Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,000 --> 00:00:04,074
2
00:01:00,560 --> 00:01:03,086
3
00:01:27,040 --> 00:01:30,089
As long as I can remember,
I've had hemorrhoids.
4
00:01:30,280 --> 00:01:33,090
And I 've thought for many years,
I shouldn't tell this .
5
00:01:33,280 --> 00:01:35,567
Because hemorrhoids
only grow with Grandpa's .
6
00:01:35,920 --> 00:01:38,571
I thought them to be a
very ungirly thing .
7
00:01:38,760 --> 00:01:40,728
8
00:01:46,000 --> 00:01:47,968
9
00:02:07,440 --> 00:02:10,284
Zinc ointment helps
against the outer itching.
10
00:02:11,280 --> 00:02:15,842
A hazelnut-sized amount
on the finger with the shortest nail.
11
00:02:16,440 --> 00:02:20,331
Then, rub it on the cauliflower,
that proliferates down there .
12
00:02:23,120 --> 00:02:28,251
One can also introduce the ointment anal,
to still the itching on the inside.
13
00:02:30,520 --> 00:02:32,443
14
00:03:10,960 --> 00:03:12,928
15
00:03:19,760 --> 00:03:21,728
16
00:03:21,920 --> 00:03:23,888
17
00:03:31,440 --> 00:03:33,408
18
00:03:52,920 --> 00:03:54,888
19
00:03:55,240 --> 00:03:57,846
My mother has told me,
that it is difficult,
20
00:03:58,040 --> 00:04:00,281
to keep a pussy really clean.
21
00:04:00,520 --> 00:04:03,922
A pussy gets sick
a lot easier than a penis.
22
00:04:04,120 --> 00:04:07,044
That is why hygiene in the bathroom
has the top priority.
23
00:04:07,240 --> 00:04:10,961
Helen, are you ready?
Is everything is fresh again?
24
00:04:11,160 --> 00:04:12,127
Almost.
25
00:04:20,760 --> 00:04:21,727
Come on
26
00:04:32,800 --> 00:04:34,768
27
00:04:59,160 --> 00:05:00,446
Jump.
28
00:05:08,160 --> 00:05:10,128
29
00:05:17,080 --> 00:05:19,845
Trust no one.
Not even your parents.
30
00:05:22,440 --> 00:05:26,729
It' s better to have a scratched knee now,
than to have a broken heart later on.
31
00:05:29,440 --> 00:05:33,081
With a lot of things,
that were taught me,
32
00:05:33,280 --> 00:05:36,045
I do not agree .
33
00:05:36,400 --> 00:05:37,765
So I subjected myself
34
00:05:38,120 --> 00:05:40,964
to a living pusssy
hygiene self-experiment.
35
00:05:41,160 --> 00:05:43,208
At a public toilet
my mother pees
36
00:05:43,400 --> 00:05:45,323
in a floating squatting position.
37
00:05:45,560 --> 00:05:50,566
I take a lot of pleasure from seating
myself fully on the dirty toilet seat .
38
00:05:51,280 --> 00:05:55,080
Then, I wipe the seat clean
with my pussy, in a neat circle.
39
00:05:55,280 --> 00:05:58,045
The dirtier the toilet,
the better.
40
00:05:58,680 --> 00:06:01,126
I' ve done this experiment
for many years,
41
00:06:01,320 --> 00:06:03,800
and I 've never
had a single mushroom .
42
00:06:04,640 --> 00:06:07,325
I have a very healthy
pussy flora.
43
00:06:11,760 --> 00:06:14,331
Hygiene is a lowercase
word to me.
44
00:06:15,720 --> 00:06:18,405
One shouldn' t wash one' s
pussy too much.
45
00:06:20,040 --> 00:06:24,762
My goal is that it can be smelt easily and
seductively right through the pants .
46
00:06:26,320 --> 00:06:29,369
Men will then
percieve this, unconsciously,
47
00:06:29,600 --> 00:06:32,604
because we are all animals so,
who want to mate .
48
00:06:34,120 --> 00:06:37,602
Preferably with people
who smell of pussy.
49
00:06:38,280 --> 00:06:40,248
50
00:06:40,800 --> 00:06:42,290
Are you hungry?
51
00:06:43,360 --> 00:06:47,046
The consistency of the pussy-mucus
plays a major role.
52
00:06:47,240 --> 00:06:49,402
It is always different.
53
00:06:49,640 --> 00:06:52,689
Sometimes like olive oil,
today more like cottage cheese.
54
00:06:52,880 --> 00:06:54,769
Many strongly prefer cottage cheese.
55
00:06:54,960 --> 00:06:57,770
You may not believe me.
But it's true.
56
00:06:57,960 --> 00:06:59,405
57
00:06:59,800 --> 00:07:01,689
58
00:07:01,880 --> 00:07:02,961
Taste alright?
59
00:07:08,880 --> 00:07:10,848
60
00:07:14,840 --> 00:07:17,411
- Can I take a picture of you?
- Now?
61
00:07:17,640 --> 00:07:18,607
Yes.
62
00:07:21,600 --> 00:07:23,568
63
00:07:26,920 --> 00:07:30,003
Thank you.
Looks good.
64
00:07:30,360 --> 00:07:32,010
As if you' re dying.
65
00:07:47,240 --> 00:07:49,447
66
00:07:54,000 --> 00:07:55,684
My sex-souvenir candy .
67
00:07:56,520 --> 00:08:00,730
If you find dicks, sperm and
other bodily fluids disgusting,
68
00:08:00,920 --> 00:08:03,810
it's better just to
leave sex alone.
69
00:08:04,000 --> 00:08:06,048
That, for sure, is not
my intention .
70
00:08:09,000 --> 00:08:10,968
71
00:08:21,680 --> 00:08:22,886
72
00:09:14,400 --> 00:09:18,371
Cooking me something? - Nope,
I just borrowed the vegetables.
73
00:09:18,600 --> 00:09:20,728
That's Toni, my brother.
74
00:09:20,920 --> 00:09:23,241
As a baby he was always
yapping about .
75
00:09:23,440 --> 00:09:28,446
But today he says nothing.
Well, only if you touch his teddy bear .
76
00:09:28,680 --> 00:09:30,045
Stop it now!
77
00:09:31,200 --> 00:09:33,123
Everyone needs hobbies.
78
00:09:33,320 --> 00:09:36,642
For me, besides fucking,
it' s growing avocado trees .
79
00:09:36,840 --> 00:09:39,810
The seeds are my
own little family .
80
00:09:42,440 --> 00:09:45,410
That's mama.
She has tried every religious
81
00:09:45,640 --> 00:09:48,405
and spiritual thing there is.
82
00:09:48,920 --> 00:09:50,445
Hallelujah!
83
00:09:57,840 --> 00:09:59,171
After the divorce
84
00:09:59,360 --> 00:10:03,365
she has gone for the most bizarre religion
of them all.
85
00:10:03,760 --> 00:10:04,966
Catholicism.
86
00:10:05,640 --> 00:10:07,608
87
00:10:11,920 --> 00:10:15,049
Amen !
88
00:10:16,760 --> 00:10:18,603
89
00:10:23,080 --> 00:10:25,970
- Hi.
- Oh, hi . Neighbors.
90
00:10:26,320 --> 00:10:28,129
Great.
- I'm Corinna.
91
00:10:28,520 --> 00:10:32,525
Bye, Corinna.
- Helen, don't be so rude.
92
00:10:34,800 --> 00:10:37,041
It 's not worth it,
get to know us, you know?
93
00:10:37,400 --> 00:10:40,131
Because soon my mother will
wink at the next guy.
94
00:10:40,320 --> 00:10:42,243
And we move away again.
95
00:10:42,440 --> 00:10:44,408
It' s not that bad.
- Still is though.
96
00:10:44,800 --> 00:10:49,089
- Yeah, men are not that easy.
- We need to be off again.
97
00:10:49,440 --> 00:10:51,602
Otherwise my vegetarian
roast will burn.
98
00:10:51,800 --> 00:10:53,609
You can take your
mom over sometimes.
99
00:10:53,800 --> 00:10:56,371
Right.
We' ll invite all of her ex-lovers.
100
00:10:56,600 --> 00:10:59,285
Then we have a really
cozy gangbang evening.
101
00:10:59,680 --> 00:11:01,569
See you soon, take care.
102
00:11:02,360 --> 00:11:03,327
Bye.
103
00:11:04,680 --> 00:11:07,240
Why do you emberass us like that?
What will people think of us?
104
00:11:07,360 --> 00:11:10,887
I have no idea,
what Corinna thought about us.
105
00:11:11,240 --> 00:11:13,766
I just know that she will soon
be my best friend .
106
00:11:13,960 --> 00:11:18,727
And that she had a knack for
always picking the wrong types.
107
00:11:18,920 --> 00:11:20,888
108
00:11:25,160 --> 00:11:29,006
Her last boyfriend was the drummer
in a heavy metal band .
109
00:11:30,640 --> 00:11:32,608
110
00:11:34,040 --> 00:11:36,566
As Corinna would soon find out
111
00:11:36,760 --> 00:11:40,731
the drummer had a very special fondness
during sex .
112
00:11:41,800 --> 00:11:43,768
113
00:11:44,960 --> 00:11:46,610
I love you.
114
00:11:49,600 --> 00:11:50,601
I love you too.
115
00:11:52,240 --> 00:11:54,208
Can you poop on my stomach?
116
00:11:54,600 --> 00:11:55,567
What?
117
00:11:57,400 --> 00:11:59,368
118
00:12:04,440 --> 00:12:06,408
119
00:12:25,760 --> 00:12:27,364
Corinna did her best .
120
00:12:27,600 --> 00:12:31,446
But the worst was that thereafter
everybody knew about it .
121
00:12:35,600 --> 00:12:37,568
122
00:12:51,960 --> 00:12:53,928
123
00:12:58,120 --> 00:13:00,088
124
00:13:14,040 --> 00:13:16,008
125
00:13:30,720 --> 00:13:31,687
Papa?
126
00:13:41,640 --> 00:13:42,607
Papa?
127
00:13:43,680 --> 00:13:45,409
Can I live with you?
128
00:13:49,320 --> 00:13:51,288
129
00:14:01,240 --> 00:14:03,208
130
00:14:08,960 --> 00:14:10,849
Your eggs are burnt.
131
00:14:19,160 --> 00:14:21,731
Hey,
why don' t you ring the doorbell?
132
00:14:21,920 --> 00:14:22,921
My dad.
133
00:14:23,120 --> 00:14:25,600
He often hurts me a lot,
without realizing it .
134
00:14:33,720 --> 00:14:36,121
135
00:14:37,960 --> 00:14:39,928
136
00:14:42,320 --> 00:14:44,926
To dance so uninhibited
you' ve got
137
00:14:45,120 --> 00:14:47,851
to have a lot of money.
Or a big penis .
138
00:14:48,200 --> 00:14:50,123
Or both, like my father.
139
00:15:06,800 --> 00:15:08,768
140
00:15:09,360 --> 00:15:11,089
141
00:15:11,520 --> 00:15:16,048
As a child of divorce I hope,
as do almost all children of divorce,
142
00:15:16,240 --> 00:15:18,368
for my parents to get back together.
143
00:15:18,600 --> 00:15:19,601
Why?
144
00:15:19,800 --> 00:15:23,043
Because every child loves
his parents unconditionally.
145
00:15:23,240 --> 00:15:25,720
Whether they deserve it or not.
146
00:15:25,920 --> 00:15:27,649
Are you dreaming?
147
00:15:28,200 --> 00:15:29,690
No, I 'm thinking.
148
00:15:29,880 --> 00:15:30,847
Abraham!
149
00:15:31,040 --> 00:15:32,007
150
00:15:32,200 --> 00:15:35,363
- Here I am.
- Take your son, Isaac,
151
00:15:35,600 --> 00:15:37,682
and take him there. as a burnt offering
152
00:15:37,880 --> 00:15:40,167
- Father?
- Yes, my son?
153
00:15:40,840 --> 00:15:42,649
Here is fire and wood.
154
00:15:42,840 --> 00:15:45,684
But where is the lamb,
we wanted to sacrifice?
155
00:15:46,040 --> 00:15:48,441
God will choose the sacrificial lamb,
my son.
156
00:15:49,160 --> 00:15:50,810
What are you thinking about?
157
00:15:53,800 --> 00:15:55,962
How it' ll be when you're old.
158
00:15:57,640 --> 00:15:59,369
Ah yes?
- Uh-huh.
159
00:15:59,600 --> 00:16:01,762
And how would it be?
Good or what?
160
00:16:02,520 --> 00:16:03,885
Do you feel old?
161
00:16:04,240 --> 00:16:06,208
162
00:16:06,400 --> 00:16:08,801
I do not want to talk about it.
163
00:16:11,400 --> 00:16:13,129
Do you understand?
- Uh-huh.
164
00:16:13,320 --> 00:16:16,324
I mean you' re old already,
but I mean really old.
165
00:16:18,920 --> 00:16:21,446
Are you afraid
that I' d die soon?
166
00:16:23,200 --> 00:16:25,202
167
00:16:28,760 --> 00:16:30,250
Do not be afraid.
168
00:16:31,800 --> 00:16:35,600
No. I mean, if you
are old and in need of care.
169
00:16:35,960 --> 00:16:38,281
And I have to wash your ass.
170
00:16:39,760 --> 00:16:43,845
I' d do this at home,
within the family circle.
171
00:16:44,720 --> 00:16:46,165
What do you think?
172
00:16:47,000 --> 00:16:48,331
I find it...
173
00:16:50,520 --> 00:16:51,681
nice. All right.
174
00:16:53,400 --> 00:16:55,971
And her I' d stuff
in a nursing home.
175
00:16:56,160 --> 00:16:57,650
176
00:17:07,320 --> 00:17:08,526
And about me?
177
00:17:10,000 --> 00:17:12,890
I'll lay you down
in the same bed as mom.
178
00:17:13,080 --> 00:17:15,048
179
00:17:18,280 --> 00:17:19,805
Until you die.
180
00:17:21,600 --> 00:17:26,242
You'd tie me to the bed with your
father, until I die?
181
00:17:31,320 --> 00:17:34,563
After all
this man has done to me?
182
00:17:36,360 --> 00:17:37,327
Yes.
183
00:17:38,560 --> 00:17:40,961
How come you want to
punish me like that?
184
00:17:43,400 --> 00:17:44,925
Punish?
185
00:17:46,400 --> 00:17:48,368
186
00:17:52,800 --> 00:17:55,610
Sometimes,
I just have to wait patiently,
187
00:17:55,800 --> 00:17:57,564
it' s in my hands .
188
00:18:11,320 --> 00:18:13,322
189
00:18:36,360 --> 00:18:38,328
190
00:19:21,880 --> 00:19:24,963
Since I really
don't like shaving
191
00:19:25,160 --> 00:19:27,766
I always do it
too fast and too hard .
192
00:19:31,640 --> 00:19:34,405
To me, the ass belongs
to the domain of sex.
193
00:19:34,640 --> 00:19:38,201
So it is subjected to
this modern shaving-duty as well.
194
00:19:40,600 --> 00:19:43,331
Perhaps not everyone knows
what an anal fissure is .
195
00:19:43,560 --> 00:19:47,167
This is a small,
small crack in the anus.
196
00:19:47,360 --> 00:19:50,603
And you can get it easily.
For example, when shaving .
197
00:19:50,800 --> 00:19:51,767
198
00:19:52,640 --> 00:19:57,089
This causes me one of
the greatest pains I 've ever had.
199
00:19:58,160 --> 00:20:00,811
200
00:20:01,160 --> 00:20:03,606
201
00:20:18,320 --> 00:20:20,288
202
00:20:26,680 --> 00:20:28,330
Ahhh ...!
203
00:20:32,200 --> 00:20:34,726
Hello, my sweetheart.
- Hello.
204
00:20:35,600 --> 00:20:36,726
Is everything okay?
205
00:20:37,080 --> 00:20:38,445
Mhm.
206
00:20:38,680 --> 00:20:40,091
Are you sure?
- Uh-huh.
207
00:20:40,280 --> 00:20:42,362
Did you smoke weed?
208
00:20:42,600 --> 00:20:43,567
Okay.
209
00:20:46,200 --> 00:20:48,043
The swollen hemorrhoids
210
00:20:48,240 --> 00:20:51,130
are now pressing full force
against my shaving injury,
211
00:20:51,320 --> 00:20:53,527
and let the fissure
tear ever further .
212
00:20:53,720 --> 00:20:55,006
213
00:20:55,360 --> 00:20:56,691
214
00:21:17,920 --> 00:21:18,648
215
00:21:21,240 --> 00:21:23,208
216
00:21:24,880 --> 00:21:29,363
On the ass-injury, a
bulging blister has formed,
217
00:21:29,600 --> 00:21:31,648
which hangs out of the anus,
218
00:21:31,840 --> 00:21:34,650
like the neck skin
of these tropical birds,
219
00:21:35,000 --> 00:21:38,641
when during mating season
they pump a lot of air into it.
220
00:21:39,840 --> 00:21:41,808
221
00:21:43,040 --> 00:21:47,090
It must look very inflamed.
All who come in say...
222
00:21:47,440 --> 00:21:49,090
Ohh!
223
00:21:53,680 --> 00:21:56,160
I'm Doctor Notz.
224
00:21:56,560 --> 00:21:57,607
Ahhh!
225
00:21:58,400 --> 00:22:00,801
Oh!
- Warn me first, please!
226
00:22:01,160 --> 00:22:02,650
Damn!
227
00:22:03,880 --> 00:22:05,120
What was that?
228
00:22:05,800 --> 00:22:07,211
That was my thumb.
229
00:22:09,360 --> 00:22:11,362
Do you always introduce
yourself like that?
230
00:22:11,760 --> 00:22:13,842
Yes I do, imagine that.
231
00:22:14,040 --> 00:22:15,201
232
00:22:15,400 --> 00:22:18,882
No. First of all, with that thick
bubble in place I can' t see a thing.
233
00:22:19,080 --> 00:22:22,607
And secondly, it presses against
the skin lesions and hurts you.
234
00:22:22,800 --> 00:22:25,804
And now it no longer hurts.
That's quite a success.
235
00:22:26,160 --> 00:22:28,322
So, gentlemen,
what's to be done here?
236
00:22:28,560 --> 00:22:31,211
I think operate,
Professor. - I didn' t ask you yet.
237
00:22:31,400 --> 00:22:34,370
- Rocco.
- I' d suggest it as well.
238
00:22:34,600 --> 00:22:39,003
Surgery? Yes, operate. But right away,
right? Nils?
239
00:22:39,200 --> 00:22:40,201
Definitely.
240
00:22:40,600 --> 00:22:42,682
Have you already eaten
anything this morning? - No.
241
00:22:42,880 --> 00:22:44,086
Eaten nothing, drank nothing?
- No.
242
00:22:44,280 --> 00:22:46,040
Out of sheer pain
I have not eaten anything.
243
00:22:46,600 --> 00:22:49,763
Wonderful, then we apply
general anesthesia . Why? Michael.
244
00:22:55,840 --> 00:22:58,605
- An awkward silence.
- Yes.
245
00:22:58,960 --> 00:23:01,088
Which spares us the everlasting chatter.
246
00:23:01,280 --> 00:23:02,441
Alright then.
247
00:23:02,680 --> 00:23:04,720
We 'll see you later,
looking forward to it, bye.
248
00:23:04,800 --> 00:23:08,885
And whate exactly do you do
in the operating room?
249
00:23:09,080 --> 00:23:12,368
In the OR we cut
the inflamed tissue
250
00:23:12,600 --> 00:23:14,568
around the skin lesion
out in a wedge-shape.
251
00:23:15,680 --> 00:23:17,011
Okay.
- Good.
252
00:23:17,200 --> 00:23:20,807
Can you draw it for me?
I can' t imagine it..
253
00:23:21,000 --> 00:23:21,967
Uh...
254
00:23:31,120 --> 00:23:33,851
So the circle represents your behind.
255
00:23:34,040 --> 00:23:36,691
The circle is my anus.
256
00:23:39,400 --> 00:23:41,562
Oooaaahhh!
257
00:23:41,880 --> 00:23:45,441
You have to
read these documents.
258
00:23:45,840 --> 00:23:47,205
And sign at the end.
259
00:23:47,880 --> 00:23:49,928
It says something about incontinence.
260
00:23:50,680 --> 00:23:52,250
What does that have to do with pee?
261
00:23:52,760 --> 00:23:55,923
This is anal incontinence.
- Never heard of it.
262
00:23:57,760 --> 00:24:01,924
Ah, that means I can no
longer close my sphincter.
263
00:24:02,280 --> 00:24:04,647
And shit will just run right out of me.
- Right.
264
00:24:04,840 --> 00:24:08,322
You' ll need a diaper then.
- Exactly.
265
00:24:08,560 --> 00:24:10,562
But happens relatively rarely.
266
00:24:10,960 --> 00:24:12,610
So, will you sign here?
267
00:24:13,520 --> 00:24:16,364
I can' t really operate
myself at home.
268
00:24:16,600 --> 00:24:18,568
Right, Valerie?
269
00:24:18,920 --> 00:24:19,887
That's right.
270
00:24:21,640 --> 00:24:23,404
That' s where it got me now.
271
00:24:23,640 --> 00:24:25,608
Shit, man.
272
00:24:25,800 --> 00:24:27,723
All the fault of a Ladyshave.
273
00:24:28,360 --> 00:24:31,569
Actually I shave myself
only because of Kanell .
274
00:24:32,320 --> 00:24:36,928
If I had not met him,
this would not have happened .
275
00:24:38,920 --> 00:24:40,888
276
00:24:54,440 --> 00:24:56,568
- Are you shaven?
- What?
277
00:24:58,440 --> 00:24:59,851
Whether you've shaved.
278
00:25:00,920 --> 00:25:02,410
No, why do you ask?
279
00:25:03,720 --> 00:25:06,530
Because I would like to
shave you sometime.
280
00:25:07,360 --> 00:25:09,010
Here is my address.
281
00:25:11,760 --> 00:25:15,321
This is one of my most
spontaneous dates for sures.
282
00:25:18,840 --> 00:25:20,808
283
00:26:05,760 --> 00:26:07,728
284
00:26:21,200 --> 00:26:23,168
285
00:27:11,160 --> 00:27:14,289
So I don' t get callous skin
on my knees.
286
00:27:53,840 --> 00:27:55,808
287
00:28:25,760 --> 00:28:27,728
Want to fuck me now?
288
00:28:29,200 --> 00:28:31,123
But you are too young.
289
00:28:35,200 --> 00:28:36,167
Too bad.
290
00:28:37,440 --> 00:28:38,407
Get dressed.
291
00:28:49,600 --> 00:28:51,568
292
00:28:52,080 --> 00:28:54,082
293
00:28:54,280 --> 00:28:56,760
Helen, hi.
I'm Robin, the nurse.
294
00:29:01,160 --> 00:29:02,685
I've got some news for you,
295
00:29:04,280 --> 00:29:07,124
we' ve managed to plan your
operation real soon.
296
00:29:11,520 --> 00:29:15,570
So, you are operated on the anus,
a very unsanitary place.
297
00:29:15,760 --> 00:29:19,321
Actually, the most unhygienic
of the whole body.
298
00:29:19,720 --> 00:29:23,247
Just the coat, please.
You need to bare it all.
299
00:29:23,440 --> 00:29:25,090
Completely naked?
- Exactly.
300
00:29:25,960 --> 00:29:26,927
Problem?
301
00:29:27,120 --> 00:29:28,201
Yes.
- Why?
302
00:29:28,800 --> 00:29:31,121
I think that's just awful.
303
00:29:32,320 --> 00:29:35,244
They all just talk about
what you look like.
304
00:29:35,440 --> 00:29:39,286
Oh, these are all professionals.
- Yes, of course . Professionals.
305
00:29:42,280 --> 00:29:45,648
I can hear what they're
talking about.
306
00:29:45,840 --> 00:29:47,649
In my subconscious.
307
00:29:48,680 --> 00:29:50,648
Then I' ll go crazy,
308
00:29:51,280 --> 00:29:53,886
in a few years,
and no one knows why.
309
00:29:54,240 --> 00:29:56,208
310
00:29:56,400 --> 00:29:57,561
Uh, the...
311
00:29:58,240 --> 00:29:59,685
the skirt as well.
- Ah.
312
00:30:01,680 --> 00:30:04,001
Yes, it does some patients like that.
313
00:30:04,200 --> 00:30:05,167
Mhm.
314
00:30:15,120 --> 00:30:16,087
Okay.
315
00:30:27,880 --> 00:30:29,370
Excited?
- Yes.
316
00:30:29,600 --> 00:30:30,567
Very good.
317
00:30:32,360 --> 00:30:36,570
What are you writing about?
- A list of my hobbies.
318
00:30:36,760 --> 00:30:38,364
I have to think over,
319
00:30:38,760 --> 00:30:41,525
what I' ll sacrifice to
God non-existent,
320
00:30:41,720 --> 00:30:44,405
so that he' ll spare me
anal incontinence.
321
00:30:44,920 --> 00:30:46,206
Okay.
322
00:30:46,400 --> 00:30:48,448
And what do you want to offer him?
323
00:30:49,240 --> 00:30:50,401
Point 2
324
00:30:51,120 --> 00:30:52,326
Or point 3
325
00:30:53,360 --> 00:30:55,601
Drugs or hookers.
326
00:30:56,760 --> 00:30:58,762
327
00:30:58,960 --> 00:31:02,407
Yes, that's good.
- That's a great sacrifice, I think.
328
00:31:02,640 --> 00:31:05,086
Here's a sedative for you.
329
00:31:05,280 --> 00:31:07,806
This makes the transition to
general anesthesia soft and supple.
330
00:31:08,520 --> 00:31:09,442
Here.
331
00:31:13,640 --> 00:31:15,404
332
00:31:15,920 --> 00:31:18,924
That hit my uvula hard.
333
00:31:19,520 --> 00:31:21,807
Mine is quite sensitive.
334
00:31:22,000 --> 00:31:24,128
I know that from cock sucking.
335
00:31:24,320 --> 00:31:26,607
When they poke real
deep, you know?
336
00:31:26,800 --> 00:31:28,882
Classic.
- Yeah, or something.
337
00:31:33,400 --> 00:31:36,529
Has your girlfriend got
gagging problems as well?
338
00:31:36,880 --> 00:31:40,123
Uh, no, she doesn' t do
oral sex that much.
339
00:31:40,320 --> 00:31:42,971
Too bad.
- Yeah, I thinks so as well.
340
00:31:43,760 --> 00:31:46,081
What do you think so as well?
341
00:31:47,600 --> 00:31:48,726
Nothing.
342
00:31:48,920 --> 00:31:51,844
We are talking about
an undersupply of oral sex.
343
00:31:52,400 --> 00:31:53,367
Aw.
344
00:31:53,600 --> 00:31:54,647
Mhm.
345
00:31:56,920 --> 00:31:57,887
How nice.
346
00:32:06,040 --> 00:32:07,201
Valerie!
347
00:32:14,680 --> 00:32:16,569
Girlfriend?
- Well,
348
00:32:16,920 --> 00:32:19,890
we 're having
a kind of relationship break.
349
00:32:20,080 --> 00:32:22,367
Wow.
For how long?
350
00:32:25,280 --> 00:32:26,406
Two years.
351
00:32:27,600 --> 00:32:28,965
All right.
352
00:32:31,160 --> 00:32:32,127
Here.
353
00:32:33,560 --> 00:32:36,325
So can I call you someone?
354
00:32:36,680 --> 00:32:37,647
Your parents?
355
00:32:38,240 --> 00:32:39,207
No.
356
00:32:40,200 --> 00:32:43,409
My parents died tragically.
357
00:32:44,280 --> 00:32:45,247
Really?
358
00:32:46,600 --> 00:32:48,409
Could these eyes lie?
359
00:32:49,920 --> 00:32:50,967
I think so.
360
00:32:51,320 --> 00:32:52,970
361
00:32:53,160 --> 00:32:54,127
Right.
362
00:32:55,040 --> 00:32:56,121
Very well in fact.
363
00:33:06,720 --> 00:33:08,688
Okay, come over here.
- What is it?
364
00:33:08,880 --> 00:33:10,689
Where is the ball-point pen?
365
00:33:10,880 --> 00:33:13,451
You will call
my parents, okay? - Yes.
366
00:33:14,160 --> 00:33:15,844
That' s dad.
- Yes.
367
00:33:16,800 --> 00:33:18,290
And that's mom.
368
00:33:19,400 --> 00:33:21,323
They have to come
at the same time.
369
00:33:21,560 --> 00:33:23,085
Okay.
- That is important.
370
00:33:23,280 --> 00:33:24,920
Do you understand?
- I promise . - Okay.
371
00:33:25,040 --> 00:33:28,044
United at their daughters bedside.
- Okay.
372
00:33:36,120 --> 00:33:38,088
373
00:33:38,280 --> 00:33:40,248
374
00:33:46,640 --> 00:33:48,608
375
00:33:59,360 --> 00:34:01,169
Look here, it's the foot.
376
00:34:03,640 --> 00:34:05,244
It' s constantly kicking me.
377
00:34:10,360 --> 00:34:11,361
Do you feel that?
378
00:34:14,120 --> 00:34:15,121
Not so hard.
379
00:34:34,280 --> 00:34:36,248
380
00:35:07,000 --> 00:35:10,607
Come on,
the face doesn' t hurt that much.
381
00:35:17,000 --> 00:35:18,650
Have you washed yourself?
382
00:35:21,560 --> 00:35:22,925
Show me your butt.
383
00:35:25,640 --> 00:35:27,608
384
00:35:33,360 --> 00:35:34,327
All right.
385
00:35:34,720 --> 00:35:36,449
This afternoon,
386
00:35:36,680 --> 00:35:39,729
the Dutch city of Enschede.
Was shaken by a huge explosion,
387
00:35:39,920 --> 00:35:43,129
The first reports of the fire at
a fireworks factory
388
00:35:43,320 --> 00:35:46,802
were only vague, yet later
it became a certainty .
389
00:35:47,000 --> 00:35:49,446
Enschede, hours after
the explosion.
390
00:35:49,680 --> 00:35:51,682
Clouds of smoke
still rise in the sky
391
00:35:51,880 --> 00:35:56,010
and give a first impression
of the size of the disaster...
392
00:35:57,560 --> 00:35:58,527
393
00:36:01,160 --> 00:36:03,731
So now it is just as
if we had kissed.
394
00:36:04,280 --> 00:36:06,089
Since it had my spit on it.
395
00:36:07,560 --> 00:36:08,527
Here.
396
00:36:09,360 --> 00:36:11,567
It's better than plastic toys.
397
00:36:18,320 --> 00:36:20,243
At the time there happened to be
398
00:36:20,440 --> 00:36:24,684
a cameraman for the Dutch
Local TV station TV Oost at the site .
399
00:36:24,880 --> 00:36:27,850
His pictures are
a cinematic document.
400
00:36:28,040 --> 00:36:30,691
Of the minutes of terror
that took place.
401
00:36:31,160 --> 00:36:33,128
402
00:36:36,520 --> 00:36:41,208
Nah, too tight for me,
just go over to your mattress.
403
00:36:52,600 --> 00:36:54,568
404
00:37:00,040 --> 00:37:02,008
405
00:37:05,680 --> 00:37:07,887
406
00:37:08,080 --> 00:37:09,047
Ah!
407
00:37:09,400 --> 00:37:10,845
Come here, little one.
408
00:37:11,200 --> 00:37:15,569
After Tonis birth
my parents just argued.
409
00:37:16,960 --> 00:37:19,884
Blow it out, sweetie,
make a wish.
410
00:37:20,080 --> 00:37:21,366
411
00:37:22,200 --> 00:37:24,168
Please let dad back inside.
412
00:37:33,800 --> 00:37:35,450
Tadaa! For you.
413
00:37:36,960 --> 00:37:40,726
The most beautiful thing was the
reconciliation after each battle.
414
00:37:41,600 --> 00:37:44,763
Sometimes you had to
help out a little.
415
00:37:51,000 --> 00:37:54,049
Eventually they didn' t want
to be helped anymore,
416
00:37:54,400 --> 00:37:56,164
and divorced .
417
00:37:56,360 --> 00:37:59,091
And they put me in a boarding school.
418
00:37:59,760 --> 00:38:01,728
419
00:38:01,920 --> 00:38:04,969
But I couldn' t stand it
for too long .
420
00:38:05,160 --> 00:38:08,801
And luckily there were others,
who sorely needed my help.
421
00:38:09,000 --> 00:38:11,446
Okay, then just stick
your finger inside.
422
00:38:16,440 --> 00:38:18,408
423
00:38:20,880 --> 00:38:22,291
And then smell it.
424
00:38:29,240 --> 00:38:31,208
425
00:38:31,400 --> 00:38:32,526
Do it one more time.
426
00:38:37,720 --> 00:38:40,166
427
00:38:41,280 --> 00:38:42,691
Hi.
428
00:38:44,200 --> 00:38:45,690
Make yourself at home.
429
00:38:45,880 --> 00:38:47,006
This is Michael .
430
00:38:47,200 --> 00:38:51,444
The boy Corinna is head
over heels in love with.
431
00:38:51,680 --> 00:38:52,647
Hi.
432
00:38:55,840 --> 00:38:58,320
And Michael has
other advantages .
433
00:38:59,200 --> 00:39:02,124
He pushed
the best grass in town.
434
00:39:02,320 --> 00:39:03,321
Do you have money?
435
00:39:04,440 --> 00:39:06,647
Watch out that he doesn' t
steal anything.
436
00:39:06,840 --> 00:39:07,807
I'll get money.
437
00:39:21,880 --> 00:39:23,405
So, what do you do?
438
00:39:25,200 --> 00:39:26,611
I sell drugs.
439
00:39:26,800 --> 00:39:28,609
440
00:39:28,800 --> 00:39:31,371
Nah, I mean in
your spare time.
441
00:39:32,760 --> 00:39:34,091
I listen to music.
442
00:39:34,440 --> 00:39:35,407
Cool.
443
00:39:35,640 --> 00:39:37,404
Hm
- And...
444
00:39:37,800 --> 00:39:40,041
what do you listen to?
- Minimal.
445
00:39:44,760 --> 00:39:46,728
446
00:40:22,280 --> 00:40:23,566
Uh!
447
00:40:25,960 --> 00:40:27,200
448
00:40:29,160 --> 00:40:30,764
Stop it.
449
00:40:37,680 --> 00:40:38,647
Stop it!
450
00:40:40,040 --> 00:40:42,042
Give me my teddy!
Right now!
451
00:40:42,680 --> 00:40:45,809
Your teddy looks completely torn.
We must bury him, Toni.
452
00:40:46,160 --> 00:40:47,127
No!
453
00:40:47,320 --> 00:40:48,845
Give me my teddy!
454
00:40:57,640 --> 00:40:59,608
455
00:41:03,280 --> 00:41:04,850
You have beautiful breasts.
456
00:41:07,120 --> 00:41:09,088
457
00:41:10,560 --> 00:41:12,528
458
00:41:16,400 --> 00:41:19,085
When I bathe,
I always dive right in.
459
00:41:19,840 --> 00:41:20,807
Mhm.
460
00:41:21,000 --> 00:41:22,445
Everything is warm then.
461
00:41:23,720 --> 00:41:25,131
Hot?
- And quiet.
462
00:41:27,200 --> 00:41:29,521
Somehow one feels so...
463
00:41:30,360 --> 00:41:31,850
sheltered or something.
464
00:41:32,640 --> 00:41:33,607
Like a child.
465
00:41:34,640 --> 00:41:35,607
Like a child?
466
00:41:37,680 --> 00:41:40,251
I would sure like to be
real small again.
467
00:41:40,440 --> 00:41:42,090
Do you?
468
00:41:43,200 --> 00:41:44,167
No.
469
00:41:45,360 --> 00:41:48,204
I don' t know my
way around children.
470
00:41:53,400 --> 00:41:55,767
I've had me sterilized.
471
00:41:58,680 --> 00:42:00,887
And what does your mother say
about that?
472
00:42:03,400 --> 00:42:04,765
She doesn' t know.
473
00:42:06,600 --> 00:42:08,568
474
00:42:34,360 --> 00:42:36,203
475
00:42:38,680 --> 00:42:40,967
It's all gone well.
476
00:42:45,800 --> 00:42:50,681
How can one be so stupid,
as to cut oneself in the ass?
477
00:42:50,880 --> 00:42:52,928
Well, maybe there is
a loving God after all,
478
00:42:53,120 --> 00:42:54,849
and everyone gets the injury,
he deserves.
479
00:42:56,040 --> 00:42:57,246
Is it possible
480
00:42:57,640 --> 00:43:01,884
to see what they cut
away at the surgery?
481
00:43:03,120 --> 00:43:06,761
I do not want
that a part of me ends up in the trash,
482
00:43:07,120 --> 00:43:10,329
with appendixes and abortions.
483
00:43:10,560 --> 00:43:12,927
I 'll ask around
if it's ok.
484
00:43:13,120 --> 00:43:14,610
Did my parents come?
485
00:43:14,960 --> 00:43:17,725
No, I could only reach
their voicemail.
486
00:43:17,920 --> 00:43:21,083
But I told them about the fissure
and the successful OP..
487
00:43:21,280 --> 00:43:23,044
And about the hemorrhoids.
488
00:43:25,960 --> 00:43:27,928
489
00:43:29,000 --> 00:43:30,411
What are you listening to?
490
00:43:36,320 --> 00:43:38,368
Valerie, it's me .
491
00:43:38,600 --> 00:43:40,841
I do not know
whether you'll ever hear this,
492
00:43:41,040 --> 00:43:42,690
but this is for you .
493
00:43:48,920 --> 00:43:50,888
494
00:44:41,800 --> 00:44:42,767
Oh.
495
00:44:42,960 --> 00:44:43,927
What's up?
496
00:44:45,280 --> 00:44:46,281
I've got it.
497
00:44:46,520 --> 00:44:48,841
I'm impressed, nurse Robin.
498
00:44:52,600 --> 00:44:54,204
Where 's my clothes?
499
00:44:54,600 --> 00:44:55,601
They're over here.
500
00:44:58,080 --> 00:44:59,047
Oh.
501
00:44:59,400 --> 00:45:02,210
This is the situation,
mom is so afraid of.
502
00:45:02,400 --> 00:45:03,970
Her absolute nightmare .
503
00:45:04,320 --> 00:45:06,288
504
00:45:06,520 --> 00:45:09,842
My mom thinks
the most important thing for a woman is,
505
00:45:10,040 --> 00:45:13,089
to have clean underwear
in hospital.
506
00:45:13,280 --> 00:45:17,842
But unfortunately you do not know in
advance, when you get to the hospital.
507
00:45:45,880 --> 00:45:47,848
508
00:45:55,960 --> 00:45:57,928
509
00:45:58,280 --> 00:46:02,251
Mamas 's last thoughts
before her death at the scene would be:
510
00:46:02,640 --> 00:46:05,803
How many hours
have I worn my underpants?
511
00:46:07,920 --> 00:46:09,410
Are there any traces yet?
512
00:46:09,640 --> 00:46:11,404
513
00:46:13,200 --> 00:46:14,565
514
00:46:18,440 --> 00:46:20,408
515
00:46:23,200 --> 00:46:25,168
516
00:46:33,960 --> 00:46:35,962
I can gladly
wash it for you if you want.
517
00:46:36,320 --> 00:46:38,561
No. I can wear
them one more week.
518
00:46:39,800 --> 00:46:41,962
Can you call my parents?
519
00:46:42,600 --> 00:46:47,686
You have to order them here.
Tomorrow. At five . It' s important.
520
00:46:48,040 --> 00:46:49,451
Both of them together.
521
00:46:49,680 --> 00:46:52,650
Tomorrow, five o' clock, together.
522
00:46:52,840 --> 00:46:55,161
Here . In this room.
523
00:46:57,160 --> 00:46:58,571
Yes, got it.
524
00:46:58,920 --> 00:47:00,604
If you' re in pain,
simply ring...
525
00:47:00,800 --> 00:47:01,767
I will.
526
00:47:02,560 --> 00:47:03,527
Okay.
527
00:47:03,880 --> 00:47:05,450
Robin?
- Yes?
528
00:47:07,240 --> 00:47:08,207
Thank you.
529
00:47:13,720 --> 00:47:15,688
530
00:47:17,200 --> 00:47:19,806
Don' t be frightened
Light comes on.
531
00:47:20,000 --> 00:47:22,446
It' s a high-fiber diet
for you.
532
00:47:25,760 --> 00:47:27,967
And what if
I have a bowel movement?
533
00:47:28,640 --> 00:47:30,847
The wound will heal
with daily bowel movements,
534
00:47:31,040 --> 00:47:33,441
so that everything expands nicely.
Come on.
535
00:47:38,720 --> 00:47:39,687
One more.
536
00:47:43,840 --> 00:47:46,286
After your bowel movement
you are fired.
537
00:47:46,720 --> 00:47:48,085
So eat it nicely.
538
00:48:02,240 --> 00:48:04,208
539
00:48:06,920 --> 00:48:08,888
540
00:48:30,200 --> 00:48:32,168
541
00:48:33,640 --> 00:48:34,607
Shit.
542
00:48:43,280 --> 00:48:45,248
543
00:48:48,200 --> 00:48:50,168
544
00:48:50,360 --> 00:48:52,328
545
00:49:22,120 --> 00:49:24,088
546
00:49:25,200 --> 00:49:28,522
Sorry.
How can I help you, Helen?
547
00:49:31,160 --> 00:49:32,605
Do you smell something?
548
00:49:32,800 --> 00:49:34,768
549
00:49:34,960 --> 00:49:36,849
Hmm... barely.
550
00:49:50,440 --> 00:49:54,286
Can we speak less formal now?
- Yes, of course.
551
00:49:55,400 --> 00:49:57,368
552
00:49:57,760 --> 00:49:59,569
I need to ask you something.
553
00:50:00,680 --> 00:50:01,647
Yes?
554
00:50:04,840 --> 00:50:07,411
Could you photograph my wound?
555
00:50:08,280 --> 00:50:09,247
My butt hole?
556
00:50:10,240 --> 00:50:11,890
Nope.
- Nope?
557
00:50:12,080 --> 00:50:15,129
That... that's not allowed.
- That's not allowed?
558
00:50:15,320 --> 00:50:17,000
Nope. Well I do not know
if it is allowed,
559
00:50:17,080 --> 00:50:18,605
but I think
it's not allowed.
560
00:50:18,800 --> 00:50:21,280
But noone has to know
if we do this.
561
00:50:22,680 --> 00:50:24,728
You only have to take your cellphone.
562
00:50:24,920 --> 00:50:28,641
No, my phone is not allowed
in the patients rooms for sure.
563
00:50:28,840 --> 00:50:31,525
But it's not for calling
someone up now is it, Robin.
564
00:50:31,880 --> 00:50:34,406
You do want to photograph
my ass.
565
00:50:34,640 --> 00:50:35,607
Right?
566
00:50:38,520 --> 00:50:40,443
567
00:50:40,680 --> 00:50:44,571
This is really good.
- That's it. I know it.
568
00:50:46,640 --> 00:50:47,880
Here.
569
00:50:48,080 --> 00:50:50,731
That's more hole than ass, man.
570
00:50:51,640 --> 00:50:54,246
I can' t be an ass-model
anymore with that.
571
00:50:54,640 --> 00:50:57,086
I 've never been allowed to see
the wounds of other patients.
572
00:50:57,280 --> 00:50:58,725
Yes?
- Yes . Right.
573
00:50:58,920 --> 00:51:01,890
Now maybe a bit more...
Just take your hand away from there.
574
00:51:02,080 --> 00:51:03,047
So?
- Yes.
575
00:51:03,240 --> 00:51:05,163
576
00:51:09,320 --> 00:51:11,891
Have you had a bowel movement?
- No.
577
00:51:12,240 --> 00:51:13,207
578
00:51:13,400 --> 00:51:14,765
Really?
- Really.
579
00:51:17,320 --> 00:51:19,129
How are we feeling today?
580
00:51:20,560 --> 00:51:23,086
Crappy.
- Crappy?
581
00:51:23,280 --> 00:51:24,247
Yes.
582
00:51:24,880 --> 00:51:27,645
I have a picture
of your masterpiece.
583
00:51:28,440 --> 00:51:29,851
Uh, here.
584
00:51:30,080 --> 00:51:32,048
585
00:51:33,040 --> 00:51:37,170
But as far as I can see the
photo has been made at close range
586
00:51:42,880 --> 00:51:43,847
Yes.
587
00:51:44,760 --> 00:51:45,727
Yes.
588
00:51:49,200 --> 00:51:50,440
Very close.
589
00:51:51,560 --> 00:51:52,527
Well,
590
00:51:52,720 --> 00:51:56,122
in this routine procedure
there were no complications.
591
00:51:56,520 --> 00:51:58,010
Except for anal incontinence?
592
00:51:58,840 --> 00:52:00,842
You do not know that,
what you're talking about.
593
00:52:01,040 --> 00:52:02,690
Of course, I know that
594
00:52:02,880 --> 00:52:05,690
Anal incontinence? - Yes.
- Is the wound bleeding then?
595
00:52:06,040 --> 00:52:07,405
Nope.
- You see.
596
00:52:07,800 --> 00:52:11,850
So, once you have a bowel movement,
You can go home. Yes?
597
00:52:12,040 --> 00:52:15,442
And that can happen today.
598
00:52:15,680 --> 00:52:19,890
Memel. I am Helen's mom.
- Ah! Excellent. Glad to meet you.
599
00:52:20,080 --> 00:52:23,084
We have just noticed
how wonderful the operation went.
600
00:52:23,280 --> 00:52:26,284
Oh, wonderful! I am pleased.
- I beg to differ, mama.
601
00:52:26,520 --> 00:52:28,522
She's a bit high-strung ofcourse,
your daughter
602
00:52:28,720 --> 00:52:30,370
It's quite normal
in girls at that age.
603
00:52:30,600 --> 00:52:32,011
- Exactly.
- Oh, really?
604
00:52:32,200 --> 00:52:34,646
Yes. don't worry.
605
00:52:35,000 --> 00:52:37,685
We have befriended eachother.
Right? Michael? Yes?
606
00:52:37,880 --> 00:52:39,928
But when you need tips for
bringing her up,
607
00:52:40,120 --> 00:52:41,929
then we will help you.
608
00:52:42,120 --> 00:52:44,600
We have to deal with difficult
personalities more often here.
609
00:52:44,960 --> 00:52:46,610
610
00:52:46,960 --> 00:52:48,928
And you were?
- Professor Dr. Notz.
611
00:52:49,120 --> 00:52:51,043
I am the head doctor of this clinic.
- Ah, yes.
612
00:52:51,720 --> 00:52:53,131
Doctor Notz,
613
00:52:53,520 --> 00:52:56,091
Her mother is perhaps
a difficult personality,
614
00:52:56,280 --> 00:52:59,090
but not my daughter.
If I may give you a hint:
615
00:52:59,800 --> 00:53:03,122
Keep your mouth shut
and do your work.
616
00:53:03,840 --> 00:53:04,807
Bye.
617
00:53:09,560 --> 00:53:12,404
Cede repugnanti!
Cedendo victor abibis.
618
00:53:12,800 --> 00:53:15,121
Give in to the one who defends himself.
619
00:53:15,520 --> 00:53:18,922
In yielding you'll
emerge victorious . Hm?
620
00:53:24,320 --> 00:53:27,847
Now they will all hate
me here . Because of you.
621
00:53:28,920 --> 00:53:30,445
How was the surgery?
622
00:53:32,520 --> 00:53:33,646
Was not there.
623
00:53:34,440 --> 00:53:35,771
It was general anesthesia.
624
00:53:36,120 --> 00:53:38,282
You're too early.
I appointed you at five.
625
00:53:38,520 --> 00:53:40,807
Can you come again after work?
626
00:53:41,160 --> 00:53:44,243
My god, one can' t do
anything right with you.
627
00:53:46,560 --> 00:53:48,210
God again.
628
00:53:50,360 --> 00:53:52,886
Can you take that god
up there down?
629
00:53:53,240 --> 00:53:56,210
No, I can not.
- Still. It bothers me.
630
00:53:57,040 --> 00:53:59,168
Quit that nonsense, Helen.
631
00:53:59,560 --> 00:54:01,324
I can do it myself as well.
632
00:54:01,720 --> 00:54:02,687
No.
633
00:54:08,240 --> 00:54:09,810
All right, I'll do it already!
634
00:54:17,320 --> 00:54:18,287
Careful.
635
00:54:23,760 --> 00:54:25,444
Since when did you have ..
636
00:54:27,240 --> 00:54:29,004
These things there on you?
637
00:54:29,920 --> 00:54:30,887
Hemorrhoids?
638
00:54:32,880 --> 00:54:34,291
Yes.
- Always have.
639
00:54:34,680 --> 00:54:36,409
Not true, I have bathed
you as a baby.
640
00:54:36,800 --> 00:54:38,211
It's been a while.
641
00:54:39,440 --> 00:54:40,407
Yes.
642
00:54:40,640 --> 00:54:43,120
They are hereditary.
The hemorrhoids.
643
00:54:44,680 --> 00:54:48,446
Do you have them, or dad?
- You got them from your father
644
00:54:48,680 --> 00:54:50,921
I got your stuff,
without which you can not even...
645
00:54:51,120 --> 00:54:52,246
Yes. I see it.
646
00:54:52,640 --> 00:54:55,371
There are seven.
That's the second.
647
00:54:55,760 --> 00:54:57,728
648
00:54:59,280 --> 00:55:01,248
I love soft surfaces .
649
00:55:02,040 --> 00:55:07,001
As the greasy leather of
the buck in our sports hall in the past.
650
00:55:08,320 --> 00:55:11,642
But you have to save
these moments for
651
00:55:11,840 --> 00:55:13,330
when nobody notices .
652
00:55:13,560 --> 00:55:15,608
Helen!
What are you doing?
653
00:55:15,960 --> 00:55:17,405
What is that nonsense?
654
00:55:19,200 --> 00:55:22,682
Or so soft
like the glans of a penis .
655
00:55:26,920 --> 00:55:28,888
656
00:55:57,240 --> 00:55:59,208
657
00:56:18,960 --> 00:56:20,928
658
00:57:40,640 --> 00:57:42,608
659
00:57:45,720 --> 00:57:47,688
660
00:57:52,160 --> 00:57:54,049
661
00:58:20,600 --> 00:58:24,400
I really want, ever
since I can remember, to have a child.
662
00:58:25,160 --> 00:58:30,087
But in our family there is a
recurring pattern:
663
00:58:33,080 --> 00:58:34,809
My great-grandmother .
664
00:58:35,000 --> 00:58:36,411
My grandma .
665
00:58:36,640 --> 00:58:37,880
My mama .
666
00:58:38,080 --> 00:58:39,127
And I.
667
00:58:39,320 --> 00:58:40,560
All firstborn .
668
00:58:40,920 --> 00:58:41,887
All girls.
669
00:58:42,080 --> 00:58:45,084
All weak nerves,
disturbed and unhappy.
670
00:58:46,320 --> 00:58:48,288
671
00:58:51,640 --> 00:58:52,880
672
00:58:55,600 --> 00:58:58,888
With my sterilization I
have broken this cycle.
673
00:59:00,760 --> 00:59:01,966
From my tummy
674
00:59:02,320 --> 00:59:06,086
unhappy, disturbed beings
will never crawl out.
675
00:59:06,280 --> 00:59:07,805
676
00:59:22,360 --> 00:59:24,328
677
00:59:33,120 --> 00:59:34,929
Okay! Thank you!
678
00:59:35,760 --> 00:59:39,446
I have brought you
something from America.
679
00:59:39,680 --> 00:59:42,650
The Turduck roast.
680
00:59:43,000 --> 00:59:46,925
You take a quail,
the quail one stuffs into a chicken,
681
00:59:47,280 --> 00:59:49,282
the chicken into a goose
682
00:59:49,520 --> 00:59:55,402
and in the end we have the turkey,
which entirely covers the goose.
683
00:59:55,640 --> 00:59:57,324
Okay.
684
00:59:59,600 --> 01:00:01,887
Oh, it makes me feel queasy in the stomach.
685
01:00:04,240 --> 01:00:07,642
At Helen's birth, the doctors had
to make an episiotomy.
686
01:00:07,840 --> 01:00:09,729
There was a noise
just like this.
687
01:00:11,240 --> 01:00:14,005
688
01:00:21,520 --> 01:00:22,806
And actually...
689
01:00:23,680 --> 01:00:25,603
it looked exactly like
this as well.
690
01:00:25,960 --> 01:00:27,166
691
01:00:31,880 --> 01:00:35,441
It's an organic turkey,
so everyone, even the vegetarians...
692
01:00:40,880 --> 01:00:41,847
Cheers!
693
01:00:43,880 --> 01:00:46,042
You want
me to applaude?
694
01:00:46,840 --> 01:00:49,525
Look,
that's where they've cut.
695
01:00:50,800 --> 01:00:54,646
It's all I wanted to say.
That's where they've cut in.
696
01:00:57,440 --> 01:00:58,407
Ass.
697
01:01:02,400 --> 01:01:04,368
698
01:01:10,680 --> 01:01:14,685
Slugs.
Is this an allusion to my butt hole?
699
01:01:14,880 --> 01:01:18,407
I thought you were interested
in slugs.
700
01:01:18,640 --> 01:01:20,722
You asked me about
them sometimes.
701
01:01:20,920 --> 01:01:23,366
And now I have a whole book.
702
01:01:24,040 --> 01:01:25,007
Yes.
703
01:01:28,680 --> 01:01:31,524
I get tablets for the pain.
704
01:01:31,880 --> 01:01:32,847
What pain?
705
01:01:34,240 --> 01:01:35,446
At my butt.
706
01:01:36,600 --> 01:01:37,840
Ofourse.
707
01:01:39,080 --> 01:01:42,163
What kind of tablets?
- Neoncoloured.
708
01:01:50,880 --> 01:01:52,769
Do you still have an appointment?
709
01:01:54,200 --> 01:01:55,167
No.
710
01:01:56,600 --> 01:01:59,331
You? - I need to
leave you alone again unfortunately.
711
01:01:59,560 --> 01:02:03,360
Hospitals, those are not for me.
I feel myself quite ill.
712
01:02:06,640 --> 01:02:09,803
But you can still
read to me a bit.
713
01:02:13,120 --> 01:02:16,727
It's summer now, everything is dry
and the snail is scared...
714
01:02:16,920 --> 01:02:18,763
dying of heat.
715
01:02:20,720 --> 01:02:24,202
I will read to you gladly.
When I pick you up.
716
01:02:28,080 --> 01:02:30,526
Well, a friendly greeting
to your collegues then.
717
01:02:32,160 --> 01:02:33,525
Which colleagues?
718
01:02:35,720 --> 01:02:37,404
Your work colleagues.
719
01:02:44,640 --> 01:02:46,324
Be well.
- Uh-huh.
720
01:02:55,080 --> 01:02:56,570
Good to see you.
721
01:02:58,400 --> 01:03:01,290
That's good,
I have to tell you something.
722
01:03:06,520 --> 01:03:07,601
I love you.
723
01:03:07,800 --> 01:03:10,531
I will stay with you forever,
even if I do not love you.
724
01:03:10,720 --> 01:03:12,370
It has to be so,
when you have children.
725
01:03:18,440 --> 01:03:20,408
726
01:03:33,200 --> 01:03:34,611
Get well soon.
727
01:03:42,720 --> 01:03:44,688
728
01:03:52,520 --> 01:03:53,931
729
01:03:54,120 --> 01:03:57,727
I've been thinking about your
wound and about your...
730
01:03:57,920 --> 01:03:59,365
...Looseness.
731
01:04:00,720 --> 01:04:04,281
I've talked it over with
a buddy and he told me...
732
01:04:06,400 --> 01:04:09,847
that you're an exhibitionist
or something.
733
01:04:10,040 --> 01:04:12,008
I don' t know how he gets
that idea.
734
01:04:12,840 --> 01:04:15,525
Loving to show, I always say.
735
01:04:16,200 --> 01:04:18,726
Yes. Is that bad?
- Not at all, I...
736
01:04:18,920 --> 01:04:21,969
On the contrary, I would hope
that more girls...
737
01:04:23,360 --> 01:04:27,001
be like this, ehm,
who take the initiative, you know ..
738
01:04:28,200 --> 01:04:29,281
Come a little closer.
739
01:04:31,560 --> 01:04:32,527
Come closer.
740
01:04:39,280 --> 01:04:41,044
Now close your eyes.
741
01:04:41,240 --> 01:04:42,207
What?
742
01:04:45,400 --> 01:04:47,164
Close your eyes.
743
01:04:48,760 --> 01:04:50,922
I 'll tell you a story.
744
01:04:51,720 --> 01:04:55,930
In the street where I live,
is a brothel . The Sauna Oasis.
745
01:04:56,520 --> 01:05:00,889
Guys are always invited for their
18th birthday by their parents.
746
01:05:01,080 --> 01:05:04,527
I was not invited.
So I did everything myself .
747
01:05:08,560 --> 01:05:09,686
Hi.
748
01:05:10,040 --> 01:05:11,565
Any women
who do it with women?
749
01:05:11,920 --> 01:05:13,888
750
01:05:20,360 --> 01:05:22,328
751
01:05:24,240 --> 01:05:25,526
Cynthia!
752
01:05:34,720 --> 01:05:36,643
And I pick one.
753
01:05:38,920 --> 01:05:40,888
754
01:06:15,240 --> 01:06:17,129
Come on.
755
01:06:21,360 --> 01:06:22,771
Put it on the table.
756
01:06:22,960 --> 01:06:24,928
757
01:06:28,280 --> 01:06:29,247
Thank you.
758
01:06:49,960 --> 01:06:51,450
Can I lick you?
759
01:06:51,680 --> 01:06:52,647
Yes.
760
01:06:55,880 --> 01:06:57,848
761
01:07:24,760 --> 01:07:26,728
762
01:07:39,200 --> 01:07:40,406
Did you come?
763
01:07:41,680 --> 01:07:42,647
Yes.
764
01:07:43,000 --> 01:07:44,650
That went pretty fast alright.
765
01:07:49,560 --> 01:07:51,210
Do you know why I I picked you?
766
01:07:51,600 --> 01:07:52,567
Nope.
767
01:07:55,120 --> 01:07:57,521
Copper roof,
always damp in the basement.
768
01:07:59,320 --> 01:08:01,322
That's what my father always said.
769
01:08:07,400 --> 01:08:09,687
I will give it to her.
770
01:08:09,880 --> 01:08:13,202
These are the residues that they
have cut away from your anus.
771
01:08:13,400 --> 01:08:15,368
Here you go.
- Thank you.
772
01:08:17,640 --> 01:08:20,928
Did you have a bowel movement?
- I do not think so.
773
01:08:21,440 --> 01:08:22,407
And you?
774
01:08:24,400 --> 01:08:26,641
The material in the bag
is highly infectious.
775
01:08:26,840 --> 01:08:28,171
So deal with it accordingly, ok?
776
01:08:28,360 --> 01:08:29,805
Hygiene is paramount
in the hospital.
777
01:08:30,160 --> 01:08:33,528
It's at home with me,
also an important issue.
778
01:08:34,400 --> 01:08:37,290
You know, the sooner you dump,
the sooner we are rid of you, ok?
779
01:08:38,800 --> 01:08:39,926
Do you understand me?
780
01:08:40,280 --> 01:08:43,409
When you're finished playing
with your ass parts
781
01:08:43,640 --> 01:08:46,246
make sure they go
back to the hospital waste.
782
01:08:46,640 --> 01:08:49,041
You've got great eyelashes.
783
01:08:49,240 --> 01:08:52,562
One can't beat natural lashes
like that, right, Mrs. Memel?
784
01:08:52,760 --> 01:08:53,727
Mhm.
785
01:08:54,080 --> 01:08:57,687
You must be proud of your daughter.
Hello, sweetness.
786
01:08:58,040 --> 01:08:59,371
787
01:08:59,760 --> 01:09:01,967
Well then, pleasure to talk to you.
- Yeah.
788
01:09:02,160 --> 01:09:03,730
Goodbye.
- Goodbye.
789
01:09:05,400 --> 01:09:07,368
790
01:09:07,600 --> 01:09:09,523
An old gypsy saying goes,
791
01:09:09,880 --> 01:09:12,406
when one gets too many
compliments for something,
792
01:09:12,640 --> 01:09:14,563
then perhaps it's about to break down.
793
01:09:16,280 --> 01:09:18,248
794
01:09:19,080 --> 01:09:20,047
Look.
795
01:09:20,920 --> 01:09:21,921
Here, for you.
796
01:09:29,800 --> 01:09:32,724
This is all just
a dream, sweetheart.
797
01:09:33,080 --> 01:09:34,047
Go back to sleep.
798
01:09:34,240 --> 01:09:37,005
I'm not sure mama really
did this,
799
01:09:37,200 --> 01:09:40,886
because I often mix up
reality, lies and dreams .
800
01:09:41,080 --> 01:09:44,846
Mainly because of the many drugs,
I've taken .
801
01:09:52,960 --> 01:09:55,725
Michael
left his drugsbox.
802
01:09:55,920 --> 01:09:57,729
And went
off with the real cola.
803
01:10:02,680 --> 01:10:04,762
Do we need to notice him?
804
01:10:08,800 --> 01:10:10,768
805
01:10:12,760 --> 01:10:14,091
A mustache kiss.
806
01:10:15,720 --> 01:10:17,006
Oh, my God.
807
01:10:18,880 --> 01:10:20,609
This one is a bit longer.
808
01:10:20,960 --> 01:10:22,928
809
01:10:38,320 --> 01:10:39,287
Slowly.
810
01:10:50,040 --> 01:10:51,007
Stop.
811
01:10:54,120 --> 01:10:56,088
812
01:10:56,280 --> 01:10:58,521
813
01:11:02,640 --> 01:11:04,722
Hi, this is Michael.
First I, then beep, then you
814
01:11:05,080 --> 01:11:06,844
Oh man, voicemail again.
815
01:11:08,160 --> 01:11:10,208
Here is your favorite Helen.
816
01:11:10,600 --> 01:11:13,922
If you are looking for your Coke can,
uh, we have it.
817
01:11:14,120 --> 01:11:17,567
We have started to drink,
the Coke already. Bye.
818
01:11:17,760 --> 01:11:19,285
Okay, he knows.
819
01:11:20,160 --> 01:11:21,446
Yummy!
820
01:11:24,200 --> 01:11:27,522
Have you actually
ever slept together?
821
01:11:27,720 --> 01:11:30,451
No. He waits for
the right moment . - I see.
822
01:11:31,840 --> 01:11:33,808
823
01:11:51,080 --> 01:11:53,048
824
01:12:10,800 --> 01:12:12,086
Um...
825
01:12:20,520 --> 01:12:22,443
826
01:12:49,080 --> 01:12:50,047
Juhu!
827
01:13:09,680 --> 01:13:11,728
Hey, we were here before.
828
01:13:12,080 --> 01:13:14,162
I think I am completely sober.
829
01:13:14,560 --> 01:13:16,528
I'm cold . Fire!
830
01:13:22,000 --> 01:13:23,968
831
01:13:31,360 --> 01:13:33,328
832
01:13:40,680 --> 01:13:42,648
833
01:13:42,840 --> 01:13:44,808
834
01:13:58,320 --> 01:14:00,288
835
01:14:11,440 --> 01:14:13,408
836
01:14:13,640 --> 01:14:15,847
837
01:14:45,680 --> 01:14:47,648
838
01:14:48,160 --> 01:14:51,687
Debt was the main outcome
of our adventure .
839
01:14:52,640 --> 01:14:56,201
Michael wouldn't talk
to us for a week.
840
01:14:56,400 --> 01:14:58,880
841
01:15:03,600 --> 01:15:08,242
And to appease Michael,
I baptized the rat Michael 2 .
842
01:15:09,440 --> 01:15:13,206
Unfortunately Michael 2 had
left us again soon..
843
01:15:14,160 --> 01:15:16,128
844
01:15:21,960 --> 01:15:24,725
In revenge, I decided
kill her new husband .
845
01:15:26,200 --> 01:15:28,168
846
01:15:33,800 --> 01:15:38,044
But that I would have done
my mother a favor .
847
01:15:42,600 --> 01:15:44,568
848
01:16:07,640 --> 01:16:11,440
What are you doing?
- I'll cover you up, you're very exposed.
849
01:16:11,680 --> 01:16:13,330
Just let it go.
850
01:16:14,400 --> 01:16:18,166
Does't matter what it looks like.
- Then stay like that, in God's name.
851
01:16:18,360 --> 01:16:19,441
Yes.
852
01:16:19,680 --> 01:16:22,286
You're late.
You can leave again.
853
01:16:23,320 --> 01:16:24,606
You're impossible.
854
01:16:26,160 --> 01:16:28,288
I wish that once you
have a daughter,
855
01:16:28,520 --> 01:16:31,285
she acts to you like this
as well, tit for tat.
856
01:16:31,520 --> 01:16:33,363
Then you're in for a long wait.
857
01:16:33,880 --> 01:16:34,847
Why?
858
01:16:35,800 --> 01:16:37,404
Don't you want children?
859
01:16:40,880 --> 01:16:42,211
Can this be thrown out?
860
01:16:44,360 --> 01:16:45,327
Give it to me.
861
01:16:45,720 --> 01:16:47,722
These are the parts
from my ass.
862
01:16:48,440 --> 01:16:50,010
Can you go now?
863
01:16:50,720 --> 01:16:52,529
Can come back tomorrow.
864
01:16:55,240 --> 01:16:56,207
Just go.
865
01:17:01,520 --> 01:17:02,931
And be on time tomorrow.
866
01:17:30,560 --> 01:17:32,528
867
01:17:36,200 --> 01:17:38,168
868
01:17:44,440 --> 01:17:45,851
Valerie...
869
01:17:50,360 --> 01:17:52,328
we only wanted to say to you
870
01:17:52,720 --> 01:17:55,929
that we'd like to thank you
for the last two years
871
01:17:56,280 --> 01:17:58,521
and the 175 night shifts,
you've taken...
872
01:17:58,880 --> 01:18:00,848
873
01:18:01,040 --> 01:18:03,008
874
01:18:03,840 --> 01:18:04,807
Thank you .
875
01:18:05,000 --> 01:18:06,809
And all the best
for your birthday and...
876
01:18:13,880 --> 01:18:17,726
877
01:18:26,320 --> 01:18:28,891
Hello, Spacko.
I need a pizza.
878
01:18:29,400 --> 01:18:34,201
Yes, a spinach pizza and a six pack
At the Hilf... Maria Hilf Hospital.
879
01:18:34,400 --> 01:18:37,085
Room 265 Did you write that down?
880
01:18:37,800 --> 01:18:38,767
All right.
881
01:18:38,960 --> 01:18:42,362
If the pizza is cold,
I'll shove it up your ass.
882
01:18:56,320 --> 01:18:58,288
883
01:19:43,280 --> 01:19:45,851
Corrina is such a good friend of mine,
884
01:19:46,040 --> 01:19:49,408
that we are always get our period at
the same time.
885
01:19:50,680 --> 01:19:54,127
And we made up something
special about that .
886
01:19:54,520 --> 01:19:55,601
Are you ready?
887
01:19:55,800 --> 01:19:58,167
We exchanged our Tampons.
888
01:19:58,360 --> 01:20:00,931
Corinna put my
selfmade one in,
889
01:20:01,280 --> 01:20:04,443
with which I hope to ban the American
Tampon industry .
890
01:20:04,840 --> 01:20:06,842
There it comes, okay?
891
01:20:20,200 --> 01:20:21,611
My blood sister.
892
01:20:26,400 --> 01:20:27,811
My blood sister.
893
01:20:29,280 --> 01:20:30,281
894
01:20:30,680 --> 01:20:33,251
Say, do you actually get
those things back out?
895
01:20:34,120 --> 01:20:35,087
Most of the time.
896
01:20:35,440 --> 01:20:39,001
The only small disadvantage
to my homemade tampons is,
897
01:20:39,360 --> 01:20:42,330
that they lack the small
blue filament.
898
01:20:43,000 --> 01:20:44,968
899
01:20:45,640 --> 01:20:48,564
I can't get it out.
- Okay, do not panic.
900
01:20:56,240 --> 01:20:58,208
901
01:21:13,600 --> 01:21:14,761
Ah.
902
01:21:14,960 --> 01:21:16,644
Where was it?
Thank you.
903
01:21:29,920 --> 01:21:33,003
Where are you going?
Hello? I'm talking to you.
904
01:21:33,200 --> 01:21:34,964
- Hi.
- Hello.
905
01:21:35,160 --> 01:21:38,209
Well that took forever.
- Oh, you ordered pizza?
906
01:21:38,600 --> 01:21:41,604
That makes 19 euros.
- So, I 'll give you 12
907
01:21:41,960 --> 01:21:45,043
Helen, shouldn't you eat
high fiber food after surgery?
908
01:21:45,240 --> 01:21:46,844
The prices are not negotiable.
909
01:21:47,200 --> 01:21:48,929
Can you advance me something?
I 'm broke.
910
01:21:51,520 --> 01:21:55,002
What about tipping?
- Say a nice greeting to the kitchen.
911
01:21:55,600 --> 01:21:59,650
Tell them a drunken monkey
could bake a better pizza.
912
01:22:00,080 --> 01:22:02,606
All right.
- Helen Memel is the name.
913
01:22:02,800 --> 01:22:03,767
Fuck me.
- Wow.
914
01:22:04,120 --> 01:22:06,202
Give it to me.
- Mmm.
915
01:22:06,400 --> 01:22:08,801
Give it to me!
- That is proper juicy.
916
01:22:09,360 --> 01:22:10,327
917
01:22:13,360 --> 01:22:15,408
Want some?
918
01:22:15,800 --> 01:22:17,560
No thanks, I've had some.
- Do you want beer?
919
01:22:17,640 --> 01:22:19,290
You know, there simply
are certain rules.
920
01:22:20,200 --> 01:22:22,646
For you or for me?
- Well, for all of us.
921
01:22:22,840 --> 01:22:24,808
For all .
922
01:22:25,920 --> 01:22:27,445
Stop that! Man!
923
01:22:29,400 --> 01:22:30,367
924
01:22:30,760 --> 01:22:31,727
Thank you.
925
01:22:35,960 --> 01:22:38,531
Do you know my pizza story?
- Nope.
926
01:22:38,880 --> 01:22:40,962
You don't?
- Nah, tell me.
927
01:22:42,000 --> 01:22:45,209
That's why I 'm
so soggy with the delivery boy.
928
01:22:45,400 --> 01:22:46,367
Mhm.
929
01:22:47,000 --> 01:22:48,809
Because I want sex.
930
01:22:49,360 --> 01:22:51,362
With very many different men.
931
01:22:51,600 --> 01:22:53,602
At the same time.
- Sounds logical.
932
01:22:54,800 --> 01:22:57,371
First of all . - This story has gone
around for a long time.
933
01:22:57,760 --> 01:23:00,206
Two girls order pizza.
934
01:23:01,200 --> 01:23:03,123
But the pizza doesn't arrive.
935
01:23:03,520 --> 01:23:06,888
And so the girls keep calling
back and complain.
936
01:23:09,680 --> 01:23:11,648
Sometime later, the pizza arrives.
937
01:23:13,120 --> 01:23:15,851
But somehow
the pizza tastes funny.
938
01:23:17,320 --> 01:23:19,607
So the girls bring
the pizza to one ot their fathers,
939
01:23:19,960 --> 01:23:23,248
coincidentially a food chemist.
940
01:23:23,640 --> 01:23:25,768
Still, they all think
the pizza has gone bad or so.
941
01:23:27,200 --> 01:23:31,364
But the analysis tells
a different story.
942
01:23:31,600 --> 01:23:33,204
On the pizza...
943
01:23:33,600 --> 01:23:37,366
is the cum
of four different men.
944
01:23:39,760 --> 01:23:41,762
Well, I imagine the origin
of the story like this:
945
01:23:42,560 --> 01:23:44,164
Our friends are annoyed.
946
01:23:47,080 --> 01:23:51,961
And because the main characters are girls,
they have rape fantasies.
947
01:23:53,720 --> 01:23:54,687
Normal.
948
01:23:55,520 --> 01:23:58,967
So they get their cocks out
and jerk off together on the pizza .
949
01:24:15,720 --> 01:24:17,324
950
01:24:23,840 --> 01:24:25,046
951
01:25:06,600 --> 01:25:09,171
I would like to eat such a pizza.
952
01:25:09,560 --> 01:25:14,202
That would be as if four men
ejaculate directly into my mouth.
953
01:25:14,600 --> 01:25:17,365
Did you ever get an opportunity
like that before?
954
01:25:17,920 --> 01:25:20,730
Uh, rather rare.
955
01:25:22,560 --> 01:25:24,210
Ahh... is delicious.
956
01:25:25,760 --> 01:25:27,728
957
01:25:31,160 --> 01:25:33,128
958
01:25:33,720 --> 01:25:34,687
Good night.
959
01:25:35,560 --> 01:25:36,891
Sleep.
960
01:25:41,560 --> 01:25:43,528
961
01:25:45,600 --> 01:25:47,568
962
01:25:55,800 --> 01:25:58,007
Got my money yet?
963
01:25:58,200 --> 01:26:00,885
I' ve almost shit
my pants, you Spacko.
964
01:26:04,360 --> 01:26:08,001
Corinna and I need the money.
- Corinna and you?
965
01:26:08,760 --> 01:26:11,081
Do you want to move in together or what?
966
01:26:12,000 --> 01:26:13,081
Something like that.
967
01:26:28,440 --> 01:26:30,568
What 's wrong with Michael?
968
01:26:38,360 --> 01:26:42,206
What? Did you finally get
to play on his magic flute?
969
01:26:42,600 --> 01:26:45,171
No.
Could you?
970
01:26:46,400 --> 01:26:47,686
I am pregnant.
971
01:26:49,440 --> 01:26:50,407
Aha.
972
01:26:54,560 --> 01:26:57,086
You know, I 'm looking forward
to it.
973
01:27:12,640 --> 01:27:14,688
I think it's selfish of you.
974
01:27:16,320 --> 01:27:20,211
But that doesn't change a thing between us.
- This changes everything.
975
01:27:23,240 --> 01:27:24,810
And you know it
976
01:27:31,000 --> 01:27:33,651
Do you know why you
have a family like you do?
977
01:27:34,520 --> 01:27:36,443
978
01:27:43,760 --> 01:27:45,922
Do you know why you
have no friends?
979
01:27:50,920 --> 01:27:52,126
You stink.
980
01:28:00,160 --> 01:28:01,889
I feel sorry for you.
981
01:28:04,080 --> 01:28:05,366
Get out!
982
01:28:05,600 --> 01:28:07,568
983
01:29:10,400 --> 01:29:12,368
984
01:29:16,240 --> 01:29:18,208
985
01:29:19,320 --> 01:29:21,004
In Helen's birth,
986
01:29:21,360 --> 01:29:24,011
because the doctors had to
make an episiotomy .
987
01:29:26,880 --> 01:29:29,406
makes me feel queasy .
988
01:29:30,280 --> 01:29:32,328
989
01:29:33,840 --> 01:29:34,762
990
01:29:37,000 --> 01:29:38,968
991
01:29:43,680 --> 01:29:45,648
992
01:30:00,040 --> 01:30:02,008
993
01:30:04,640 --> 01:30:06,608
994
01:30:14,280 --> 01:30:16,851
995
01:30:26,040 --> 01:30:28,441
It smells of gas in my room.
996
01:30:32,320 --> 01:30:34,288
997
01:30:45,720 --> 01:30:46,926
I smell nothing.
998
01:30:48,880 --> 01:30:51,247
Maybe not.
999
01:30:53,400 --> 01:30:54,925
It was just a joke.
1000
01:30:55,280 --> 01:30:56,247
What is this?
1001
01:30:57,040 --> 01:30:59,202
I thought it was boring without you.
1002
01:31:00,560 --> 01:31:03,928
Do me a favor
and don't take me for a fool , okay?
1003
01:31:05,360 --> 01:31:07,601
No, I get this sometimes.
1004
01:31:10,440 --> 01:31:13,046
- But I do not know why.
1005
01:31:15,240 --> 01:31:16,207
Good night.
1006
01:31:19,760 --> 01:31:21,524
Yeah, fuck you too, Robin.
1007
01:31:21,880 --> 01:31:22,927
What?
1008
01:31:23,280 --> 01:31:24,247
Nothing.
1009
01:31:26,760 --> 01:31:28,091
Fuck you all.
1010
01:31:28,600 --> 01:31:29,567
Assholes.
1011
01:31:39,680 --> 01:31:41,648
1012
01:32:06,160 --> 01:32:08,128
1013
01:32:11,200 --> 01:32:12,440
Good day, daughter.
1014
01:32:12,680 --> 01:32:13,761
Good day, dad.
1015
01:32:19,160 --> 01:32:20,127
Surprise?
1016
01:32:21,640 --> 01:32:23,608
1017
01:32:23,800 --> 01:32:25,450
1018
01:32:25,680 --> 01:32:26,647
A balloon?
1019
01:32:28,080 --> 01:32:29,286
A red balloon.
1020
01:32:30,600 --> 01:32:32,568
That will make me
better for sure, dad.
1021
01:32:32,760 --> 01:32:34,046
No idea what that is?
1022
01:32:35,240 --> 01:32:37,049
A hemorrhoid cushion.
1023
01:32:37,240 --> 01:32:39,527
You can sit on it,
with no pain.
1024
01:32:39,880 --> 01:32:41,689
Did you get this
from the plumbing trade?
1025
01:32:42,040 --> 01:32:44,042
Isn't it called the medical trade?
1026
01:32:44,400 --> 01:32:45,367
Right.
1027
01:32:54,240 --> 01:32:55,651
Your hair is gray.
1028
01:32:57,320 --> 01:32:59,288
1029
01:33:01,000 --> 01:33:01,967
Well.
1030
01:33:02,160 --> 01:33:05,642
Maybe I should leave
you be for now.
1031
01:33:06,000 --> 01:33:08,048
Start with the grieving process.
1032
01:33:08,240 --> 01:33:09,924
1033
01:33:10,120 --> 01:33:11,531
If you're gone then,
1034
01:33:11,720 --> 01:33:14,166
everyone will wonder
why I'm so well off.
1035
01:33:15,640 --> 01:33:17,290
Sounds reasonable.
1036
01:33:30,640 --> 01:33:32,369
1037
01:33:42,280 --> 01:33:43,770
What?
- Nothing.
1038
01:33:45,120 --> 01:33:46,929
Thanks for inflating it.
1039
01:33:53,320 --> 01:33:55,288
1040
01:34:04,040 --> 01:34:06,520
I 've got to be
back on the road.
1041
01:34:06,720 --> 01:34:09,564
It really is hard
with your schedule.
1042
01:34:11,360 --> 01:34:13,328
Yes, work is waiting.
1043
01:34:18,080 --> 01:34:20,845
What are you
by profession, dad?
1044
01:34:22,440 --> 01:34:24,681
You have no idea, what do I do?
1045
01:34:26,520 --> 01:34:27,965
Not exactly, no.
1046
01:34:30,840 --> 01:34:32,080
I am an engineer.
1047
01:34:36,800 --> 01:34:38,928
Should I also become an engineer?
1048
01:34:40,440 --> 01:34:41,407
Yes.
1049
01:34:43,400 --> 01:34:46,449
But you're so bad at math
1050
01:35:00,400 --> 01:35:01,322
1051
01:35:06,080 --> 01:35:07,605
Are you in pain?
1052
01:35:11,440 --> 01:35:14,091
I discourage the use of this pillow.
1053
01:35:15,000 --> 01:35:17,810
It's for people with
unoperated hemorrhoids,
1054
01:35:19,320 --> 01:35:23,644
and if you sit on it,
then everything breaks again.
1055
01:35:28,440 --> 01:35:29,680
Is the wouind bleeding?
1056
01:35:31,160 --> 01:35:32,127
No.
1057
01:35:34,240 --> 01:35:36,004
Then everything is good.
1058
01:35:36,560 --> 01:35:38,289
We can dismiss you.
1059
01:35:38,680 --> 01:35:42,571
No, I need to stay there,
I still have to have bowel movements.
1060
01:35:43,720 --> 01:35:47,691
This pressure on defecation,
brings nothing good.
1061
01:35:47,880 --> 01:35:50,690
Try it in peace.
At home.
1062
01:35:51,040 --> 01:35:53,327
Can I still stay one day?
1063
01:35:54,520 --> 01:35:57,808
No, we only see eachother
if the wound is bleeding.
1064
01:35:59,840 --> 01:36:00,807
Well.
1065
01:36:02,640 --> 01:36:04,085
Never to be seen again.
1066
01:36:05,160 --> 01:36:06,844
I say, good-bye.
1067
01:36:07,920 --> 01:36:09,331
1068
01:36:50,120 --> 01:36:52,088
1069
01:37:52,200 --> 01:37:54,168
1070
01:37:54,560 --> 01:37:56,164
Yes? What are you doing?
1071
01:37:59,600 --> 01:38:00,886
Holy shit!
1072
01:38:01,080 --> 01:38:04,687
I moved a little weird earlier.
1073
01:38:10,640 --> 01:38:11,971
Out of my way, please!
1074
01:38:19,080 --> 01:38:20,650
Prepare general anesthesia.
1075
01:38:26,960 --> 01:38:28,724
Caution! Man!
1076
01:38:29,080 --> 01:38:31,003
Robin, you have to
call my parents.
1077
01:38:31,360 --> 01:38:32,850
Both, okay?
- Yes.
1078
01:38:33,200 --> 01:38:34,690
Tell them what happened.
1079
01:38:35,040 --> 01:38:37,691
This is my last chance
to get them here together.
1080
01:38:37,880 --> 01:38:41,362
They are preparing
the OR for you right now.
1081
01:38:41,760 --> 01:38:44,081
They don't have to clean
it up for me.
1082
01:38:44,280 --> 01:38:46,681
I don' t care too much
about order.
1083
01:38:46,880 --> 01:38:48,086
Yes. I know.
1084
01:38:48,440 --> 01:38:51,967
- So, there you go.
- Robin, I 'm afraid.
1085
01:38:52,320 --> 01:38:55,642
Yes, I 'm scared too.
I'm scared for you.
1086
01:39:07,080 --> 01:39:09,048
1087
01:39:09,400 --> 01:39:11,368
1088
01:39:15,440 --> 01:39:19,206
We need to start now,
because you lost a lot of blood.
1089
01:39:19,400 --> 01:39:21,926
You may think that you're
still aware of everything,
1090
01:39:22,280 --> 01:39:25,443
but this is in reality only a fraction of
of what is going on.
1091
01:39:30,360 --> 01:39:32,840
Here we have all
had a bit of bad luck.
1092
01:39:33,040 --> 01:39:34,087
Especially you.
1093
01:39:43,520 --> 01:39:45,443
1094
01:39:55,440 --> 01:39:59,650
1095
01:40:44,960 --> 01:40:46,849
1096
01:40:56,720 --> 01:40:58,688
1097
01:41:01,800 --> 01:41:03,768
1098
01:41:11,560 --> 01:41:13,528
1099
01:41:26,680 --> 01:41:28,648
1100
01:41:40,840 --> 01:41:43,730
Everyone hoped that I' d forget.
1101
01:41:44,400 --> 01:41:48,246
But through her silence
it has become ever greater.
1102
01:41:48,720 --> 01:41:50,688
Until it has swallowed me.
1103
01:41:57,760 --> 01:41:59,888
I have Toni tells everything.
1104
01:42:00,080 --> 01:42:03,163
The hardest conversation
I 've ever had to perform .
1105
01:42:06,400 --> 01:42:10,246
The did you know?
- I always have this shit dreams.
1106
01:42:12,440 --> 01:42:14,408
1107
01:42:47,120 --> 01:42:50,203
Where is he?
- I do not know who you mean.
1108
01:42:51,120 --> 01:42:53,009
He gave me this thing
over here.
1109
01:42:53,200 --> 01:42:55,248
I got it turned on,
but there is nothing on it.
1110
01:42:56,440 --> 01:42:57,407
Only noise.
1111
01:43:28,080 --> 01:43:29,047
Helen?
1112
01:43:31,080 --> 01:43:33,242
Are you laid off?
1113
01:43:34,920 --> 01:43:36,410
I've been looking for you.
1114
01:43:38,720 --> 01:43:41,769
Yes, I'm just on the way home.
1115
01:43:41,960 --> 01:43:43,962
You're lucky that you
still caught me..
1116
01:43:44,160 --> 01:43:45,207
You too.
1117
01:43:45,600 --> 01:43:47,320
Bacause you can take me to
your home.
1118
01:43:47,680 --> 01:43:49,648
1119
01:43:49,840 --> 01:43:53,447
You really have to think over
whether that's okay with you.
1120
01:43:54,080 --> 01:43:55,241
Yes.
1121
01:43:56,800 --> 01:43:59,963
Yes, you still have to think,
or yes, you're okay with it?
1122
01:44:07,160 --> 01:44:09,128
1123
01:44:21,600 --> 01:44:25,321
If I live with you,
surely you want to sleep with me.
1124
01:44:30,040 --> 01:44:33,283
Yes. But for starters,
not in the ass.
1125
01:45:03,280 --> 01:45:04,805
Get me out of here.
1126
01:45:05,000 --> 01:45:08,145
74672
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.