All language subtitles for Flock.of.Dudes.2016.HDRip.XViD.AC3-ETRG-eng

af Afrikaans Download
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish Download
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,941 --> 00:00:10,275 [music playing] 2 00:00:12,000 --> 00:00:18,074 Advertise your product or brand here contact www.OpenSubtitles.org today 3 00:00:27,194 --> 00:00:28,694 [chatter] 4 00:00:28,696 --> 00:00:31,130 [greeting] 5 00:00:33,134 --> 00:00:34,500 I didn't miss anything, did I? 6 00:00:34,502 --> 00:00:35,567 No, no, no, you didn't miss it. 7 00:00:35,569 --> 00:00:37,269 I was just about to begin in. 8 00:00:37,271 --> 00:00:40,973 Gentlemen, I want to remind you of a very special someone... 9 00:00:40,975 --> 00:00:43,609 Baseball legend Wade Boggs... -Great. 10 00:00:43,611 --> 00:00:47,479 HOWIE: who is rumored to have drank 64 Miller Lites 11 00:00:47,481 --> 00:00:50,115 on a cross-country flight. 12 00:00:50,117 --> 00:00:52,885 Now, I'm not saying we have to match that. 13 00:00:52,887 --> 00:00:54,686 But it's good to have goals! 14 00:00:54,688 --> 00:00:55,487 [interposing voices] 15 00:00:55,489 --> 00:00:56,889 It's good to have goals. 16 00:00:56,891 --> 00:00:57,689 I like that. 17 00:00:57,691 --> 00:00:58,690 I wrote that. 18 00:00:58,692 --> 00:00:59,958 I wrote that and memorized it. 19 00:00:59,960 --> 00:01:02,127 God, I didn't think you were going to make it, dude. 20 00:01:02,129 --> 00:01:03,362 Barrett said you're way too whipped 21 00:01:03,364 --> 00:01:04,663 by Katherine to do a pub crawl. 22 00:01:04,665 --> 00:01:06,065 BARRETT: Don't misquote me, man. 23 00:01:06,067 --> 00:01:07,399 I didn't say that. 24 00:01:07,401 --> 00:01:09,368 I said, he's way too scared of Katherine to blow her up. 25 00:01:09,370 --> 00:01:13,405 Come on, there's no way I would miss as a new tradition, right? 26 00:01:13,407 --> 00:01:15,407 I'm just going to be responsible a little bit. 27 00:01:15,409 --> 00:01:16,842 I'm gonna do three bars, and that's it. 28 00:01:16,844 --> 00:01:18,077 What? BARRETT: Three bars? 29 00:01:18,079 --> 00:01:18,877 Three bars? 30 00:01:18,879 --> 00:01:20,279 Three bars. 31 00:01:20,281 --> 00:01:21,947 HOWIE: Oh, I mean, there's no point of you even being here. 32 00:01:21,949 --> 00:01:23,382 I mean, you should just go home now, 33 00:01:23,384 --> 00:01:25,984 man, because you're going to miss all the good shit. 34 00:01:25,986 --> 00:01:26,819 He wrote a speech. 35 00:01:26,821 --> 00:01:28,220 OK, I understand. 36 00:01:28,222 --> 00:01:29,721 But, dude, Katherine's parents are visiting from out of town, 37 00:01:29,723 --> 00:01:30,756 and I got to hang out. 38 00:01:30,758 --> 00:01:31,990 If I skipped out, then she'll kill me. 39 00:01:31,992 --> 00:01:33,158 DAVID: Hey, guys, guys, guys, guys, check this out. 40 00:01:33,160 --> 00:01:34,259 I know we said we were just going 41 00:01:34,261 --> 00:01:35,461 to do beer at the first bar. 42 00:01:35,463 --> 00:01:37,262 But there was this super-hot shot girl. 43 00:01:37,264 --> 00:01:39,164 She freaking was so hot. 44 00:01:39,166 --> 00:01:41,066 Do I have to teach your little brother everything? 45 00:01:41,068 --> 00:01:42,734 Never ever talk to the shot girls. 46 00:01:42,736 --> 00:01:43,702 Never. 47 00:01:43,704 --> 00:01:45,404 They're just undercover bartenders. 48 00:01:45,406 --> 00:01:46,505 And they never put up. 49 00:01:49,110 --> 00:01:50,943 'Cept that one might be different. 50 00:01:50,945 --> 00:01:51,877 Excuse me, boys. 51 00:01:51,879 --> 00:01:53,112 Oh. 52 00:01:53,114 --> 00:01:55,114 I'm not even trying to hook up with that girl, man. 53 00:01:55,116 --> 00:01:56,615 I... I actually really want to see how 54 00:01:56,617 --> 00:01:57,950 things work with me and Amanda. 55 00:01:57,952 --> 00:01:58,951 Aw, that's sweet. 56 00:01:58,953 --> 00:02:00,052 ADAM: Amanda? 57 00:02:00,054 --> 00:02:01,386 Are you talking about Katherine's friend? 58 00:02:01,388 --> 00:02:02,387 Yeah. 59 00:02:02,389 --> 00:02:03,388 You've been out on one date with her. 60 00:02:03,390 --> 00:02:04,690 -Yeah, but she's really cool. -Zzh! 61 00:02:04,692 --> 00:02:05,724 Beer pong's up. David, you in? 62 00:02:05,726 --> 00:02:06,525 DAVID: All right. 63 00:02:06,527 --> 00:02:09,228 Oh, Adam and I got next. 64 00:02:09,230 --> 00:02:10,629 Come here. 65 00:02:10,631 --> 00:02:12,998 I gotta say, man, that rousing speech was awesome, man. 66 00:02:13,000 --> 00:02:14,533 You got our song-playing dude. 67 00:02:14,535 --> 00:02:16,935 This is not gonna be... Not gonna be easy. 68 00:02:16,937 --> 00:02:19,638 Buddy, that is just the beginning. 69 00:02:19,640 --> 00:02:21,206 Check it out. 70 00:02:21,208 --> 00:02:22,207 ADAM: What the hell is that? 71 00:02:22,209 --> 00:02:25,043 HOWIE: That, my friend, is a barcycle. 72 00:02:25,045 --> 00:02:26,478 Barcycle! 73 00:02:26,480 --> 00:02:29,314 Let's be stupid people, man! 74 00:02:29,316 --> 00:02:30,849 Heh. 75 00:02:30,851 --> 00:02:32,050 Three bars, huh? 76 00:02:32,052 --> 00:02:34,292 [MUSIC - MONTELL JORDAN, "THIS IS HOW WE DO IT"] 77 00:02:36,490 --> 00:02:37,289 This is so weird. 78 00:02:37,291 --> 00:02:38,657 He just texted me. 79 00:02:38,659 --> 00:02:39,958 You know, I'm gonna call him again. 80 00:02:39,960 --> 00:02:41,927 OK. 81 00:02:41,929 --> 00:02:45,364 [guys conversing] 82 00:02:49,336 --> 00:02:51,803 Oh, man, I'm so drunk, man. 83 00:02:51,805 --> 00:02:54,806 Barcycle was a bad idea. 84 00:02:54,808 --> 00:02:56,175 I really got to go. 85 00:02:56,177 --> 00:02:59,178 ADAM: I'll be right back. 86 00:02:59,180 --> 00:03:00,512 Hey, what's up, babe? 87 00:03:00,514 --> 00:03:03,749 Oh, my god, you look so good in a black dress. 88 00:03:03,751 --> 00:03:05,117 What the fuck? 89 00:03:05,119 --> 00:03:07,986 Oh, my god, you look so good tonight. 90 00:03:07,988 --> 00:03:09,354 You're like a doll. 91 00:03:09,356 --> 00:03:10,189 What are you doing? 92 00:03:10,191 --> 00:03:11,256 What's up? 93 00:03:11,258 --> 00:03:12,991 Oh, my god, I'm so sorry I'm late, ha-ha. 94 00:03:12,993 --> 00:03:14,960 Adam, why did you get so drunk? 95 00:03:14,962 --> 00:03:15,761 What? 96 00:03:15,763 --> 00:03:16,995 Oh, my god. 97 00:03:16,997 --> 00:03:20,165 Um, I... I'm not that drunk, but I was responsible. 98 00:03:20,167 --> 00:03:22,935 And I only drank nine beers before flip cup. 99 00:03:22,937 --> 00:03:24,102 How many shots did you have? 100 00:03:24,104 --> 00:03:25,204 Shots don't count. 101 00:03:25,206 --> 00:03:27,105 Everybody knows that shots don't count. 102 00:03:27,107 --> 00:03:28,840 All right, look, I confess. 103 00:03:28,842 --> 00:03:30,042 I'm a little bit drunk. 104 00:03:30,044 --> 00:03:31,009 But you know what? 105 00:03:31,011 --> 00:03:32,611 The guys decided that we were going 106 00:03:32,613 --> 00:03:36,081 to have, uh, every year to do a pub crawl, 107 00:03:36,083 --> 00:03:37,382 because it's our anniversary. 108 00:03:37,384 --> 00:03:39,651 Adam, do you even know when our anniversary is? 109 00:03:39,653 --> 00:03:41,920 Yeah, totally, I know when it is. 110 00:03:41,922 --> 00:03:43,355 Every single year. 111 00:03:43,357 --> 00:03:44,456 [laughs] 112 00:03:44,458 --> 00:03:48,493 It's not today, is it? 113 00:03:48,495 --> 00:03:49,328 Oh, shit. 114 00:03:49,330 --> 00:03:51,029 It's today? 115 00:03:51,031 --> 00:03:54,433 What did you get me? 116 00:03:54,435 --> 00:03:55,834 Go be with your friends. 117 00:03:55,836 --> 00:03:56,668 No way. 118 00:03:56,670 --> 00:03:58,070 I would never do that with them. 119 00:03:58,072 --> 00:04:00,906 Why would you... I know how important this day is to you. 120 00:04:00,908 --> 00:04:01,940 Why is Mook naked? 121 00:04:01,942 --> 00:04:03,041 Mook's naked. 122 00:04:03,043 --> 00:04:05,477 That's because that's how we party, dude! 123 00:04:05,479 --> 00:04:06,278 KATHERINE: Adam. 124 00:04:06,280 --> 00:04:07,913 ADAM: What? 125 00:04:07,915 --> 00:04:09,381 Go be with your friends. 126 00:04:09,383 --> 00:04:11,683 Oh, my god, I love you so much, Katherine. 127 00:04:11,685 --> 00:04:13,151 Thank you, I know. 128 00:04:13,153 --> 00:04:16,788 You guys, thanks so much for you know what. 129 00:04:16,790 --> 00:04:19,825 Yeah, Mr. Dad and the mom. 130 00:04:19,827 --> 00:04:21,026 Hey, guys! 131 00:04:21,028 --> 00:04:22,894 Katherine said I could stay out a little longer. 132 00:04:22,896 --> 00:04:25,831 [guys cheering] 133 00:04:25,833 --> 00:04:29,668 Hey, Katherine, can you please tell Amanda call me? 134 00:04:29,670 --> 00:04:33,605 [music playing] 135 00:05:48,982 --> 00:05:50,048 [chatter] 136 00:05:50,050 --> 00:05:51,483 ADAM: So what are we doing here? 137 00:05:51,485 --> 00:05:52,651 BARRETT: David said we had to come. 138 00:05:52,653 --> 00:05:54,586 ADAM: Oh, it's a party for Amanda. 139 00:05:54,588 --> 00:05:56,021 BARRETT: He's so whipped. 140 00:05:56,023 --> 00:05:58,623 HOWIE: He picked a bad week, but your little brother 141 00:05:58,625 --> 00:06:00,359 did go all out, I'll say that. 142 00:06:00,361 --> 00:06:01,226 Definitely. 143 00:06:01,228 --> 00:06:02,461 This place, man. 144 00:06:02,463 --> 00:06:03,662 Wow, man. 145 00:06:03,664 --> 00:06:04,963 I really need to get my shit together. 146 00:06:04,965 --> 00:06:06,331 BARRETT: Oh, man. 147 00:06:06,333 --> 00:06:08,533 If I was making real estate money like David, 148 00:06:08,535 --> 00:06:10,102 I wouldn't waste it on these wine parties. 149 00:06:10,104 --> 00:06:10,902 MOOK: Oh! 150 00:06:10,904 --> 00:06:12,237 Oh, oh. 151 00:06:12,239 --> 00:06:13,038 What? 152 00:06:13,040 --> 00:06:14,706 What up with that one? 153 00:06:14,708 --> 00:06:16,274 ADAM: That's my 16-year-old cousin. 154 00:06:16,276 --> 00:06:19,177 So no because she's your cousin? 155 00:06:19,179 --> 00:06:21,480 Or no because she's 16? 156 00:06:21,482 --> 00:06:23,081 No, because of... really? 157 00:06:23,083 --> 00:06:23,849 Yeah. 158 00:06:23,851 --> 00:06:25,083 Hey, Adam. 159 00:06:25,085 --> 00:06:25,884 Come here. 160 00:06:25,886 --> 00:06:27,719 I could use your help. 161 00:06:27,721 --> 00:06:28,754 ADAM: My mom's calling me. 162 00:06:28,756 --> 00:06:29,888 And no, you can't fuck my mom either. 163 00:06:29,890 --> 00:06:30,889 How's that? 164 00:06:30,891 --> 00:06:32,290 No to my whole family. -Don't want to. 165 00:06:32,292 --> 00:06:33,325 Yeah, yeah. 166 00:06:33,327 --> 00:06:34,493 Don't want to. 167 00:06:34,495 --> 00:06:36,094 I wan to fuck his mom so bad. 168 00:06:36,096 --> 00:06:36,962 I know you do. I know. 169 00:06:36,964 --> 00:06:37,763 Hey. 170 00:06:37,765 --> 00:06:38,897 Hey. 171 00:06:38,899 --> 00:06:40,499 I can't believe David put you to work today. 172 00:06:40,501 --> 00:06:42,100 I volunteered. 173 00:06:42,102 --> 00:06:44,136 What is that on your face? 174 00:06:44,138 --> 00:06:46,171 Why are you wearing it to your brother's big party? 175 00:06:46,173 --> 00:06:47,472 Because I have to. 176 00:06:47,474 --> 00:06:49,608 It's for Fu Man Choose Your Own Adventure, all right? 177 00:06:49,610 --> 00:06:51,276 If you want to play, we got a bunch of extra ones. 178 00:06:51,278 --> 00:06:52,744 Mook can't grow facial hair, so we need 'em. 179 00:06:52,746 --> 00:06:53,645 Yeah, right. 180 00:06:53,647 --> 00:06:56,548 I'll pass. 181 00:06:56,550 --> 00:06:58,350 Oh, aren't they adorable? 182 00:06:58,352 --> 00:07:00,051 Look how happy they are. 183 00:07:00,053 --> 00:07:00,986 Aw. 184 00:07:00,988 --> 00:07:02,521 When are you gonna find someone? 185 00:07:02,523 --> 00:07:03,288 Me? 186 00:07:03,290 --> 00:07:04,089 Uh, heh. 187 00:07:04,091 --> 00:07:04,890 I don't know. 188 00:07:04,892 --> 00:07:05,991 Not anytime soon. 189 00:07:05,993 --> 00:07:07,259 I don't want to, like, miss out on things. 190 00:07:07,261 --> 00:07:08,560 Things? What things? 191 00:07:08,562 --> 00:07:09,861 MOOK: Go, go. Yeah, yeah, I got it. 192 00:07:09,863 --> 00:07:11,029 I got it. -Relax your esophagus. 193 00:07:11,031 --> 00:07:12,197 Relax your esophagus. 194 00:07:12,199 --> 00:07:12,998 Relax. 195 00:07:13,000 --> 00:07:14,599 Relax. Relax. 196 00:07:14,601 --> 00:07:15,467 Go, go, go. 197 00:07:15,469 --> 00:07:16,468 More, more, more. 198 00:07:16,470 --> 00:07:17,836 Stuff like that, kind of. 199 00:07:17,838 --> 00:07:19,271 Not that, really. 200 00:07:19,273 --> 00:07:20,872 Not drinking from the ass of a goose. 201 00:07:20,874 --> 00:07:23,408 You know, even I am dating somebody now. 202 00:07:23,410 --> 00:07:24,676 Oh, no, I know. 203 00:07:24,678 --> 00:07:28,079 The point is, I... I... I'm very happy. 204 00:07:28,081 --> 00:07:31,316 And I want you to be happy too. 205 00:07:31,318 --> 00:07:34,386 David said that Katherine is coming tonight. 206 00:07:34,388 --> 00:07:37,289 And she RSVPed plus one. 207 00:07:37,291 --> 00:07:38,723 Oh, cool. Katherine's coming? 208 00:07:38,725 --> 00:07:39,858 That's great, yeah. 209 00:07:39,860 --> 00:07:41,927 Uh, she... yeah, she's coming with somebody, 210 00:07:41,929 --> 00:07:43,829 'cause she's over it, and I'm over it. 211 00:07:43,831 --> 00:07:45,197 And we're both over it. 212 00:07:45,199 --> 00:07:47,966 So that's... that's... I mean, that's... that's great. 213 00:07:47,968 --> 00:07:48,968 No problem here. 214 00:07:53,240 --> 00:07:54,039 Holy shit. 215 00:07:54,041 --> 00:07:55,140 Hey, man. 216 00:07:55,142 --> 00:07:56,908 Uh, we have a bit... Little bit of a problem. 217 00:07:56,910 --> 00:07:57,876 Where are the guys? 218 00:07:57,878 --> 00:07:59,244 The guys. 219 00:07:59,246 --> 00:08:01,046 The guys are definitely not out flirting with your cousin, 220 00:08:01,048 --> 00:08:01,780 I know that. Why? 221 00:08:01,782 --> 00:08:02,581 What's up? 222 00:08:02,583 --> 00:08:03,949 Man, uh, OK. 223 00:08:03,951 --> 00:08:05,383 Well, Katherine's on her way here. 224 00:08:05,385 --> 00:08:06,318 And you know what? 225 00:08:06,320 --> 00:08:07,719 She's bringing a date. So great. 226 00:08:07,721 --> 00:08:08,753 Good. 227 00:08:08,755 --> 00:08:10,222 Hey, Katherine, the one that got away. 228 00:08:10,224 --> 00:08:12,157 Yeah, you actually don't have to say that every time I... 229 00:08:12,159 --> 00:08:12,991 I bring her... her up. 230 00:08:12,993 --> 00:08:14,025 It's really annoying. 231 00:08:14,027 --> 00:08:15,527 You get so pissed off every time, man. 232 00:08:15,529 --> 00:08:16,761 OK. Well, you know what? 233 00:08:16,763 --> 00:08:17,896 It's not that funny. 234 00:08:17,898 --> 00:08:19,030 If it happened to you, it wouldn't be funny. 235 00:08:19,032 --> 00:08:20,098 It would never happen to me, because I've 236 00:08:20,100 --> 00:08:21,166 never been broken up with. 237 00:08:21,168 --> 00:08:23,535 Look, you're stressing out over nothing. 238 00:08:23,537 --> 00:08:25,570 She is probably dating some dork. 239 00:08:25,572 --> 00:08:26,938 I know this. -OK, but... 240 00:08:26,940 --> 00:08:28,640 -Oh, my god, she just walked in. -Where? 241 00:08:28,642 --> 00:08:29,574 Oh, shit. 242 00:08:29,576 --> 00:08:31,009 This is my boyfriend, Mario. 243 00:08:31,011 --> 00:08:33,411 [stifled laughing] 244 00:08:33,413 --> 00:08:35,413 ADAM: You don't have to say it. 245 00:08:35,415 --> 00:08:37,716 BARRETT: I know I don't have to, but I have to. 246 00:08:37,718 --> 00:08:40,051 Your ex-girlfriend is dating AC Slater! 247 00:08:40,053 --> 00:08:42,020 Oh, my god! 248 00:08:42,022 --> 00:08:43,021 Yeah, I know, dude. 249 00:08:43,023 --> 00:08:43,788 OK? 250 00:08:43,790 --> 00:08:44,856 Oh, hey, Katherine! 251 00:08:44,858 --> 00:08:45,624 No, what are you doing? Shut the fuck up. 252 00:08:45,626 --> 00:08:46,725 Hey. 253 00:08:46,727 --> 00:08:47,859 What do you mean, what am I doing? 254 00:08:47,861 --> 00:08:48,960 This is, like, the greatest day of our lives! 255 00:08:48,962 --> 00:08:50,228 ADAM: No, it's a shitty day of my life, man. 256 00:08:50,230 --> 00:08:51,363 You're being selfish. 257 00:08:51,365 --> 00:08:52,597 -How am I being selfish? -Just get it together. 258 00:08:52,599 --> 00:08:53,398 Hey, guys. 259 00:08:53,400 --> 00:08:54,332 Hi. 260 00:08:54,334 --> 00:08:55,333 Mario, this is Adam. 261 00:08:55,335 --> 00:08:56,134 Hey. 262 00:08:56,136 --> 00:08:57,302 Hey, how are you? 263 00:08:57,304 --> 00:08:58,370 -Barrett. -Yeah. 264 00:08:58,372 --> 00:08:59,638 -Big fan. -Oh. 265 00:08:59,640 --> 00:09:00,572 BARRETT: Huge fan. 266 00:09:00,574 --> 00:09:01,806 And not of the hosting bullshit. 267 00:09:01,808 --> 00:09:03,441 But you know. 268 00:09:03,443 --> 00:09:04,376 You know. 269 00:09:04,378 --> 00:09:06,177 Yeah, yeah, I can probably guess. 270 00:09:06,179 --> 00:09:07,279 (DISCREETLY) "Saved by the Bell." 271 00:09:07,281 --> 00:09:08,146 [laughs] 272 00:09:08,148 --> 00:09:09,114 That's it, man. 273 00:09:09,116 --> 00:09:10,348 Oh. 274 00:09:10,350 --> 00:09:13,184 I like the, uh... the... that you got going on there. 275 00:09:13,186 --> 00:09:14,486 Oh, heh. Uh, yeah. 276 00:09:14,488 --> 00:09:15,520 Oh, it's not real. 277 00:09:15,522 --> 00:09:16,655 I... I didn't get the memo. 278 00:09:16,657 --> 00:09:17,856 I'm sorry. 279 00:09:17,858 --> 00:09:19,858 Yeah, no, it's just something we do every year. 280 00:09:19,860 --> 00:09:21,660 It's called Fu Man... BOTH: Choose Your Own Adventure. 281 00:09:21,662 --> 00:09:22,861 Yeah. 282 00:09:22,863 --> 00:09:23,862 I can't believe it's that time of year again, huh? 283 00:09:23,864 --> 00:09:26,264 I... I... I can't believe it. 284 00:09:26,266 --> 00:09:27,866 BARRETT: Hey, maybe next year you could join us. 285 00:09:27,868 --> 00:09:28,667 Yeah. Well, that's the whole thing. 286 00:09:28,669 --> 00:09:29,568 But yeah. I mean, maybe. 287 00:09:29,570 --> 00:09:31,136 But... -He could totally join us. 288 00:09:31,138 --> 00:09:32,404 Yeah, I know, but I'm talking about... 289 00:09:32,406 --> 00:09:33,705 Maybe. Heh. 290 00:09:33,707 --> 00:09:34,906 Uh, excuse me, guys. 291 00:09:34,908 --> 00:09:35,941 I gotta use the restroom. 292 00:09:35,943 --> 00:09:36,975 Honey, OK, I'll... I'll be right back. 293 00:09:36,977 --> 00:09:38,643 -OK. -Oh, that's so crazy. 294 00:09:38,645 --> 00:09:39,544 I have to go too. 295 00:09:39,546 --> 00:09:40,478 'K. 296 00:09:40,480 --> 00:09:41,479 I'll try to sneak a peek for you. 297 00:09:41,481 --> 00:09:42,581 Don't do that. 298 00:09:42,583 --> 00:09:43,882 Hey. 299 00:09:43,884 --> 00:09:46,084 Hey There 300 00:09:46,086 --> 00:09:46,885 How is everything? 301 00:09:46,887 --> 00:09:48,119 Really good. 302 00:09:48,121 --> 00:09:50,088 God, it's so funny you asked, 'cause, uh, just, uh, 303 00:09:50,090 --> 00:09:51,323 been doing good stuff. 304 00:09:51,325 --> 00:09:52,390 Yeah, wow. 305 00:09:52,392 --> 00:09:53,458 I can't believe you're dating AC Slater. 306 00:09:53,460 --> 00:09:54,426 That's crazy. 307 00:09:54,428 --> 00:09:55,460 Well, actually, his name is Mario... 308 00:09:55,462 --> 00:09:56,294 Albert Clifford Slater. 309 00:09:56,296 --> 00:09:57,095 No, I know his name. 310 00:09:57,097 --> 00:09:58,196 Heh-heh. 311 00:09:58,198 --> 00:09:59,798 It's so weird because a few years ago, uh, 312 00:09:59,800 --> 00:10:01,232 we were just on your couch watching 313 00:10:01,234 --> 00:10:02,567 "Saved by the Bell" reruns. 314 00:10:02,569 --> 00:10:04,603 And now, I just can't believe Slater's been inside you, 315 00:10:04,605 --> 00:10:05,704 you know? 316 00:10:05,706 --> 00:10:07,872 It's like... uh, but what are the odds, huh? 317 00:10:07,874 --> 00:10:09,541 I... I really don't know the odds to that. 318 00:10:09,543 --> 00:10:11,343 [glass clinking] 319 00:10:11,345 --> 00:10:13,044 Everybody, can I have your attention 320 00:10:13,046 --> 00:10:14,546 for one second, please? 321 00:10:14,548 --> 00:10:18,049 I think it's time we should toast my beautiful girlfriend, 322 00:10:18,051 --> 00:10:19,250 Amanda. 323 00:10:19,252 --> 00:10:23,555 She... she passed the bar today and is officially 324 00:10:23,557 --> 00:10:25,190 a bloodsucking lawyer. 325 00:10:25,192 --> 00:10:27,892 TOGETHER: Hear, hear. 326 00:10:27,894 --> 00:10:30,895 I just want to say, in all seriousness, 327 00:10:30,897 --> 00:10:35,233 that I'm so proud of you, hon. 328 00:10:35,235 --> 00:10:40,271 And I'm proud of who I've become since knowing you. 329 00:10:40,273 --> 00:10:43,875 I know that I could spend the rest of my life with you. 330 00:10:43,877 --> 00:10:44,877 So, um... 331 00:10:47,981 --> 00:10:48,913 [gasps] 332 00:10:48,915 --> 00:10:50,949 Amanda will you marry me? 333 00:10:55,722 --> 00:10:56,721 Yes! 334 00:10:56,723 --> 00:10:58,356 Oh, my god, yes! 335 00:10:58,358 --> 00:11:00,725 [applause] 336 00:11:00,727 --> 00:11:02,994 [yelling] 337 00:11:02,996 --> 00:11:06,665 Who's ready for Fu Man Choose Your Own Adventure? 338 00:11:13,473 --> 00:11:16,074 Are we not playing today? 339 00:11:16,076 --> 00:11:18,276 [can clatters] 340 00:11:18,278 --> 00:11:20,345 Guys could've sent an email or something. 341 00:11:24,284 --> 00:11:25,284 Awesome. 342 00:11:34,428 --> 00:11:37,328 [faint conversation] 343 00:11:42,803 --> 00:11:44,602 Nice boobs. 344 00:11:44,604 --> 00:11:47,539 [music playing inside house] 345 00:11:52,479 --> 00:11:53,311 Morning. 346 00:11:53,313 --> 00:11:54,112 ADAM: Hey. 347 00:11:54,114 --> 00:11:55,346 Hey. 348 00:11:55,348 --> 00:11:57,515 I just saw a couple of unsatisfied women out there. 349 00:11:57,517 --> 00:11:58,817 Who disappointed them last night? 350 00:11:58,819 --> 00:12:01,720 Uh, I think maybe they're disappointed in themselves. 351 00:12:01,722 --> 00:12:03,421 This place, uh, looks disgusting. 352 00:12:03,423 --> 00:12:07,058 I'm glad you guys cleaned up for the draft. 353 00:12:07,060 --> 00:12:08,760 Hey, guys, how's it going? 354 00:12:08,762 --> 00:12:09,794 How are you doing, David? 355 00:12:09,796 --> 00:12:10,595 Good morning. 356 00:12:10,597 --> 00:12:11,663 [chuckles] 357 00:12:11,665 --> 00:12:13,531 Uh, quick question. 358 00:12:13,533 --> 00:12:18,403 Who was texting Casey last night posing as my angry wife? 359 00:12:18,405 --> 00:12:19,938 [chuckles] 360 00:12:19,940 --> 00:12:21,840 Let me explain to you something about Casey, OK? 361 00:12:21,842 --> 00:12:23,408 She is very young. 362 00:12:23,410 --> 00:12:24,809 She's impressionable. 363 00:12:24,811 --> 00:12:27,045 She believed I was a state senator. 364 00:12:27,047 --> 00:12:27,846 Why? 365 00:12:27,848 --> 00:12:29,147 Because I have a beard. 366 00:12:29,149 --> 00:12:31,349 Now, who did it? 367 00:12:31,351 --> 00:12:32,684 No one? 368 00:12:32,686 --> 00:12:33,718 OK, wow. 369 00:12:33,720 --> 00:12:35,053 Guess what. 370 00:12:35,055 --> 00:12:36,087 Vengeance will be mine. 371 00:12:36,089 --> 00:12:37,655 Are you guys still declaring vengeance? 372 00:12:37,657 --> 00:12:38,590 What is that? 373 00:12:38,592 --> 00:12:39,858 Are you guys, like, 15? 374 00:12:39,860 --> 00:12:40,859 [door opens] 375 00:12:40,861 --> 00:12:41,860 Hey. 376 00:12:41,862 --> 00:12:43,261 What the fuck happened to this place? 377 00:12:43,263 --> 00:12:44,763 Pussypop! 378 00:12:44,765 --> 00:12:45,797 HOWIE: Pussypop! 379 00:12:45,799 --> 00:12:47,599 Hey, I'm a grown-ass man with a family. 380 00:12:47,601 --> 00:12:49,367 Y'all gotta stop calling me Pussypop, man. 381 00:12:49,369 --> 00:12:50,168 [phone vibrates] 382 00:12:50,170 --> 00:12:50,969 Hey, baby. 383 00:12:50,971 --> 00:12:51,903 What's up, buttercup? 384 00:12:51,905 --> 00:12:53,238 Oh, buttercup... That's a new one. 385 00:12:53,240 --> 00:12:55,073 Buttercup, I love you. 386 00:12:55,075 --> 00:12:56,941 You guys haven't changed one bit. 387 00:12:56,943 --> 00:12:57,742 Thank you. 388 00:12:57,744 --> 00:12:59,043 Not a compliment. 389 00:12:59,045 --> 00:12:59,878 BARRETT: Oh, shit. 390 00:12:59,880 --> 00:13:01,179 What's going on? 391 00:13:01,181 --> 00:13:01,980 MOOK: Barrett. 392 00:13:01,982 --> 00:13:03,047 It's cool. 393 00:13:03,049 --> 00:13:05,116 That's why we got the backup generator. 394 00:13:05,118 --> 00:13:06,885 (MOCKINGLY) "This is why we got a backup generator." 395 00:13:06,887 --> 00:13:08,853 They usually send a final warning first. 396 00:13:08,855 --> 00:13:10,121 They do. 397 00:13:10,123 --> 00:13:11,289 DAVID: All right, it's gonna be OK. 398 00:13:11,291 --> 00:13:12,490 Just don't... I love you. 399 00:13:12,492 --> 00:13:13,458 OK. 400 00:13:13,460 --> 00:13:14,592 How's the wife, David? 401 00:13:14,594 --> 00:13:15,960 Don't say "wife." 402 00:13:15,962 --> 00:13:18,129 We haven't been to his funeral yet. 403 00:13:18,131 --> 00:13:19,764 Sorry, Pussypop. 404 00:13:19,766 --> 00:13:21,900 Please stop acting like my wedding was a funeral. 405 00:13:21,902 --> 00:13:23,134 Miss you, Pussypop. 406 00:13:23,136 --> 00:13:24,235 This is for you, home. 407 00:13:24,237 --> 00:13:25,277 PUSSYPOP: I'm alive! 408 00:13:29,776 --> 00:13:30,575 MAN: Morning, dude. 409 00:13:30,577 --> 00:13:31,577 Morning. 410 00:13:37,984 --> 00:13:38,917 Good morning, sunshine. 411 00:13:38,919 --> 00:13:39,717 Hey. 412 00:13:39,719 --> 00:13:41,386 You feel out your baggy yet? 413 00:13:41,388 --> 00:13:42,654 What the hell are you talking about? 414 00:13:42,656 --> 00:13:44,489 Mm. 415 00:13:44,491 --> 00:13:46,558 Check your email, shemale. 416 00:13:46,560 --> 00:13:47,992 Howie made a March Madness tournament 417 00:13:47,994 --> 00:13:50,028 of all the hot chicks Mario Lopez has fucked. 418 00:13:50,030 --> 00:13:52,730 Katherine is up against the Victoria's Secret model 419 00:13:52,732 --> 00:13:53,865 in the first round. 420 00:13:53,867 --> 00:13:54,766 She's a two-seed. 421 00:13:54,768 --> 00:13:55,867 Congrats, baby. 422 00:13:55,869 --> 00:13:57,936 Does Howie ever actually do any work at work? 423 00:13:57,938 --> 00:13:59,337 Never. 424 00:13:59,339 --> 00:14:03,608 Oh, we also just got the Evite for Miles' big Halloween party. 425 00:14:03,610 --> 00:14:04,909 What are we gonna be this year? 426 00:14:04,911 --> 00:14:06,845 Uh, you know, I'm... I don't want 427 00:14:06,847 --> 00:14:08,479 to do a group costume again. 428 00:14:08,481 --> 00:14:09,714 Nah. 429 00:14:09,716 --> 00:14:11,082 We'll think of something cool. 430 00:14:15,956 --> 00:14:16,888 Morning, Adam. 431 00:14:16,890 --> 00:14:17,822 Hey, Mook. 432 00:14:17,824 --> 00:14:18,656 Hey. 433 00:14:18,658 --> 00:14:20,024 Are you guys going to be long? 434 00:14:20,026 --> 00:14:21,559 Yeah, might be a few minutes. Go for it. 435 00:14:21,561 --> 00:14:22,561 Oh, thanks. 436 00:14:26,633 --> 00:14:30,068 "Adam's Fantasy Midseason Report Card?" 437 00:14:30,070 --> 00:14:31,436 Very work-related, I'm sure. 438 00:14:31,438 --> 00:14:32,737 Well, it helps me get through the day, 439 00:14:32,739 --> 00:14:34,239 so it's got to count for something, huh? 440 00:14:34,241 --> 00:14:35,206 MOOK: Hey, Beth. 441 00:14:35,208 --> 00:14:36,441 You going to Lyle's Halloween party? 442 00:14:36,443 --> 00:14:37,709 BETH: Guess that depends. 443 00:14:37,711 --> 00:14:40,612 Are you guys going dressed as the Spice Girls again? 444 00:14:40,614 --> 00:14:43,014 Oh, for the record, I immediately regretted that. 445 00:14:43,016 --> 00:14:44,382 I didn't regret shit. 446 00:14:44,384 --> 00:14:47,118 I'm Scary Spice till I D-I-E, dawg. 447 00:14:47,120 --> 00:14:48,319 Oh, god. 448 00:14:48,321 --> 00:14:50,088 Um, are you gonna shave your legs again this year? 449 00:14:50,090 --> 00:14:51,290 Oh, well, not for Halloween. 450 00:14:54,094 --> 00:14:55,026 All right, I'm out of here. 451 00:14:55,028 --> 00:14:55,827 Thank you. 452 00:14:55,829 --> 00:14:57,061 Yeah. 453 00:14:57,063 --> 00:15:00,565 Sorry you have to think about my legs right now. 454 00:15:00,567 --> 00:15:03,234 Apology unaccepted. 455 00:15:03,236 --> 00:15:07,405 So we are just openly hitting on Beth now? 456 00:15:07,407 --> 00:15:08,506 No, I'm just messing around. 457 00:15:08,508 --> 00:15:10,174 Come on, she always has a boyfriend anyway. 458 00:15:10,176 --> 00:15:11,576 Never stopped me before, big dog. 459 00:15:11,578 --> 00:15:12,610 Up top. 460 00:15:12,612 --> 00:15:14,078 I don't... I'm not gonna high-five you. 461 00:15:14,080 --> 00:15:15,046 Little pinkie? 462 00:15:15,048 --> 00:15:16,180 OK, fine, there. MOOK: There you go. 463 00:15:16,182 --> 00:15:17,415 There you go. -Good, you happy? 464 00:15:17,417 --> 00:15:18,349 MOOK: Mm-hmm. 465 00:15:18,351 --> 00:15:19,584 Adam, I was just calling your desk. 466 00:15:19,586 --> 00:15:20,585 I have a package for you. 467 00:15:20,587 --> 00:15:23,688 Oh, cool. 468 00:15:23,690 --> 00:15:24,722 So how was your weekend? 469 00:15:24,724 --> 00:15:25,757 It was great. 470 00:15:25,759 --> 00:15:27,792 I tried pineapple for the first time. 471 00:15:27,794 --> 00:15:29,127 So I've been wanting to talk to you. 472 00:15:29,129 --> 00:15:30,895 One of my friends from college just moved here, 473 00:15:30,897 --> 00:15:32,630 and she doesn't know anybody. 474 00:15:32,632 --> 00:15:34,766 And so I was worrying if any guys I worked with... 475 00:15:34,768 --> 00:15:35,600 Wait, OK. 476 00:15:35,602 --> 00:15:37,268 What does she do for a living? 477 00:15:37,270 --> 00:15:38,636 She may be an actress. 478 00:15:38,638 --> 00:15:39,570 OK, no. 479 00:15:39,572 --> 00:15:40,538 We've been over this before. 480 00:15:40,540 --> 00:15:41,639 Come on. 481 00:15:41,641 --> 00:15:43,308 I know, but I really think you'd like her. 482 00:15:43,310 --> 00:15:45,209 I mean, I know you're super begin into Asian girls, 483 00:15:45,211 --> 00:15:46,411 but she's really pretty. 484 00:15:46,413 --> 00:15:47,946 Wait, why do you think I'm big into Asian girls? 485 00:15:47,948 --> 00:15:49,914 Well, Mook showed me a picture of your ex. 486 00:15:49,916 --> 00:15:52,250 She's gorgeous... definitely final four potential. 487 00:15:52,252 --> 00:15:53,051 Yes. 488 00:15:53,053 --> 00:15:54,085 Really? 489 00:15:54,087 --> 00:15:55,853 All right, let me help you with this. 490 00:15:55,855 --> 00:15:56,654 Look at that thing. 491 00:15:56,656 --> 00:15:59,057 Who's it from? 492 00:15:59,059 --> 00:16:00,391 Says it's from you. 493 00:16:00,393 --> 00:16:01,259 Oh, no, no, no wait! 494 00:16:01,261 --> 00:16:03,428 Whoa, shit. 495 00:16:03,430 --> 00:16:04,429 Sorry. 496 00:16:04,431 --> 00:16:06,230 My roommate is declaring vengeance on us. 497 00:16:06,232 --> 00:16:09,334 RICHTMAN: Jamie, [inaudible] called to... oh. 498 00:16:09,336 --> 00:16:10,234 Hey. 499 00:16:10,236 --> 00:16:12,070 What is that? 500 00:16:12,072 --> 00:16:14,005 Is that for me or... 501 00:16:14,007 --> 00:16:16,741 No, it's, uh, for me. 502 00:16:16,743 --> 00:16:18,309 Or, I mean, it could be... if you want it. 503 00:16:18,311 --> 00:16:19,577 You don't want it. 504 00:16:19,579 --> 00:16:20,678 -No, I don't want it. -Of course you don't want it. 505 00:16:20,680 --> 00:16:21,479 Um... 506 00:16:21,481 --> 00:16:22,480 What is wrong with you guys? 507 00:16:22,482 --> 00:16:23,247 Seriously. 508 00:16:23,249 --> 00:16:24,115 What's your name? 509 00:16:24,117 --> 00:16:25,216 Mook. 510 00:16:25,218 --> 00:16:26,384 RICHTMAN: Mook, I'd expect this from you. 511 00:16:26,386 --> 00:16:28,286 But you, Aaron? 512 00:16:28,288 --> 00:16:29,120 Adam. 513 00:16:29,122 --> 00:16:29,921 RICHTMAN: Adam? 514 00:16:29,923 --> 00:16:31,089 You think that matters? 515 00:16:31,091 --> 00:16:33,257 You're holding a... A vase of dicks. 516 00:16:33,259 --> 00:16:34,459 Point taken. 517 00:16:34,461 --> 00:16:35,393 Come on! 518 00:16:35,395 --> 00:16:37,462 It's a national lacrosse league. 519 00:16:37,464 --> 00:16:39,330 This is disappointing. 520 00:16:39,332 --> 00:16:41,265 Put those dicks somewhere. 521 00:16:41,267 --> 00:16:43,368 Can he say... he'd say that to us. 522 00:16:43,370 --> 00:16:44,502 I'll take care of it. 523 00:16:44,504 --> 00:16:45,770 I... you guys shouldn't have to deal with this. 524 00:16:45,772 --> 00:16:47,572 I have a... I have a place for them. 525 00:16:47,574 --> 00:16:48,574 [chuckles] 526 00:16:50,310 --> 00:16:51,509 Sorry. -It's really inappropriate. 527 00:16:51,511 --> 00:16:52,511 ADAM: All right. 528 00:16:57,650 --> 00:17:01,085 You smell so good. 529 00:17:01,087 --> 00:17:02,787 You guys thirsty? 530 00:17:02,789 --> 00:17:03,588 Hmm? 531 00:17:03,590 --> 00:17:07,859 [music playing] 532 00:17:07,861 --> 00:17:11,029 LYLE: Everybody, I need your attention up here to the stage. 533 00:17:11,031 --> 00:17:12,663 Everyone, look at me. 534 00:17:12,665 --> 00:17:13,498 All right! 535 00:17:13,500 --> 00:17:15,266 How much do we love Halloween? 536 00:17:15,268 --> 00:17:16,734 [all cheering] 537 00:17:16,736 --> 00:17:18,669 All right! 538 00:17:18,671 --> 00:17:23,074 And the winner is the Ghostbusters! 539 00:17:23,076 --> 00:17:25,977 [loud cheering] 540 00:17:29,416 --> 00:17:30,415 Hey. 541 00:17:30,417 --> 00:17:31,549 Hey, how are you? 542 00:17:31,551 --> 00:17:33,217 You guys were robbed, by the way. 543 00:17:33,219 --> 00:17:34,419 I know, yeah. 544 00:17:34,421 --> 00:17:36,454 What made you guys decide to be a group of turds? 545 00:17:36,456 --> 00:17:38,156 Well, we were supposed to California Raisins, 546 00:17:38,158 --> 00:17:38,956 and you know that. 547 00:17:38,958 --> 00:17:40,058 Yeah, I know. 548 00:17:40,060 --> 00:17:41,192 That's actually pretty cool. 549 00:17:41,194 --> 00:17:42,693 I haven't had a group costume since college. 550 00:17:42,695 --> 00:17:43,695 Smile. 551 00:17:47,200 --> 00:17:50,802 Uh, cat and cat shit? 552 00:17:50,804 --> 00:17:52,170 I guess you can't say that anymore, huh? 553 00:17:52,172 --> 00:17:53,671 Guess not. 554 00:17:53,673 --> 00:17:54,672 JUSTIN: Hey. 555 00:17:54,674 --> 00:17:55,673 Oh, hey! 556 00:17:55,675 --> 00:17:56,474 Hey. 557 00:17:56,476 --> 00:17:58,009 Hey, you made it. 558 00:17:58,011 --> 00:17:59,277 Um, Justin, Adam. 559 00:17:59,279 --> 00:18:00,078 Adam, Justin. 560 00:18:00,080 --> 00:18:01,079 I... I work with Adam. 561 00:18:01,081 --> 00:18:01,979 Oh. Hey, Adam. 562 00:18:01,981 --> 00:18:02,780 Hey. 563 00:18:02,782 --> 00:18:03,714 It's nice to meet you. 564 00:18:03,716 --> 00:18:05,149 Yeah, nice to meet you too, man. 565 00:18:05,151 --> 00:18:06,250 Uh, what'd you come as? 566 00:18:06,252 --> 00:18:07,351 Oh, uh... 567 00:18:07,353 --> 00:18:08,753 Oh, he just... he came straight from work. 568 00:18:08,755 --> 00:18:09,887 Hey, you look thirsty. 569 00:18:09,889 --> 00:18:10,955 What are you drinking? 570 00:18:10,957 --> 00:18:11,856 Uh, I don't know. 571 00:18:11,858 --> 00:18:12,990 Let's get this party started. 572 00:18:12,992 --> 00:18:14,058 We'll do some Jagerbombs, huh? 573 00:18:14,060 --> 00:18:15,860 [laughs] 574 00:18:15,862 --> 00:18:16,928 Jagerbombs. 575 00:18:16,930 --> 00:18:18,229 All right, you're really taking me back. 576 00:18:18,231 --> 00:18:19,530 I mean, while we're at it, why don't we 577 00:18:19,532 --> 00:18:20,565 get some Long Island Iced Teas? 578 00:18:20,567 --> 00:18:22,667 [friends calling] 579 00:18:22,669 --> 00:18:24,335 Uh, you guys are joking. 580 00:18:24,337 --> 00:18:25,169 Obviously you're kidding. 581 00:18:25,171 --> 00:18:26,204 Yeah, I get it. 582 00:18:26,206 --> 00:18:27,805 Uh, listen, um, just order me whatever. 583 00:18:27,807 --> 00:18:28,639 I'll be right back. 584 00:18:28,641 --> 00:18:29,440 Excuse me. 585 00:18:29,442 --> 00:18:30,374 Hey, Ro. What's going on? 586 00:18:30,376 --> 00:18:31,409 I'm trying to have a conversation. 587 00:18:31,411 --> 00:18:32,443 You interrupted me. 588 00:18:32,445 --> 00:18:33,444 Yeah, with the girl and her boyfriend 589 00:18:33,446 --> 00:18:34,779 who's like a grown man. 590 00:18:34,781 --> 00:18:36,280 Look, look, look, that doesn't even matter right now, OK? 591 00:18:36,282 --> 00:18:40,118 What matters is is that Barrett is talking shit to those hack 592 00:18:40,120 --> 00:18:41,219 Ghostbusters over there. 593 00:18:41,221 --> 00:18:42,453 It's about to get ugly, dude. 594 00:18:42,455 --> 00:18:43,187 BARRETT: I ain't afraid of no ghosts, man! 595 00:18:43,189 --> 00:18:44,689 Oh, shit. Oh, it's on! 596 00:18:44,691 --> 00:18:45,623 OK, man. You got Egon. 597 00:18:45,625 --> 00:18:46,557 Wait. 598 00:18:46,559 --> 00:18:47,825 Which one's Egon? The black one? 599 00:18:47,827 --> 00:18:48,659 No! 600 00:18:48,661 --> 00:18:49,961 All right, sorry. 601 00:18:49,963 --> 00:18:53,364 Um, it's even numbers, so I'm gonna sit this one out. 602 00:18:53,366 --> 00:18:54,332 Right here! 603 00:18:54,334 --> 00:18:55,334 Right here! 604 00:18:59,439 --> 00:19:00,238 Wait. 605 00:19:00,240 --> 00:19:01,205 What? 606 00:19:01,207 --> 00:19:02,373 -Your mustache. -OK. 607 00:19:02,375 --> 00:19:03,375 OK. 608 00:19:09,549 --> 00:19:10,581 Adam, Adam, OK. 609 00:19:10,583 --> 00:19:12,817 There are two horny devils over there. 610 00:19:12,819 --> 00:19:14,018 I'm gonna need you to be my wingman. 611 00:19:14,020 --> 00:19:14,819 Hey, hold on. 612 00:19:14,821 --> 00:19:15,820 I want to go to talk Beth. 613 00:19:15,822 --> 00:19:17,255 Wingman, dude! 614 00:19:22,595 --> 00:19:25,496 What are you dressed... as some kind of old-timey prostitute? 615 00:19:25,498 --> 00:19:28,499 Unless you are a modern prostitute. 616 00:19:28,501 --> 00:19:29,834 Compliment! 617 00:19:29,836 --> 00:19:31,435 [cowbell ringing] 618 00:19:31,437 --> 00:19:32,303 Wait, Mook, no, don't. 619 00:19:32,305 --> 00:19:33,104 Don't, Mook. 620 00:19:33,106 --> 00:19:36,040 After-party our place! 621 00:19:36,042 --> 00:19:38,409 [cheering] 622 00:19:39,913 --> 00:19:42,813 (SINGING) South Central does it like nobody does. 623 00:19:42,815 --> 00:19:44,916 This is how we do it. 624 00:19:44,918 --> 00:19:46,150 Something, something. 625 00:19:46,152 --> 00:19:47,785 So it's 3:00 in the morning, and you're at our house, 626 00:19:47,787 --> 00:19:49,820 and you have a boyfriend. 627 00:19:49,822 --> 00:19:52,056 Thanks for not opening with that. 628 00:19:52,058 --> 00:19:53,424 HOWIE: Gabrus, you smell like herb. 629 00:19:53,426 --> 00:19:54,825 [inaudible]. 630 00:19:54,827 --> 00:19:56,661 Gotta get your groove on. 631 00:19:56,663 --> 00:19:59,564 Did you see that thing? 632 00:19:59,566 --> 00:20:00,498 LANDLORD: Howie. 633 00:20:00,500 --> 00:20:02,600 HOWIE: Hey, hey, it's my landlord. 634 00:20:02,602 --> 00:20:03,367 LANDLORD: You're out. 635 00:20:03,369 --> 00:20:04,769 Why do you like me? 636 00:20:04,771 --> 00:20:07,104 Why don't you just like me? 637 00:20:07,106 --> 00:20:09,440 HOWIE: I mean, this is honestly an enormous shocker. 638 00:20:09,442 --> 00:20:10,942 LANDLORD: And I haven't received rent. 639 00:20:10,944 --> 00:20:13,411 This is the third time I've been here this month. 640 00:20:13,413 --> 00:20:14,545 Your move. 641 00:20:14,547 --> 00:20:15,846 HOWIE: You know, man. I mean, what is this? 642 00:20:15,848 --> 00:20:17,688 LANDLORD: That's it. I'm done. 643 00:20:20,453 --> 00:20:23,588 OK, the bad news is, that was the landlord. 644 00:20:23,590 --> 00:20:25,356 Barrett didn't mail our rent. 645 00:20:25,358 --> 00:20:27,325 So we're evicted. 646 00:20:27,327 --> 00:20:32,396 But, uh, the good news is, we ain't got nothing left to lose! 647 00:20:32,398 --> 00:20:35,066 Crank up the music, Mooker! 648 00:20:35,068 --> 00:20:36,567 Let's fucking go! Go! 649 00:20:36,569 --> 00:20:37,401 Go! 650 00:20:37,403 --> 00:20:39,070 Go! 651 00:20:39,072 --> 00:20:40,671 Yeah! 652 00:20:40,673 --> 00:20:42,640 [chuckling] 653 00:20:44,177 --> 00:20:45,142 Whoa. 654 00:20:45,144 --> 00:20:46,143 What's going on? 655 00:20:46,145 --> 00:20:46,944 Hey. 656 00:20:46,946 --> 00:20:49,146 Hey, hey, hey, hey. 657 00:20:49,148 --> 00:20:50,114 Where are you going? 658 00:20:50,116 --> 00:20:51,816 I'm fucking out of here, dude. 659 00:20:51,818 --> 00:20:52,717 No, no. 660 00:20:52,719 --> 00:20:54,318 You were in with the toad. 661 00:20:54,320 --> 00:20:55,653 You've done so much worse before. 662 00:20:55,655 --> 00:20:56,621 Come on. -Not tonight, dude. 663 00:20:56,623 --> 00:20:57,421 Come on. 664 00:20:57,423 --> 00:20:58,322 HOWIE: What's the matter? 665 00:20:58,324 --> 00:20:59,624 Nothing's the matter, dude. 666 00:20:59,626 --> 00:21:01,659 I'm just not fucking feeling it, all right? 667 00:21:01,661 --> 00:21:04,161 I'm just... I'm... I'm done wasting time, all right? 668 00:21:04,163 --> 00:21:04,962 Wasting what? 669 00:21:04,964 --> 00:21:05,963 What? 670 00:21:05,965 --> 00:21:07,098 Man, we're always living like this, 671 00:21:07,100 --> 00:21:08,799 like we're still living like we're in college. 672 00:21:08,801 --> 00:21:09,700 What's wrong with college? 673 00:21:09,702 --> 00:21:10,735 ADAM: Listen to me, man. 674 00:21:10,737 --> 00:21:12,370 We're getting evicted, dude. 675 00:21:12,372 --> 00:21:14,505 And my brother's getting married. 676 00:21:14,507 --> 00:21:16,173 My boss thinks I'm a pervert. 677 00:21:16,175 --> 00:21:18,276 Newsflash... he's kinda right. 678 00:21:18,278 --> 00:21:20,645 Should I call my girlfriend for some device? 679 00:21:20,647 --> 00:21:22,613 Oh, no, I can't do that, because she's 680 00:21:22,615 --> 00:21:24,315 dating a superstar celebrity. 681 00:21:24,317 --> 00:21:25,249 And guess what I am? 682 00:21:25,251 --> 00:21:27,018 A California Raisin. 683 00:21:27,020 --> 00:21:28,953 Hey, we are all raisins, baby! 684 00:21:28,955 --> 00:21:29,954 Yeah, we are all raisins. 685 00:21:29,956 --> 00:21:30,755 [inaudible] 686 00:21:30,757 --> 00:21:31,922 Raisins for life. 687 00:21:31,924 --> 00:21:33,557 You're not supposed to be happy about that 688 00:21:33,559 --> 00:21:35,893 is my whole point, is that we're all raisins, and great. 689 00:21:35,895 --> 00:21:37,228 That's not a good fucking thing. 690 00:21:37,230 --> 00:21:39,897 We live every day, and every day is always the same, 691 00:21:39,899 --> 00:21:40,965 day in and day out, right? 692 00:21:40,967 --> 00:21:41,866 We're going to bars. 693 00:21:41,868 --> 00:21:42,933 We get into bar fights. 694 00:21:42,935 --> 00:21:44,135 We go into karaokes. 695 00:21:44,137 --> 00:21:45,636 We do karaoke sings, OK? 696 00:21:45,638 --> 00:21:47,305 I work for lacrosse, dude. 697 00:21:47,307 --> 00:21:49,006 And that's not cool. 698 00:21:49,008 --> 00:21:51,676 It was supposed to be a stepping stone, but now it's my career. 699 00:21:51,678 --> 00:21:53,577 I... I try to meet a girl. 700 00:21:53,579 --> 00:21:54,812 I can't do that, OK? 701 00:21:54,814 --> 00:21:56,714 What about the girl that works in my office, Beth? 702 00:21:56,716 --> 00:21:58,416 She doesn't want to go out with a guy who can't put 703 00:21:58,418 --> 00:21:59,717 [inaudible] on his shoulders. 704 00:21:59,719 --> 00:22:01,352 She doesn't want to go out with a guy who doesn't 705 00:22:01,354 --> 00:22:03,120 have a nice watch collection. 706 00:22:03,122 --> 00:22:04,221 I have one watch. 707 00:22:04,223 --> 00:22:05,289 It's rubber and it's orange. 708 00:22:05,291 --> 00:22:07,425 And I don't even know where it is, dude. 709 00:22:07,427 --> 00:22:09,160 I have no dentist, OK? 710 00:22:09,162 --> 00:22:11,295 I don't know how to open a bottle of wine. 711 00:22:11,297 --> 00:22:12,830 I try to open up a bottle of wine. 712 00:22:12,832 --> 00:22:14,765 Every time I try to open a bottle of wine, 713 00:22:14,767 --> 00:22:15,933 the cork goes in the wine. 714 00:22:15,935 --> 00:22:18,135 And I'm always like, who gives a shit? 715 00:22:18,137 --> 00:22:19,303 I'll... I'll drink this shit anyway. 716 00:22:19,305 --> 00:22:20,404 And... 717 00:22:20,406 --> 00:22:21,672 HOWIE: What the fuck are you talking about? 718 00:22:21,674 --> 00:22:22,840 I'll tell you right now. 719 00:22:22,842 --> 00:22:25,476 I... I fucking have a cork inside me right now. 720 00:22:25,478 --> 00:22:27,445 And I'm gonna... and right now is the moment where I'm going 721 00:22:27,447 --> 00:22:30,047 to start to give a shit. 722 00:22:30,049 --> 00:22:32,116 Because I don't... I'm not going to have a cork in me anymore, 723 00:22:32,118 --> 00:22:33,118 and I'm done. 724 00:22:36,122 --> 00:22:38,162 Wait, are you breaking up with us, dude? 725 00:22:40,360 --> 00:22:43,828 Yeah, I think I... I think I am breaking up with you guys. 726 00:22:43,830 --> 00:22:46,997 Because we could use some time apart. 727 00:22:46,999 --> 00:22:47,998 Wow. 728 00:22:48,000 --> 00:22:49,900 You son of a bitch! 729 00:22:49,902 --> 00:22:50,868 All right, dude. 730 00:22:50,870 --> 00:22:52,069 What? 731 00:22:52,071 --> 00:22:53,704 You're drunk. 732 00:22:53,706 --> 00:22:56,006 You don't want to say something right now that you're not 733 00:22:56,008 --> 00:22:57,108 going to be able to take back. 734 00:22:57,110 --> 00:22:57,908 Hey, you know what? 735 00:22:57,910 --> 00:22:58,843 I'm done with this. 736 00:22:58,845 --> 00:23:00,111 I'm done with totes. 737 00:23:00,113 --> 00:23:02,012 I'm done with "This Is How We Do It," Montell Jordan. 738 00:23:02,014 --> 00:23:02,847 Oh, no, no. 739 00:23:02,849 --> 00:23:04,515 You leave Montell out of this. 740 00:23:04,517 --> 00:23:05,316 Shots fired. 741 00:23:05,318 --> 00:23:06,550 MOOK: Don't you dare. 742 00:23:06,552 --> 00:23:08,018 -That is not good. -Don't you fucking dare, Adam. 743 00:23:08,020 --> 00:23:09,019 That is not good. 744 00:23:09,021 --> 00:23:11,122 OK, so you're just going to walk away 745 00:23:11,124 --> 00:23:12,990 after all the laughs we've had and 746 00:23:12,992 --> 00:23:15,025 after everything I sacrificed. 747 00:23:15,027 --> 00:23:16,494 You're just going to walk away. 748 00:23:16,496 --> 00:23:17,528 Oh, you sacrifice it? 749 00:23:17,530 --> 00:23:18,696 Yeah, yeah, I sacrifice. 750 00:23:18,698 --> 00:23:21,232 I don't have a fucking dentist either, man. 751 00:23:21,234 --> 00:23:22,700 My teeth hurt like shit! 752 00:23:22,702 --> 00:23:23,734 That's my whole point. 753 00:23:23,736 --> 00:23:24,702 It's over. 754 00:23:24,704 --> 00:23:25,669 You're over! 755 00:23:25,671 --> 00:23:26,671 It's over! 756 00:23:33,112 --> 00:23:34,578 So, uh, listen. 757 00:23:34,580 --> 00:23:39,450 I, um... I want to apologize about last night. 758 00:23:39,452 --> 00:23:43,554 I know I said some... Heh... harsh things. 759 00:23:43,556 --> 00:23:46,357 But I just wanted to say I'm sorry. 760 00:23:46,359 --> 00:23:49,760 Well, I accept your apology. 761 00:23:49,762 --> 00:23:53,364 Consider every word you said taken back. 762 00:23:53,366 --> 00:23:57,001 That's actually the thing about that, is that, um, 763 00:23:57,003 --> 00:24:00,571 there were parts that I... I do still kind of agree with, 764 00:24:00,573 --> 00:24:03,574 and one of them being that I think maybe we 765 00:24:03,576 --> 00:24:04,775 spend too much time together. 766 00:24:04,777 --> 00:24:08,012 And, uh, we should break up. 767 00:24:08,014 --> 00:24:09,480 Adam's just not that into us. 768 00:24:09,482 --> 00:24:10,381 ADAM: No, dude. 769 00:24:10,383 --> 00:24:11,749 Look. 770 00:24:11,751 --> 00:24:14,118 Have any of us changed at all since we've met each other? 771 00:24:14,120 --> 00:24:14,919 BARRETT: Yes! 772 00:24:14,921 --> 00:24:16,187 Howie's fatter now. 773 00:24:16,189 --> 00:24:17,588 Significantly fatter. 774 00:24:17,590 --> 00:24:18,656 Yeah, I did it on purpose. 775 00:24:18,658 --> 00:24:20,925 OK, can I weigh in here for a second? 776 00:24:20,927 --> 00:24:22,259 Jesus. 777 00:24:22,261 --> 00:24:25,463 Howie, you've never been promoted ever. 778 00:24:25,465 --> 00:24:27,598 Well, I don't think my job really does that sort of thing. 779 00:24:27,600 --> 00:24:28,399 [interposing voices] 780 00:24:28,401 --> 00:24:29,500 They do that at your job. 781 00:24:29,502 --> 00:24:30,367 They do that at every job. 782 00:24:30,369 --> 00:24:31,402 MOOK: Every job has promotions. 783 00:24:31,404 --> 00:24:32,269 Every job has promotions. 784 00:24:32,271 --> 00:24:34,071 You're not a prostitute. 785 00:24:34,073 --> 00:24:35,272 There's somewhere to go. 786 00:24:35,274 --> 00:24:38,075 Barrett, you quit college to join a dart league. 787 00:24:38,077 --> 00:24:39,043 Yes, I did. 788 00:24:39,045 --> 00:24:39,844 And we won. 789 00:24:39,846 --> 00:24:40,778 So it was worth it. 790 00:24:40,780 --> 00:24:42,179 Totally not worth it. 791 00:24:42,181 --> 00:24:45,082 And Mook, you know, you work at the lacrosse thing. 792 00:24:45,084 --> 00:24:46,217 But I still don't really know what 793 00:24:46,219 --> 00:24:47,451 you want to do with your life. 794 00:24:47,453 --> 00:24:48,619 I just want to dance. 795 00:24:48,621 --> 00:24:49,420 DAVID: Exactly. 796 00:24:49,422 --> 00:24:50,221 Mook wants to dance. 797 00:24:50,223 --> 00:24:52,089 And he wouldn't... what? 798 00:24:52,091 --> 00:24:53,390 What? 799 00:24:53,392 --> 00:24:55,659 I didn't say anything. 800 00:24:55,661 --> 00:24:57,628 You want to dance. 801 00:24:57,630 --> 00:24:58,429 Homo. 802 00:24:58,431 --> 00:24:59,330 [chuckles] 803 00:24:59,332 --> 00:25:00,097 OK, that's homophobic. 804 00:25:00,099 --> 00:25:01,232 Not cool. 805 00:25:01,234 --> 00:25:02,466 But I think... I think that Adam has a point. 806 00:25:02,468 --> 00:25:05,736 You guys definitely need a break from this. 807 00:25:05,738 --> 00:25:07,304 Of course, you'd never be able to do it. 808 00:25:07,306 --> 00:25:08,138 But, you know. 809 00:25:08,140 --> 00:25:09,340 Wait, are you challenging us? 810 00:25:09,342 --> 00:25:10,808 Yeah, I'm challenging you, Barrett. 811 00:25:10,810 --> 00:25:11,976 Challenge accepted. DAVID: OK. 812 00:25:11,978 --> 00:25:13,177 BARRETT: Are there rules? What are the rules? 813 00:25:13,179 --> 00:25:14,111 DAVID: You guys want to see the rules? 814 00:25:14,113 --> 00:25:15,379 OK, well, I brought the rules. 815 00:25:15,381 --> 00:25:16,780 [interposing voices] 816 00:25:16,782 --> 00:25:17,581 What is that? 817 00:25:17,583 --> 00:25:18,415 These are the rules. 818 00:25:18,417 --> 00:25:19,416 These are the breakup contract. 819 00:25:19,418 --> 00:25:20,417 When did you write that? 820 00:25:20,419 --> 00:25:21,986 Well, when Adam called me last night, 821 00:25:21,988 --> 00:25:23,053 I couldn't really go to sleep. 822 00:25:23,055 --> 00:25:24,288 So I drew this up. 823 00:25:24,290 --> 00:25:25,956 I knew that the only way you guys would pay attention 824 00:25:25,958 --> 00:25:27,124 if I made this shit official. 825 00:25:27,126 --> 00:25:28,759 So here it is, OK? 826 00:25:28,761 --> 00:25:31,595 First up, all communication cut off. 827 00:25:31,597 --> 00:25:33,364 This shit's not going to happen forever, right? 828 00:25:33,366 --> 00:25:36,200 So I figure six months is a good time for the breakup. 829 00:25:36,202 --> 00:25:37,468 My wedding is in six months. 830 00:25:37,470 --> 00:25:38,936 It seems like a natural end. 831 00:25:38,938 --> 00:25:40,704 And listen, I know getting evicted sucks. 832 00:25:40,706 --> 00:25:42,907 But I worked that into the contract, OK? 833 00:25:42,909 --> 00:25:44,875 It's going to help the break up a ton. 834 00:25:44,877 --> 00:25:47,378 The three of you, I'll find you all sublets. 835 00:25:47,380 --> 00:25:49,179 Adam, you can move in with me and Amanda. 836 00:25:49,181 --> 00:25:50,781 Ha, your marriage is doomed. 837 00:25:50,783 --> 00:25:51,615 I think I'll help. 838 00:25:51,617 --> 00:25:52,716 OK, OK, OK. 839 00:25:52,718 --> 00:25:54,518 What kind of cool shit do we get if we win? 840 00:25:54,520 --> 00:25:56,120 I'm glad you asked that, Barrett. 841 00:25:56,122 --> 00:25:57,955 There's a place on 9th Street. 842 00:25:57,957 --> 00:25:59,690 I have this stuff on lockdown. 843 00:25:59,692 --> 00:26:01,859 I'm good friends with the owner, and he gave me first dibs. 844 00:26:01,861 --> 00:26:03,227 -What? -Yeah. 845 00:26:03,229 --> 00:26:06,096 It's not even available till the spring, and it's amazing. 846 00:26:06,098 --> 00:26:08,365 Four bedrooms, two baths, a dozen 847 00:26:08,367 --> 00:26:09,667 bars within walking distance. 848 00:26:09,669 --> 00:26:12,136 I would honestly move in there myself if I wasn't... 849 00:26:12,138 --> 00:26:13,137 Making a huge mistake? 850 00:26:13,139 --> 00:26:14,872 I was going to say happily living 851 00:26:14,874 --> 00:26:17,174 in a valley with my fiancee. 852 00:26:17,176 --> 00:26:18,542 And this could be for us, like, to live. 853 00:26:18,544 --> 00:26:19,343 Like, we can live there? 854 00:26:19,345 --> 00:26:20,678 Now, listen. 855 00:26:20,680 --> 00:26:22,279 If this is going to work, there needs to be consequences, 856 00:26:22,281 --> 00:26:24,214 and you guys need to be horrified of them. 857 00:26:24,216 --> 00:26:26,283 I think if you break the rules for the first time, 858 00:26:26,285 --> 00:26:27,418 I cancel fantasy football. 859 00:26:27,420 --> 00:26:28,285 You're not gonna do that. 860 00:26:28,287 --> 00:26:29,620 DAVID: I'm just getting started. 861 00:26:29,622 --> 00:26:31,655 If you break the rules a second time, this place is gone. 862 00:26:31,657 --> 00:26:32,957 Just erase it from your mind. 863 00:26:32,959 --> 00:26:34,858 And my bachelor party is off, and I'm throwing 864 00:26:34,860 --> 00:26:36,627 a jack and jill party instead. BARRETT: The fuck is that? 865 00:26:36,629 --> 00:26:37,394 ADAM: I don't even know what those are. 866 00:26:37,396 --> 00:26:38,762 HOWIE: Yeah, what is that? 867 00:26:38,764 --> 00:26:40,598 It's when the bride and groom have their parties together. 868 00:26:40,600 --> 00:26:41,665 -What? -Nobody does that. 869 00:26:41,667 --> 00:26:42,600 -Do people do that? -That's bad for you. 870 00:26:42,602 --> 00:26:43,867 That's not even a real thing, man. 871 00:26:43,869 --> 00:26:47,071 And if you break it a third time, 872 00:26:47,073 --> 00:26:49,473 I'm going to make my wedding a cash bar. 873 00:26:49,475 --> 00:26:53,077 And you could say goodbye to fantasy baseball. 874 00:26:53,079 --> 00:26:54,912 Oh, my... I hate you, David. 875 00:26:54,914 --> 00:26:55,913 BARRETT: Hey, hey, hey, hey. 876 00:26:55,915 --> 00:26:56,880 What the fuck? 877 00:26:56,882 --> 00:26:57,881 [interposing voices] 878 00:26:57,883 --> 00:26:59,016 What are you doing, man? BARRETT: Chill. 879 00:26:59,018 --> 00:27:00,050 I'm upset too. I'm upset too. 880 00:27:00,052 --> 00:27:01,085 I have another question. 881 00:27:01,087 --> 00:27:01,919 DAVID: Yes, sir. 882 00:27:01,921 --> 00:27:03,187 Why are you doing this? 883 00:27:03,189 --> 00:27:04,054 I don't know, guys. 884 00:27:04,056 --> 00:27:06,156 I think that it's a great thing. 885 00:27:06,158 --> 00:27:08,459 I think you guys have all been like my older brothers. 886 00:27:08,461 --> 00:27:11,161 And I would just like the see you all grow up. 887 00:27:11,163 --> 00:27:12,930 All of you. 888 00:27:12,932 --> 00:27:13,932 Just a little. 889 00:27:19,372 --> 00:27:20,437 I mean, look, you know? 890 00:27:20,439 --> 00:27:21,872 I think that some of this stuff is harsh, 891 00:27:21,874 --> 00:27:22,906 but I think it should be harsh. 892 00:27:22,908 --> 00:27:27,911 I... I think that this is a good idea. 893 00:27:27,913 --> 00:27:30,881 I think that we should do it. 894 00:27:30,883 --> 00:27:32,650 (WHISPERING) Adam, this is insane. 895 00:27:32,652 --> 00:27:34,018 This is really crazy. 896 00:27:34,020 --> 00:27:35,919 If you're trying to act like you're just whispering to me, 897 00:27:35,921 --> 00:27:37,354 they can here you anyways. So just talk louder. 898 00:27:37,356 --> 00:27:38,422 This is madness! 899 00:27:38,424 --> 00:27:39,657 -Lower your voice. -Is this a good level? 900 00:27:39,659 --> 00:27:40,824 -Fuck split the difference. -Is this a good level? 901 00:27:40,826 --> 00:27:41,625 That's good. 902 00:27:41,627 --> 00:27:42,826 Look, Adam. 903 00:27:42,828 --> 00:27:44,061 Please. 904 00:27:44,063 --> 00:27:45,396 I'll change. I'll change. 905 00:27:45,398 --> 00:27:46,397 I'll do whatever you want. 906 00:27:46,399 --> 00:27:48,432 I'll do all the fucking things you like, 907 00:27:48,434 --> 00:27:50,434 and I won't stop until you say no. 908 00:27:50,436 --> 00:27:51,669 Just don't leave me! 909 00:27:51,671 --> 00:27:54,738 Don't leave me in the fucking dust, man! 910 00:27:54,740 --> 00:27:56,073 Just please don't. 911 00:27:59,345 --> 00:28:00,244 Don't. 912 00:28:00,246 --> 00:28:01,045 Don't. 913 00:28:01,047 --> 00:28:03,814 [heaving sighing] 914 00:28:03,816 --> 00:28:05,649 Don't. 915 00:28:05,651 --> 00:28:07,418 Don't. 916 00:28:07,420 --> 00:28:08,519 Shit. 917 00:28:08,521 --> 00:28:10,601 You know, maybe we should try the breakup. 918 00:28:23,202 --> 00:28:24,202 [sighs] 919 00:28:29,542 --> 00:28:31,241 You really think I should go three wide? 920 00:28:31,243 --> 00:28:32,309 That's not desperate? 921 00:28:32,311 --> 00:28:33,677 I mean, it depends on who's on your team. 922 00:28:33,679 --> 00:28:34,878 But yeah. 923 00:28:34,880 --> 00:28:36,246 You know, I mean, it's a passing league now, right? 924 00:28:36,248 --> 00:28:38,015 So if your fantasy football team is running a flex position, 925 00:28:38,017 --> 00:28:39,249 then you got to add a third receiver. 926 00:28:39,251 --> 00:28:41,085 Yeah, you know why it's a passing league? 927 00:28:41,087 --> 00:28:42,619 Because nobody wants to get hit anymore. 928 00:28:42,621 --> 00:28:43,587 Right? Heh? 929 00:28:43,589 --> 00:28:44,722 Huh? 930 00:28:44,724 --> 00:28:47,858 Like lacrosse... minimal padding, sweat, dirt, 931 00:28:47,860 --> 00:28:49,426 hardcore athleticism. 932 00:28:49,428 --> 00:28:52,529 None of that pussy football princess crap, right? 933 00:28:52,531 --> 00:28:53,363 ADAM: Right. 934 00:28:53,365 --> 00:28:55,599 Real men get concussions, man. 935 00:28:55,601 --> 00:28:57,101 Lacrosse. 936 00:28:57,103 --> 00:28:58,569 Wow, that should be our motto. 937 00:28:58,571 --> 00:28:59,403 Yeah. 938 00:28:59,405 --> 00:29:01,705 Real men get concussions, man. 939 00:29:01,707 --> 00:29:02,573 Fucking lacrosse. 940 00:29:02,575 --> 00:29:03,707 Hell yeah. -Wow. 941 00:29:03,709 --> 00:29:04,742 You can't say "fuck." -No? 942 00:29:04,744 --> 00:29:05,709 Sponsored stuff, you can't... 943 00:29:05,711 --> 00:29:06,510 OK. 944 00:29:06,512 --> 00:29:07,444 Right, well, all right. 945 00:29:07,446 --> 00:29:08,245 Right. 946 00:29:08,247 --> 00:29:09,880 That's why you're in PR. 947 00:29:09,882 --> 00:29:10,948 And I'm the boss. -Right. 948 00:29:10,950 --> 00:29:11,882 -Right? -Right. 949 00:29:11,884 --> 00:29:12,683 OK. 950 00:29:12,685 --> 00:29:13,717 Good talk, man. 951 00:29:13,719 --> 00:29:15,018 Good talk. 952 00:29:15,020 --> 00:29:17,654 Real men... real men get concussions, man. 953 00:29:17,656 --> 00:29:18,856 Right, or something like that. 954 00:29:18,858 --> 00:29:19,690 But yeah. 955 00:29:19,692 --> 00:29:21,592 Real men get concussions, yo. 956 00:29:21,594 --> 00:29:23,327 Lacrosse, damn! 957 00:29:23,329 --> 00:29:24,428 That's a little urban, but... 958 00:29:24,430 --> 00:29:25,496 Damn! 959 00:29:25,498 --> 00:29:27,064 -Something like that, yeah. -Just do it. 960 00:29:27,066 --> 00:29:27,865 ADAM: OK. 961 00:29:27,867 --> 00:29:28,866 [door closes] 962 00:29:28,868 --> 00:29:29,833 RICHTMAN: Damn! 963 00:29:29,835 --> 00:29:30,801 That is [inaudible]. 964 00:29:30,803 --> 00:29:33,737 [clapping] 965 00:29:33,739 --> 00:29:35,439 Holy shit, dude. 966 00:29:35,441 --> 00:29:37,040 Did you go shopping? 967 00:29:37,042 --> 00:29:39,977 You are fucking good-looking, my man. 968 00:29:39,979 --> 00:29:43,247 Guess I never really appreciated that when we were together. 969 00:29:43,249 --> 00:29:44,815 Hey, what was going on with you and Richtman? 970 00:29:44,817 --> 00:29:46,116 Are you in trouble, dude? 971 00:29:46,118 --> 00:29:49,186 No, he just sat down and started talking 972 00:29:49,188 --> 00:29:51,054 to me like a real person. 973 00:29:51,056 --> 00:29:52,055 First time ever. 974 00:29:52,057 --> 00:29:54,858 Yeah, I bet it's because you hot as shit. 975 00:29:54,860 --> 00:29:56,160 Did he ask about my report? 976 00:29:56,162 --> 00:29:57,227 I was rushed. 977 00:29:57,229 --> 00:29:59,363 I also technically didn't do any research. 978 00:29:59,365 --> 00:30:01,932 Uh, yeah, didn't come up. 979 00:30:01,934 --> 00:30:02,733 Oh. 980 00:30:02,735 --> 00:30:03,534 OK. 981 00:30:03,536 --> 00:30:06,036 Well, what did he ask about? 982 00:30:06,038 --> 00:30:07,004 It's not healthy, dude. 983 00:30:07,006 --> 00:30:07,805 Shouldn't say. 984 00:30:07,807 --> 00:30:09,339 Oh, just tell me, man. 985 00:30:09,341 --> 00:30:10,407 Fine. 986 00:30:10,409 --> 00:30:13,377 We were talking about fantasy football. 987 00:30:13,379 --> 00:30:14,511 Oh. 988 00:30:14,513 --> 00:30:16,046 You were? 989 00:30:16,048 --> 00:30:16,847 Wow. 990 00:30:16,849 --> 00:30:19,316 Uh, OK. 991 00:30:19,318 --> 00:30:20,450 How was it? Was it good? 992 00:30:20,452 --> 00:30:21,251 How's his team? 993 00:30:21,253 --> 00:30:22,953 Is he better than me? 994 00:30:22,955 --> 00:30:23,787 Wasn't better than you. 995 00:30:23,789 --> 00:30:26,523 Just different. 996 00:30:26,525 --> 00:30:28,225 You now what? 997 00:30:28,227 --> 00:30:29,159 Fine! 998 00:30:29,161 --> 00:30:30,427 Be with Richtman! 999 00:30:30,429 --> 00:30:32,496 I never liked talking fantasy with you, anyway, Adam. 1000 00:30:32,498 --> 00:30:33,297 I faked it! 1001 00:30:33,299 --> 00:30:36,366 Faked it every single time! 1002 00:30:36,368 --> 00:30:37,167 Sorry. 1003 00:30:37,169 --> 00:30:38,368 ADAM: It's all right. 1004 00:30:38,370 --> 00:30:41,572 It's OK. 1005 00:30:41,574 --> 00:30:42,539 Hey, Adam. 1006 00:30:42,541 --> 00:30:43,874 I'm just going around... 1007 00:30:43,876 --> 00:30:44,842 Hey. 1008 00:30:44,844 --> 00:30:45,909 Hey. 1009 00:30:45,911 --> 00:30:47,544 Um, I'm just going around getting people 1010 00:30:47,546 --> 00:30:48,979 for kickball on the weekends. 1011 00:30:48,981 --> 00:30:51,448 Should I just mark you down as definitely too hungover 1012 00:30:51,450 --> 00:30:53,517 to attend as usual? 1013 00:30:53,519 --> 00:30:55,352 Well, you don't really mark it down like that, do you? 1014 00:30:55,354 --> 00:30:56,520 Oh, yeah. No, I do, absolutely. 1015 00:30:56,522 --> 00:30:57,688 Uh, all right. 1016 00:30:57,690 --> 00:31:00,224 Well, not today, because I'm trying new things. 1017 00:31:00,226 --> 00:31:01,558 So I'll be there. 1018 00:31:01,560 --> 00:31:02,860 All right. 1019 00:31:02,862 --> 00:31:05,062 That's, um... that's a good look you got going on today. 1020 00:31:05,064 --> 00:31:06,096 You look nice. 1021 00:31:06,098 --> 00:31:07,098 Thanks. 1022 00:31:11,770 --> 00:31:12,836 Hey, Jamie. 1023 00:31:12,838 --> 00:31:15,606 Uh, listen I, uh... I changed my mind. 1024 00:31:15,608 --> 00:31:17,241 You can tell your lonely actress friend that, 1025 00:31:17,243 --> 00:31:19,109 uh, I'd love to take her out. 1026 00:31:19,111 --> 00:31:20,444 Oh, my god, that's so exciting. 1027 00:31:20,446 --> 00:31:21,778 We could double date. 1028 00:31:21,780 --> 00:31:22,913 Double date. 1029 00:31:22,915 --> 00:31:24,748 Oh, well, who are you gon... oh, uh, you know. 1030 00:31:24,750 --> 00:31:26,683 Um, about Barrett... He, uh... actually... 1031 00:31:26,685 --> 00:31:29,353 Yeah, I've been texting him, and I haven't heard back. 1032 00:31:29,355 --> 00:31:31,555 Did he die? 1033 00:31:31,557 --> 00:31:34,024 Because that keeps happening to me. 1034 00:31:34,026 --> 00:31:35,325 No, he didn't die. 1035 00:31:35,327 --> 00:31:37,995 So I'll just keep on texting him then if he's not dead. 1036 00:31:37,997 --> 00:31:39,263 Um, question. 1037 00:31:39,265 --> 00:31:40,564 Uh, yeah? 1038 00:31:40,566 --> 00:31:43,667 Where do you think Barrett stands on the whole unicorn 1039 00:31:43,669 --> 00:31:44,468 philosophy? 1040 00:31:44,470 --> 00:31:45,435 What phil... 1041 00:31:45,437 --> 00:31:46,870 JAMIE: Do you think he's into it? 1042 00:31:46,872 --> 00:31:48,972 Or do you think he's against it? 1043 00:31:48,974 --> 00:31:50,040 Uh, I don't know. 1044 00:31:50,042 --> 00:31:54,044 I think maybe he's not too into unicorns. 1045 00:31:54,046 --> 00:31:57,614 But, I mean, that can be negotiable. 1046 00:31:57,616 --> 00:31:59,016 I guess anything is negotiable. 1047 00:31:59,018 --> 00:31:59,950 JAMIE: I totally thought so. 1048 00:31:59,952 --> 00:32:00,751 Right. 1049 00:32:00,753 --> 00:32:01,952 Yes. 1050 00:32:01,954 --> 00:32:03,654 I'm so excited you're gonna go out with Krista. 1051 00:32:03,656 --> 00:32:04,788 This is awesome. 1052 00:32:04,790 --> 00:32:06,423 And she's not your typical actress girl. 1053 00:32:06,425 --> 00:32:07,491 She's great. 1054 00:32:07,493 --> 00:32:09,159 She's like the most normal person I now. 1055 00:32:09,161 --> 00:32:10,161 Mm. 1056 00:32:12,898 --> 00:32:14,598 I'm having the best time. 1057 00:32:14,600 --> 00:32:15,399 Oh, good. 1058 00:32:15,401 --> 00:32:16,533 Yeah. 1059 00:32:16,535 --> 00:32:18,268 Once I told Jamie that I over my black-guy phase, 1060 00:32:18,270 --> 00:32:19,770 she was all like, I'm gonna set you up. 1061 00:32:19,772 --> 00:32:20,570 And there you are. 1062 00:32:20,572 --> 00:32:21,638 Here you are. -Oh, yeah. 1063 00:32:21,640 --> 00:32:22,839 OK. 1064 00:32:22,841 --> 00:32:25,575 They say you once you go black, you never go back. 1065 00:32:25,577 --> 00:32:26,910 Well, you do once your parents threaten 1066 00:32:26,912 --> 00:32:28,245 to take away your inheritance. 1067 00:32:28,247 --> 00:32:29,846 [laughs] Now, I'm kidding. 1068 00:32:29,848 --> 00:32:31,214 I just don't want to be a stepmom. 1069 00:32:31,216 --> 00:32:32,516 Oh. Oh. 1070 00:32:32,518 --> 00:32:33,684 That's... that's so racist. 1071 00:32:33,686 --> 00:32:34,484 That's... 1072 00:32:34,486 --> 00:32:35,919 So enough about me. 1073 00:32:35,921 --> 00:32:37,487 I want to know about you, OK? 1074 00:32:37,489 --> 00:32:38,722 Tell me everything. 1075 00:32:38,724 --> 00:32:40,223 Everything. 1076 00:32:40,225 --> 00:32:41,491 OK. 1077 00:32:41,493 --> 00:32:45,295 Um, uh, well, I was just... I was born outside of LA. 1078 00:32:45,297 --> 00:32:46,964 Oh my god, we should just get crazy right now! 1079 00:32:46,966 --> 00:32:47,798 Am I right? 1080 00:32:47,800 --> 00:32:48,865 Oh, my god. 1081 00:32:48,867 --> 00:32:50,300 Can we have two butter nipples? Not these. 1082 00:32:50,302 --> 00:32:51,234 Those. [chuckles] 1083 00:32:51,236 --> 00:32:52,569 Hey, do you want a head shot? 1084 00:32:52,571 --> 00:32:55,005 Oh, I don't... I don't think a head... 1085 00:32:55,007 --> 00:32:57,574 Don't I look like such a whore but in the best way? 1086 00:32:57,576 --> 00:32:58,709 Right. 1087 00:32:58,711 --> 00:32:59,810 You know what I'm saying? That's all yours. 1088 00:32:59,812 --> 00:33:01,111 I don't need this. I'm not really... 1089 00:33:01,113 --> 00:33:02,579 Yeah, most of the special skills on the back 1090 00:33:02,581 --> 00:33:03,413 are total bullshit. 1091 00:33:03,415 --> 00:33:04,581 I do not speak French. 1092 00:33:04,583 --> 00:33:06,183 I do not kayak. 1093 00:33:06,185 --> 00:33:09,419 The last thing on there... that's true. 1094 00:33:09,421 --> 00:33:12,723 How is... how is "no gag reflex" something 1095 00:33:12,725 --> 00:33:14,758 that's considered something that you would put on this paper? 1096 00:33:14,760 --> 00:33:16,360 I don't... -I'll show you. 1097 00:33:16,362 --> 00:33:17,327 So you just... -No, no, no. 1098 00:33:17,329 --> 00:33:18,128 Uh-huh. 1099 00:33:18,130 --> 00:33:18,996 Oh, OK, I get it. 1100 00:33:18,998 --> 00:33:20,197 Hmm? 1101 00:33:20,199 --> 00:33:22,265 I get it. 1102 00:33:22,267 --> 00:33:23,066 Tada. 1103 00:33:23,068 --> 00:33:24,501 -Mm. -Right? 1104 00:33:24,503 --> 00:33:26,269 Your hands smell a little weird, but you get over it. 1105 00:33:26,271 --> 00:33:27,471 -Cool. -How's this? 1106 00:33:27,473 --> 00:33:28,939 Uh... 1107 00:33:28,941 --> 00:33:30,407 Mm! 1108 00:33:30,409 --> 00:33:32,476 I hate beer. 1109 00:33:32,478 --> 00:33:33,543 I forgot. 1110 00:33:33,545 --> 00:33:34,344 Thank you. 1111 00:33:34,346 --> 00:33:35,178 Thanks. 1112 00:33:35,180 --> 00:33:37,514 Cheers. 1113 00:33:37,516 --> 00:33:38,582 Woo! 1114 00:33:38,584 --> 00:33:39,383 So good. 1115 00:33:39,385 --> 00:33:40,385 Ha-ha-ha. 1116 00:33:44,456 --> 00:33:47,791 So, uh, you got your, uh, car in valet too, or... 1117 00:33:47,793 --> 00:33:48,692 Oh, no, no. 1118 00:33:48,694 --> 00:33:49,493 I cannot drive. 1119 00:33:49,495 --> 00:33:50,927 I am so drunk. 1120 00:33:50,929 --> 00:33:52,829 Hey, let's just go back to your place. 1121 00:33:52,831 --> 00:33:54,064 Um, you know what? 1122 00:33:54,066 --> 00:33:55,532 I probably shouldn't... I probably shouldn't do that, 1123 00:33:55,534 --> 00:33:56,466 because, uh... -No, come on! 1124 00:33:56,468 --> 00:33:58,001 Take me to your place, you bitch! 1125 00:33:58,003 --> 00:33:58,969 [giggles] This is your car? 1126 00:33:58,971 --> 00:33:59,770 Yeah. 1127 00:33:59,772 --> 00:34:00,771 This is it? 1128 00:34:00,773 --> 00:34:02,739 I'm getting in. 1129 00:34:02,741 --> 00:34:05,175 Oh, god! 1130 00:34:05,177 --> 00:34:06,217 (MOUTHING) I'm sorry. 1131 00:34:11,050 --> 00:34:12,015 Oh, that butt. 1132 00:34:12,017 --> 00:34:13,316 Oh, that butt. -Hey, you know what? 1133 00:34:13,318 --> 00:34:14,284 I don't think we can do this. 1134 00:34:14,286 --> 00:34:15,619 I don't have protection on me. 1135 00:34:15,621 --> 00:34:16,720 Oh. 1136 00:34:16,722 --> 00:34:18,722 Good thing you said something, because I do. 1137 00:34:18,724 --> 00:34:19,523 OK. 1138 00:34:19,525 --> 00:34:20,524 Always. 1139 00:34:20,526 --> 00:34:22,092 What, do you just have those on you? 1140 00:34:22,094 --> 00:34:23,126 We are so gonna fuck! 1141 00:34:23,128 --> 00:34:24,327 Shh, shh. 1142 00:34:24,329 --> 00:34:26,029 My brother and his fiancee are in the next room, 1143 00:34:26,031 --> 00:34:26,930 so we have to be quiet, OK? 1144 00:34:26,932 --> 00:34:28,398 Do you want them to catch? 1145 00:34:28,400 --> 00:34:30,000 -Of fucking course not! -I'm totally [inaudible]. 1146 00:34:30,002 --> 00:34:31,368 -No, no way. -[inaudible]. 1147 00:34:31,370 --> 00:34:32,469 Stay there. -OK. 1148 00:34:32,471 --> 00:34:33,370 -Stay there, [inaudible]. -Oh, Jesus. 1149 00:34:33,372 --> 00:34:34,171 Ugh! 1150 00:34:34,173 --> 00:34:35,138 This... this is happening? 1151 00:34:35,140 --> 00:34:37,507 Oh, it is fucking happening, mister! 1152 00:34:37,509 --> 00:34:38,308 Ready? -Yeah. 1153 00:34:38,310 --> 00:34:39,943 -[spits] -[sputters] 1154 00:34:39,945 --> 00:34:41,111 Oh, are you serious? 1155 00:34:41,113 --> 00:34:42,813 Fucking aah! 1156 00:34:42,815 --> 00:34:44,047 Get ready for the ride of your life, 1157 00:34:44,049 --> 00:34:46,316 because I watch a fuckload of porn! 1158 00:34:46,318 --> 00:34:47,484 How do you like this? 1159 00:34:47,486 --> 00:34:48,285 Take it! 1160 00:34:48,287 --> 00:34:49,086 No. 1161 00:34:49,088 --> 00:34:50,454 Can you breathe? 1162 00:34:50,456 --> 00:34:52,089 Take it. 1163 00:34:52,091 --> 00:34:53,423 I'm not gonna pee on you. 1164 00:34:53,425 --> 00:34:54,691 I hope that's cool with you. 1165 00:34:54,693 --> 00:34:56,026 It reminds of an ex. 1166 00:34:56,028 --> 00:34:58,128 You're legitimately scaring the shit out of me. 1167 00:34:58,130 --> 00:34:59,229 You have your yellow fever shot? 1168 00:34:59,231 --> 00:35:00,430 Uh... 1169 00:35:00,432 --> 00:35:01,865 Because you are about to enter the fucking jungle. 1170 00:35:01,867 --> 00:35:03,387 Yeah! -[grunts] 1171 00:35:04,603 --> 00:35:07,070 [vocalizes dramatic tune] 1172 00:35:07,072 --> 00:35:10,006 (SEDUCTIVELY) What is it? 1173 00:35:10,008 --> 00:35:10,974 Ooh, ooh, ooh. 1174 00:35:10,976 --> 00:35:12,509 Hey, for real? 1175 00:35:12,511 --> 00:35:14,578 Braise yourself. 1176 00:35:14,580 --> 00:35:15,879 Time to feed the tiger. 1177 00:35:15,881 --> 00:35:16,746 [hisses] -No! 1178 00:35:16,748 --> 00:35:17,547 No, no, no, no. 1179 00:35:17,549 --> 00:35:18,548 No, no, no. 1180 00:35:18,550 --> 00:35:19,550 Rah! 1181 00:35:23,021 --> 00:35:31,021 [sighs] 1182 00:35:33,065 --> 00:35:41,065 [sighs] 1183 00:35:43,175 --> 00:35:49,346 [sighs] 1184 00:35:49,348 --> 00:35:51,815 [sink running] 1185 00:35:54,319 --> 00:35:55,319 Oh, fuck. 1186 00:35:59,858 --> 00:36:00,991 Good morning! 1187 00:36:00,993 --> 00:36:02,392 Hey. 1188 00:36:02,394 --> 00:36:04,261 [giggles] 1189 00:36:04,263 --> 00:36:07,764 Hey, um, what happened last night? 1190 00:36:07,766 --> 00:36:12,269 Because I never get that drunk, like, ever. 1191 00:36:12,271 --> 00:36:14,571 [giggles] 1192 00:36:14,573 --> 00:36:18,341 Did you, um, roofie me maybe? 1193 00:36:18,343 --> 00:36:20,810 You're just so naughty. 1194 00:36:20,812 --> 00:36:22,445 You must've worked up an appetite, 1195 00:36:22,447 --> 00:36:24,447 so I'm going to make you eggs, OK? 1196 00:36:24,449 --> 00:36:25,782 Oh. 1197 00:36:25,784 --> 00:36:28,752 And speaking of eggs, there's a lot going on down here. 1198 00:36:28,754 --> 00:36:30,854 So maybe the condom broke. 1199 00:36:30,856 --> 00:36:32,055 [squeals] 1200 00:36:32,057 --> 00:36:33,056 One can hope, right? 1201 00:36:33,058 --> 00:36:34,457 [giggles] 1202 00:36:34,459 --> 00:36:35,792 [yawns] 1203 00:36:35,794 --> 00:36:37,427 Oh, hey, guys. Guys, guys, guys, guys, guys. 1204 00:36:37,429 --> 00:36:38,695 Go back to bed. Go back to bed. 1205 00:36:38,697 --> 00:36:40,664 You don't need to, uh, be up this early. 1206 00:36:40,666 --> 00:36:41,865 I can make you breakfast, seriously. 1207 00:36:41,867 --> 00:36:43,033 -Oh, that's sweet. -Really? 1208 00:36:43,035 --> 00:36:44,067 That's sweet. 1209 00:36:44,069 --> 00:36:45,735 An old-school Adam omelette? I'm down. 1210 00:36:45,737 --> 00:36:47,404 Yeah, well, it's the least I can do, you know? 1211 00:36:47,406 --> 00:36:48,638 I mean, just relax. 1212 00:36:48,640 --> 00:36:51,041 Go back to bed, really. 1213 00:36:51,043 --> 00:36:52,642 What's going on in my kitchen? 1214 00:36:52,644 --> 00:36:54,644 Go, my go... my god. 1215 00:36:54,646 --> 00:37:00,116 Um, it, uh, just kinda happened. 1216 00:37:00,118 --> 00:37:01,451 Um... 1217 00:37:01,453 --> 00:37:02,686 What is on her ass? 1218 00:37:02,688 --> 00:37:03,486 What is that? 1219 00:37:03,488 --> 00:37:05,855 Yeah, it's of, uh, a tiger. 1220 00:37:05,857 --> 00:37:06,823 Um... 1221 00:37:06,825 --> 00:37:07,624 Oh. 1222 00:37:07,626 --> 00:37:08,892 Oh. 1223 00:37:08,894 --> 00:37:10,660 Is that why we heard growling and crying last night? 1224 00:37:10,662 --> 00:37:11,995 Because I thought you were just watching 1225 00:37:11,997 --> 00:37:13,897 Animal Planet stoned again. 1226 00:37:13,899 --> 00:37:14,731 No. 1227 00:37:14,733 --> 00:37:15,932 No. 1228 00:37:15,934 --> 00:37:18,802 Well, uh... when you... She bounces up and down... 1229 00:37:18,804 --> 00:37:19,736 Don't. Stop. 1230 00:37:19,738 --> 00:37:20,537 Oh, my god. 1231 00:37:20,539 --> 00:37:21,871 What did you do? 1232 00:37:21,873 --> 00:37:23,306 Her ass cheeks go like this, and a tiger goes like this. 1233 00:37:23,308 --> 00:37:24,307 Oh, my god. 1234 00:37:24,309 --> 00:37:25,275 Oh. 1235 00:37:25,277 --> 00:37:26,710 I don't... oh, my god! 1236 00:37:26,712 --> 00:37:28,178 -Come on. -You know what? 1237 00:37:28,180 --> 00:37:29,446 Tell her to get some underwear on, OK? 1238 00:37:29,448 --> 00:37:31,114 OK. I'll handle it, baby. 1239 00:37:31,116 --> 00:37:33,917 I will handle it with care. 1240 00:37:33,919 --> 00:37:35,218 Hey, but seriously. What? 1241 00:37:35,220 --> 00:37:36,419 Tell me everything. 1242 00:37:36,421 --> 00:37:38,755 (HUSHED) When you do doggy style with her... when 1243 00:37:38,757 --> 00:37:40,423 you do doggy style with her... -Right. 1244 00:37:40,425 --> 00:37:42,259 it looks like the tiger's going like... it looks like 1245 00:37:42,261 --> 00:37:43,760 the tiger's going like this. 1246 00:37:43,762 --> 00:37:45,729 [guttural croaking] 1247 00:37:45,731 --> 00:37:47,130 I see what's happening, 'cause it's 1248 00:37:47,132 --> 00:37:50,000 like... it's kind of like the cartoon tiger, 1249 00:37:50,002 --> 00:37:51,034 except it's hornier. 1250 00:37:51,036 --> 00:37:51,968 Yeah, have you ever seen that YouTube 1251 00:37:51,970 --> 00:37:52,969 video where the panda sneezes? 1252 00:37:52,971 --> 00:37:54,004 Yeah. 1253 00:37:54,006 --> 00:37:55,472 It's like that, only with a tiger butt. 1254 00:37:55,474 --> 00:37:58,642 It's with an asshole for a mouth. 1255 00:37:58,644 --> 00:37:59,644 All right. 1256 00:38:02,080 --> 00:38:03,013 No. What? 1257 00:38:03,015 --> 00:38:03,813 No! 1258 00:38:03,815 --> 00:38:04,781 No! 1259 00:38:04,783 --> 00:38:06,750 I need a good toss from you, honey. 1260 00:38:06,752 --> 00:38:07,752 Take five. 1261 00:38:12,391 --> 00:38:13,923 Hey, you came. 1262 00:38:13,925 --> 00:38:15,992 You know, I thought that this was gonna like an ironic thing. 1263 00:38:15,994 --> 00:38:18,461 But you guys really take this seriously, huh? 1264 00:38:18,463 --> 00:38:20,397 Yeah, some of us more than others. 1265 00:38:20,399 --> 00:38:23,300 You should stretch before we start. 1266 00:38:23,302 --> 00:38:25,235 I'm not kidding. you will thank me later, OK? 1267 00:38:25,237 --> 00:38:26,036 OK. 1268 00:38:26,038 --> 00:38:27,038 Yeah, stretch. 1269 00:38:39,685 --> 00:38:40,583 Jesus. 1270 00:38:40,585 --> 00:38:41,585 Hey. 1271 00:38:44,690 --> 00:38:46,856 What the hell are you doing here, man? 1272 00:38:46,858 --> 00:38:48,992 Just trying something new. 1273 00:38:48,994 --> 00:38:50,360 What are you doing? 1274 00:38:50,362 --> 00:38:54,698 I always wanted to be a part of my office kickball league. 1275 00:38:54,700 --> 00:38:55,732 It's one of my dreams. 1276 00:38:55,734 --> 00:38:56,633 So here I am. 1277 00:38:56,635 --> 00:38:57,934 Heh. 1278 00:38:57,936 --> 00:39:00,337 But unlike you, I'm... I'm doing it with some dignity. 1279 00:39:00,339 --> 00:39:03,340 You're wearing jean shorts to a kickball game? 1280 00:39:03,342 --> 00:39:04,207 I mean, heh-heh. 1281 00:39:04,209 --> 00:39:05,575 You know what? 1282 00:39:05,577 --> 00:39:07,177 I just kind of decided I... I was too old to have jeans with 1283 00:39:07,179 --> 00:39:09,479 holes in them, and I just... 1284 00:39:09,481 --> 00:39:10,580 Oh, my god. 1285 00:39:10,582 --> 00:39:12,015 Yeah? 1286 00:39:12,017 --> 00:39:13,783 These were your cool jeans. 1287 00:39:13,785 --> 00:39:16,753 Your amazing cool jeans that I worship that 1288 00:39:16,755 --> 00:39:19,189 had the most perfect hole right in the knee... 1289 00:39:19,191 --> 00:39:20,690 A hole that you earned. 1290 00:39:20,692 --> 00:39:24,194 You cut those jeans into jean shorts? 1291 00:39:24,196 --> 00:39:25,328 Who are you, man? 1292 00:39:25,330 --> 00:39:27,230 I don't... I don't know who you are. 1293 00:39:27,232 --> 00:39:28,631 It's really not a big deal, man. 1294 00:39:28,633 --> 00:39:30,333 I don't know why... why you're getting all bent out of shape. 1295 00:39:30,335 --> 00:39:33,570 Yeah, well, just so you know, OK, whenever I close my eyes, 1296 00:39:33,572 --> 00:39:35,972 I'm going to picture you in your cool jeans. 1297 00:39:35,974 --> 00:39:36,840 OK. 1298 00:39:36,842 --> 00:39:39,976 Not any fucking jean shorts, OK? 1299 00:39:39,978 --> 00:39:40,944 How about this? 1300 00:39:40,946 --> 00:39:42,379 Uh, we're broken up, and we actually 1301 00:39:42,381 --> 00:39:43,980 shouldn't be talking, much less closing our eyes 1302 00:39:43,982 --> 00:39:44,981 and thinking about each other. 1303 00:39:44,983 --> 00:39:46,182 That's super fucking weird. 1304 00:39:46,184 --> 00:39:47,650 Well, here's the other thing about my mind, man. 1305 00:39:47,652 --> 00:39:49,519 I don't really care about your stupid little contract. 1306 00:39:49,521 --> 00:39:50,487 OK. 1307 00:39:50,489 --> 00:39:52,222 In my mind, I don't care about it. 1308 00:39:52,224 --> 00:39:54,057 Well, in my mind, I care about the contract. 1309 00:39:54,059 --> 00:39:55,358 So how do you explain that? 1310 00:39:55,360 --> 00:39:57,961 Well, in my mind, we're not talking about that at all. 1311 00:39:57,963 --> 00:40:00,463 We're continuing the conversation about the jeans. 1312 00:40:00,465 --> 00:40:02,766 In my mind, the conversation shifted into a different thing. 1313 00:40:02,768 --> 00:40:03,867 Well, in my mind, it didn't. 1314 00:40:03,869 --> 00:40:06,202 In my mind, it's about, uh, 20 minutes long. 1315 00:40:06,204 --> 00:40:08,805 And in the midst of that conversation in my mind, 1316 00:40:08,807 --> 00:40:12,842 you apologize for cutting your jeans into stupid fucking jean 1317 00:40:12,844 --> 00:40:14,144 shorts. 1318 00:40:14,146 --> 00:40:16,646 And then also in my mind, I don't accept your apology. 1319 00:40:16,648 --> 00:40:18,681 I don't accept your apology in my mind! 1320 00:40:18,683 --> 00:40:20,183 Well, in my mind, you accepted the apology. 1321 00:40:20,185 --> 00:40:22,752 You... you totally graciously accept the apology. 1322 00:40:22,754 --> 00:40:24,187 And you were even a little bit... you bowed. 1323 00:40:24,189 --> 00:40:25,522 You were a little bit Japanese about it. 1324 00:40:25,524 --> 00:40:26,322 How's that? 1325 00:40:26,324 --> 00:40:27,390 [yells gibberish] 1326 00:40:32,297 --> 00:40:33,096 Jesus. 1327 00:40:33,098 --> 00:40:35,231 Howie! 1328 00:40:35,233 --> 00:40:36,032 What are you doing? 1329 00:40:36,034 --> 00:40:36,933 MAN: Oh! 1330 00:40:36,935 --> 00:40:37,734 Hey! 1331 00:40:37,736 --> 00:40:39,135 What the hell, man? 1332 00:40:39,137 --> 00:40:41,171 Where are you going? 1333 00:40:41,173 --> 00:40:42,605 Howie? 1334 00:40:42,607 --> 00:40:44,240 Howie? 1335 00:40:44,242 --> 00:40:46,443 [chatter] 1336 00:40:49,714 --> 00:40:50,714 I got it! 1337 00:40:54,186 --> 00:40:55,718 -Hey, man, how's it going? -You're not gonna run to second? 1338 00:40:55,720 --> 00:40:56,686 Huh? No. 1339 00:40:56,688 --> 00:40:57,420 No, no, no. I'm not gonna do that. 1340 00:40:57,422 --> 00:40:58,354 Oh. 1341 00:40:58,356 --> 00:40:59,856 Hey, I'm sorry about before, man. 1342 00:40:59,858 --> 00:41:00,957 Yeah, don't worry about it, man. 1343 00:41:00,959 --> 00:41:01,758 It's all good. 1344 00:41:01,760 --> 00:41:02,625 Hey, hey, hey. 1345 00:41:02,627 --> 00:41:03,526 We don't want to make this weird. 1346 00:41:03,528 --> 00:41:04,994 No, of course not. Yeah. 1347 00:41:04,996 --> 00:41:05,996 Thank you. 1348 00:41:17,108 --> 00:41:17,907 Woo! 1349 00:41:17,909 --> 00:41:21,311 That's game, you guys. 1350 00:41:21,313 --> 00:41:22,412 Hey, Beth, thanks for today. 1351 00:41:22,414 --> 00:41:23,480 That was fun. -Yeah! 1352 00:41:23,482 --> 00:41:24,280 Yeah. 1353 00:41:24,282 --> 00:41:25,315 Yeah. 1354 00:41:25,317 --> 00:41:26,850 Um, are you going to come to Big Wangs? 1355 00:41:26,852 --> 00:41:27,851 Oh, Wangers? 1356 00:41:27,853 --> 00:41:29,319 You... you guys are going to Wangers? 1357 00:41:29,321 --> 00:41:30,220 Heh. 1358 00:41:30,222 --> 00:41:31,221 Nobody calls it that. 1359 00:41:31,223 --> 00:41:32,689 But yeah, we go every Saturday. 1360 00:41:32,691 --> 00:41:33,490 Cool. 1361 00:41:33,492 --> 00:41:34,492 Yeah, I'm in. 1362 00:41:40,532 --> 00:41:43,433 [cheering] 1363 00:41:43,435 --> 00:41:44,734 BETH: I knew it. 1364 00:41:44,736 --> 00:41:47,103 I mean, deep down, you know it's an athletic ability. 1365 00:41:47,105 --> 00:41:48,838 I mean, I haven't kicked a ball since eighth grade, 1366 00:41:48,840 --> 00:41:49,973 but I've been competitive-drinking 1367 00:41:49,975 --> 00:41:51,040 since ninth. 1368 00:41:51,042 --> 00:41:52,342 Hi. 1369 00:41:52,344 --> 00:41:54,677 Sorry to interrupt, but did you lose a business card? 1370 00:41:54,679 --> 00:41:55,879 No I don't... 1371 00:41:55,881 --> 00:41:58,548 No, you didn't, because that one's mine. 1372 00:41:58,550 --> 00:42:01,484 Call me. 1373 00:42:01,486 --> 00:42:02,452 That's a good move, man. 1374 00:42:02,454 --> 00:42:03,253 I got to do that. 1375 00:42:03,255 --> 00:42:04,687 Perhaps some business cards. 1376 00:42:04,689 --> 00:42:06,689 Holy shit, dude. 1377 00:42:06,691 --> 00:42:08,925 Adam! 1378 00:42:08,927 --> 00:42:09,759 You two know each other? 1379 00:42:09,761 --> 00:42:11,928 Uh, I mean... 1380 00:42:11,930 --> 00:42:13,263 Shit, yeah, we do. 1381 00:42:13,265 --> 00:42:15,265 This is Adam Bomb right here. 1382 00:42:15,267 --> 00:42:16,199 Right, Adam Bomb. 1383 00:42:16,201 --> 00:42:17,066 Adam Bomb! 1384 00:42:17,068 --> 00:42:18,034 Like the bomb. 1385 00:42:18,036 --> 00:42:19,736 Adam Bomb, like the atom bomb, dude. 1386 00:42:19,738 --> 00:42:20,937 Exactly. 1387 00:42:20,939 --> 00:42:21,971 Great to see you, man. 1388 00:42:21,973 --> 00:42:23,106 You gonna introduce me to your friend? 1389 00:42:23,108 --> 00:42:24,741 Uh, Beth, Butler. 1390 00:42:24,743 --> 00:42:25,542 Hi. 1391 00:42:25,544 --> 00:42:27,677 It's very nice to meet you. 1392 00:42:27,679 --> 00:42:28,978 Butler's not my first name, though. 1393 00:42:28,980 --> 00:42:30,246 I only give my first name out to women 1394 00:42:30,248 --> 00:42:32,015 I'm about to have sex with. 1395 00:42:32,017 --> 00:42:35,485 It's Andrew. 1396 00:42:35,487 --> 00:42:36,486 Wow. 1397 00:42:36,488 --> 00:42:38,955 I'm going to go to the ladies' room. 1398 00:42:38,957 --> 00:42:40,890 Want to meet me back there? 1399 00:42:40,892 --> 00:42:41,691 Don't knock, you know? 1400 00:42:41,693 --> 00:42:43,526 Just... just blaze right in. 1401 00:42:43,528 --> 00:42:45,862 I absolutely will. 1402 00:42:45,864 --> 00:42:47,630 God, that's never actually worked before. 1403 00:42:47,632 --> 00:42:49,032 -Right. -Shit, man. 1404 00:42:49,034 --> 00:42:50,533 So how's it been going since high school? 1405 00:42:50,535 --> 00:42:51,868 Do people still call you Adam Bomb? 1406 00:42:51,870 --> 00:42:53,503 Uh, no. 1407 00:42:53,505 --> 00:42:54,837 Nobody really called me that but you. 1408 00:42:54,839 --> 00:42:55,672 No, man, no. 1409 00:42:55,674 --> 00:42:56,773 Other people called you that. 1410 00:42:56,775 --> 00:42:58,508 Well, you bullied them into that. 1411 00:42:58,510 --> 00:42:59,776 -Yeah. -Yeah. 1412 00:42:59,778 --> 00:43:00,944 Shit, man, I was good at that. 1413 00:43:00,946 --> 00:43:02,579 Good at... there's no good at bullying, really. 1414 00:43:02,581 --> 00:43:03,613 It's just bad. 1415 00:43:03,615 --> 00:43:04,480 No, you can be good at bullying, man. 1416 00:43:04,482 --> 00:43:05,448 -Yeah? -Oh, hello. 1417 00:43:05,450 --> 00:43:06,849 Were you the guy that ordered these? 1418 00:43:06,851 --> 00:43:07,650 Yes, I was. 1419 00:43:07,652 --> 00:43:08,451 Thank you very much. 1420 00:43:08,453 --> 00:43:09,419 Oh, my... oh. 1421 00:43:09,421 --> 00:43:10,653 Oh, shit. 1422 00:43:10,655 --> 00:43:13,022 My god, I am so sorry, ma'am. 1423 00:43:13,024 --> 00:43:13,856 I didn't mean to... 1424 00:43:13,858 --> 00:43:15,758 Oh, my god. 1425 00:43:15,760 --> 00:43:17,360 I totally meant to do that. 1426 00:43:17,362 --> 00:43:18,595 That was for you, buddy. 1427 00:43:18,597 --> 00:43:19,395 What? 1428 00:43:19,397 --> 00:43:20,330 I saw some nipple in there. 1429 00:43:20,332 --> 00:43:21,331 Did you see some nipple? 1430 00:43:21,333 --> 00:43:22,599 I wasn't really looking at her nipples. 1431 00:43:22,601 --> 00:43:23,566 I totally saw a nipple. 1432 00:43:23,568 --> 00:43:24,601 Hey, check it out. 1433 00:43:24,603 --> 00:43:25,935 I'm gonna leave this one here for you. 1434 00:43:25,937 --> 00:43:27,670 I only get two so I can come 'em on the ladies. 1435 00:43:27,672 --> 00:43:29,072 -Oh. -Great to see you, man. 1436 00:43:29,074 --> 00:43:29,872 Look. 1437 00:43:29,874 --> 00:43:31,641 Butler and the Bomb, man. 1438 00:43:31,643 --> 00:43:32,775 We have got to hang out. 1439 00:43:32,777 --> 00:43:33,876 That's my information. 1440 00:43:33,878 --> 00:43:35,111 You give me a call. 1441 00:43:35,113 --> 00:43:36,579 I'm gonna go to the bathroom, because I don't know 1442 00:43:36,581 --> 00:43:38,481 if your lady friend was kidding about wanting to fuck me, 1443 00:43:38,483 --> 00:43:39,949 but I am not going to take that chance, OK? 1444 00:43:39,951 --> 00:43:40,750 OK. 1445 00:43:40,752 --> 00:43:41,718 Great seeing you. 1446 00:43:41,720 --> 00:43:43,186 Oh, Jesus. 1447 00:43:43,188 --> 00:43:45,722 Fuck. 1448 00:43:45,724 --> 00:43:46,556 BETH: Is the coast clear? 1449 00:43:46,558 --> 00:43:47,991 ADAM: Yeah, you're safe. 1450 00:43:47,993 --> 00:43:49,158 That was weird. 1451 00:43:49,160 --> 00:43:50,226 Yep. 1452 00:43:50,228 --> 00:43:52,662 You should totally hang out with that guy. 1453 00:43:52,664 --> 00:43:53,496 He's got a great card. 1454 00:43:53,498 --> 00:43:54,464 I don't know. 1455 00:43:54,466 --> 00:43:55,598 I've done some awful things, but I 1456 00:43:55,600 --> 00:43:56,866 don't think I could ever be as douchey 1457 00:43:56,868 --> 00:43:59,035 as one of those finance guys. 1458 00:43:59,037 --> 00:44:00,970 You know Justin's in finance, right? 1459 00:44:00,972 --> 00:44:01,771 Oh. 1460 00:44:01,773 --> 00:44:02,605 Yeah. 1461 00:44:02,607 --> 00:44:04,507 I mean, they're not all douches. 1462 00:44:04,509 --> 00:44:05,308 I was just... 1463 00:44:05,310 --> 00:44:06,175 No, they are. 1464 00:44:06,177 --> 00:44:07,177 All of them. 1465 00:44:29,067 --> 00:44:31,067 [phone chimes] 1466 00:44:31,069 --> 00:44:32,068 'Sup? 1467 00:44:32,070 --> 00:44:32,869 Hmm? 1468 00:44:32,871 --> 00:44:34,070 We're texting Barrett now? 1469 00:44:37,008 --> 00:44:38,441 How the hell did you know? 1470 00:44:38,443 --> 00:44:39,876 Well, I mean, I'm the best. 1471 00:44:39,878 --> 00:44:40,910 I'm a mind reader. 1472 00:44:40,912 --> 00:44:42,979 And I also took your phone and changed 1473 00:44:42,981 --> 00:44:44,847 all the guys' numbers to mine, 'cause I 1474 00:44:44,849 --> 00:44:46,449 knew you were gonna crack. 1475 00:44:46,451 --> 00:44:47,850 Oh, come on. 1476 00:44:47,852 --> 00:44:49,419 It was a moment of weakness, all right? 1477 00:44:49,421 --> 00:44:50,520 It won't happen again. 1478 00:44:50,522 --> 00:44:52,355 OK. 1479 00:44:52,357 --> 00:44:53,756 And who texts "'sup" anyway? 1480 00:44:53,758 --> 00:44:55,725 What are you, 15? 1481 00:44:55,727 --> 00:44:56,859 So what's going on? 1482 00:44:56,861 --> 00:44:58,327 Do you not know what to do with yourself? 1483 00:44:58,329 --> 00:45:00,430 Uh, I don't know. 1484 00:45:00,432 --> 00:45:01,998 You need to try new things. 1485 00:45:02,000 --> 00:45:03,132 You need to meet new people. 1486 00:45:03,134 --> 00:45:06,369 Have you tried anything new since the breakup? 1487 00:45:06,371 --> 00:45:07,737 Yeah, I played kickball. 1488 00:45:07,739 --> 00:45:09,305 OK. 1489 00:45:09,307 --> 00:45:10,339 I fed a tiger. 1490 00:45:10,341 --> 00:45:11,140 Good! 1491 00:45:11,142 --> 00:45:12,375 Good, that's something. 1492 00:45:12,377 --> 00:45:13,676 You would've never gone to the zoo 1493 00:45:13,678 --> 00:45:17,046 if you were still hanging out... never mind, I got it. 1494 00:45:17,048 --> 00:45:18,114 We should make a list. 1495 00:45:18,116 --> 00:45:20,817 Uh, I'm not really a list guy, you know? 1496 00:45:20,819 --> 00:45:22,852 Adam. 1497 00:45:22,854 --> 00:45:23,653 OK. 1498 00:45:23,655 --> 00:45:26,556 Uh, let's make a list. 1499 00:45:26,558 --> 00:45:27,890 I'm proud of myself. 1500 00:45:27,892 --> 00:45:29,192 This list is coming along really well. 1501 00:45:29,194 --> 00:45:31,661 We got "get contacts," 'cause you need 'em. 1502 00:45:31,663 --> 00:45:33,129 Get shirts that fit. 1503 00:45:33,131 --> 00:45:35,064 And, uh, get off our family plan, man. 1504 00:45:35,066 --> 00:45:36,299 You're 30 years old. 1505 00:45:36,301 --> 00:45:37,667 ADAM: Yeah. 1506 00:45:37,669 --> 00:45:39,302 Oh, also, I want you to put down "have a threesome," too, 1507 00:45:39,304 --> 00:45:41,270 because if I have to put down and figure out what I'm going 1508 00:45:41,272 --> 00:45:42,939 to do with my life, then I want to have something 1509 00:45:42,941 --> 00:45:44,107 to look forward to as well. -I'll put down threesome. 1510 00:45:44,109 --> 00:45:45,575 Why are... what are we doing here? 1511 00:45:45,577 --> 00:45:46,476 Here you go. 1512 00:45:46,478 --> 00:45:49,078 DAVID: Thanks. 1513 00:45:49,080 --> 00:45:50,079 ADAM: Oh, my god. 1514 00:45:50,081 --> 00:45:53,116 That... I love this. 1515 00:45:53,118 --> 00:45:55,084 Do you have to display them like we're... 1516 00:45:55,086 --> 00:45:56,152 What is this? 1517 00:45:56,154 --> 00:45:57,954 [laughing] 1518 00:45:57,956 --> 00:45:59,655 That's so cute, dude! 1519 00:45:59,657 --> 00:46:00,490 Look at this. 1520 00:46:00,492 --> 00:46:02,525 You're so cute here, for real. 1521 00:46:02,527 --> 00:46:04,193 That's the cutest thing I've ever seen. 1522 00:46:04,195 --> 00:46:06,395 This looks like it would be on the back of a... like, 1523 00:46:06,397 --> 00:46:07,797 on a Spanish textbook. 1524 00:46:07,799 --> 00:46:10,299 And this is how you'd learn the word "happy" for Spanish. 1525 00:46:10,301 --> 00:46:12,468 I want to get 70 of these and line my wall in then so when 1526 00:46:12,470 --> 00:46:13,603 I wake up I'm super happy. 1527 00:46:13,605 --> 00:46:14,845 Do not put that on my account. 1528 00:46:18,510 --> 00:46:19,342 BETH: Hey. 1529 00:46:19,344 --> 00:46:20,510 Hey, what's up? Hi, Beth. 1530 00:46:20,512 --> 00:46:21,911 Good morning. -Morning. 1531 00:46:21,913 --> 00:46:23,346 What are you, uh... what are you working on? 1532 00:46:23,348 --> 00:46:25,047 Uh, if I tell you about it, you promise you're 1533 00:46:25,049 --> 00:46:25,982 not going to laugh at me? 1534 00:46:25,984 --> 00:46:26,916 No. 1535 00:46:26,918 --> 00:46:28,317 OK, deal. 1536 00:46:28,319 --> 00:46:30,620 I'm not allowed to post on any of our fantasy message boards 1537 00:46:30,622 --> 00:46:31,921 anymore. 1538 00:46:31,923 --> 00:46:33,322 So I just kind of started this thing where I... I mean, 1539 00:46:33,324 --> 00:46:35,158 I guess it's a blog... where I just write about sports... 1540 00:46:35,160 --> 00:46:36,159 Like baseball, football. 1541 00:46:36,161 --> 00:46:36,993 Lacrosse. 1542 00:46:36,995 --> 00:46:37,994 Well, no, not lacrosse. 1543 00:46:37,996 --> 00:46:39,128 People don't give a shit about that. 1544 00:46:39,130 --> 00:46:40,897 But yeah, it's just like for fun. 1545 00:46:40,899 --> 00:46:42,799 Like, I just write it to get it out of my brain. 1546 00:46:42,801 --> 00:46:44,433 I mean, nobody really sees it. 1547 00:46:44,435 --> 00:46:46,169 Well, we should fix that. 1548 00:46:46,171 --> 00:46:48,137 OK. 1549 00:46:48,139 --> 00:46:50,673 Um, you need, like, keywords. 1550 00:46:50,675 --> 00:46:54,610 Like, Lakers, Yankees, boobs. 1551 00:46:54,612 --> 00:46:55,611 Oh, yeah. 1552 00:46:55,613 --> 00:46:56,546 I don't know about what you're doing, 1553 00:46:56,548 --> 00:46:57,880 but I was going to suggest boobs. 1554 00:46:57,882 --> 00:46:59,615 Yeah, because you can never go wrong with boobs, right? 1555 00:46:59,617 --> 00:47:00,449 Right. 1556 00:47:00,451 --> 00:47:01,951 Well, that should... should help. 1557 00:47:01,953 --> 00:47:02,752 Oh, wait. 1558 00:47:02,754 --> 00:47:05,087 One second. 1559 00:47:05,089 --> 00:47:05,888 What are you doing now? 1560 00:47:05,890 --> 00:47:07,723 Just emailed it to myself. 1561 00:47:07,725 --> 00:47:08,925 Oh, nice. 1562 00:47:08,927 --> 00:47:10,459 I grew up with some pretty die-hard Niners fans, 1563 00:47:10,461 --> 00:47:12,428 so I thought I'd send it to them to see if you actually 1564 00:47:12,430 --> 00:47:13,529 know what you're talking about. 1565 00:47:13,531 --> 00:47:14,531 OK. 1566 00:47:22,140 --> 00:47:23,272 Hi. 1567 00:47:23,274 --> 00:47:24,540 Hi. 1568 00:47:24,542 --> 00:47:26,976 Uh, hey, so thanks for setting me up with Krista, but... 1569 00:47:26,978 --> 00:47:28,344 Oh yeah, whatever, she's crazy. 1570 00:47:28,346 --> 00:47:30,580 Hey, have you spoken to Barrett? 1571 00:47:30,582 --> 00:47:32,748 Uh, as a matter of fact, no, I haven't 1572 00:47:32,750 --> 00:47:33,749 talked to Barrett at all. 1573 00:47:33,751 --> 00:47:34,584 Oh. 1574 00:47:34,586 --> 00:47:36,052 That's good. 1575 00:47:36,054 --> 00:47:37,753 He's just a hard guy to get a hold of right now. 1576 00:47:37,755 --> 00:47:38,754 OK, cool. Talk to you later. 1577 00:47:38,756 --> 00:47:39,756 Bye! 1578 00:48:03,915 --> 00:48:06,182 Look, I feel really guilty meeting up with you like this, 1579 00:48:06,184 --> 00:48:07,384 but I really have no choice. 1580 00:48:09,921 --> 00:48:11,587 You followed? 1581 00:48:11,589 --> 00:48:13,422 No, I don't think so. 1582 00:48:13,424 --> 00:48:14,357 Can't be too sure. 1583 00:48:14,359 --> 00:48:17,326 We should probably speak in code. 1584 00:48:17,328 --> 00:48:20,563 The black scorpion awaits in the dark. 1585 00:48:20,565 --> 00:48:23,299 What... what are you talking about? 1586 00:48:23,301 --> 00:48:25,668 Is this about the man in the green beret? 1587 00:48:25,670 --> 00:48:26,535 Who? 1588 00:48:26,537 --> 00:48:27,837 Dude, you texted secret meeting. 1589 00:48:27,839 --> 00:48:29,105 I thought that means we speak in code, 1590 00:48:29,107 --> 00:48:30,106 like some bad-ass spy shit. 1591 00:48:30,108 --> 00:48:31,207 OK, but you got to be more specific. 1592 00:48:31,209 --> 00:48:32,675 I don't know about that shit... spy shit. 1593 00:48:32,677 --> 00:48:33,676 -Come on. -Why? 1594 00:48:33,678 --> 00:48:35,311 Is that why you look like Bruno Mars? 1595 00:48:35,313 --> 00:48:36,178 It's kind of a good look. 1596 00:48:36,180 --> 00:48:37,747 Oh, no. 1597 00:48:37,749 --> 00:48:38,547 Anyways, what's up? 1598 00:48:38,549 --> 00:48:39,382 Well, look. 1599 00:48:39,384 --> 00:48:40,816 There's this girl at work, Beth. 1600 00:48:40,818 --> 00:48:42,585 And she's been unusually flirty lately. 1601 00:48:42,587 --> 00:48:45,121 And I just... I think recently, she 1602 00:48:45,123 --> 00:48:46,322 broke up with her boyfriend. 1603 00:48:46,324 --> 00:48:49,725 And I just don't... I don't know what I should do. 1604 00:48:49,727 --> 00:48:51,460 OK, so you like her? 1605 00:48:51,462 --> 00:48:53,896 Uh, I don't know, man. 1606 00:48:53,898 --> 00:48:55,932 I mean, yeah, she's like the perfect girl, you know? 1607 00:48:55,934 --> 00:48:57,633 She's... she's smart. 1608 00:48:57,635 --> 00:48:58,634 She's huge. 1609 00:48:58,636 --> 00:48:59,835 She looks great in a pair of shorts. 1610 00:48:59,837 --> 00:49:00,937 That's good. 1611 00:49:00,939 --> 00:49:02,004 Sometimes when I have to make a decision, 1612 00:49:02,006 --> 00:49:03,139 I'll think about what Beth, would maybe 1613 00:49:03,141 --> 00:49:04,674 think the right decision was, and then I would 1614 00:49:04,676 --> 00:49:05,975 gear my decision towards that. 1615 00:49:05,977 --> 00:49:07,510 The other day, I was at this crosswalk. 1616 00:49:07,512 --> 00:49:09,378 And I was waiting to cross the street. 1617 00:49:09,380 --> 00:49:12,281 And I caught myself daydreaming just about her laugh 1618 00:49:12,283 --> 00:49:14,884 and about how cute Christmas year her voice was. 1619 00:49:14,886 --> 00:49:19,355 And I just... I totally missed two walk signals. 1620 00:49:19,357 --> 00:49:20,456 I don't know. 1621 00:49:20,458 --> 00:49:21,257 If you're asking me now, I guess I haven't 1622 00:49:21,259 --> 00:49:22,458 really thought about it. 1623 00:49:22,460 --> 00:49:24,700 So I just... I don't really have an answer for you. 1624 00:49:27,465 --> 00:49:29,298 OK. 1625 00:49:29,300 --> 00:49:31,467 Christmasy voice, huh? 1626 00:49:31,469 --> 00:49:32,969 Here's what you got to do. 1627 00:49:32,971 --> 00:49:35,037 If she's newly single, that means 1628 00:49:35,039 --> 00:49:38,307 you're not the only guy waiting in the wings ready to pounce. 1629 00:49:38,309 --> 00:49:39,709 You got to make a bold move. 1630 00:49:39,711 --> 00:49:43,012 Can't just be another shoulder for her to cry on. 1631 00:49:43,014 --> 00:49:45,514 Not if you want her to pounce on something else. 1632 00:49:45,516 --> 00:49:46,615 I'm talking about your penis. 1633 00:49:46,617 --> 00:49:47,683 No, I know. 1634 00:49:47,685 --> 00:49:48,784 There's really no other way to take that. 1635 00:49:48,786 --> 00:49:50,252 You're homophobic if you don't hold my hand. 1636 00:49:50,254 --> 00:49:51,787 You're homophobic if you don't hold my hand. 1637 00:49:51,789 --> 00:49:52,955 Do I look like I've gained weight? 1638 00:49:52,957 --> 00:49:54,223 Yeah. 1639 00:49:54,225 --> 00:49:55,358 -Whoa! -Whoa! 1640 00:49:55,360 --> 00:49:56,492 Whoa, whoa! 1641 00:49:56,494 --> 00:49:57,994 BARRETT: See, I told you we were being followed. 1642 00:49:57,996 --> 00:49:59,428 What the hell are you guys doing together? 1643 00:49:59,430 --> 00:50:02,431 Uh, what the hell are you guys doing together, huh? 1644 00:50:02,433 --> 00:50:03,532 We were having a secret meeting, 1645 00:50:03,534 --> 00:50:04,633 and it was totally Adam's fault! 1646 00:50:04,635 --> 00:50:05,434 Hey. 1647 00:50:05,436 --> 00:50:06,402 Aha! 1648 00:50:06,404 --> 00:50:07,603 Don't "aha" me. 1649 00:50:07,605 --> 00:50:09,338 You guys are together too, so what's going on? 1650 00:50:09,340 --> 00:50:10,639 Well, we were having a secret meeting 1651 00:50:10,641 --> 00:50:11,540 about your secret meeting. 1652 00:50:11,542 --> 00:50:12,575 Oh, really? 1653 00:50:12,577 --> 00:50:13,976 And how the fuck did you guys find out? 1654 00:50:13,978 --> 00:50:17,046 Because Barrett tweeted, "Super secret meeting, 1655 00:50:17,048 --> 00:50:18,948 undisclosed location. 1656 00:50:18,950 --> 00:50:21,617 Spy, bad-ass style." 1657 00:50:21,619 --> 00:50:23,853 140 characters, got it in. 1658 00:50:23,855 --> 00:50:25,421 Why are you following me on Twitter still? 1659 00:50:25,423 --> 00:50:26,288 We broke up. 1660 00:50:26,290 --> 00:50:27,189 MOOK: Oh, yeah, yeah, yeah. 1661 00:50:27,191 --> 00:50:28,858 We're so broken up. 1662 00:50:28,860 --> 00:50:29,859 I trusted you, Adam. 1663 00:50:29,861 --> 00:50:30,860 I trusted you! 1664 00:50:30,862 --> 00:50:31,727 All right, don't make that about trust. 1665 00:50:31,729 --> 00:50:32,561 No, no, no. -No, come on, no. 1666 00:50:32,563 --> 00:50:33,696 HOWIE: No, you knew. 1667 00:50:33,698 --> 00:50:35,798 You know, know, know, know, know, know, know. 1668 00:50:35,800 --> 00:50:37,633 [interposing voices] 1669 00:50:37,635 --> 00:50:38,534 Hey, hey! Stop! 1670 00:50:38,536 --> 00:50:39,335 Look! 1671 00:50:39,337 --> 00:50:40,336 Listen! 1672 00:50:40,338 --> 00:50:41,771 We all know, know, know, know, know. 1673 00:50:41,773 --> 00:50:42,571 OK? 1674 00:50:42,573 --> 00:50:43,773 But look. 1675 00:50:43,775 --> 00:50:45,174 We made a mistake. 1676 00:50:45,176 --> 00:50:47,777 But we're all guilty. 1677 00:50:47,779 --> 00:50:48,778 Yes. 1678 00:50:48,780 --> 00:50:52,415 [saying "yeah" repeatedly] 1679 00:50:52,417 --> 00:50:53,215 Yes, yeah, yeah. 1680 00:50:53,217 --> 00:50:54,016 OK. 1681 00:50:54,018 --> 00:50:55,184 I get you, yeah, yeah, yeah. 1682 00:50:55,186 --> 00:50:56,585 All right, so what do we do now? 1683 00:50:56,587 --> 00:50:57,987 Well, we don't tell David about it. 1684 00:50:57,989 --> 00:50:59,088 That's for sure. 1685 00:50:59,090 --> 00:51:01,657 It's best that David stays out of it, right? 1686 00:51:01,659 --> 00:51:02,658 ADAM: Right. 1687 00:51:02,660 --> 00:51:03,660 BARRETT: Yeah. 1688 00:51:09,467 --> 00:51:10,966 You guys do whatever you gotta do. 1689 00:51:10,968 --> 00:51:12,334 Excuse me, boys. 1690 00:51:12,336 --> 00:51:13,436 -Where are you going? -Barrett. 1691 00:51:13,438 --> 00:51:14,638 Barrett, where are you going? 1692 00:51:16,841 --> 00:51:17,640 Oh. 1693 00:51:17,642 --> 00:51:19,008 Wow. 1694 00:51:19,010 --> 00:51:20,943 Stay strong, guys, you know? 1695 00:51:20,945 --> 00:51:23,546 Just... we don't need to go in there. 1696 00:51:23,548 --> 00:51:25,514 This is wrong. 1697 00:51:25,516 --> 00:51:27,516 This is so wrong. 1698 00:51:27,518 --> 00:51:28,984 Oh. 1699 00:51:28,986 --> 00:51:30,486 Mook. 1700 00:51:30,488 --> 00:51:31,587 Barrett, [inaudible]. 1701 00:51:31,589 --> 00:51:33,989 I'm gonna walk over there, man, you know? 1702 00:51:33,991 --> 00:51:37,593 Just walk over there, see what happens. 1703 00:51:37,595 --> 00:51:39,895 Howie. 1704 00:51:39,897 --> 00:51:41,330 Fuckin'... Howie. 1705 00:51:43,968 --> 00:51:44,968 Oh. 1706 00:51:53,544 --> 00:51:54,710 Hey, guys. What's up? 1707 00:51:54,712 --> 00:51:55,811 -Hey. -Hi. 1708 00:51:55,813 --> 00:51:57,113 I haven't seen you forever. How you been? 1709 00:51:57,115 --> 00:51:58,047 Ugh. 1710 00:51:58,049 --> 00:51:59,648 It's good to see you back together. 1711 00:51:59,650 --> 00:52:00,716 Oh, we're not back together. 1712 00:52:00,718 --> 00:52:01,517 We're just kinda... 1713 00:52:01,519 --> 00:52:03,018 Nah, no, we just got drunk. 1714 00:52:03,020 --> 00:52:06,255 Yeah, I don't know if I'm... I'm ready to just 1715 00:52:06,257 --> 00:52:07,656 dive back in again, you know? 1716 00:52:11,295 --> 00:52:12,695 OK. 1717 00:52:12,697 --> 00:52:17,032 So are we back together again? 1718 00:52:17,034 --> 00:52:19,969 Oh, well, well, well, well, well. 1719 00:52:19,971 --> 00:52:21,303 David, this isn't what it looks like. 1720 00:52:21,305 --> 00:52:22,705 DAVID: Really, Howie? 1721 00:52:22,707 --> 00:52:24,540 Because it looks to me like you guys all went out last night, 1722 00:52:24,542 --> 00:52:25,741 got shit hammered, and now you're 1723 00:52:25,743 --> 00:52:27,243 eating breakfast in the same filthy clothes 1724 00:52:27,245 --> 00:52:28,410 you were wearing the night before. 1725 00:52:28,412 --> 00:52:30,446 How did you... how do you know we're here? 1726 00:52:30,448 --> 00:52:33,816 Well, when you guys broke up, I got this made up. 1727 00:52:33,818 --> 00:52:36,185 Gave it to all the bars around town. 1728 00:52:36,187 --> 00:52:37,019 Really? 1729 00:52:37,021 --> 00:52:38,787 I look awesome in this photo. 1730 00:52:38,789 --> 00:52:40,489 ADAM: Yeah, it's a good photo. 1731 00:52:40,491 --> 00:52:42,057 Who ratted? 1732 00:52:42,059 --> 00:52:43,425 DAVID: Pretty much all of them. 1733 00:52:43,427 --> 00:52:46,128 You guys must have had a crazy night last night. 1734 00:52:46,130 --> 00:52:48,097 And also the fact that someone texted 1735 00:52:48,099 --> 00:52:49,865 me a picture of their scrotum at 5:00 in the morning 1736 00:52:49,867 --> 00:52:51,100 didn't really help matters. 1737 00:52:51,102 --> 00:52:51,901 Whose scrotum? 1738 00:52:51,903 --> 00:52:52,735 I don't know, Mook. 1739 00:52:52,737 --> 00:52:54,170 It wasn't wearing a name tag. 1740 00:52:54,172 --> 00:52:55,437 Look, guys. 1741 00:52:55,439 --> 00:52:57,706 I understand that this is hard for you. 1742 00:52:57,708 --> 00:52:59,175 Unfortunately, you all should have 1743 00:52:59,177 --> 00:53:00,209 been somewhere else last night. 1744 00:53:00,211 --> 00:53:02,711 Do you just carry the breakup contract 1745 00:53:02,713 --> 00:53:03,846 around with you at all times? 1746 00:53:03,848 --> 00:53:04,647 It's weird. 1747 00:53:04,649 --> 00:53:05,648 It's really weird. 1748 00:53:05,650 --> 00:53:06,849 Well, I'm sorry, you guys. 1749 00:53:06,851 --> 00:53:08,751 But you have to say goodbye to fantasy football. 1750 00:53:08,753 --> 00:53:11,887 All money will be refunded immediately. 1751 00:53:11,889 --> 00:53:14,356 And unfortunately, since this all 1752 00:53:14,358 --> 00:53:16,425 started with a secret meeting... thanks for the tweet, 1753 00:53:16,427 --> 00:53:17,893 Barrett... two violations have occurred. 1754 00:53:17,895 --> 00:53:19,195 Come on, dude. 1755 00:53:19,197 --> 00:53:21,931 I'm sorry to say the place on 9th Street is... is gone. 1756 00:53:21,933 --> 00:53:23,599 And I'm going to give Amanda the jack and jill 1757 00:53:23,601 --> 00:53:24,600 party she's always wanted. 1758 00:53:24,602 --> 00:53:25,834 I hate when you say those words. 1759 00:53:25,836 --> 00:53:26,635 It's discussing. 1760 00:53:26,637 --> 00:53:27,903 It's so fucking lame. 1761 00:53:27,905 --> 00:53:29,772 Stay away from each other, I'm telling you 1762 00:53:29,774 --> 00:53:32,007 guys, because if I catch you one more time, 1763 00:53:32,009 --> 00:53:34,043 you're gonna be paying for booze at my wedding, 1764 00:53:34,045 --> 00:53:36,078 and fantasy baseball will disappear. 1765 00:53:36,080 --> 00:53:37,913 HOWIE: Oh, you are drunk with power! 1766 00:53:37,915 --> 00:53:38,948 You have a problem! 1767 00:53:38,950 --> 00:53:40,749 Hey, David, guess what. 1768 00:53:40,751 --> 00:53:42,051 That was my scrotum! 1769 00:53:50,161 --> 00:53:51,493 Yeah. 1770 00:53:51,495 --> 00:53:53,829 Heh. 1771 00:53:53,831 --> 00:53:55,431 There you go, bro. 1772 00:53:55,433 --> 00:53:57,933 Just... I'm sorry. 1773 00:53:57,935 --> 00:53:58,734 Oh. 1774 00:53:58,736 --> 00:53:59,535 I'm sorry. 1775 00:53:59,537 --> 00:54:00,869 You-hoo-hoo. 1776 00:54:00,871 --> 00:54:03,105 I almost marked you down for too hungover to consider it. 1777 00:54:03,107 --> 00:54:04,740 Very funny. 1778 00:54:04,742 --> 00:54:06,275 What happened to you last night? 1779 00:54:06,277 --> 00:54:07,576 Well, let's see. 1780 00:54:07,578 --> 00:54:09,245 I went out with some girlfriends. 1781 00:54:09,247 --> 00:54:12,781 We went drinking and dancing. 1782 00:54:12,783 --> 00:54:14,783 And I think I may have done some more drinking. 1783 00:54:14,785 --> 00:54:16,585 I'm not going to Wangers today. 1784 00:54:16,587 --> 00:54:17,553 Oh, yeah. 1785 00:54:17,555 --> 00:54:20,522 Hey, nobody calls it that. 1786 00:54:20,524 --> 00:54:21,690 So you're gonna take it easy? 1787 00:54:21,692 --> 00:54:23,592 Yeah, I... I want to take it easy. 1788 00:54:23,594 --> 00:54:24,593 I could take it easy too. 1789 00:54:24,595 --> 00:54:25,595 What are we doing? 1790 00:54:27,698 --> 00:54:28,497 What are we doing? 1791 00:54:28,499 --> 00:54:29,632 Yeah, me and you. 1792 00:54:29,634 --> 00:54:30,966 We're at a park. 1793 00:54:30,968 --> 00:54:33,202 They got a lot of cool, like, trees we could lay under. 1794 00:54:33,204 --> 00:54:34,737 We could walk around. 1795 00:54:34,739 --> 00:54:36,405 We could go on... rowboats? 1796 00:54:36,407 --> 00:54:37,439 They have rowboats. 1797 00:54:37,441 --> 00:54:38,607 Did you know they have rowboats here? 1798 00:54:38,609 --> 00:54:39,608 That's awesome. 1799 00:54:39,610 --> 00:54:40,643 Let's do that. 1800 00:54:40,645 --> 00:54:41,777 No. 1801 00:54:41,779 --> 00:54:43,212 ADAM: Yeah, for sure. 1802 00:54:43,214 --> 00:54:45,514 We're doing it. 1803 00:54:45,516 --> 00:54:46,548 I guess it does look like fun. 1804 00:54:46,550 --> 00:54:47,383 [kickball hits head] 1805 00:54:47,385 --> 00:54:48,350 Aah, fuck! 1806 00:54:48,352 --> 00:54:50,019 Ha ha ha! 1807 00:54:50,021 --> 00:54:51,854 All right, I think it's your turn to row. 1808 00:54:51,856 --> 00:54:52,588 [chuckles] What? 1809 00:54:52,590 --> 00:54:54,556 We just got out here. 1810 00:54:54,558 --> 00:54:57,426 I know, but it's like it's exercise disguised as fun, 1811 00:54:57,428 --> 00:54:58,727 and I don't like that. 1812 00:54:58,729 --> 00:54:59,662 Oh, guess what. 1813 00:54:59,664 --> 00:55:02,164 My dad is a fan of your blog. 1814 00:55:02,166 --> 00:55:03,032 Oh. 1815 00:55:03,034 --> 00:55:04,466 Cool. You know, it's funny. 1816 00:55:04,468 --> 00:55:06,168 I think that a lot of people are actually reading 1817 00:55:06,170 --> 00:55:07,736 my stuff now because of you. 1818 00:55:07,738 --> 00:55:10,072 No, they're reading it because it's good. 1819 00:55:10,074 --> 00:55:11,707 But you have to keep updating it, 1820 00:55:11,709 --> 00:55:13,208 and then more people will read it. 1821 00:55:13,210 --> 00:55:16,145 I would, but I got... like, I'm really... I'm just so busy, 1822 00:55:16,147 --> 00:55:16,945 you know? 1823 00:55:16,947 --> 00:55:18,747 Like I got, like, uh, work. 1824 00:55:18,749 --> 00:55:21,483 And now, um, I got this rowboat hobby that I'm doing. 1825 00:55:21,485 --> 00:55:24,253 Um, hey, why don't you break up with Justin? 1826 00:55:24,255 --> 00:55:25,487 I'm sorry, what? 1827 00:55:25,489 --> 00:55:26,889 Is it 'cause you... He's, like, the kinda 1828 00:55:26,891 --> 00:55:29,491 guy that doesn't wear a costume at a Halloween party or what? 1829 00:55:29,493 --> 00:55:31,927 No. 1830 00:55:31,929 --> 00:55:32,995 Well, kinda. 1831 00:55:32,997 --> 00:55:34,496 I don't... I don't know. 1832 00:55:34,498 --> 00:55:35,964 Maybe we could hang out sometime. 1833 00:55:35,966 --> 00:55:37,099 I mean, do you like sushi? 1834 00:55:37,101 --> 00:55:38,434 There's a really cool place that opened up. 1835 00:55:38,436 --> 00:55:40,936 I mean, I just broke up with him last week. 1836 00:55:40,938 --> 00:55:42,571 Guess somebody got you already, huh? 1837 00:55:42,573 --> 00:55:43,972 Are you being serious right now? 1838 00:55:43,974 --> 00:55:44,973 I am. 1839 00:55:44,975 --> 00:55:47,076 I just... you know, you're single now. 1840 00:55:47,078 --> 00:55:48,811 And I just felt like it was probably 1841 00:55:48,813 --> 00:55:50,446 a good time to get in there. 1842 00:55:50,448 --> 00:55:51,613 Not in there. 1843 00:55:51,615 --> 00:55:52,548 Not like that. 1844 00:55:52,550 --> 00:55:54,216 But, uh, you know. 1845 00:55:54,218 --> 00:55:56,485 Ever since I've known you, you've... you've just 1846 00:55:56,487 --> 00:55:57,619 gone from guy to guy. 1847 00:55:57,621 --> 00:55:58,554 Heh-heh. 1848 00:55:58,556 --> 00:55:59,521 I don't mean it like that. 1849 00:55:59,523 --> 00:56:00,889 That's a terrible way to say it too. 1850 00:56:00,891 --> 00:56:02,991 Look, I just... it's been a long time 1851 00:56:02,993 --> 00:56:05,561 since I've done something like this in the daylight 1852 00:56:05,563 --> 00:56:06,895 and just sober. 1853 00:56:06,897 --> 00:56:08,464 I've definitely never done it in a rowboat, 1854 00:56:08,466 --> 00:56:10,366 so please cut me some slack. 1855 00:56:10,368 --> 00:56:13,235 You know, while you're not totally off base, 1856 00:56:13,237 --> 00:56:17,306 I guess I've... I've been in relationship after relationship 1857 00:56:17,308 --> 00:56:19,108 ever since college, you know? 1858 00:56:19,110 --> 00:56:20,676 And it's... it's hard to figure out who 1859 00:56:20,678 --> 00:56:22,544 you are as a whole when you've always 1860 00:56:22,546 --> 00:56:24,646 been part of something else. 1861 00:56:24,648 --> 00:56:26,382 Does that make any sense? 1862 00:56:26,384 --> 00:56:27,483 Yeah. 1863 00:56:27,485 --> 00:56:29,752 Uh, I mean, it makes total sense, you know? 1864 00:56:29,754 --> 00:56:31,854 That's why I broke up with my friends. 1865 00:56:31,856 --> 00:56:33,756 With your friends? 1866 00:56:33,758 --> 00:56:36,358 It's just a stupid thing that we're doing, you know? 1867 00:56:36,360 --> 00:56:37,359 Oh, I get it. 1868 00:56:37,361 --> 00:56:38,694 That's where you're playing kickball. 1869 00:56:38,696 --> 00:56:39,762 You're on the rebound. 1870 00:56:39,764 --> 00:56:41,196 Heh-heh. 1871 00:56:41,198 --> 00:56:44,166 So listen, I... I didn't... I didn't mean to screw this up. 1872 00:56:44,168 --> 00:56:47,369 I'm just... look, I like... I like hanging out with you. 1873 00:56:47,371 --> 00:56:49,938 And I like talking to you about stuff. 1874 00:56:49,940 --> 00:56:52,775 And I just figure, I don't know. 1875 00:56:52,777 --> 00:56:54,743 Hey, look, we're both in the same boat, right? 1876 00:56:54,745 --> 00:56:55,577 Oh, my god. 1877 00:56:55,579 --> 00:56:56,779 I know, that was super corny. 1878 00:56:56,781 --> 00:56:58,781 Even when I said it, I knew it was too much, but... 1879 00:56:58,783 --> 00:56:59,782 Oh, my god, Adam. 1880 00:56:59,784 --> 00:57:02,785 There is a guy masturbating over there! 1881 00:57:02,787 --> 00:57:03,685 -Holy shit. -Oh. 1882 00:57:03,687 --> 00:57:04,553 Oh. 1883 00:57:04,555 --> 00:57:05,554 -You dropped the oars? -Paddle. 1884 00:57:05,556 --> 00:57:06,355 Paddle, paddle. 1885 00:57:06,357 --> 00:57:07,756 [groans] 1886 00:57:08,759 --> 00:57:11,293 Hey, you guys. 1887 00:57:11,295 --> 00:57:12,227 How you doing? 1888 00:57:12,229 --> 00:57:13,796 Uh, pretty good. 1889 00:57:13,798 --> 00:57:15,164 How are you, man? 1890 00:57:15,166 --> 00:57:17,666 I'm great. 1891 00:57:17,668 --> 00:57:20,469 You look like a cute couple. 1892 00:57:20,471 --> 00:57:22,137 How long you been together? 1893 00:57:22,139 --> 00:57:23,739 We're not really going out together, you know? 1894 00:57:23,741 --> 00:57:26,341 We just have a, um... She's not really ready. 1895 00:57:26,343 --> 00:57:27,276 She's, uh... 1896 00:57:27,278 --> 00:57:28,377 I'm not... I'm not ready. 1897 00:57:28,379 --> 00:57:31,447 So, um, we can... 1898 00:57:31,449 --> 00:57:33,615 Timing is everything. 1899 00:57:33,617 --> 00:57:36,051 When I first moved out here in my 20s, 1900 00:57:36,053 --> 00:57:39,021 I wanted to go out every night and paint the town red. 1901 00:57:39,023 --> 00:57:41,490 I was dating this girl. 1902 00:57:41,492 --> 00:57:44,226 Her idea of a perfect evening was to stay home with a bottle 1903 00:57:44,228 --> 00:57:47,830 of wine, listen to Johnny Cash. 1904 00:57:47,832 --> 00:57:48,630 Now I'm older. 1905 00:57:48,632 --> 00:57:49,431 Oh, god. 1906 00:57:49,433 --> 00:57:52,267 And that's all I want to do. 1907 00:57:52,269 --> 00:57:55,204 Mm. 1908 00:57:55,206 --> 00:58:00,075 That girl... she's long gone. 1909 00:58:00,077 --> 00:58:01,157 She was the right girl. 1910 00:58:03,581 --> 00:58:04,621 Just the wrong time. 1911 00:58:10,020 --> 00:58:11,820 That's really sad, man. 1912 00:58:11,822 --> 00:58:13,355 That's sad, huh? 1913 00:58:13,357 --> 00:58:14,790 Adam, move the boat! 1914 00:58:14,792 --> 00:58:16,158 Oh, hey. Uh, yeah. 1915 00:58:16,160 --> 00:58:17,392 Thanks, man. 1916 00:58:17,394 --> 00:58:19,161 Uh, so we... we probably got to get out of here, so... 1917 00:58:19,163 --> 00:58:19,962 You need a hand? 1918 00:58:19,964 --> 00:58:20,762 Oh, no, thanks. 1919 00:58:20,764 --> 00:58:22,030 No... no hands. 1920 00:58:22,032 --> 00:58:23,765 Wow, so this guy was just whacking it in plain view? 1921 00:58:23,767 --> 00:58:24,700 Tastes amazing. 1922 00:58:24,702 --> 00:58:25,934 ADAM (ON PHONE): Yeah, he was just 1923 00:58:25,936 --> 00:58:28,737 standing there thumbing his dick, like, all casually 1924 00:58:28,739 --> 00:58:29,805 like he was reading a book. 1925 00:58:29,807 --> 00:58:30,739 Wow. 1926 00:58:30,741 --> 00:58:31,974 You have to admire that, you know? 1927 00:58:31,976 --> 00:58:33,809 Just to be so free. 1928 00:58:33,811 --> 00:58:34,610 I can't imagine. 1929 00:58:34,612 --> 00:58:35,744 I could never do that, you know? 1930 00:58:35,746 --> 00:58:36,845 And I'm engaged now. 1931 00:58:36,847 --> 00:58:38,213 That's probably one thing that I can't do. 1932 00:58:38,215 --> 00:58:40,616 You know, jerk off in public... I probably can't do that. 1933 00:58:40,618 --> 00:58:43,318 Are you nervous about the wedding, man? 1934 00:58:43,320 --> 00:58:44,953 No, not at all. 1935 00:58:44,955 --> 00:58:45,888 Why? I mean, maybe a little. 1936 00:58:45,890 --> 00:58:46,688 Why? 1937 00:58:46,690 --> 00:58:47,923 Where are you? 1938 00:58:47,925 --> 00:58:49,291 Um, I'm actually gonna pick up some food right now. 1939 00:58:49,293 --> 00:58:51,226 Do you want me to bring home dinner for you and Amanda? 1940 00:58:51,228 --> 00:58:52,194 DAVID (ON PHONE): Uh, no, no. 1941 00:58:52,196 --> 00:58:54,229 We're watching our weight. 1942 00:58:54,231 --> 00:58:55,631 Mm! 1943 00:58:55,633 --> 00:58:58,033 And... and hey, could... could you actually not come home tonight? 1944 00:58:58,035 --> 00:59:00,602 Yeah, it's just, we could kinda use the place to ourselves... 1945 00:59:00,604 --> 00:59:01,803 Just the two of us, you know? 1946 00:59:01,805 --> 00:59:03,405 (SARCASTICALLY) Oh, you're such a romantic. 1947 00:59:03,407 --> 00:59:05,140 Yeah, I'll just... I'll stay in my room. 1948 00:59:05,142 --> 00:59:06,441 No, seriously, man. 1949 00:59:06,443 --> 00:59:08,176 We haven't... we haven't had sex since you've moved in. 1950 00:59:08,178 --> 00:59:09,411 It's the truth. 1951 00:59:09,413 --> 00:59:10,846 She can't do it knowing that you're in the next room. 1952 00:59:10,848 --> 00:59:12,347 So please? Just don't come home tonight. 1953 00:59:12,349 --> 00:59:13,582 Just please don't, you know? 1954 00:59:13,584 --> 00:59:15,450 Or just do something else. 1955 00:59:15,452 --> 00:59:16,852 Well, what the hell am I supposed to do? 1956 00:59:16,854 --> 00:59:18,086 I can't even hang out with anybody. 1957 00:59:18,088 --> 00:59:19,288 DAVID (ON PHONE): No, Adam. 1958 00:59:19,290 --> 00:59:20,789 You're not allowed to hang out with three guys, OK? 1959 00:59:20,791 --> 00:59:22,691 So just do something, anything, please. 1960 00:59:22,693 --> 00:59:23,792 I can't talk right now. 1961 00:59:23,794 --> 00:59:25,294 (MOUTH FULL) I'm in the middle of some really 1962 00:59:25,296 --> 00:59:26,395 important wedding shit, OK? 1963 00:59:26,397 --> 00:59:28,397 Babe, the rocky road one? 1964 00:59:28,399 --> 00:59:29,798 Marshmallows in cake? 1965 00:59:29,800 --> 00:59:30,666 (STERNLY) Don't come home. 1966 00:59:30,668 --> 00:59:31,668 All right. 1967 00:59:37,408 --> 00:59:40,776 [music playing] 1968 00:59:44,214 --> 00:59:46,648 Oh, god damn! 1969 00:59:46,650 --> 00:59:48,483 Adam fucking Bomb, man. 1970 00:59:48,485 --> 00:59:50,252 It is so good to have you, man. 1971 00:59:50,254 --> 00:59:51,053 Thanks for calling. 1972 00:59:51,055 --> 00:59:52,387 Yeah, thanks for having me. 1973 00:59:52,389 --> 00:59:53,722 Hey, do you want of this? 1974 00:59:53,724 --> 00:59:54,990 Uh, oh, no, thank you. 1975 00:59:54,992 --> 00:59:55,791 I'm good. 1976 00:59:55,793 --> 00:59:56,758 It's cocaine. 1977 00:59:56,760 --> 00:59:57,926 No, no, I definitely know what it is. 1978 00:59:57,928 --> 00:59:59,328 But I don't... -You don't do cocaine? 1979 00:59:59,330 --> 01:00:00,662 You don't want some of this? -I know. 1980 01:00:00,664 --> 01:00:01,463 Shh. 1981 01:00:01,465 --> 01:00:02,397 Don't... I... I'm all good. 1982 01:00:02,399 --> 01:00:03,398 Thank you. 1983 01:00:03,400 --> 01:00:05,067 This place is fucking awesome, right? 1984 01:00:05,069 --> 01:00:05,867 Yeah, it's pretty good. 1985 01:00:05,869 --> 01:00:06,702 That's Andrea. 1986 01:00:06,704 --> 01:00:07,869 She's a model. 1987 01:00:07,871 --> 01:00:09,137 Very cool. 1988 01:00:09,139 --> 01:00:10,772 I don't know what she models, but her skin is amazing. 1989 01:00:10,774 --> 01:00:11,573 Touch it. 1990 01:00:11,575 --> 01:00:12,407 Oh, no, I can see it. 1991 01:00:12,409 --> 01:00:13,375 That's... that's nice. 1992 01:00:13,377 --> 01:00:14,443 No, no, no, she doesn't mind. 1993 01:00:14,445 --> 01:00:15,677 Go ahead, touch her skin. -OK. 1994 01:00:15,679 --> 01:00:17,245 BUTLER: No, don't pat it. Like, touch it. 1995 01:00:17,247 --> 01:00:18,246 -Oh, like... -Yeah, get in there. 1996 01:00:18,248 --> 01:00:19,548 Yeah. -OK. 1997 01:00:19,550 --> 01:00:20,616 OK. 1998 01:00:20,618 --> 01:00:22,217 Honestly, after seeing someone like her, 1999 01:00:22,219 --> 01:00:24,419 I understand why you would cut somebody else's skin 2000 01:00:24,421 --> 01:00:25,787 off and wear it as your own. 2001 01:00:25,789 --> 01:00:26,855 Oh, my god! 2002 01:00:26,857 --> 01:00:27,956 No, don't worry about it, man. 2003 01:00:27,958 --> 01:00:28,991 I'm not actually gonna do that. 2004 01:00:28,993 --> 01:00:29,791 Yeah, good! 2005 01:00:29,793 --> 01:00:30,592 Look, man. 2006 01:00:30,594 --> 01:00:31,927 Be fucking cool, all right? 2007 01:00:31,929 --> 01:00:32,928 This is my joint. 2008 01:00:32,930 --> 01:00:34,129 OK. 2009 01:00:34,131 --> 01:00:36,498 I'll... I'll just... I'll be calm from here on out. 2010 01:00:36,500 --> 01:00:37,633 I'm just fucking with you, man. 2011 01:00:37,635 --> 01:00:38,900 -Ha. -I got you. 2012 01:00:38,902 --> 01:00:39,835 Oh, you got me? 2013 01:00:39,837 --> 01:00:41,236 I got you, Adam Bomb, man! 2014 01:00:41,238 --> 01:00:42,204 Let's do a lap. 2015 01:00:42,206 --> 01:00:43,206 OK. 2016 01:00:45,309 --> 01:00:47,175 Just like old times, right? 2017 01:00:47,177 --> 01:00:48,377 Yeah, kinda. 2018 01:00:48,379 --> 01:00:49,778 I mean, we didn't really hang out that much, but... 2019 01:00:49,780 --> 01:00:51,179 Hey. 2020 01:00:51,181 --> 01:00:53,682 Do you remember that time senior year, Mr. York's physics class? 2021 01:00:53,684 --> 01:00:56,551 I stole that answer key, copied it, and gave it to everybody. 2022 01:00:56,553 --> 01:00:59,054 And it turns out it was from, like, three years before. 2023 01:00:59,056 --> 01:01:02,791 And we all failed, and that one Asian kid killed himself? 2024 01:01:02,793 --> 01:01:03,792 Yeah. 2025 01:01:03,794 --> 01:01:05,927 I can't get that kid out of my head. 2026 01:01:05,929 --> 01:01:08,563 That kid still haunts my dreams. 2027 01:01:08,565 --> 01:01:10,265 Do you remember his name? 2028 01:01:10,267 --> 01:01:12,401 Uh, no. 2029 01:01:12,403 --> 01:01:13,735 It was Daniel Fu. 2030 01:01:13,737 --> 01:01:15,070 How do you forget that? 2031 01:01:15,072 --> 01:01:17,406 Oh, right. 2032 01:01:17,408 --> 01:01:19,508 Do you remember his face? 2033 01:01:19,510 --> 01:01:20,342 Yeah. 2034 01:01:20,344 --> 01:01:21,343 I remember what he looked like. 2035 01:01:21,345 --> 01:01:22,611 OK. 2036 01:01:22,613 --> 01:01:23,612 I do too. 2037 01:01:23,614 --> 01:01:24,646 Daniel Fu... now I remember his name. 2038 01:01:24,648 --> 01:01:26,181 Daniel Fu. 2039 01:01:26,183 --> 01:01:27,516 God damn it, I miss high school. 2040 01:01:27,518 --> 01:01:29,084 I fucking ruled that place. 2041 01:01:29,086 --> 01:01:30,485 Yeah. 2042 01:01:30,487 --> 01:01:32,821 This one's for you, Fu. 2043 01:01:32,823 --> 01:01:34,623 I'll never go away. 2044 01:01:37,494 --> 01:01:39,861 Hey, bitches love dancing, right? 2045 01:01:39,863 --> 01:01:40,962 Yeah, yeah, they do. 2046 01:01:40,964 --> 01:01:42,364 Hey, here's the thing. 2047 01:01:42,366 --> 01:01:45,901 I don't want you to fuck any of these girls, all right? 2048 01:01:45,903 --> 01:01:47,703 You're definitely going to get hep C. 2049 01:01:47,705 --> 01:01:48,770 -Huh. -I'm just kidding. 2050 01:01:48,772 --> 01:01:49,571 Oh. 2051 01:01:49,573 --> 01:01:51,573 You can fuck them. 2052 01:01:51,575 --> 01:01:53,108 Hep C is treatable with antibiotics. 2053 01:01:53,110 --> 01:01:54,376 Either way, you know? 2054 01:01:54,378 --> 01:01:55,577 Don't worry about it. 2055 01:01:55,579 --> 01:01:56,912 You're not going to get any ass dressed like this. 2056 01:01:56,914 --> 01:01:58,346 You look like a bag of wet sandwiches. 2057 01:01:58,348 --> 01:01:59,147 Oh. 2058 01:01:59,149 --> 01:02:00,382 Uh, that's so rude. 2059 01:02:00,384 --> 01:02:01,817 But, uh, it's my favorite shirt. 2060 01:02:01,819 --> 01:02:03,085 It's got a collar and everything, so. 2061 01:02:03,087 --> 01:02:03,885 Really? 2062 01:02:03,887 --> 01:02:06,955 This shirt cost $600. 2063 01:02:06,957 --> 01:02:09,691 $600, that shirt? 2064 01:02:09,693 --> 01:02:12,160 That's a... I mean, I don't even know how that could... wow, OK? 2065 01:02:12,162 --> 01:02:12,961 Fuck you. 2066 01:02:12,963 --> 01:02:13,795 Yeah, that's really soft. 2067 01:02:13,797 --> 01:02:14,796 That's amazing how soft... 2068 01:02:14,798 --> 01:02:15,897 Yeah, yeah, yeah, stop touching me. 2069 01:02:15,899 --> 01:02:17,532 OK. 2070 01:02:17,534 --> 01:02:20,368 I feel like you led me to that. 2071 01:02:20,370 --> 01:02:22,237 So how are you supposed to talk to girls here? 2072 01:02:22,239 --> 01:02:23,772 It's so loud. 2073 01:02:23,774 --> 01:02:26,341 God, you're not supposed to be talking at all. 2074 01:02:26,343 --> 01:02:28,243 You just have to have well-defined cheekbones 2075 01:02:28,245 --> 01:02:29,377 and a shitload of money. 2076 01:02:29,379 --> 01:02:30,579 Ah. 2077 01:02:30,581 --> 01:02:33,281 Or you have to play for the Lakers like that guy. 2078 01:02:33,283 --> 01:02:34,449 ADAM: I don't really think that guy 2079 01:02:34,451 --> 01:02:35,450 actually plays for the Lakers. 2080 01:02:35,452 --> 01:02:37,152 He's just... maybe just a black guy 2081 01:02:37,154 --> 01:02:38,386 that bought a... a windbreaker. 2082 01:02:38,388 --> 01:02:39,588 But yeah. 2083 01:02:39,590 --> 01:02:40,655 I get what you're saying. 2084 01:02:40,657 --> 01:02:42,557 Oh, they could sure use them, huh? 2085 01:02:42,559 --> 01:02:43,892 Yeah, true that. 2086 01:02:43,894 --> 01:02:48,497 The Lakers man... they flop worse than M. Night Shyamalan. 2087 01:02:48,499 --> 01:02:49,564 Hey, where'd you hear that? 2088 01:02:49,566 --> 01:02:50,398 I wrote that. 2089 01:02:50,400 --> 01:02:51,199 Really? 2090 01:02:51,201 --> 01:02:52,134 Yeah. 2091 01:02:52,136 --> 01:02:52,968 No shit. 2092 01:02:52,970 --> 01:02:54,436 My roommate sent me that link. 2093 01:02:54,438 --> 01:02:55,437 I should introduce you. 2094 01:02:55,439 --> 01:02:56,872 He works for Yahoo. 2095 01:02:56,874 --> 01:02:58,140 They're looking for writers. 2096 01:02:58,142 --> 01:02:58,940 Really? 2097 01:02:58,942 --> 01:03:00,542 Which one's your roommate? 2098 01:03:00,544 --> 01:03:02,844 He's that old guy trying to party like he's 22. 2099 01:03:02,846 --> 01:03:06,047 Let's do some molly, motherfuckers! 2100 01:03:06,049 --> 01:03:06,848 Woo! 2101 01:03:06,850 --> 01:03:08,250 I feel amazing! 2102 01:03:08,252 --> 01:03:09,317 Hey, you know what? 2103 01:03:09,319 --> 01:03:10,385 I'll connect you guys later. 2104 01:03:10,387 --> 01:03:11,520 Don't worry about it. 2105 01:03:11,522 --> 01:03:12,621 Oh, shit! 2106 01:03:12,623 --> 01:03:14,456 This is our song, bros! 2107 01:03:14,458 --> 01:03:15,257 Let's go, Jim. 2108 01:03:15,259 --> 01:03:16,259 Let's go! 2109 01:03:18,996 --> 01:03:19,961 God. 2110 01:03:19,963 --> 01:03:24,432 That's... that's so exhausting. 2111 01:03:24,434 --> 01:03:25,467 All right, motherfuckers. 2112 01:03:25,469 --> 01:03:26,835 It's that time o' night. 2113 01:03:26,837 --> 01:03:28,336 Hand in your credit cards. 2114 01:03:28,338 --> 01:03:29,137 ADAM: What do we do? 2115 01:03:29,139 --> 01:03:30,238 We just split it up, yeah? 2116 01:03:30,240 --> 01:03:31,506 Split it... yeah, that's what we do. 2117 01:03:31,508 --> 01:03:32,340 No, bro. 2118 01:03:32,342 --> 01:03:33,642 We play credit card roulette. 2119 01:03:33,644 --> 01:03:37,112 We let the young lady to my left decide who is 2120 01:03:37,114 --> 01:03:40,482 the richest among us tonight. 2121 01:03:40,484 --> 01:03:42,517 Oh, the new guy! 2122 01:03:42,519 --> 01:03:44,085 New guy has to pay for everything! 2123 01:03:44,087 --> 01:03:44,920 Welcome to the circle! 2124 01:03:44,922 --> 01:03:46,087 -Adam Bomb! -OK. 2125 01:03:46,089 --> 01:03:47,155 All right. 2126 01:03:47,157 --> 01:03:48,557 -That can't be too bad, right? -Oh, yeah. 2127 01:03:48,559 --> 01:03:49,858 You got to pay for, what, six bottles? 2128 01:03:49,860 --> 01:03:52,194 Yeah, 2 grand... not even. 2129 01:03:52,196 --> 01:03:54,129 2 grand? 2130 01:03:54,131 --> 01:03:54,930 You're fucking serious? 2131 01:03:54,932 --> 01:03:56,331 Bro, do me a favor. 2132 01:03:56,333 --> 01:03:57,365 Tip her well. 2133 01:03:57,367 --> 01:03:58,900 She's coming back to the after-party. 2134 01:03:58,902 --> 01:04:01,436 Let's rock and roll, my place! 2135 01:04:01,438 --> 01:04:02,871 Awesome hanging out with you, man. 2136 01:04:02,873 --> 01:04:03,705 We got to do this more. 2137 01:04:03,707 --> 01:04:04,707 Let's go. 2138 01:04:11,782 --> 01:04:14,349 So dude, thanks for giving us the place last night. 2139 01:04:14,351 --> 01:04:16,818 But Amanda came up with this amazing idea during dinner. 2140 01:04:16,820 --> 01:04:17,786 What? 2141 01:04:17,788 --> 01:04:19,187 Since we haven't had sex in so long, 2142 01:04:19,189 --> 01:04:20,956 we save ourselves for our wedding night 2143 01:04:20,958 --> 01:04:22,090 to make it more special, you know? 2144 01:04:22,092 --> 01:04:23,158 I think it's pretty cool. 2145 01:04:23,160 --> 01:04:24,359 That sounds like a terrible idea. 2146 01:04:24,361 --> 01:04:25,894 I think it's a great idea, because it's 2147 01:04:25,896 --> 01:04:27,495 like I'm a virgin again now. 2148 01:04:27,497 --> 01:04:28,496 You're not a virgin. 2149 01:04:28,498 --> 01:04:29,531 You're a dude that doesn't have sex, 2150 01:04:29,533 --> 01:04:30,632 and there's a lot of those out there. 2151 01:04:30,634 --> 01:04:31,967 All right, well, you can agree to disagree. 2152 01:04:31,969 --> 01:04:33,535 I think it's a great idea. 2153 01:04:33,537 --> 01:04:34,970 So anyway, how are you doing? 2154 01:04:34,972 --> 01:04:37,105 Well, I miss fantasy football more than I 2155 01:04:37,107 --> 01:04:38,306 miss our dead grandmother. 2156 01:04:38,308 --> 01:04:40,141 I had a nightmare the other night about a summer 2157 01:04:40,143 --> 01:04:41,343 without fantasy baseball. 2158 01:04:41,345 --> 01:04:42,544 That was terrible. 2159 01:04:42,546 --> 01:04:44,246 Other than that, I totally think that this breakup 2160 01:04:44,248 --> 01:04:45,180 was a mistake. 2161 01:04:45,182 --> 01:04:46,748 First of all, Nana would be crushed 2162 01:04:46,750 --> 01:04:48,016 if she heard you say that. 2163 01:04:48,018 --> 01:04:49,985 And the breakup was not a bad idea, OK? 2164 01:04:49,987 --> 01:04:50,986 You needed this. 2165 01:04:50,988 --> 01:04:51,920 So how are the other guys? 2166 01:04:51,922 --> 01:04:52,721 DAVID: They're good. 2167 01:04:52,723 --> 01:04:54,055 They're good. 2168 01:04:54,057 --> 01:04:55,891 Uh, Barrett enrolled in a couple of night classes at USC, 2169 01:04:55,893 --> 01:04:56,725 actually. 2170 01:04:56,727 --> 01:04:57,792 He's killing it with the girls. 2171 01:04:57,794 --> 01:04:59,561 Mook calls me a lot, actually. 2172 01:04:59,563 --> 01:05:00,929 I don't know what his deal is, but he's 2173 01:05:00,931 --> 01:05:02,230 taking some sort of class. 2174 01:05:02,232 --> 01:05:03,064 I don't know. 2175 01:05:03,066 --> 01:05:04,566 He wasn't really specific. 2176 01:05:04,568 --> 01:05:06,067 Howie emailed me. 2177 01:05:06,069 --> 01:05:08,103 He got a promotion, I think, at work. 2178 01:05:08,105 --> 01:05:10,405 And he's dating someone who's got a kid. 2179 01:05:10,407 --> 01:05:11,206 OK, great. 2180 01:05:11,208 --> 01:05:12,073 So I'm in last place. 2181 01:05:12,075 --> 01:05:15,076 Dude, this is not a race. 2182 01:05:15,078 --> 01:05:16,278 What? 2183 01:05:16,280 --> 01:05:17,646 Nothing. 2184 01:05:17,648 --> 01:05:19,581 This guy is measuring my inner thigh, and I think it moved. 2185 01:05:19,583 --> 01:05:20,649 Oh, so you're... you're gay. 2186 01:05:20,651 --> 01:05:21,449 Oh, really? 2187 01:05:21,451 --> 01:05:22,584 I'm gay? 2188 01:05:22,586 --> 01:05:23,885 I'm in a committed relationship, and you just 2189 01:05:23,887 --> 01:05:25,253 broke up with a bunch of dudes. How am I gay? 2190 01:05:25,255 --> 01:05:26,187 You're in a committed relationship, 2191 01:05:26,189 --> 01:05:27,122 but you won't have sex with a girl. 2192 01:05:27,124 --> 01:05:28,256 I'm in a committed relationship, 2193 01:05:28,258 --> 01:05:30,025 but I'm choosing not to have sex with a girl. 2194 01:05:30,027 --> 01:05:31,426 How is that gay? 2195 01:05:31,428 --> 01:05:32,227 That's actually so gay. 2196 01:05:32,229 --> 01:05:33,061 That's so gay. 2197 01:05:33,063 --> 01:05:34,496 Yeah, I totally got that, yeah. 2198 01:05:34,498 --> 01:05:35,497 [phone chimes] 2199 01:05:35,499 --> 01:05:36,499 Oh. [inaudible] 2200 01:05:51,081 --> 01:05:52,948 BETH: I thought we were going to keep pretending 2201 01:05:52,950 --> 01:05:54,149 that exercising was fun. 2202 01:05:54,151 --> 01:05:56,918 You can't go jogging in that. 2203 01:05:56,920 --> 01:05:59,054 I honestly thought you were joking. 2204 01:05:59,056 --> 01:06:01,890 This outfit is not ironic. 2205 01:06:01,892 --> 01:06:02,791 [sighs] 2206 01:06:02,793 --> 01:06:03,993 So what are we gonna do now? 2207 01:06:06,430 --> 01:06:07,329 You know what? 2208 01:06:07,331 --> 01:06:08,430 You were right. 2209 01:06:08,432 --> 01:06:09,864 This is a way better idea than working out. 2210 01:06:09,866 --> 01:06:11,166 Yeah. 2211 01:06:11,168 --> 01:06:12,334 Stick with me, and you'll be out of shape in no time. 2212 01:06:12,336 --> 01:06:13,234 -I got it, I got it! -Oh. 2213 01:06:13,236 --> 01:06:14,436 -Oh. -Hey. 2214 01:06:14,438 --> 01:06:15,403 You all right? 2215 01:06:15,405 --> 01:06:16,445 Yeah, yeah, I'm good. 2216 01:06:25,215 --> 01:06:26,181 Adam. 2217 01:06:26,183 --> 01:06:27,649 What? 2218 01:06:27,651 --> 01:06:31,586 We should probably stop. 2219 01:06:31,588 --> 01:06:35,123 I mean, you know, uh, we don't have to stop. 2220 01:06:35,125 --> 01:06:39,127 I just... I don't want to screw things up, you know? 2221 01:06:39,129 --> 01:06:41,096 Well, for the record, I don't think it screws things up. 2222 01:06:41,098 --> 01:06:43,431 I think it makes things way better. 2223 01:06:43,433 --> 01:06:46,935 I just... I just don't think it's the right time. 2224 01:06:46,937 --> 01:06:47,802 Really? 2225 01:06:47,804 --> 01:06:49,270 You're single for once. 2226 01:06:49,272 --> 01:06:51,206 Technically, it's like the perfect time. 2227 01:06:51,208 --> 01:06:54,376 Yeah, but it doesn't feel that way to me. 2228 01:06:54,378 --> 01:06:56,711 Can't we just, you know, continue to hang out as friends 2229 01:06:56,713 --> 01:06:58,747 and see where it goes from there? 2230 01:06:58,749 --> 01:07:01,149 I'm just... I'm not ready for more than that. 2231 01:07:01,151 --> 01:07:02,617 Well I am. 2232 01:07:02,619 --> 01:07:04,352 Are you sure? 2233 01:07:04,354 --> 01:07:06,121 I think you need time to figure things out. 2234 01:07:06,123 --> 01:07:09,157 And I just... I just need you to give me some time too. 2235 01:07:09,159 --> 01:07:09,924 Oh, I will. 2236 01:07:09,926 --> 01:07:11,226 I... I totally will. 2237 01:07:11,228 --> 01:07:12,594 I think that time is great. 2238 01:07:12,596 --> 01:07:15,363 But I think that that thing that we just did where we kissed 2239 01:07:15,365 --> 01:07:17,065 is also awesome. 2240 01:07:17,067 --> 01:07:20,301 And I think that while we're taking that time, 2241 01:07:20,303 --> 01:07:24,005 we can continue to hang out and do cool things. 2242 01:07:24,007 --> 01:07:26,241 And every now and then, I'll kiss you, and... 2243 01:07:26,243 --> 01:07:28,676 Adam, look. 2244 01:07:28,678 --> 01:07:31,579 I just can't be at the top of your list right now. 2245 01:07:31,581 --> 01:07:33,748 I'm... I'm sorry, but that's where I'm at. 2246 01:07:37,020 --> 01:07:37,986 Well, it's not where I'm at. 2247 01:07:37,988 --> 01:07:39,068 I want more than that. 2248 01:07:55,005 --> 01:07:55,804 Hey, Adam. 2249 01:07:55,806 --> 01:07:56,905 Uh, sorry to bother you. 2250 01:07:56,907 --> 01:07:58,406 But I was thinking about putting together 2251 01:07:58,408 --> 01:08:00,875 a presentation regarding the NNL's ability to... 2252 01:08:00,877 --> 01:08:02,777 (SINGSONG VOICE) I'm in love. 2253 01:08:02,779 --> 01:08:04,012 Dude, her name is Stephanie. 2254 01:08:04,014 --> 01:08:05,547 And I know we're not supposed to say anything, 2255 01:08:05,549 --> 01:08:06,881 but I had to tell somebody. 2256 01:08:06,883 --> 01:08:07,682 Wow. 2257 01:08:07,684 --> 01:08:08,783 Where'd you meet her? 2258 01:08:08,785 --> 01:08:11,986 Uh, just this class where we learn things. 2259 01:08:11,988 --> 01:08:13,555 You know, books and shit. 2260 01:08:13,557 --> 01:08:15,190 Uh, anyway you'll get to meet her at David's 2261 01:08:15,192 --> 01:08:16,624 stupid jack and jill party. 2262 01:08:16,626 --> 01:08:17,425 Yeah, cool. 2263 01:08:17,427 --> 01:08:18,560 I'll get to meet your girl. 2264 01:08:18,562 --> 01:08:20,295 I'll get to meet Howie's girl and maybe her kid. 2265 01:08:20,297 --> 01:08:22,097 I'll get to meet, uh, Barrett's girls. 2266 01:08:22,099 --> 01:08:23,331 I'll sure he'll have a few hot coeds, 2267 01:08:23,333 --> 01:08:24,466 'cause he's the big man on campus. 2268 01:08:24,468 --> 01:08:26,434 It'll be a fucking great night for me. 2269 01:08:26,436 --> 01:08:27,535 Dude, are you doing all right? 2270 01:08:27,537 --> 01:08:28,570 Yeah, I'm great. 2271 01:08:28,572 --> 01:08:29,370 Never been better. 2272 01:08:29,372 --> 01:08:30,271 I still don't have a girl. 2273 01:08:30,273 --> 01:08:31,306 I'm broke as shit. 2274 01:08:31,308 --> 01:08:33,074 I'm sleeping on a pull-out mattress. 2275 01:08:33,076 --> 01:08:34,442 And at any given moment, I'm worried 2276 01:08:34,444 --> 01:08:37,045 that a condom broke and I might have a litter of tiger cubs. 2277 01:08:37,047 --> 01:08:39,414 Uh, I don't know what that last part means. 2278 01:08:39,416 --> 01:08:40,548 But it can't be all bad. 2279 01:08:40,550 --> 01:08:42,217 No, no, no, no, no, it's not. 2280 01:08:42,219 --> 01:08:46,621 A guy at Yahoo who happens to be a raging fucking coke head 2281 01:08:46,623 --> 01:08:49,324 told me he might read an article I wrote on the 49ers. 2282 01:08:49,326 --> 01:08:50,158 Hey, Adam. 2283 01:08:50,160 --> 01:08:51,526 I just have a quick question. 2284 01:08:51,528 --> 01:08:52,994 Hey, Jamie, what's up? 2285 01:08:52,996 --> 01:08:53,995 Yeah, listen. 2286 01:08:53,997 --> 01:08:55,563 Barrett's just an enigma of the man, 2287 01:08:55,565 --> 01:08:56,764 and he's playing hard to get. 2288 01:08:56,766 --> 01:08:57,866 Oh. 2289 01:08:57,868 --> 01:08:59,467 I knew it. 2290 01:08:59,469 --> 01:09:01,836 I was totally gonna tell you that. 2291 01:09:01,838 --> 01:09:02,770 Shit. 2292 01:09:02,772 --> 01:09:04,005 Hey, uh, Mr. Richtman. 2293 01:09:04,007 --> 01:09:04,806 What is this? 2294 01:09:04,808 --> 01:09:05,807 Yeah, I know. 2295 01:09:05,809 --> 01:09:06,774 Look, I want to apologize about that. 2296 01:09:06,776 --> 01:09:07,709 I know I left that in there. 2297 01:09:07,711 --> 01:09:09,144 This is really good. 2298 01:09:09,146 --> 01:09:09,944 You wrote this? 2299 01:09:09,946 --> 01:09:10,778 Yeah. 2300 01:09:10,780 --> 01:09:12,514 I had no idea you were a writer. 2301 01:09:12,516 --> 01:09:13,481 I want to read more. 2302 01:09:13,483 --> 01:09:15,283 Where are the articles on lacrosse? 2303 01:09:15,285 --> 01:09:16,751 Uh, well, there aren't any. 2304 01:09:16,753 --> 01:09:18,820 Nobody cares about lacrosse. 2305 01:09:18,822 --> 01:09:20,021 What? 2306 01:09:20,023 --> 01:09:21,289 You've been here longer than I have. 2307 01:09:21,291 --> 01:09:22,390 I thought you loved lacrosse. 2308 01:09:22,392 --> 01:09:23,191 Me? 2309 01:09:23,193 --> 01:09:24,425 No. 2310 01:09:24,427 --> 01:09:25,760 Honestly, I thought you were the only one around here 2311 01:09:25,762 --> 01:09:26,995 that cared about lacrosse? 2312 01:09:26,997 --> 01:09:29,097 What are you doing here if you don't like lacrosse? 2313 01:09:29,099 --> 01:09:30,098 I don't know. 2314 01:09:30,100 --> 01:09:31,733 It's my job. 2315 01:09:31,735 --> 01:09:33,835 Oh, no. 2316 01:09:33,837 --> 01:09:38,006 You're talking to me like a guy who wants me to fire him. 2317 01:09:38,008 --> 01:09:41,643 No, I... I think that that is maybe what I want. 2318 01:09:41,645 --> 01:09:42,911 [groans] ADAM: Actually, no. 2319 01:09:42,913 --> 01:09:44,245 I... look, I don't want to get fired. 2320 01:09:44,247 --> 01:09:45,046 Don't fire me. 2321 01:09:45,048 --> 01:09:46,047 OK. 2322 01:09:46,049 --> 01:09:47,549 Good, I've never fired anybody before. 2323 01:09:47,551 --> 01:09:49,150 I mean, if I were you, I would fire me. 2324 01:09:49,152 --> 01:09:51,152 I mean, you know how long it took me to do my work today? 2325 01:09:51,154 --> 01:09:52,654 A full day's work, I did it in a half an hour, 2326 01:09:52,656 --> 01:09:53,755 and I wasn't even trying. 2327 01:09:53,757 --> 01:09:55,390 -How is it even possible? -I don't know. 2328 01:09:55,392 --> 01:09:56,424 It's just so easy. I mean... 2329 01:09:56,426 --> 01:09:57,392 RICHTMAN: All right, wait. I'm confused. 2330 01:09:57,394 --> 01:09:59,327 Do you want me to fire you or not? 2331 01:09:59,329 --> 01:10:00,428 No, I don't want you to fire me. 2332 01:10:00,430 --> 01:10:01,930 I just... I don't want to lose that too. 2333 01:10:01,932 --> 01:10:03,531 That's my job. -Good. 2334 01:10:03,533 --> 01:10:04,732 All right, so I'm not firing you. 2335 01:10:04,734 --> 01:10:05,767 ADAM: OK. 2336 01:10:05,769 --> 01:10:06,534 Why not? 2337 01:10:06,536 --> 01:10:07,468 Ugh! 2338 01:10:07,470 --> 01:10:09,904 Look, I just... You want somebody 2339 01:10:09,906 --> 01:10:10,872 that wants to be here, right? 2340 01:10:10,874 --> 01:10:12,507 And I don't want to be here. 2341 01:10:12,509 --> 01:10:14,442 I mean, I have to move on with my life. 2342 01:10:14,444 --> 01:10:16,377 [sighs] 2343 01:10:16,379 --> 01:10:17,579 But seriously, don't fire me. 2344 01:10:17,581 --> 01:10:18,780 I don't want to get fired. 2345 01:10:18,782 --> 01:10:20,181 Oh, god. 2346 01:10:20,183 --> 01:10:22,116 All right, Adam. 2347 01:10:22,118 --> 01:10:22,917 You're fired. 2348 01:10:22,919 --> 01:10:24,285 MOOK: I'm coming with ya! 2349 01:10:24,287 --> 01:10:25,420 Mook, hold on. 2350 01:10:25,422 --> 01:10:26,254 No. 2351 01:10:26,256 --> 01:10:29,457 Just... it's against the rules. 2352 01:10:29,459 --> 01:10:30,792 [sighs] 2353 01:10:31,761 --> 01:10:34,395 Wow, this is emotional. 2354 01:10:34,397 --> 01:10:35,830 Come on. 2355 01:10:35,832 --> 01:10:38,366 No, I just never fired a guy before. 2356 01:10:38,368 --> 01:10:39,701 OK. 2357 01:10:39,703 --> 01:10:41,035 Are we good? 2358 01:10:41,037 --> 01:10:42,637 -Yeah, we're good. -OK. 2359 01:10:42,639 --> 01:10:43,805 You're still fired and we're good? 2360 01:10:43,807 --> 01:10:46,641 I'm fired and it's all good. 2361 01:10:46,643 --> 01:10:48,176 Great. 2362 01:10:48,178 --> 01:10:50,044 That felt good. 2363 01:10:50,046 --> 01:10:51,579 Who's next? 2364 01:10:51,581 --> 01:10:53,314 Lyle, meet me in my office. 2365 01:10:57,954 --> 01:10:59,254 Mook, you bring a plant and a keyboard? 2366 01:10:59,256 --> 01:11:01,122 Really? 2367 01:11:01,124 --> 01:11:02,357 [stammers] 2368 01:11:02,359 --> 01:11:03,992 DAVID: We were gonna... You were gonna talk first. 2369 01:11:03,994 --> 01:11:04,659 AMANDA: Oh, yeah. DAVID: Yeah. 2370 01:11:04,661 --> 01:11:05,627 Yeah. 2371 01:11:05,629 --> 01:11:07,061 I'm sorry. 2372 01:11:07,063 --> 01:11:09,330 They're all sitting in a circle, and they're looking at us. 2373 01:11:09,332 --> 01:11:10,265 Um. 2374 01:11:10,267 --> 01:11:11,065 Hi. 2375 01:11:11,067 --> 01:11:12,267 Hello, everyone. 2376 01:11:12,269 --> 01:11:16,471 Thank you for coming to our jack and jill party. 2377 01:11:16,473 --> 01:11:18,539 I'm Jack, heh-heh. 2378 01:11:18,541 --> 01:11:19,907 Jill. 2379 01:11:19,909 --> 01:11:22,677 We have a lot of really fun games that we're going to play. 2380 01:11:22,679 --> 01:11:23,978 Don't we, David? 2381 01:11:23,980 --> 01:11:24,779 Yes. 2382 01:11:24,781 --> 01:11:25,580 Yes, we do. 2383 01:11:25,582 --> 01:11:27,715 Um, we have Dirty Taboo. 2384 01:11:27,717 --> 01:11:32,220 We have, um, Truth or Dare Jenga, which should be fun. 2385 01:11:32,222 --> 01:11:36,824 Um, we also have Naughty Pictionary. 2386 01:11:36,826 --> 01:11:38,526 We have Uno, which is just a great game. 2387 01:11:38,528 --> 01:11:40,194 Uh, heh. 2388 01:11:40,196 --> 01:11:42,330 Dominoes, where we could just kinda 2389 01:11:42,332 --> 01:11:46,734 line them up and see what, you know, uh, we could flick them. 2390 01:11:46,736 --> 01:11:47,736 What the fuck? 2391 01:11:50,173 --> 01:11:52,407 I think this was a pretty bad idea. 2392 01:11:52,409 --> 01:11:54,475 You guys, you look totally miserable. 2393 01:11:54,477 --> 01:11:55,276 Are you? 2394 01:11:55,278 --> 01:11:59,247 [monotonous responses] 2395 01:11:59,249 --> 01:12:00,548 OK. 2396 01:12:00,550 --> 01:12:01,683 New plan. 2397 01:12:01,685 --> 01:12:04,886 Ladies, you guys all come with me. 2398 01:12:04,888 --> 01:12:06,087 We're going to go to a club. 2399 01:12:06,089 --> 01:12:06,854 OK? 2400 01:12:06,856 --> 01:12:08,589 Guys, you stay here. 2401 01:12:08,591 --> 01:12:10,725 Have your bachelor party. 2402 01:12:10,727 --> 01:12:11,626 Get crazy. 2403 01:12:11,628 --> 01:12:12,460 Do what you do. 2404 01:12:12,462 --> 01:12:13,728 I don't need to know about it. 2405 01:12:13,730 --> 01:12:14,662 How does that sound? 2406 01:12:14,664 --> 01:12:17,131 [positive responses] 2407 01:12:17,133 --> 01:12:18,566 That sounds great, babe. 2408 01:12:21,771 --> 01:12:22,570 AMANDA: Hey, babe? 2409 01:12:22,572 --> 01:12:23,504 Mm-hmm? 2410 01:12:23,506 --> 01:12:25,073 You fuck a stripper, I kill you. 2411 01:12:25,075 --> 01:12:26,040 OK? 2412 01:12:26,042 --> 01:12:26,841 [inaudible] 2413 01:12:26,843 --> 01:12:28,543 OK. 2414 01:12:28,545 --> 01:12:30,511 [inaudible] 2415 01:12:30,513 --> 01:12:33,514 [music playing] 2416 01:12:33,516 --> 01:12:35,983 Man, it's so good that those girls are gone. 2417 01:12:35,985 --> 01:12:37,518 It's been a long time since we've done this. 2418 01:12:37,520 --> 01:12:38,953 We needed it. HOWIE: Hey, hey, hey! 2419 01:12:38,955 --> 01:12:40,922 Hey, look at me! 2420 01:12:40,924 --> 01:12:44,058 Looks like I'm going to be the robe guy of this party, huh? 2421 01:12:44,060 --> 01:12:45,226 Any objections? 2422 01:12:45,228 --> 01:12:46,861 Uh, maybe a couple. 2423 01:12:46,863 --> 01:12:48,029 Any luck? 2424 01:12:48,031 --> 01:12:49,664 Oh, I don't need luck, my friend. 2425 01:12:49,666 --> 01:12:52,200 I got a little thing called technology. 2426 01:12:52,202 --> 01:12:55,870 I just found this app, ordered two strippers. 2427 01:12:55,872 --> 01:12:56,838 You got strippers coming? 2428 01:12:56,840 --> 01:12:58,473 HOWIE: Oh, yeah. 2429 01:12:58,475 --> 01:13:00,641 They're, uh... 2430 01:13:00,643 --> 01:13:01,909 Wow, that dude is the saddest thing 2431 01:13:01,911 --> 01:13:02,944 I've ever seen in my life. 2432 01:13:02,946 --> 01:13:05,380 Let me put on some stripper music, yo! 2433 01:13:05,382 --> 01:13:07,315 Yeah! 2434 01:13:07,317 --> 01:13:08,416 Bam. 2435 01:13:08,418 --> 01:13:09,384 Yeah. [music playing] 2436 01:13:09,386 --> 01:13:10,184 [doorbell rings] 2437 01:13:10,186 --> 01:13:10,985 Oh, OK. 2438 01:13:10,987 --> 01:13:11,953 The strippers are here. 2439 01:13:11,955 --> 01:13:12,854 Everybody sit down. 2440 01:13:12,856 --> 01:13:14,222 Sit down, sit down, sit down. 2441 01:13:14,224 --> 01:13:15,590 Come on, come on. Get on the couch! 2442 01:13:15,592 --> 01:13:16,491 Get on the couch! 2443 01:13:16,493 --> 01:13:17,492 And keep it together. 2444 01:13:17,494 --> 01:13:18,259 Keep it cool. 2445 01:13:18,261 --> 01:13:19,160 Do not embarrass me. 2446 01:13:19,162 --> 01:13:19,961 Chill. 2447 01:13:19,963 --> 01:13:20,828 Chill out. 2448 01:13:20,830 --> 01:13:22,063 Sorry I yelled. Let's have fun. 2449 01:13:22,065 --> 01:13:23,131 All right. 2450 01:13:23,133 --> 01:13:26,134 Just one second! 2451 01:13:26,136 --> 01:13:28,002 Hi, I love your beard. 2452 01:13:28,004 --> 01:13:28,803 Oh, heh-heh. 2453 01:13:28,805 --> 01:13:29,804 Hey. 2454 01:13:29,806 --> 01:13:32,740 [cheering] 2455 01:13:36,279 --> 01:13:37,278 That's the guy! 2456 01:13:37,280 --> 01:13:38,780 That's the bachelor! 2457 01:13:38,782 --> 01:13:40,481 All right, that's me. 2458 01:13:40,483 --> 01:13:41,282 Anyway... 2459 01:13:41,284 --> 01:13:44,252 All right. 2460 01:13:44,254 --> 01:13:45,253 Yeah, OK. 2461 01:13:45,255 --> 01:13:46,454 Yeah! 2462 01:13:46,456 --> 01:13:47,456 Wow. 2463 01:13:50,193 --> 01:13:51,592 Heh-heh. 2464 01:13:51,594 --> 01:13:52,393 What? 2465 01:13:52,395 --> 01:13:53,327 Um... 2466 01:13:53,329 --> 01:13:54,729 Whoa. ADAM: OK. 2467 01:13:54,731 --> 01:13:55,530 Hold on. 2468 01:13:55,532 --> 01:13:57,198 Is... is everything OK? 2469 01:13:57,200 --> 01:13:58,332 Hey, she's crying. 2470 01:13:58,334 --> 01:13:59,534 Oh, yeah, yeah yeah, sorry. 2471 01:13:59,536 --> 01:14:00,968 He just gets really nervous before a gang bang. 2472 01:14:00,970 --> 01:14:03,104 [negative responses] 2473 01:14:03,106 --> 01:14:04,839 That's not what this is. 2474 01:14:04,841 --> 01:14:07,809 We can try it. 2475 01:14:07,811 --> 01:14:08,609 Or not. 2476 01:14:08,611 --> 01:14:09,477 Whatever. 2477 01:14:09,479 --> 01:14:10,945 What you guys want. 2478 01:14:10,947 --> 01:14:13,548 Gang bang, no gang bang, I'm here to support. 2479 01:14:13,550 --> 01:14:14,749 You girls on Linkedln? 2480 01:14:14,751 --> 01:14:15,817 Excuse me, stripper? 2481 01:14:15,819 --> 01:14:19,253 We're not at all interested in a gang bang. 2482 01:14:19,255 --> 01:14:22,423 We're just looking for some innocent bachelor party fun 2483 01:14:22,425 --> 01:14:23,691 here, OK? 2484 01:14:23,693 --> 01:14:27,128 Maybe a little girl on girl if things get crazy. 2485 01:14:27,130 --> 01:14:29,030 We're not lesbian, you perverts. 2486 01:14:29,032 --> 01:14:30,431 How are we the perverts here? 2487 01:14:30,433 --> 01:14:31,899 Everyone, shut up. 2488 01:14:31,901 --> 01:14:32,967 You, bachelor. 2489 01:14:32,969 --> 01:14:35,336 It's $100 for handjobs, 250 for blowjobs, 2490 01:14:35,338 --> 01:14:37,238 and 500 to put it anywhere you want. 2491 01:14:37,240 --> 01:14:39,340 Well, almost anywhere. 2492 01:14:39,342 --> 01:14:41,209 The back door's always open, but the front door's closed 2493 01:14:41,211 --> 01:14:42,276 due to monthly maintenance. 2494 01:14:42,278 --> 01:14:43,411 -Oh, no! -No! 2495 01:14:43,413 --> 01:14:45,179 Unless you're into it, then it's double. 2496 01:14:45,181 --> 01:14:46,147 Double? 2497 01:14:46,149 --> 01:14:47,181 ADAM: I don't think you understand. 2498 01:14:47,183 --> 01:14:48,649 We're not really hooker guys. 2499 01:14:48,651 --> 01:14:50,651 OK, well, we're really hookers. 2500 01:14:50,653 --> 01:14:51,919 HOWIE: All right, sweetie, look. 2501 01:14:51,921 --> 01:14:56,123 On this app, on this app, it says in the description 2502 01:14:56,125 --> 01:14:57,191 "exotic dancers." 2503 01:14:57,193 --> 01:14:58,426 OK. 2504 01:14:58,428 --> 01:15:01,295 Well, that's because... That's because we can't say 2505 01:15:01,297 --> 01:15:03,731 that we fuck for money, retard. 2506 01:15:03,733 --> 01:15:06,367 You are a very immature prostitute. 2507 01:15:06,369 --> 01:15:08,169 Oh, really, senator? 2508 01:15:08,171 --> 01:15:09,670 You're really immature yourself. 2509 01:15:09,672 --> 01:15:10,838 You know what? 2510 01:15:10,840 --> 01:15:12,373 We came all the way down here, and we're not 2511 01:15:12,375 --> 01:15:14,575 leaving until we get paid, OK? 2512 01:15:14,577 --> 01:15:15,810 So who's ready to fucking party? 2513 01:15:15,812 --> 01:15:16,944 -No, not like that. -Huh? 2514 01:15:16,946 --> 01:15:17,745 The brown guy? 2515 01:15:17,747 --> 01:15:19,480 You want to party? 2516 01:15:19,482 --> 01:15:22,316 Uh, how much is it for her to stop crying and for both of you 2517 01:15:22,318 --> 01:15:23,117 to go home? 2518 01:15:23,119 --> 01:15:24,552 [prostitute crying] 2519 01:15:24,554 --> 01:15:25,520 $300. 2520 01:15:25,522 --> 01:15:27,889 Oh, that's a ripoff, man. 2521 01:15:27,891 --> 01:15:29,056 How much for a handjob? 2522 01:15:29,058 --> 01:15:29,857 PUSSYPOP: Yes! 2523 01:15:29,859 --> 01:15:31,526 Pussypop is back! 2524 01:15:31,528 --> 01:15:33,427 [cheering] 2525 01:15:34,397 --> 01:15:35,863 See this? 2526 01:15:35,865 --> 01:15:37,298 Soak it in. 2527 01:15:37,300 --> 01:15:38,766 That's your future. 2528 01:15:38,768 --> 01:15:40,902 Nobody likes strippers more than married dudes. 2529 01:15:40,904 --> 01:15:42,503 Hell, is this one crying? 2530 01:15:42,505 --> 01:15:43,604 Well, shit. 2531 01:15:43,606 --> 01:15:45,840 I got some I'm into cry and not cry, cry, 2532 01:15:45,842 --> 01:15:48,476 cry, cry, cry, cry, cry, cry. 2533 01:15:48,478 --> 01:15:49,277 Cry! 2534 01:15:49,279 --> 01:15:51,245 Ha ha! 2535 01:15:51,247 --> 01:15:53,714 Yeah! 2536 01:15:53,716 --> 01:15:54,916 Why aren't you crying? 2537 01:15:54,918 --> 01:15:56,751 Hey, guys. 2538 01:15:56,753 --> 01:15:57,919 Let's get the fuck out of here. 2539 01:15:57,921 --> 01:15:58,719 [affirmative responses] 2540 01:15:58,721 --> 01:16:01,155 [laughter] 2541 01:16:01,157 --> 01:16:01,989 Hey, yeah. 2542 01:16:01,991 --> 01:16:02,957 You know what? 2543 01:16:02,959 --> 01:16:04,258 Hey, forget that jack and jill party. 2544 01:16:04,260 --> 01:16:05,793 That was way better than that, man. 2545 01:16:05,795 --> 01:16:06,594 Where's David? 2546 01:16:06,596 --> 01:16:07,695 [burps] 2547 01:16:07,697 --> 01:16:09,630 I think he's puking with Pussypop somewhere. 2548 01:16:09,632 --> 01:16:11,666 Where... where we going to take him next? 2549 01:16:11,668 --> 01:16:12,867 Let's go to Jumbo's, man. 2550 01:16:12,869 --> 01:16:13,668 Ooh! 2551 01:16:13,670 --> 01:16:14,702 Get him a lap dance. 2552 01:16:14,704 --> 01:16:15,970 Oh, wait, wait, wait, wait. 2553 01:16:15,972 --> 01:16:18,806 Oh, Deb says that her and the girls are at Poubelle. 2554 01:16:18,808 --> 01:16:19,974 Oh, let's just do that then. 2555 01:16:19,976 --> 01:16:21,375 Whoa, no way. Fuck that. 2556 01:16:21,377 --> 01:16:22,710 This is our night, dude. 2557 01:16:22,712 --> 01:16:25,212 Oh, but dude, you know, I'd really like you to meet Deb, 2558 01:16:25,214 --> 01:16:26,013 get to know her. 2559 01:16:26,015 --> 01:16:28,482 Ha-ha, who cares about Deb? 2560 01:16:28,484 --> 01:16:30,084 -Well, I care about Deb. -No, I know. 2561 01:16:30,086 --> 01:16:31,586 I'm not... I don't mean it like that. 2562 01:16:31,588 --> 01:16:33,120 I'm just saying, you know, OK. 2563 01:16:33,122 --> 01:16:34,055 Hey, look. 2564 01:16:34,057 --> 01:16:35,356 I'm going to stop right here. 2565 01:16:35,358 --> 01:16:36,424 Stop it. -What? 2566 01:16:36,426 --> 01:16:37,158 -Stop. -Stopping? 2567 01:16:37,160 --> 01:16:37,992 Stop. 2568 01:16:37,994 --> 01:16:38,826 OK. 2569 01:16:38,828 --> 01:16:42,797 I was going to wait to do this. 2570 01:16:42,799 --> 01:16:44,432 But fuck it, OK? 2571 01:16:46,936 --> 01:16:47,735 What is that? 2572 01:16:47,737 --> 01:16:49,136 What... what are those? 2573 01:16:49,138 --> 01:16:52,673 These are the keys to David's place, the place 2574 01:16:52,675 --> 01:16:54,208 that David was talking about. 2575 01:16:54,210 --> 01:16:56,043 I went down, and I convinced them 2576 01:16:56,045 --> 01:16:57,712 to let me make a deposit on it. 2577 01:16:57,714 --> 01:17:00,014 This place is ours. 2578 01:17:00,016 --> 01:17:02,450 Oh, dude. 2579 01:17:02,452 --> 01:17:03,651 You really did that? 2580 01:17:03,653 --> 01:17:05,920 I mean, that's... That's really cool. 2581 01:17:05,922 --> 01:17:11,692 But I've been actually saving up money to get my own place, 2582 01:17:11,694 --> 01:17:13,094 like a condo or something. 2583 01:17:13,096 --> 01:17:15,363 [laughs] 2584 01:17:15,365 --> 01:17:16,364 Howard, man. 2585 01:17:16,366 --> 01:17:18,032 Are you being responsible, Howard? 2586 01:17:18,034 --> 01:17:19,433 That is his name. 2587 01:17:19,435 --> 01:17:22,003 If you're responsible, you have to use your full name, Howard. 2588 01:17:22,005 --> 01:17:23,004 I don't know either. 2589 01:17:23,006 --> 01:17:25,439 I'm... I kinda like staying on campus. 2590 01:17:25,441 --> 01:17:27,575 I'm thinking about getting my master's, 2591 01:17:27,577 --> 01:17:28,809 maybe becoming a professor. 2592 01:17:28,811 --> 01:17:29,644 That's awesome. 2593 01:17:29,646 --> 01:17:31,112 You're gonna make a difference. 2594 01:17:31,114 --> 01:17:32,947 Yeah, maybe. 2595 01:17:32,949 --> 01:17:34,348 And I also get to hang around college 2596 01:17:34,350 --> 01:17:35,449 girls for the rest of my life. 2597 01:17:35,451 --> 01:17:37,018 So it's kinda like a no-brainer, you know? 2598 01:17:37,020 --> 01:17:39,053 What's your excuse, huh, Mook? 2599 01:17:39,055 --> 01:17:41,188 I don't think the time is right. 2600 01:17:41,190 --> 01:17:43,290 You don't think it's the right time. 2601 01:17:43,292 --> 01:17:44,292 Ha. 2602 01:17:47,463 --> 01:17:48,623 Are you guys being serious? 2603 01:17:53,636 --> 01:17:56,237 You guys... you don't want to live together anymore? 2604 01:18:00,510 --> 01:18:01,909 It's over? 2605 01:18:01,911 --> 01:18:05,613 No, we're almost contractually allowed to hang out again soon. 2606 01:18:05,615 --> 01:18:08,582 Yeah, but it was supposed to go back to the way 2607 01:18:08,584 --> 01:18:11,218 that things were. 2608 01:18:11,220 --> 01:18:13,087 To be honest, man, I really want to go 2609 01:18:13,089 --> 01:18:14,355 back to the way things were. 2610 01:18:14,357 --> 01:18:17,158 I like how things are now. 2611 01:18:17,160 --> 01:18:18,492 BARRETT: Yeah. 2612 01:18:18,494 --> 01:18:19,494 Same. 2613 01:18:24,167 --> 01:18:25,166 Oh. 2614 01:18:25,168 --> 01:18:26,600 I feel like a big asshole right now. 2615 01:18:26,602 --> 01:18:27,902 -No, Adam, come on. -No, no. 2616 01:18:27,904 --> 01:18:28,936 Hey, come on. Look. 2617 01:18:28,938 --> 01:18:30,371 That's not the way it is, man. 2618 01:18:30,373 --> 01:18:33,941 I mean, the breakup actually worked for all of us. 2619 01:18:33,943 --> 01:18:35,976 Yeah, for you, man. 2620 01:18:35,978 --> 01:18:37,845 For you. 2621 01:18:37,847 --> 01:18:38,679 I didn't work for me. 2622 01:18:38,681 --> 01:18:39,480 I lost. 2623 01:18:39,482 --> 01:18:41,215 I fucked it all up. 2624 01:18:41,217 --> 01:18:45,186 And I tried to do this shit, and I just fucked it all up. 2625 01:18:45,188 --> 01:18:46,587 Isn't not going to be the way it was. 2626 01:18:46,589 --> 01:18:48,322 We can't just go back. 2627 01:18:48,324 --> 01:18:50,191 Why bother? 2628 01:18:50,193 --> 01:18:51,559 Hey, hey. 2629 01:18:51,561 --> 01:18:52,426 Where are you going? 2630 01:18:52,428 --> 01:18:53,260 ADAM: I don't know. 2631 01:18:53,262 --> 01:18:54,528 I don't know where I'm going. 2632 01:18:54,530 --> 01:18:57,298 But I'm telling you, I fucked it up, and I don't know. 2633 01:18:57,300 --> 01:18:58,799 OK? 2634 01:18:58,801 --> 01:19:00,434 So you... you guys, good. 2635 01:19:00,436 --> 01:19:01,635 You're better off without me. 2636 01:19:01,637 --> 01:19:04,038 And I'm going to go be better off without you. 2637 01:19:04,040 --> 01:19:07,041 That's not cool, bro. 2638 01:19:07,043 --> 01:19:08,242 It's not how it is. 2639 01:19:11,147 --> 01:19:14,081 [music playing] 2640 01:21:11,167 --> 01:21:12,366 (QUIETLY) Shit. 2641 01:21:12,368 --> 01:21:13,701 Shit. 2642 01:21:13,703 --> 01:21:16,237 I can't... I can't find that bag... that... that little bag 2643 01:21:16,239 --> 01:21:18,105 had the... the cufflinks in it. 2644 01:21:18,107 --> 01:21:19,440 I hate that bag, you know what I mean? 2645 01:21:19,442 --> 01:21:20,774 It's the worst bag in the world. 2646 01:21:20,776 --> 01:21:21,709 It's like, I had it. 2647 01:21:21,711 --> 01:21:24,078 I had the bag at the rehearsal. 2648 01:21:24,080 --> 01:21:25,312 I definitely had it at the rehearsal. 2649 01:21:25,314 --> 01:21:27,314 I mean, is it so hard to make a fucking shirt 2650 01:21:27,316 --> 01:21:28,682 with black buttons already on it. 2651 01:21:28,684 --> 01:21:29,550 Relax. I'll go get the bag. 2652 01:21:29,552 --> 01:21:30,684 It's cool. 2653 01:21:30,686 --> 01:21:32,019 Seriously, it's a man's wedding day, you know? 2654 01:21:32,021 --> 01:21:33,754 You would think that the last thing would be on his mind 2655 01:21:33,756 --> 01:21:34,755 are the fucking black buttons. 2656 01:21:34,757 --> 01:21:37,691 David, sit down. 2657 01:21:37,693 --> 01:21:38,993 It's like, I can't wear white buttons. 2658 01:21:38,995 --> 01:21:40,461 Amanda will kill me... -Right, I know. 2659 01:21:40,463 --> 01:21:41,729 you know, let alone marry me. 2660 01:21:41,731 --> 01:21:42,730 She might just kill me in front of her whole family. 2661 01:21:42,732 --> 01:21:43,797 I hear you, OK? 2662 01:21:43,799 --> 01:21:45,933 HOWIE: Yeah, we're doing it. [inaudible] 2663 01:21:45,935 --> 01:21:47,034 Jack Daniel's [inaudible]. 2664 01:21:47,036 --> 01:21:47,835 Hey. 2665 01:21:47,837 --> 01:21:49,270 Hey, what up, man? 2666 01:21:49,272 --> 01:21:50,704 [laughter] 2667 01:21:50,706 --> 01:21:53,073 Um, are you... you're sure you need that bag now? 2668 01:21:53,075 --> 01:21:54,475 Because you look... I mean, you just look 2669 01:21:54,477 --> 01:21:55,476 great just looking at you now. 2670 01:21:55,478 --> 01:21:57,244 Yeah. 2671 01:21:57,246 --> 01:21:58,178 Yes, I need the b... why? 2672 01:21:58,180 --> 01:22:00,047 What's going on? 2673 01:22:00,049 --> 01:22:02,917 Um, the guys are out there. 2674 01:22:02,919 --> 01:22:04,585 And it's just weird. 2675 01:22:04,587 --> 01:22:07,154 I... I haven't talked to them, you know, since the thing or... 2676 01:22:07,156 --> 01:22:09,323 Adam, it's my wedding day. 2677 01:22:09,325 --> 01:22:10,491 Swallow your pride. 2678 01:22:10,493 --> 01:22:12,326 Make nice-nice with your fucking friends. 2679 01:22:12,328 --> 01:22:15,362 And get me that fucking bag! 2680 01:22:15,364 --> 01:22:16,864 Just give me the fucking bag! 2681 01:22:16,866 --> 01:22:17,665 You nervous? 2682 01:22:17,667 --> 01:22:18,599 I just want to die. 2683 01:22:18,601 --> 01:22:21,402 Here. 2684 01:22:21,404 --> 01:22:23,203 Here, here. 2685 01:22:23,205 --> 01:22:24,004 Just... just drink. 2686 01:22:24,006 --> 01:22:27,274 I'm gonna die a virgin. 2687 01:22:27,276 --> 01:22:30,244 [music - pachelbel's canon] 2688 01:22:38,254 --> 01:22:39,720 It's really happening, huh? 2689 01:22:39,722 --> 01:22:42,323 Yeah, it really is. 2690 01:22:42,325 --> 01:22:45,059 No, I... I don't know if this is the best time to bring this up. 2691 01:22:45,061 --> 01:22:49,063 Uh, I've been meaning to apologize to you. 2692 01:22:49,065 --> 01:22:54,702 Uh, you know, I... I probably wasn't the best boyfriend. 2693 01:22:54,704 --> 01:22:56,337 Adam, it's fine. 2694 01:22:56,339 --> 01:22:57,538 Honestly. 2695 01:22:57,540 --> 01:22:59,707 Everything worked out the way it was supposed to. 2696 01:22:59,709 --> 01:23:00,709 We're good. 2697 01:23:08,384 --> 01:23:09,316 -(WHISPERING) Prick. -Hey. 2698 01:23:09,318 --> 01:23:10,150 I know. 2699 01:23:10,152 --> 01:23:11,618 I'm just... I'm sorry kind of. 2700 01:23:11,620 --> 01:23:14,521 [music playing] 2701 01:23:22,365 --> 01:23:23,430 Whoa, hey. What's up? 2702 01:23:23,432 --> 01:23:24,231 Hey. 2703 01:23:24,233 --> 01:23:25,032 What's up, man? 2704 01:23:25,034 --> 01:23:25,933 How are you, man? 2705 01:23:25,935 --> 01:23:26,867 -It's been so long. -Oh, man. 2706 01:23:26,869 --> 01:23:27,668 I haven't seen you. 2707 01:23:27,670 --> 01:23:28,669 Yeah, hey. 2708 01:23:28,671 --> 01:23:29,970 Yeah, I heard... I read on your blog 2709 01:23:29,972 --> 01:23:31,538 that you're writing for Yahoo now? 2710 01:23:31,540 --> 01:23:32,806 Yeah, Yahoo. 2711 01:23:32,808 --> 01:23:34,508 Yeah, well, I mean, you know, I'm a freelance writer. 2712 01:23:34,510 --> 01:23:36,377 But, uh, there's a shot that might bump me up to staff. 2713 01:23:36,379 --> 01:23:37,177 So good to hear. 2714 01:23:37,179 --> 01:23:38,479 How are you doing? 2715 01:23:38,481 --> 01:23:40,180 Uh, good, man. 2716 01:23:40,182 --> 01:23:41,382 Good. 2717 01:23:41,384 --> 01:23:45,352 It's been slightly, like, weird without you guys. 2718 01:23:45,354 --> 01:23:46,387 Wrote a lot of books. 2719 01:23:46,389 --> 01:23:47,388 Uh-huh. 2720 01:23:47,390 --> 01:23:48,956 Went on a lot of pub crawls on my own. 2721 01:23:48,958 --> 01:23:50,024 No way. 2722 01:23:50,026 --> 01:23:52,292 Got really into Chris Isaak for a while. 2723 01:23:52,294 --> 01:23:54,261 One day, I was just like, oh, let's just see how 2724 01:23:54,263 --> 01:23:55,329 many times I can masturbate. 2725 01:23:55,331 --> 01:23:56,163 No way. 2726 01:23:56,165 --> 01:23:57,798 Can you check and see the guys? 2727 01:23:57,800 --> 01:23:59,800 11. 2728 01:23:59,802 --> 01:24:02,236 Never look at Jennifer Lawrence again. 2729 01:24:02,238 --> 01:24:03,170 Can you... 2730 01:24:03,172 --> 01:24:04,705 Tried crystal meth. 2731 01:24:04,707 --> 01:24:06,840 Um, it was pretty good. 2732 01:24:06,842 --> 01:24:09,743 Can you see the guys over... over this way? 2733 01:24:09,745 --> 01:24:10,544 Mm-hmm. 2734 01:24:10,546 --> 01:24:11,345 Yeah. 2735 01:24:11,347 --> 01:24:12,413 Are they looking over here? 2736 01:24:12,415 --> 01:24:13,213 -Yep. -They are? 2737 01:24:13,215 --> 01:24:14,415 Yep. 2738 01:24:14,417 --> 01:24:15,749 Can you just do something, like I just made a joke? 2739 01:24:15,751 --> 01:24:16,817 Like laugh. 2740 01:24:16,819 --> 01:24:18,452 Just, like, laugh like crazy right now. 2741 01:24:18,454 --> 01:24:19,987 What, are you trying to make them jealous? 2742 01:24:19,989 --> 01:24:20,788 No. 2743 01:24:20,790 --> 01:24:21,822 Will you just fucking laugh? 2744 01:24:21,824 --> 01:24:23,457 Please do this for me. 2745 01:24:23,459 --> 01:24:24,358 Go. 2746 01:24:24,360 --> 01:24:26,193 [both laughing] 2747 01:24:26,195 --> 01:24:27,294 Right? 2748 01:24:27,296 --> 01:24:28,328 Right? Right? 2749 01:24:28,330 --> 01:24:29,763 No, don't look over there. Look over here. 2750 01:24:29,765 --> 01:24:30,597 Make it about me. Yeah. 2751 01:24:30,599 --> 01:24:32,299 Oh, right? 2752 01:24:32,301 --> 01:24:33,734 Cool man. So, um... 2753 01:24:33,736 --> 01:24:34,968 -[laughing] -OK, hold on. 2754 01:24:34,970 --> 01:24:36,637 Can you just look over here now? Don't look at them. 2755 01:24:36,639 --> 01:24:37,471 Don't look at them, dude. 2756 01:24:37,473 --> 01:24:38,405 Don't look at them. 2757 01:24:38,407 --> 01:24:39,373 [laughing] 2758 01:24:39,375 --> 01:24:40,340 Do I... I seem comfortable, right? 2759 01:24:40,342 --> 01:24:41,408 Yes. 2760 01:24:41,410 --> 01:24:42,109 Well, don't... you got to stop laughing. 2761 01:24:42,111 --> 01:24:42,843 Stop laughing. -OK. 2762 01:24:42,845 --> 01:24:44,044 Stop fucking laughing. 2763 01:24:44,046 --> 01:24:44,878 Well, hold on one second. 2764 01:24:44,880 --> 01:24:46,246 Don't leave. 2765 01:24:46,248 --> 01:24:48,382 Let me be the one who leaves so it looks more like I... I'm 2766 01:24:48,384 --> 01:24:51,018 the guy who's, like, deciding when 2767 01:24:51,020 --> 01:24:52,386 the conversation's over, OK? 2768 01:24:55,658 --> 01:24:56,657 -Ro. -Ro. 2769 01:24:56,659 --> 01:24:57,925 -Ro. -My man. 2770 01:24:57,927 --> 01:24:58,792 Hey, hey, hey. 2771 01:24:58,794 --> 01:24:59,927 Come over here. -Get over here. 2772 01:24:59,929 --> 01:25:00,727 Hey, how's it going? 2773 01:25:00,729 --> 01:25:02,229 I missed you guys. 2774 01:25:02,231 --> 01:25:03,163 OK, yeah, yeah, yeah, yeah. 2775 01:25:03,165 --> 01:25:04,231 No, no, no, no. What did he say? 2776 01:25:04,233 --> 01:25:05,065 What did Adam say to you? 2777 01:25:05,067 --> 01:25:06,066 We saw you guys talking. 2778 01:25:06,068 --> 01:25:07,167 What's up? 2779 01:25:07,169 --> 01:25:10,671 OK, I cannot deal with this anymore! 2780 01:25:10,673 --> 01:25:14,408 I cannot be in the middle anymore! 2781 01:25:14,410 --> 01:25:16,510 You guys are playing a wicked game! 2782 01:25:16,512 --> 01:25:17,444 Whoa. 2783 01:25:17,446 --> 01:25:19,279 I got to find some crystal meth. 2784 01:25:19,281 --> 01:25:20,280 Shit! 2785 01:25:20,282 --> 01:25:24,718 [music playing] 2786 01:26:08,430 --> 01:26:10,197 REED: Adam. 2787 01:26:10,199 --> 01:26:12,533 Hey. 2788 01:26:12,535 --> 01:26:13,333 I'm sorry. 2789 01:26:13,335 --> 01:26:15,269 Um... 2790 01:26:15,271 --> 01:26:16,603 Call me Uncle Reed. 2791 01:26:16,605 --> 01:26:17,604 I'm a friend of your mother's. 2792 01:26:17,606 --> 01:26:18,772 Oh. 2793 01:26:18,774 --> 01:26:20,140 That's a hell of a wedding going on, isn't it? 2794 01:26:20,142 --> 01:26:21,108 Yeah, it's, uh, good. 2795 01:26:21,110 --> 01:26:22,843 I haven't seen you dancing. 2796 01:26:22,845 --> 01:26:23,810 Yeah, I don't know. 2797 01:26:23,812 --> 01:26:26,747 I'm just not... not... Dancing tonight. 2798 01:26:26,749 --> 01:26:28,248 [chuckling] 2799 01:26:28,250 --> 01:26:29,349 Oh, yeah. 2800 01:26:29,351 --> 01:26:32,452 I used to be like that... self-conscious 2801 01:26:32,454 --> 01:26:34,421 about being another run-of-the-mill 2802 01:26:34,423 --> 01:26:36,190 white guy dancing at a wedding. 2803 01:26:36,192 --> 01:26:38,325 [chuckling] 2804 01:26:38,327 --> 01:26:39,560 Yeah. 2805 01:26:39,562 --> 01:26:40,928 I mean, that's just... That's not really the issue. 2806 01:26:40,930 --> 01:26:44,064 I just kinda... not really in the mood, you know? 2807 01:26:44,066 --> 01:26:44,965 I get it. 2808 01:26:44,967 --> 01:26:46,300 I get it... weddings. 2809 01:26:46,302 --> 01:26:48,535 Weddings... yeah, you never know how they're gonna hit ya. 2810 01:26:48,537 --> 01:26:53,440 But Davy's... he's a good kid. 2811 01:26:53,442 --> 01:26:56,610 I don't think you have to worry about losing him. 2812 01:26:56,612 --> 01:26:58,512 Um, yeah. 2813 01:26:58,514 --> 01:27:00,914 I'm actually not worried about that at all. 2814 01:27:00,916 --> 01:27:02,349 Families get bigger. 2815 01:27:02,351 --> 01:27:03,350 Right. 2816 01:27:03,352 --> 01:27:05,786 And Davy... he's... He's the same guy. 2817 01:27:05,788 --> 01:27:07,454 Well, he... nobody really calls him Davy. 2818 01:27:07,456 --> 01:27:08,422 Um, and... 2819 01:27:08,424 --> 01:27:09,223 Adam. 2820 01:27:09,225 --> 01:27:11,558 What's up? 2821 01:27:11,560 --> 01:27:17,030 The book of life has many, many chapters. 2822 01:27:17,032 --> 01:27:18,065 Right? 2823 01:27:18,067 --> 01:27:20,367 And what once you finish one chapter, 2824 01:27:20,369 --> 01:27:22,002 you don't throw away the book. 2825 01:27:22,004 --> 01:27:22,903 Mm. 2826 01:27:22,905 --> 01:27:24,238 You keep on reading. 2827 01:27:24,240 --> 01:27:26,106 Is this... are you a... is this a psychologist thing or... 2828 01:27:26,108 --> 01:27:28,008 [laughing] 2829 01:27:28,010 --> 01:27:29,443 Oh, my god. 2830 01:27:29,445 --> 01:27:32,012 [laughing] 2831 01:27:32,014 --> 01:27:33,113 Scientology, no. 2832 01:27:33,115 --> 01:27:35,582 Are you... I'm sorry, but who are you again? 2833 01:27:35,584 --> 01:27:39,086 [stammering] 2834 01:27:39,088 --> 01:27:40,587 I'm a friend of your mom's. 2835 01:27:40,589 --> 01:27:41,589 OK. 2836 01:27:44,293 --> 01:27:46,960 And if you really want to dig down 2837 01:27:46,962 --> 01:27:50,097 a little deeper into the reality of the situation... 2838 01:27:50,099 --> 01:27:51,298 I don't know. I don't know. 2839 01:27:51,300 --> 01:27:52,266 then... 2840 01:27:52,268 --> 01:27:53,166 PUSSYPOP: Hey, Adam. 2841 01:27:53,168 --> 01:27:54,501 They're about to cut the cake. 2842 01:27:54,503 --> 01:27:55,769 ADAM: OK, cool. 2843 01:27:55,771 --> 01:27:58,705 I should probably get in there for my brother and all. 2844 01:27:58,707 --> 01:28:01,642 And this... this is super... Super fucking weird. 2845 01:28:01,644 --> 01:28:02,676 But, um, thank you. 2846 01:28:02,678 --> 01:28:03,810 Thanks, uh, for the talk. 2847 01:28:06,915 --> 01:28:08,282 Super fucking weird? 2848 01:28:08,284 --> 01:28:10,183 What's super fucking weird is I'm super fucking your mom. 2849 01:28:10,185 --> 01:28:11,485 That's what's super fucking weird. 2850 01:28:11,487 --> 01:28:12,819 So listen. 2851 01:28:12,821 --> 01:28:14,354 I know that it's my job to share, uh, embarrassing stories 2852 01:28:14,356 --> 01:28:15,622 here. 2853 01:28:15,624 --> 01:28:17,691 But, uh, David made we promise that I wouldn't come up 2854 01:28:17,693 --> 01:28:21,361 here and talk about how he tried to reinvent himself in college 2855 01:28:21,363 --> 01:28:23,797 as Rave Dave, the one-man party, and get really good at glow 2856 01:28:23,799 --> 01:28:24,865 sticks. [laughter] 2857 01:28:24,867 --> 01:28:26,400 Anyway, that's well behind them. 2858 01:28:26,402 --> 01:28:28,001 But if we get lucky, maybe he'll pull him out. 2859 01:28:28,003 --> 01:28:28,802 It's not happening. 2860 01:28:28,804 --> 01:28:29,804 [inaudible] 2861 01:28:33,676 --> 01:28:35,142 To David and Amanda, everybody. 2862 01:28:35,144 --> 01:28:38,111 [music playing] 2863 01:28:58,100 --> 01:28:59,132 Hey. 2864 01:28:59,134 --> 01:28:59,933 Hey. 2865 01:28:59,935 --> 01:29:01,335 Are you having a good time? 2866 01:29:01,337 --> 01:29:02,135 Yeah, of course, I am. 2867 01:29:02,137 --> 01:29:02,936 Yeah. 2868 01:29:02,938 --> 01:29:04,037 It's just great. 2869 01:29:04,039 --> 01:29:05,339 This is the best... I mean, this is the best 2870 01:29:05,341 --> 01:29:06,206 wedding I've ever been to. 2871 01:29:06,208 --> 01:29:07,874 Oh, thanks. 2872 01:29:07,876 --> 01:29:09,776 That's sweet. 2873 01:29:09,778 --> 01:29:12,045 So why do you look so miserable? 2874 01:29:12,047 --> 01:29:13,714 Heh. 2875 01:29:13,716 --> 01:29:15,949 Just go say hi. 2876 01:29:15,951 --> 01:29:18,752 Uh, I... I can't. 2877 01:29:18,754 --> 01:29:21,722 Adam, I've known you for a long time. 2878 01:29:21,724 --> 01:29:25,125 I know you can. 2879 01:29:25,127 --> 01:29:26,360 You can't say no to me. 2880 01:29:26,362 --> 01:29:27,442 This is my wedding day. 2881 01:29:32,634 --> 01:29:33,633 All right. 2882 01:29:33,635 --> 01:29:34,635 OK. 2883 01:29:36,939 --> 01:29:39,179 [MUSIC - MONTELL JORDAN, "THIS IS HOW WE DO IT"] 2884 01:29:41,744 --> 01:29:42,542 Thank you. 2885 01:29:42,544 --> 01:29:43,544 You're welcome. 2886 01:30:06,402 --> 01:30:08,769 You guys, uh, I'm sorry. 2887 01:30:08,771 --> 01:30:10,170 Ha ha ha! 2888 01:30:10,172 --> 01:30:11,438 Yeah! 2889 01:30:11,440 --> 01:30:13,306 All right, I knew you were going to do that. 2890 01:30:13,308 --> 01:30:15,675 Dude, there is no reason to apologize. 2891 01:30:15,677 --> 01:30:16,476 No, look. 2892 01:30:16,478 --> 01:30:18,445 I... I... there is, OK? 2893 01:30:18,447 --> 01:30:19,646 I thought that this was just gonna 2894 01:30:19,648 --> 01:30:21,114 be another one of those stupid things that we do, 2895 01:30:21,116 --> 01:30:22,682 like when we got stoned every day for a month. 2896 01:30:22,684 --> 01:30:24,151 Jewel High, 2010. 2897 01:30:24,153 --> 01:30:24,951 Right. 2898 01:30:24,953 --> 01:30:25,886 That fucking sucked! 2899 01:30:25,888 --> 01:30:27,621 [interposing voices] 2900 01:30:27,623 --> 01:30:30,424 I thought that afterwards that it was all just 2901 01:30:30,426 --> 01:30:31,792 gonna go back to the way things were, 2902 01:30:31,794 --> 01:30:32,926 and that's why I freaked out. 2903 01:30:32,928 --> 01:30:34,795 I... I didn't think that it would actually work. 2904 01:30:34,797 --> 01:30:37,597 Adam, the whole breakup worked, because we... 2905 01:30:37,599 --> 01:30:40,600 We gave each other enough space to figure 2906 01:30:40,602 --> 01:30:41,701 out what we really wanted. 2907 01:30:41,703 --> 01:30:44,604 Yes, and now we are even more awesome. 2908 01:30:44,606 --> 01:30:46,740 So what else would you want? 2909 01:30:49,778 --> 01:30:52,345 Honestly? 2910 01:30:52,347 --> 01:30:53,713 Beth. 2911 01:30:53,715 --> 01:30:55,682 I know that she doesn't want to be at the top of my list. 2912 01:30:55,684 --> 01:30:58,718 But she's what's missing. 2913 01:30:58,720 --> 01:31:01,121 Hey, there's these guys. 2914 01:31:01,123 --> 01:31:02,656 Bros before hos, huh? 2915 01:31:02,658 --> 01:31:05,459 [chuckling] 2916 01:31:05,461 --> 01:31:06,393 That was weird. 2917 01:31:06,395 --> 01:31:09,229 All right, just trying to fit in. 2918 01:31:09,231 --> 01:31:10,397 OK, have fun. 2919 01:31:10,399 --> 01:31:12,032 Hey, dude. 2920 01:31:12,034 --> 01:31:14,334 That list has got to be a lot shorter now, right? 2921 01:31:14,336 --> 01:31:16,036 Yeah, and if that's what's missing, 2922 01:31:16,038 --> 01:31:18,071 let's go fix that shit, brother. 2923 01:31:18,073 --> 01:31:19,339 Yeah, let's get the girl! 2924 01:31:19,341 --> 01:31:20,140 Get the girl. 2925 01:31:20,142 --> 01:31:21,374 Babe, come on. 2926 01:31:21,376 --> 01:31:22,542 We got to get the girl. 2927 01:31:26,048 --> 01:31:27,013 Oh! 2928 01:31:27,015 --> 01:31:28,381 We took the shuttle from the hotel. 2929 01:31:28,383 --> 01:31:29,549 Let's do it. 2930 01:31:29,551 --> 01:31:30,551 Yes! 2931 01:31:34,156 --> 01:31:35,422 -The keys are in the ignition. -Yes. 2932 01:31:35,424 --> 01:31:36,423 Who's driving? 2933 01:31:36,425 --> 01:31:37,657 I can't drive a bus. 2934 01:31:37,659 --> 01:31:39,626 I would fail every DUI test known to man right now. 2935 01:31:39,628 --> 01:31:41,428 I'm legally forbidden from driving buses. 2936 01:31:41,430 --> 01:31:42,729 You guys know that. 2937 01:31:42,731 --> 01:31:46,199 MARIO LOPEZ: I can drive a bus. 2938 01:31:46,201 --> 01:31:47,901 How cool is this guy? 2939 01:31:47,903 --> 01:31:48,702 [phone ringing] 2940 01:31:48,704 --> 01:31:49,704 One second. 2941 01:31:53,208 --> 01:31:54,040 Hello? 2942 01:31:54,042 --> 01:31:55,242 ADAM: Hey, listen. 2943 01:31:55,244 --> 01:31:56,643 Uh, I... I promise you that this isn't a booty call. 2944 01:31:56,645 --> 01:31:59,246 I just... where... where are you right now? 2945 01:31:59,248 --> 01:32:00,046 OK. 2946 01:32:00,048 --> 01:32:00,847 Uh, listen. 2947 01:32:00,849 --> 01:32:01,748 Stay right there, OK? 2948 01:32:01,750 --> 01:32:02,750 OK. 2949 01:32:05,687 --> 01:32:06,853 Now, do you know what you're going 2950 01:32:06,855 --> 01:32:07,888 to say when you get there? 2951 01:32:07,890 --> 01:32:09,256 Do... do you need any help or anything? 2952 01:32:09,258 --> 01:32:11,324 Uh, yeah, you know, I think I got it. 2953 01:32:11,326 --> 01:32:12,125 Yeah. 2954 01:32:12,127 --> 01:32:12,959 You sure? 2955 01:32:12,961 --> 01:32:13,760 Yeah. 2956 01:32:13,762 --> 01:32:14,694 Thanks. 2957 01:32:14,696 --> 01:32:15,962 All right. 2958 01:32:15,964 --> 01:32:19,766 Well, I did steal Kelly Kapowski away from Zack Morris, 2959 01:32:19,768 --> 01:32:20,934 you know? 2960 01:32:20,936 --> 01:32:22,235 I'm just saying. 2961 01:32:22,237 --> 01:32:23,103 Yeah. 2962 01:32:23,105 --> 01:32:24,104 I got it. Thanks, though. 2963 01:32:24,106 --> 01:32:25,171 MARIO LOPEZ: You sure? ADAM: Yeah. 2964 01:32:25,173 --> 01:32:26,006 Thanks. MARIO LOPEZ: All right. 2965 01:32:26,008 --> 01:32:27,768 ADAM: Here. Pull off here. 2966 01:32:36,952 --> 01:32:38,051 Listen. 2967 01:32:38,053 --> 01:32:40,420 You got this, Preppy. 2968 01:32:40,422 --> 01:32:44,624 Oh, my... it's so... so awesome that you just called me that. 2969 01:32:44,626 --> 01:32:45,626 Thanks, man. 2970 01:32:50,866 --> 01:32:51,865 Yeah. 2971 01:32:51,867 --> 01:32:53,633 I am pretty awesome. 2972 01:32:53,635 --> 01:32:54,568 Beth. 2973 01:32:54,570 --> 01:32:55,570 Beth. 2974 01:32:58,807 --> 01:33:00,807 Look, I know there's a lot to take in right now. 2975 01:33:00,809 --> 01:33:02,642 But this has to happen now, OK? 2976 01:33:02,644 --> 01:33:03,443 Guys, come out here. 2977 01:33:03,445 --> 01:33:04,511 Barrett, Mook, Howie. 2978 01:33:09,618 --> 01:33:10,584 Beth, you already know Mook. 2979 01:33:10,586 --> 01:33:11,818 And this is Howie. 2980 01:33:11,820 --> 01:33:13,653 And that's Barrett over there. 2981 01:33:13,655 --> 01:33:15,889 I need you to know these guys, because, uh, I 2982 01:33:15,891 --> 01:33:17,557 want you to know me. 2983 01:33:17,559 --> 01:33:20,260 We broke up. 2984 01:33:20,262 --> 01:33:22,696 During that time, I had to decide what 2985 01:33:22,698 --> 01:33:25,365 I wanted to do with my life. 2986 01:33:25,367 --> 01:33:26,199 It was really hard. 2987 01:33:26,201 --> 01:33:28,535 But I think I finally did it. 2988 01:33:28,537 --> 01:33:30,036 I mean, I'm... I'm a writer now. 2989 01:33:30,038 --> 01:33:31,304 Blogger, technically. 2990 01:33:31,306 --> 01:33:32,105 All right, Barrett. 2991 01:33:32,107 --> 01:33:34,207 OK. 2992 01:33:34,209 --> 01:33:35,642 I got my own place. 2993 01:33:35,644 --> 01:33:36,476 In Burbank. 2994 01:33:36,478 --> 01:33:37,478 Mook, it doesn't... 2995 01:33:41,216 --> 01:33:43,984 The only thing in my life that's missing right now is you. 2996 01:33:43,986 --> 01:33:46,219 Oh, that is so cute, huh? 2997 01:33:46,221 --> 01:33:47,153 [chuckling] 2998 01:33:47,155 --> 01:33:48,221 ADAM: All right. 2999 01:33:48,223 --> 01:33:49,322 I should have kept these guys in the bus. 3000 01:33:49,324 --> 01:33:51,491 Can I come up there? 3001 01:33:51,493 --> 01:33:52,493 Yeah. 3002 01:33:58,467 --> 01:33:59,265 ADAM: Oh. 3003 01:33:59,267 --> 01:34:00,066 Beth, thanks. 3004 01:34:00,068 --> 01:34:01,234 That's, uh, much better. 3005 01:34:03,972 --> 01:34:05,338 Look. 3006 01:34:05,340 --> 01:34:10,010 Uh, Beth, I, um... I realize now that you needed time too. 3007 01:34:10,012 --> 01:34:12,746 And I didn't respect that. 3008 01:34:12,748 --> 01:34:15,415 And I... I should've. 3009 01:34:15,417 --> 01:34:20,186 So I'm sorry. 3010 01:34:20,188 --> 01:34:23,256 Thank you. 3011 01:34:23,258 --> 01:34:24,858 You know, I keep thinking about that guy who 3012 01:34:24,860 --> 01:34:27,694 was masturbating in the park. 3013 01:34:27,696 --> 01:34:29,629 And why doesn't that surprise me? 3014 01:34:29,631 --> 01:34:31,097 The truth is, you have a lot in common 3015 01:34:31,099 --> 01:34:34,334 with that filthy exhibitionist. 3016 01:34:34,336 --> 01:34:35,735 Look, you're going to look back on this, 3017 01:34:35,737 --> 01:34:39,439 and you're going to wonder what could've happened. 3018 01:34:39,441 --> 01:34:47,441 What you let go just because the timing wasn't right. 3019 01:34:47,482 --> 01:34:48,782 Beth, I miss you. 3020 01:34:48,784 --> 01:34:50,984 And I just... I want to go back to the way things were. 3021 01:34:50,986 --> 01:34:52,719 I want... I want to hang out with you. 3022 01:34:52,721 --> 01:34:53,853 I want to be around you. 3023 01:34:53,855 --> 01:34:58,525 And this way, if you decide one day 3024 01:34:58,527 --> 01:35:00,260 that you want more than you know what, 3025 01:35:00,262 --> 01:35:01,422 I'm going to be right here. 3026 01:35:06,935 --> 01:35:08,234 I don't... I don't want that. 3027 01:35:21,149 --> 01:35:23,316 I missed you too. 3028 01:35:23,318 --> 01:35:25,318 Are you sure about this? 3029 01:35:25,320 --> 01:35:26,320 No. 3030 01:35:28,657 --> 01:35:30,990 But I'm ready. 3031 01:35:30,992 --> 01:35:31,958 Hey, wait. 3032 01:35:31,960 --> 01:35:33,393 That... that guy who would, you know, 3033 01:35:33,395 --> 01:35:36,362 dress up in the California Raisins costume and, you know, 3034 01:35:36,364 --> 01:35:41,000 win fishbowl races... I... I liked that guy. 3035 01:35:41,002 --> 01:35:43,803 And I liked who I was around that guy. 3036 01:35:43,805 --> 01:35:47,040 He's not completely gone, is he? 3037 01:35:47,042 --> 01:35:48,074 Uh, no. 3038 01:35:48,076 --> 01:35:50,610 I mean, I just stole a bus and crashed 3039 01:35:50,612 --> 01:35:51,711 a party with my friends. 3040 01:35:51,713 --> 01:35:53,079 So I would say it's safe to say that this 3041 01:35:53,081 --> 01:35:53,913 is never gonna be boring. 3042 01:35:53,915 --> 01:35:54,915 [giggles] 3043 01:36:07,429 --> 01:36:09,389 I wonder what they're doing up there. 3044 01:36:13,435 --> 01:36:14,834 You guys are definitely gonna win 3045 01:36:14,836 --> 01:36:16,202 best couples costume tonight. 3046 01:36:16,204 --> 01:36:17,003 Us? 3047 01:36:17,005 --> 01:36:17,804 What are talking about? 3048 01:36:17,806 --> 01:36:18,772 You know who's the shoo-in? 3049 01:36:18,774 --> 01:36:19,606 Mook and Stephanie. 3050 01:36:19,608 --> 01:36:20,406 Look. 3051 01:36:20,408 --> 01:36:21,708 What? Yeah! 3052 01:36:21,710 --> 01:36:23,309 -Hahaha, yeah! -All right. 3053 01:36:23,311 --> 01:36:24,577 I don't mind being the fifth wheel 3054 01:36:24,579 --> 01:36:26,179 tonight, 'cause you guys all look amazing. 3055 01:36:26,181 --> 01:36:28,681 But I'm just saying, I'm very happy to be single on Halloween 3056 01:36:28,683 --> 01:36:29,482 night. 3057 01:36:29,484 --> 01:36:31,317 I got the winning costume. 3058 01:36:31,319 --> 01:36:32,418 It's not original, but... 3059 01:36:32,420 --> 01:36:34,120 Are you going to Lyle's Halloween party? 3060 01:36:34,122 --> 01:36:34,954 Me too. 3061 01:36:34,956 --> 01:36:35,755 Hey, what's up? 3062 01:36:35,757 --> 01:36:36,723 I'm Barrett. 3063 01:36:36,725 --> 01:36:37,657 Hey, Barrett. 3064 01:36:37,659 --> 01:36:39,993 I like what you got going on here. 3065 01:36:39,995 --> 01:36:40,894 OK. OK. 3066 01:36:40,896 --> 01:36:41,961 No, we're good. We're good here. 3067 01:36:41,963 --> 01:36:43,663 We're... -Hey, Elvis. 3068 01:36:43,665 --> 01:36:45,198 Howie's still gonna meet us with us after he's 3069 01:36:45,200 --> 01:36:46,032 done trick-or-treating? 3070 01:36:46,034 --> 01:36:47,200 That's the plan, but who knows? 3071 01:36:47,202 --> 01:36:48,001 Nice. 3072 01:36:48,003 --> 01:36:49,903 [horn tooting] 3073 01:36:49,905 --> 01:36:50,904 Howie! 3074 01:36:50,906 --> 01:36:51,871 [laughs] 3075 01:36:51,873 --> 01:36:53,072 Hey! 3076 01:36:53,074 --> 01:36:55,341 We've figured out the best way to trick-or-treat! 3077 01:36:55,343 --> 01:36:58,878 Come on board! 3078 01:36:58,880 --> 01:37:00,814 Oh, my god, what is this? 3079 01:37:00,816 --> 01:37:03,016 Only the best invention known to man. 3080 01:37:03,018 --> 01:37:04,150 Get up on that thing, girl! 3081 01:37:04,152 --> 01:37:04,951 STEPHANIE: Woo! 3082 01:37:04,953 --> 01:37:06,152 [both laugh] 3083 01:37:06,154 --> 01:37:07,754 So are you coming with us, or... 3084 01:37:07,756 --> 01:37:09,789 I'm not letting you out of my sight again. 3085 01:37:09,791 --> 01:37:11,124 Again? 3086 01:37:11,126 --> 01:37:14,027 So I gather this is not your first time on a barcycle. 3087 01:37:14,029 --> 01:37:15,995 No, and it's definitely gonna be my last. 3088 01:37:15,997 --> 01:37:18,164 Better not be. 3089 01:37:18,166 --> 01:37:19,232 All right. 3090 01:37:19,234 --> 01:37:23,102 We got to get one little kid candy pronto. 3091 01:37:23,104 --> 01:37:23,937 So peddle! 3092 01:37:23,939 --> 01:37:25,271 MOOK: Ooh, I want some candy! 3093 01:37:25,273 --> 01:37:26,272 I want candy! 3094 01:37:26,274 --> 01:37:27,307 BARRETT: Well, keep... Get your candy. 3095 01:37:27,309 --> 01:37:28,808 Just keep your pants on, Mook. 3096 01:37:28,810 --> 01:37:30,109 MOOK: No promises! 3097 01:37:30,111 --> 01:37:32,478 ADAM: But actually keep your pants on for real. 3098 01:37:32,480 --> 01:37:33,279 There a kid around. 3099 01:37:33,281 --> 01:37:38,284 [music playing] 3099 01:37:39,305 --> 01:37:45,732 Please rate this subtitle at www.osdb.link/7zjv4 Help other users to choose the best subtitles 206976

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.