball practice,
big shiner.
93
00:10:09,276 --> 00:10:12,944
My right eye,
all black and blue.
94
00:10:12,946 --> 00:10:17,916
And my mother tells me,
"harry pleasant...
95
00:10:17,918 --> 00:10:20,585
"take a good look
at this picture.
96
00:10:20,587 --> 00:10:24,889
"your whole life,
every time we look at you
97
00:10:24,891 --> 00:10:27,792
"we're going to see
this black eye.
98
00:10:27,794 --> 00:10:29,494
Your whole life."
99
00:10:29,496 --> 00:10:31,229
( chuckles )
100
00:10:31,231 --> 00:10:33,565
Yeah.
101
00:10:33,567 --> 00:10:35,767
You remember him?
102
00:10:35,769 --> 00:10:38,503
Donnie?
Donnie gibbs.
103
00:10:42,408 --> 00:10:44,075
No.
104
00:10:48,514 --> 00:10:50,649
No, I don't, harry.
105
00:10:53,119 --> 00:10:54,986
To having you home.
106
00:10:58,157 --> 00:11:00,959
To...
107
00:11:00,961 --> 00:11:03,528
Honor.
All right.
108
00:11:03,530 --> 00:11:06,197
May you get on 'er
and stay on 'er.
109
00:11:06,199 --> 00:11:09,034
If you can't come in 'er,
come on 'er.
110
00:11:10,202 --> 00:11:12,370
That's a new one.
111
00:11:12,372 --> 00:11:14,806
( awkward chuckle )
112
00:11:14,808 --> 00:11:16,941
Hmm.
113
00:11:16,943 --> 00:11:19,511
So, how's jason?
114
00:11:19,513 --> 00:11:21,713
Jay.
Jay. Jay.
115
00:11:21,715 --> 00:11:24,115
Administrative assistant.
Musician.
116
00:11:24,117 --> 00:11:26,951
Musician. I knew that,
and, um, that--
117
00:11:26,953 --> 00:11:28,319
Musician.
Musician.
118
00:11:28,321 --> 00:11:30,955
That sounds so fun.
What--what does he play?
119
00:11:30,957 --> 00:11:33,124
We broke up, actually.
120
00:11:33,126 --> 00:11:35,794
When did this happen?
121
00:11:35,796 --> 00:11:37,529
Man, this is cold.
122
00:11:37,531 --> 00:11:39,998
Wait, wait, wait.
Wait, wait. Wait.
123
00:11:40,000 --> 00:11:43,501
Sweetie...Where
are you living, then?
124
00:11:43,503 --> 00:11:47,005
Um, I'm--I'm looking
at a couple of places.
125
00:11:47,007 --> 00:11:49,140
Well, that's great. Yeah.
Yeah.
126
00:11:49,142 --> 00:11:51,976
Are you working, or...
127
00:11:51,978 --> 00:11:54,813
You know what?
Can we just...Skip this part?
128
00:11:54,815 --> 00:11:56,347
You know what,
I'm your mother.
129
00:11:56,349 --> 00:12:00,085
These are the questions
I'm supposed to ask you,
so...
130
00:12:00,087 --> 00:12:02,120
Mother away.
131
00:12:09,095 --> 00:12:12,097
You need money,
don't you?
132
00:12:12,099 --> 00:12:14,065
Yeah.
Yeah, yeah.
133
00:12:14,067 --> 00:12:16,935
How much--how much
do you need this time?
134
00:12:18,771 --> 00:12:22,040
I guess, like,
I need, like, $5,000,
135
00:12:22,042 --> 00:12:24,109
That would be, like,
first month, last month,
136
00:12:24,111 --> 00:12:26,778
Security deposit
kind of thing.
137
00:12:28,080 --> 00:12:29,114
What?
138
00:12:30,082 --> 00:12:33,284
Nothing. I just--
139
00:12:33,286 --> 00:12:36,154
I'm sorry, I just...
Thought maybe you
came home to see me.
140
00:12:41,127 --> 00:12:43,361
Listen...Honey.
141
00:12:45,197 --> 00:12:48,666
Have you thought about
maybe just..
142
00:12:51,437 --> 00:12:54,272
Moving home for a while?
143
00:12:54,274 --> 00:12:56,975
Um, I'm not moving home.
144
00:12:56,977 --> 00:12:59,210
Why? Why not? Why not?
I'm not moving home.
145
00:12:59,212 --> 00:13:02,914
Because I'm in the middle
of things right now.
What things?
146
00:13:02,916 --> 00:13:05,383
Things. My life, mom.
I'm in the middle of my life.
147
00:13:05,385 --> 00:13:07,051
Shh!
148
00:13:09,722 --> 00:13:12,056
You know...Sophie,
149
00:13:12,058 --> 00:13:14,058
Hard as it is
for you to imagine,
150
00:13:14,060 --> 00:13:17,162
There are bigger problems
to solve right now...
151
00:13:17,164 --> 00:13:18,296
Than your life.
152
00:13:21,467 --> 00:13:23,001
Yep.
153
00:13:26,272 --> 00:13:28,239
Well, I'm, um, not hungry.
154
00:13:28,241 --> 00:13:30,575
Please, please. Please don't.
Please don't leave. Pl--
155
00:13:30,577 --> 00:13:32,377
( silverware clatters )
156
00:13:41,921 --> 00:13:43,655
♪ and I have never met
157
00:13:43,657 --> 00:13:47,091
♪ anyone quite like you
158
00:13:51,163 --> 00:13:54,933
♪ makes me feel like I coulddo those sort of things ♪
159
00:13:54,935 --> 00:13:58,369
♪ I never thoughtI'd be able to ♪
160
00:14:02,474 --> 00:14:08,780
♪ and I have never metanyone quite like you ♪
161
00:14:12,384 --> 00:14:14,953
♪ and if you don't...Sophie?
162
00:14:14,955 --> 00:14:16,554
( sophie laughs )
163
00:14:16,556 --> 00:14:19,490
Surprise, surprise.
164
00:14:19,492 --> 00:14:20,959
Yeah, it is.
165
00:14:20,961 --> 00:14:22,393
Yeah.
166
00:14:25,865 --> 00:14:27,498
What are you doing here?
167
00:14:27,500 --> 00:14:29,334
I was just driving.
168
00:14:29,336 --> 00:14:30,835
You're parked.
169
00:14:30,837 --> 00:14:32,170
I pulled over.
170
00:14:32,172 --> 00:14:33,738
The engine is not on.
171
00:14:33,740 --> 00:14:35,240
Huh.
172
00:14:36,542 --> 00:14:40,078
Did you, uh,
forget about me?
173
00:14:40,080 --> 00:14:42,213
Yeah.
174
00:14:42,215 --> 00:14:44,249
Liar.
175
00:14:46,819 --> 00:14:49,120
What are you
doing here, sophie?
176
00:14:50,990 --> 00:14:52,123
Got lost.
177
00:14:53,826 --> 00:14:55,159
Liar.
178
00:14:56,595 --> 00:14:58,529
Come on...
179
00:14:58,531 --> 00:15:00,265
Monkey.
180
00:15:00,267 --> 00:15:02,267
Why so serious?
181
00:15:06,672 --> 00:15:08,473
I'm gonna get back.
182
00:15:15,915 --> 00:15:17,515
( mouthing words )
183
00:16:24,450 --> 00:16:25,883
Oh!
184
00:16:27,119 --> 00:16:29,821
( laughs, groans )
185
00:16:35,661 --> 00:16:36,828
( shouts )
186
00:16:36,830 --> 00:16:39,230
( fence clanking )
187
00:16:41,300 --> 00:16:43,334
( breathing heavily )
188
00:16:47,439 --> 00:16:49,273
( grunting )
189
00:16:51,276 --> 00:16:53,711
( shouts, groans )
190
00:16:53,713 --> 00:16:55,713
( knocks on door )
191
00:17:07,493 --> 00:17:10,628
( pats hood,
laughs )
192
00:17:10,630 --> 00:17:13,031
This thing
still doesn't run?
193
00:17:13,033 --> 00:17:15,533
No.
194
00:17:15,535 --> 00:17:17,935
You should just
get rid of it.
195
00:17:19,371 --> 00:17:20,838
I don't know.
196
00:17:20,840 --> 00:17:23,474
Probably gonna
fix it up first.
197
00:17:23,476 --> 00:17:25,977
You've been saying that
since high school.
198
00:17:27,980 --> 00:17:30,281
You look different.
199
00:17:32,885 --> 00:17:34,619
Skinny.
200
00:17:36,889 --> 00:17:38,790
( chuckles )
201
00:17:43,028 --> 00:17:45,396
I heard, you know.
202
00:17:46,498 --> 00:17:48,166
About you and milla.
203
00:17:51,203 --> 00:17:53,004
Think I wouldn't find out?
204
00:18:00,712 --> 00:18:04,182
You can deny it.
I'll believe you.
205
00:18:13,025 --> 00:18:15,293
( clears throat )
206
00:18:15,295 --> 00:18:17,628
How's your mom?
207
00:18:18,897 --> 00:18:21,432
She, uh...
208
00:18:21,434 --> 00:18:24,335
Said she wanted me
to move home.
209
00:18:26,238 --> 00:18:27,705
But...
210
00:18:27,707 --> 00:18:29,807
I told her I couldn't.
211
00:18:29,809 --> 00:18:33,711
And I'm....Taking off tomorrow.
212
00:18:33,713 --> 00:18:36,047
Things to do.
213
00:18:36,049 --> 00:18:39,117
Mom writes you a check,
and...
214
00:18:39,119 --> 00:18:41,719
She's off.
Things to do.
215
00:18:41,721 --> 00:18:45,456
Yeah, well,
she cut me off,
actually. So...
216
00:18:45,458 --> 00:18:47,258
Well, uh...
217
00:18:47,260 --> 00:18:51,295
How's, uh...
( counting bills )...
218
00:18:51,297 --> 00:18:53,397
How's three dollars?
219
00:18:53,399 --> 00:18:55,566
Three dollars. Well...
220
00:18:59,838 --> 00:19:01,839
Billy, I don't--
221
00:19:01,841 --> 00:19:04,575
I can't take
your lunch money, billy.
222
00:19:12,251 --> 00:19:14,485
Are you happy here?
223
00:19:20,192 --> 00:19:22,393
Kissing you
used to make me happy.
224
00:19:28,867 --> 00:19:30,468
Soph. Stop.
225
00:19:30,470 --> 00:19:32,637
Hmm. Stop. Stop.
226
00:19:32,639 --> 00:19:35,006
Stop. Stop.
227
00:19:36,008 --> 00:19:37,775
( laughs )
228
00:19:45,217 --> 00:19:48,286
Soph...It's okay.
229
00:19:48,288 --> 00:19:50,521
( sniffling ) no.
230
00:19:50,523 --> 00:19:52,590
Nothing's okay.
231
00:20:09,474 --> 00:20:11,842
( mother groaning )
232
00:20:11,844 --> 00:20:13,010
Mom?!
233
00:20:13,012 --> 00:20:15,546
I'm in here, sophie.
234
00:20:15,548 --> 00:20:17,248
Mom!
235
00:20:23,422 --> 00:20:25,556
Mom!
I'm okay.
236
00:20:25,558 --> 00:20:28,426
I'm all right,
honey.
237
00:20:28,428 --> 00:20:30,595
Oh...
238
00:20:32,598 --> 00:20:34,565
God, honey.
239
00:20:48,847 --> 00:20:52,416
You don't remember me.
240
00:20:52,418 --> 00:20:54,185
No, I do.
241
00:20:58,457 --> 00:21:00,891
Everything okay?
242
00:21:00,893 --> 00:21:02,893
My mom fell.
243
00:21:02,895 --> 00:21:04,829
How bad?
244
00:21:06,398 --> 00:21:09,200
She'll heal.
245
00:21:09,202 --> 00:21:12,937
Friend of mine's getting
a little cut stitched up
over his eye.
246
00:21:14,940 --> 00:21:21,612
Took quite a bit of convincing
to get him here.
247
00:21:21,614 --> 00:21:25,583
Normally that ain't nothing
except for the fact that he--
248
00:21:25,585 --> 00:21:27,585
He's...
249
00:21:27,587 --> 00:21:29,887
Except for what?
250
00:21:29,889 --> 00:21:33,658
Except for the fact
that he doesn't remember
how it happened.
251
00:21:37,462 --> 00:21:39,563
He gets confused.
252
00:21:40,832 --> 00:21:43,301
He wanders off.
253
00:21:43,303 --> 00:21:46,337
I been staying
with him nights,
254
00:21:46,339 --> 00:21:50,574
But it's gotten to a point
where if I don't find somebody
to look after him during the day
255
00:21:50,576 --> 00:21:54,078
I might have to
put him in a home.
256
00:21:56,815 --> 00:21:59,550
( sighs )
how much does it pay?
257
00:22:00,619 --> 00:22:02,753
Nurse: Mrs. Conway.
258
00:22:12,130 --> 00:22:15,266
Mother: God....Where's that cream?
259
00:22:15,268 --> 00:22:16,934
Where's the cream?
260
00:22:16,936 --> 00:22:18,536
Ahh!
261
00:22:19,671 --> 00:22:21,439
Oh, shit.
262
00:22:21,441 --> 00:22:23,607
It's nothing.
263
00:22:23,609 --> 00:22:26,610
I'm fine. I'm not--
I'm not asking you to stay.
264
00:22:26,612 --> 00:22:28,012
No-- thank you, honey.
265
00:22:28,014 --> 00:22:29,547
I'll get used to
those crutches,
266
00:22:29,549 --> 00:22:31,515
So if you want to go, just--
just go.
267
00:22:31,517 --> 00:22:34,819
It's only two months.
Thank you, honey.
268
00:22:34,821 --> 00:22:38,322
Ohh. And I know what I said
in the car, but listen,
269
00:22:38,324 --> 00:22:41,459
Listen, I'm not asking you
to stay, okay?
270
00:22:41,461 --> 00:22:43,728
You got your whole life
back in los angeles.
271
00:22:43,730 --> 00:22:47,298
I'm not about to ask you to
put everything on hold for me.
I mean, that's ridiculous.
272
00:22:47,300 --> 00:22:50,735
I mean, I wouldn't do that,
because I'm not that kind
of person. I'm just--
273
00:22:50,737 --> 00:22:53,003
Mom.
What?
274
00:22:53,005 --> 00:22:57,241
I was thinking
I would stay...
And get a job.
275
00:22:57,243 --> 00:23:00,177
Honey. Sweetie,
you could--
276
00:23:00,179 --> 00:23:02,680
I told you I'm not
going back to dartmouth,
277
00:23:02,682 --> 00:23:05,750
So can you please
just drop it?
278
00:23:05,752 --> 00:23:08,085
I know. Shh. I won't. Sorry.
279
00:23:08,087 --> 00:23:10,154
If I stay...
280
00:23:12,424 --> 00:23:14,625
Just promise me we don't
have to talk about it.
281
00:23:18,230 --> 00:23:19,663
I promise.
282
00:23:51,129 --> 00:23:52,763
( knocks )
283
00:23:59,070 --> 00:24:01,205
Sophie?
Hey.
284
00:24:01,207 --> 00:24:03,307
Why don't you
come inside?
285
00:24:09,748 --> 00:24:12,116
( phone line ringing )woman:Conway jennings office.
286
00:24:12,118 --> 00:24:14,885
Hi, yeah, this is
caroline conway calling.
287
00:24:14,887 --> 00:24:17,087
I was just wondering
if steven was there.
288
00:24:17,089 --> 00:24:19,223
Yes, hold one moment,please.
289
00:24:19,225 --> 00:24:20,724
Thank you.
290
00:24:22,394 --> 00:24:24,395
( intercom buzzes )
hmm?
291
00:24:24,397 --> 00:24:27,465
Steven? Caroline conway,line one.
292
00:24:28,900 --> 00:24:31,469
Uh, just a second.
293
00:24:31,471 --> 00:24:32,837
( sighs )
294
00:24:32,839 --> 00:24:34,238
( groans softly )
295
00:24:38,276 --> 00:24:40,177
All right, put her through.
296
00:24:40,179 --> 00:24:43,113
( phone rings )
297
00:24:43,115 --> 00:24:44,748
This is steven.
298
00:24:44,750 --> 00:24:47,117
Hi.Caroline.
299
00:24:47,119 --> 00:24:49,753
Hi. What a nice surprise.
300
00:24:49,755 --> 00:24:52,857
Well, actually, I was just
kind of hoping you could
stop by the house.
301
00:24:52,859 --> 00:24:54,758
What, today?
302
00:24:54,760 --> 00:24:57,595
I was thinking like around,
uh, around two o'clock.
303
00:24:57,597 --> 00:25:00,498
Uh, two, two...
304
00:25:00,500 --> 00:25:02,867
Um...
305
00:25:02,869 --> 00:25:04,835
Yeah. That--
that should work out fine.
306
00:25:04,837 --> 00:25:06,103
Oh, great.
307
00:25:06,105 --> 00:25:07,838
I'll see you then.
308
00:25:07,840 --> 00:25:09,940
All right, bye-bye.
309
00:25:11,877 --> 00:25:13,043
( sighs )
310
00:25:13,045 --> 00:25:14,678
( car starts )
311
00:25:25,891 --> 00:25:27,291
Aaah!
312
00:25:27,293 --> 00:25:28,893
Aahh aaah aaah aah!
313
00:25:28,895 --> 00:25:30,995
Aaah aah aaah aah!
314
00:25:30,997 --> 00:25:32,663
Aaah!
315
00:25:32,665 --> 00:25:34,732
( breathing heavily )
316
00:25:37,135 --> 00:25:38,903
You're alive.
317
00:25:41,473 --> 00:25:42,806
You're alive.
318
00:25:42,808 --> 00:25:46,510
These people, I don't
know who they are. Those...
319
00:25:46,512 --> 00:25:49,847
They say he'll get worse.
What's wrong with him?
320
00:25:49,849 --> 00:25:52,149
( chuckles )
321
00:25:52,151 --> 00:25:55,819
According to harry?
Nothing.
322
00:25:55,821 --> 00:25:59,423
According to the doctors
he has alzheimer's disease.
323
00:26:03,595 --> 00:26:05,930
I make his breakfast,
so it'd be lunch,
324
00:26:05,932 --> 00:26:09,934
Maybe dinner, depending on
what time I get back.
Mm-hmm.
325
00:26:09,936 --> 00:26:13,904
Don't worry about his bath.
I'll take care of that,
unless you--
326
00:26:13,906 --> 00:26:14,939
Oh. (laughs)
327
00:26:15,941 --> 00:26:19,043
No, that's...
That's cool.
328
00:26:19,045 --> 00:26:23,514
It's--really, it's just...
Keeping an eye on things.
329
00:26:23,516 --> 00:26:25,449
Okay.
330
00:26:27,619 --> 00:26:30,087
Harry: Oughta be able
to figure 'em out...
331
00:26:30,089 --> 00:26:31,922
Harry.
332
00:26:31,924 --> 00:26:34,024
....Too damn many of them.
333
00:26:34,026 --> 00:26:36,293
Harry?
334
00:26:36,295 --> 00:26:38,128
This is sophie.
335
00:26:42,968 --> 00:26:46,637
Okay. I guess I'll let you two
get to know each other.
336
00:26:52,944 --> 00:26:54,845
Good luck.
337
00:26:56,481 --> 00:26:59,683
( door opens, closes )
338
00:27:05,924 --> 00:27:07,391
Harry?
339
00:27:08,593 --> 00:27:10,828
Can I use your restroom?
340
00:27:13,298 --> 00:27:16,000
Upstairs at
the end of the hall.
341
00:27:46,631 --> 00:27:49,099
♪ ( music box plays )
342
00:27:52,637 --> 00:27:55,005
( music continues )
343
00:27:57,609 --> 00:28:00,277
Bathroom's
the next one down!
344
00:28:01,946 --> 00:28:03,714
( music box off )
sorry.
345
00:28:05,850 --> 00:28:08,118
( music box resumes )
346
00:28:10,121 --> 00:28:11,655
Cheers.
347
00:28:11,657 --> 00:28:13,090
( chuckles )
348
00:28:14,526 --> 00:28:16,894
Apart from the gimp,
how ya doin'?
349
00:28:19,364 --> 00:28:22,533
'07 was so much better.
350
00:28:22,535 --> 00:28:24,201
I heard about the appeal.
351
00:28:24,203 --> 00:28:26,837
Oh, yeah, yeah, yeah.
352
00:28:26,839 --> 00:28:29,006
Benefits denied.
353
00:28:29,008 --> 00:28:31,041
Yep, it's been
a year and a half,
354
00:28:31,043 --> 00:28:33,043
And everybody in
this gossipy fuckin' town
355
00:28:33,045 --> 00:28:34,878
Is still saying that
andy killed himself.
356
00:28:34,880 --> 00:28:39,083
I don't think they...
They all think that,
ya know?
357
00:28:39,085 --> 00:28:42,686
Well, the insurance company
thinks that.
358
00:28:42,688 --> 00:28:45,589
Well, that's what they do,
these insurance companies.
359
00:28:45,591 --> 00:28:49,359
I mean, they just...
They drag these things out.
360
00:28:49,361 --> 00:28:54,031
You know, steven,
I was driving by the office
the other day,
361
00:28:54,033 --> 00:28:55,766
Mm-hmm.
And I couldn't help but notice
362
00:28:55,768 --> 00:28:57,334
My name was still on the sign.
363
00:28:57,336 --> 00:28:59,536
I was promised
a monthly payment,
364
00:28:59,538 --> 00:29:01,071
By you, by the bank,
365
00:29:01,073 --> 00:29:03,674
There was a whole schedule
worked out. Remember?
366
00:29:03,676 --> 00:29:06,176
We're just way past time,
okay?
367
00:29:06,178 --> 00:29:09,346
Andy's interest in the firm
falls to me, right?
368
00:29:09,348 --> 00:29:13,751
I'd like to help you,
really I would, but...
369
00:29:13,753 --> 00:29:15,953
So...
370
00:29:15,955 --> 00:29:17,221
What are you saying?
371
00:29:17,223 --> 00:29:20,958
You just have to be patient.
372
00:29:20,960 --> 00:29:24,261
( humorless laughter )
just a little while longer.
373
00:29:24,263 --> 00:29:25,596
Sure.
374
00:29:27,065 --> 00:29:28,365
Another year?
375
00:29:32,604 --> 00:29:34,037
What is it?
376
00:29:35,073 --> 00:29:36,373
Huh?
377
00:29:37,809 --> 00:29:42,045
Um, I'm in a little bit
of trouble here, steven.
378
00:29:42,047 --> 00:29:43,814
What kind of trouble?
379
00:29:43,816 --> 00:29:47,551
Uh, just, um, behind on
the mortgage a little bit,
380
00:29:47,553 --> 00:29:50,821
And the creditors are--
are circling.
381
00:29:50,823 --> 00:29:54,091
I mean, I guess I could, uh...
382
00:29:54,093 --> 00:29:58,695
Could sell the house, uh,
or, I don't know...What, um--
383
00:30:00,298 --> 00:30:03,267
Fucking foreclosure.
384
00:30:03,269 --> 00:30:06,170
How far behind are you?
385
00:30:06,172 --> 00:30:08,338
Three months.
386
00:30:08,340 --> 00:30:12,009
Let me talk to
some people, and, uh..
Who? Who?
387
00:30:12,011 --> 00:30:14,611
Who can you talk to?
388
00:30:14,613 --> 00:30:17,181
I know some people
down at the bank.
389
00:30:17,183 --> 00:30:22,019
I'll go chat with them
and we'll see if we can
figure this out, okay?
390
00:30:22,021 --> 00:30:23,887
Don't worry.
391
00:30:25,190 --> 00:30:26,890
All right?
392
00:30:28,793 --> 00:30:31,028
What are you doing?
393
00:30:31,030 --> 00:30:33,497
I've missed you.
394
00:30:33,499 --> 00:30:37,167
Oh, god, you're
a terrible liar.
395
00:30:37,169 --> 00:30:40,103
Oh, no, no, no.
I'm serious.
396
00:30:40,105 --> 00:30:44,975
I've tried...
I've tried...
397
00:30:44,977 --> 00:30:47,010
But it's true.
398
00:31:18,910 --> 00:31:20,244
( crickets chirping )
399
00:31:25,917 --> 00:31:27,718
Hey.
400
00:31:27,720 --> 00:31:29,119
Hey.
401
00:31:31,356 --> 00:31:35,125
So...I'm staying.
402
00:31:36,728 --> 00:31:38,729
Okay.
403
00:31:38,731 --> 00:31:41,231
I just wanted
to tell you that.
404
00:31:42,600 --> 00:31:44,167
Okay.
405
00:32:23,107 --> 00:32:24,808
Harry: They're gone!
406
00:32:24,810 --> 00:32:25,976
Whoa! Harry...
407
00:32:25,978 --> 00:32:28,378
You're not wearing
any pants, okay?
408
00:32:28,380 --> 00:32:32,382
They're gone!
The box of pictures
are gone!
409
00:32:32,384 --> 00:32:35,218
Okay. How about
you put on some clothes?
410
00:32:35,220 --> 00:32:36,219
All--all right?
411
00:32:51,235 --> 00:32:53,971
Harry, are you
decent yet?
412
00:32:53,973 --> 00:32:56,740
( cabinet doors closing )
413
00:32:56,742 --> 00:32:58,575
Harry?
414
00:33:01,913 --> 00:33:05,182
Hey, hey, hey!
What are you doing?
Hey, harry. Harry.
415
00:33:05,184 --> 00:33:07,417
Are these it?
416
00:33:07,419 --> 00:33:09,286
I had 'em!
You mean the pictures?
417
00:33:09,288 --> 00:33:12,055
Are these--
are these it?
I had a-- what?
418
00:33:15,493 --> 00:33:17,194
Where did you--
419
00:33:19,163 --> 00:33:21,531
Where did you--
where'd you find this?
420
00:33:23,201 --> 00:33:25,168
It was in the oven.
421
00:33:25,170 --> 00:33:27,437
The oven!
422
00:33:27,439 --> 00:33:29,206
The oven?!
423
00:33:29,208 --> 00:33:31,174
Yeah.
Oh!
424
00:33:33,111 --> 00:33:35,345
Friends for
fifty-plus--
425
00:33:35,347 --> 00:33:39,316
For--for thirty-plus years
with that old man.
426
00:33:39,318 --> 00:33:43,153
I never would have
guessed the oven.
427
00:33:43,155 --> 00:33:44,454
I--
428
00:33:45,656 --> 00:33:48,392
Who would have thought
the oven?
429
00:33:49,660 --> 00:33:52,295
Ahh.
430
00:33:52,297 --> 00:33:55,866
My, uh...
431
00:33:55,868 --> 00:33:59,302
My, uh...Records
432
00:33:59,304 --> 00:34:03,206
And my mail...
433
00:34:03,208 --> 00:34:08,412
Sometimes
even my socks,
in the freezer.
434
00:34:08,414 --> 00:34:12,749
( chuckles )
and he says I'm the one
who needs help.
435
00:34:15,686 --> 00:34:18,388
It's all these...
436
00:34:18,390 --> 00:34:23,360
All the letters,
they said, uh...
437
00:34:23,362 --> 00:34:26,530
All these things...
438
00:34:26,532 --> 00:34:28,432
All these things.
439
00:34:30,368 --> 00:34:34,071
They said, uh...
440
00:34:34,073 --> 00:34:36,740
Ma-make a scrapbook,
441
00:34:36,742 --> 00:34:38,608
Uh...
442
00:34:39,744 --> 00:34:41,445
Ohh.
443
00:34:42,447 --> 00:34:44,448
Huh.
444
00:34:46,084 --> 00:34:48,018
This is lucy.
445
00:34:58,463 --> 00:35:01,631
She's my daughter.
446
00:35:06,737 --> 00:35:09,706
How could you
forget your daughter?
447
00:35:22,386 --> 00:35:24,387
Hey.
448
00:35:24,389 --> 00:35:26,223
Thank you.
449
00:35:27,925 --> 00:35:29,793
Cheers.
Cheers.
450
00:35:32,163 --> 00:35:35,465
Harry,
you want some help?
451
00:35:35,467 --> 00:35:37,601
You want to help?
452
00:35:37,603 --> 00:35:39,669
Hand me that, uh...
453
00:35:39,671 --> 00:35:43,607
Uh...The sticky thing, uh...
454
00:35:43,609 --> 00:35:46,076
Uh...
455
00:35:46,078 --> 00:35:47,544
The--
456
00:36:00,358 --> 00:36:01,691
Ahh.
457
00:36:03,494 --> 00:36:06,429
That's bernice.
458
00:36:06,431 --> 00:36:10,500
She died last year
at mission villa.
459
00:36:10,502 --> 00:36:11,835
I'm sorry.
460
00:36:13,538 --> 00:36:16,473
She wanted me
to go there too.
461
00:36:16,475 --> 00:36:18,642
It's all she ever
talked about,
462
00:36:18,644 --> 00:36:21,511
So we pretty much
stopped talkin'.
463
00:36:28,853 --> 00:36:32,322
Well, I've had
all the crime fighting
I could handle for one day.
464
00:36:32,324 --> 00:36:35,559
So yoget out of here.
It's a beautiful day out there.
465
00:36:35,561 --> 00:36:37,561
( chuckles )
oh, wait.
466
00:36:39,030 --> 00:36:41,631
Oh. Thanks.
467
00:36:43,734 --> 00:36:45,535
Bye, harry!
468
00:36:47,471 --> 00:36:48,805
See ya.
469
00:36:52,176 --> 00:36:54,744
I don't know about
selling this place.
470
00:36:54,746 --> 00:36:56,546
Really?
471
00:36:56,548 --> 00:36:58,315
Yeah. I mean...
472
00:36:58,317 --> 00:37:01,251
Sure, it's an option,
but, uh...
473
00:37:01,253 --> 00:37:03,320
The more I think
about it,
474
00:37:03,322 --> 00:37:06,089
Selling's not a good idea,
not in this market.
475
00:37:06,091 --> 00:37:07,524
Yeah?
476
00:37:07,526 --> 00:37:10,327
Yeah,
you're probably right.
477
00:37:10,329 --> 00:37:12,596
( sighs ) anyway,
who's gonna buy it?
478
00:37:12,598 --> 00:37:15,265
I mean, who--
who are we kidding?
479
00:37:15,267 --> 00:37:16,900
Right? This house?
480
00:37:16,902 --> 00:37:19,502
It's a beautiful home.
481
00:37:19,504 --> 00:37:22,372
Do you remember
when you were a kid
482
00:37:22,374 --> 00:37:25,442
There was always
this one house, right?
483
00:37:25,444 --> 00:37:30,547
I mean, it was haunted
or there was a witch
living inside of it
484
00:37:30,549 --> 00:37:33,750
Or it was where a man...
485
00:37:33,752 --> 00:37:37,787
( sighs )
where a man killed himself.
486
00:37:37,789 --> 00:37:40,624
Remember?
Yeah.
487
00:37:40,626 --> 00:37:45,028
I've been living in that house
for eighteen months.
488
00:37:47,064 --> 00:37:48,698
I mean--
489
00:37:48,700 --> 00:37:50,867
You have no idea.
Sometimes I have to
490
00:37:50,869 --> 00:37:53,103
Actually hide
behind the curtains
491
00:37:53,105 --> 00:37:56,206
Because there's
this whole stream of
little kids and their bicycles
492
00:37:56,208 --> 00:37:59,442
Lining up on my driveway,
and they're pointing
and trying to get a look
493
00:37:59,444 --> 00:38:03,747
And they're saying,
"ooh! That's where
the man killed himself, mommy,
494
00:38:03,749 --> 00:38:06,082
That's where the man
killed himself."
495
00:38:06,084 --> 00:38:09,719
Tell you what.
Hmm?
496
00:38:09,721 --> 00:38:12,188
Let me pay your mortgage.
497
00:38:13,891 --> 00:38:15,759
What?!
498
00:38:15,761 --> 00:38:18,428
( laughs ) no.
I'm serious.
499
00:38:18,430 --> 00:38:20,430
No, no, no, no.
Steven--
really. Look--
500
00:38:20,432 --> 00:38:24,401
I'll just bring you
up to date just until
we can figure this out, okay?
501
00:38:24,403 --> 00:38:27,103
You asked me for my help;
let me help.
502
00:38:27,105 --> 00:38:28,772
Hmm.
503
00:38:28,774 --> 00:38:29,839
Sophie, hi!
504
00:38:29,841 --> 00:38:31,574
Steven:
Hello, sophie.
You're home early.
505
00:38:34,979 --> 00:38:37,681
"oh, thanks, mom,
I'm--I'm good."
506
00:38:38,983 --> 00:38:40,417
Bye, sweetie!
507
00:39:11,849 --> 00:39:13,683
Bye-bye!
508
00:39:17,021 --> 00:39:19,656
Girls, you did a good job--
509
00:39:19,658 --> 00:39:21,524
Oh! You okay?
510
00:39:21,526 --> 00:39:24,761
Oh, my goodness.
Okay, bye.
511
00:39:26,897 --> 00:39:29,432
Hey.
Hey.
512
00:39:31,635 --> 00:39:33,536
Come here. Oh.
513
00:39:37,708 --> 00:39:40,710
God, your mom told me
you were teaching.
514
00:39:40,712 --> 00:39:43,880
Yeah.
First year point.
515
00:39:45,549 --> 00:39:47,350
Wow.
516
00:39:47,352 --> 00:39:48,818
God!
517
00:39:50,020 --> 00:39:53,256
So, how are you?
How's--how's l.A.?
518
00:39:53,258 --> 00:39:56,025
It's good.
L.A.'s...Good.
519
00:39:56,027 --> 00:39:57,694
It's amazing, actually.
520
00:39:57,696 --> 00:39:59,696
Are you dancing?
521
00:39:59,698 --> 00:40:02,832
Yeah. Yeah. Well,
I mean, auditioning.
522
00:40:02,834 --> 00:40:04,768
How long are you home?
523
00:40:04,770 --> 00:40:08,538
Um...I don't even know.
524
00:40:08,540 --> 00:40:11,374
My mom just fell
and broke her leg.
525
00:40:11,376 --> 00:40:13,576
I'm sorry.
526
00:40:13,578 --> 00:40:16,079
About what?
527
00:40:20,751 --> 00:40:23,119
It just happened.
528
00:40:23,121 --> 00:40:26,289
Listen...
529
00:40:26,291 --> 00:40:28,858
I'm not mad. I'm...
530
00:40:30,761 --> 00:40:32,796
I'm not anything.
531
00:40:32,798 --> 00:40:34,798
Yes, you are.
532
00:40:42,973 --> 00:40:45,341
Oh, my god.
533
00:40:51,916 --> 00:40:54,250
Look, I was--
I was gonna call you back.
534
00:40:54,252 --> 00:40:57,921
It's just with teaching
and...Annie...
535
00:40:57,923 --> 00:41:00,423
How is annie?
536
00:41:00,425 --> 00:41:02,892
She's almost four.
537
00:41:05,329 --> 00:41:07,096
You want to go
do something?
538
00:41:07,098 --> 00:41:09,566
I can't.
539
00:41:09,568 --> 00:41:12,735
I have to pick annie up
from the sitter.
540
00:41:12,737 --> 00:41:14,504
Sure.
541
00:41:14,506 --> 00:41:17,173
But we should.
542
00:41:17,175 --> 00:41:19,843
Yeah. Yeah.
543
00:41:19,845 --> 00:41:21,878
We should.
544
00:41:28,686 --> 00:41:31,521
It's good to see you.
545
00:41:31,523 --> 00:41:33,189
You too.
546
00:41:43,968 --> 00:41:46,636
This town still dead?
547
00:41:46,638 --> 00:41:49,639
I like it here.
548
00:41:49,641 --> 00:41:52,876
You've never left.
549
00:41:52,878 --> 00:41:55,545
I've left.
550
00:41:55,547 --> 00:42:00,617
We were gonna
gonna graduate high school
and move to new york.
551
00:42:00,619 --> 00:42:03,486
Me, you and milla.
552
00:42:03,488 --> 00:42:06,890
It was gonna be beautiful.
We were convinced.
553
00:42:06,892 --> 00:42:09,792
Well, you were convinced.
554
00:42:10,861 --> 00:42:13,796
I wanted to sing,
555
00:42:13,798 --> 00:42:16,032
Dance, you know...
556
00:42:16,034 --> 00:42:19,702
( laughs )
anything except dartmouth.
557
00:42:19,704 --> 00:42:22,071
Well, new york
was your dream.
558
00:42:22,073 --> 00:42:24,240
And your dream was what?
559
00:42:24,242 --> 00:42:27,210
Maybe my dream was you.
560
00:42:36,720 --> 00:42:38,154
Thanks.
561
00:42:45,829 --> 00:42:49,332
So...
562
00:42:49,334 --> 00:42:51,000
I got a job.
563
00:42:53,737 --> 00:42:55,838
Fuck you. Don't laugh.
564
00:42:55,840 --> 00:42:57,173
( laughing )
565
00:42:57,175 --> 00:43:01,044
You're not supposed to laugh.
I'm serious. I--I got a job.
566
00:43:01,046 --> 00:43:04,847
I'm working for this old guy
named harry pleasant.
567
00:43:04,849 --> 00:43:06,916
Which I think is
a very cool name.
568
00:43:09,620 --> 00:43:11,454
What?
569
00:43:11,456 --> 00:43:12,855
Nothin'.
570
00:43:16,093 --> 00:43:18,528
Have you talked
to your dad?
571
00:43:18,530 --> 00:43:22,065
No. Got out
and he didn't come home.
572
00:43:22,067 --> 00:43:23,900
Sorry.
573
00:43:23,902 --> 00:43:27,270
I'm not. Yeah,
he's a fuckin' loser.
574
00:43:29,873 --> 00:43:31,341
( exhales )
575
00:43:34,078 --> 00:43:36,779
Well, how's your mama?
576
00:43:38,048 --> 00:43:40,183
My mom's got me.
577
00:43:45,723 --> 00:43:48,091
Do you remember
that time we got busted?
578
00:43:48,093 --> 00:43:50,093
In the pool?
Mm-hmm.
579
00:43:50,095 --> 00:43:55,465
You asked me if it was true
what people said about my dad.
580
00:43:55,467 --> 00:43:57,900
And I remember...
581
00:43:57,902 --> 00:44:00,470
I remember I wanted to say no.
582
00:44:00,472 --> 00:44:04,440
I mean, I remember
I wanted to say something,
583
00:44:04,442 --> 00:44:07,010
And before I could,
you said, "fine,
584
00:44:07,012 --> 00:44:10,913
As long as we don't have to
talk about my parents either."
585
00:44:10,915 --> 00:44:13,716
I really liked that
about you, sophie.
586
00:44:37,541 --> 00:44:40,376
Uh, sophie?
587
00:44:40,378 --> 00:44:42,278
What?
588
00:44:42,280 --> 00:44:44,280
That was really rude
of you today.
589
00:44:44,282 --> 00:44:46,315
I don't like him.
What do you want me to say?
590
00:44:46,317 --> 00:44:48,951
(slurring) yeah, sophie,
that much is clear.
591
00:44:48,953 --> 00:44:51,721
That "mush" is clear?
Really?
592
00:44:51,723 --> 00:44:53,489
(mocking)
that mush is clear?
593
00:44:53,491 --> 00:44:55,725
Have another glass
of fucking wine.
594
00:44:55,727 --> 00:44:58,561
He's an asshole, okay?
He's disgusting.
595
00:44:58,563 --> 00:45:00,063
He's...He's ugly.
596
00:45:00,065 --> 00:45:02,532
No. Not ugly.
597
00:45:02,534 --> 00:45:04,200
Fine,
he's steve fucking mcqueen.
598
00:45:04,202 --> 00:45:06,836
The point is,
he's helping you
with the mortgage.
599
00:45:06,838 --> 00:45:08,404
Gee, I wonder why.
600
00:45:08,406 --> 00:45:10,907
( scoffs )
( door slams )
601
00:45:12,976 --> 00:45:15,611
( game show droning
on tv )
602
00:45:29,560 --> 00:45:31,094
Harry?
603
00:45:42,005 --> 00:45:43,072
Harry?
604
00:45:44,441 --> 00:45:45,942
Harry--
605
00:45:49,046 --> 00:45:50,713
More coffee?
606
00:45:50,715 --> 00:45:52,949
No, just the check, please.
607
00:46:10,200 --> 00:46:12,001
Sorry.
Billy.
608
00:46:15,572 --> 00:46:18,741
( door opens )
609
00:46:18,743 --> 00:46:21,978
Hi there. Excuse me,
I have to pee.
610
00:46:29,219 --> 00:46:30,853
Ohh.
611
00:46:33,157 --> 00:46:34,924
Oh, god.
612
00:46:34,926 --> 00:46:36,626
( sniffling )
613
00:46:36,628 --> 00:46:38,461
God, I was--I--
614
00:46:38,463 --> 00:46:40,830
I thought he was
taking a nap.
I know.
615
00:46:40,832 --> 00:46:42,899
I was so worried.
Is he okay?
616
00:46:42,901 --> 00:46:44,433
He's fine. He's home.
617
00:46:44,435 --> 00:46:47,103
I--I just--you know,
you just turn around
for a second,
618
00:46:47,105 --> 00:46:48,171
It's like--
sophie.
619
00:46:48,173 --> 00:46:49,872
This isn't gonna work,
is it?
620
00:46:53,510 --> 00:46:56,078
What, you're, uh...
621
00:46:56,080 --> 00:46:58,147
You're just firing me?
622
00:46:58,149 --> 00:47:00,850
What, you didn't think
I would notice?
623
00:47:00,852 --> 00:47:04,587
I can't leave him here
with you like this.
624
00:47:04,589 --> 00:47:08,191
And I can't have him
out there.
625
00:47:08,193 --> 00:47:10,259
He's not out there, okay?
626
00:47:10,261 --> 00:47:13,296
He wouldn't be
just out there. I--
627
00:47:13,298 --> 00:47:15,331
I can keep him safe.
628
00:47:18,302 --> 00:47:21,270
Fine. You know what?
Whatever. Fuck it.
629
00:47:22,673 --> 00:47:24,507
Fuck it.
630
00:47:41,124 --> 00:47:45,261
♪ darling, please don't go
631
00:47:48,899 --> 00:47:53,102
♪ eyes in heaven below
632
00:47:56,473 --> 00:48:01,377
♪ and when the winds go
633
00:48:01,379 --> 00:48:05,314
♪ finally a storm
634
00:48:12,222 --> 00:48:14,657
♪...
635
00:48:23,267 --> 00:48:25,668
( knocking )
636
00:48:37,915 --> 00:48:39,448
Do you have a minute?
637
00:48:50,627 --> 00:48:52,461
I messed up.
638
00:48:54,231 --> 00:48:57,300
I know that.
639
00:48:57,302 --> 00:48:59,368
And...
640
00:49:01,305 --> 00:49:03,172
I really need this job.
641
00:49:05,042 --> 00:49:06,842
I need to--
642
00:49:10,814 --> 00:49:12,815
I promise I'll keep him safe.
643
00:49:12,817 --> 00:49:16,519
Sophie, you can't. You're--
harry: She found my pictures.
644
00:49:17,654 --> 00:49:19,455
She did.
645
00:49:19,457 --> 00:49:22,658
In the oven.
646
00:49:22,660 --> 00:49:25,661
She found 'em,
like she said.
647
00:49:27,264 --> 00:49:29,565
So there it is.
648
00:49:39,676 --> 00:49:41,711
Sophie:
Okay, home stretch here.
649
00:49:43,413 --> 00:49:46,382
Oh. Um...Gotcha.
650
00:49:47,951 --> 00:49:51,020
( chuckles )
sorry.
651
00:49:51,022 --> 00:49:55,958
Don't you have, like, a--
like, a regular...Razor?
652
00:49:55,960 --> 00:49:58,094
Well, that's--
653
00:49:58,096 --> 00:50:01,530
That's navy issue,
about as regular
as they come.
654
00:50:01,532 --> 00:50:04,367
Oh....Right.
655
00:50:04,369 --> 00:50:06,035
Hold on.
656
00:50:33,330 --> 00:50:36,032
First lieutenant,
second wing.
657
00:50:36,034 --> 00:50:38,434
That's you?
658
00:50:40,337 --> 00:50:43,139
F-86. Navy pilot.
659
00:50:43,141 --> 00:50:45,975
That's korea.
660
00:50:45,977 --> 00:50:48,544
Two days before
they come with everything.
661
00:50:52,649 --> 00:50:56,485
Get to be my age,
most things you can't remember.
662
00:51:00,524 --> 00:51:02,258
You think I'm crazy?
663
00:51:03,560 --> 00:51:07,863
No. I don't think
you're crazy, harry.
664
00:51:07,865 --> 00:51:10,733
It's okay.
That's what he told ya.
665
00:51:13,103 --> 00:51:15,538
I feel that way anyhow.
666
00:51:15,540 --> 00:51:18,240
But sometimes I'm not.
667
00:51:18,242 --> 00:51:22,445
And that's when I'm thinkin'...
668
00:51:22,447 --> 00:51:25,548
The pictures in your head...
669
00:51:25,550 --> 00:51:29,185
You see...
670
00:51:29,187 --> 00:51:32,521
You have to make peace.
671
00:51:32,523 --> 00:51:34,490
Because...
672
00:51:36,693 --> 00:51:39,595
Tomorrow is always tomorrow...
673
00:51:39,597 --> 00:51:42,031
And...
674
00:51:42,033 --> 00:51:44,467
Today-- here.
675
00:51:47,437 --> 00:51:51,240
That's--that's korea.
676
00:51:51,242 --> 00:51:54,410
Two days before
they come with everything.
677
00:51:54,412 --> 00:51:56,512
Like flying all over again.
678
00:52:06,590 --> 00:52:07,456
So.
679
00:52:08,558 --> 00:52:10,426
What?
680
00:52:10,428 --> 00:52:13,095
You wanna?
681
00:52:13,097 --> 00:52:15,097
No.
682
00:52:15,099 --> 00:52:16,599
Why?
683
00:52:16,601 --> 00:52:18,067
Because.
684
00:52:18,069 --> 00:52:20,469
( laughs )
685
00:53:10,654 --> 00:53:13,455
Are you gonna
stare at me all night
or are you gonna come in?
686
00:53:14,891 --> 00:53:16,425
Pussy.
687
00:53:54,564 --> 00:53:56,632
Man: Hey!
688
00:54:01,037 --> 00:54:04,540
Harry: They say at firstit's just the little things.
689
00:54:04,542 --> 00:54:07,710
Names, dates...
690
00:54:07,712 --> 00:54:11,247
But then the datesbecome years...
691
00:54:11,249 --> 00:54:14,250
Names becomes faces...
692
00:54:14,252 --> 00:54:17,019
The faces become whole people,
693
00:54:17,021 --> 00:54:19,622
Like they never even existed.
694
00:54:25,795 --> 00:54:28,130
I lied, you know.
695
00:54:30,267 --> 00:54:32,635
When I first met you...
696
00:54:32,637 --> 00:54:35,537
I thought you were cute.
697
00:54:36,606 --> 00:54:40,075
But...
698
00:54:40,077 --> 00:54:44,647
To piss off my parents,
you were perfect.
699
00:54:44,649 --> 00:54:46,615
Really.
700
00:54:48,585 --> 00:54:50,886
Really.
701
00:54:50,888 --> 00:54:53,756
It was a good plan.
702
00:54:53,758 --> 00:54:55,958
Thank you very much.
703
00:55:01,498 --> 00:55:04,033
So what's the plan now?
704
00:55:05,902 --> 00:55:07,536
I don't know.
705
00:55:48,978 --> 00:55:51,347
( mutters )
706
00:55:51,349 --> 00:55:53,215
How's sophie doing?
707
00:55:53,217 --> 00:55:54,683
She got a job.
Oh, yeah?
708
00:55:54,685 --> 00:55:57,986
Yep, yep, working for
a retired police officer.
709
00:55:57,988 --> 00:56:00,356
You're kidding.
Who woulda thought, right?
710
00:56:00,358 --> 00:56:02,858
Sophie,
talking to the police.
711
00:56:05,795 --> 00:56:07,396
You know...
712
00:56:09,499 --> 00:56:11,800
I made those detectives
713
00:56:11,802 --> 00:56:15,237
Talk to every person
that andy knew.
714
00:56:15,239 --> 00:56:17,806
Well, you know that,
right?
715
00:56:19,743 --> 00:56:23,746
And every single person said...
716
00:56:23,748 --> 00:56:26,081
That no, no,
717
00:56:26,083 --> 00:56:27,716
He wouldn't
do that, right?
718
00:56:27,718 --> 00:56:31,553
I mean, it was
impossible. No way.
719
00:56:31,555 --> 00:56:33,822
I mean, everybody
gave statements.
720
00:56:33,824 --> 00:56:36,558
Everybody except sophie.
721
00:56:40,830 --> 00:56:43,665
Well, you know, the, uh...
722
00:56:43,667 --> 00:56:47,269
The insurance company's decision
isn't final, caroline.
723
00:56:47,271 --> 00:56:49,838
If she were...
To remember something,
724
00:56:49,840 --> 00:56:52,107
Anything at all...
Believe me, I know.
725
00:56:52,109 --> 00:56:54,943
All I'm saying is,
it's a lot of money.
726
00:56:54,945 --> 00:56:57,546
What, you don't think
I've asked her?
727
00:56:57,548 --> 00:57:00,115
I've asked her,
therapists have asked her,
728
00:57:00,117 --> 00:57:03,018
There's no--
there's just--
729
00:57:03,020 --> 00:57:05,254
There's nothing.
730
00:57:09,759 --> 00:57:13,395
You're just gonna
have to face it.
731
00:57:13,397 --> 00:57:15,898
Sophie: Harry?
732
00:57:15,900 --> 00:57:18,767
I'm your father.
733
00:57:18,769 --> 00:57:20,702
Who are you
talking to?
734
00:57:22,272 --> 00:57:24,973
We don't have to tell her.
735
00:57:30,480 --> 00:57:32,815
Harry, you want to
sit down for a minute?
736
00:57:32,817 --> 00:57:33,949
Hmm.
737
00:57:37,153 --> 00:57:39,822
Bernice wants
to tell her.
738
00:57:39,824 --> 00:57:42,124
She insiststhat we tell her.
739
00:57:48,097 --> 00:57:50,532
That's hers.
740
00:57:51,801 --> 00:57:53,402
That's lucy's.
741
00:57:53,404 --> 00:57:54,736
See?
742
00:57:54,738 --> 00:57:57,940
It's beautiful.
Yeah.
743
00:57:57,942 --> 00:58:00,943
You look
a lot like her...
744
00:58:00,945 --> 00:58:03,145
My lucy.
745
00:58:04,781 --> 00:58:06,849
Yes. Okay, no. What else?
746
00:58:09,018 --> 00:58:13,755
( sighs ) no,
I did not lose the list.
747
00:58:13,757 --> 00:58:17,493
Because I'm looking at it!
I have it right here
in my hand!
748
00:58:17,495 --> 00:58:18,861
I have to go.
749
00:58:24,868 --> 00:58:26,502
Thank you.
750
00:58:30,874 --> 00:58:31,874
Ahh.
751
00:58:33,843 --> 00:58:36,678
You hung up on her,
didn't you?
752
00:58:36,680 --> 00:58:39,681
Yep.
753
00:58:39,683 --> 00:58:43,519
Yep, andy was always
at the gym too.
754
00:58:47,790 --> 00:58:50,959
Okay, so, what's your big plan?
755
00:58:50,961 --> 00:58:55,197
Have you ever thought about
selling andy's shares
in conway jennings?
756
00:58:55,199 --> 00:58:57,833
I don't know. How much
do you think they're worth?
757
00:58:57,835 --> 00:59:00,536
I don't know.
I'd have to see.
758
00:59:00,538 --> 00:59:05,040
Okay, well...Why don't you
go ahead and do that?
759
00:59:05,042 --> 00:59:07,709
Well, maybe I will.
Okay, then.
760
00:59:07,711 --> 00:59:10,279
Okay, fine.
Okay.
761
00:59:19,889 --> 00:59:21,390
Oh.
762
00:59:21,392 --> 00:59:22,925
Where are my keys?
763
00:59:22,927 --> 00:59:25,060
Sophie: Harry.
Where are my keys?
764
00:59:25,062 --> 00:59:26,595
Where--huh?
Sit down.
765
00:59:26,597 --> 00:59:28,330
It's almost time for
your morning show.
766
00:59:28,332 --> 00:59:31,099
Where are my keys?!!I can't let you leave.
767
00:59:31,101 --> 00:59:35,404
I can't be late for work!
Please, give me my keys!
Calm down, it's okay.
768
00:59:35,406 --> 00:59:38,907
I know you--I know
you took my keys!
Harry.
769
00:59:38,909 --> 00:59:41,443
I know you did!
I'll take you.
770
00:59:41,445 --> 00:59:43,912
I'm begging you.
Everything's gonna
be all right.
771
00:59:43,914 --> 00:59:45,581
Okay.
Okay?
772
00:59:45,583 --> 00:59:47,449
Yeah, no.
I'll take you.
773
00:59:47,451 --> 00:59:49,017
Yeah.
Okay?
774
00:59:49,019 --> 00:59:50,519
Okay.
775
00:59:50,521 --> 00:59:52,454
Okay.
Take your coat.
776
00:59:52,456 --> 00:59:54,356
Yeah.
777
00:59:54,358 --> 00:59:56,725
( sighs )
my keys.
778
00:59:56,727 --> 00:59:58,393
Huh?
You don't have to drive.
779
00:59:58,395 --> 01:00:01,630
I'm gonna drive. Okay?
Okay.
780
01:00:02,966 --> 01:00:04,700
Okay.
781
01:00:07,270 --> 01:00:09,671
Watch your step.
Bye.
782
01:00:11,574 --> 01:00:14,142
Harry: Where--
where we goin'?
783
01:00:14,144 --> 01:00:17,813
Sophie: Harry,
it's a surprise.
784
01:00:31,894 --> 01:00:34,162
Harry:
They called us "the aces."
785
01:00:38,067 --> 01:00:43,271
You see, the wing
break away from the plane...
786
01:00:43,273 --> 01:00:47,409
Catch up with the truth
pretty quick, you know
you're comin' down with it.
787
01:00:52,148 --> 01:00:55,017
In a flash,
it's all around you,
788
01:00:55,019 --> 01:00:58,286
The thunder...
789
01:00:58,288 --> 01:01:01,523
Bumblebees in the sky...
790
01:01:07,130 --> 01:01:11,033
You land there in the water...
791
01:01:11,035 --> 01:01:14,069
And it's...Quiet.
792
01:01:18,441 --> 01:01:22,044
Like sinking under the knives...
793
01:01:22,046 --> 01:01:26,014
Over and over again,
dull knives against your...
794
01:01:26,016 --> 01:01:28,450
Legs and your arms.
795
01:01:31,054 --> 01:01:34,289
Like big waves
cutting you down.
796
01:01:38,061 --> 01:01:40,629
Had to try...
797
01:01:42,365 --> 01:01:45,400
Really try just to breathe.
798
01:01:48,171 --> 01:01:50,138
Well, eventually you...
799
01:01:50,140 --> 01:01:53,108
You give in, you stop.
800
01:01:55,878 --> 01:01:58,980
And you never forget.
801
01:01:58,982 --> 01:02:02,150
The parachute...
802
01:02:02,152 --> 01:02:05,587
Through the parachute
I could see the surface...
803
01:02:05,589 --> 01:02:09,024
The carrier on fire...
804
01:02:09,026 --> 01:02:11,326
A little warm...
805
01:02:13,062 --> 01:02:15,797
And then it turned over.
806
01:02:17,166 --> 01:02:21,069
And something...
807
01:02:21,071 --> 01:02:24,806
Something inside me...
808
01:02:27,577 --> 01:02:31,446
Harry,
are you okay?
809
01:02:31,448 --> 01:02:35,751
I finally surfaced with
everything I had left.
810
01:02:35,753 --> 01:02:39,121
And the bombs and explosions
all around me
811
01:02:39,123 --> 01:02:42,891
Like a million sunrises
all at once.
812
01:02:42,893 --> 01:02:45,360
And you never do...
813
01:02:45,362 --> 01:02:48,230
You never do...
814
01:02:48,232 --> 01:02:50,132
Forget...
815
01:02:56,105 --> 01:02:58,039
The beauty.
816
01:02:59,809 --> 01:03:01,943
The beauty.
817
01:03:06,482 --> 01:03:09,117
You never want to forget.
818
01:03:11,654 --> 01:03:13,088
( line ringing )
819
01:03:13,090 --> 01:03:15,490
Steven: Hi, this is steven.
820
01:03:15,492 --> 01:03:18,360
Leave a messageand I'll get back to you.Thank you.
821
01:03:20,396 --> 01:03:22,998
I missed him.
822
01:03:23,000 --> 01:03:27,669
I'm mean, I didn't really
know it till...I saw him,
823
01:03:27,671 --> 01:03:29,638
But I did.
824
01:03:31,841 --> 01:03:35,076
So...How are you?
825
01:03:35,078 --> 01:03:36,845
How's kevin?
826
01:03:36,847 --> 01:03:39,815
No kevin. Mm-mm.
827
01:03:39,817 --> 01:03:42,584
Maybe for a second,
but no.
828
01:03:42,586 --> 01:03:46,788
Um, I mean, he sees
annie on the weekends,
829
01:03:46,790 --> 01:03:48,957
And he's a great dad,
830
01:03:48,959 --> 01:03:50,959
But he's...
He's just not--
831
01:03:50,961 --> 01:03:53,862
Who's not? You guys
talking about me?
832
01:03:53,864 --> 01:03:56,164
( laughs )
833
01:03:56,166 --> 01:03:58,200
Cheers.
No.
834
01:03:58,202 --> 01:03:59,367
Not at all?
No.
835
01:04:12,114 --> 01:04:13,515
Shot!
836
01:04:13,517 --> 01:04:15,584
All right,
I gotta pee.
837
01:04:21,657 --> 01:04:24,125
Ohh. I'm done.
838
01:04:37,173 --> 01:04:38,473
Sophie?
839
01:04:39,675 --> 01:04:41,476
Hey.
840
01:04:41,478 --> 01:04:42,978
Benji.
841
01:04:42,980 --> 01:04:44,145
You're here.
842
01:04:44,147 --> 01:04:47,549
Yeah, we're doing
irish car bombs,
843
01:04:47,551 --> 01:04:51,386
Just drop a shot of whiskey
in a glass of beer
and chug it.
844
01:04:51,388 --> 01:04:53,922
It's like a big shot,
if you want to join us.
845
01:05:02,231 --> 01:05:04,266
Will you take me home?
846
01:05:20,516 --> 01:05:22,484
Billy: Soph!
847
01:05:23,786 --> 01:05:25,654
Sophie!
848
01:05:26,956 --> 01:05:28,323
Soph!
849
01:05:29,358 --> 01:05:30,926
We can't.
850
01:05:30,928 --> 01:05:33,328
It's all I think about.
851
01:05:54,917 --> 01:05:56,551
You want me?
852
01:05:56,553 --> 01:05:59,654
Jesus christ, yes.
Okay, I want you.
853
01:06:08,664 --> 01:06:10,398
( moaning )
854
01:06:18,407 --> 01:06:20,375
Take this off.
Take this off.
855
01:06:25,514 --> 01:06:27,582
( moaning )
856
01:06:37,827 --> 01:06:39,294
Oh!
857
01:06:39,296 --> 01:06:41,396
Oh, yes.
858
01:06:48,804 --> 01:06:52,640
Just--just stop,
all right?
859
01:06:52,642 --> 01:06:55,110
What the fuck
is wrong with you?!
860
01:06:55,112 --> 01:06:57,412
Just take me home.
861
01:06:59,115 --> 01:07:00,482
( zipping pants )
862
01:07:00,484 --> 01:07:02,450
Oh...
863
01:07:04,286 --> 01:07:06,454
Okay.
864
01:07:06,456 --> 01:07:08,523
All right,
I'll call ya.
865
01:07:08,525 --> 01:07:10,692
All right.
All right?
866
01:07:17,299 --> 01:07:18,366
( sighs )
867
01:07:40,322 --> 01:07:43,224
How was your night?
868
01:07:44,760 --> 01:07:48,029
Good.
How was yours?
869
01:07:48,031 --> 01:07:51,399
Warren beatty was on leno.
870
01:07:51,401 --> 01:07:53,468
Really.
Mm-hmm.
871
01:08:05,081 --> 01:08:06,748
( knocking )
872
01:08:08,017 --> 01:08:10,351
You clean up good,
harry.
873
01:08:10,353 --> 01:08:14,255
Oh, yeah, well...(laughs)...
I thought I'd try it on.
874
01:08:14,257 --> 01:08:17,459
Are we, uh, are we
going somewhere special?
875
01:08:17,461 --> 01:08:19,928
No, not me. Lucy.
876
01:08:19,930 --> 01:08:23,231
Every year she comes
on my birthday,
877
01:08:23,233 --> 01:08:28,803
And, uh, sometimes--
sometimes she dances with me.
878
01:08:28,805 --> 01:08:30,538
( knock on door )
879
01:08:37,313 --> 01:08:39,881
I don't want
to talk to you.
880
01:08:39,883 --> 01:08:41,449
Look, I'm sorry, okay?
881
01:08:41,451 --> 01:08:44,986
I think you should leave.
No.
882
01:08:44,988 --> 01:08:48,823
I'm still here, sophie.
883
01:08:48,825 --> 01:08:51,126
I'm still here.
884
01:08:51,128 --> 01:08:53,294
I'm not the one who leaves.
885
01:08:56,732 --> 01:08:58,766
And that's my fault how?
886
01:08:58,768 --> 01:09:00,435
No, that's not
what I'm saying.
887
01:09:00,437 --> 01:09:02,670
Then what are you saying?
888
01:09:08,511 --> 01:09:10,645
I love you.
889
01:09:13,082 --> 01:09:14,716
You do?
890
01:09:18,354 --> 01:09:20,021
Why?
891
01:09:22,591 --> 01:09:24,492
Because I do.
892
01:09:26,495 --> 01:09:29,097
Well, I don't love you.
893
01:09:31,033 --> 01:09:32,500
I don't.
894
01:09:42,711 --> 01:09:45,180
Except I know you do.
895
01:10:06,669 --> 01:10:08,603
( rings doorbell )
896
01:10:12,374 --> 01:10:14,576
Sorry about that,
harry.
897
01:10:16,378 --> 01:10:20,648
It's because
she can't have kids. Bernice.
898
01:10:22,551 --> 01:10:25,687
We've been trying for years.
899
01:10:25,689 --> 01:10:28,489
Now she wants to adopt.
900
01:10:28,491 --> 01:10:31,659
Harry:
And you talk about
these things--
901
01:10:31,661 --> 01:10:35,897
Suddenly find yourself
talking about these things,
902
01:10:35,899 --> 01:10:39,267
All these things you never
wanted to talk about.
903
01:10:40,603 --> 01:10:43,471
Should we not tell her?
904
01:10:44,673 --> 01:10:46,674
My lucy?
905
01:10:51,547 --> 01:10:54,616
When the time is right...
906
01:10:54,618 --> 01:10:56,584
But it's never right.
907
01:10:58,954 --> 01:11:01,155
It's never the time.
908
01:11:03,392 --> 01:11:06,461
And my advance,
when can I expect that?
909
01:11:06,463 --> 01:11:08,596
Within 24 hours.
Oh.
910
01:11:08,598 --> 01:11:10,431
Right here.
911
01:11:10,433 --> 01:11:13,134
She's my lucy.
912
01:11:13,136 --> 01:11:16,304
She's my lucy.
913
01:11:18,440 --> 01:11:21,709
Now the mother
wants to meet her
and say hello,
914
01:11:21,711 --> 01:11:24,479
And I'm not even
her real father.
915
01:11:24,481 --> 01:11:27,715
Harry:
Lyin' to everyone
all these years...
916
01:11:27,717 --> 01:11:30,618
Here I am
trying to make the rules.
917
01:11:33,989 --> 01:11:36,724
Be careful.
Look both ways!
( tires screeching )
918
01:11:45,234 --> 01:11:48,736
If your father
was not the person
you thought he was,
919
01:11:48,738 --> 01:11:50,838
Is that something
you'd want to know?
920
01:11:55,944 --> 01:11:58,980
My father's dead.
He died.
921
01:12:03,786 --> 01:12:06,154
Do you remember him?
922
01:12:10,492 --> 01:12:12,160
You see?
923
01:12:13,762 --> 01:12:16,264
That's what I'm afraid of.
924
01:12:33,816 --> 01:12:36,017
( car door closes )
925
01:12:39,221 --> 01:12:42,523
It was me and you.
926
01:12:42,525 --> 01:12:46,060
It was supposed to be
me and you getting
out of this town,
927
01:12:46,062 --> 01:12:47,962
And then what,
I miss a pill?
928
01:12:47,964 --> 01:12:49,697
I don't even know.
929
01:12:51,667 --> 01:12:54,369
What I do know is that
930
01:12:54,371 --> 01:12:58,706
It wasn't me and you anymore,
sophie; it was you.
931
01:12:58,708 --> 01:13:02,310
I wanted one thing
that you had,
932
01:13:02,312 --> 01:13:05,913
And the only thing
that you left behind...
933
01:13:05,915 --> 01:13:07,815
Was billy.
934
01:13:10,719 --> 01:13:12,720
He doesn't want me.
935
01:13:14,490 --> 01:13:19,060
He wants you. He has
always wanted you.
936
01:13:23,599 --> 01:13:26,334
You gotta believe me.
937
01:13:26,336 --> 01:13:28,603
I'm sorry.
938
01:13:31,340 --> 01:13:33,641
I'm so sorry.
939
01:13:35,244 --> 01:13:36,944
Milla.
940
01:13:39,882 --> 01:13:41,749
( sighs deeply )
941
01:13:44,353 --> 01:13:46,521
I don't know what to do.
942
01:13:47,756 --> 01:13:49,791
( laughs )
943
01:13:49,793 --> 01:13:51,793
( laughs )
944
01:13:59,234 --> 01:14:01,202
Do you love him?
945
01:14:17,419 --> 01:14:19,887
( revving engine )
946
01:14:24,960 --> 01:14:26,527
Soph.
947
01:14:28,730 --> 01:14:30,932
Hey.
948
01:14:30,934 --> 01:14:32,500
Hey.
949
01:14:35,938 --> 01:14:38,306
So...
950
01:14:38,308 --> 01:14:41,242
I think I have it
all figured out.
951
01:14:41,244 --> 01:14:43,811
The, uh, the plan.
952
01:14:47,749 --> 01:14:50,017
Come with me to new york.
953
01:14:56,792 --> 01:14:58,693
Why won't you?
954
01:15:01,763 --> 01:15:04,365
That man you work for...
955
01:15:07,469 --> 01:15:09,537
Yeah?
956
01:15:09,539 --> 01:15:11,339
Harry pleasant.
957
01:15:13,976 --> 01:15:15,943
His daughter.
958
01:15:18,881 --> 01:15:20,848
Lucy?
959
01:15:23,685 --> 01:15:26,854
You wanted to know
what he did, my dad.
960
01:15:32,294 --> 01:15:35,029
When that girl
was twenty-one,
961
01:15:35,031 --> 01:15:38,866
Lucy...
962
01:15:38,868 --> 01:15:40,868
He hit her.
963
01:15:43,472 --> 01:15:45,907
He was drunk.
964
01:15:47,409 --> 01:15:49,877
Doesn't even
remember it.
965
01:15:54,249 --> 01:15:56,651
He hit her with this car.
966
01:16:00,923 --> 01:16:03,658
This car.
967
01:16:03,660 --> 01:16:05,826
And she died.
968
01:16:09,031 --> 01:16:11,866
I tell everyone
that he's a loser.
969
01:16:11,868 --> 01:16:13,901
I tell everyone
that I hate him.
970
01:16:15,704 --> 01:16:18,940
None of that's true.
971
01:16:18,942 --> 01:16:20,975
I don't hate him.
972
01:16:24,012 --> 01:16:26,614
Maybe he's never
gonna come home.
973
01:16:29,117 --> 01:16:32,353
He's probably not
gonna ever come home.
974
01:16:37,926 --> 01:16:39,994
But I don't hate him.
975
01:16:48,070 --> 01:16:49,870
I miss him.
976
01:16:52,441 --> 01:16:54,675
I really miss him.
977
01:16:56,311 --> 01:16:58,312
( sniffling )
978
01:17:10,058 --> 01:17:12,059
I love you.
979
01:17:18,066 --> 01:17:20,735
Even when
I wasn't here...
980
01:17:21,970 --> 01:17:24,338
Even when
I couldn't say it.
981
01:17:26,975 --> 01:17:28,876
( sniffling )
982
01:17:34,683 --> 01:17:37,084
You're not him, billy.
983
01:17:43,258 --> 01:17:45,359
We're not them.
984
01:17:48,463 --> 01:17:50,231
Not these things.
985
01:17:53,301 --> 01:17:55,603
These aren't our things.
986
01:18:03,011 --> 01:18:05,012
Yes, they are.
987
01:18:07,949 --> 01:18:09,583
They are.
988
01:18:10,886 --> 01:18:14,789
♪ good-bye, my hopeless dream
989
01:18:14,791 --> 01:18:18,826
I'm trying not tothink about you ♪
990
01:18:18,828 --> 01:18:22,863
♪ can't you justlet me be? ♪
991
01:18:22,865 --> 01:18:26,801
♪ so long,my luckless romance ♪
992
01:18:26,803 --> 01:18:28,569
♪ my back
993
01:18:28,571 --> 01:18:30,404
♪ is turned on yousophie.
994
01:18:30,406 --> 01:18:34,575
♪ shoulda knownyou'd bring me heartache ♪
995
01:18:34,577 --> 01:18:36,577
I'm sorry.
996
01:18:36,579 --> 01:18:39,880
♪ oh, most loversalways do ♪
997
01:18:55,030 --> 01:18:56,731
Good morning.
998
01:18:55,030 --> 01:18:58,733
Good morning.
999
01:19:00,135 --> 01:19:02,436
I, uh...
1000
01:19:02,438 --> 01:19:06,040
Have a little
surprise for you.
1001
01:19:06,042 --> 01:19:08,075
What?
Come here.
1002
01:19:17,586 --> 01:19:19,086
Voila.
1003
01:19:20,388 --> 01:19:22,957
Isn't this
what you wanted?
1004
01:19:25,026 --> 01:19:27,194
Yeah. No, I mean--
well, do you need more?
1005
01:19:27,196 --> 01:19:29,096
God, no. I--
is that what it is?
1006
01:19:29,098 --> 01:19:31,432
Well, then I'm not
understanding.
1007
01:19:38,140 --> 01:19:40,508
Thank you.
You're welcome.
1008
01:19:41,910 --> 01:19:44,211
I'm sorry, I have to
go to work. I'm late.
1009
01:19:46,081 --> 01:19:47,648
I'm sorry.
1010
01:19:48,984 --> 01:19:51,051
( humorless chuckle )
1011
01:20:06,067 --> 01:20:08,502
Harry?
Hmm?
1012
01:20:10,405 --> 01:20:13,507
Will you come
sit with me a minute?
1013
01:20:13,509 --> 01:20:15,209
Yeah.
1014
01:20:26,254 --> 01:20:28,189
So...
1015
01:20:28,191 --> 01:20:29,857
I...
1016
01:20:29,859 --> 01:20:32,159
I made you something.
1017
01:20:32,161 --> 01:20:34,762
Oh. (laughs )
1018
01:20:34,764 --> 01:20:37,198
Yeah. Uh...
1019
01:20:41,469 --> 01:20:43,337
( both laugh )
1020
01:20:45,140 --> 01:20:46,941
Happy birthday.
1021
01:20:48,310 --> 01:20:50,211
Oh. (chuckles)
1022
01:20:52,347 --> 01:20:54,281
Well...
1023
01:21:00,989 --> 01:21:02,590
Oh...
1024
01:21:04,159 --> 01:21:05,593
Oh.
1025
01:21:09,197 --> 01:21:11,198
Oh, my--
1026
01:21:13,702 --> 01:21:15,236
Oh.
1027
01:21:26,147 --> 01:21:28,582
Harry...
1028
01:21:28,584 --> 01:21:30,217
( chuckles )
1029
01:21:32,320 --> 01:21:35,956
I'm gonna be leaving soon.
1030
01:21:38,426 --> 01:21:40,294
Oh.
1031
01:21:46,701 --> 01:21:49,870
I'm gonna have to find
a good place to hide this,
1032
01:21:49,872 --> 01:21:51,505
Or bernice will steal it.
1033
01:22:04,119 --> 01:22:08,122
( dialing )
1034
01:22:08,124 --> 01:22:10,357
( line ringing )( sighs)
1035
01:22:10,359 --> 01:22:13,193
( ringing )come on, come on,come on, comeon.
1036
01:22:13,195 --> 01:22:15,296
Woman: Stanton,morrison, phillips.
1037
01:22:15,298 --> 01:22:18,766
Yeah, I'm--
I'm trying to reach
conway jennings.
1038
01:22:18,768 --> 01:22:21,902
This is stanton,morrison--yeah, I can hear you.
1039
01:22:21,904 --> 01:22:23,938
I'd like to--
how can I help you, ma'am?
1040
01:22:23,940 --> 01:22:27,441
Yeah, um, I'm looking for
a steven jennings.
1041
01:22:27,443 --> 01:22:29,944
( telephone rings )
1042
01:22:31,046 --> 01:22:34,048
This is steven.
Caroline: Hey, steven.
1043
01:22:34,050 --> 01:22:37,751
I'm, um, I'm sitting here
holding...A letter
1044
01:22:37,753 --> 01:22:41,889
Saying that I am four months
now behind in my mortgage,
1045
01:22:41,891 --> 01:22:45,059
And, um, I mean, I--
I should just throw this away
1046
01:22:45,061 --> 01:22:46,493
Because you paid it.
1047
01:22:46,495 --> 01:22:49,763
Look, this really isn't
a good time right now.
1048
01:22:49,765 --> 01:22:53,734
Wait, wait. Who is
stanton, morrison,
& phillips, anyway?
1049
01:22:53,736 --> 01:22:57,604
I sold the firm, caroline,
all right? I had to.
1050
01:22:57,606 --> 01:23:00,307
W-when?
Yesterday.
1051
01:23:00,309 --> 01:23:03,444
I had to while it wasstill worth something.
1052
01:23:03,446 --> 01:23:06,280
Okay, uh, well, that's--
that's great.
1053
01:23:06,282 --> 01:23:08,415
Um, so how much
do I get?
1054
01:23:08,417 --> 01:23:11,085
Well, it's, um...
1055
01:23:11,087 --> 01:23:14,254
It's a little bit more
complicated than that.
1056
01:23:14,256 --> 01:23:17,124
It's not fucking complicated.
1057
01:23:17,126 --> 01:23:19,293
Where is my fucking money?
1058
01:23:19,295 --> 01:23:21,795
Look, caroline...
1059
01:23:21,797 --> 01:23:26,000
I've got family, okay?
I got responsibilities.
1060
01:23:26,002 --> 01:23:27,334
What the fuck
are you talking about?
1061
01:23:27,336 --> 01:23:30,437
Caroline, we both know
that this is not--
1062
01:23:30,439 --> 01:23:33,507
Stop. Stop.Please, just stop.
1063
01:23:33,509 --> 01:23:36,010
Please. Can I see you?
1064
01:23:36,012 --> 01:23:38,445
Can I just see you?
You can come over, okay?
1065
01:23:38,447 --> 01:23:42,316
(crying) can I see you?Please, can I see you?
1066
01:23:42,318 --> 01:23:45,019
Just...Come over, okay?
1067
01:23:45,021 --> 01:23:47,955
I'm just home. Sophie's out.We've just come--
1068
01:23:47,957 --> 01:23:50,124
( slams down phone )
1069
01:23:50,126 --> 01:23:52,226
( dial tone )
1070
01:24:01,503 --> 01:24:04,071
( 1940s dance music
plays on hi-fi )
1071
01:24:07,909 --> 01:24:11,311
You said that lucy
would dance with you.
1072
01:24:11,313 --> 01:24:13,914
Will you dance with me?
1073
01:24:37,205 --> 01:24:40,574
( music box plays )
1074
01:25:28,056 --> 01:25:30,724
She's not coming, is she?
1075
01:25:37,265 --> 01:25:39,666
No, I don't think she is.
1076
01:26:15,537 --> 01:26:18,105
You look a lot like her.
1077
01:26:50,872 --> 01:26:53,373
What are you doing?
1078
01:26:55,577 --> 01:26:59,046
I'm thinking of
redoing the room.
1079
01:26:59,048 --> 01:27:01,648
(slurring) maybe
a little more modern.
1080
01:27:01,650 --> 01:27:03,483
What do you think?
1081
01:27:07,088 --> 01:27:10,591
I think you're...Drunk.
1082
01:27:10,593 --> 01:27:14,328
Yeah, I guess I am.
Want to know why?
1083
01:27:14,330 --> 01:27:18,232
I don't know.
Because it's a Wednesday?
1084
01:27:18,234 --> 01:27:20,567
No, I'm--
1085
01:27:20,569 --> 01:27:24,104
I'm drunk because
I'm all alone.
1086
01:27:25,506 --> 01:27:29,776
And pretty soon...
Very soon...
1087
01:27:29,778 --> 01:27:35,182
I'm gonna be all alone with
no place to be all alone.
1088
01:27:35,184 --> 01:27:36,917
What do you mean?
1089
01:27:38,886 --> 01:27:41,488
You were right
about steven, honey.
1090
01:27:43,258 --> 01:27:46,360
It was all a big lie.
1091
01:27:46,362 --> 01:27:49,029
And I signed off on it.
1092
01:27:50,865 --> 01:27:52,599
( sighs )
1093
01:27:56,104 --> 01:27:58,038
Remember this jacket?
1094
01:27:59,574 --> 01:28:01,508
It was your daddy's.
1095
01:28:03,111 --> 01:28:04,645
Mmm.
1096
01:28:05,980 --> 01:28:08,649
He always wore it
to the ballet, remember?
1097
01:28:11,152 --> 01:28:14,655
You said we wouldn't
talk about him.
1098
01:28:14,657 --> 01:28:16,857
I'm all alone here, sophie.
1099
01:28:26,267 --> 01:28:28,602
I can't fix this.
1100
01:28:28,604 --> 01:28:31,305
What do you want from me?
1101
01:28:31,307 --> 01:28:35,208
You mean other than acting
like you could give a shit?
1102
01:28:36,744 --> 01:28:38,745
Okay.
1103
01:28:43,117 --> 01:28:47,187
Those questions
that they asked you
were not all that--
1104
01:28:47,189 --> 01:28:49,690
No, no. I'm not going
back into it, mom.
1105
01:28:49,692 --> 01:28:52,592
Sophie, just--
just--just listen.
1106
01:28:52,594 --> 01:28:55,262
You said
you wouldn't do this.
1107
01:28:57,699 --> 01:29:00,267
That insurance money...
1108
01:29:00,269 --> 01:29:02,269
I need money--
you said you wouldn't do this.
1109
01:29:02,271 --> 01:29:03,837
I know.
Mom, you said you wouldn't.
1110
01:29:03,839 --> 01:29:05,672
I know, I know, I know.
1111
01:29:05,674 --> 01:29:07,708
Just if there was something
that you could tell them.
1112
01:29:07,710 --> 01:29:08,709
There's not!
1113
01:29:08,711 --> 01:29:10,677
(stammering )
a statement, anything,
1114
01:29:10,679 --> 01:29:14,014
If they could just ask you
a few questions,
a few more questions.
1115
01:29:14,016 --> 01:29:17,617
I've already told you
there's nothing to remember,
and that is never gonna change!
1116
01:29:17,619 --> 01:29:20,687
I need that fucking money.
1117
01:29:22,290 --> 01:29:24,024
That's fine.
1118
01:29:25,393 --> 01:29:26,827
No, it's fine.
1119
01:29:26,829 --> 01:29:28,829
I'll just sell it all.
Is that what you want?
1120
01:29:28,831 --> 01:29:32,466
Everything we have
to the highest bidder.
1121
01:29:32,468 --> 01:29:33,767
That's fine.
1122
01:29:35,069 --> 01:29:38,305
Honey, please, I just--
1123
01:29:38,307 --> 01:29:41,775
All...All they want to know...
1124
01:29:46,314 --> 01:29:48,815
All they want to know...
1125
01:29:48,817 --> 01:29:51,151
Is that you saw him, honey.
1126
01:29:51,153 --> 01:29:53,820
You--you saw, right?
1127
01:29:53,822 --> 01:29:56,189
And he was...
1128
01:29:56,191 --> 01:29:59,593
He was okay, he was--
he was fine.
1129
01:29:59,595 --> 01:30:01,995
I mean, he wasn't...
1130
01:30:01,997 --> 01:30:04,564
He wasn't suicidal,
for god's sake,
1131
01:30:04,566 --> 01:30:07,734
I mean, that wasn't--
that wasn't daddy.
1132
01:30:15,176 --> 01:30:16,843
What?
1133
01:30:20,181 --> 01:30:23,417
What?
I wanted it
to be a surprise...
1134
01:30:23,419 --> 01:30:27,187
So I came home early.
1135
01:30:27,189 --> 01:30:29,856
I saw a light on in the barn.
1136
01:30:36,697 --> 01:30:38,331
( coughing in distance )
1137
01:30:41,736 --> 01:30:43,603
( man sobbing )
1138
01:30:57,084 --> 01:30:59,252
I didn't even...
1139
01:30:59,254 --> 01:31:02,456
Know that dad had a gun.
1140
01:31:05,326 --> 01:31:07,794
He told me that he loved me.
1141
01:31:09,730 --> 01:31:12,799
And that I was...
A good girl.
1142
01:31:16,971 --> 01:31:19,973
And he told me to go inside.
1143
01:31:19,975 --> 01:31:22,576
And I said,
"no matter what it is,
1144
01:31:22,578 --> 01:31:24,744
We can just forget about it
and start over."
1145
01:31:24,746 --> 01:31:26,980
No, I don't believe you.
You're lying.
1146
01:31:26,982 --> 01:31:28,982
Then he asked me
where you were.
1147
01:31:28,984 --> 01:31:30,784
Ha. I was at dinner.
1148
01:31:30,786 --> 01:31:33,453
No, you weren't.
1149
01:31:33,455 --> 01:31:36,089
I saw you.
1150
01:31:36,091 --> 01:31:39,259
( dialing )
1151
01:31:39,261 --> 01:31:41,761
( line ringing )
1152
01:31:41,763 --> 01:31:43,163
( door opens )
1153
01:31:44,265 --> 01:31:46,766
Whoa!
( laughing )
1154
01:31:52,807 --> 01:31:54,975
What are you saying?
1155
01:31:54,977 --> 01:31:59,045
You were always with him.
Dad knew.
1156
01:31:59,047 --> 01:32:00,881
Shut up!
1157
01:32:04,552 --> 01:32:09,523
I told him that
if he was gonna do it
that he should do it...
1158
01:32:09,525 --> 01:32:12,559
Operator: 911. Pleasestate your emergency.
1159
01:32:14,328 --> 01:32:17,731
...But I wasn't going inside.
1160
01:33:06,914 --> 01:33:09,416
( door opens, closes )
1161
01:33:21,762 --> 01:33:23,129
Thanks.
1162
01:33:26,934 --> 01:33:28,301
Harry: Hmm.
1163
01:33:31,372 --> 01:33:34,841
1972 ford ranchero 500.
1164
01:33:39,814 --> 01:33:41,948
Beautiful car.
1165
01:34:16,450 --> 01:34:20,353
♪ on my back
1166
01:34:20,355 --> 01:34:24,090
♪ fall asleep
1167
01:34:24,092 --> 01:34:28,695
♪ never know what it meansto dream ♪
1168
01:34:31,298 --> 01:34:35,001
♪ on my back
1169
01:34:35,003 --> 01:34:38,471
♪ fall asleep
1170
01:34:38,473 --> 01:34:43,043
♪ never know what it meansto dream... ♪
1171
01:34:48,182 --> 01:34:50,784
My cab's here.
1172
01:34:50,786 --> 01:34:53,053
New york, huh?
1173
01:34:54,221 --> 01:34:55,555
Yeah.
1174
01:34:55,557 --> 01:34:57,090
Wow.
1175
01:34:58,325 --> 01:35:02,062
So, uh, call me
when you get there?
1176
01:35:13,908 --> 01:35:17,410
I think about him too,
you know.
1177
01:35:17,412 --> 01:35:19,379
I think about him.
1178
01:35:19,381 --> 01:35:23,016
I think about him
every day.
1179
01:35:23,018 --> 01:35:25,085
Just like you.
1180
01:35:25,087 --> 01:35:27,253
Every day.
1181
01:35:27,255 --> 01:35:29,322
Every moment.
1182
01:35:31,992 --> 01:35:34,494
Sophie...Sophie...
1183
01:35:34,496 --> 01:35:37,197
He was sick, honey.
1184
01:35:37,199 --> 01:35:40,600
It wasn't your fault.
You couldn't have stopped him.
1185
01:35:40,602 --> 01:35:43,770
You couldn't have,
there was nothing
you could have done.
1186
01:35:45,005 --> 01:35:47,273
It wasn't your fault.
1187
01:35:55,116 --> 01:35:56,683
I know.
1188
01:36:13,134 --> 01:36:14,934
Listen, um...
1189
01:36:19,473 --> 01:36:21,641
I'll call you
when I get there.
1190
01:36:22,710 --> 01:36:24,277
Okay.
1191
01:36:25,746 --> 01:36:28,448
I'll, uh,
get the door for you.
1192
01:36:36,657 --> 01:36:38,291
Bye, mom.
1193
01:36:38,293 --> 01:36:41,394
Harry:
Before I started losing 'em
1194
01:36:41,396 --> 01:36:44,898
I was pretty sure that,when you get down to it,
1195
01:36:44,900 --> 01:36:47,167
The facts, I'm sayin',
1196
01:36:47,169 --> 01:36:51,204
Memories are allyou really have.
1197
01:36:57,011 --> 01:37:00,580
They're all thatmake you real or...
1198
01:37:00,582 --> 01:37:03,817
Separate youfrom what comes next.
1199
01:37:03,819 --> 01:37:05,718
( starts car )
1200
01:37:12,293 --> 01:37:15,428
Without memoriesyou don't really exist,
1201
01:37:15,430 --> 01:37:19,933
All you are hasn't even...Happened yet...
1202
01:37:22,269 --> 01:37:25,205
...Your future.
1203
01:37:25,207 --> 01:37:28,107
Like an anchor, kinda,
1204
01:37:28,109 --> 01:37:32,412
Keepin' a foothold onwhat's what and who's who.
1205
01:37:34,815 --> 01:37:38,117
But now I'm not so sure.
1206
01:37:38,119 --> 01:37:43,890
That's all just bad thinkin',because...
1207
01:37:43,892 --> 01:37:47,060
How's a man supposed to fly?
1208
01:37:50,965 --> 01:37:53,967
Live his life? I mean...
1209
01:37:56,170 --> 01:38:00,273
...If he's got everythinganchored down in yesterday?
1210
01:38:03,244 --> 01:38:08,181
Doesn't give tomorrowmuch of a chance...
1211
01:38:08,183 --> 01:38:10,216
Now, does it?
1212
01:39:37,171 --> 01:39:39,105
♪ tie my shoelaces
1213
01:39:39,107 --> 01:39:43,176
♪ just to see me fall
1214
01:39:43,178 --> 01:39:46,813
♪ the bloodshot eyesof a porcelain doll ♪
1215
01:39:49,116 --> 01:39:51,317
♪ and entertain me
1216
01:39:51,319 --> 01:39:55,121
♪ laugh at my expense
1217
01:39:55,123 --> 01:39:58,658
♪ the quiet scares memuch more ♪
1218
01:40:01,261 --> 01:40:05,098
♪ oh at last,do it with grace ♪
1219
01:40:05,100 --> 01:40:07,700
♪ I feel I'm falling down
1220
01:40:07,702 --> 01:40:10,236
♪ and with no time erased
1221
01:40:13,040 --> 01:40:16,342
♪ no regrets, mama
1222
01:40:16,344 --> 01:40:19,445
♪ no mistakes
1223
01:40:19,447 --> 01:40:24,250
♪ one act of kindnessdeserves another ♪
1224
01:40:25,886 --> 01:40:29,389
♪ I will catch you, babe
1225
01:40:41,001 --> 01:40:46,839
♪ steal the moon just to watchand find some peace ♪
1226
01:40:46,841 --> 01:40:50,476
♪ at the road wherelove and laughter meet ♪
1227
01:40:52,713 --> 01:40:55,381
♪ I will miss thee, daddy
1228
01:40:55,383 --> 01:40:59,085
♪ oh, can't you hear?
1229
01:40:59,087 --> 01:41:02,755
♪ flying highunder trepid fear ♪
1230
01:41:05,359 --> 01:41:08,861
♪ oh at last,do it with grace ♪
1231
01:41:08,863 --> 01:41:11,397
♪ I feel I'm falling down
1232
01:41:11,399 --> 01:41:14,634
♪ and with no time erased
1233
01:41:17,004 --> 01:41:19,839
♪ no regrets, mama
1234
01:41:19,841 --> 01:41:23,342
♪ no mistakes
1235
01:41:23,344 --> 01:41:27,914
♪ one act of kindnessdeserves another ♪
1236
01:41:29,716 --> 01:41:33,119
♪ I will catch you, babe
1237
01:41:55,976 --> 01:42:00,213
♪ I'm yours if you
1238
01:42:00,215 --> 01:42:03,616
♪ have courage to be true
1239
01:42:05,252 --> 01:42:08,054
♪ I'm yours if you
1240
01:42:08,056 --> 01:42:12,358
♪ have courage to be true
1241
01:42:14,228 --> 01:42:18,397
♪ I'm yours if you-oo-oo-oo
1242
01:42:18,399 --> 01:42:22,001
♪ have courage to be true
1243
01:43:22,396 --> 01:43:25,498
♪ I feel I'm falling down
1244
01:43:25,500 --> 01:43:28,634
♪ and with no time erased
1245
01:43:31,371 --> 01:43:34,006
♪ no regrets, mama
1246
01:43:34,008 --> 01:43:36,709
♪ no mistakes
1247
01:43:36,711 --> 01:43:41,581
♪ one act of kindnessdeserves another ♪
1248
01:43:41,583 --> 01:43:44,717
♪ and I will promise
1249
01:43:44,719 --> 01:43:47,486
♪ to catch you, babe
83400
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.