Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:03,746 --> 00:01:06,111
Well, good news.
2
00:01:06,113 --> 00:01:08,313
I found your car keys.
3
00:01:08,315 --> 00:01:10,716
That's where I left them.
4
00:01:10,718 --> 00:01:13,153
You know, you have the
prostate of an 18- year- old.
5
00:01:13,155 --> 00:01:15,320
Nice! I'd rather have
his dick,
6
00:01:15,322 --> 00:01:17,223
but you get what you get.
7
00:01:17,225 --> 00:01:19,959
Next time,
buy me dinner first.
8
00:01:22,731 --> 00:01:25,831
That's a good one.
I like that joke.
9
00:01:25,833 --> 00:01:28,336
I hadn't heard that before.
10
00:01:33,541 --> 00:01:36,575
Come on. Why do I
have to go? Because
11
00:01:36,577 --> 00:01:38,843
it's his weekend and you're
not missing your grandmother's wedding.
12
00:01:38,845 --> 00:01:41,313
It's no fun there.
Last time he made me watch
13
00:01:41,315 --> 00:01:43,582
an entire super bowl
from 1979.
14
00:01:43,584 --> 00:01:45,718
Who watches a
30- year- old football game?
15
00:01:45,720 --> 00:01:49,388
He's always angry
or pissed off...
16
00:01:49,390 --> 00:01:51,090
Don't say that
about your father.
17
00:01:51,092 --> 00:01:52,591
It's not my fault
he's an asshole.
18
00:01:52,593 --> 00:01:55,227
We're not having this
discussion. Go get your bag.
19
00:02:09,477 --> 00:02:12,310
Pick enterprise.
We'll pick you up.
20
00:02:12,312 --> 00:02:15,515
In New York City, the
dedicated detectives who investigate
21
00:02:15,517 --> 00:02:17,850
these vicious felonies
are members of
22
00:02:17,852 --> 00:02:20,153
an elite squad known as
the special victims unit.
23
00:02:20,155 --> 00:02:22,054
These are their stories.
24
00:02:41,710 --> 00:02:44,845
Hello.
- Ah, there you are.
25
00:02:44,847 --> 00:02:47,012
Hello. - Hey, Peter.
- Sweetheart.
26
00:02:47,014 --> 00:02:49,516
Mom, you look radiant.
- Thank you. - Hi, Sheila.
27
00:02:49,518 --> 00:02:53,118
These are for mom's bunions.
If you want her on her feet in two hours,
28
00:02:53,120 --> 00:02:56,723
you'll make sure she wears those.
- Thank you, darling. That was sweet.
29
00:02:56,725 --> 00:03:00,527
You know, Peter, if ever you
start questioning your sexuality,
30
00:03:00,529 --> 00:03:04,363
I'd love to introduce you
to my son, Jason.
31
00:03:04,365 --> 00:03:07,399
He's got a tight
little butt. - Ooh.
32
00:03:07,401 --> 00:03:11,104
I'll be downstairs if you need me.
- Thank you, Sheila. - Wow.
33
00:03:11,106 --> 00:03:12,573
Good to know.
34
00:03:13,674 --> 00:03:17,410
Good for Jason.
- Where's Ethan?
35
00:03:17,412 --> 00:03:20,215
Uh, he's here somewhere.
Happy as a clam.
36
00:03:22,015 --> 00:03:25,821
Oh, don't be discouraged.
You're a great dad.
37
00:03:26,587 --> 00:03:30,390
Just love him
and be there for him.
38
00:03:30,392 --> 00:03:33,228
And maybe loosen up a little.
39
00:03:33,862 --> 00:03:35,229
I'm loose.
40
00:03:36,732 --> 00:03:40,600
I mean...
I'm loose, whatevs.
41
00:03:40,602 --> 00:03:42,468
Have you seen
your brother yet?
42
00:03:42,470 --> 00:03:45,004
Hmm? Oh, you invited him?
43
00:03:49,109 --> 00:03:51,277
Life is so crazy, man.
44
00:03:51,279 --> 00:03:54,380
One minute, you're napping
in Maui, unemployed,
45
00:03:54,382 --> 00:03:57,016
uneducated,
30 bucks to your name,
46
00:03:57,018 --> 00:03:59,351
the next minute, some guy's
walking up to you,
47
00:03:59,353 --> 00:04:03,321
asking if he can put your
picture on a barbeque sauce bottle.
48
00:04:03,323 --> 00:04:04,958
And the next minute
49
00:04:04,960 --> 00:04:07,760
they're giving you 3 c
for every bottle they sell.
50
00:04:07,762 --> 00:04:11,697
And the next minute they're
selling 30 million of these bad boys.
51
00:04:11,699 --> 00:04:13,166
And then
the next minute...
52
00:04:13,168 --> 00:04:15,702
You're wearing
a white leather jacket
53
00:04:15,704 --> 00:04:18,670
and white high- tops
to your mom's wedding.
54
00:04:18,672 --> 00:04:19,838
Pete!
55
00:04:21,441 --> 00:04:23,542
It is so good to see you.
56
00:04:23,544 --> 00:04:27,146
I haven't seen this guy
in two years. - Four. Actually.
57
00:04:27,148 --> 00:04:28,715
Has it been that long?
- Mmm- hmm.
58
00:04:28,717 --> 00:04:32,585
Shut the front door. Are you
messing with me? He loves messing with me.
59
00:04:32,587 --> 00:04:36,021
Are you messing with me? - I'm not.
God, you got to come over to Hawaii.
60
00:04:36,023 --> 00:04:39,059
When are you gonna visit?
- Yeah... - Hey, Kaylani! Come here!
61
00:04:39,061 --> 00:04:41,427
I want you to meet
someone really special to me.
62
00:04:41,429 --> 00:04:44,896
Someone I've been sleeping with
exclusively for the past six months.
63
00:04:44,898 --> 00:04:47,867
Wow, six whole months?
- That's what I'm saying.
64
00:04:47,869 --> 00:04:51,670
It's really special.
- Aloha, Peter.
65
00:04:51,672 --> 00:04:52,874
Hi.
66
00:04:58,280 --> 00:04:59,715
Oh, okay.
67
00:05:08,623 --> 00:05:11,023
I can feel
your brother inside you.
68
00:05:11,025 --> 00:05:14,893
I am inside you.
- You are?
69
00:05:14,895 --> 00:05:17,865
Yeah. - Hmm.
- We're twins.
70
00:05:20,835 --> 00:05:23,335
That's called a honi.
71
00:05:23,337 --> 00:05:26,038
That is a sacred
Hawaiian greeting
72
00:05:26,040 --> 00:05:29,008
that you just got.
- Yeah.
73
00:05:29,010 --> 00:05:31,944
Is that right?
So,
74
00:05:31,946 --> 00:05:35,213
how psyched are you for
mom finding true love again?
75
00:05:35,215 --> 00:05:36,749
It's awesome.
76
00:05:36,751 --> 00:05:39,655
God, I just wish dad
could've been here to see this.
77
00:05:42,323 --> 00:05:44,790
Yo, uncle Kyle!
Yeah?
78
00:05:44,792 --> 00:05:47,395
You got to see this.
What's your boy's name?
79
00:05:48,296 --> 00:05:49,795
It's Ethan.
80
00:05:49,797 --> 00:05:52,867
You gotta meet Ethan.
He is the best kid. Come on!
81
00:06:08,850 --> 00:06:10,383
Do you take this man
82
00:06:10,385 --> 00:06:13,018
to be your lawfully
wedded husband?
83
00:06:13,020 --> 00:06:16,792
Do you take this woman
to be your lawfully wedded wife?
84
00:06:18,092 --> 00:06:21,794
I now pronounce
you husband and wife.
85
00:06:21,796 --> 00:06:24,963
Beautiful!
You may kiss the bride.
86
00:06:32,039 --> 00:06:33,342
Clink, clink, clink!
87
00:06:34,643 --> 00:06:36,744
It's so nice to be here today.
88
00:06:38,546 --> 00:06:41,379
There's a saying
in Hawaii that goes
89
00:06:41,381 --> 00:06:43,352
a little something
like this...
90
00:06:50,325 --> 00:06:52,758
That translates
very simply as,
91
00:06:52,760 --> 00:06:57,129
"life is alive
once more inside of me
92
00:06:57,131 --> 00:07:00,699
"from my love
of you." And, Gene,
93
00:07:00,701 --> 00:07:05,304
my mother's life
is so alive right now
94
00:07:05,306 --> 00:07:06,739
with you inside her.
95
00:07:06,741 --> 00:07:09,508
So, I want to raise
a toast. - Hey now.
96
00:07:09,510 --> 00:07:11,880
To mean gene
97
00:07:13,582 --> 00:07:15,651
and the greatest mom on earth.
98
00:07:16,785 --> 00:07:20,119
Cheers!
Hey, l'Chaim, everybody!
99
00:07:20,121 --> 00:07:23,524
Thank you, darling.
Cheers!
100
00:07:25,326 --> 00:07:28,028
That went good.
- What?
101
00:07:28,030 --> 00:07:30,162
What?
- Yes.
102
00:07:30,164 --> 00:07:33,965
No way! - I'm serious. Oh, wait,
wait, wait. One more thing to say.
103
00:07:33,967 --> 00:07:37,470
Wait, everybody hold on. Forget
about that 70- inch TV we gave you
104
00:07:37,472 --> 00:07:40,840
because we've got
another wedding gift.
105
00:07:40,842 --> 00:07:44,578
You're finally gonna
be a grandmother! - Oh! - Yeah.
106
00:07:45,746 --> 00:07:48,314
Yes! I mean,
a grandmother again!
107
00:07:48,316 --> 00:07:50,283
I'm sorry, Pete.
108
00:07:58,525 --> 00:08:01,960
My life is so perfect!
...an elite squad
109
00:08:01,962 --> 00:08:04,896
known as the special
victims unit. These are their stories.
110
00:08:06,467 --> 00:08:09,400
I told you, detective,
i can press charges.
111
00:08:09,402 --> 00:08:10,735
Out of respect for...
112
00:08:10,737 --> 00:08:14,107
Shh. Let's cut to
the chase, Nigel.
113
00:08:14,109 --> 00:08:15,710
May I call you Nigel?
114
00:08:18,011 --> 00:08:20,112
You see, Nigel,
115
00:08:20,114 --> 00:08:22,383
I know that men have needs.
116
00:08:23,852 --> 00:08:26,518
But when a wife
can't fill those needs,
117
00:08:26,520 --> 00:08:30,025
men have to look elsewhere.
Yes.
118
00:08:45,138 --> 00:08:48,274
What the fuck? I need to
talk to both of you guys.
119
00:08:48,276 --> 00:08:51,109
What? - Okay.
Mom, I need to talk to you.
120
00:08:51,111 --> 00:08:52,747
Oh, okay.
- Thanks.
121
00:08:53,915 --> 00:08:57,149
Boom! - What a beauty.
Boy, she is such a good actress.
122
00:08:57,151 --> 00:09:00,489
Hot.
- No, no, not her.
123
00:09:00,955 --> 00:09:04,024
Boom.
Now! - Mmm- hmm?
124
00:09:06,527 --> 00:09:10,496
Foot fetish.
I like this guy.
125
00:09:10,498 --> 00:09:13,934
No, no, not that.
Don't you see the resemblance?
126
00:09:15,503 --> 00:09:18,905
The resemblance to who?
Our father!
127
00:09:18,907 --> 00:09:21,873
He's alive!
To our father?
128
00:09:21,875 --> 00:09:24,510
Are you on acid
right now, Pete?
129
00:09:24,512 --> 00:09:27,279
No, Kyle,
look at his birthmark.
130
00:09:27,281 --> 00:09:29,781
Yeah, I'm looking.
131
00:09:29,783 --> 00:09:33,019
Mom, can you tell him this isn't
our father. - He isn't your father.
132
00:09:33,021 --> 00:09:36,889
Mom, I've been looking at his picture
every day since I was four years old.
133
00:09:36,891 --> 00:09:40,258
That birth mark is unmistakable!
- Honey, is everything okay?
134
00:09:40,260 --> 00:09:43,463
Well, Pete is, uh,
lost touch with reality.
135
00:09:43,465 --> 00:09:46,332
The man in the photos
i gave you
136
00:09:46,334 --> 00:09:49,269
wasn't actually your father.
- Okay, what?
137
00:09:49,271 --> 00:09:50,472
What?
138
00:09:53,240 --> 00:09:56,242
Okay, he was a
friend of mine from college.
139
00:09:56,244 --> 00:10:00,078
He was an English exchange
student. He went back after graduation.
140
00:10:00,080 --> 00:10:03,549
I just thought you'd
never see him. He's not my dad?
141
00:10:03,551 --> 00:10:06,352
He was studying to be a
botanist, for crying out loud.
142
00:10:06,354 --> 00:10:09,689
He's an orphan, and
then he got colon cancer.
143
00:10:09,691 --> 00:10:10,892
No.
144
00:10:13,194 --> 00:10:15,928
I made up all those
stories about your father.
145
00:10:15,930 --> 00:10:19,332
That he was an orphan,
that he came from england.
146
00:10:19,334 --> 00:10:23,135
That he died of
colon cancer. Wow.
147
00:10:23,137 --> 00:10:24,770
The truth is,
148
00:10:24,772 --> 00:10:29,375
and I probably should've
told you a long time ago...
149
00:10:29,377 --> 00:10:30,979
I think you should have.
150
00:10:32,814 --> 00:10:35,917
I wasn't sure
who your father was.
151
00:10:38,820 --> 00:10:40,254
How does that work?
152
00:10:41,254 --> 00:10:44,991
Yeah, how does that work?
- Well,
153
00:10:44,993 --> 00:10:46,791
you've got to understand...
154
00:10:46,793 --> 00:10:49,862
It was the '70s.
It was the crazy '70s.
155
00:10:49,864 --> 00:10:52,098
It was disco era.
156
00:10:52,100 --> 00:10:54,000
I was a young girl
living in New York.
157
00:10:54,002 --> 00:10:56,168
And if you went partying
in places
158
00:10:56,170 --> 00:10:58,704
like studio 54...
159
00:10:58,706 --> 00:11:02,574
And, you know,
everybody was high and fucking
160
00:11:02,576 --> 00:11:05,343
and monogamy wasn't
exactly a priority.
161
00:11:05,345 --> 00:11:08,814
I mean, you just go in there
and the mood, it would...
162
00:11:08,816 --> 00:11:11,983
♪ Baby tonight hot stuff ♪
Remember that?
163
00:11:11,985 --> 00:11:15,187
And then, you know, you just...
- We get it. - All these great people
164
00:11:15,189 --> 00:11:17,122
in exactly the same situation
you were,
165
00:11:17,124 --> 00:11:21,059
feeling exactly the same thing you were in.
You would dance with them, you know,
166
00:11:21,061 --> 00:11:24,896
and then you go and you just,
you know, you'd sleep with them.
167
00:11:24,898 --> 00:11:28,166
It's true. The priority
was smoking weed and fucking.
168
00:11:28,168 --> 00:11:30,770
Well, sure, yeah.
Studio 54?
169
00:11:30,772 --> 00:11:34,305
How awesome is that?
- Yeah. - Awesome?
170
00:11:34,307 --> 00:11:38,044
You think this is awesome?
Well, it's not not awesome.
171
00:11:38,046 --> 00:11:41,112
It helps to explain
my zest for love making.
172
00:11:41,114 --> 00:11:43,284
I've always wondered
where I got that from.
173
00:11:45,753 --> 00:11:47,352
Now we know.
174
00:11:47,354 --> 00:11:50,723
I spent my whole life trying
to honor my father's memory.
175
00:11:50,725 --> 00:11:53,492
And you have.
- What memory?
176
00:11:53,494 --> 00:11:56,062
I stare at assholes
all day long
177
00:11:56,064 --> 00:11:59,365
because of a fictional man's
colon cancer.
178
00:11:59,367 --> 00:12:02,133
Pete, could you pivot
into plastic surgery
179
00:12:02,135 --> 00:12:04,503
or something
less butt- related.
180
00:12:04,505 --> 00:12:07,005
I mean, you're really smart,
i don't see why not.
181
00:12:07,007 --> 00:12:10,843
Kyle, how are you not freaking
out right now? - Okay, that's not fair!
182
00:12:10,845 --> 00:12:12,111
You can't tell people
how to freak out.
183
00:12:12,113 --> 00:12:15,747
Now I want everybody to calm down,
all right? I am so sorry, you guys,
184
00:12:15,749 --> 00:12:18,851
but the light is going quickly.
It's the last chance for family photos.
185
00:12:18,853 --> 00:12:20,354
Not a good time, Annie!
186
00:12:21,556 --> 00:12:24,223
It's a perfect time, Annie.
Okay, just get a little bit tighter
187
00:12:24,225 --> 00:12:27,959
and we'll get a nice family shot.
- Oh, you guys look so good. - Hold on.
188
00:12:27,961 --> 00:12:30,865
This looks perfect.
Oh, so good!
189
00:12:31,932 --> 00:12:34,967
That is going to be a good one.
- You can't leave just yet.
190
00:12:34,969 --> 00:12:38,337
We need mom and her sons.
- Oh, good idea.
191
00:12:38,339 --> 00:12:40,141
Okay. Come back up here.
192
00:12:41,341 --> 00:12:44,275
I'm gonna need you guys
looking forward,
193
00:12:44,277 --> 00:12:46,911
big smiles.
Perfect, Kyle.
194
00:12:46,913 --> 00:12:48,613
Oh, my god, Dr. Reynolds...
195
00:12:48,615 --> 00:12:51,415
This means he's out there.
196
00:12:51,417 --> 00:12:54,953
He's out there somewhere.
- Not now, Peter.
197
00:12:54,955 --> 00:12:57,155
Dr. Reynolds, if I can get
you looking at the camera.
198
00:12:57,157 --> 00:13:00,059
He's been out there
this whole time.
199
00:13:00,061 --> 00:13:03,896
That is true. I mean, who do you
think it was? As we got older, surely...
200
00:13:03,898 --> 00:13:05,296
Was there someone that we
started to remind you of?
201
00:13:05,298 --> 00:13:07,098
Just stop it.
Will you just please stop it.
202
00:13:07,100 --> 00:13:10,435
None of the men I was with
would have made a good father.
203
00:13:10,437 --> 00:13:13,771
I was trying to protect you.
Protect yourself more like it.
204
00:13:13,773 --> 00:13:15,940
Hey, wait a minute.
205
00:13:15,942 --> 00:13:19,211
I need a name.
I think you owe me a name.
206
00:13:19,213 --> 00:13:22,147
I think you...
- Hey, Reynolds!
207
00:13:22,149 --> 00:13:23,884
Camera! Now!
208
00:13:25,152 --> 00:13:27,352
Perfect.
209
00:13:27,354 --> 00:13:30,955
We got it.
- Fucking thank you.
210
00:13:30,957 --> 00:13:33,260
I can't talk
about this now, Peter.
211
00:13:34,595 --> 00:13:37,829
Okay, she... mom has spoken.
212
00:13:37,831 --> 00:13:40,631
Pete, you're spinning
out of control literally.
213
00:13:40,633 --> 00:13:43,301
Just calm down.
- Stop telling me to calm down!
214
00:13:43,303 --> 00:13:46,972
Okay?
I just need to know this!
215
00:13:46,974 --> 00:13:50,778
Just give me something.
Please.
216
00:13:51,778 --> 00:13:53,280
Terry Bradshaw.
217
00:13:56,417 --> 00:14:00,151
Four- time super bowl champion,
Terry Bradshaw? - Yeah.
218
00:14:00,153 --> 00:14:02,521
The enterprise rent- a- car
spokesman, Terry Bradshaw?
219
00:14:02,523 --> 00:14:04,990
Fox sports TV commentator,
Terry Bradshaw?
220
00:14:04,992 --> 00:14:08,359
Yep. Terry Bradshaw.
- No, no, no.
221
00:14:08,361 --> 00:14:10,429
That's insane!
222
00:14:10,431 --> 00:14:13,931
We started dating
the fall of '74,
223
00:14:13,933 --> 00:14:15,501
just after he gave up
224
00:14:15,503 --> 00:14:19,040
his starting position
to Joe Gilliam.
225
00:14:21,242 --> 00:14:24,943
There's no way she would know
who Joe Gilliam was. - Pete!
226
00:14:24,945 --> 00:14:28,079
Wait, mom, this is...
- Do you realize how incredible this is?
227
00:14:28,081 --> 00:14:30,015
This is the guy
you loved growing up!
228
00:14:30,017 --> 00:14:32,418
Gene, he had every poster
on the wall!
229
00:14:32,420 --> 00:14:35,353
I know...
- Can I get a smile now?
230
00:14:35,355 --> 00:14:36,955
Now, will you relax?
231
00:14:36,957 --> 00:14:40,793
I love Terry Bradshaw.
- I know! - He's the greatest!
232
00:14:40,795 --> 00:14:44,029
Yeah.
- Yup. - Which raises the inevitable question,
233
00:14:44,031 --> 00:14:46,799
why did you not
234
00:14:46,801 --> 00:14:48,633
tell us
235
00:14:48,635 --> 00:14:51,805
that the coolest man on earth
was our father?
236
00:14:53,340 --> 00:14:55,640
Well, he wasn't
237
00:14:55,642 --> 00:14:57,912
the man you saw on TV.
238
00:15:00,480 --> 00:15:01,950
He was violent.
239
00:15:02,984 --> 00:15:05,753
He hit you?
- No.
240
00:15:06,921 --> 00:15:08,786
But as a football player
241
00:15:08,788 --> 00:15:12,491
he was frequently violent.
242
00:15:12,493 --> 00:15:15,496
As a football player?
- Yeah, on Sundays.
243
00:15:16,397 --> 00:15:17,965
Sometimes Monday nights.
244
00:15:18,600 --> 00:15:22,300
Oh, on game days
he was violent... I got it.
245
00:15:22,302 --> 00:15:25,938
Yeah, because that was his job.
- That's what he did for a living!
246
00:15:27,642 --> 00:15:29,341
Oh, my god!
247
00:15:29,343 --> 00:15:32,111
Do you have any idea what
my life might have been like
248
00:15:32,113 --> 00:15:34,445
with Terry Bradshaw
in the picture?
249
00:15:34,447 --> 00:15:38,183
I might even be in the NFL right now!
- Oh, come on! - Well, we don't know!
250
00:15:38,185 --> 00:15:39,551
You didn't even make
our middle school team.
251
00:15:39,553 --> 00:15:43,088
That's because I didn't have Terry
Bradshaw teaching me the fundamentals.
252
00:15:43,090 --> 00:15:46,424
Oh, Peter, please,
just please...
253
00:15:46,426 --> 00:15:50,762
My life is basically
crap right now,
254
00:15:50,764 --> 00:15:53,467
and it's your fault.
255
00:15:54,435 --> 00:15:55,936
That's not fair.
256
00:15:56,503 --> 00:15:59,170
Pete. Hey!
257
00:15:59,172 --> 00:16:01,441
Mom, let me talk to him.
258
00:16:02,575 --> 00:16:06,011
Hey, Pete!
Pete, come here for a second.
259
00:16:06,013 --> 00:16:08,112
Hey, Pete,
where are you going?
260
00:16:08,114 --> 00:16:11,516
Come on, you got to apologize.
- Apologize for what?
261
00:16:11,518 --> 00:16:14,419
Well, you're being
really tough on mom.
262
00:16:14,421 --> 00:16:17,455
Hey, what are you doing?
No! You're not driving.
263
00:16:17,457 --> 00:16:20,593
Look, maybe I blew
my stack at mom.
264
00:16:20,595 --> 00:16:24,262
It's just...
- She kept dad from us.
265
00:16:24,264 --> 00:16:26,799
I know.
- What the hell?
266
00:16:26,801 --> 00:16:30,870
You know how many times
i just wanted to know him?
267
00:16:30,872 --> 00:16:34,205
I just wanted him
there to ask about
268
00:16:34,207 --> 00:16:37,944
Ethan, about Katherine,
about...
269
00:16:37,946 --> 00:16:40,612
About everything, you know?
270
00:16:40,614 --> 00:16:42,314
Yeah, I know how much
you wanted that.
271
00:16:42,316 --> 00:16:46,220
Yeah, I don't think you do,
man. I just... well...
272
00:16:51,158 --> 00:16:53,791
I can talk to him.
273
00:16:53,793 --> 00:16:55,295
Yeah.
- It's Terry Bradshaw.
274
00:16:58,031 --> 00:17:01,567
I'm gonna go find him.
I'm gonna find dad.
275
00:17:01,569 --> 00:17:04,869
Great! Let's do it. - Oh, no.
You can't come. - Oh, I'm coming.
276
00:17:04,871 --> 00:17:07,873
You never gave a shit
about dad. - He's my father, too!
277
00:17:07,875 --> 00:17:11,342
I don't take my orders from you.
I take them from the universe.
278
00:17:11,344 --> 00:17:14,046
And the universe wants us
to go together.
279
00:17:14,048 --> 00:17:16,915
You're not coming. - Wait,
hold on, wait, who was that?
280
00:17:16,917 --> 00:17:20,720
Hello, yes?
- It's the universe?
281
00:17:20,722 --> 00:17:22,221
Yeah.
282
00:17:22,223 --> 00:17:25,257
You want me
to go with my brother?
283
00:17:25,259 --> 00:17:27,792
Pete doesn't want me to go.
284
00:17:27,794 --> 00:17:30,228
Fuck him?
285
00:17:30,230 --> 00:17:32,163
I know.
You said it with a wink.
286
00:17:32,165 --> 00:17:34,866
Okay. I love you, too.
287
00:17:34,868 --> 00:17:38,273
That was the universe.
Now where does he live?
288
00:17:39,040 --> 00:17:42,273
Miami.
- Done. Miami.
289
00:17:42,275 --> 00:17:44,608
That's where we meet him.
290
00:17:44,610 --> 00:17:47,780
We're going to Miami.
- God damn it. Yes!
291
00:17:47,782 --> 00:17:49,080
Come on!
- Fine.
292
00:17:49,082 --> 00:17:52,387
You can come,
but don't be annoying.
293
00:17:56,223 --> 00:17:58,890
Let me look at you. Kiss.
294
00:18:01,094 --> 00:18:03,328
Okay, what's our plan?
295
00:18:03,330 --> 00:18:06,030
Um, we're still in good shape.
296
00:18:06,032 --> 00:18:09,635
Mr. Bradshaw will be
at the grand opening
297
00:18:09,637 --> 00:18:12,636
of north Miami beach
Bradshaw motors.
298
00:18:12,638 --> 00:18:16,575
Yeah. - This afternoon. - Okay, well,
that's where we're gonna meet him.
299
00:18:16,577 --> 00:18:19,511
Yup. - By the way, thank
you for letting me upgrade us.
300
00:18:19,513 --> 00:18:23,182
I think you're gonna love first class.
- I think it's kind of a waste of money.
301
00:18:23,184 --> 00:18:27,086
Not when it's my money.
- Look, Pete, money is never wasted
302
00:18:27,088 --> 00:18:29,620
when it's spent on
the ones you love.
303
00:18:29,622 --> 00:18:33,526
Like a brother.
Or a jet ski.
304
00:18:33,528 --> 00:18:35,596
Or a party boat.
305
00:18:36,798 --> 00:18:38,864
Push play. Can I see that?
306
00:18:38,866 --> 00:18:41,599
I hate to run.
But not running is worse.
307
00:18:41,601 --> 00:18:44,136
So, if I've got to run, it's
going to be in the most...
308
00:18:44,138 --> 00:18:47,806
Look at that Adonis.
That's our dad.
309
00:18:47,808 --> 00:18:51,009
I can't believe it.
Mr. Reynolds...
310
00:18:51,011 --> 00:18:54,379
Oh, and Mr. Reynolds.
- Are you guys married? - No.
311
00:18:54,381 --> 00:18:57,616
We're just watching some footage on
our father. We're on our way to meet him
312
00:18:57,618 --> 00:18:58,916
for the very first time.
313
00:18:58,918 --> 00:19:02,154
So, we're a little nervous
and a whole lot excited.
314
00:19:02,156 --> 00:19:05,657
Aren't you just the sweetest thing.
- If you think I'm sweet,
315
00:19:05,659 --> 00:19:09,360
let me introduce you to big bro here.
He is like a ripe honeydew melon.
316
00:19:09,362 --> 00:19:12,098
Ooh. A honeydew, huh?
I love honeydews.
317
00:19:12,100 --> 00:19:15,500
Yeah, they're really yummy.
They're delicious.
318
00:19:15,502 --> 00:19:18,069
There is this thing, though,
you should know about fruit.
319
00:19:18,071 --> 00:19:20,438
A lot of melons in particular.
The skin
320
00:19:20,440 --> 00:19:24,309
is a breeding ground for
bacteria, e. Coli and stuff.
321
00:19:24,311 --> 00:19:26,344
It's just something
to be aware of, you know.
322
00:19:26,346 --> 00:19:28,413
Something to keep in mind
323
00:19:28,415 --> 00:19:31,649
in your fruit- related
endeavors moving forward.
324
00:19:31,651 --> 00:19:35,087
He's a doctor.
Always saving lives.
325
00:19:35,089 --> 00:19:36,387
Oh, a doctor.
326
00:19:36,389 --> 00:19:39,390
Dr. Reynolds.
327
00:19:39,392 --> 00:19:42,726
I'll be careful. - Yes.
- You're welcome. Be careful.
328
00:19:44,697 --> 00:19:47,599
God!
What are you doing?
329
00:19:47,601 --> 00:19:49,967
What?
You guys had some chemistry.
330
00:19:49,969 --> 00:19:52,504
I was trying to facilitate it.
331
00:19:52,506 --> 00:19:55,139
I think it's called
being a wingman.
332
00:19:55,141 --> 00:19:58,344
I don't need a wingman.
All right?
333
00:19:58,346 --> 00:20:01,879
I'm not on this trip
to get laid. - Come on.
334
00:20:01,881 --> 00:20:05,517
There was a little electricity there
between you two. Did you notice
335
00:20:05,519 --> 00:20:07,485
a little chemistry there
between them?
336
00:20:07,487 --> 00:20:10,454
I bet she's a real cock tease.
337
00:20:10,456 --> 00:20:13,692
Yeah, right. Stop
projecting. Listen,
338
00:20:13,694 --> 00:20:16,794
how many women have you
been with since the divorce?
339
00:20:16,796 --> 00:20:20,130
Ten?
- Yup. Ten.
340
00:20:20,132 --> 00:20:22,033
And it's been a year?
341
00:20:22,035 --> 00:20:24,936
Three.
- Ten in three years?
342
00:20:24,938 --> 00:20:26,139
Yeah.
343
00:20:30,010 --> 00:20:32,778
I'm really sorry.
I had no idea.
344
00:20:32,780 --> 00:20:35,446
I'm being sarcastic.
345
00:20:35,448 --> 00:20:38,416
I haven't had sex with anyone
since Katherine.
346
00:20:38,418 --> 00:20:42,287
I haven't had sex with anyone
besides Katherine.
347
00:20:42,289 --> 00:20:44,990
We got married in college.
Remember?
348
00:20:44,992 --> 00:20:46,293
What?
349
00:20:55,601 --> 00:20:58,303
Welcome to
Miami international airport.
350
00:20:58,305 --> 00:21:00,873
Peter, Peter, Peter,
is it like a physical thing?
351
00:21:00,875 --> 00:21:04,742
What? - Is it like a
blood flow? - God, no!
352
00:21:04,744 --> 00:21:08,046
No, my penis is fine!
- Well, what is the deal?
353
00:21:08,048 --> 00:21:10,648
Ever since the divorce,
I've been a little depressed, okay?
354
00:21:10,650 --> 00:21:13,918
That makes sense. And it just...
- Don't patronize me, okay?
355
00:21:13,920 --> 00:21:17,321
You wouldn't know anything about that.
- Of course I do. You don't think I know
356
00:21:17,323 --> 00:21:18,691
what it's like
to be depressed?
357
00:21:18,693 --> 00:21:21,326
The saddest
I've ever seen you is like...
358
00:21:21,328 --> 00:21:24,995
I've never seen you sad!
You can't get into a contest...
359
00:21:24,997 --> 00:21:27,165
That is actually sad. - ...on
who's more sad than the other guy.
360
00:21:27,167 --> 00:21:30,569
That's weird! - No.
It's weird that you keep...
361
00:21:30,571 --> 00:21:32,671
Dr. Reynolds, good luck
meeting your father.
362
00:21:32,673 --> 00:21:35,340
Thanks. Good luck
with your uniform.
363
00:21:38,646 --> 00:21:42,380
No, I'm not going to let you
do that anymore. - Do what?
364
00:21:42,382 --> 00:21:44,549
Just deliberately
self- sabotage. Okay?
365
00:21:44,551 --> 00:21:46,751
The top mission
is still bonding with dad.
366
00:21:46,753 --> 00:21:48,686
Sub- mission
is getting you laid.
367
00:21:48,688 --> 00:21:51,757
Mission below that is
gonna be having stone crabs.
368
00:21:51,759 --> 00:21:54,262
Mission below that,
swimming with dolphins.
369
00:22:01,267 --> 00:22:04,603
Hey, when we get to the
dealership, you have to do all the talking.
370
00:22:04,605 --> 00:22:07,238
You cannot be nervous,
Peter. He's a regular guy,
371
00:22:07,240 --> 00:22:10,841
just like us.
There you go.
372
00:22:10,843 --> 00:22:13,811
Thank you.
- Don't forget to buy a car.
373
00:22:13,813 --> 00:22:16,915
Just kidding.
- Hey, fellas, how you doing?
374
00:22:16,917 --> 00:22:20,388
Hi, Terry Bradshaw.
- Yeah.
375
00:22:28,329 --> 00:22:29,730
Is he okay?
376
00:22:31,197 --> 00:22:33,464
Aw! Bless his heart.
377
00:22:33,466 --> 00:22:36,702
You're one of my
special fans, aren't you? Hey, bub.
378
00:22:36,704 --> 00:22:40,105
How you doing? God bless you.
- Oh, no. He's not special.
379
00:22:40,107 --> 00:22:43,844
No, no. I am special, Pete.
- We're both special.
380
00:22:48,982 --> 00:22:52,717
Do I know you? - Oh, I
don't think so. I'd remember.
381
00:22:52,719 --> 00:22:55,020
Really? Are you sure?
382
00:22:55,022 --> 00:22:57,655
You really do look familiar.
383
00:22:57,657 --> 00:23:00,791
Show him.
- Yeah. Well, um...
384
00:23:00,793 --> 00:23:04,029
Do you remember a woman
named Helen Baxter?
385
00:23:04,031 --> 00:23:05,866
Helen Baxter?
386
00:23:06,966 --> 00:23:10,771
Helen Baxter...
Oh, my god.
387
00:23:13,674 --> 00:23:16,841
Wow. God.
388
00:23:16,843 --> 00:23:19,944
Well, talk about
a blast from the past.
389
00:23:23,216 --> 00:23:25,783
This woman was something else.
390
00:23:25,785 --> 00:23:29,320
She had the tightest ass
you've ever seen. I mean, awesome.
391
00:23:29,322 --> 00:23:31,559
Yeah, but Helen was
much more than that.
392
00:23:32,193 --> 00:23:35,327
She had a mouth.
- Oh!
393
00:23:35,329 --> 00:23:37,863
And a tongue. Oh!
394
00:23:37,865 --> 00:23:40,331
And I'm telling you,
395
00:23:40,333 --> 00:23:42,733
it damn near cost us
the super bowl.
396
00:23:42,735 --> 00:23:46,738
Well, mom was
a browns fan so...
397
00:23:46,740 --> 00:23:50,140
Did you say that Helen
is your mother? - Yeah.
398
00:23:50,142 --> 00:23:52,778
Well, technically, I said it,
sir, because we're...
399
00:23:52,780 --> 00:23:55,446
We're both her sons.
We're twins.
400
00:23:55,448 --> 00:23:57,317
You're Helen Baxter's son?
401
00:23:58,051 --> 00:24:01,353
We're both her boys, yes.
That is...
402
00:24:01,355 --> 00:24:05,292
That is what we are
saying. Yes. - How is she?
403
00:24:06,694 --> 00:24:08,894
Well, she's great.
- Yeah.
404
00:24:08,896 --> 00:24:11,061
You know, uh,
she just got married.
405
00:24:11,063 --> 00:24:14,867
And she's a lot different
than how you remember her.
406
00:24:14,869 --> 00:24:18,169
That's for sure.
- Just a little.
407
00:24:18,171 --> 00:24:19,539
Oh, my...
408
00:24:21,975 --> 00:24:25,780
Say it.
Say it.
409
00:24:27,680 --> 00:24:29,549
You're my son, aren't you?
410
00:24:31,217 --> 00:24:34,886
I... I think so. - Well,
technically, we both are because,
411
00:24:34,888 --> 00:24:36,988
like I was saying
earlier, we're twins.
412
00:24:36,990 --> 00:24:39,023
We're both her sons.
413
00:24:39,025 --> 00:24:42,596
You're my son.
- Yes.
414
00:24:47,667 --> 00:24:49,634
Come here. Come here.
415
00:24:49,636 --> 00:24:53,007
Oh, this is just amazing.
416
00:24:54,507 --> 00:24:56,609
Oh, my god.
417
00:24:59,847 --> 00:25:02,513
I had no idea
that she was even pregnant.
418
00:25:02,515 --> 00:25:05,117
You gotta believe me. Helen
never... She never said a word.
419
00:25:05,119 --> 00:25:08,685
We know. Don't worry about it.
- I mean, I can't believe this.
420
00:25:08,687 --> 00:25:10,989
I mean, you guys have
been out there the whole time.
421
00:25:10,991 --> 00:25:12,824
It's really emotional.
- I know, yeah.
422
00:25:12,826 --> 00:25:16,027
I already have a son.
His name is Trent.
423
00:25:16,029 --> 00:25:19,430
But he's kind of a nob. Do you
know what I'm saying? - So is my son.
424
00:25:19,432 --> 00:25:23,001
Oh, man. Do you have any plans?
You guys got anything to do?
425
00:25:23,003 --> 00:25:25,671
No. - Look, why don't
you come over to the house,
426
00:25:25,673 --> 00:25:28,639
and we'll have some food and drinks.
What do you say? - That would be incredible.
427
00:25:28,641 --> 00:25:31,108
Great. Yeah.
- Okay? - Uh...
428
00:25:31,110 --> 00:25:33,011
Pete, why don't you
ride with me.
429
00:25:33,013 --> 00:25:35,981
And, Donald... Donald,
you can just follow, okay?
430
00:25:35,983 --> 00:25:38,482
Okay. It's Kyle.
Is this your car?
431
00:25:38,484 --> 00:25:41,086
Yeah. This is a '75 stingray.
432
00:25:41,088 --> 00:25:44,322
It's my favorite car!
Literally! - You like it? Really?
433
00:25:44,324 --> 00:25:48,026
Here. You drive.
Donald, see if you can keep up.
434
00:25:48,028 --> 00:25:50,529
It's still Kyle.
- Come on. Let's go.
435
00:25:50,531 --> 00:25:52,966
You like this, huh?
436
00:26:04,711 --> 00:26:08,445
This is amazing, Mr. Bradshaw!
- Please.
437
00:26:08,447 --> 00:26:10,815
Just call me Terry, okay?
438
00:26:10,817 --> 00:26:14,051
All right! Well then
Terry it is! Whoo!
439
00:26:14,053 --> 00:26:16,553
Okay,
take it easy, lead foot.
440
00:26:16,555 --> 00:26:18,691
I'm in a Ford focus here.
441
00:26:19,525 --> 00:26:21,795
Damn it, slow it down!
442
00:26:37,945 --> 00:26:41,646
Hey, hey, I'm home!
Did you pick up the fresh garlic I needed?
443
00:26:41,648 --> 00:26:44,782
The fresh garlic.
- No, I didn't get the fresh garlic.
444
00:26:44,784 --> 00:26:47,586
Got something better, though.
- Oh, what did you pick up?
445
00:26:47,588 --> 00:26:50,355
I picked up a son.
446
00:26:50,357 --> 00:26:53,058
Pete. Say hi, Pete.
- Hi.
447
00:26:53,060 --> 00:26:55,562
How are you?
- Pete.
448
00:26:57,563 --> 00:27:01,265
This is a joke. Right?
- No, no, this is not a joke.
449
00:27:01,267 --> 00:27:04,235
His mother and I used to
have unprotected sex all the time.
450
00:27:04,237 --> 00:27:07,571
Don't worry, Pete. All right?
She knows all about my crazy past.
451
00:27:07,573 --> 00:27:09,507
I'm Peter Reynolds.
So glad to meet you.
452
00:27:09,509 --> 00:27:12,009
It's nice to meet you, Peter.
453
00:27:12,011 --> 00:27:14,812
Sweetie, could I have a
word with you in the kitchen?
454
00:27:14,814 --> 00:27:16,714
Me? Okay.
- Yeah.
455
00:27:16,716 --> 00:27:18,950
Hey, Pete,
make yourself at home.
456
00:27:18,952 --> 00:27:21,485
My home is
your home now.
457
00:27:21,487 --> 00:27:24,321
My home is your home now. Can you
believe I said that? - Yeah, I heard that.
458
00:27:24,323 --> 00:27:27,658
I think we need to, kind of, just talk.
- What? What do you wanna talk...
459
00:27:27,660 --> 00:27:30,028
Listen, sweetie,
this is insane, okay?
460
00:27:30,030 --> 00:27:32,963
You can't just invite
somebody into our home.
461
00:27:32,965 --> 00:27:36,067
I mean, he could be, like,
a con artist looking for money.
462
00:27:36,069 --> 00:27:39,404
Money? You're serious? - Yes. Did
you think about... - Yes. - No way.
463
00:27:39,406 --> 00:27:42,174
Pete!
Do you need money?
464
00:27:42,176 --> 00:27:44,509
Are you here to rob us?
465
00:27:44,511 --> 00:27:47,848
Oh, no, I'm good.
I'm a physician actually.
466
00:27:49,116 --> 00:27:50,616
Did you hear that?
467
00:27:50,618 --> 00:27:53,284
My boy is a doctor.
468
00:27:53,286 --> 00:27:57,088
You're a doctor, son.
Proud of you! - Thanks!
469
00:27:57,090 --> 00:27:58,690
I've got
a doctor in my family.
470
00:27:58,692 --> 00:28:01,228
Go deep, Pete! Deep, deep!
471
00:28:05,165 --> 00:28:09,033
Nice grab, Pete!
Atta boy! Great catch, son.
472
00:28:09,035 --> 00:28:11,104
Way to go, babe.
473
00:28:12,638 --> 00:28:15,005
I gotta tell you, Pete.
474
00:28:15,007 --> 00:28:18,209
Had a bit of a colon
cancer scare a few years back.
475
00:28:18,211 --> 00:28:19,376
Really?
- Yeah.
476
00:28:19,378 --> 00:28:22,446
Thank god I had a good gi doc.
477
00:28:22,448 --> 00:28:25,983
I know you guys, you
know, you catch a lot of guff.
478
00:28:25,985 --> 00:28:28,720
But, man,
it's a noble profession.
479
00:28:28,722 --> 00:28:30,324
Noble as heck.
480
00:28:32,024 --> 00:28:33,893
Really appreciate
you're saying that.
481
00:28:34,526 --> 00:28:38,229
Really do.
Be cool, man.
482
00:28:38,231 --> 00:28:40,530
You know, when I first
came into the league,
483
00:28:40,532 --> 00:28:42,500
I was a bit of a hot head.
484
00:28:42,502 --> 00:28:45,369
I mean, it didn't take
so much as a slight breeze,
485
00:28:45,371 --> 00:28:47,472
and god, I'd go off.
486
00:28:47,474 --> 00:28:49,440
Hey, say hello to this guy.
487
00:28:49,442 --> 00:28:53,310
Mr. powder keg. Horrible
temper. - Shut the fuck up.
488
00:28:53,312 --> 00:28:54,646
Your mother, boy,
489
00:28:54,648 --> 00:28:57,982
she had this amazing
Patience about her.
490
00:28:57,984 --> 00:29:01,353
She had this way of
channeling all my anger
491
00:29:01,355 --> 00:29:02,953
into things that were good.
492
00:29:02,955 --> 00:29:05,792
Not only on the field,
but, you know, off the field.
493
00:29:06,459 --> 00:29:07,959
God!
494
00:29:07,961 --> 00:29:11,494
That woman just
drove me crazy sometimes.
495
00:29:11,496 --> 00:29:15,299
That sounds like mom.
I know one thing.
496
00:29:15,301 --> 00:29:18,403
I wouldn't have made it
through a single season
497
00:29:18,405 --> 00:29:22,240
had it not been for your mom.
- That's the truth.
498
00:29:22,242 --> 00:29:25,777
God, I loved that woman.
- I really did.
499
00:29:25,779 --> 00:29:27,214
Wow. That's...
500
00:29:28,881 --> 00:29:30,783
That's beautiful.
501
00:29:31,584 --> 00:29:34,551
Hey, Terry. - Hey, you want
to see someone who can catch,
502
00:29:34,553 --> 00:29:37,725
hit me on a bomb.
- Go, go.
503
00:29:43,897 --> 00:29:44,995
Oh!
504
00:29:46,299 --> 00:29:47,835
God!
505
00:29:50,471 --> 00:29:54,438
Sorry, son.
- Old habits die hard.
506
00:29:54,440 --> 00:29:57,974
Rod Hamilton.
- Big fan.
507
00:29:57,976 --> 00:30:01,146
I played 10 years with that
guy. - He missed me so much,
508
00:30:01,148 --> 00:30:02,946
the bastard
moved in next door.
509
00:30:02,948 --> 00:30:05,916
Hey! You still got it, rod!
510
00:30:05,918 --> 00:30:07,388
He caught the ball.
511
00:30:09,488 --> 00:30:12,991
I love it.
- He's still on the juice, baby.
512
00:30:12,993 --> 00:30:15,827
He's still on the juice.
513
00:30:19,832 --> 00:30:22,867
To rod.
- Just demolished you.
514
00:30:22,869 --> 00:30:26,738
You son of a bitch.
- You need some advil.
515
00:30:26,740 --> 00:30:27,938
Hey, rod.
516
00:30:27,940 --> 00:30:30,774
Does the name
Helen Baxter ring a bell?
517
00:30:30,776 --> 00:30:33,944
Ring a bell?
- It does more than ring a bell.
518
00:30:33,946 --> 00:30:37,748
I think I just came in my
pants. - No, rod... - Damn, man.
519
00:30:37,750 --> 00:30:40,617
That woman could fuck.
- Oh, rod, you really might...
520
00:30:40,619 --> 00:30:44,388
Look, the woman
was like a dick whisperer.
521
00:30:44,390 --> 00:30:47,524
Like, she'd get all up inside
the head of the dick
522
00:30:47,526 --> 00:30:49,394
and know exactly
what it wanted.
523
00:30:49,396 --> 00:30:51,962
Yeah, she'd get
all up in that shaft,
524
00:30:51,964 --> 00:30:55,465
and then in them balls
and in the tip.
525
00:30:55,467 --> 00:30:58,436
Ooh. I'm getting hard
just thinking about it.
526
00:30:58,438 --> 00:31:01,473
So, what makes you think
about Helen Baxter?
527
00:31:01,475 --> 00:31:03,209
She's our mom.
- Yeah.
528
00:31:04,477 --> 00:31:07,377
I don't know no Helen Baxter.
- Sounds like you did.
529
00:31:07,379 --> 00:31:10,514
All we did was cuddle.
- Word.
530
00:31:10,516 --> 00:31:14,018
It's okay, rod,
you didn't know.
531
00:31:14,020 --> 00:31:16,788
It's a little awkward,
but, yeah, she's our mom.
532
00:31:16,790 --> 00:31:19,890
Hey, rod, turns out,
533
00:31:19,892 --> 00:31:22,426
I'm their father.
- That's right. - How about that?
534
00:31:22,428 --> 00:31:26,397
These are my boys. How about that? - Whoa!
- Yeah!
535
00:31:26,399 --> 00:31:29,501
Congratulations.
- Thank you. Cheers.
536
00:31:29,503 --> 00:31:33,002
Evidently, I knocked Helen up
sometime after super bowl ix.
537
00:31:33,004 --> 00:31:35,940
Yeah, we were reading,
that's when you went off to Australia
538
00:31:35,942 --> 00:31:38,076
to record the country
and western album.
539
00:31:38,078 --> 00:31:41,646
Cowboys and kangaroos,
i believe was the name.
540
00:31:41,648 --> 00:31:44,182
That shit was awful, wasn't it?
- You realize what that means...
541
00:31:44,184 --> 00:31:46,983
What?
- We were conceived in Australia.
542
00:31:46,985 --> 00:31:49,921
Yeah.
- We're aussies. - Out in the outback.
543
00:31:49,923 --> 00:31:51,391
No, Pete.
544
00:31:52,492 --> 00:31:54,526
You know,
now that I think of it,
545
00:31:54,528 --> 00:31:56,961
Helen didn't make that trip.
546
00:31:56,963 --> 00:31:58,863
We got in this big fight
547
00:31:58,865 --> 00:32:02,634
'cause she didn't have a passport.
- God, I was such a jerk to her.
548
00:32:02,636 --> 00:32:04,234
Wait, wait.
549
00:32:04,236 --> 00:32:07,271
Isn't that when she started
dating the wall street guy?
550
00:32:07,273 --> 00:32:10,508
Yeah, that skinny, white dude, he used
to throw around his money and coke.
551
00:32:10,510 --> 00:32:11,876
Roland.
552
00:32:11,878 --> 00:32:15,847
Yeah, yeah, Roland. Roland hunt,
asshole. - Nobody liked him. - No.
553
00:32:15,849 --> 00:32:17,050
Yeah.
554
00:32:18,551 --> 00:32:20,219
What? No.
555
00:32:21,588 --> 00:32:24,688
Terry.
- Come on.
556
00:32:24,690 --> 00:32:27,060
Whoa, whoa, whoa. Wait,
wait, wait. - Look at him.
557
00:32:29,696 --> 00:32:32,396
He actually looks like Roland.
558
00:32:32,398 --> 00:32:34,231
No, I don't.
559
00:32:34,233 --> 00:32:37,337
You know, you do.
You do, Pete.
560
00:32:38,838 --> 00:32:41,806
The, uh, eyes?
- The nose?
561
00:32:41,808 --> 00:32:44,541
The peanut head.
- The long, skinny neck.
562
00:32:44,543 --> 00:32:47,377
The mouth?
Yeah. The mouth.
563
00:32:47,379 --> 00:32:51,081
No, he's right.
- You just said Roland was an asshole, nobody liked him.
564
00:32:51,083 --> 00:32:54,985
Why would mom sleep with him?
- Charity fuck? I don't know.
565
00:32:54,987 --> 00:32:57,588
No, no.
We already figured this out.
566
00:32:57,590 --> 00:33:01,128
Terry is our dad.
- You're our dad, right?
567
00:33:07,201 --> 00:33:10,201
Uh... no.
- Gosh, fellas.
568
00:33:10,203 --> 00:33:13,937
I don't know what to say.
- I'm so sorry I'm not your dad. Really.
569
00:33:13,939 --> 00:33:17,541
That's all right. - Yeah. - It's
not your fault. - Donald. Thanks.
570
00:33:17,543 --> 00:33:20,611
It's still Kyle.
- Was that fun, throwing the ball on the beach?
571
00:33:20,613 --> 00:33:22,745
So fun.
- You guys are good, good hands.
572
00:33:22,747 --> 00:33:26,550
I thought it was a blast.
- I love you, Terry.
573
00:33:26,552 --> 00:33:29,720
Yeah. Okay.
- We'll see you down the road.
574
00:33:29,722 --> 00:33:33,457
All right, man. All right. Y'all be
good, hear? - You take care, Mr. Bradshaw.
575
00:33:33,459 --> 00:33:36,661
I will.
- Hey, tell your mom I said hi. All right?
576
00:33:36,663 --> 00:33:40,333
Yeah.
- All right. See you guys!
577
00:33:51,476 --> 00:33:54,578
Hey, maybe you'll get along
even better with Roland.
578
00:33:54,580 --> 00:33:58,015
Aren't you bummed out
Terry Bradshaw's not our dad?
579
00:33:58,017 --> 00:34:01,152
How fucking cool would
that be? - Listen,
580
00:34:01,154 --> 00:34:04,254
the universe
is saying look 'em up.
581
00:34:04,256 --> 00:34:06,691
And the universe has
a tendency to point you
582
00:34:06,693 --> 00:34:09,128
in the right direction
if you listen to it.
583
00:34:17,471 --> 00:34:19,536
I found a Roland hunt,
584
00:34:19,538 --> 00:34:23,407
investment banker,
in beacon, New York.
585
00:34:23,409 --> 00:34:25,009
Two hours north of Manhattan.
586
00:34:25,011 --> 00:34:28,047
All right, looks like
we're going to New York.
587
00:35:03,715 --> 00:35:06,851
Make it quick!
- I'm pulling out in 30 seconds.
588
00:35:06,853 --> 00:35:08,451
Time me.
589
00:35:08,453 --> 00:35:10,954
I want to get to Roland's
office by noon.
590
00:35:10,956 --> 00:35:14,060
Twelve. 13. 14.
591
00:35:21,067 --> 00:35:24,469
Alex, stop it.
- Stop it, Alex. Get back here right now.
592
00:35:24,471 --> 00:35:26,270
No! It stinks!
593
00:35:27,773 --> 00:35:30,775
You got a jail break there.
- Sorry, man.
594
00:35:30,777 --> 00:35:33,878
I'd come out if I could.
- Just let me know if he's bothering you.
595
00:35:33,880 --> 00:35:36,880
He's doing good.
- I actually got a bun in the oven, too.
596
00:35:38,150 --> 00:35:41,386
Whoa. I got a call. Alex,
excuse me. - Kapono, talk to me.
597
00:35:43,956 --> 00:35:46,393
What? No, no,
you're breaking up.
598
00:35:48,427 --> 00:35:50,994
They're going another way?
599
00:35:50,996 --> 00:35:52,963
What does that mean?
600
00:35:55,368 --> 00:35:59,036
Hey! Whoa, whoa! Hey! Whoa!
- I've got flip- flops on!
601
00:35:59,038 --> 00:36:01,373
Is he peeing on you?
- Yeah, has he done this before?
602
00:36:01,375 --> 00:36:04,375
Unfortunately, yes. It's a real
problem. - Sir, this is crazy,
603
00:36:04,377 --> 00:36:06,643
but you're going to have to pee on my
kid. - You want me to pee on your kid?
604
00:36:06,645 --> 00:36:08,779
Please, dad to dad.
- He needs to learn consequences.
605
00:36:08,781 --> 00:36:12,717
I'm not going to...
- Do you hear that, Alex? Is that what you want?
606
00:36:12,719 --> 00:36:16,056
Stop!
- There! Yeah.
607
00:36:16,956 --> 00:36:18,158
Chaos theory.
608
00:36:19,792 --> 00:36:21,525
He started it.
609
00:36:21,527 --> 00:36:24,497
I swear. This is justified.
610
00:36:28,435 --> 00:36:30,237
Hey. That kid had it coming.
611
00:36:44,784 --> 00:36:46,420
How much did Ethan cost?
612
00:36:47,420 --> 00:36:49,253
Well, we didn't buy him.
613
00:36:49,255 --> 00:36:51,524
To raise him. I know
you guys didn't buy him.
614
00:36:52,259 --> 00:36:55,927
Um, well... - Four more
years of private school,
615
00:36:55,929 --> 00:37:00,331
four years of college,
tutors, summer camp.
616
00:37:00,333 --> 00:37:03,735
Every single apple product
that ever comes out.
617
00:37:03,737 --> 00:37:07,038
Uh, once all said and done,
we're probably pushing a mil.
618
00:37:07,040 --> 00:37:09,907
A million dollars?
619
00:37:09,909 --> 00:37:13,447
To raise a kid? - What do
you care? You're loaded.
620
00:37:13,846 --> 00:37:15,378
Besides,
621
00:37:15,380 --> 00:37:18,983
"money's never wasted
on the ones you love." Right?
622
00:37:18,985 --> 00:37:24,688
No, I know. I was just
worried about you and Ethan.
623
00:37:24,690 --> 00:37:27,824
Good thing Roland's
a financial wizard, right?
624
00:37:27,826 --> 00:37:31,228
I thought we were going to his
office. This is all residential.
625
00:37:31,230 --> 00:37:32,697
Maybe
he works from home.
626
00:37:32,699 --> 00:37:35,335
Destination is on your right.
627
00:37:59,292 --> 00:38:01,925
Why are you copying me?
- I just did that. - I'm not copying you.
628
00:38:01,927 --> 00:38:05,165
I did all of those things.
- You weren't touching this thing.
629
00:38:05,831 --> 00:38:09,701
This is cold.
- So?
630
00:38:09,703 --> 00:38:13,172
I don't think anyone's
been here for hours.
631
00:38:14,440 --> 00:38:17,007
Door knob tell you that?
- These are painted shut.
632
00:38:17,009 --> 00:38:19,376
So, what?
Kyle, where are you going?
633
00:38:19,378 --> 00:38:22,447
Come on! Kyle.
- This is locked.
634
00:38:22,449 --> 00:38:25,949
Of course it's locked. He's not
home. - Come on. What are you doing?
635
00:38:25,951 --> 00:38:28,386
You hear those vibrations?
- You're hearing vibrations?
636
00:38:28,388 --> 00:38:29,922
'Cause I'm getting
a weird vibe.
637
00:38:32,125 --> 00:38:34,625
Oh. Oh, god.
638
00:38:34,627 --> 00:38:37,295
Looks like you picked the
wrong house, motherfuckers.
639
00:38:37,297 --> 00:38:39,963
Pete, don't do anything funny.
- Why would you put that in his head?
640
00:38:39,965 --> 00:38:42,800
No karate.
Fucking no karate.
641
00:38:42,802 --> 00:38:46,369
I haven't done karate in 30 years.
- He's got a gun. And that beats karate.
642
00:38:46,371 --> 00:38:47,640
Shut the fuck up.
643
00:38:50,043 --> 00:38:53,444
What the fuck kind of B & E
guys are you two assholes?
644
00:38:53,446 --> 00:38:55,079
We're not robbers.
645
00:38:55,081 --> 00:38:57,614
We're just looking for a guy
named Roland hunt. That's it.
646
00:38:57,616 --> 00:38:59,083
What do you want with him?
647
00:38:59,085 --> 00:39:02,219
He dated our mom,
Helen Baxter, in the '70s.
648
00:39:02,221 --> 00:39:04,822
Oh, shit!
649
00:39:04,824 --> 00:39:08,826
You guys are
Lenny Baxter's kids?
650
00:39:08,828 --> 00:39:12,230
You called her Lenny?
- You're Roland hunt?
651
00:39:12,232 --> 00:39:16,032
I can't believe I almost shot
one of Lenny Baxter's kids!
652
00:39:16,034 --> 00:39:18,634
That is hilarious.
- And gave this one a heart attack.
653
00:39:18,636 --> 00:39:20,538
Yeah.
Almost took you both out.
654
00:39:20,540 --> 00:39:23,407
Two for one.
655
00:39:23,409 --> 00:39:25,809
I mean, I guess you probably
don't think it's that funny, but...
656
00:39:25,811 --> 00:39:29,246
Oh, fuck, yeah, I'm sorry about
the gun. - Listen, I only got this
657
00:39:29,248 --> 00:39:32,416
because we got a lot of break-ins in
the neighborhood. Got it for protection.
658
00:39:32,418 --> 00:39:35,786
Better safe than sorry. - Honestly,
I don't even like holding the thing.
659
00:39:35,788 --> 00:39:39,590
Here, you take it.
- No, no, no. - Come on in the house, boys.
660
00:39:39,592 --> 00:39:43,495
I thought you were gonna
flip him. - You're dangerous.
661
00:39:45,531 --> 00:39:47,967
Mom! We got company!
662
00:39:48,701 --> 00:39:50,237
Mom!
663
00:39:51,605 --> 00:39:54,971
Mom!
Could that be grandma?
664
00:39:54,973 --> 00:39:57,308
Hello!
- Hi!
665
00:39:57,310 --> 00:39:59,242
Roland!
They got a fucking gun!
666
00:39:59,244 --> 00:40:02,880
No. - Don't hold it like that.
- Drop the fucking gun, motherfucker.
667
00:40:02,882 --> 00:40:06,483
Fuck! It's just the gun you
handed me, like, a minute ago.
668
00:40:06,485 --> 00:40:08,886
Oh, right. Yes. God
damn it. So sorry. Shit!
669
00:40:08,888 --> 00:40:12,288
I don't know what's going on with
me. - It's tense with all the break-ins
670
00:40:12,290 --> 00:40:15,058
in the neighborhood.
- I'm really sorry.
671
00:40:15,060 --> 00:40:17,695
Putting this down. - You
should've seen your faces, though.
672
00:40:17,697 --> 00:40:21,498
You looked like you shit yourselves.
- They looked scared as shit.
673
00:40:21,500 --> 00:40:24,869
Right?
- Come on and say hi to mom.
674
00:40:24,871 --> 00:40:28,438
You're holding it in such a
threatening way. - You can't do that.
675
00:40:28,440 --> 00:40:32,009
Hey, mom, it's okay. - These are
Lenny Baxter's kids. You remember Lenny?
676
00:40:32,011 --> 00:40:35,545
Oh, Lenny.
- What a sweet man!
677
00:40:35,547 --> 00:40:37,949
So, what are you doing here?
678
00:40:37,951 --> 00:40:41,719
Is everything okay with your mom?
- Everything's good. We're on a quest.
679
00:40:41,721 --> 00:40:44,355
And I'll just
cut right to the chase.
680
00:40:44,357 --> 00:40:46,690
Did you know Lenny
681
00:40:46,692 --> 00:40:50,460
between April and may of 1975?
682
00:40:50,462 --> 00:40:53,463
Know her, like, in a
biblical sense. - Sorry.
683
00:40:53,465 --> 00:40:56,500
No, she's heard it all.
- Okay.
684
00:40:56,502 --> 00:40:59,036
Yeah. '75, that sounds
about right. Yeah.
685
00:40:59,038 --> 00:41:00,639
Why do you ask?
686
00:41:03,641 --> 00:41:05,678
We think we're your sons.
687
00:41:06,911 --> 00:41:10,279
Your boys.
- Me and Pete.
688
00:41:10,281 --> 00:41:12,017
You're our dad.
689
00:41:20,826 --> 00:41:21,828
Hi.
690
00:41:50,623 --> 00:41:54,561
Will you just
excuse me for a minute?
691
00:42:01,034 --> 00:42:03,433
That was one of the most
powerful things I've ever seen.
692
00:42:03,435 --> 00:42:07,070
He just inhaled us.
- Yeah.
693
00:42:07,072 --> 00:42:09,639
Did you smell him?
- You smelled him? - Yes!
694
00:42:09,641 --> 00:42:13,076
What did he smell like?
- He smelled like
695
00:42:13,078 --> 00:42:16,380
home. - Home?
- Fuck this! No!
696
00:42:16,382 --> 00:42:19,717
There is no fucking way
those two jackasses are my kids!
697
00:42:19,719 --> 00:42:22,686
They don't even fucking look
like me! The one with the beard
698
00:42:22,688 --> 00:42:25,489
has your beautiful
eyes. Big fucking deal.
699
00:42:25,491 --> 00:42:28,092
Fuck 'em! They look like
a couple of total fucking dickheads!
700
00:42:28,094 --> 00:42:32,029
Oh... we are not
descended from that.
701
00:42:32,031 --> 00:42:33,500
That's not our dad.
702
00:42:37,002 --> 00:42:39,704
Would you boys like
anything to drink?
703
00:42:39,706 --> 00:42:42,538
I would love a hinano beer.
704
00:42:42,540 --> 00:42:46,009
I'll see if we have one.
- It's an awesome tahitian beer.
705
00:42:46,011 --> 00:42:49,112
She is so adorable.
- I'm out of here.
706
00:42:49,114 --> 00:42:52,516
If he is our father, I don't
want to know. - Come on, Pete.
707
00:42:52,518 --> 00:42:56,253
He's in shock, all right?
I'm getting good energy here.
708
00:42:56,255 --> 00:42:57,688
Based on what?
709
00:42:57,690 --> 00:43:01,257
We are all out of mojumbo.
710
00:43:01,259 --> 00:43:02,759
But
711
00:43:02,761 --> 00:43:06,865
Roland has something
that he'd like to say to you.
712
00:43:07,766 --> 00:43:11,737
I'm sorry.
- I don't think they heard you.
713
00:43:13,072 --> 00:43:16,607
I'm sorry!
714
00:43:16,609 --> 00:43:18,007
Well, three time's the charm.
715
00:43:18,009 --> 00:43:21,545
Oh, this is just
such a blessing.
716
00:43:21,547 --> 00:43:23,882
I'm finally a grandma.
717
00:43:24,917 --> 00:43:27,052
Well, I'm gonna go finish up.
718
00:43:29,755 --> 00:43:31,691
Well, listen.
It's a pleasure. Really.
719
00:43:33,226 --> 00:43:35,962
Something I want to show
you guys. Come here.
720
00:43:36,696 --> 00:43:39,732
Go ahead, guys.
After you.
721
00:43:40,665 --> 00:43:44,300
Are you happy?
- He's gonna kill us down here.
722
00:43:44,302 --> 00:43:47,371
He's not going to
kill us. - Yes, he is.
723
00:43:47,373 --> 00:43:50,574
Is there a light down here?
- No, that bulb's out.
724
00:43:50,576 --> 00:43:53,511
You can use your phone, I
guess. Did you bring the gun?
725
00:43:53,513 --> 00:43:56,779
No, I did not bring the gun.
- Damn it. - I left it upstairs.
726
00:43:56,781 --> 00:43:59,748
Take a left at the bottom
of the stairs. Oh, my god.
727
00:43:59,750 --> 00:44:02,956
Why are there mannequins?
- Pete, I'm scared.
728
00:44:04,690 --> 00:44:08,227
How are the vibes
now, Kyle? - Not good.
729
00:44:10,563 --> 00:44:13,065
There we go.
- Now...
730
00:44:14,567 --> 00:44:16,833
I think this is it.
731
00:44:16,835 --> 00:44:18,605
Pete, you want
to do the honors?
732
00:44:24,810 --> 00:44:26,012
Oh, shit!
733
00:44:28,147 --> 00:44:32,018
That is the wrong box.
- Sorry.
734
00:44:32,451 --> 00:44:36,255
Uh...
- Gotta be this one.
735
00:44:37,656 --> 00:44:41,525
Okay.
- I'll do it for you.
736
00:44:41,527 --> 00:44:43,061
No rodents.
737
00:44:44,163 --> 00:44:45,164
Go ahead.
738
00:44:48,034 --> 00:44:50,936
Is that mom?
- What?
739
00:44:52,105 --> 00:44:55,239
Oh, my god.
- Look at you guys.
740
00:44:55,241 --> 00:44:59,108
You look incredible.
- Yeah, she looks really happy.
741
00:44:59,110 --> 00:45:01,013
She was
742
00:45:01,712 --> 00:45:03,917
just an amazing woman.
743
00:45:04,516 --> 00:45:06,317
Okay.
744
00:45:06,319 --> 00:45:10,487
You don't have to tell us
what an amazing lay she was,
745
00:45:10,489 --> 00:45:14,358
and how suckable
her candied nipples are...
746
00:45:14,360 --> 00:45:17,895
What the hell is the matter...
- This is your mom we're talking about. Jesus.
747
00:45:17,897 --> 00:45:21,232
Pete! That's not
appropriate! - Sorry, Roland.
748
00:45:21,234 --> 00:45:22,866
Whatever, anyway.
749
00:45:22,868 --> 00:45:25,735
My point being,
750
00:45:25,737 --> 00:45:28,808
she's the only woman
I ever truly loved.
751
00:45:30,074 --> 00:45:31,775
Oh, man.
752
00:45:31,777 --> 00:45:34,543
I think that's why I got
a little kind of
753
00:45:34,545 --> 00:45:36,313
bent out of
shape upstairs there
754
00:45:36,315 --> 00:45:39,016
when you guys
dropped the bombshell on me,
755
00:45:39,018 --> 00:45:42,686
and, honestly,
I was just kind of
756
00:45:42,688 --> 00:45:45,625
regretting
what might have been.
757
00:45:46,292 --> 00:45:47,791
Hmm.
758
00:45:47,793 --> 00:45:50,628
I mean, I'm not
exactly living the dream here.
759
00:45:50,630 --> 00:45:52,098
Sometimes, um...
760
00:45:54,667 --> 00:45:56,967
You just...
761
00:45:56,969 --> 00:45:58,934
Sometimes
you just find yourself
762
00:45:58,936 --> 00:46:01,674
not where you want to be.
763
00:46:04,310 --> 00:46:07,179
Yeah. I'm sorry.
- Thanks, Pete.
764
00:46:09,949 --> 00:46:12,181
Well, I got a work thing,
guys. I gotta go. Sorry.
765
00:46:12,183 --> 00:46:15,018
What, you got like a little
wall street deal going on?
766
00:46:15,020 --> 00:46:18,989
No. I'll tell you what I've
learned. You've got to diversify.
767
00:46:18,991 --> 00:46:21,958
And I don't care if you're making
10 grand a year or 10 million.
768
00:46:21,960 --> 00:46:25,561
You don't want it all coming from
one place. - That's how guys get burned.
769
00:46:25,563 --> 00:46:29,368
Really?
- Oh, yeah. Don't want all your eggs in one basket.
770
00:46:31,235 --> 00:46:32,404
Come on.
771
00:46:34,607 --> 00:46:37,074
Lately, I've been doing
a lot of work with creditors.
772
00:46:37,076 --> 00:46:39,976
Helping them to
reacquire merchandise
773
00:46:39,978 --> 00:46:43,012
when the debtor can no
longer afford the payments.
774
00:46:43,014 --> 00:46:45,750
Oh, like a repo man.
- Yeah, exactly.
775
00:46:45,752 --> 00:46:48,251
Of course now, I gotta call
a fucking cab just to do this job.
776
00:46:48,253 --> 00:46:50,453
We can give
you a ride, right?
777
00:46:50,455 --> 00:46:53,757
Oh, no, I couldn't impose
on you guys. - Oh, come on.
778
00:46:53,759 --> 00:46:56,960
Besides, it can be dangerous, repo
work. - You know, people don't like
779
00:46:56,962 --> 00:46:58,596
having their stuff
taken from them.
780
00:46:58,598 --> 00:47:00,429
Hey, people don't like having
their anuses probed either,
781
00:47:00,431 --> 00:47:03,969
but that's how I've made
a living the last 12 years.
782
00:47:05,337 --> 00:47:08,570
As a doctor.
- Oh.
783
00:47:08,572 --> 00:47:11,810
Come on. Let us help you.
784
00:47:12,511 --> 00:47:14,777
So, what happens
785
00:47:14,779 --> 00:47:18,681
if they show up while
you're doing this? - Well...
786
00:47:18,683 --> 00:47:21,485
Hope for the best,
prepare for the worst, you know?
787
00:47:21,487 --> 00:47:22,985
If he does show up,
788
00:47:22,987 --> 00:47:25,688
you can expect to hear
some top-shelf bullshit.
789
00:47:25,690 --> 00:47:27,157
Is that right?
790
00:47:27,159 --> 00:47:29,793
"Repossessed? I've
never even missed a payment!
791
00:47:29,795 --> 00:47:32,061
"Got to be a computer error."
792
00:47:32,063 --> 00:47:34,063
That is classic bullshit.
793
00:47:34,065 --> 00:47:36,766
They're late
on their child support,
794
00:47:36,768 --> 00:47:39,668
they'll even deny they
have kids. - What?
795
00:47:39,670 --> 00:47:42,273
God! Just sick.
796
00:47:44,143 --> 00:47:48,078
Got to love that sound, huh,
Pete? - There you go. - Oh, wow!
797
00:47:48,080 --> 00:47:49,512
Plus, there's only
going to be room for
798
00:47:49,514 --> 00:47:52,081
two of us, so who draws...
- Shotgun! Oh, fuck, fuck, fuck.
799
00:47:52,083 --> 00:47:55,851
No, no. No worries.
We're within our legal rights here.
800
00:47:55,853 --> 00:47:58,454
Just doing our jobs.
801
00:47:58,456 --> 00:48:01,224
What the fuck you doing to my
property? - Your car's being repossessed.
802
00:48:01,226 --> 00:48:04,261
I'd advise you to just stand
back and let us do our jobs.
803
00:48:04,263 --> 00:48:06,163
You're going to
repossess my car?
804
00:48:06,165 --> 00:48:09,099
I've never missed
a single payment.
805
00:48:09,101 --> 00:48:10,666
Guys, this has got to be
some kind of computer error.
806
00:48:10,668 --> 00:48:13,902
Check your little computer things,
and you'll find out. - Two for two.
807
00:48:13,904 --> 00:48:17,541
My god! Word on
the street is you even missed
808
00:48:17,543 --> 00:48:20,143
your child support
payments. - Come on, man.
809
00:48:20,145 --> 00:48:23,779
Hey, genius, I don't have any
kids. - I'm sorry. Paying your bills,
810
00:48:23,781 --> 00:48:25,815
very basic adult
responsibility.
811
00:48:25,817 --> 00:48:29,686
Yup. Well said, Pete. - Thank you.
- This is insanity. I'm calling the police.
812
00:48:29,688 --> 00:48:32,088
Well, feel free, but it is
going to be pretty embarrassing
813
00:48:32,090 --> 00:48:35,858
when I show them the paperwork.
- I left it in the car.
814
00:48:35,860 --> 00:48:38,427
Kyle, can I have the keys?
- And I'll run down there and get it.
815
00:48:38,429 --> 00:48:41,030
Give him the keys.
Thank you.
816
00:48:41,032 --> 00:48:43,666
And make sure they
don't escape in the old ferrari.
817
00:48:43,668 --> 00:48:46,302
Make sure I don't steal my
own car. - We got this. We got this.
818
00:48:46,304 --> 00:48:49,306
Yeah, Pete's got this. - Deadbeat
asshole. - Are you fucking kidding me?
819
00:48:49,308 --> 00:48:52,509
Let me tell you
something, McEnroe,
820
00:48:52,511 --> 00:48:55,712
you're not too big
to fail. - That's right.
821
00:48:55,714 --> 00:48:57,114
You failed today.
822
00:48:57,116 --> 00:48:59,882
Because we're
taking your ferrari.
823
00:48:59,884 --> 00:49:02,520
You just double faulted.
824
00:49:02,522 --> 00:49:06,023
And the bank
broke your serve.
825
00:49:06,025 --> 00:49:07,324
You know what, buddy?
- What?
826
00:49:07,326 --> 00:49:10,927
Life isn't about
just accumulating stuff.
827
00:49:10,929 --> 00:49:12,563
All right?
828
00:49:12,565 --> 00:49:15,799
The fast cars and
the big house in Hawaii
829
00:49:15,801 --> 00:49:18,235
and the white clothes
and the model girlfriend.
830
00:49:18,237 --> 00:49:21,770
This is freaking New York!
- This is my wife. Hello.
831
00:49:21,772 --> 00:49:23,338
You think I'm a model?
832
00:49:23,340 --> 00:49:26,043
Well, he doesn't think
you're a model, you're 5'2".
833
00:49:26,045 --> 00:49:29,112
Yeah, she's got a wedding ring.
- I didn't see the wedding ring.
834
00:49:29,114 --> 00:49:31,081
Oh, my god. You know what?
835
00:49:31,083 --> 00:49:34,750
This ain't worth it. Fine, you guys
are right. - I'll just cut you a check.
836
00:49:34,752 --> 00:49:38,288
Could we just end this, please? - Do
me a favor, go get the check book.
837
00:49:38,290 --> 00:49:41,092
It's in the closet. My side of
the bed, please? - Okay. - Thank you.
838
00:49:41,661 --> 00:49:44,694
All good. - Yeah, it's me.
That ferrari didn't work out.
839
00:49:44,696 --> 00:49:48,498
You know anybody who
can move a Chevy Malibu?
840
00:49:48,500 --> 00:49:50,136
All right, call me back.
841
00:49:54,839 --> 00:49:56,975
You gotta be kidding me.
842
00:50:02,848 --> 00:50:04,483
Damn it, Lenny.
843
00:50:05,516 --> 00:50:08,451
Where's Roland?
- He's coming.
844
00:50:08,453 --> 00:50:10,987
Honey! - Yeah?
I've got the check book.
845
00:50:10,989 --> 00:50:12,391
Great.
846
00:50:13,692 --> 00:50:16,192
Come on, let's go! - Give me
the gun. Don't point it at me!
847
00:50:16,194 --> 00:50:18,628
We're taking the ferrari!
- Pete! - Do it for dad!
848
00:50:18,630 --> 00:50:21,630
Come on!
- Babe, give me the gun!
849
00:50:21,632 --> 00:50:23,368
Shit!
- Go, go, go!
850
00:50:24,136 --> 00:50:27,306
Let go of the
fucking gun! - Stop!
851
00:50:29,741 --> 00:50:33,476
Roland, we got it!
- We got the car!
852
00:50:34,647 --> 00:50:35,648
Stop!
853
00:50:37,616 --> 00:50:40,016
Oh, shit.
- God!
854
00:50:40,018 --> 00:50:43,121
What was that?
- I think it was a person.
855
00:50:43,989 --> 00:50:46,590
Roland!
- Oh, my god, you killed dad!
856
00:50:46,592 --> 00:50:49,328
Roland!
- Dad! - Dial 911!
857
00:50:52,764 --> 00:50:56,134
So, I guess dad's
a bad guy. - Oh, yeah.
858
00:50:58,069 --> 00:51:00,704
I understand how
Luke Skywalker felt now.
859
00:51:00,706 --> 00:51:03,172
Yeah, seriously.
860
00:51:03,174 --> 00:51:05,377
She's really beautiful.
861
00:51:06,377 --> 00:51:10,146
She looks great here.
Glowing.
862
00:51:10,148 --> 00:51:12,583
Roland even looks
good. - Who's this?
863
00:51:12,585 --> 00:51:16,088
Who's this guy
with the scratched out face?
864
00:51:18,857 --> 00:51:22,692
Excuse me, doc.
- Doc, any word?
865
00:51:22,694 --> 00:51:25,929
Well, the good news is
that he's in stable condition.
866
00:51:25,931 --> 00:51:28,364
Great! - Okay. All right.
- The bad news, however,
867
00:51:28,366 --> 00:51:31,800
is that his blood is AB positive.
- What? That doesn't sound...
868
00:51:31,802 --> 00:51:35,172
No, no, it's just that
the blood you gave is O negative.
869
00:51:35,174 --> 00:51:38,541
Negative? Mine is?
870
00:51:38,543 --> 00:51:41,043
It means that, uh,
871
00:51:41,045 --> 00:51:44,880
he can't be our father.
- Genetically.
872
00:51:44,882 --> 00:51:47,986
You can go in
and see him if you like.
873
00:51:48,819 --> 00:51:50,121
Thank you.
874
00:51:54,427 --> 00:51:58,226
You're awake.
How you doing there, champ?
875
00:51:58,228 --> 00:52:01,299
Mmm, feeling no pain.
- Yeah.
876
00:52:02,067 --> 00:52:04,101
Sorry we ran over you.
877
00:52:04,103 --> 00:52:06,637
And sorry
you're going to jail.
878
00:52:06,639 --> 00:52:09,706
Be good to get off the
hamster wheel. - I hear ya.
879
00:52:09,708 --> 00:52:11,210
Hey, Roland,
let me ask you something.
880
00:52:12,810 --> 00:52:16,514
When did you know
that we weren't yours?
881
00:52:17,583 --> 00:52:20,817
I don't know, like, two
minutes ago when the doc told me.
882
00:52:20,819 --> 00:52:23,353
Unbelievable.
- So, as far as you knew,
883
00:52:23,355 --> 00:52:25,621
you were intentionally duping
884
00:52:25,623 --> 00:52:28,692
your own sons into
committing a felony?
885
00:52:28,694 --> 00:52:32,429
Yeah. So? Whatever. - Don't
be such a fucking pussy about it.
886
00:52:32,431 --> 00:52:36,264
My dad was an asshole, too.
He ran out, he was a crook.
887
00:52:36,266 --> 00:52:39,069
Life sucks. Life is hard.
- Get over it.
888
00:52:39,071 --> 00:52:41,971
Life is hard, Pete.
889
00:52:41,973 --> 00:52:44,907
Wait a minute.
You know what?
890
00:52:44,909 --> 00:52:48,677
Fuck! I should've known
you guys weren't mine.
891
00:52:48,679 --> 00:52:51,547
'75 you said, right?
- Spring of '75?
892
00:52:51,549 --> 00:52:55,351
Right. - I started
dating Lenny in '74.
893
00:52:55,353 --> 00:52:56,853
By the spring of '75,
894
00:52:56,855 --> 00:52:59,590
I was doing my
first stint in the joint.
895
00:52:59,592 --> 00:53:01,791
I got busted dealing
coke in this nightclub
896
00:53:01,793 --> 00:53:04,194
by some fucking disco- permed,
897
00:53:04,196 --> 00:53:07,400
roller-skating, motherfucking
narc. - Wait.
898
00:53:09,368 --> 00:53:12,402
You mean this guy.
- Yeah. That's the guy.
899
00:53:12,404 --> 00:53:14,471
I don't know what pissed
me off more, he put me in jail
900
00:53:14,473 --> 00:53:18,208
or he started schtupping your
mom the second I was behind bars.
901
00:53:18,210 --> 00:53:20,710
This guy was
schtupping our mother?
902
00:53:20,712 --> 00:53:22,415
Hey.
903
00:53:23,281 --> 00:53:26,016
That guy is your fucking dad.
904
00:53:26,018 --> 00:53:29,085
I should've known. You look
like a couple of junior narcs.
905
00:53:29,087 --> 00:53:33,023
Well, do you have a name?
- Give me 1.000 bucks and I'll tell you.
906
00:53:33,025 --> 00:53:36,626
Fuck you! Come on, Kyle.
- Pete... - Okay, nice meeting you.
907
00:53:36,628 --> 00:53:37,763
Roland...
908
00:53:41,967 --> 00:53:44,400
Would you take $400?
909
00:53:44,402 --> 00:53:46,335
Sparkly p?
- Yup.
910
00:53:46,337 --> 00:53:51,340
You just paid Roland
$1.000 for the name Sparkly P!
911
00:53:51,342 --> 00:53:52,942
You got conned, Kyle!
912
00:53:52,944 --> 00:53:55,712
I paid him $680
and I had $1.000.
913
00:53:55,714 --> 00:53:58,047
I conned him. Yeah!
914
00:53:58,049 --> 00:54:00,583
And now I think we're
ready to make a little inquiry
915
00:54:00,585 --> 00:54:02,853
into this Sparkly P character.
916
00:54:02,855 --> 00:54:05,355
Yeah? Where?
The white pages?
917
00:54:05,357 --> 00:54:07,458
Huh? The glitter store?
918
00:54:07,460 --> 00:54:10,226
Do you realize
how insane you sound?
919
00:54:10,228 --> 00:54:13,862
We're going home!
- You're just gonna give up?
920
00:54:13,864 --> 00:54:15,498
We almost got killed!
921
00:54:15,500 --> 00:54:18,467
We? Roland almost got killed.
What are you talking about?
922
00:54:18,469 --> 00:54:21,804
We just had one of the best
adventures of our lives. - No, we didn't.
923
00:54:21,806 --> 00:54:25,275
What happened to Mr.
"I won't rest until we find our dad"?
924
00:54:25,277 --> 00:54:27,476
The universe
doesn't like quitters, Pete.
925
00:54:27,478 --> 00:54:29,978
You know what?
Fuck the universe!
926
00:54:29,980 --> 00:54:33,083
The universe sucks!
- Don't say that.
927
00:54:33,085 --> 00:54:35,284
You realize this whole time
it's been telling us it's time
928
00:54:35,286 --> 00:54:38,087
to shut down operation
who's your daddy?
929
00:54:38,089 --> 00:54:39,790
That's a good
name for it, Pete.
930
00:54:39,792 --> 00:54:43,626
That's a good
name for the quest.
931
00:54:43,628 --> 00:54:47,529
But before we close the book
on operation who's your daddy,
932
00:54:47,531 --> 00:54:48,831
let me say one thing, Pete...
933
00:54:48,833 --> 00:54:51,902
It's too late.
Kyle, book is closed.
934
00:54:51,904 --> 00:54:55,005
That's it? - Yup. That's it. - You
don't want to hear it? - No!
935
00:54:55,007 --> 00:54:57,940
I got us on the
10:00 P.M. flight out of .
936
00:54:57,942 --> 00:54:59,411
That is what we're doing.
937
00:55:00,578 --> 00:55:04,212
Look at this poor guy.
- No one will even give him the time of day.
938
00:55:04,214 --> 00:55:06,583
Well, we're not stopping.
- We're not picking up a hitchhiker.
939
00:55:06,585 --> 00:55:08,585
What do you think
is gonna happen?
940
00:55:08,587 --> 00:55:12,188
You think he's gonna just
murder you, rob you, rape you?
941
00:55:12,190 --> 00:55:15,791
Yeah. All three.
- Okay, all of the above. Look at him.
942
00:55:15,793 --> 00:55:19,663
I am looking at him.
- You know somebody your whole life,
943
00:55:19,665 --> 00:55:21,598
and then you wake up
and you realize
944
00:55:21,600 --> 00:55:25,534
you've been lying next to a racist.
- What? It's not 'cause he's black.
945
00:55:25,536 --> 00:55:28,538
It's 'cause he's a stranger
and a hitchhiker
946
00:55:28,540 --> 00:55:30,974
and could very easily
be a serial killer.
947
00:55:30,976 --> 00:55:34,677
There are
no black serial killers, Pete.
948
00:55:34,679 --> 00:55:37,480
That's a fact.
Just don't make eye contact, please?
949
00:55:37,482 --> 00:55:40,951
Because then I'll have to
pull over, and it'll be awkward
950
00:55:40,953 --> 00:55:43,286
and we'll have to give him
a ride and all that. Just...
951
00:55:43,288 --> 00:55:46,956
You're looking in his
direction. - I'm not looking.
952
00:55:46,958 --> 00:55:48,558
You're totally
turning your head.
953
00:55:48,560 --> 00:55:51,694
My eyes are wandering.
- I'm watching you. Look this way.
954
00:55:51,696 --> 00:55:54,563
Pete, I'm not looking.
- Look out the left. - You're totally looking right at him.
955
00:55:54,565 --> 00:55:55,833
My peripheral vision.
956
00:55:56,868 --> 00:56:00,402
Oh, god damn it!
- What? I didn't look at him!
957
00:56:00,404 --> 00:56:02,640
Ah, he got me.
- What?
958
00:56:03,875 --> 00:56:06,541
I blew it.
That one's on me.
959
00:56:06,543 --> 00:56:09,212
You made eye contact?
- Yeah. - Shit.
960
00:56:09,214 --> 00:56:11,980
We're still not picking him
up, so let him down easy.
961
00:56:11,982 --> 00:56:15,217
Hey, how you doing?
- You stopped. Thank you.
962
00:56:15,219 --> 00:56:18,322
Thank you. Thank you both.
- You're welcome. - Thank you so much.
963
00:56:18,324 --> 00:56:21,558
Even if you don't give me
ride, thank you just for stopping.
964
00:56:21,560 --> 00:56:24,360
I was beginning to think
black was the new invisible out here.
965
00:56:24,362 --> 00:56:27,663
You know what I mean? The gesture
means a lot. - Where are you headed?
966
00:56:27,665 --> 00:56:29,433
North. Worcester, mass.
967
00:56:29,435 --> 00:56:31,668
Just trying to get to my kid's
birthday tomorrow.
968
00:56:31,670 --> 00:56:33,936
We're really sorry.
We're going south.
969
00:56:33,938 --> 00:56:37,440
We're going to JFK, so...
- How about this?
970
00:56:37,442 --> 00:56:40,976
There's a train station, it's like
two miles south. You take me there?
971
00:56:40,978 --> 00:56:43,346
Now, I don't see why...
- Are you fucking crazy?
972
00:56:43,348 --> 00:56:47,016
I'm gonna have to ask you...
- We got a nervous Nelly here.
973
00:56:47,018 --> 00:56:49,652
So I know this is gonna
sound like a funny question,
974
00:56:49,654 --> 00:56:51,656
but are you a serial killer?
975
00:56:53,357 --> 00:56:56,626
No. No. - I get it. There's
a lot of nuts out there.
976
00:56:56,628 --> 00:57:00,329
I am a stranger, I am a
hitchhiker... - Satisfied?
977
00:57:00,331 --> 00:57:04,366
...but I swear to you,
I am not a serial killer.
978
00:57:04,368 --> 00:57:07,637
Hmm... - Well, did you notice
how you emphasized the word "serial",
979
00:57:07,639 --> 00:57:10,005
which makes it sound like
980
00:57:10,007 --> 00:57:13,842
you're a killer,
just not a serial one.
981
00:57:13,844 --> 00:57:17,145
Oh, man, okay. - Now
that was totally unintentional.
982
00:57:17,147 --> 00:57:19,882
I promise you that.
- Didn't mean that.
983
00:57:19,884 --> 00:57:21,650
But you're still not
saying, "I'm not a killer."
984
00:57:21,652 --> 00:57:25,323
It seems like that's
what a non-killer would say.
985
00:57:26,023 --> 00:57:29,958
I'm an idiot, man. Idiot!
- I've been a non-killer too long
986
00:57:29,960 --> 00:57:33,395
to not know the non-killer
rules. - You know what I mean?
987
00:57:33,397 --> 00:57:36,965
How about this? We'll give you
a ride... - Are you fucking crazy?
988
00:57:36,967 --> 00:57:40,402
Let me finish, Pete. We can
give you a ride to the station,
989
00:57:40,404 --> 00:57:43,340
but, and this is a pretty big
but, only if we can tie you up.
990
00:57:43,342 --> 00:57:44,974
That way you can't rape
991
00:57:44,976 --> 00:57:48,614
or kill or murder
Mr. Paranoia here.
992
00:57:54,118 --> 00:57:55,321
Uh...
993
00:57:58,089 --> 00:58:00,456
You okay? Those
aren't too tight, are they?
994
00:58:00,458 --> 00:58:02,458
Almost kill you.
Can't kill you.
995
00:58:04,362 --> 00:58:07,029
Don't even joke
around with our driver.
996
00:58:07,031 --> 00:58:09,699
Sorry to interrupt. I'm still
not getting a phone signal here.
997
00:58:09,701 --> 00:58:11,733
Are you sure there's
a train station this way?
998
00:58:11,735 --> 00:58:14,137
100%. I grew up one town over.
999
00:58:14,139 --> 00:58:16,739
I used to play ice hockey
at the rink across the street.
1000
00:58:16,741 --> 00:58:18,907
Just make a left up there.
1001
00:58:18,909 --> 00:58:20,946
I don't see
street signs.
1002
00:58:22,346 --> 00:58:25,415
We are fucked.
- Fucked!
1003
00:58:25,417 --> 00:58:28,016
We're gonna miss our flight.
- Take it easy, Pete. - Do you realize that?
1004
00:58:28,018 --> 00:58:31,253
Okay, then we'll catch another
one. - Okay? It's not a big deal.
1005
00:58:31,255 --> 00:58:35,391
Classic Kyle! Nothing's
ever a big deal. Must be nice.
1006
00:58:35,393 --> 00:58:39,496
Whoa, whoa, whoa, I am
sensing a very disturbing vibe here.
1007
00:58:39,498 --> 00:58:41,663
Pete, are you mad at
your brother about something?
1008
00:58:41,665 --> 00:58:44,634
Yes! I'm mad!
And it's probably obvious.
1009
00:58:44,636 --> 00:58:48,103
There's like a rage pulsing
through his entire body.
1010
00:58:48,105 --> 00:58:49,971
Classic Pete right here.
1011
00:58:49,973 --> 00:58:52,507
Luckily, I'm sort of
the Pete whisperer.
1012
00:58:52,509 --> 00:58:55,378
I always know how
to calm this guy down.
1013
00:58:55,380 --> 00:58:58,447
Ah... - Good.
Let me turn on a little music
1014
00:58:58,449 --> 00:59:01,384
and just lullaby you
into just relaxing.
1015
00:59:01,386 --> 00:59:02,884
Wow.
- There.
1016
00:59:02,886 --> 00:59:07,090
A, please don't patronize me
and b, no music, okay?
1017
00:59:07,092 --> 00:59:08,625
I just need
to focus right now.
1018
00:59:08,627 --> 00:59:11,161
Well, I think music
will help you guys relax.
1019
00:59:11,163 --> 00:59:14,431
Makes a great point.
- You can't focus if you're too tense, Pete.
1020
00:59:14,433 --> 00:59:15,833
I just need it quiet, okay?
1021
00:59:20,572 --> 00:59:23,739
What are you, 10?
- Can't you just listen to music?
1022
00:59:23,741 --> 00:59:26,875
No! I don't want
to listen to music.
1023
00:59:33,951 --> 00:59:36,421
Enough with the
fucking radio, Kyle!
1024
00:59:39,456 --> 00:59:43,291
Oh, that was... That was
brilliant. Go get 'em, you idiot.
1025
00:59:43,293 --> 00:59:46,262
I'm not gonna go get 'em.
- Untie me, I'll go get 'em.
1026
00:59:46,264 --> 00:59:50,233
We're not gonna get the keys until
you tell me what your problem is with me.
1027
00:59:50,235 --> 00:59:53,203
We're going to be here a while
because I have a million problems with you.
1028
00:59:53,205 --> 00:59:55,572
Like what?
- Yeah. Elaborate, Pete.
1029
00:59:55,574 --> 01:00:00,309
All you've ever done is rub
your amazing life in my face.
1030
01:00:00,311 --> 01:00:02,645
Your trophies and your friends
1031
01:00:02,647 --> 01:00:05,415
and your black amex
and your sunsets.
1032
01:00:05,417 --> 01:00:09,117
Sorry for sending you
sunsets. - I love sunsets.
1033
01:00:09,119 --> 01:00:11,520
Growing up was literally like
watching the Kyle Reynolds show
1034
01:00:11,522 --> 01:00:14,357
24 hours a day.
- Girls just liked you more.
1035
01:00:14,359 --> 01:00:16,259
Pete, I thought you liked
hearing about my hook- ups
1036
01:00:16,261 --> 01:00:19,228
the same way I liked
hearing about your hook-ups.
1037
01:00:19,230 --> 01:00:21,931
What hook-ups? - The girl
you went out with in ninth grade.
1038
01:00:21,933 --> 01:00:25,168
Remember her, with the glasses and
the bad skin? - Pamela hartley. - Yes!
1039
01:00:25,170 --> 01:00:27,003
Yeah, she only
dated me to get to you.
1040
01:00:27,005 --> 01:00:30,038
And guess what? The second
her skin cleared up, he banged her.
1041
01:00:30,040 --> 01:00:33,442
Not cool, Kyle. I'm team Peter.
- You even had the balls to come home
1042
01:00:33,444 --> 01:00:35,710
and brag about how you nailed
her in the back of a papa John's.
1043
01:00:35,712 --> 01:00:38,581
That girl that i messed around with
at papa John's didn't even wear glasses.
1044
01:00:38,583 --> 01:00:41,483
Mistaken identity. Back
on team Kyle. - Guess what?
1045
01:00:41,485 --> 01:00:44,887
Junior year, she got contacts and
her skin cleared up and you banged her
1046
01:00:44,889 --> 01:00:47,857
right after having a
sausage lover's pizza, apparently.
1047
01:00:47,859 --> 01:00:50,893
"This chick loves sausage,
Pete." I don't remember that.
1048
01:00:50,895 --> 01:00:52,795
If I have to hear
about your goddamn
1049
01:00:52,797 --> 01:00:55,197
barbeque sauce
fortune one more time.
1050
01:00:55,199 --> 01:00:58,233
The picture on the bottles
could be literally anybody!
1051
01:00:58,235 --> 01:01:01,203
And you've lucked
out your entire life.
1052
01:01:01,205 --> 01:01:03,706
The way you've lived, you
should be broke and homeless,
1053
01:01:03,708 --> 01:01:06,141
not chillaxing on a beach
1054
01:01:06,143 --> 01:01:08,777
with your perfect girlfriend
and your perfect house
1055
01:01:08,779 --> 01:01:11,848
and your soon-to-be
perfect family! - Fuck you!
1056
01:01:11,850 --> 01:01:14,050
Stop blaming me
for everything.
1057
01:01:14,052 --> 01:01:17,219
You know, just because
you think your life sucks. Okay?
1058
01:01:17,221 --> 01:01:20,088
Take some responsibility for
some of the decisions you made.
1059
01:01:20,090 --> 01:01:23,393
You decide to go ahead and marry
the first girl you ever mess around with,
1060
01:01:23,395 --> 01:01:25,962
and then, big shocker,
it doesn't work out?
1061
01:01:25,964 --> 01:01:28,498
You decide to look
at assholes for a living.
1062
01:01:28,500 --> 01:01:30,032
That's my fault?
1063
01:01:30,034 --> 01:01:32,701
Spent your whole life
trying to impress a dead guy.
1064
01:01:32,703 --> 01:01:35,538
It's not my fault.
It's your fault.
1065
01:01:35,540 --> 01:01:38,741
In fact, maybe if you tried
to be like me a little bit more,
1066
01:01:38,743 --> 01:01:42,580
you wouldn't be such a miserable
dick! - And your son wouldn't hate you!
1067
01:01:45,449 --> 01:01:47,949
God damn it.
1068
01:01:47,951 --> 01:01:51,020
God damn it!
You broke my glasses.
1069
01:01:51,022 --> 01:01:53,588
Fuck!
- Guys, use your words.
1070
01:01:53,590 --> 01:01:56,326
Fuck you, Kyle!
- I hate conflict.
1071
01:01:56,328 --> 01:01:59,195
Fuck you!
- Asshole!
1072
01:01:59,197 --> 01:02:03,232
Hey, guys, my negro
spider senses is tingling.
1073
01:02:04,802 --> 01:02:08,038
I think we may be
on a choo-choo track.
1074
01:02:08,040 --> 01:02:11,474
While you were lying on a beach in
Maui, I was home, taking care of mom!
1075
01:02:11,476 --> 01:02:15,244
I don't like this. - Yup, that
is definitely a choo-choo train.
1076
01:02:15,246 --> 01:02:18,081
Mom is an independent
vibrant sexual woman! - Okay.
1077
01:02:18,083 --> 01:02:20,550
Stop taking care
of people!
1078
01:02:20,552 --> 01:02:22,384
It's not the soul train, guys.
1079
01:02:22,386 --> 01:02:25,387
You want to stop fighting
and look out the window...
1080
01:02:25,389 --> 01:02:28,525
Motherfuckers, we're on the
motherfucking railroad tracks!
1081
01:02:28,527 --> 01:02:30,659
There's a train coming!
1082
01:02:30,661 --> 01:02:33,262
There is a train!
1083
01:02:33,264 --> 01:02:36,232
Get me off the tracks!
- Train. Pete, get out!
1084
01:02:36,234 --> 01:02:37,703
Help! Now!
1085
01:02:38,837 --> 01:02:40,339
Get out!
1086
01:02:41,572 --> 01:02:42,773
My seatbelt!
1087
01:02:49,114 --> 01:02:50,349
Kyle!
1088
01:02:59,424 --> 01:03:00,692
Kyle!
1089
01:03:24,683 --> 01:03:25,884
Pete!
1090
01:03:28,185 --> 01:03:29,286
Pete!
1091
01:03:32,491 --> 01:03:33,859
Kyle!
1092
01:03:35,293 --> 01:03:36,795
Pete!
1093
01:03:38,163 --> 01:03:41,766
Kyle!
- Pete!
1094
01:03:43,368 --> 01:03:45,670
Yes!
1095
01:03:53,744 --> 01:03:55,147
Yeah!
1096
01:04:28,513 --> 01:04:32,315
No. They're literally
replacing me with a monkey or a seal,
1097
01:04:32,317 --> 01:04:35,884
some kind of animal. - Because
apparently animals don't get residuals.
1098
01:04:35,886 --> 01:04:38,823
A monkey can't do your job.
1099
01:04:41,192 --> 01:04:43,391
How much do you have left?
1100
01:04:43,393 --> 01:04:45,462
Not as much as I owe.
1101
01:04:45,464 --> 01:04:47,764
Yeah, I'll probably
have a repo man
1102
01:04:47,766 --> 01:04:50,965
showing up at my
house in a few weeks.
1103
01:04:50,967 --> 01:04:53,038
Take my ferraris back.
1104
01:04:53,804 --> 01:04:57,109
Ferraris, plural?
- Three.
1105
01:04:58,442 --> 01:05:02,177
You are incorrigible.
1106
01:05:02,179 --> 01:05:05,880
I'm just an idiot, Pete.
You said so yourself.
1107
01:05:05,882 --> 01:05:08,217
You're not an idiot, Kyle.
1108
01:05:08,219 --> 01:05:11,954
You're not, you're just...
- What?
1109
01:05:11,956 --> 01:05:15,123
You're overly
optimistic. - That's all.
1110
01:05:15,125 --> 01:05:17,995
That's a nice way to put it.
1111
01:05:18,795 --> 01:05:22,199
Well, I don't know.
- Who am I kidding?
1112
01:05:23,268 --> 01:05:26,001
I honestly started
thinking that Kaylani and our kid
1113
01:05:26,003 --> 01:05:27,770
would be better off without me.
1114
01:05:27,772 --> 01:05:30,105
Maybe I ought
to just bail now.
1115
01:05:30,107 --> 01:05:33,442
For their sake
because then, maybe, Kaylani
1116
01:05:33,444 --> 01:05:36,445
could tell the kid a cool
story the way mom did.
1117
01:05:36,447 --> 01:05:41,583
"Yeah, your dad was
base jumping into a volcano
1118
01:05:41,585 --> 01:05:43,853
"and the lava got him."
1119
01:05:43,855 --> 01:05:47,058
Or I was a brilliant
doctor, like you.
1120
01:05:48,560 --> 01:05:52,464
You have the kindest
heart of anyone I have ever met.
1121
01:05:55,632 --> 01:05:59,034
And a little while ago,
I thought I lost you forever,
1122
01:05:59,036 --> 01:06:03,507
and it was the worst
feeling I've ever felt.
1123
01:06:05,109 --> 01:06:07,846
No one's better
off without you, Kyle.
1124
01:06:08,746 --> 01:06:11,313
You're gonna be a great dad.
1125
01:06:11,315 --> 01:06:15,420
You know how you were
always asking mom about dad?
1126
01:06:16,920 --> 01:06:20,255
I wasn't that curious.
1127
01:06:20,257 --> 01:06:22,526
I think because I had you.
1128
01:06:23,261 --> 01:06:24,527
What?
1129
01:06:24,529 --> 01:06:27,697
Yeah, I had a lot of
friends and girlfriends
1130
01:06:27,699 --> 01:06:30,866
and people that love me
because I'm, kind of, you know,
1131
01:06:30,868 --> 01:06:32,902
bon vivant, a raconteur,
1132
01:06:32,904 --> 01:06:35,103
or whatever you want to say.
1133
01:06:35,105 --> 01:06:37,973
But you never thought
I was any of those things,
1134
01:06:37,975 --> 01:06:41,476
but you were still there.
- Getting on me.
1135
01:06:41,478 --> 01:06:44,012
"Hey! Don't jump off
the roof into the pool.
1136
01:06:44,014 --> 01:06:45,480
"You'll break your neck.
1137
01:06:45,482 --> 01:06:48,085
"Here, let me show
you how to tie your tie."
1138
01:06:49,018 --> 01:06:50,819
Always kind of thought
1139
01:06:50,821 --> 01:06:53,525
that was the type of stuff
our dad would've been saying.
1140
01:06:56,793 --> 01:07:00,061
I'm sorry about
your glasses. - Don't be.
1141
01:07:00,063 --> 01:07:03,165
I don't need them.
- What do you mean?
1142
01:07:03,167 --> 01:07:05,867
I don't need glasses.
1143
01:07:05,869 --> 01:07:08,005
I have 20/20 vision.
1144
01:07:08,639 --> 01:07:11,239
What? - Yeah, I
just had this image
1145
01:07:11,241 --> 01:07:13,007
of who I thought I should be
1146
01:07:13,009 --> 01:07:15,844
and glasses fit the bill.
1147
01:07:15,846 --> 01:07:17,145
There you go.
1148
01:07:17,147 --> 01:07:20,148
That's why you're brilliant.
1149
01:07:20,150 --> 01:07:22,884
Why did I wear
glasses for 20 years?
1150
01:07:22,886 --> 01:07:26,855
Because you're an idiot.
- I'm a fucking idiot.
1151
01:07:26,857 --> 01:07:29,592
I'm a big dumb idiot.
1152
01:07:29,594 --> 01:07:32,228
Boom! That's right.
1153
01:07:32,230 --> 01:07:34,197
"Oh, my god! I'm still alive!"
1154
01:07:34,199 --> 01:07:36,764
And that's basically
how it all went.
1155
01:07:36,766 --> 01:07:39,869
It's crazy. This is one
night we're talking about.
1156
01:07:39,871 --> 01:07:41,936
Yeah.
- Yeah.
1157
01:07:41,938 --> 01:07:45,875
I guess we missed our flight. - You
want to check and see when the next one is?
1158
01:07:45,877 --> 01:07:47,112
Nope.
1159
01:07:49,047 --> 01:07:53,014
I feel very
confident that the universe
1160
01:07:53,016 --> 01:07:56,284
is telling us to proceed
1161
01:07:56,286 --> 01:07:59,887
with operation who's your
daddy. - Are you messing with me?
1162
01:07:59,889 --> 01:08:02,592
We started this goddamn
mission to find our father together,
1163
01:08:02,594 --> 01:08:05,927
and we are gonna finish it
together. - Come hell or high water.
1164
01:08:05,929 --> 01:08:08,198
God damn it,
that's the spirit!
1165
01:08:10,034 --> 01:08:13,268
Let's do this!
- We're going in!
1166
01:08:13,270 --> 01:08:17,238
We're going in!
- This is happening!
1167
01:08:17,240 --> 01:08:20,775
Thank you for driving all the
way out here with the new rental.
1168
01:08:20,777 --> 01:08:24,279
Appreciate it. - Okay, guys,
I think these might be yours?
1169
01:08:24,281 --> 01:08:27,449
Yes, sir. Thank you.
- All right.
1170
01:08:27,451 --> 01:08:31,219
That's gonna be one big fucking insurance
mess. - But we got everything we need,
1171
01:08:31,221 --> 01:08:33,922
so you're free to go.
- Thanks a lot, officers.
1172
01:08:33,924 --> 01:08:37,193
It's no problem.
- Really appreciate it.
1173
01:08:37,195 --> 01:08:40,061
What now?
How do we find Sparkly P?
1174
01:08:40,063 --> 01:08:41,530
Leg work.
- Yes.
1175
01:08:41,532 --> 01:08:44,535
Whoa, whoa, whoa.
Did you just say "Sparkly P"?
1176
01:08:45,602 --> 01:08:48,637
Yeah. - The police
officer... - From the '70s?
1177
01:08:48,639 --> 01:08:50,805
Yeah.
You've heard of him?
1178
01:08:50,807 --> 01:08:54,042
Are you kidding me? There's not
a cop in the whole state who hasn't.
1179
01:08:54,044 --> 01:08:55,277
Yeah.
1180
01:08:55,279 --> 01:08:58,680
Patrick O'Callaghan aka Sparkly P.
1181
01:08:58,682 --> 01:09:02,318
Had one of the biggest coke busts
in history. - We spent like two weeks
1182
01:09:02,320 --> 01:09:05,054
studying him back in the
academy. - The guy's a legend.
1183
01:09:05,056 --> 01:09:07,989
Holy shit, Pete.
We could be Irish.
1184
01:09:07,991 --> 01:09:11,927
Yes! - I'm Irish,
too, on my sister's side.
1185
01:09:11,929 --> 01:09:13,565
You know where to find him?
1186
01:09:16,700 --> 01:09:20,168
So, I just talked to
my buddy in the force
1187
01:09:20,170 --> 01:09:24,140
and apparently
Mr. Patrick O'Callaghan
1188
01:09:24,142 --> 01:09:27,476
retired the NYPD back in '86.
1189
01:09:27,478 --> 01:09:31,313
This right here is his last known
address. - If anyone comes asking,
1190
01:09:31,315 --> 01:09:35,253
I didn't tell you shit.
- I'm trusting you with this.
1191
01:09:35,852 --> 01:09:38,153
Don't fuck me.
1192
01:09:38,155 --> 01:09:40,258
Not gonna fuck you.
1193
01:09:47,132 --> 01:09:48,333
What?
1194
01:09:50,834 --> 01:09:54,002
What? - Guess
where he lives? - Where?
1195
01:09:54,004 --> 01:09:57,575
You're not gonna
believe this. - Worcester, mass.
1196
01:09:58,610 --> 01:10:01,245
Worcester, mass! You've been
leading us there the whole time!
1197
01:10:03,646 --> 01:10:07,149
It's the universe, Pete.
The universe is magic!
1198
01:10:07,151 --> 01:10:09,016
I'm magic.
I'm a magic man.
1199
01:10:09,018 --> 01:10:13,223
All right. Okay.
I guess we're all going home.
1200
01:10:20,565 --> 01:10:21,732
Well,
1201
01:10:23,433 --> 01:10:27,403
thanks for letting me
keep a little souvenir. - Sure.
1202
01:10:27,405 --> 01:10:30,206
This has been magnificent.
Thank you, guys.
1203
01:10:30,208 --> 01:10:32,207
I appreciate your assistance.
1204
01:10:32,209 --> 01:10:34,279
Have a good night.
1205
01:10:35,178 --> 01:10:38,180
Hey!
Yeah?
1206
01:10:38,182 --> 01:10:41,583
We don't even know your name.
- Oh, Kyle,
1207
01:10:41,585 --> 01:10:44,556
you've known it
the whole time.
1208
01:10:46,190 --> 01:10:49,757
That's beautiful.
- I think he's messing with us.
1209
01:10:49,759 --> 01:10:52,927
No, he's not.
- Yeah, yeah. - No.
1210
01:10:52,929 --> 01:10:54,499
He was messing with us.
1211
01:11:12,749 --> 01:11:16,452
Ding!
- May we get a room?
1212
01:11:16,454 --> 01:11:19,521
Your cheapest room, please.
1213
01:11:19,523 --> 01:11:22,526
Well, every roo
in here is cheap, so...
1214
01:11:24,695 --> 01:11:27,831
Sorry? - Every room
in here is really cheap.
1215
01:11:30,767 --> 01:11:32,736
Okay. Here you go.
1216
01:11:33,905 --> 01:11:35,770
We're gonna nab one from ya.
1217
01:11:35,772 --> 01:11:39,107
So, just the one room?
1218
01:11:39,109 --> 01:11:42,577
Mmm- hmm.
- One night?
1219
01:11:42,579 --> 01:11:45,350
Yeah.
- Two beds.
1220
01:11:47,651 --> 01:11:49,717
Oh. Um...
1221
01:11:49,719 --> 01:11:52,854
Can we still get food
and drinks at the bar?
1222
01:11:52,856 --> 01:11:55,090
Right back there behind you.
1223
01:11:55,092 --> 01:11:57,391
Food for about another
1224
01:11:57,393 --> 01:12:00,697
10 minutes,
and drinks till 2:00.
1225
01:12:01,665 --> 01:12:04,666
Till, sorry?
- Till 2:00.
1226
01:12:04,668 --> 01:12:08,403
You're going to have to speak up,
biz markie, 'cause I can't hear you.
1227
01:12:08,405 --> 01:12:11,442
For 10 more minutes,
and drinks until 2:00.
1228
01:12:16,614 --> 01:12:17,848
Okay.
1229
01:12:20,551 --> 01:12:23,284
Hey, do you remember
1230
01:12:23,286 --> 01:12:25,854
when mom tried to
teach us about sex?
1231
01:12:25,856 --> 01:12:29,424
Yeah. - You had
already papa John'd
1232
01:12:29,426 --> 01:12:31,894
half the girls at
school at that point.
1233
01:12:31,896 --> 01:12:35,296
Turns out, we probably should
have listened to her. - Amen.
1234
01:12:35,298 --> 01:12:37,433
It's like we passed
up basketball tips
1235
01:12:37,435 --> 01:12:40,969
from Michael Jordan, as it
turns out. - We really did.
1236
01:12:43,440 --> 01:12:46,311
I'm gonna hit
the head. Excuse me.
1237
01:13:10,700 --> 01:13:13,001
Hi, excuse me.
I couldn't help but notice
1238
01:13:13,003 --> 01:13:16,104
that you're
crying.
1239
01:13:16,106 --> 01:13:19,274
No. I'm fine.
1240
01:13:19,276 --> 01:13:23,011
I often have that effect on
women. - Just not usually this fast.
1241
01:13:23,013 --> 01:13:26,716
Sorry. I'll leave you alone.
No. You know what, please don't.
1242
01:13:26,718 --> 01:13:29,520
Just sit.
- Buy me a drink.
1243
01:13:32,088 --> 01:13:35,157
All right.
- Another...
1244
01:13:35,159 --> 01:13:37,560
Scotch on the rocks.
- Oh, nice.
1245
01:13:37,562 --> 01:13:39,497
Make that two.
- Right up.
1246
01:13:42,365 --> 01:13:43,967
Thank you.
1247
01:13:47,303 --> 01:13:50,807
So, want to talk about it?
1248
01:13:52,610 --> 01:13:53,611
No.
1249
01:13:56,579 --> 01:13:58,315
No sob stories.
1250
01:14:00,884 --> 01:14:04,318
I like that rule.
- Cheers.
1251
01:14:04,320 --> 01:14:06,723
No sob stories.
- All right.
1252
01:14:07,857 --> 01:14:11,426
Do you want to
talk about that?
1253
01:14:11,428 --> 01:14:12,864
This?
- Mmm- hmm.
1254
01:14:14,831 --> 01:14:16,467
Uh... well...
1255
01:14:19,169 --> 01:14:22,373
I can't.
- Why?
1256
01:14:23,673 --> 01:14:25,776
Because I'm a secret agent.
1257
01:14:27,209 --> 01:14:30,013
I don't think you were
supposed to tell me that part.
1258
01:14:31,115 --> 01:14:32,413
Well...
1259
01:14:32,415 --> 01:14:35,150
Why don't you
let me worry about
1260
01:14:35,152 --> 01:14:38,586
how secret agent-ing works,
1261
01:14:38,588 --> 01:14:41,523
seeing as how I am the
secret agent. You're right.
1262
01:14:41,525 --> 01:14:44,493
You should see the other guy.
- Sorry to interrupt, Peter.
1263
01:14:44,495 --> 01:14:46,828
I just got an urgent call from
the client. - I'm gonna have to go in.
1264
01:14:46,830 --> 01:14:49,096
Apparently old Gary Peterson
1265
01:14:49,098 --> 01:14:51,699
really shat the bed
on the lbj proposal.
1266
01:14:51,701 --> 01:14:53,702
Guy's just useless.
1267
01:14:53,704 --> 01:14:56,404
He's been screwing
up since the beginning.
1268
01:14:56,406 --> 01:14:58,939
Anyway, I'm gonna go in the office,
I'm probably going to spend the night,
1269
01:14:58,941 --> 01:15:01,109
and I will see you tomorrow,
okay? - Are you sure?
1270
01:15:01,111 --> 01:15:02,579
I'm gonna see you tomorrow.
1271
01:15:04,114 --> 01:15:05,616
All right.
1272
01:15:07,183 --> 01:15:10,586
Was that the other guy?
- He looks like shit.
1273
01:15:10,588 --> 01:15:14,523
That guy's actually my partner.
- He's another secret agent.
1274
01:15:14,525 --> 01:15:16,692
See, you keep saying "secret",
1275
01:15:16,694 --> 01:15:19,293
but then you keep
telling me about it.
1276
01:15:19,295 --> 01:15:22,064
I am failing at this job.
1277
01:15:22,066 --> 01:15:25,833
I will tell you this...
- I'm also a secret agent.
1278
01:15:25,835 --> 01:15:28,738
No!
- Sent here to kill you.
1279
01:15:28,740 --> 01:15:32,006
What?
- That drink, it's poison.
1280
01:15:32,008 --> 01:15:34,810
Wait, what?
- Sorry.
1281
01:15:34,812 --> 01:15:38,680
You surreptitiously
poisoned me? - Surreptitiously.
1282
01:15:38,682 --> 01:15:42,520
You're so good.
I had no idea this is poison.
1283
01:15:44,155 --> 01:15:47,523
Yeah! That's, like,
almost all poison.
1284
01:15:47,525 --> 01:15:50,795
No, taste mine. You'll taste
the difference. - Little bit. - Yeah.
1285
01:15:51,829 --> 01:15:53,862
Mmm.
- Poison.
1286
01:15:53,864 --> 01:15:56,431
There is a little difference,
yeah. - Yeah. - I do taste that.
1287
01:15:56,433 --> 01:16:00,836
So, I'm sorry to tell you,
but two hours left to live.
1288
01:16:00,838 --> 01:16:04,273
Well, guess I'd better
make these two hours count.
1289
01:16:04,275 --> 01:16:06,975
Yeah, you better.
- Yeah.
1290
01:16:06,977 --> 01:16:08,710
My name is Sarah.
1291
01:16:08,712 --> 01:16:11,616
Code name babydoll.
1292
01:16:12,615 --> 01:16:14,949
Well, Sarah, my name's Peter.
1293
01:16:14,951 --> 01:16:16,853
Code name...
1294
01:16:19,222 --> 01:16:22,424
Pinky pants.
- I've heard about you.
1295
01:16:22,426 --> 01:16:25,594
Yeah, I'm legendary.
- Well,
1296
01:16:25,596 --> 01:16:27,831
here's to your last two hours.
1297
01:16:34,237 --> 01:16:37,704
Hi. Hey! Can you see me?
1298
01:16:37,706 --> 01:16:40,042
Aloha.
- Aloha.
1299
01:16:40,044 --> 01:16:43,244
Are you ready for
naked facetime? Yeah.
1300
01:16:43,246 --> 01:16:45,948
I'm wearing your
favorite bra. Oh, my gosh.
1301
01:16:45,950 --> 01:16:48,449
Wait, why aren't you naked?
1302
01:16:48,451 --> 01:16:50,952
Um...
- Where are you?
1303
01:16:50,954 --> 01:16:52,953
I'm actually in the car.
I'm just kind of settling in.
1304
01:16:52,955 --> 01:16:56,658
I'm trying to give Pete a little
privacy because he met a girl.
1305
01:16:56,660 --> 01:16:57,862
Oh.
1306
01:16:59,996 --> 01:17:00,998
Hey.
1307
01:17:02,531 --> 01:17:05,900
Got some room service out here.
- Yeah, bet you don't deliver
1308
01:17:05,902 --> 01:17:07,435
out to the parking
lot too much,
1309
01:17:07,437 --> 01:17:10,238
but I'm just trying to give
my brother some privacy.
1310
01:17:10,240 --> 01:17:13,375
Here, wave to Kaylani.
That's the room service guy.
1311
01:17:13,377 --> 01:17:15,879
Hi, room service dude.
Okay. Thank you.
1312
01:17:17,114 --> 01:17:21,015
Okay. I might get
some breakfast later.
1313
01:17:21,017 --> 01:17:22,520
No problem.
1314
01:17:24,855 --> 01:17:26,491
How's your trip been?
1315
01:17:31,661 --> 01:17:34,662
Hey, honey, there's
something Ii need to tell you.
1316
01:17:34,664 --> 01:17:38,233
Is everything okay?
- No, everything's going great with the trip.
1317
01:17:39,402 --> 01:17:41,071
It's kind of a recent setback.
1318
01:17:42,572 --> 01:17:44,038
What's up?
1319
01:17:44,040 --> 01:17:47,110
I think it's gonna
be good, actually.
1320
01:17:57,420 --> 01:17:59,586
There's so many buttons.
- Here... - Help.
1321
01:17:59,588 --> 01:18:02,690
I'll help and go from the
bottom. - Here we go. - Help.
1322
01:18:02,692 --> 01:18:05,029
Oh, god. That's
really slowing me down.
1323
01:18:14,405 --> 01:18:16,637
Oh, my god.
You have buttons.
1324
01:18:16,639 --> 01:18:19,507
Listen, there's
something you should know.
1325
01:18:19,509 --> 01:18:23,077
What?
- I don't manscape.
1326
01:18:23,079 --> 01:18:27,015
Well, what are we working
with? - Well, here you go.
1327
01:18:27,017 --> 01:18:28,152
Oh, no.
1328
01:18:30,521 --> 01:18:33,657
It is what it is.
- Works for me.
1329
01:18:50,206 --> 01:18:51,642
Ahoy!
1330
01:18:58,714 --> 01:19:01,483
Good morning.
- Good morning.
1331
01:19:01,485 --> 01:19:03,251
Yes. Yes.
1332
01:19:03,253 --> 01:19:06,057
Any news to report?
1333
01:19:06,656 --> 01:19:07,857
Um...
1334
01:19:12,395 --> 01:19:15,997
You are incorrigible.
- Where is she?
1335
01:19:15,999 --> 01:19:19,000
I don't know actually.
I woke up and she was gone.
1336
01:19:19,002 --> 01:19:22,871
You experienced
a pure one-night stand.
1337
01:19:22,873 --> 01:19:25,707
Do you know how rare that is?
You were visited by an angel last night.
1338
01:19:25,709 --> 01:19:27,076
Plain and simple.
1339
01:19:27,078 --> 01:19:30,114
Well, she did,
she did leave a note.
1340
01:19:31,949 --> 01:19:35,652
"Thanks for a really
fun night. I needed it."
1341
01:19:37,120 --> 01:19:38,854
"I needed it!"
1342
01:19:38,856 --> 01:19:41,325
Guess who gave
it to her? This guy!
1343
01:19:43,861 --> 01:19:46,694
I just like
seeing you giddy.
1344
01:19:46,696 --> 01:19:48,596
You're just gleeful.
1345
01:19:48,598 --> 01:19:51,466
This is the Pete
I've been trying to get.
1346
01:19:51,468 --> 01:19:54,138
Come on, worcester!
Come on.
1347
01:19:57,607 --> 01:20:00,574
Okay. - You have
arrived at your destination.
1348
01:20:00,576 --> 01:20:02,112
This is it.
1349
01:20:05,414 --> 01:20:07,916
Sparkly P likes to party.
1350
01:20:15,392 --> 01:20:17,128
Breathe.
1351
01:20:18,896 --> 01:20:22,396
What is going on?
- Dad gets clemens to come
1352
01:20:22,398 --> 01:20:26,033
and pitch batting practice for
us at the park. Fucker beaned me,
1353
01:20:26,035 --> 01:20:29,637
like, twice but still greatest day
of my life. - Hey, fellas. Welcome.
1354
01:20:29,639 --> 01:20:32,439
Thank you.
- There's beer, liquor.
1355
01:20:32,441 --> 01:20:35,443
There's food in the back.
- Make yourselves at home.
1356
01:20:36,847 --> 01:20:40,448
Hey, I am so fuckin'
happy you're my brother.
1357
01:20:40,450 --> 01:20:44,286
I love you so much.
- I love you too, bro. You know.
1358
01:20:44,288 --> 01:20:48,122
Okay. Sorry to interrupt.
Do you know if Paddy's here?
1359
01:20:48,124 --> 01:20:50,558
Oh, yeah. Dad's inside.
1360
01:20:50,560 --> 01:20:54,798
Come on. He's in the study.
I'll take you over. Come on.
1361
01:20:57,668 --> 01:20:59,837
Oh, dad's over there, guys.
1362
01:21:13,984 --> 01:21:16,217
So, how do you
guys know my dad?
1363
01:21:16,219 --> 01:21:18,720
Liam, Sean needs your
help changing the keg.
1364
01:21:18,722 --> 01:21:20,488
Oh, for fuck's sakes.
1365
01:21:20,490 --> 01:21:24,458
Sorry, fellas, my brother's a
moron. - Hey. Watch your mouth.
1366
01:21:24,460 --> 01:21:26,161
That's my boyfriend
you're talking about.
1367
01:21:26,163 --> 01:21:29,032
My fuckin' 10-year-old cousin can
change a keg. Are you kidding me?
1368
01:21:34,170 --> 01:21:35,905
Oh, man.
1369
01:21:37,139 --> 01:21:40,108
I'm sorry we're too late.
1370
01:21:40,110 --> 01:21:42,346
I would have really
loved to get to know you.
1371
01:21:43,946 --> 01:21:46,613
He seems like a good man.
1372
01:21:46,615 --> 01:21:49,786
Raised a good family.
1373
01:21:52,522 --> 01:21:54,758
Did he just die?
1374
01:21:56,293 --> 01:21:58,292
Presumably, yeah.
1375
01:21:58,294 --> 01:22:01,662
Do you think he
died in the line of duty?
1376
01:22:01,664 --> 01:22:04,399
Paddy O'Callaghan
1377
01:22:04,401 --> 01:22:07,435
was many things
to many people.
1378
01:22:07,437 --> 01:22:10,404
There was no role
he treasured more
1379
01:22:10,406 --> 01:22:13,808
than being a father.
- And I know there's no one
1380
01:22:13,810 --> 01:22:15,877
he would rather
hear from right now
1381
01:22:15,879 --> 01:22:18,713
than his dear sweet daughter.
1382
01:22:18,715 --> 01:22:21,350
Are you okay to talk, hon?
1383
01:22:21,352 --> 01:22:22,787
Thank you, father.
1384
01:22:26,656 --> 01:22:30,324
My father and I
didn't always get along.
1385
01:22:30,326 --> 01:22:33,193
He was a cop who
saw the worst in people.
1386
01:22:33,195 --> 01:22:36,096
That's the girl
from last night.
1387
01:22:36,098 --> 01:22:38,569
He practically
arrested this... No.
1388
01:22:39,969 --> 01:22:42,470
That's babydoll.
I saw...
1389
01:22:42,472 --> 01:22:44,305
Oh, my god.
1390
01:22:44,307 --> 01:22:46,975
We've all slept with
the wrong woman.
1391
01:22:46,977 --> 01:22:48,542
Yeah, but it's our sister.
1392
01:22:48,544 --> 01:22:52,380
No, I know. But I've slept
with some squirrelly women.
1393
01:22:52,382 --> 01:22:54,181
Super squirrelly.
1394
01:22:54,183 --> 01:22:57,920
It doesn't matter how squirrelly
they are, they're not our sister.
1395
01:22:57,922 --> 01:23:00,121
No, listen to me.
It didn't happen, okay?
1396
01:23:00,123 --> 01:23:02,056
It didn't happen.
Just erase it.
1397
01:23:02,058 --> 01:23:04,326
It didn't happen!
1398
01:23:04,328 --> 01:23:07,362
Is that why it was so good?
1399
01:23:07,364 --> 01:23:11,300
I'm a monster.
I love you, pop.
1400
01:23:11,302 --> 01:23:14,002
I'm gonna miss you so much.
1401
01:23:14,004 --> 01:23:17,773
We have to go. - No!
Stop. Peter. Peter, stop.
1402
01:23:17,775 --> 01:23:20,041
Peter!
- Peter!
1403
01:23:20,043 --> 01:23:22,976
The fuck!
- What the fuck! Sean!
1404
01:23:22,978 --> 01:23:25,281
It wasn't fucking me.
1405
01:23:26,383 --> 01:23:29,649
Did he get you?
- Don't touch! Oh, my... Get your...
1406
01:23:29,651 --> 01:23:31,051
Hey, douchebag!
1407
01:23:31,053 --> 01:23:33,787
Where's the apology?
- Whoa. Hey. I'm sorry.
1408
01:23:33,789 --> 01:23:35,857
Where's the apology?
- Jesus!
1409
01:23:35,859 --> 01:23:38,926
What were you talkin' about?
- Just let us go.
1410
01:23:38,928 --> 01:23:42,663
Why are you not apologizing?
- Hey, stop. Come here. Stop it.
1411
01:23:42,665 --> 01:23:45,832
Contact, bro?
- Contact in O'Callaghan's yard?
1412
01:23:45,834 --> 01:23:48,168
Okay, just stop!
Hold it! - In my yard?
1413
01:23:48,170 --> 01:23:51,305
Hey! We just want an apology!
- Come on, just say you're sorry.
1414
01:23:51,307 --> 01:23:54,442
I'd really rather not. - Peter, come on!
- Summer's over, you ready for the fall?
1415
01:23:54,444 --> 01:23:57,511
Don't be prideful. Come on,
just... - I'm not being prideful.
1416
01:23:57,513 --> 01:24:01,415
It's hard to apologize when I just
got shoved off a porch. - Charged up!
1417
01:24:01,417 --> 01:24:03,518
I saw you spill the drink
on the girl. She's soaked.
1418
01:24:03,520 --> 01:24:05,052
That's true, and I
am sorry about that.
1419
01:24:05,054 --> 01:24:08,488
Okay, but don't tell me, tell them!
Just say it. - Fine! Fuck you guys!
1420
01:24:08,490 --> 01:24:09,560
I'm sorry!
1421
01:24:11,962 --> 01:24:13,360
To who?
1422
01:24:13,362 --> 01:24:15,997
To the douchebag's girlfriend.
1423
01:24:18,468 --> 01:24:20,104
Close enough.
1424
01:24:22,204 --> 01:24:24,005
It's too late.
- What?
1425
01:24:24,007 --> 01:24:27,574
Look, you can't move
the goalpost. - They moved.
1426
01:24:27,576 --> 01:24:30,511
He just apologized. That's more
than I've ever gotten from him.
1427
01:24:30,513 --> 01:24:34,215
Come on, you're lucky we're not
demanding an apology! - He wants an apology.
1428
01:24:34,217 --> 01:24:36,216
Here's an apology, bro.
1429
01:24:36,218 --> 01:24:38,588
That's an O'Callaghan sorry.
- Whoa!
1430
01:24:43,692 --> 01:24:46,696
I got his ankle, Pete!
- I got him in a foot lock.
1431
01:24:49,700 --> 01:24:53,134
I'm gonna sprain his ankle. - Hey, hey!
What are you boys doing? Get up!
1432
01:24:53,136 --> 01:24:55,673
What the hell's going on,
boys? Huh?
1433
01:24:56,906 --> 01:25:00,408
Whoa!
- Paddy!
1434
01:25:00,410 --> 01:25:03,144
He's alive!
- It's not Paddy, you idiot.
1435
01:25:03,146 --> 01:25:05,947
That's our uncle Kevin.
- He's Paddy's twin brother.
1436
01:25:05,949 --> 01:25:09,551
My brother's lying dead in
there. - Show a little respect.
1437
01:25:09,553 --> 01:25:12,921
For Christ's sake.
- Peter? - Hey.
1438
01:25:12,923 --> 01:25:14,988
What are you doing here?
1439
01:25:14,990 --> 01:25:18,359
Wait a minute, you
know this d-bag? - Yeah.
1440
01:25:18,361 --> 01:25:21,061
Wait, is this the guy from last
night? - What guy from last night?
1441
01:25:21,063 --> 01:25:23,864
Is he why you didn't come
home? - Did you fuck our sister?
1442
01:25:23,866 --> 01:25:27,568
Oh, god. - Language.
- Did you eff our sister?
1443
01:25:27,570 --> 01:25:31,271
That's better. - Stop it,
you guys. I'm a grown woman!
1444
01:25:31,273 --> 01:25:34,676
Easy. She's right, boys. Easy.
- Come on. We're acting like animals.
1445
01:25:34,678 --> 01:25:36,845
I'm pretty sure that
your sister's had sex before,
1446
01:25:36,847 --> 01:25:39,713
and I can tell you that
Peter is a considerate lover.
1447
01:25:39,715 --> 01:25:43,317
Oh, god! - I'll vouch for
that. You come to my home.
1448
01:25:43,319 --> 01:25:47,156
To my father's wake the
day after fucking my sister?
1449
01:25:48,157 --> 01:25:51,859
I'm going to break
your dick. - Liam, hold off.
1450
01:25:51,861 --> 01:25:54,229
I know I was saying
relax a couple of seconds ago.
1451
01:25:54,231 --> 01:25:57,230
But if someone came over to my
house and effed my grieving sister,
1452
01:25:57,232 --> 01:26:00,600
I'm pretty sure that I'd want
to just rip him limb to limb, okay?
1453
01:26:00,602 --> 01:26:03,838
I'd want to just
mutilate his ass. - What?
1454
01:26:03,840 --> 01:26:06,440
Deservedly.
- But guess what?
1455
01:26:06,442 --> 01:26:07,574
What?
1456
01:26:07,576 --> 01:26:10,612
Someone did just
eff my grieving sister.
1457
01:26:10,614 --> 01:26:13,881
Yeah. - What?
- Peter, do the honors. Chime in.
1458
01:26:13,883 --> 01:26:17,452
No! - Chime in. - I don't
think we should do the honors.
1459
01:26:17,454 --> 01:26:21,725
Liam, Sean, darling Sarah...
1460
01:26:23,093 --> 01:26:25,993
Paddy's our father.
You're our brothers.
1461
01:26:25,995 --> 01:26:28,563
You're our sister.
- What?
1462
01:26:28,565 --> 01:26:32,332
What the fuck are you talking
about? - What the hell is going on?
1463
01:26:32,334 --> 01:26:36,106
Our mom's name is Helen Baxter.
- Did Paddy ever mention her?
1464
01:26:37,406 --> 01:26:41,274
You're Helen's boys?
- Yes! - The twins?
1465
01:26:43,246 --> 01:26:47,081
You don't pick
your family. - Oh, god!
1466
01:26:47,083 --> 01:26:49,216
I'm gonna fucking kill you!
I'm going to fucking kill you!
1467
01:26:49,218 --> 01:26:52,720
Seanie! Seanie! - Stop it!
You two stay right here.
1468
01:26:52,722 --> 01:26:56,024
What is happening? - All right,
everybody whose last name isn't O'Callaghan,
1469
01:26:56,026 --> 01:26:59,429
get in the house.
- Oh, god. - Come on, move.
1470
01:27:00,562 --> 01:27:01,764
Oh, god!
1471
01:27:02,598 --> 01:27:04,767
Oh, fuck!
1472
01:27:07,036 --> 01:27:10,538
All right, settle in.
I'll try to clear this up for you.
1473
01:27:10,540 --> 01:27:13,507
Good. - Paddy
could not be their father.
1474
01:27:13,509 --> 01:27:17,445
How do you know that, Kevin?
- Because Paddy and their mother never had sex.
1475
01:27:17,447 --> 01:27:21,382
What? - I mean, you
can't know that for sure.
1476
01:27:21,384 --> 01:27:23,685
Paddy thought he was
gonna marry your mother.
1477
01:27:23,687 --> 01:27:25,720
And despite
the sexual climate,
1478
01:27:25,722 --> 01:27:28,823
for him, that meant
saving it for their wedding night.
1479
01:27:28,825 --> 01:27:30,690
Yeah, like Sarah's
saving her muff.
1480
01:27:30,692 --> 01:27:34,394
Shut the fuck up, Liam.
You're no angel. - Shut up, you two.
1481
01:27:34,396 --> 01:27:37,665
My brother Paddy
took this very seriously.
1482
01:27:37,667 --> 01:27:40,103
If you don't believe
me, ask your mother.
1483
01:27:40,837 --> 01:27:43,171
Not now,
you moron!
1484
01:27:43,173 --> 01:27:45,473
You said go ask ma.
- Sit down.
1485
01:27:45,475 --> 01:27:47,410
Jesus Christ! Sit down.
1486
01:27:47,977 --> 01:27:51,246
So what happened?
- Well, what happened was,
1487
01:27:51,248 --> 01:27:53,247
a guy by the
name of Walter Tinkler.
1488
01:27:53,249 --> 01:27:55,515
A veterinarian student
from down in New York.
1489
01:27:55,517 --> 01:27:59,287
Dr. Tinkler? We know him!
- The guy who killed Chairman Meow.
1490
01:27:59,289 --> 01:28:00,954
He didn't kill
Chairman Meow.
1491
01:28:00,956 --> 01:28:04,324
Well, was Chairman Meow
alive when we dropped him off?
1492
01:28:04,326 --> 01:28:07,996
Was he dead when we picked
him up? - In my book, that's murder.
1493
01:28:07,998 --> 01:28:09,433
Hey. Hey.
1494
01:28:10,266 --> 01:28:12,266
It was just a fuckin' cat.
1495
01:28:12,268 --> 01:28:16,637
We both loved Chairman Meow.
1496
01:28:16,639 --> 01:28:20,640
I can't believe Tinkler's
been in our lives this whole time.
1497
01:28:20,642 --> 01:28:22,842
You see, this Tinkler
guy and your mother
1498
01:28:22,844 --> 01:28:25,179
had this on-again
off-again relationship
1499
01:28:25,181 --> 01:28:28,482
apparently since high school.
- Paddy was always worried
1500
01:28:28,484 --> 01:28:30,818
that she'd wind up
going back to him.
1501
01:28:30,820 --> 01:28:33,653
Ultimately, she did.
1502
01:28:33,655 --> 01:28:35,555
But she did tell my
brother she'd always have
1503
01:28:35,557 --> 01:28:37,792
a warm spot
in the heart for him.
1504
01:28:37,794 --> 01:28:39,560
She let him down soft.
1505
01:28:39,562 --> 01:28:42,663
But this Tinkler guy
was the love of her life,
1506
01:28:42,665 --> 01:28:44,666
and that she was
going to marry him.
1507
01:28:44,668 --> 01:28:48,335
Mom got married?
- To Tinkler?
1508
01:28:48,337 --> 01:28:49,836
Last I heard,
1509
01:28:49,838 --> 01:28:52,607
she had twins and
moved back to Ohio to raise 'em.
1510
01:28:52,609 --> 01:28:56,310
What? - So, if their mom
hadn't broken our dad's heart,
1511
01:28:56,312 --> 01:28:58,348
then the three of us
1512
01:28:58,981 --> 01:29:02,686
never been born?
- That's one way of looking at it.
1513
01:29:03,319 --> 01:29:07,257
Sorry, fellas,
you made me.
1514
01:29:08,892 --> 01:29:10,327
You gave me life.
1515
01:29:12,594 --> 01:29:15,831
That's not good logic.
1516
01:29:17,267 --> 01:29:21,234
That's all I got.
I'm stuck with this.
1517
01:29:21,236 --> 01:29:24,407
Enjoy your fuckin' life.
- Thanks, uncle Kevin.
1518
01:29:26,877 --> 01:29:28,443
And you two
1519
01:29:28,445 --> 01:29:31,112
are off the hook. Officially.
1520
01:29:31,114 --> 01:29:33,848
Yeah. You were
sweatin' it there for a second.
1521
01:29:33,850 --> 01:29:37,118
Yeah. I was, too. I know I said
it wasn't a big deal effing your sister.
1522
01:29:37,120 --> 01:29:40,654
It's a big deal.
- It's a big deal. - It's criminal.
1523
01:29:40,656 --> 01:29:44,492
Oh, my god.
- Oh, my god!
1524
01:29:44,494 --> 01:29:46,797
Looks like we're going home.
1525
01:30:06,915 --> 01:30:08,317
What was that?
1526
01:30:09,584 --> 01:30:13,522
You honked.
- You asshole.
1527
01:30:26,069 --> 01:30:28,272
Hello!
- Hello!
1528
01:30:29,204 --> 01:30:32,540
I just did...
- Hello?
1529
01:30:32,542 --> 01:30:35,877
Yup. Heard you the
first time. - Sorry.
1530
01:30:35,879 --> 01:30:38,813
How can I help you?
- We really need to see Dr. Tinkler.
1531
01:30:38,815 --> 01:30:42,315
Kind of a family emergency. - Yeah.
- Well, I'm sorry. He's with a patient
1532
01:30:42,317 --> 01:30:45,385
and doesn't want to be disturbed.
- Well, I'm sorry. We didn't want to
1533
01:30:45,387 --> 01:30:47,688
grow up without
a father. - Yeah.
1534
01:30:47,690 --> 01:30:48,989
Could you please disturb him?
1535
01:30:48,991 --> 01:30:51,958
Okay, I can't really
speak to your experience.
1536
01:30:51,960 --> 01:30:54,362
Although, I did get kicked
out of a threesome in college
1537
01:30:54,364 --> 01:30:57,666
and that was very
traumatic. - No. - Yeah.
1538
01:30:57,668 --> 01:31:00,902
They just kicked you out?
- Yes. - They went like this...
1539
01:31:02,371 --> 01:31:05,239
In flagrante and then you're gone?
- They said I was underperforming.
1540
01:31:05,241 --> 01:31:08,442
I thought I was doing great.
- Can we just stay focused here?
1541
01:31:08,444 --> 01:31:09,810
This is super important.
1542
01:31:09,812 --> 01:31:13,079
We have to see
the doctor stat,
1543
01:31:13,081 --> 01:31:16,484
which is a medical term.
- Okay, he has an opening...
1544
01:31:16,486 --> 01:31:19,119
Ooh! Thursday.
- I'll pencil you in.
1545
01:31:19,121 --> 01:31:22,790
No! - Now! - Pencil us in now!
- Right now! This is urgent.
1546
01:31:22,792 --> 01:31:25,827
Please! - Ali, could
you bring me butterball's
1547
01:31:25,829 --> 01:31:28,863
immunization records, please?
- Hello.
1548
01:31:34,303 --> 01:31:35,705
Peter.
1549
01:31:37,406 --> 01:31:38,842
Kyle.
1550
01:31:39,909 --> 01:31:43,346
Walter.
- Dad.
1551
01:31:46,715 --> 01:31:50,551
What the... come on. - Get him.
- You gotta get down here right away. They're here.
1552
01:31:50,553 --> 01:31:54,087
Walter, what are you doing? We're
your sons. - Well, you gotta get down here.
1553
01:31:54,089 --> 01:31:57,056
Walter is your father? You
said you never wanted children!
1554
01:31:57,058 --> 01:32:00,927
I didn't. I don't. Ali, it's complicated.
- You know what's complicated?
1555
01:32:00,929 --> 01:32:02,162
Dating a man who went
to high school with my mother.
1556
01:32:02,164 --> 01:32:05,099
You should just open the
door. - Second door, sucker.
1557
01:32:05,101 --> 01:32:07,568
Pete, I'm in.
Now you're gonna talk.
1558
01:32:07,570 --> 01:32:10,671
Kyle, please. Guys, calm
down. Your mother, I think,
1559
01:32:10,673 --> 01:32:12,140
really should
have this conversation.
1560
01:32:12,142 --> 01:32:14,908
Well, that hasn't
worked for the last 40 years.
1561
01:32:14,910 --> 01:32:18,815
Look. We're not trying to
shake you down, dad, we just wanna...
1562
01:32:21,683 --> 01:32:23,551
You sick son of a bitch.
1563
01:32:23,553 --> 01:32:25,786
Is this how you
butchered Chairman Meow?
1564
01:32:25,788 --> 01:32:29,457
Nobody butchered Chairman Meow.
- It's called putting him down.
1565
01:32:29,459 --> 01:32:32,993
It's called death.
- Death. Yes.
1566
01:32:32,995 --> 01:32:35,529
It comes to us all.
Even the kitties.
1567
01:32:35,531 --> 01:32:37,230
Enough, all right.
1568
01:32:37,232 --> 01:32:41,301
We know you're our father.
Why can't you just say it?
1569
01:32:41,303 --> 01:32:44,305
We just want some
answers. - Ooh. Looky here.
1570
01:32:44,307 --> 01:32:47,507
Is this what you do?
- You just shoot the cats in the head?
1571
01:32:47,509 --> 01:32:50,444
It's a tranquilizer gun.
Every vet has one.
1572
01:32:50,446 --> 01:32:52,980
Not on my watch.
- You're not going to put him down.
1573
01:32:52,982 --> 01:32:56,686
This has to stop.
- We're just snipping him. - This cat lives...
1574
01:32:59,355 --> 01:33:02,357
Pete, you gotta see this.
- Kyle, stay focused.
1575
01:33:02,359 --> 01:33:04,127
Oh, my god. Those are huge.
1576
01:33:05,093 --> 01:33:08,128
Those are big balls.
Unnerving.
1577
01:33:08,130 --> 01:33:11,632
Gotta tip your hat to the little
guy. - You're a doctor, is that normal?
1578
01:33:11,634 --> 01:33:15,034
No. Yeah. But for a gorilla.
1579
01:33:15,036 --> 01:33:17,570
That's beautiful.
Well done.
1580
01:33:17,572 --> 01:33:20,509
Wow! That's...
- He's gone!
1581
01:33:21,477 --> 01:33:22,913
We got a runner!
1582
01:33:23,980 --> 01:33:25,613
Run, Walter, run!
1583
01:33:25,615 --> 01:33:28,482
Where are you going?
We know where you live.
1584
01:33:30,786 --> 01:33:33,119
Whoa! You shot dad.
1585
01:33:33,121 --> 01:33:35,459
Because this ends now.
1586
01:33:40,663 --> 01:33:44,265
Walter!
- Is he all right? Pete, you're a doctor, look.
1587
01:33:44,267 --> 01:33:47,701
I know. I think he's okay.
- Sweetheart, come through. - Give him some water.
1588
01:33:47,703 --> 01:33:50,337
Yeah, it's gonna be okay. Right?
- Give me your eyes. It's me, Kyle.
1589
01:33:50,339 --> 01:33:53,341
Why did you run?
- You see how it feels? It doesn't feel good.
1590
01:33:53,343 --> 01:33:56,476
Hey, come on.
- What the fuck did you do to Walter?
1591
01:33:56,478 --> 01:33:59,581
Mom, what are you doing here?
- Yeah, what are you doing here?
1592
01:33:59,583 --> 01:34:02,916
You just called me! Are you
kidding? - I'm sorry. I got shot
1593
01:34:02,918 --> 01:34:06,354
by a tranquilizer dart
and I'm a little woozy.
1594
01:34:06,356 --> 01:34:10,257
It was a whole...
- We shot him because he was trying to escape.
1595
01:34:10,259 --> 01:34:13,627
What the hell, mom?
I mean, our dad was here the whole time,
1596
01:34:13,629 --> 01:34:16,896
you sent us on this wild- goose
chase. - Okay. This family has issues.
1597
01:34:16,898 --> 01:34:20,868
I didn't think you'd go, okay?
- Although, I thought it might be a nice idea
1598
01:34:20,870 --> 01:34:24,537
for you guys to go on a road trip together
since you can't stay in the same room
1599
01:34:24,539 --> 01:34:27,875
together for two minutes.
- We can and we did.
1600
01:34:27,877 --> 01:34:29,777
Yeah, we drove halfway
around the country
1601
01:34:29,779 --> 01:34:32,613
looking for a guy
who lives next door to us.
1602
01:34:32,615 --> 01:34:35,783
By the way, kind of a bumpy
ride. - He didn't live next door.
1603
01:34:35,785 --> 01:34:38,286
He actually lived three or four houses
down. - No, it's definitely our street.
1604
01:34:38,288 --> 01:34:40,421
Over. But I know what you mean. - No,
it wasn't. It was the next street.
1605
01:34:40,423 --> 01:34:42,622
It was.
- Stop it!
1606
01:34:42,624 --> 01:34:43,991
Stop it!
1607
01:34:43,993 --> 01:34:46,659
Just take a big
deep breath, okay?
1608
01:34:46,661 --> 01:34:50,600
Please. Sit down.
- Sit down.
1609
01:34:52,435 --> 01:34:54,771
There's something
i have to say.
1610
01:34:59,008 --> 01:35:01,077
It was, um...
1611
01:35:03,980 --> 01:35:09,649
Okay. It was December 1975,
three days before Christmas.
1612
01:35:09,651 --> 01:35:13,121
That's... that's our birthday.
- Yeah.
1613
01:35:13,123 --> 01:35:14,889
I was doing
community outreach,
1614
01:35:14,891 --> 01:35:20,060
working with women who were
in pretty bad situations.
1615
01:35:20,062 --> 01:35:23,730
What kind of bad situations?
- Really bad, Kyle.
1616
01:35:23,732 --> 01:35:26,199
Drugs,
abuse,
1617
01:35:26,201 --> 01:35:29,369
destructive may- December relationships
they can't pry themselves away from?
1618
01:35:29,371 --> 01:35:32,672
Ali, don't bring your
own drum to the concert.
1619
01:35:32,674 --> 01:35:34,574
Let Helen talk.
1620
01:35:36,111 --> 01:35:38,612
There was one
young girl in particular
1621
01:35:38,614 --> 01:35:40,514
that I got very close to.
1622
01:35:40,516 --> 01:35:45,319
There was something
incredibly special about her.
1623
01:35:45,321 --> 01:35:47,921
She was six months pregnant.
1624
01:35:47,923 --> 01:35:50,724
She went into labor early.
1625
01:35:50,726 --> 01:35:53,027
It was dangerously early.
1626
01:35:53,029 --> 01:35:59,399
And she had a very, very long
and hard delivery.
1627
01:35:59,401 --> 01:36:01,970
But, at the end,
1628
01:36:01,972 --> 01:36:08,044
she produced two
beautiful baby boys.
1629
01:36:13,917 --> 01:36:15,819
Your birth mother.
1630
01:36:22,758 --> 01:36:24,360
Your mother
1631
01:36:26,594 --> 01:36:28,263
didn't survive.
1632
01:36:35,004 --> 01:36:37,637
Oh, my god.
This just got really sad.
1633
01:36:37,639 --> 01:36:39,306
So, with no family on record,
1634
01:36:39,308 --> 01:36:42,042
the hospital was required
to call social services.
1635
01:36:42,044 --> 01:36:45,011
But Helen didn't want to
put you into that system
1636
01:36:45,013 --> 01:36:46,380
and maybe get split up.
1637
01:36:46,382 --> 01:36:50,253
She loved you from
the moment she saw you.
1638
01:36:51,587 --> 01:36:54,720
So, I started
the process of adoption.
1639
01:36:54,722 --> 01:36:58,626
Despite my objections.
See, as much as I loved Helen,
1640
01:36:58,628 --> 01:37:00,260
I couldn't imagine sacrificing
1641
01:37:00,262 --> 01:37:03,163
my future for two tiny
strangers. You know?
1642
01:37:03,165 --> 01:37:07,167
Kids were
never part of my plan.
1643
01:37:07,169 --> 01:37:09,503
I'm better with animals,
i guess.
1644
01:37:09,505 --> 01:37:14,241
Helen, on the other hand,
could imagine nothing else.
1645
01:37:14,243 --> 01:37:19,682
And I brought you here
to westerville to raise you.
1646
01:37:35,831 --> 01:37:38,232
What was her name?
1647
01:37:38,234 --> 01:37:40,003
Our birth mother.
1648
01:37:41,637 --> 01:37:43,238
Jenny.
1649
01:37:46,875 --> 01:37:48,277
Jenny who?
1650
01:37:48,910 --> 01:37:51,311
I don't know.
1651
01:37:51,313 --> 01:37:53,747
The reason why young girls
came to us
1652
01:37:53,749 --> 01:37:57,417
was because
we didn't ask questions.
1653
01:37:57,419 --> 01:38:01,387
We weren't certain
that that was her real name.
1654
01:38:01,389 --> 01:38:03,258
What about our dad?
1655
01:38:04,927 --> 01:38:06,860
We never knew.
1656
01:38:06,862 --> 01:38:09,595
She wouldn't talk about it.
1657
01:38:09,597 --> 01:38:14,837
She just wanted to start a
new life for the three of you.
1658
01:38:37,093 --> 01:38:39,395
I need to get some air.
1659
01:38:45,167 --> 01:38:47,236
I'll talk to him.
- Yeah.
1660
01:38:54,776 --> 01:38:58,147
Hey.
- Talk to me.
1661
01:38:59,847 --> 01:39:02,582
What's going through
your head?
1662
01:39:02,584 --> 01:39:05,551
Biological mother
dies at childbirth?
1663
01:39:05,553 --> 01:39:09,355
Which I guess is another way
of saying we killed her. - No.
1664
01:39:09,357 --> 01:39:12,560
At a certain point, I just gotta say,
you're right. - The universe is an asshole.
1665
01:39:12,562 --> 01:39:14,894
I think we're
a couple of born losers
1666
01:39:14,896 --> 01:39:18,131
fulfilling our
born loser identity.
1667
01:39:18,133 --> 01:39:21,201
I mean, you don't think
that's an asshole move?
1668
01:39:21,203 --> 01:39:23,540
Fuck the universe!
1669
01:39:24,472 --> 01:39:25,706
What do you call that?
1670
01:39:25,708 --> 01:39:28,775
I'll Grant you,
the universe is a little wily,
1671
01:39:28,777 --> 01:39:31,311
a little unpredictable.
1672
01:39:31,313 --> 01:39:33,413
But it's pretty
fucking amazing
1673
01:39:33,415 --> 01:39:37,020
when you consider
it also gave us mom.
1674
01:39:38,454 --> 01:39:43,192
And mom gave up
everything for us.
1675
01:39:44,360 --> 01:39:47,394
Where would we be
right now without mom?
1676
01:39:47,396 --> 01:39:50,997
And I hate to even
contemplate this.
1677
01:39:50,999 --> 01:39:54,304
We might be
running around out there,
1678
01:39:55,871 --> 01:40:00,576
not even aware
that each other exists.
1679
01:40:04,946 --> 01:40:06,512
We're not losers.
1680
01:40:06,514 --> 01:40:09,716
We're survivors. Okay?
1681
01:40:09,718 --> 01:40:12,388
And that's because of mom.
1682
01:40:14,022 --> 01:40:15,521
And because of mom,
1683
01:40:15,523 --> 01:40:18,628
we can survive anything
the universe throws at us.
1684
01:40:20,797 --> 01:40:22,264
I like that.
1685
01:40:23,031 --> 01:40:26,936
All right. Good.
- Survivors.
1686
01:40:28,004 --> 01:40:29,369
That's good.
1687
01:40:29,371 --> 01:40:33,541
But the universe is on
probation with me, Pete.
1688
01:40:33,543 --> 01:40:35,245
Fair enough.
1689
01:40:44,553 --> 01:40:48,555
I should've told you as
soon as you could understand,
1690
01:40:48,557 --> 01:40:51,524
but I didn't,
1691
01:40:51,526 --> 01:40:55,695
and it just got
harder and harder.
1692
01:40:55,697 --> 01:40:59,201
I was so afraid.
- Of what?
1693
01:41:00,002 --> 01:41:02,237
Of hurting you.
1694
01:41:04,440 --> 01:41:05,942
Losing you.
1695
01:41:09,645 --> 01:41:13,583
I'm sorry. I'm sorry.
- No.
1696
01:41:28,062 --> 01:41:29,331
So...
1697
01:41:31,333 --> 01:41:33,033
I got hit by a train.
1698
01:41:33,035 --> 01:41:35,705
You got hit by a train.
1699
01:41:38,807 --> 01:41:42,244
I'm gonna miss you.
- I'm gonna miss you.
1700
01:41:43,478 --> 01:41:48,215
Well, you get after that
fantastic girl of yours
1701
01:41:48,217 --> 01:41:51,786
and give her honi for me.
- Fuck that! I'm gonna give you a honi.
1702
01:41:51,788 --> 01:41:53,153
I don't need a honi. I'm good.
1703
01:41:53,155 --> 01:41:55,723
You do need a honi. We all
need honis. Hey... - Peter.
1704
01:41:55,725 --> 01:41:59,696
I'm giving you a honi.
- All right. - You know what they say,
1705
01:42:00,629 --> 01:42:01,994
a honi a day...
1706
01:42:29,557 --> 01:42:32,395
Blue, 32!
Hut! Hut!
1707
01:42:33,663 --> 01:42:34,763
In the end zone.
1708
01:42:36,197 --> 01:42:39,733
Yeah! It's a catch!
- Great throw, dad.
1709
01:42:39,735 --> 01:42:43,636
Damn, you could've been in the NFL.
- Eh. Probably. - Hey, you ready for this?
1710
01:42:43,638 --> 01:42:46,008
Probably could've been.
Yeah. Hit me. Hit me.
1711
01:42:49,544 --> 01:42:53,113
Oh, shit!
- Boom! You like that?
1712
01:42:53,115 --> 01:42:55,218
Oh, my god. Nice hit.
1713
01:42:56,384 --> 01:42:57,753
Come here, you.
1714
01:42:59,254 --> 01:43:02,357
Oh, gross, guys.
- Come on. Really?
1715
01:43:05,960 --> 01:43:08,061
Life is such a crazy ride.
1716
01:43:08,063 --> 01:43:11,864
One minute you're on this epic
quest with your brother.
1717
01:43:11,866 --> 01:43:15,335
The next minute you're getting
replaced by a monkey,
1718
01:43:15,337 --> 01:43:17,771
about to lose it all.
And the next minute,
1719
01:43:17,773 --> 01:43:21,375
you think your brother's been
killed by a speeding locomotive.
1720
01:43:21,377 --> 01:43:23,176
And the next minute you think
1721
01:43:23,178 --> 01:43:25,746
your brother's having sex
with his sister.
1722
01:43:25,748 --> 01:43:27,982
But the next minute
you're very happy
1723
01:43:27,984 --> 01:43:29,882
to find out that
she can't be your sister
1724
01:43:29,884 --> 01:43:33,220
because her father didn't
believe in premarital sex.
1725
01:43:33,222 --> 01:43:36,422
I'm not sure they're quite ready
to hear about all your adventures.
1726
01:43:36,424 --> 01:43:39,292
You're gonna have to educate
those girls about premarital sex
1727
01:43:39,294 --> 01:43:41,561
because we come from
a long line of people
1728
01:43:41,563 --> 01:43:43,796
with a zest for love making.
1729
01:43:43,798 --> 01:43:47,768
Never hold back on love.
- You hear that? Never.
1730
01:43:47,770 --> 01:43:49,936
But let's not get distracted.
Now, where were we?
1731
01:43:49,938 --> 01:43:53,506
Yes, one minute, dad's getting
replaced by a monkey...
1732
01:43:53,508 --> 01:43:55,408
Yeah,
but the next minute,
1733
01:43:55,410 --> 01:43:57,510
you're inventing an app
with your brother
1734
01:43:57,512 --> 01:44:01,314
that sends people optimistic
messages from the universe.
1735
01:44:01,316 --> 01:44:03,884
And then the next minute,
you're making $3.99
1736
01:44:03,886 --> 01:44:07,854
every time it's downloaded.
- Every single time. - And the next minute,
1737
01:44:07,856 --> 01:44:11,160
it's been downloaded a
million times. - A million times.
1738
01:44:13,161 --> 01:44:15,996
Hi, it's me. The universe.
1739
01:44:15,998 --> 01:44:19,198
Remember, life is not a race.
1740
01:44:19,200 --> 01:44:22,737
It's the journey that counts.
Okay?
1741
01:44:23,338 --> 01:44:24,673
I love you.
1742
01:44:26,542 --> 01:44:29,245
By the way,
the illuminati is real.
1743
01:44:32,246 --> 01:44:36,246
Subtitle by explosiveskull's
1743
01:44:38,246 --> 01:44:40,246
Corrected by uadnovic
140854
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.