All language subtitles for Father Figures

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:03,746 --> 00:01:06,111 Well, good news. 2 00:01:06,113 --> 00:01:08,313 I found your car keys. 3 00:01:08,315 --> 00:01:10,716 That's where I left them. 4 00:01:10,718 --> 00:01:13,153 You know, you have the prostate of an 18- year- old. 5 00:01:13,155 --> 00:01:15,320 Nice! I'd rather have his dick, 6 00:01:15,322 --> 00:01:17,223 but you get what you get. 7 00:01:17,225 --> 00:01:19,959 Next time, buy me dinner first. 8 00:01:22,731 --> 00:01:25,831 That's a good one. I like that joke. 9 00:01:25,833 --> 00:01:28,336 I hadn't heard that before. 10 00:01:33,541 --> 00:01:36,575 Come on. Why do I have to go? Because 11 00:01:36,577 --> 00:01:38,843 it's his weekend and you're not missing your grandmother's wedding. 12 00:01:38,845 --> 00:01:41,313 It's no fun there. Last time he made me watch 13 00:01:41,315 --> 00:01:43,582 an entire super bowl from 1979. 14 00:01:43,584 --> 00:01:45,718 Who watches a 30- year- old football game? 15 00:01:45,720 --> 00:01:49,388 He's always angry or pissed off... 16 00:01:49,390 --> 00:01:51,090 Don't say that about your father. 17 00:01:51,092 --> 00:01:52,591 It's not my fault he's an asshole. 18 00:01:52,593 --> 00:01:55,227 We're not having this discussion. Go get your bag. 19 00:02:09,477 --> 00:02:12,310 Pick enterprise. We'll pick you up. 20 00:02:12,312 --> 00:02:15,515 In New York City, the dedicated detectives who investigate 21 00:02:15,517 --> 00:02:17,850 these vicious felonies are members of 22 00:02:17,852 --> 00:02:20,153 an elite squad known as the special victims unit. 23 00:02:20,155 --> 00:02:22,054 These are their stories. 24 00:02:41,710 --> 00:02:44,845 Hello. - Ah, there you are. 25 00:02:44,847 --> 00:02:47,012 Hello. - Hey, Peter. - Sweetheart. 26 00:02:47,014 --> 00:02:49,516 Mom, you look radiant. - Thank you. - Hi, Sheila. 27 00:02:49,518 --> 00:02:53,118 These are for mom's bunions. If you want her on her feet in two hours, 28 00:02:53,120 --> 00:02:56,723 you'll make sure she wears those. - Thank you, darling. That was sweet. 29 00:02:56,725 --> 00:03:00,527 You know, Peter, if ever you start questioning your sexuality, 30 00:03:00,529 --> 00:03:04,363 I'd love to introduce you to my son, Jason. 31 00:03:04,365 --> 00:03:07,399 He's got a tight little butt. - Ooh. 32 00:03:07,401 --> 00:03:11,104 I'll be downstairs if you need me. - Thank you, Sheila. - Wow. 33 00:03:11,106 --> 00:03:12,573 Good to know. 34 00:03:13,674 --> 00:03:17,410 Good for Jason. - Where's Ethan? 35 00:03:17,412 --> 00:03:20,215 Uh, he's here somewhere. Happy as a clam. 36 00:03:22,015 --> 00:03:25,821 Oh, don't be discouraged. You're a great dad. 37 00:03:26,587 --> 00:03:30,390 Just love him and be there for him. 38 00:03:30,392 --> 00:03:33,228 And maybe loosen up a little. 39 00:03:33,862 --> 00:03:35,229 I'm loose. 40 00:03:36,732 --> 00:03:40,600 I mean... I'm loose, whatevs. 41 00:03:40,602 --> 00:03:42,468 Have you seen your brother yet? 42 00:03:42,470 --> 00:03:45,004 Hmm? Oh, you invited him? 43 00:03:49,109 --> 00:03:51,277 Life is so crazy, man. 44 00:03:51,279 --> 00:03:54,380 One minute, you're napping in Maui, unemployed, 45 00:03:54,382 --> 00:03:57,016 uneducated, 30 bucks to your name, 46 00:03:57,018 --> 00:03:59,351 the next minute, some guy's walking up to you, 47 00:03:59,353 --> 00:04:03,321 asking if he can put your picture on a barbeque sauce bottle. 48 00:04:03,323 --> 00:04:04,958 And the next minute 49 00:04:04,960 --> 00:04:07,760 they're giving you 3 c for every bottle they sell. 50 00:04:07,762 --> 00:04:11,697 And the next minute they're selling 30 million of these bad boys. 51 00:04:11,699 --> 00:04:13,166 And then the next minute... 52 00:04:13,168 --> 00:04:15,702 You're wearing a white leather jacket 53 00:04:15,704 --> 00:04:18,670 and white high- tops to your mom's wedding. 54 00:04:18,672 --> 00:04:19,838 Pete! 55 00:04:21,441 --> 00:04:23,542 It is so good to see you. 56 00:04:23,544 --> 00:04:27,146 I haven't seen this guy in two years. - Four. Actually. 57 00:04:27,148 --> 00:04:28,715 Has it been that long? - Mmm- hmm. 58 00:04:28,717 --> 00:04:32,585 Shut the front door. Are you messing with me? He loves messing with me. 59 00:04:32,587 --> 00:04:36,021 Are you messing with me? - I'm not. God, you got to come over to Hawaii. 60 00:04:36,023 --> 00:04:39,059 When are you gonna visit? - Yeah... - Hey, Kaylani! Come here! 61 00:04:39,061 --> 00:04:41,427 I want you to meet someone really special to me. 62 00:04:41,429 --> 00:04:44,896 Someone I've been sleeping with exclusively for the past six months. 63 00:04:44,898 --> 00:04:47,867 Wow, six whole months? - That's what I'm saying. 64 00:04:47,869 --> 00:04:51,670 It's really special. - Aloha, Peter. 65 00:04:51,672 --> 00:04:52,874 Hi. 66 00:04:58,280 --> 00:04:59,715 Oh, okay. 67 00:05:08,623 --> 00:05:11,023 I can feel your brother inside you. 68 00:05:11,025 --> 00:05:14,893 I am inside you. - You are? 69 00:05:14,895 --> 00:05:17,865 Yeah. - Hmm. - We're twins. 70 00:05:20,835 --> 00:05:23,335 That's called a honi. 71 00:05:23,337 --> 00:05:26,038 That is a sacred Hawaiian greeting 72 00:05:26,040 --> 00:05:29,008 that you just got. - Yeah. 73 00:05:29,010 --> 00:05:31,944 Is that right? So, 74 00:05:31,946 --> 00:05:35,213 how psyched are you for mom finding true love again? 75 00:05:35,215 --> 00:05:36,749 It's awesome. 76 00:05:36,751 --> 00:05:39,655 God, I just wish dad could've been here to see this. 77 00:05:42,323 --> 00:05:44,790 Yo, uncle Kyle! Yeah? 78 00:05:44,792 --> 00:05:47,395 You got to see this. What's your boy's name? 79 00:05:48,296 --> 00:05:49,795 It's Ethan. 80 00:05:49,797 --> 00:05:52,867 You gotta meet Ethan. He is the best kid. Come on! 81 00:06:08,850 --> 00:06:10,383 Do you take this man 82 00:06:10,385 --> 00:06:13,018 to be your lawfully wedded husband? 83 00:06:13,020 --> 00:06:16,792 Do you take this woman to be your lawfully wedded wife? 84 00:06:18,092 --> 00:06:21,794 I now pronounce you husband and wife. 85 00:06:21,796 --> 00:06:24,963 Beautiful! You may kiss the bride. 86 00:06:32,039 --> 00:06:33,342 Clink, clink, clink! 87 00:06:34,643 --> 00:06:36,744 It's so nice to be here today. 88 00:06:38,546 --> 00:06:41,379 There's a saying in Hawaii that goes 89 00:06:41,381 --> 00:06:43,352 a little something like this... 90 00:06:50,325 --> 00:06:52,758 That translates very simply as, 91 00:06:52,760 --> 00:06:57,129 "life is alive once more inside of me 92 00:06:57,131 --> 00:07:00,699 "from my love of you." And, Gene, 93 00:07:00,701 --> 00:07:05,304 my mother's life is so alive right now 94 00:07:05,306 --> 00:07:06,739 with you inside her. 95 00:07:06,741 --> 00:07:09,508 So, I want to raise a toast. - Hey now. 96 00:07:09,510 --> 00:07:11,880 To mean gene 97 00:07:13,582 --> 00:07:15,651 and the greatest mom on earth. 98 00:07:16,785 --> 00:07:20,119 Cheers! Hey, l'Chaim, everybody! 99 00:07:20,121 --> 00:07:23,524 Thank you, darling. Cheers! 100 00:07:25,326 --> 00:07:28,028 That went good. - What? 101 00:07:28,030 --> 00:07:30,162 What? - Yes. 102 00:07:30,164 --> 00:07:33,965 No way! - I'm serious. Oh, wait, wait, wait. One more thing to say. 103 00:07:33,967 --> 00:07:37,470 Wait, everybody hold on. Forget about that 70- inch TV we gave you 104 00:07:37,472 --> 00:07:40,840 because we've got another wedding gift. 105 00:07:40,842 --> 00:07:44,578 You're finally gonna be a grandmother! - Oh! - Yeah. 106 00:07:45,746 --> 00:07:48,314 Yes! I mean, a grandmother again! 107 00:07:48,316 --> 00:07:50,283 I'm sorry, Pete. 108 00:07:58,525 --> 00:08:01,960 My life is so perfect! ...an elite squad 109 00:08:01,962 --> 00:08:04,896 known as the special victims unit. These are their stories. 110 00:08:06,467 --> 00:08:09,400 I told you, detective, i can press charges. 111 00:08:09,402 --> 00:08:10,735 Out of respect for... 112 00:08:10,737 --> 00:08:14,107 Shh. Let's cut to the chase, Nigel. 113 00:08:14,109 --> 00:08:15,710 May I call you Nigel? 114 00:08:18,011 --> 00:08:20,112 You see, Nigel, 115 00:08:20,114 --> 00:08:22,383 I know that men have needs. 116 00:08:23,852 --> 00:08:26,518 But when a wife can't fill those needs, 117 00:08:26,520 --> 00:08:30,025 men have to look elsewhere. Yes. 118 00:08:45,138 --> 00:08:48,274 What the fuck? I need to talk to both of you guys. 119 00:08:48,276 --> 00:08:51,109 What? - Okay. Mom, I need to talk to you. 120 00:08:51,111 --> 00:08:52,747 Oh, okay. - Thanks. 121 00:08:53,915 --> 00:08:57,149 Boom! - What a beauty. Boy, she is such a good actress. 122 00:08:57,151 --> 00:09:00,489 Hot. - No, no, not her. 123 00:09:00,955 --> 00:09:04,024 Boom. Now! - Mmm- hmm? 124 00:09:06,527 --> 00:09:10,496 Foot fetish. I like this guy. 125 00:09:10,498 --> 00:09:13,934 No, no, not that. Don't you see the resemblance? 126 00:09:15,503 --> 00:09:18,905 The resemblance to who? Our father! 127 00:09:18,907 --> 00:09:21,873 He's alive! To our father? 128 00:09:21,875 --> 00:09:24,510 Are you on acid right now, Pete? 129 00:09:24,512 --> 00:09:27,279 No, Kyle, look at his birthmark. 130 00:09:27,281 --> 00:09:29,781 Yeah, I'm looking. 131 00:09:29,783 --> 00:09:33,019 Mom, can you tell him this isn't our father. - He isn't your father. 132 00:09:33,021 --> 00:09:36,889 Mom, I've been looking at his picture every day since I was four years old. 133 00:09:36,891 --> 00:09:40,258 That birth mark is unmistakable! - Honey, is everything okay? 134 00:09:40,260 --> 00:09:43,463 Well, Pete is, uh, lost touch with reality. 135 00:09:43,465 --> 00:09:46,332 The man in the photos i gave you 136 00:09:46,334 --> 00:09:49,269 wasn't actually your father. - Okay, what? 137 00:09:49,271 --> 00:09:50,472 What? 138 00:09:53,240 --> 00:09:56,242 Okay, he was a friend of mine from college. 139 00:09:56,244 --> 00:10:00,078 He was an English exchange student. He went back after graduation. 140 00:10:00,080 --> 00:10:03,549 I just thought you'd never see him. He's not my dad? 141 00:10:03,551 --> 00:10:06,352 He was studying to be a botanist, for crying out loud. 142 00:10:06,354 --> 00:10:09,689 He's an orphan, and then he got colon cancer. 143 00:10:09,691 --> 00:10:10,892 No. 144 00:10:13,194 --> 00:10:15,928 I made up all those stories about your father. 145 00:10:15,930 --> 00:10:19,332 That he was an orphan, that he came from england. 146 00:10:19,334 --> 00:10:23,135 That he died of colon cancer. Wow. 147 00:10:23,137 --> 00:10:24,770 The truth is, 148 00:10:24,772 --> 00:10:29,375 and I probably should've told you a long time ago... 149 00:10:29,377 --> 00:10:30,979 I think you should have. 150 00:10:32,814 --> 00:10:35,917 I wasn't sure who your father was. 151 00:10:38,820 --> 00:10:40,254 How does that work? 152 00:10:41,254 --> 00:10:44,991 Yeah, how does that work? - Well, 153 00:10:44,993 --> 00:10:46,791 you've got to understand... 154 00:10:46,793 --> 00:10:49,862 It was the '70s. It was the crazy '70s. 155 00:10:49,864 --> 00:10:52,098 It was disco era. 156 00:10:52,100 --> 00:10:54,000 I was a young girl living in New York. 157 00:10:54,002 --> 00:10:56,168 And if you went partying in places 158 00:10:56,170 --> 00:10:58,704 like studio 54... 159 00:10:58,706 --> 00:11:02,574 And, you know, everybody was high and fucking 160 00:11:02,576 --> 00:11:05,343 and monogamy wasn't exactly a priority. 161 00:11:05,345 --> 00:11:08,814 I mean, you just go in there and the mood, it would... 162 00:11:08,816 --> 00:11:11,983 ♪ Baby tonight hot stuff ♪ Remember that? 163 00:11:11,985 --> 00:11:15,187 And then, you know, you just... - We get it. - All these great people 164 00:11:15,189 --> 00:11:17,122 in exactly the same situation you were, 165 00:11:17,124 --> 00:11:21,059 feeling exactly the same thing you were in. You would dance with them, you know, 166 00:11:21,061 --> 00:11:24,896 and then you go and you just, you know, you'd sleep with them. 167 00:11:24,898 --> 00:11:28,166 It's true. The priority was smoking weed and fucking. 168 00:11:28,168 --> 00:11:30,770 Well, sure, yeah. Studio 54? 169 00:11:30,772 --> 00:11:34,305 How awesome is that? - Yeah. - Awesome? 170 00:11:34,307 --> 00:11:38,044 You think this is awesome? Well, it's not not awesome. 171 00:11:38,046 --> 00:11:41,112 It helps to explain my zest for love making. 172 00:11:41,114 --> 00:11:43,284 I've always wondered where I got that from. 173 00:11:45,753 --> 00:11:47,352 Now we know. 174 00:11:47,354 --> 00:11:50,723 I spent my whole life trying to honor my father's memory. 175 00:11:50,725 --> 00:11:53,492 And you have. - What memory? 176 00:11:53,494 --> 00:11:56,062 I stare at assholes all day long 177 00:11:56,064 --> 00:11:59,365 because of a fictional man's colon cancer. 178 00:11:59,367 --> 00:12:02,133 Pete, could you pivot into plastic surgery 179 00:12:02,135 --> 00:12:04,503 or something less butt- related. 180 00:12:04,505 --> 00:12:07,005 I mean, you're really smart, i don't see why not. 181 00:12:07,007 --> 00:12:10,843 Kyle, how are you not freaking out right now? - Okay, that's not fair! 182 00:12:10,845 --> 00:12:12,111 You can't tell people how to freak out. 183 00:12:12,113 --> 00:12:15,747 Now I want everybody to calm down, all right? I am so sorry, you guys, 184 00:12:15,749 --> 00:12:18,851 but the light is going quickly. It's the last chance for family photos. 185 00:12:18,853 --> 00:12:20,354 Not a good time, Annie! 186 00:12:21,556 --> 00:12:24,223 It's a perfect time, Annie. Okay, just get a little bit tighter 187 00:12:24,225 --> 00:12:27,959 and we'll get a nice family shot. - Oh, you guys look so good. - Hold on. 188 00:12:27,961 --> 00:12:30,865 This looks perfect. Oh, so good! 189 00:12:31,932 --> 00:12:34,967 That is going to be a good one. - You can't leave just yet. 190 00:12:34,969 --> 00:12:38,337 We need mom and her sons. - Oh, good idea. 191 00:12:38,339 --> 00:12:40,141 Okay. Come back up here. 192 00:12:41,341 --> 00:12:44,275 I'm gonna need you guys looking forward, 193 00:12:44,277 --> 00:12:46,911 big smiles. Perfect, Kyle. 194 00:12:46,913 --> 00:12:48,613 Oh, my god, Dr. Reynolds... 195 00:12:48,615 --> 00:12:51,415 This means he's out there. 196 00:12:51,417 --> 00:12:54,953 He's out there somewhere. - Not now, Peter. 197 00:12:54,955 --> 00:12:57,155 Dr. Reynolds, if I can get you looking at the camera. 198 00:12:57,157 --> 00:13:00,059 He's been out there this whole time. 199 00:13:00,061 --> 00:13:03,896 That is true. I mean, who do you think it was? As we got older, surely... 200 00:13:03,898 --> 00:13:05,296 Was there someone that we started to remind you of? 201 00:13:05,298 --> 00:13:07,098 Just stop it. Will you just please stop it. 202 00:13:07,100 --> 00:13:10,435 None of the men I was with would have made a good father. 203 00:13:10,437 --> 00:13:13,771 I was trying to protect you. Protect yourself more like it. 204 00:13:13,773 --> 00:13:15,940 Hey, wait a minute. 205 00:13:15,942 --> 00:13:19,211 I need a name. I think you owe me a name. 206 00:13:19,213 --> 00:13:22,147 I think you... - Hey, Reynolds! 207 00:13:22,149 --> 00:13:23,884 Camera! Now! 208 00:13:25,152 --> 00:13:27,352 Perfect. 209 00:13:27,354 --> 00:13:30,955 We got it. - Fucking thank you. 210 00:13:30,957 --> 00:13:33,260 I can't talk about this now, Peter. 211 00:13:34,595 --> 00:13:37,829 Okay, she... mom has spoken. 212 00:13:37,831 --> 00:13:40,631 Pete, you're spinning out of control literally. 213 00:13:40,633 --> 00:13:43,301 Just calm down. - Stop telling me to calm down! 214 00:13:43,303 --> 00:13:46,972 Okay? I just need to know this! 215 00:13:46,974 --> 00:13:50,778 Just give me something. Please. 216 00:13:51,778 --> 00:13:53,280 Terry Bradshaw. 217 00:13:56,417 --> 00:14:00,151 Four- time super bowl champion, Terry Bradshaw? - Yeah. 218 00:14:00,153 --> 00:14:02,521 The enterprise rent- a- car spokesman, Terry Bradshaw? 219 00:14:02,523 --> 00:14:04,990 Fox sports TV commentator, Terry Bradshaw? 220 00:14:04,992 --> 00:14:08,359 Yep. Terry Bradshaw. - No, no, no. 221 00:14:08,361 --> 00:14:10,429 That's insane! 222 00:14:10,431 --> 00:14:13,931 We started dating the fall of '74, 223 00:14:13,933 --> 00:14:15,501 just after he gave up 224 00:14:15,503 --> 00:14:19,040 his starting position to Joe Gilliam. 225 00:14:21,242 --> 00:14:24,943 There's no way she would know who Joe Gilliam was. - Pete! 226 00:14:24,945 --> 00:14:28,079 Wait, mom, this is... - Do you realize how incredible this is? 227 00:14:28,081 --> 00:14:30,015 This is the guy you loved growing up! 228 00:14:30,017 --> 00:14:32,418 Gene, he had every poster on the wall! 229 00:14:32,420 --> 00:14:35,353 I know... - Can I get a smile now? 230 00:14:35,355 --> 00:14:36,955 Now, will you relax? 231 00:14:36,957 --> 00:14:40,793 I love Terry Bradshaw. - I know! - He's the greatest! 232 00:14:40,795 --> 00:14:44,029 Yeah. - Yup. - Which raises the inevitable question, 233 00:14:44,031 --> 00:14:46,799 why did you not 234 00:14:46,801 --> 00:14:48,633 tell us 235 00:14:48,635 --> 00:14:51,805 that the coolest man on earth was our father? 236 00:14:53,340 --> 00:14:55,640 Well, he wasn't 237 00:14:55,642 --> 00:14:57,912 the man you saw on TV. 238 00:15:00,480 --> 00:15:01,950 He was violent. 239 00:15:02,984 --> 00:15:05,753 He hit you? - No. 240 00:15:06,921 --> 00:15:08,786 But as a football player 241 00:15:08,788 --> 00:15:12,491 he was frequently violent. 242 00:15:12,493 --> 00:15:15,496 As a football player? - Yeah, on Sundays. 243 00:15:16,397 --> 00:15:17,965 Sometimes Monday nights. 244 00:15:18,600 --> 00:15:22,300 Oh, on game days he was violent... I got it. 245 00:15:22,302 --> 00:15:25,938 Yeah, because that was his job. - That's what he did for a living! 246 00:15:27,642 --> 00:15:29,341 Oh, my god! 247 00:15:29,343 --> 00:15:32,111 Do you have any idea what my life might have been like 248 00:15:32,113 --> 00:15:34,445 with Terry Bradshaw in the picture? 249 00:15:34,447 --> 00:15:38,183 I might even be in the NFL right now! - Oh, come on! - Well, we don't know! 250 00:15:38,185 --> 00:15:39,551 You didn't even make our middle school team. 251 00:15:39,553 --> 00:15:43,088 That's because I didn't have Terry Bradshaw teaching me the fundamentals. 252 00:15:43,090 --> 00:15:46,424 Oh, Peter, please, just please... 253 00:15:46,426 --> 00:15:50,762 My life is basically crap right now, 254 00:15:50,764 --> 00:15:53,467 and it's your fault. 255 00:15:54,435 --> 00:15:55,936 That's not fair. 256 00:15:56,503 --> 00:15:59,170 Pete. Hey! 257 00:15:59,172 --> 00:16:01,441 Mom, let me talk to him. 258 00:16:02,575 --> 00:16:06,011 Hey, Pete! Pete, come here for a second. 259 00:16:06,013 --> 00:16:08,112 Hey, Pete, where are you going? 260 00:16:08,114 --> 00:16:11,516 Come on, you got to apologize. - Apologize for what? 261 00:16:11,518 --> 00:16:14,419 Well, you're being really tough on mom. 262 00:16:14,421 --> 00:16:17,455 Hey, what are you doing? No! You're not driving. 263 00:16:17,457 --> 00:16:20,593 Look, maybe I blew my stack at mom. 264 00:16:20,595 --> 00:16:24,262 It's just... - She kept dad from us. 265 00:16:24,264 --> 00:16:26,799 I know. - What the hell? 266 00:16:26,801 --> 00:16:30,870 You know how many times i just wanted to know him? 267 00:16:30,872 --> 00:16:34,205 I just wanted him there to ask about 268 00:16:34,207 --> 00:16:37,944 Ethan, about Katherine, about... 269 00:16:37,946 --> 00:16:40,612 About everything, you know? 270 00:16:40,614 --> 00:16:42,314 Yeah, I know how much you wanted that. 271 00:16:42,316 --> 00:16:46,220 Yeah, I don't think you do, man. I just... well... 272 00:16:51,158 --> 00:16:53,791 I can talk to him. 273 00:16:53,793 --> 00:16:55,295 Yeah. - It's Terry Bradshaw. 274 00:16:58,031 --> 00:17:01,567 I'm gonna go find him. I'm gonna find dad. 275 00:17:01,569 --> 00:17:04,869 Great! Let's do it. - Oh, no. You can't come. - Oh, I'm coming. 276 00:17:04,871 --> 00:17:07,873 You never gave a shit about dad. - He's my father, too! 277 00:17:07,875 --> 00:17:11,342 I don't take my orders from you. I take them from the universe. 278 00:17:11,344 --> 00:17:14,046 And the universe wants us to go together. 279 00:17:14,048 --> 00:17:16,915 You're not coming. - Wait, hold on, wait, who was that? 280 00:17:16,917 --> 00:17:20,720 Hello, yes? - It's the universe? 281 00:17:20,722 --> 00:17:22,221 Yeah. 282 00:17:22,223 --> 00:17:25,257 You want me to go with my brother? 283 00:17:25,259 --> 00:17:27,792 Pete doesn't want me to go. 284 00:17:27,794 --> 00:17:30,228 Fuck him? 285 00:17:30,230 --> 00:17:32,163 I know. You said it with a wink. 286 00:17:32,165 --> 00:17:34,866 Okay. I love you, too. 287 00:17:34,868 --> 00:17:38,273 That was the universe. Now where does he live? 288 00:17:39,040 --> 00:17:42,273 Miami. - Done. Miami. 289 00:17:42,275 --> 00:17:44,608 That's where we meet him. 290 00:17:44,610 --> 00:17:47,780 We're going to Miami. - God damn it. Yes! 291 00:17:47,782 --> 00:17:49,080 Come on! - Fine. 292 00:17:49,082 --> 00:17:52,387 You can come, but don't be annoying. 293 00:17:56,223 --> 00:17:58,890 Let me look at you. Kiss. 294 00:18:01,094 --> 00:18:03,328 Okay, what's our plan? 295 00:18:03,330 --> 00:18:06,030 Um, we're still in good shape. 296 00:18:06,032 --> 00:18:09,635 Mr. Bradshaw will be at the grand opening 297 00:18:09,637 --> 00:18:12,636 of north Miami beach Bradshaw motors. 298 00:18:12,638 --> 00:18:16,575 Yeah. - This afternoon. - Okay, well, that's where we're gonna meet him. 299 00:18:16,577 --> 00:18:19,511 Yup. - By the way, thank you for letting me upgrade us. 300 00:18:19,513 --> 00:18:23,182 I think you're gonna love first class. - I think it's kind of a waste of money. 301 00:18:23,184 --> 00:18:27,086 Not when it's my money. - Look, Pete, money is never wasted 302 00:18:27,088 --> 00:18:29,620 when it's spent on the ones you love. 303 00:18:29,622 --> 00:18:33,526 Like a brother. Or a jet ski. 304 00:18:33,528 --> 00:18:35,596 Or a party boat. 305 00:18:36,798 --> 00:18:38,864 Push play. Can I see that? 306 00:18:38,866 --> 00:18:41,599 I hate to run. But not running is worse. 307 00:18:41,601 --> 00:18:44,136 So, if I've got to run, it's going to be in the most... 308 00:18:44,138 --> 00:18:47,806 Look at that Adonis. That's our dad. 309 00:18:47,808 --> 00:18:51,009 I can't believe it. Mr. Reynolds... 310 00:18:51,011 --> 00:18:54,379 Oh, and Mr. Reynolds. - Are you guys married? - No. 311 00:18:54,381 --> 00:18:57,616 We're just watching some footage on our father. We're on our way to meet him 312 00:18:57,618 --> 00:18:58,916 for the very first time. 313 00:18:58,918 --> 00:19:02,154 So, we're a little nervous and a whole lot excited. 314 00:19:02,156 --> 00:19:05,657 Aren't you just the sweetest thing. - If you think I'm sweet, 315 00:19:05,659 --> 00:19:09,360 let me introduce you to big bro here. He is like a ripe honeydew melon. 316 00:19:09,362 --> 00:19:12,098 Ooh. A honeydew, huh? I love honeydews. 317 00:19:12,100 --> 00:19:15,500 Yeah, they're really yummy. They're delicious. 318 00:19:15,502 --> 00:19:18,069 There is this thing, though, you should know about fruit. 319 00:19:18,071 --> 00:19:20,438 A lot of melons in particular. The skin 320 00:19:20,440 --> 00:19:24,309 is a breeding ground for bacteria, e. Coli and stuff. 321 00:19:24,311 --> 00:19:26,344 It's just something to be aware of, you know. 322 00:19:26,346 --> 00:19:28,413 Something to keep in mind 323 00:19:28,415 --> 00:19:31,649 in your fruit- related endeavors moving forward. 324 00:19:31,651 --> 00:19:35,087 He's a doctor. Always saving lives. 325 00:19:35,089 --> 00:19:36,387 Oh, a doctor. 326 00:19:36,389 --> 00:19:39,390 Dr. Reynolds. 327 00:19:39,392 --> 00:19:42,726 I'll be careful. - Yes. - You're welcome. Be careful. 328 00:19:44,697 --> 00:19:47,599 God! What are you doing? 329 00:19:47,601 --> 00:19:49,967 What? You guys had some chemistry. 330 00:19:49,969 --> 00:19:52,504 I was trying to facilitate it. 331 00:19:52,506 --> 00:19:55,139 I think it's called being a wingman. 332 00:19:55,141 --> 00:19:58,344 I don't need a wingman. All right? 333 00:19:58,346 --> 00:20:01,879 I'm not on this trip to get laid. - Come on. 334 00:20:01,881 --> 00:20:05,517 There was a little electricity there between you two. Did you notice 335 00:20:05,519 --> 00:20:07,485 a little chemistry there between them? 336 00:20:07,487 --> 00:20:10,454 I bet she's a real cock tease. 337 00:20:10,456 --> 00:20:13,692 Yeah, right. Stop projecting. Listen, 338 00:20:13,694 --> 00:20:16,794 how many women have you been with since the divorce? 339 00:20:16,796 --> 00:20:20,130 Ten? - Yup. Ten. 340 00:20:20,132 --> 00:20:22,033 And it's been a year? 341 00:20:22,035 --> 00:20:24,936 Three. - Ten in three years? 342 00:20:24,938 --> 00:20:26,139 Yeah. 343 00:20:30,010 --> 00:20:32,778 I'm really sorry. I had no idea. 344 00:20:32,780 --> 00:20:35,446 I'm being sarcastic. 345 00:20:35,448 --> 00:20:38,416 I haven't had sex with anyone since Katherine. 346 00:20:38,418 --> 00:20:42,287 I haven't had sex with anyone besides Katherine. 347 00:20:42,289 --> 00:20:44,990 We got married in college. Remember? 348 00:20:44,992 --> 00:20:46,293 What? 349 00:20:55,601 --> 00:20:58,303 Welcome to Miami international airport. 350 00:20:58,305 --> 00:21:00,873 Peter, Peter, Peter, is it like a physical thing? 351 00:21:00,875 --> 00:21:04,742 What? - Is it like a blood flow? - God, no! 352 00:21:04,744 --> 00:21:08,046 No, my penis is fine! - Well, what is the deal? 353 00:21:08,048 --> 00:21:10,648 Ever since the divorce, I've been a little depressed, okay? 354 00:21:10,650 --> 00:21:13,918 That makes sense. And it just... - Don't patronize me, okay? 355 00:21:13,920 --> 00:21:17,321 You wouldn't know anything about that. - Of course I do. You don't think I know 356 00:21:17,323 --> 00:21:18,691 what it's like to be depressed? 357 00:21:18,693 --> 00:21:21,326 The saddest I've ever seen you is like... 358 00:21:21,328 --> 00:21:24,995 I've never seen you sad! You can't get into a contest... 359 00:21:24,997 --> 00:21:27,165 That is actually sad. - ...on who's more sad than the other guy. 360 00:21:27,167 --> 00:21:30,569 That's weird! - No. It's weird that you keep... 361 00:21:30,571 --> 00:21:32,671 Dr. Reynolds, good luck meeting your father. 362 00:21:32,673 --> 00:21:35,340 Thanks. Good luck with your uniform. 363 00:21:38,646 --> 00:21:42,380 No, I'm not going to let you do that anymore. - Do what? 364 00:21:42,382 --> 00:21:44,549 Just deliberately self- sabotage. Okay? 365 00:21:44,551 --> 00:21:46,751 The top mission is still bonding with dad. 366 00:21:46,753 --> 00:21:48,686 Sub- mission is getting you laid. 367 00:21:48,688 --> 00:21:51,757 Mission below that is gonna be having stone crabs. 368 00:21:51,759 --> 00:21:54,262 Mission below that, swimming with dolphins. 369 00:22:01,267 --> 00:22:04,603 Hey, when we get to the dealership, you have to do all the talking. 370 00:22:04,605 --> 00:22:07,238 You cannot be nervous, Peter. He's a regular guy, 371 00:22:07,240 --> 00:22:10,841 just like us. There you go. 372 00:22:10,843 --> 00:22:13,811 Thank you. - Don't forget to buy a car. 373 00:22:13,813 --> 00:22:16,915 Just kidding. - Hey, fellas, how you doing? 374 00:22:16,917 --> 00:22:20,388 Hi, Terry Bradshaw. - Yeah. 375 00:22:28,329 --> 00:22:29,730 Is he okay? 376 00:22:31,197 --> 00:22:33,464 Aw! Bless his heart. 377 00:22:33,466 --> 00:22:36,702 You're one of my special fans, aren't you? Hey, bub. 378 00:22:36,704 --> 00:22:40,105 How you doing? God bless you. - Oh, no. He's not special. 379 00:22:40,107 --> 00:22:43,844 No, no. I am special, Pete. - We're both special. 380 00:22:48,982 --> 00:22:52,717 Do I know you? - Oh, I don't think so. I'd remember. 381 00:22:52,719 --> 00:22:55,020 Really? Are you sure? 382 00:22:55,022 --> 00:22:57,655 You really do look familiar. 383 00:22:57,657 --> 00:23:00,791 Show him. - Yeah. Well, um... 384 00:23:00,793 --> 00:23:04,029 Do you remember a woman named Helen Baxter? 385 00:23:04,031 --> 00:23:05,866 Helen Baxter? 386 00:23:06,966 --> 00:23:10,771 Helen Baxter... Oh, my god. 387 00:23:13,674 --> 00:23:16,841 Wow. God. 388 00:23:16,843 --> 00:23:19,944 Well, talk about a blast from the past. 389 00:23:23,216 --> 00:23:25,783 This woman was something else. 390 00:23:25,785 --> 00:23:29,320 She had the tightest ass you've ever seen. I mean, awesome. 391 00:23:29,322 --> 00:23:31,559 Yeah, but Helen was much more than that. 392 00:23:32,193 --> 00:23:35,327 She had a mouth. - Oh! 393 00:23:35,329 --> 00:23:37,863 And a tongue. Oh! 394 00:23:37,865 --> 00:23:40,331 And I'm telling you, 395 00:23:40,333 --> 00:23:42,733 it damn near cost us the super bowl. 396 00:23:42,735 --> 00:23:46,738 Well, mom was a browns fan so... 397 00:23:46,740 --> 00:23:50,140 Did you say that Helen is your mother? - Yeah. 398 00:23:50,142 --> 00:23:52,778 Well, technically, I said it, sir, because we're... 399 00:23:52,780 --> 00:23:55,446 We're both her sons. We're twins. 400 00:23:55,448 --> 00:23:57,317 You're Helen Baxter's son? 401 00:23:58,051 --> 00:24:01,353 We're both her boys, yes. That is... 402 00:24:01,355 --> 00:24:05,292 That is what we are saying. Yes. - How is she? 403 00:24:06,694 --> 00:24:08,894 Well, she's great. - Yeah. 404 00:24:08,896 --> 00:24:11,061 You know, uh, she just got married. 405 00:24:11,063 --> 00:24:14,867 And she's a lot different than how you remember her. 406 00:24:14,869 --> 00:24:18,169 That's for sure. - Just a little. 407 00:24:18,171 --> 00:24:19,539 Oh, my... 408 00:24:21,975 --> 00:24:25,780 Say it. Say it. 409 00:24:27,680 --> 00:24:29,549 You're my son, aren't you? 410 00:24:31,217 --> 00:24:34,886 I... I think so. - Well, technically, we both are because, 411 00:24:34,888 --> 00:24:36,988 like I was saying earlier, we're twins. 412 00:24:36,990 --> 00:24:39,023 We're both her sons. 413 00:24:39,025 --> 00:24:42,596 You're my son. - Yes. 414 00:24:47,667 --> 00:24:49,634 Come here. Come here. 415 00:24:49,636 --> 00:24:53,007 Oh, this is just amazing. 416 00:24:54,507 --> 00:24:56,609 Oh, my god. 417 00:24:59,847 --> 00:25:02,513 I had no idea that she was even pregnant. 418 00:25:02,515 --> 00:25:05,117 You gotta believe me. Helen never... She never said a word. 419 00:25:05,119 --> 00:25:08,685 We know. Don't worry about it. - I mean, I can't believe this. 420 00:25:08,687 --> 00:25:10,989 I mean, you guys have been out there the whole time. 421 00:25:10,991 --> 00:25:12,824 It's really emotional. - I know, yeah. 422 00:25:12,826 --> 00:25:16,027 I already have a son. His name is Trent. 423 00:25:16,029 --> 00:25:19,430 But he's kind of a nob. Do you know what I'm saying? - So is my son. 424 00:25:19,432 --> 00:25:23,001 Oh, man. Do you have any plans? You guys got anything to do? 425 00:25:23,003 --> 00:25:25,671 No. - Look, why don't you come over to the house, 426 00:25:25,673 --> 00:25:28,639 and we'll have some food and drinks. What do you say? - That would be incredible. 427 00:25:28,641 --> 00:25:31,108 Great. Yeah. - Okay? - Uh... 428 00:25:31,110 --> 00:25:33,011 Pete, why don't you ride with me. 429 00:25:33,013 --> 00:25:35,981 And, Donald... Donald, you can just follow, okay? 430 00:25:35,983 --> 00:25:38,482 Okay. It's Kyle. Is this your car? 431 00:25:38,484 --> 00:25:41,086 Yeah. This is a '75 stingray. 432 00:25:41,088 --> 00:25:44,322 It's my favorite car! Literally! - You like it? Really? 433 00:25:44,324 --> 00:25:48,026 Here. You drive. Donald, see if you can keep up. 434 00:25:48,028 --> 00:25:50,529 It's still Kyle. - Come on. Let's go. 435 00:25:50,531 --> 00:25:52,966 You like this, huh? 436 00:26:04,711 --> 00:26:08,445 This is amazing, Mr. Bradshaw! - Please. 437 00:26:08,447 --> 00:26:10,815 Just call me Terry, okay? 438 00:26:10,817 --> 00:26:14,051 All right! Well then Terry it is! Whoo! 439 00:26:14,053 --> 00:26:16,553 Okay, take it easy, lead foot. 440 00:26:16,555 --> 00:26:18,691 I'm in a Ford focus here. 441 00:26:19,525 --> 00:26:21,795 Damn it, slow it down! 442 00:26:37,945 --> 00:26:41,646 Hey, hey, I'm home! Did you pick up the fresh garlic I needed? 443 00:26:41,648 --> 00:26:44,782 The fresh garlic. - No, I didn't get the fresh garlic. 444 00:26:44,784 --> 00:26:47,586 Got something better, though. - Oh, what did you pick up? 445 00:26:47,588 --> 00:26:50,355 I picked up a son. 446 00:26:50,357 --> 00:26:53,058 Pete. Say hi, Pete. - Hi. 447 00:26:53,060 --> 00:26:55,562 How are you? - Pete. 448 00:26:57,563 --> 00:27:01,265 This is a joke. Right? - No, no, this is not a joke. 449 00:27:01,267 --> 00:27:04,235 His mother and I used to have unprotected sex all the time. 450 00:27:04,237 --> 00:27:07,571 Don't worry, Pete. All right? She knows all about my crazy past. 451 00:27:07,573 --> 00:27:09,507 I'm Peter Reynolds. So glad to meet you. 452 00:27:09,509 --> 00:27:12,009 It's nice to meet you, Peter. 453 00:27:12,011 --> 00:27:14,812 Sweetie, could I have a word with you in the kitchen? 454 00:27:14,814 --> 00:27:16,714 Me? Okay. - Yeah. 455 00:27:16,716 --> 00:27:18,950 Hey, Pete, make yourself at home. 456 00:27:18,952 --> 00:27:21,485 My home is your home now. 457 00:27:21,487 --> 00:27:24,321 My home is your home now. Can you believe I said that? - Yeah, I heard that. 458 00:27:24,323 --> 00:27:27,658 I think we need to, kind of, just talk. - What? What do you wanna talk... 459 00:27:27,660 --> 00:27:30,028 Listen, sweetie, this is insane, okay? 460 00:27:30,030 --> 00:27:32,963 You can't just invite somebody into our home. 461 00:27:32,965 --> 00:27:36,067 I mean, he could be, like, a con artist looking for money. 462 00:27:36,069 --> 00:27:39,404 Money? You're serious? - Yes. Did you think about... - Yes. - No way. 463 00:27:39,406 --> 00:27:42,174 Pete! Do you need money? 464 00:27:42,176 --> 00:27:44,509 Are you here to rob us? 465 00:27:44,511 --> 00:27:47,848 Oh, no, I'm good. I'm a physician actually. 466 00:27:49,116 --> 00:27:50,616 Did you hear that? 467 00:27:50,618 --> 00:27:53,284 My boy is a doctor. 468 00:27:53,286 --> 00:27:57,088 You're a doctor, son. Proud of you! - Thanks! 469 00:27:57,090 --> 00:27:58,690 I've got a doctor in my family. 470 00:27:58,692 --> 00:28:01,228 Go deep, Pete! Deep, deep! 471 00:28:05,165 --> 00:28:09,033 Nice grab, Pete! Atta boy! Great catch, son. 472 00:28:09,035 --> 00:28:11,104 Way to go, babe. 473 00:28:12,638 --> 00:28:15,005 I gotta tell you, Pete. 474 00:28:15,007 --> 00:28:18,209 Had a bit of a colon cancer scare a few years back. 475 00:28:18,211 --> 00:28:19,376 Really? - Yeah. 476 00:28:19,378 --> 00:28:22,446 Thank god I had a good gi doc. 477 00:28:22,448 --> 00:28:25,983 I know you guys, you know, you catch a lot of guff. 478 00:28:25,985 --> 00:28:28,720 But, man, it's a noble profession. 479 00:28:28,722 --> 00:28:30,324 Noble as heck. 480 00:28:32,024 --> 00:28:33,893 Really appreciate you're saying that. 481 00:28:34,526 --> 00:28:38,229 Really do. Be cool, man. 482 00:28:38,231 --> 00:28:40,530 You know, when I first came into the league, 483 00:28:40,532 --> 00:28:42,500 I was a bit of a hot head. 484 00:28:42,502 --> 00:28:45,369 I mean, it didn't take so much as a slight breeze, 485 00:28:45,371 --> 00:28:47,472 and god, I'd go off. 486 00:28:47,474 --> 00:28:49,440 Hey, say hello to this guy. 487 00:28:49,442 --> 00:28:53,310 Mr. powder keg. Horrible temper. - Shut the fuck up. 488 00:28:53,312 --> 00:28:54,646 Your mother, boy, 489 00:28:54,648 --> 00:28:57,982 she had this amazing Patience about her. 490 00:28:57,984 --> 00:29:01,353 She had this way of channeling all my anger 491 00:29:01,355 --> 00:29:02,953 into things that were good. 492 00:29:02,955 --> 00:29:05,792 Not only on the field, but, you know, off the field. 493 00:29:06,459 --> 00:29:07,959 God! 494 00:29:07,961 --> 00:29:11,494 That woman just drove me crazy sometimes. 495 00:29:11,496 --> 00:29:15,299 That sounds like mom. I know one thing. 496 00:29:15,301 --> 00:29:18,403 I wouldn't have made it through a single season 497 00:29:18,405 --> 00:29:22,240 had it not been for your mom. - That's the truth. 498 00:29:22,242 --> 00:29:25,777 God, I loved that woman. - I really did. 499 00:29:25,779 --> 00:29:27,214 Wow. That's... 500 00:29:28,881 --> 00:29:30,783 That's beautiful. 501 00:29:31,584 --> 00:29:34,551 Hey, Terry. - Hey, you want to see someone who can catch, 502 00:29:34,553 --> 00:29:37,725 hit me on a bomb. - Go, go. 503 00:29:43,897 --> 00:29:44,995 Oh! 504 00:29:46,299 --> 00:29:47,835 God! 505 00:29:50,471 --> 00:29:54,438 Sorry, son. - Old habits die hard. 506 00:29:54,440 --> 00:29:57,974 Rod Hamilton. - Big fan. 507 00:29:57,976 --> 00:30:01,146 I played 10 years with that guy. - He missed me so much, 508 00:30:01,148 --> 00:30:02,946 the bastard moved in next door. 509 00:30:02,948 --> 00:30:05,916 Hey! You still got it, rod! 510 00:30:05,918 --> 00:30:07,388 He caught the ball. 511 00:30:09,488 --> 00:30:12,991 I love it. - He's still on the juice, baby. 512 00:30:12,993 --> 00:30:15,827 He's still on the juice. 513 00:30:19,832 --> 00:30:22,867 To rod. - Just demolished you. 514 00:30:22,869 --> 00:30:26,738 You son of a bitch. - You need some advil. 515 00:30:26,740 --> 00:30:27,938 Hey, rod. 516 00:30:27,940 --> 00:30:30,774 Does the name Helen Baxter ring a bell? 517 00:30:30,776 --> 00:30:33,944 Ring a bell? - It does more than ring a bell. 518 00:30:33,946 --> 00:30:37,748 I think I just came in my pants. - No, rod... - Damn, man. 519 00:30:37,750 --> 00:30:40,617 That woman could fuck. - Oh, rod, you really might... 520 00:30:40,619 --> 00:30:44,388 Look, the woman was like a dick whisperer. 521 00:30:44,390 --> 00:30:47,524 Like, she'd get all up inside the head of the dick 522 00:30:47,526 --> 00:30:49,394 and know exactly what it wanted. 523 00:30:49,396 --> 00:30:51,962 Yeah, she'd get all up in that shaft, 524 00:30:51,964 --> 00:30:55,465 and then in them balls and in the tip. 525 00:30:55,467 --> 00:30:58,436 Ooh. I'm getting hard just thinking about it. 526 00:30:58,438 --> 00:31:01,473 So, what makes you think about Helen Baxter? 527 00:31:01,475 --> 00:31:03,209 She's our mom. - Yeah. 528 00:31:04,477 --> 00:31:07,377 I don't know no Helen Baxter. - Sounds like you did. 529 00:31:07,379 --> 00:31:10,514 All we did was cuddle. - Word. 530 00:31:10,516 --> 00:31:14,018 It's okay, rod, you didn't know. 531 00:31:14,020 --> 00:31:16,788 It's a little awkward, but, yeah, she's our mom. 532 00:31:16,790 --> 00:31:19,890 Hey, rod, turns out, 533 00:31:19,892 --> 00:31:22,426 I'm their father. - That's right. - How about that? 534 00:31:22,428 --> 00:31:26,397 These are my boys. How about that? - Whoa! - Yeah! 535 00:31:26,399 --> 00:31:29,501 Congratulations. - Thank you. Cheers. 536 00:31:29,503 --> 00:31:33,002 Evidently, I knocked Helen up sometime after super bowl ix. 537 00:31:33,004 --> 00:31:35,940 Yeah, we were reading, that's when you went off to Australia 538 00:31:35,942 --> 00:31:38,076 to record the country and western album. 539 00:31:38,078 --> 00:31:41,646 Cowboys and kangaroos, i believe was the name. 540 00:31:41,648 --> 00:31:44,182 That shit was awful, wasn't it? - You realize what that means... 541 00:31:44,184 --> 00:31:46,983 What? - We were conceived in Australia. 542 00:31:46,985 --> 00:31:49,921 Yeah. - We're aussies. - Out in the outback. 543 00:31:49,923 --> 00:31:51,391 No, Pete. 544 00:31:52,492 --> 00:31:54,526 You know, now that I think of it, 545 00:31:54,528 --> 00:31:56,961 Helen didn't make that trip. 546 00:31:56,963 --> 00:31:58,863 We got in this big fight 547 00:31:58,865 --> 00:32:02,634 'cause she didn't have a passport. - God, I was such a jerk to her. 548 00:32:02,636 --> 00:32:04,234 Wait, wait. 549 00:32:04,236 --> 00:32:07,271 Isn't that when she started dating the wall street guy? 550 00:32:07,273 --> 00:32:10,508 Yeah, that skinny, white dude, he used to throw around his money and coke. 551 00:32:10,510 --> 00:32:11,876 Roland. 552 00:32:11,878 --> 00:32:15,847 Yeah, yeah, Roland. Roland hunt, asshole. - Nobody liked him. - No. 553 00:32:15,849 --> 00:32:17,050 Yeah. 554 00:32:18,551 --> 00:32:20,219 What? No. 555 00:32:21,588 --> 00:32:24,688 Terry. - Come on. 556 00:32:24,690 --> 00:32:27,060 Whoa, whoa, whoa. Wait, wait, wait. - Look at him. 557 00:32:29,696 --> 00:32:32,396 He actually looks like Roland. 558 00:32:32,398 --> 00:32:34,231 No, I don't. 559 00:32:34,233 --> 00:32:37,337 You know, you do. You do, Pete. 560 00:32:38,838 --> 00:32:41,806 The, uh, eyes? - The nose? 561 00:32:41,808 --> 00:32:44,541 The peanut head. - The long, skinny neck. 562 00:32:44,543 --> 00:32:47,377 The mouth? Yeah. The mouth. 563 00:32:47,379 --> 00:32:51,081 No, he's right. - You just said Roland was an asshole, nobody liked him. 564 00:32:51,083 --> 00:32:54,985 Why would mom sleep with him? - Charity fuck? I don't know. 565 00:32:54,987 --> 00:32:57,588 No, no. We already figured this out. 566 00:32:57,590 --> 00:33:01,128 Terry is our dad. - You're our dad, right? 567 00:33:07,201 --> 00:33:10,201 Uh... no. - Gosh, fellas. 568 00:33:10,203 --> 00:33:13,937 I don't know what to say. - I'm so sorry I'm not your dad. Really. 569 00:33:13,939 --> 00:33:17,541 That's all right. - Yeah. - It's not your fault. - Donald. Thanks. 570 00:33:17,543 --> 00:33:20,611 It's still Kyle. - Was that fun, throwing the ball on the beach? 571 00:33:20,613 --> 00:33:22,745 So fun. - You guys are good, good hands. 572 00:33:22,747 --> 00:33:26,550 I thought it was a blast. - I love you, Terry. 573 00:33:26,552 --> 00:33:29,720 Yeah. Okay. - We'll see you down the road. 574 00:33:29,722 --> 00:33:33,457 All right, man. All right. Y'all be good, hear? - You take care, Mr. Bradshaw. 575 00:33:33,459 --> 00:33:36,661 I will. - Hey, tell your mom I said hi. All right? 576 00:33:36,663 --> 00:33:40,333 Yeah. - All right. See you guys! 577 00:33:51,476 --> 00:33:54,578 Hey, maybe you'll get along even better with Roland. 578 00:33:54,580 --> 00:33:58,015 Aren't you bummed out Terry Bradshaw's not our dad? 579 00:33:58,017 --> 00:34:01,152 How fucking cool would that be? - Listen, 580 00:34:01,154 --> 00:34:04,254 the universe is saying look 'em up. 581 00:34:04,256 --> 00:34:06,691 And the universe has a tendency to point you 582 00:34:06,693 --> 00:34:09,128 in the right direction if you listen to it. 583 00:34:17,471 --> 00:34:19,536 I found a Roland hunt, 584 00:34:19,538 --> 00:34:23,407 investment banker, in beacon, New York. 585 00:34:23,409 --> 00:34:25,009 Two hours north of Manhattan. 586 00:34:25,011 --> 00:34:28,047 All right, looks like we're going to New York. 587 00:35:03,715 --> 00:35:06,851 Make it quick! - I'm pulling out in 30 seconds. 588 00:35:06,853 --> 00:35:08,451 Time me. 589 00:35:08,453 --> 00:35:10,954 I want to get to Roland's office by noon. 590 00:35:10,956 --> 00:35:14,060 Twelve. 13. 14. 591 00:35:21,067 --> 00:35:24,469 Alex, stop it. - Stop it, Alex. Get back here right now. 592 00:35:24,471 --> 00:35:26,270 No! It stinks! 593 00:35:27,773 --> 00:35:30,775 You got a jail break there. - Sorry, man. 594 00:35:30,777 --> 00:35:33,878 I'd come out if I could. - Just let me know if he's bothering you. 595 00:35:33,880 --> 00:35:36,880 He's doing good. - I actually got a bun in the oven, too. 596 00:35:38,150 --> 00:35:41,386 Whoa. I got a call. Alex, excuse me. - Kapono, talk to me. 597 00:35:43,956 --> 00:35:46,393 What? No, no, you're breaking up. 598 00:35:48,427 --> 00:35:50,994 They're going another way? 599 00:35:50,996 --> 00:35:52,963 What does that mean? 600 00:35:55,368 --> 00:35:59,036 Hey! Whoa, whoa! Hey! Whoa! - I've got flip- flops on! 601 00:35:59,038 --> 00:36:01,373 Is he peeing on you? - Yeah, has he done this before? 602 00:36:01,375 --> 00:36:04,375 Unfortunately, yes. It's a real problem. - Sir, this is crazy, 603 00:36:04,377 --> 00:36:06,643 but you're going to have to pee on my kid. - You want me to pee on your kid? 604 00:36:06,645 --> 00:36:08,779 Please, dad to dad. - He needs to learn consequences. 605 00:36:08,781 --> 00:36:12,717 I'm not going to... - Do you hear that, Alex? Is that what you want? 606 00:36:12,719 --> 00:36:16,056 Stop! - There! Yeah. 607 00:36:16,956 --> 00:36:18,158 Chaos theory. 608 00:36:19,792 --> 00:36:21,525 He started it. 609 00:36:21,527 --> 00:36:24,497 I swear. This is justified. 610 00:36:28,435 --> 00:36:30,237 Hey. That kid had it coming. 611 00:36:44,784 --> 00:36:46,420 How much did Ethan cost? 612 00:36:47,420 --> 00:36:49,253 Well, we didn't buy him. 613 00:36:49,255 --> 00:36:51,524 To raise him. I know you guys didn't buy him. 614 00:36:52,259 --> 00:36:55,927 Um, well... - Four more years of private school, 615 00:36:55,929 --> 00:37:00,331 four years of college, tutors, summer camp. 616 00:37:00,333 --> 00:37:03,735 Every single apple product that ever comes out. 617 00:37:03,737 --> 00:37:07,038 Uh, once all said and done, we're probably pushing a mil. 618 00:37:07,040 --> 00:37:09,907 A million dollars? 619 00:37:09,909 --> 00:37:13,447 To raise a kid? - What do you care? You're loaded. 620 00:37:13,846 --> 00:37:15,378 Besides, 621 00:37:15,380 --> 00:37:18,983 "money's never wasted on the ones you love." Right? 622 00:37:18,985 --> 00:37:24,688 No, I know. I was just worried about you and Ethan. 623 00:37:24,690 --> 00:37:27,824 Good thing Roland's a financial wizard, right? 624 00:37:27,826 --> 00:37:31,228 I thought we were going to his office. This is all residential. 625 00:37:31,230 --> 00:37:32,697 Maybe he works from home. 626 00:37:32,699 --> 00:37:35,335 Destination is on your right. 627 00:37:59,292 --> 00:38:01,925 Why are you copying me? - I just did that. - I'm not copying you. 628 00:38:01,927 --> 00:38:05,165 I did all of those things. - You weren't touching this thing. 629 00:38:05,831 --> 00:38:09,701 This is cold. - So? 630 00:38:09,703 --> 00:38:13,172 I don't think anyone's been here for hours. 631 00:38:14,440 --> 00:38:17,007 Door knob tell you that? - These are painted shut. 632 00:38:17,009 --> 00:38:19,376 So, what? Kyle, where are you going? 633 00:38:19,378 --> 00:38:22,447 Come on! Kyle. - This is locked. 634 00:38:22,449 --> 00:38:25,949 Of course it's locked. He's not home. - Come on. What are you doing? 635 00:38:25,951 --> 00:38:28,386 You hear those vibrations? - You're hearing vibrations? 636 00:38:28,388 --> 00:38:29,922 'Cause I'm getting a weird vibe. 637 00:38:32,125 --> 00:38:34,625 Oh. Oh, god. 638 00:38:34,627 --> 00:38:37,295 Looks like you picked the wrong house, motherfuckers. 639 00:38:37,297 --> 00:38:39,963 Pete, don't do anything funny. - Why would you put that in his head? 640 00:38:39,965 --> 00:38:42,800 No karate. Fucking no karate. 641 00:38:42,802 --> 00:38:46,369 I haven't done karate in 30 years. - He's got a gun. And that beats karate. 642 00:38:46,371 --> 00:38:47,640 Shut the fuck up. 643 00:38:50,043 --> 00:38:53,444 What the fuck kind of B & E guys are you two assholes? 644 00:38:53,446 --> 00:38:55,079 We're not robbers. 645 00:38:55,081 --> 00:38:57,614 We're just looking for a guy named Roland hunt. That's it. 646 00:38:57,616 --> 00:38:59,083 What do you want with him? 647 00:38:59,085 --> 00:39:02,219 He dated our mom, Helen Baxter, in the '70s. 648 00:39:02,221 --> 00:39:04,822 Oh, shit! 649 00:39:04,824 --> 00:39:08,826 You guys are Lenny Baxter's kids? 650 00:39:08,828 --> 00:39:12,230 You called her Lenny? - You're Roland hunt? 651 00:39:12,232 --> 00:39:16,032 I can't believe I almost shot one of Lenny Baxter's kids! 652 00:39:16,034 --> 00:39:18,634 That is hilarious. - And gave this one a heart attack. 653 00:39:18,636 --> 00:39:20,538 Yeah. Almost took you both out. 654 00:39:20,540 --> 00:39:23,407 Two for one. 655 00:39:23,409 --> 00:39:25,809 I mean, I guess you probably don't think it's that funny, but... 656 00:39:25,811 --> 00:39:29,246 Oh, fuck, yeah, I'm sorry about the gun. - Listen, I only got this 657 00:39:29,248 --> 00:39:32,416 because we got a lot of break-ins in the neighborhood. Got it for protection. 658 00:39:32,418 --> 00:39:35,786 Better safe than sorry. - Honestly, I don't even like holding the thing. 659 00:39:35,788 --> 00:39:39,590 Here, you take it. - No, no, no. - Come on in the house, boys. 660 00:39:39,592 --> 00:39:43,495 I thought you were gonna flip him. - You're dangerous. 661 00:39:45,531 --> 00:39:47,967 Mom! We got company! 662 00:39:48,701 --> 00:39:50,237 Mom! 663 00:39:51,605 --> 00:39:54,971 Mom! Could that be grandma? 664 00:39:54,973 --> 00:39:57,308 Hello! - Hi! 665 00:39:57,310 --> 00:39:59,242 Roland! They got a fucking gun! 666 00:39:59,244 --> 00:40:02,880 No. - Don't hold it like that. - Drop the fucking gun, motherfucker. 667 00:40:02,882 --> 00:40:06,483 Fuck! It's just the gun you handed me, like, a minute ago. 668 00:40:06,485 --> 00:40:08,886 Oh, right. Yes. God damn it. So sorry. Shit! 669 00:40:08,888 --> 00:40:12,288 I don't know what's going on with me. - It's tense with all the break-ins 670 00:40:12,290 --> 00:40:15,058 in the neighborhood. - I'm really sorry. 671 00:40:15,060 --> 00:40:17,695 Putting this down. - You should've seen your faces, though. 672 00:40:17,697 --> 00:40:21,498 You looked like you shit yourselves. - They looked scared as shit. 673 00:40:21,500 --> 00:40:24,869 Right? - Come on and say hi to mom. 674 00:40:24,871 --> 00:40:28,438 You're holding it in such a threatening way. - You can't do that. 675 00:40:28,440 --> 00:40:32,009 Hey, mom, it's okay. - These are Lenny Baxter's kids. You remember Lenny? 676 00:40:32,011 --> 00:40:35,545 Oh, Lenny. - What a sweet man! 677 00:40:35,547 --> 00:40:37,949 So, what are you doing here? 678 00:40:37,951 --> 00:40:41,719 Is everything okay with your mom? - Everything's good. We're on a quest. 679 00:40:41,721 --> 00:40:44,355 And I'll just cut right to the chase. 680 00:40:44,357 --> 00:40:46,690 Did you know Lenny 681 00:40:46,692 --> 00:40:50,460 between April and may of 1975? 682 00:40:50,462 --> 00:40:53,463 Know her, like, in a biblical sense. - Sorry. 683 00:40:53,465 --> 00:40:56,500 No, she's heard it all. - Okay. 684 00:40:56,502 --> 00:40:59,036 Yeah. '75, that sounds about right. Yeah. 685 00:40:59,038 --> 00:41:00,639 Why do you ask? 686 00:41:03,641 --> 00:41:05,678 We think we're your sons. 687 00:41:06,911 --> 00:41:10,279 Your boys. - Me and Pete. 688 00:41:10,281 --> 00:41:12,017 You're our dad. 689 00:41:20,826 --> 00:41:21,828 Hi. 690 00:41:50,623 --> 00:41:54,561 Will you just excuse me for a minute? 691 00:42:01,034 --> 00:42:03,433 That was one of the most powerful things I've ever seen. 692 00:42:03,435 --> 00:42:07,070 He just inhaled us. - Yeah. 693 00:42:07,072 --> 00:42:09,639 Did you smell him? - You smelled him? - Yes! 694 00:42:09,641 --> 00:42:13,076 What did he smell like? - He smelled like 695 00:42:13,078 --> 00:42:16,380 home. - Home? - Fuck this! No! 696 00:42:16,382 --> 00:42:19,717 There is no fucking way those two jackasses are my kids! 697 00:42:19,719 --> 00:42:22,686 They don't even fucking look like me! The one with the beard 698 00:42:22,688 --> 00:42:25,489 has your beautiful eyes. Big fucking deal. 699 00:42:25,491 --> 00:42:28,092 Fuck 'em! They look like a couple of total fucking dickheads! 700 00:42:28,094 --> 00:42:32,029 Oh... we are not descended from that. 701 00:42:32,031 --> 00:42:33,500 That's not our dad. 702 00:42:37,002 --> 00:42:39,704 Would you boys like anything to drink? 703 00:42:39,706 --> 00:42:42,538 I would love a hinano beer. 704 00:42:42,540 --> 00:42:46,009 I'll see if we have one. - It's an awesome tahitian beer. 705 00:42:46,011 --> 00:42:49,112 She is so adorable. - I'm out of here. 706 00:42:49,114 --> 00:42:52,516 If he is our father, I don't want to know. - Come on, Pete. 707 00:42:52,518 --> 00:42:56,253 He's in shock, all right? I'm getting good energy here. 708 00:42:56,255 --> 00:42:57,688 Based on what? 709 00:42:57,690 --> 00:43:01,257 We are all out of mojumbo. 710 00:43:01,259 --> 00:43:02,759 But 711 00:43:02,761 --> 00:43:06,865 Roland has something that he'd like to say to you. 712 00:43:07,766 --> 00:43:11,737 I'm sorry. - I don't think they heard you. 713 00:43:13,072 --> 00:43:16,607 I'm sorry! 714 00:43:16,609 --> 00:43:18,007 Well, three time's the charm. 715 00:43:18,009 --> 00:43:21,545 Oh, this is just such a blessing. 716 00:43:21,547 --> 00:43:23,882 I'm finally a grandma. 717 00:43:24,917 --> 00:43:27,052 Well, I'm gonna go finish up. 718 00:43:29,755 --> 00:43:31,691 Well, listen. It's a pleasure. Really. 719 00:43:33,226 --> 00:43:35,962 Something I want to show you guys. Come here. 720 00:43:36,696 --> 00:43:39,732 Go ahead, guys. After you. 721 00:43:40,665 --> 00:43:44,300 Are you happy? - He's gonna kill us down here. 722 00:43:44,302 --> 00:43:47,371 He's not going to kill us. - Yes, he is. 723 00:43:47,373 --> 00:43:50,574 Is there a light down here? - No, that bulb's out. 724 00:43:50,576 --> 00:43:53,511 You can use your phone, I guess. Did you bring the gun? 725 00:43:53,513 --> 00:43:56,779 No, I did not bring the gun. - Damn it. - I left it upstairs. 726 00:43:56,781 --> 00:43:59,748 Take a left at the bottom of the stairs. Oh, my god. 727 00:43:59,750 --> 00:44:02,956 Why are there mannequins? - Pete, I'm scared. 728 00:44:04,690 --> 00:44:08,227 How are the vibes now, Kyle? - Not good. 729 00:44:10,563 --> 00:44:13,065 There we go. - Now... 730 00:44:14,567 --> 00:44:16,833 I think this is it. 731 00:44:16,835 --> 00:44:18,605 Pete, you want to do the honors? 732 00:44:24,810 --> 00:44:26,012 Oh, shit! 733 00:44:28,147 --> 00:44:32,018 That is the wrong box. - Sorry. 734 00:44:32,451 --> 00:44:36,255 Uh... - Gotta be this one. 735 00:44:37,656 --> 00:44:41,525 Okay. - I'll do it for you. 736 00:44:41,527 --> 00:44:43,061 No rodents. 737 00:44:44,163 --> 00:44:45,164 Go ahead. 738 00:44:48,034 --> 00:44:50,936 Is that mom? - What? 739 00:44:52,105 --> 00:44:55,239 Oh, my god. - Look at you guys. 740 00:44:55,241 --> 00:44:59,108 You look incredible. - Yeah, she looks really happy. 741 00:44:59,110 --> 00:45:01,013 She was 742 00:45:01,712 --> 00:45:03,917 just an amazing woman. 743 00:45:04,516 --> 00:45:06,317 Okay. 744 00:45:06,319 --> 00:45:10,487 You don't have to tell us what an amazing lay she was, 745 00:45:10,489 --> 00:45:14,358 and how suckable her candied nipples are... 746 00:45:14,360 --> 00:45:17,895 What the hell is the matter... - This is your mom we're talking about. Jesus. 747 00:45:17,897 --> 00:45:21,232 Pete! That's not appropriate! - Sorry, Roland. 748 00:45:21,234 --> 00:45:22,866 Whatever, anyway. 749 00:45:22,868 --> 00:45:25,735 My point being, 750 00:45:25,737 --> 00:45:28,808 she's the only woman I ever truly loved. 751 00:45:30,074 --> 00:45:31,775 Oh, man. 752 00:45:31,777 --> 00:45:34,543 I think that's why I got a little kind of 753 00:45:34,545 --> 00:45:36,313 bent out of shape upstairs there 754 00:45:36,315 --> 00:45:39,016 when you guys dropped the bombshell on me, 755 00:45:39,018 --> 00:45:42,686 and, honestly, I was just kind of 756 00:45:42,688 --> 00:45:45,625 regretting what might have been. 757 00:45:46,292 --> 00:45:47,791 Hmm. 758 00:45:47,793 --> 00:45:50,628 I mean, I'm not exactly living the dream here. 759 00:45:50,630 --> 00:45:52,098 Sometimes, um... 760 00:45:54,667 --> 00:45:56,967 You just... 761 00:45:56,969 --> 00:45:58,934 Sometimes you just find yourself 762 00:45:58,936 --> 00:46:01,674 not where you want to be. 763 00:46:04,310 --> 00:46:07,179 Yeah. I'm sorry. - Thanks, Pete. 764 00:46:09,949 --> 00:46:12,181 Well, I got a work thing, guys. I gotta go. Sorry. 765 00:46:12,183 --> 00:46:15,018 What, you got like a little wall street deal going on? 766 00:46:15,020 --> 00:46:18,989 No. I'll tell you what I've learned. You've got to diversify. 767 00:46:18,991 --> 00:46:21,958 And I don't care if you're making 10 grand a year or 10 million. 768 00:46:21,960 --> 00:46:25,561 You don't want it all coming from one place. - That's how guys get burned. 769 00:46:25,563 --> 00:46:29,368 Really? - Oh, yeah. Don't want all your eggs in one basket. 770 00:46:31,235 --> 00:46:32,404 Come on. 771 00:46:34,607 --> 00:46:37,074 Lately, I've been doing a lot of work with creditors. 772 00:46:37,076 --> 00:46:39,976 Helping them to reacquire merchandise 773 00:46:39,978 --> 00:46:43,012 when the debtor can no longer afford the payments. 774 00:46:43,014 --> 00:46:45,750 Oh, like a repo man. - Yeah, exactly. 775 00:46:45,752 --> 00:46:48,251 Of course now, I gotta call a fucking cab just to do this job. 776 00:46:48,253 --> 00:46:50,453 We can give you a ride, right? 777 00:46:50,455 --> 00:46:53,757 Oh, no, I couldn't impose on you guys. - Oh, come on. 778 00:46:53,759 --> 00:46:56,960 Besides, it can be dangerous, repo work. - You know, people don't like 779 00:46:56,962 --> 00:46:58,596 having their stuff taken from them. 780 00:46:58,598 --> 00:47:00,429 Hey, people don't like having their anuses probed either, 781 00:47:00,431 --> 00:47:03,969 but that's how I've made a living the last 12 years. 782 00:47:05,337 --> 00:47:08,570 As a doctor. - Oh. 783 00:47:08,572 --> 00:47:11,810 Come on. Let us help you. 784 00:47:12,511 --> 00:47:14,777 So, what happens 785 00:47:14,779 --> 00:47:18,681 if they show up while you're doing this? - Well... 786 00:47:18,683 --> 00:47:21,485 Hope for the best, prepare for the worst, you know? 787 00:47:21,487 --> 00:47:22,985 If he does show up, 788 00:47:22,987 --> 00:47:25,688 you can expect to hear some top-shelf bullshit. 789 00:47:25,690 --> 00:47:27,157 Is that right? 790 00:47:27,159 --> 00:47:29,793 "Repossessed? I've never even missed a payment! 791 00:47:29,795 --> 00:47:32,061 "Got to be a computer error." 792 00:47:32,063 --> 00:47:34,063 That is classic bullshit. 793 00:47:34,065 --> 00:47:36,766 They're late on their child support, 794 00:47:36,768 --> 00:47:39,668 they'll even deny they have kids. - What? 795 00:47:39,670 --> 00:47:42,273 God! Just sick. 796 00:47:44,143 --> 00:47:48,078 Got to love that sound, huh, Pete? - There you go. - Oh, wow! 797 00:47:48,080 --> 00:47:49,512 Plus, there's only going to be room for 798 00:47:49,514 --> 00:47:52,081 two of us, so who draws... - Shotgun! Oh, fuck, fuck, fuck. 799 00:47:52,083 --> 00:47:55,851 No, no. No worries. We're within our legal rights here. 800 00:47:55,853 --> 00:47:58,454 Just doing our jobs. 801 00:47:58,456 --> 00:48:01,224 What the fuck you doing to my property? - Your car's being repossessed. 802 00:48:01,226 --> 00:48:04,261 I'd advise you to just stand back and let us do our jobs. 803 00:48:04,263 --> 00:48:06,163 You're going to repossess my car? 804 00:48:06,165 --> 00:48:09,099 I've never missed a single payment. 805 00:48:09,101 --> 00:48:10,666 Guys, this has got to be some kind of computer error. 806 00:48:10,668 --> 00:48:13,902 Check your little computer things, and you'll find out. - Two for two. 807 00:48:13,904 --> 00:48:17,541 My god! Word on the street is you even missed 808 00:48:17,543 --> 00:48:20,143 your child support payments. - Come on, man. 809 00:48:20,145 --> 00:48:23,779 Hey, genius, I don't have any kids. - I'm sorry. Paying your bills, 810 00:48:23,781 --> 00:48:25,815 very basic adult responsibility. 811 00:48:25,817 --> 00:48:29,686 Yup. Well said, Pete. - Thank you. - This is insanity. I'm calling the police. 812 00:48:29,688 --> 00:48:32,088 Well, feel free, but it is going to be pretty embarrassing 813 00:48:32,090 --> 00:48:35,858 when I show them the paperwork. - I left it in the car. 814 00:48:35,860 --> 00:48:38,427 Kyle, can I have the keys? - And I'll run down there and get it. 815 00:48:38,429 --> 00:48:41,030 Give him the keys. Thank you. 816 00:48:41,032 --> 00:48:43,666 And make sure they don't escape in the old ferrari. 817 00:48:43,668 --> 00:48:46,302 Make sure I don't steal my own car. - We got this. We got this. 818 00:48:46,304 --> 00:48:49,306 Yeah, Pete's got this. - Deadbeat asshole. - Are you fucking kidding me? 819 00:48:49,308 --> 00:48:52,509 Let me tell you something, McEnroe, 820 00:48:52,511 --> 00:48:55,712 you're not too big to fail. - That's right. 821 00:48:55,714 --> 00:48:57,114 You failed today. 822 00:48:57,116 --> 00:48:59,882 Because we're taking your ferrari. 823 00:48:59,884 --> 00:49:02,520 You just double faulted. 824 00:49:02,522 --> 00:49:06,023 And the bank broke your serve. 825 00:49:06,025 --> 00:49:07,324 You know what, buddy? - What? 826 00:49:07,326 --> 00:49:10,927 Life isn't about just accumulating stuff. 827 00:49:10,929 --> 00:49:12,563 All right? 828 00:49:12,565 --> 00:49:15,799 The fast cars and the big house in Hawaii 829 00:49:15,801 --> 00:49:18,235 and the white clothes and the model girlfriend. 830 00:49:18,237 --> 00:49:21,770 This is freaking New York! - This is my wife. Hello. 831 00:49:21,772 --> 00:49:23,338 You think I'm a model? 832 00:49:23,340 --> 00:49:26,043 Well, he doesn't think you're a model, you're 5'2". 833 00:49:26,045 --> 00:49:29,112 Yeah, she's got a wedding ring. - I didn't see the wedding ring. 834 00:49:29,114 --> 00:49:31,081 Oh, my god. You know what? 835 00:49:31,083 --> 00:49:34,750 This ain't worth it. Fine, you guys are right. - I'll just cut you a check. 836 00:49:34,752 --> 00:49:38,288 Could we just end this, please? - Do me a favor, go get the check book. 837 00:49:38,290 --> 00:49:41,092 It's in the closet. My side of the bed, please? - Okay. - Thank you. 838 00:49:41,661 --> 00:49:44,694 All good. - Yeah, it's me. That ferrari didn't work out. 839 00:49:44,696 --> 00:49:48,498 You know anybody who can move a Chevy Malibu? 840 00:49:48,500 --> 00:49:50,136 All right, call me back. 841 00:49:54,839 --> 00:49:56,975 You gotta be kidding me. 842 00:50:02,848 --> 00:50:04,483 Damn it, Lenny. 843 00:50:05,516 --> 00:50:08,451 Where's Roland? - He's coming. 844 00:50:08,453 --> 00:50:10,987 Honey! - Yeah? I've got the check book. 845 00:50:10,989 --> 00:50:12,391 Great. 846 00:50:13,692 --> 00:50:16,192 Come on, let's go! - Give me the gun. Don't point it at me! 847 00:50:16,194 --> 00:50:18,628 We're taking the ferrari! - Pete! - Do it for dad! 848 00:50:18,630 --> 00:50:21,630 Come on! - Babe, give me the gun! 849 00:50:21,632 --> 00:50:23,368 Shit! - Go, go, go! 850 00:50:24,136 --> 00:50:27,306 Let go of the fucking gun! - Stop! 851 00:50:29,741 --> 00:50:33,476 Roland, we got it! - We got the car! 852 00:50:34,647 --> 00:50:35,648 Stop! 853 00:50:37,616 --> 00:50:40,016 Oh, shit. - God! 854 00:50:40,018 --> 00:50:43,121 What was that? - I think it was a person. 855 00:50:43,989 --> 00:50:46,590 Roland! - Oh, my god, you killed dad! 856 00:50:46,592 --> 00:50:49,328 Roland! - Dad! - Dial 911! 857 00:50:52,764 --> 00:50:56,134 So, I guess dad's a bad guy. - Oh, yeah. 858 00:50:58,069 --> 00:51:00,704 I understand how Luke Skywalker felt now. 859 00:51:00,706 --> 00:51:03,172 Yeah, seriously. 860 00:51:03,174 --> 00:51:05,377 She's really beautiful. 861 00:51:06,377 --> 00:51:10,146 She looks great here. Glowing. 862 00:51:10,148 --> 00:51:12,583 Roland even looks good. - Who's this? 863 00:51:12,585 --> 00:51:16,088 Who's this guy with the scratched out face? 864 00:51:18,857 --> 00:51:22,692 Excuse me, doc. - Doc, any word? 865 00:51:22,694 --> 00:51:25,929 Well, the good news is that he's in stable condition. 866 00:51:25,931 --> 00:51:28,364 Great! - Okay. All right. - The bad news, however, 867 00:51:28,366 --> 00:51:31,800 is that his blood is AB positive. - What? That doesn't sound... 868 00:51:31,802 --> 00:51:35,172 No, no, it's just that the blood you gave is O negative. 869 00:51:35,174 --> 00:51:38,541 Negative? Mine is? 870 00:51:38,543 --> 00:51:41,043 It means that, uh, 871 00:51:41,045 --> 00:51:44,880 he can't be our father. - Genetically. 872 00:51:44,882 --> 00:51:47,986 You can go in and see him if you like. 873 00:51:48,819 --> 00:51:50,121 Thank you. 874 00:51:54,427 --> 00:51:58,226 You're awake. How you doing there, champ? 875 00:51:58,228 --> 00:52:01,299 Mmm, feeling no pain. - Yeah. 876 00:52:02,067 --> 00:52:04,101 Sorry we ran over you. 877 00:52:04,103 --> 00:52:06,637 And sorry you're going to jail. 878 00:52:06,639 --> 00:52:09,706 Be good to get off the hamster wheel. - I hear ya. 879 00:52:09,708 --> 00:52:11,210 Hey, Roland, let me ask you something. 880 00:52:12,810 --> 00:52:16,514 When did you know that we weren't yours? 881 00:52:17,583 --> 00:52:20,817 I don't know, like, two minutes ago when the doc told me. 882 00:52:20,819 --> 00:52:23,353 Unbelievable. - So, as far as you knew, 883 00:52:23,355 --> 00:52:25,621 you were intentionally duping 884 00:52:25,623 --> 00:52:28,692 your own sons into committing a felony? 885 00:52:28,694 --> 00:52:32,429 Yeah. So? Whatever. - Don't be such a fucking pussy about it. 886 00:52:32,431 --> 00:52:36,264 My dad was an asshole, too. He ran out, he was a crook. 887 00:52:36,266 --> 00:52:39,069 Life sucks. Life is hard. - Get over it. 888 00:52:39,071 --> 00:52:41,971 Life is hard, Pete. 889 00:52:41,973 --> 00:52:44,907 Wait a minute. You know what? 890 00:52:44,909 --> 00:52:48,677 Fuck! I should've known you guys weren't mine. 891 00:52:48,679 --> 00:52:51,547 '75 you said, right? - Spring of '75? 892 00:52:51,549 --> 00:52:55,351 Right. - I started dating Lenny in '74. 893 00:52:55,353 --> 00:52:56,853 By the spring of '75, 894 00:52:56,855 --> 00:52:59,590 I was doing my first stint in the joint. 895 00:52:59,592 --> 00:53:01,791 I got busted dealing coke in this nightclub 896 00:53:01,793 --> 00:53:04,194 by some fucking disco- permed, 897 00:53:04,196 --> 00:53:07,400 roller-skating, motherfucking narc. - Wait. 898 00:53:09,368 --> 00:53:12,402 You mean this guy. - Yeah. That's the guy. 899 00:53:12,404 --> 00:53:14,471 I don't know what pissed me off more, he put me in jail 900 00:53:14,473 --> 00:53:18,208 or he started schtupping your mom the second I was behind bars. 901 00:53:18,210 --> 00:53:20,710 This guy was schtupping our mother? 902 00:53:20,712 --> 00:53:22,415 Hey. 903 00:53:23,281 --> 00:53:26,016 That guy is your fucking dad. 904 00:53:26,018 --> 00:53:29,085 I should've known. You look like a couple of junior narcs. 905 00:53:29,087 --> 00:53:33,023 Well, do you have a name? - Give me 1.000 bucks and I'll tell you. 906 00:53:33,025 --> 00:53:36,626 Fuck you! Come on, Kyle. - Pete... - Okay, nice meeting you. 907 00:53:36,628 --> 00:53:37,763 Roland... 908 00:53:41,967 --> 00:53:44,400 Would you take $400? 909 00:53:44,402 --> 00:53:46,335 Sparkly p? - Yup. 910 00:53:46,337 --> 00:53:51,340 You just paid Roland $1.000 for the name Sparkly P! 911 00:53:51,342 --> 00:53:52,942 You got conned, Kyle! 912 00:53:52,944 --> 00:53:55,712 I paid him $680 and I had $1.000. 913 00:53:55,714 --> 00:53:58,047 I conned him. Yeah! 914 00:53:58,049 --> 00:54:00,583 And now I think we're ready to make a little inquiry 915 00:54:00,585 --> 00:54:02,853 into this Sparkly P character. 916 00:54:02,855 --> 00:54:05,355 Yeah? Where? The white pages? 917 00:54:05,357 --> 00:54:07,458 Huh? The glitter store? 918 00:54:07,460 --> 00:54:10,226 Do you realize how insane you sound? 919 00:54:10,228 --> 00:54:13,862 We're going home! - You're just gonna give up? 920 00:54:13,864 --> 00:54:15,498 We almost got killed! 921 00:54:15,500 --> 00:54:18,467 We? Roland almost got killed. What are you talking about? 922 00:54:18,469 --> 00:54:21,804 We just had one of the best adventures of our lives. - No, we didn't. 923 00:54:21,806 --> 00:54:25,275 What happened to Mr. "I won't rest until we find our dad"? 924 00:54:25,277 --> 00:54:27,476 The universe doesn't like quitters, Pete. 925 00:54:27,478 --> 00:54:29,978 You know what? Fuck the universe! 926 00:54:29,980 --> 00:54:33,083 The universe sucks! - Don't say that. 927 00:54:33,085 --> 00:54:35,284 You realize this whole time it's been telling us it's time 928 00:54:35,286 --> 00:54:38,087 to shut down operation who's your daddy? 929 00:54:38,089 --> 00:54:39,790 That's a good name for it, Pete. 930 00:54:39,792 --> 00:54:43,626 That's a good name for the quest. 931 00:54:43,628 --> 00:54:47,529 But before we close the book on operation who's your daddy, 932 00:54:47,531 --> 00:54:48,831 let me say one thing, Pete... 933 00:54:48,833 --> 00:54:51,902 It's too late. Kyle, book is closed. 934 00:54:51,904 --> 00:54:55,005 That's it? - Yup. That's it. - You don't want to hear it? - No! 935 00:54:55,007 --> 00:54:57,940 I got us on the 10:00 P.M. flight out of . 936 00:54:57,942 --> 00:54:59,411 That is what we're doing. 937 00:55:00,578 --> 00:55:04,212 Look at this poor guy. - No one will even give him the time of day. 938 00:55:04,214 --> 00:55:06,583 Well, we're not stopping. - We're not picking up a hitchhiker. 939 00:55:06,585 --> 00:55:08,585 What do you think is gonna happen? 940 00:55:08,587 --> 00:55:12,188 You think he's gonna just murder you, rob you, rape you? 941 00:55:12,190 --> 00:55:15,791 Yeah. All three. - Okay, all of the above. Look at him. 942 00:55:15,793 --> 00:55:19,663 I am looking at him. - You know somebody your whole life, 943 00:55:19,665 --> 00:55:21,598 and then you wake up and you realize 944 00:55:21,600 --> 00:55:25,534 you've been lying next to a racist. - What? It's not 'cause he's black. 945 00:55:25,536 --> 00:55:28,538 It's 'cause he's a stranger and a hitchhiker 946 00:55:28,540 --> 00:55:30,974 and could very easily be a serial killer. 947 00:55:30,976 --> 00:55:34,677 There are no black serial killers, Pete. 948 00:55:34,679 --> 00:55:37,480 That's a fact. Just don't make eye contact, please? 949 00:55:37,482 --> 00:55:40,951 Because then I'll have to pull over, and it'll be awkward 950 00:55:40,953 --> 00:55:43,286 and we'll have to give him a ride and all that. Just... 951 00:55:43,288 --> 00:55:46,956 You're looking in his direction. - I'm not looking. 952 00:55:46,958 --> 00:55:48,558 You're totally turning your head. 953 00:55:48,560 --> 00:55:51,694 My eyes are wandering. - I'm watching you. Look this way. 954 00:55:51,696 --> 00:55:54,563 Pete, I'm not looking. - Look out the left. - You're totally looking right at him. 955 00:55:54,565 --> 00:55:55,833 My peripheral vision. 956 00:55:56,868 --> 00:56:00,402 Oh, god damn it! - What? I didn't look at him! 957 00:56:00,404 --> 00:56:02,640 Ah, he got me. - What? 958 00:56:03,875 --> 00:56:06,541 I blew it. That one's on me. 959 00:56:06,543 --> 00:56:09,212 You made eye contact? - Yeah. - Shit. 960 00:56:09,214 --> 00:56:11,980 We're still not picking him up, so let him down easy. 961 00:56:11,982 --> 00:56:15,217 Hey, how you doing? - You stopped. Thank you. 962 00:56:15,219 --> 00:56:18,322 Thank you. Thank you both. - You're welcome. - Thank you so much. 963 00:56:18,324 --> 00:56:21,558 Even if you don't give me ride, thank you just for stopping. 964 00:56:21,560 --> 00:56:24,360 I was beginning to think black was the new invisible out here. 965 00:56:24,362 --> 00:56:27,663 You know what I mean? The gesture means a lot. - Where are you headed? 966 00:56:27,665 --> 00:56:29,433 North. Worcester, mass. 967 00:56:29,435 --> 00:56:31,668 Just trying to get to my kid's birthday tomorrow. 968 00:56:31,670 --> 00:56:33,936 We're really sorry. We're going south. 969 00:56:33,938 --> 00:56:37,440 We're going to JFK, so... - How about this? 970 00:56:37,442 --> 00:56:40,976 There's a train station, it's like two miles south. You take me there? 971 00:56:40,978 --> 00:56:43,346 Now, I don't see why... - Are you fucking crazy? 972 00:56:43,348 --> 00:56:47,016 I'm gonna have to ask you... - We got a nervous Nelly here. 973 00:56:47,018 --> 00:56:49,652 So I know this is gonna sound like a funny question, 974 00:56:49,654 --> 00:56:51,656 but are you a serial killer? 975 00:56:53,357 --> 00:56:56,626 No. No. - I get it. There's a lot of nuts out there. 976 00:56:56,628 --> 00:57:00,329 I am a stranger, I am a hitchhiker... - Satisfied? 977 00:57:00,331 --> 00:57:04,366 ...but I swear to you, I am not a serial killer. 978 00:57:04,368 --> 00:57:07,637 Hmm... - Well, did you notice how you emphasized the word "serial", 979 00:57:07,639 --> 00:57:10,005 which makes it sound like 980 00:57:10,007 --> 00:57:13,842 you're a killer, just not a serial one. 981 00:57:13,844 --> 00:57:17,145 Oh, man, okay. - Now that was totally unintentional. 982 00:57:17,147 --> 00:57:19,882 I promise you that. - Didn't mean that. 983 00:57:19,884 --> 00:57:21,650 But you're still not saying, "I'm not a killer." 984 00:57:21,652 --> 00:57:25,323 It seems like that's what a non-killer would say. 985 00:57:26,023 --> 00:57:29,958 I'm an idiot, man. Idiot! - I've been a non-killer too long 986 00:57:29,960 --> 00:57:33,395 to not know the non-killer rules. - You know what I mean? 987 00:57:33,397 --> 00:57:36,965 How about this? We'll give you a ride... - Are you fucking crazy? 988 00:57:36,967 --> 00:57:40,402 Let me finish, Pete. We can give you a ride to the station, 989 00:57:40,404 --> 00:57:43,340 but, and this is a pretty big but, only if we can tie you up. 990 00:57:43,342 --> 00:57:44,974 That way you can't rape 991 00:57:44,976 --> 00:57:48,614 or kill or murder Mr. Paranoia here. 992 00:57:54,118 --> 00:57:55,321 Uh... 993 00:57:58,089 --> 00:58:00,456 You okay? Those aren't too tight, are they? 994 00:58:00,458 --> 00:58:02,458 Almost kill you. Can't kill you. 995 00:58:04,362 --> 00:58:07,029 Don't even joke around with our driver. 996 00:58:07,031 --> 00:58:09,699 Sorry to interrupt. I'm still not getting a phone signal here. 997 00:58:09,701 --> 00:58:11,733 Are you sure there's a train station this way? 998 00:58:11,735 --> 00:58:14,137 100%. I grew up one town over. 999 00:58:14,139 --> 00:58:16,739 I used to play ice hockey at the rink across the street. 1000 00:58:16,741 --> 00:58:18,907 Just make a left up there. 1001 00:58:18,909 --> 00:58:20,946 I don't see street signs. 1002 00:58:22,346 --> 00:58:25,415 We are fucked. - Fucked! 1003 00:58:25,417 --> 00:58:28,016 We're gonna miss our flight. - Take it easy, Pete. - Do you realize that? 1004 00:58:28,018 --> 00:58:31,253 Okay, then we'll catch another one. - Okay? It's not a big deal. 1005 00:58:31,255 --> 00:58:35,391 Classic Kyle! Nothing's ever a big deal. Must be nice. 1006 00:58:35,393 --> 00:58:39,496 Whoa, whoa, whoa, I am sensing a very disturbing vibe here. 1007 00:58:39,498 --> 00:58:41,663 Pete, are you mad at your brother about something? 1008 00:58:41,665 --> 00:58:44,634 Yes! I'm mad! And it's probably obvious. 1009 00:58:44,636 --> 00:58:48,103 There's like a rage pulsing through his entire body. 1010 00:58:48,105 --> 00:58:49,971 Classic Pete right here. 1011 00:58:49,973 --> 00:58:52,507 Luckily, I'm sort of the Pete whisperer. 1012 00:58:52,509 --> 00:58:55,378 I always know how to calm this guy down. 1013 00:58:55,380 --> 00:58:58,447 Ah... - Good. Let me turn on a little music 1014 00:58:58,449 --> 00:59:01,384 and just lullaby you into just relaxing. 1015 00:59:01,386 --> 00:59:02,884 Wow. - There. 1016 00:59:02,886 --> 00:59:07,090 A, please don't patronize me and b, no music, okay? 1017 00:59:07,092 --> 00:59:08,625 I just need to focus right now. 1018 00:59:08,627 --> 00:59:11,161 Well, I think music will help you guys relax. 1019 00:59:11,163 --> 00:59:14,431 Makes a great point. - You can't focus if you're too tense, Pete. 1020 00:59:14,433 --> 00:59:15,833 I just need it quiet, okay? 1021 00:59:20,572 --> 00:59:23,739 What are you, 10? - Can't you just listen to music? 1022 00:59:23,741 --> 00:59:26,875 No! I don't want to listen to music. 1023 00:59:33,951 --> 00:59:36,421 Enough with the fucking radio, Kyle! 1024 00:59:39,456 --> 00:59:43,291 Oh, that was... That was brilliant. Go get 'em, you idiot. 1025 00:59:43,293 --> 00:59:46,262 I'm not gonna go get 'em. - Untie me, I'll go get 'em. 1026 00:59:46,264 --> 00:59:50,233 We're not gonna get the keys until you tell me what your problem is with me. 1027 00:59:50,235 --> 00:59:53,203 We're going to be here a while because I have a million problems with you. 1028 00:59:53,205 --> 00:59:55,572 Like what? - Yeah. Elaborate, Pete. 1029 00:59:55,574 --> 01:00:00,309 All you've ever done is rub your amazing life in my face. 1030 01:00:00,311 --> 01:00:02,645 Your trophies and your friends 1031 01:00:02,647 --> 01:00:05,415 and your black amex and your sunsets. 1032 01:00:05,417 --> 01:00:09,117 Sorry for sending you sunsets. - I love sunsets. 1033 01:00:09,119 --> 01:00:11,520 Growing up was literally like watching the Kyle Reynolds show 1034 01:00:11,522 --> 01:00:14,357 24 hours a day. - Girls just liked you more. 1035 01:00:14,359 --> 01:00:16,259 Pete, I thought you liked hearing about my hook- ups 1036 01:00:16,261 --> 01:00:19,228 the same way I liked hearing about your hook-ups. 1037 01:00:19,230 --> 01:00:21,931 What hook-ups? - The girl you went out with in ninth grade. 1038 01:00:21,933 --> 01:00:25,168 Remember her, with the glasses and the bad skin? - Pamela hartley. - Yes! 1039 01:00:25,170 --> 01:00:27,003 Yeah, she only dated me to get to you. 1040 01:00:27,005 --> 01:00:30,038 And guess what? The second her skin cleared up, he banged her. 1041 01:00:30,040 --> 01:00:33,442 Not cool, Kyle. I'm team Peter. - You even had the balls to come home 1042 01:00:33,444 --> 01:00:35,710 and brag about how you nailed her in the back of a papa John's. 1043 01:00:35,712 --> 01:00:38,581 That girl that i messed around with at papa John's didn't even wear glasses. 1044 01:00:38,583 --> 01:00:41,483 Mistaken identity. Back on team Kyle. - Guess what? 1045 01:00:41,485 --> 01:00:44,887 Junior year, she got contacts and her skin cleared up and you banged her 1046 01:00:44,889 --> 01:00:47,857 right after having a sausage lover's pizza, apparently. 1047 01:00:47,859 --> 01:00:50,893 "This chick loves sausage, Pete." I don't remember that. 1048 01:00:50,895 --> 01:00:52,795 If I have to hear about your goddamn 1049 01:00:52,797 --> 01:00:55,197 barbeque sauce fortune one more time. 1050 01:00:55,199 --> 01:00:58,233 The picture on the bottles could be literally anybody! 1051 01:00:58,235 --> 01:01:01,203 And you've lucked out your entire life. 1052 01:01:01,205 --> 01:01:03,706 The way you've lived, you should be broke and homeless, 1053 01:01:03,708 --> 01:01:06,141 not chillaxing on a beach 1054 01:01:06,143 --> 01:01:08,777 with your perfect girlfriend and your perfect house 1055 01:01:08,779 --> 01:01:11,848 and your soon-to-be perfect family! - Fuck you! 1056 01:01:11,850 --> 01:01:14,050 Stop blaming me for everything. 1057 01:01:14,052 --> 01:01:17,219 You know, just because you think your life sucks. Okay? 1058 01:01:17,221 --> 01:01:20,088 Take some responsibility for some of the decisions you made. 1059 01:01:20,090 --> 01:01:23,393 You decide to go ahead and marry the first girl you ever mess around with, 1060 01:01:23,395 --> 01:01:25,962 and then, big shocker, it doesn't work out? 1061 01:01:25,964 --> 01:01:28,498 You decide to look at assholes for a living. 1062 01:01:28,500 --> 01:01:30,032 That's my fault? 1063 01:01:30,034 --> 01:01:32,701 Spent your whole life trying to impress a dead guy. 1064 01:01:32,703 --> 01:01:35,538 It's not my fault. It's your fault. 1065 01:01:35,540 --> 01:01:38,741 In fact, maybe if you tried to be like me a little bit more, 1066 01:01:38,743 --> 01:01:42,580 you wouldn't be such a miserable dick! - And your son wouldn't hate you! 1067 01:01:45,449 --> 01:01:47,949 God damn it. 1068 01:01:47,951 --> 01:01:51,020 God damn it! You broke my glasses. 1069 01:01:51,022 --> 01:01:53,588 Fuck! - Guys, use your words. 1070 01:01:53,590 --> 01:01:56,326 Fuck you, Kyle! - I hate conflict. 1071 01:01:56,328 --> 01:01:59,195 Fuck you! - Asshole! 1072 01:01:59,197 --> 01:02:03,232 Hey, guys, my negro spider senses is tingling. 1073 01:02:04,802 --> 01:02:08,038 I think we may be on a choo-choo track. 1074 01:02:08,040 --> 01:02:11,474 While you were lying on a beach in Maui, I was home, taking care of mom! 1075 01:02:11,476 --> 01:02:15,244 I don't like this. - Yup, that is definitely a choo-choo train. 1076 01:02:15,246 --> 01:02:18,081 Mom is an independent vibrant sexual woman! - Okay. 1077 01:02:18,083 --> 01:02:20,550 Stop taking care of people! 1078 01:02:20,552 --> 01:02:22,384 It's not the soul train, guys. 1079 01:02:22,386 --> 01:02:25,387 You want to stop fighting and look out the window... 1080 01:02:25,389 --> 01:02:28,525 Motherfuckers, we're on the motherfucking railroad tracks! 1081 01:02:28,527 --> 01:02:30,659 There's a train coming! 1082 01:02:30,661 --> 01:02:33,262 There is a train! 1083 01:02:33,264 --> 01:02:36,232 Get me off the tracks! - Train. Pete, get out! 1084 01:02:36,234 --> 01:02:37,703 Help! Now! 1085 01:02:38,837 --> 01:02:40,339 Get out! 1086 01:02:41,572 --> 01:02:42,773 My seatbelt! 1087 01:02:49,114 --> 01:02:50,349 Kyle! 1088 01:02:59,424 --> 01:03:00,692 Kyle! 1089 01:03:24,683 --> 01:03:25,884 Pete! 1090 01:03:28,185 --> 01:03:29,286 Pete! 1091 01:03:32,491 --> 01:03:33,859 Kyle! 1092 01:03:35,293 --> 01:03:36,795 Pete! 1093 01:03:38,163 --> 01:03:41,766 Kyle! - Pete! 1094 01:03:43,368 --> 01:03:45,670 Yes! 1095 01:03:53,744 --> 01:03:55,147 Yeah! 1096 01:04:28,513 --> 01:04:32,315 No. They're literally replacing me with a monkey or a seal, 1097 01:04:32,317 --> 01:04:35,884 some kind of animal. - Because apparently animals don't get residuals. 1098 01:04:35,886 --> 01:04:38,823 A monkey can't do your job. 1099 01:04:41,192 --> 01:04:43,391 How much do you have left? 1100 01:04:43,393 --> 01:04:45,462 Not as much as I owe. 1101 01:04:45,464 --> 01:04:47,764 Yeah, I'll probably have a repo man 1102 01:04:47,766 --> 01:04:50,965 showing up at my house in a few weeks. 1103 01:04:50,967 --> 01:04:53,038 Take my ferraris back. 1104 01:04:53,804 --> 01:04:57,109 Ferraris, plural? - Three. 1105 01:04:58,442 --> 01:05:02,177 You are incorrigible. 1106 01:05:02,179 --> 01:05:05,880 I'm just an idiot, Pete. You said so yourself. 1107 01:05:05,882 --> 01:05:08,217 You're not an idiot, Kyle. 1108 01:05:08,219 --> 01:05:11,954 You're not, you're just... - What? 1109 01:05:11,956 --> 01:05:15,123 You're overly optimistic. - That's all. 1110 01:05:15,125 --> 01:05:17,995 That's a nice way to put it. 1111 01:05:18,795 --> 01:05:22,199 Well, I don't know. - Who am I kidding? 1112 01:05:23,268 --> 01:05:26,001 I honestly started thinking that Kaylani and our kid 1113 01:05:26,003 --> 01:05:27,770 would be better off without me. 1114 01:05:27,772 --> 01:05:30,105 Maybe I ought to just bail now. 1115 01:05:30,107 --> 01:05:33,442 For their sake because then, maybe, Kaylani 1116 01:05:33,444 --> 01:05:36,445 could tell the kid a cool story the way mom did. 1117 01:05:36,447 --> 01:05:41,583 "Yeah, your dad was base jumping into a volcano 1118 01:05:41,585 --> 01:05:43,853 "and the lava got him." 1119 01:05:43,855 --> 01:05:47,058 Or I was a brilliant doctor, like you. 1120 01:05:48,560 --> 01:05:52,464 You have the kindest heart of anyone I have ever met. 1121 01:05:55,632 --> 01:05:59,034 And a little while ago, I thought I lost you forever, 1122 01:05:59,036 --> 01:06:03,507 and it was the worst feeling I've ever felt. 1123 01:06:05,109 --> 01:06:07,846 No one's better off without you, Kyle. 1124 01:06:08,746 --> 01:06:11,313 You're gonna be a great dad. 1125 01:06:11,315 --> 01:06:15,420 You know how you were always asking mom about dad? 1126 01:06:16,920 --> 01:06:20,255 I wasn't that curious. 1127 01:06:20,257 --> 01:06:22,526 I think because I had you. 1128 01:06:23,261 --> 01:06:24,527 What? 1129 01:06:24,529 --> 01:06:27,697 Yeah, I had a lot of friends and girlfriends 1130 01:06:27,699 --> 01:06:30,866 and people that love me because I'm, kind of, you know, 1131 01:06:30,868 --> 01:06:32,902 bon vivant, a raconteur, 1132 01:06:32,904 --> 01:06:35,103 or whatever you want to say. 1133 01:06:35,105 --> 01:06:37,973 But you never thought I was any of those things, 1134 01:06:37,975 --> 01:06:41,476 but you were still there. - Getting on me. 1135 01:06:41,478 --> 01:06:44,012 "Hey! Don't jump off the roof into the pool. 1136 01:06:44,014 --> 01:06:45,480 "You'll break your neck. 1137 01:06:45,482 --> 01:06:48,085 "Here, let me show you how to tie your tie." 1138 01:06:49,018 --> 01:06:50,819 Always kind of thought 1139 01:06:50,821 --> 01:06:53,525 that was the type of stuff our dad would've been saying. 1140 01:06:56,793 --> 01:07:00,061 I'm sorry about your glasses. - Don't be. 1141 01:07:00,063 --> 01:07:03,165 I don't need them. - What do you mean? 1142 01:07:03,167 --> 01:07:05,867 I don't need glasses. 1143 01:07:05,869 --> 01:07:08,005 I have 20/20 vision. 1144 01:07:08,639 --> 01:07:11,239 What? - Yeah, I just had this image 1145 01:07:11,241 --> 01:07:13,007 of who I thought I should be 1146 01:07:13,009 --> 01:07:15,844 and glasses fit the bill. 1147 01:07:15,846 --> 01:07:17,145 There you go. 1148 01:07:17,147 --> 01:07:20,148 That's why you're brilliant. 1149 01:07:20,150 --> 01:07:22,884 Why did I wear glasses for 20 years? 1150 01:07:22,886 --> 01:07:26,855 Because you're an idiot. - I'm a fucking idiot. 1151 01:07:26,857 --> 01:07:29,592 I'm a big dumb idiot. 1152 01:07:29,594 --> 01:07:32,228 Boom! That's right. 1153 01:07:32,230 --> 01:07:34,197 "Oh, my god! I'm still alive!" 1154 01:07:34,199 --> 01:07:36,764 And that's basically how it all went. 1155 01:07:36,766 --> 01:07:39,869 It's crazy. This is one night we're talking about. 1156 01:07:39,871 --> 01:07:41,936 Yeah. - Yeah. 1157 01:07:41,938 --> 01:07:45,875 I guess we missed our flight. - You want to check and see when the next one is? 1158 01:07:45,877 --> 01:07:47,112 Nope. 1159 01:07:49,047 --> 01:07:53,014 I feel very confident that the universe 1160 01:07:53,016 --> 01:07:56,284 is telling us to proceed 1161 01:07:56,286 --> 01:07:59,887 with operation who's your daddy. - Are you messing with me? 1162 01:07:59,889 --> 01:08:02,592 We started this goddamn mission to find our father together, 1163 01:08:02,594 --> 01:08:05,927 and we are gonna finish it together. - Come hell or high water. 1164 01:08:05,929 --> 01:08:08,198 God damn it, that's the spirit! 1165 01:08:10,034 --> 01:08:13,268 Let's do this! - We're going in! 1166 01:08:13,270 --> 01:08:17,238 We're going in! - This is happening! 1167 01:08:17,240 --> 01:08:20,775 Thank you for driving all the way out here with the new rental. 1168 01:08:20,777 --> 01:08:24,279 Appreciate it. - Okay, guys, I think these might be yours? 1169 01:08:24,281 --> 01:08:27,449 Yes, sir. Thank you. - All right. 1170 01:08:27,451 --> 01:08:31,219 That's gonna be one big fucking insurance mess. - But we got everything we need, 1171 01:08:31,221 --> 01:08:33,922 so you're free to go. - Thanks a lot, officers. 1172 01:08:33,924 --> 01:08:37,193 It's no problem. - Really appreciate it. 1173 01:08:37,195 --> 01:08:40,061 What now? How do we find Sparkly P? 1174 01:08:40,063 --> 01:08:41,530 Leg work. - Yes. 1175 01:08:41,532 --> 01:08:44,535 Whoa, whoa, whoa. Did you just say "Sparkly P"? 1176 01:08:45,602 --> 01:08:48,637 Yeah. - The police officer... - From the '70s? 1177 01:08:48,639 --> 01:08:50,805 Yeah. You've heard of him? 1178 01:08:50,807 --> 01:08:54,042 Are you kidding me? There's not a cop in the whole state who hasn't. 1179 01:08:54,044 --> 01:08:55,277 Yeah. 1180 01:08:55,279 --> 01:08:58,680 Patrick O'Callaghan aka Sparkly P. 1181 01:08:58,682 --> 01:09:02,318 Had one of the biggest coke busts in history. - We spent like two weeks 1182 01:09:02,320 --> 01:09:05,054 studying him back in the academy. - The guy's a legend. 1183 01:09:05,056 --> 01:09:07,989 Holy shit, Pete. We could be Irish. 1184 01:09:07,991 --> 01:09:11,927 Yes! - I'm Irish, too, on my sister's side. 1185 01:09:11,929 --> 01:09:13,565 You know where to find him? 1186 01:09:16,700 --> 01:09:20,168 So, I just talked to my buddy in the force 1187 01:09:20,170 --> 01:09:24,140 and apparently Mr. Patrick O'Callaghan 1188 01:09:24,142 --> 01:09:27,476 retired the NYPD back in '86. 1189 01:09:27,478 --> 01:09:31,313 This right here is his last known address. - If anyone comes asking, 1190 01:09:31,315 --> 01:09:35,253 I didn't tell you shit. - I'm trusting you with this. 1191 01:09:35,852 --> 01:09:38,153 Don't fuck me. 1192 01:09:38,155 --> 01:09:40,258 Not gonna fuck you. 1193 01:09:47,132 --> 01:09:48,333 What? 1194 01:09:50,834 --> 01:09:54,002 What? - Guess where he lives? - Where? 1195 01:09:54,004 --> 01:09:57,575 You're not gonna believe this. - Worcester, mass. 1196 01:09:58,610 --> 01:10:01,245 Worcester, mass! You've been leading us there the whole time! 1197 01:10:03,646 --> 01:10:07,149 It's the universe, Pete. The universe is magic! 1198 01:10:07,151 --> 01:10:09,016 I'm magic. I'm a magic man. 1199 01:10:09,018 --> 01:10:13,223 All right. Okay. I guess we're all going home. 1200 01:10:20,565 --> 01:10:21,732 Well, 1201 01:10:23,433 --> 01:10:27,403 thanks for letting me keep a little souvenir. - Sure. 1202 01:10:27,405 --> 01:10:30,206 This has been magnificent. Thank you, guys. 1203 01:10:30,208 --> 01:10:32,207 I appreciate your assistance. 1204 01:10:32,209 --> 01:10:34,279 Have a good night. 1205 01:10:35,178 --> 01:10:38,180 Hey! Yeah? 1206 01:10:38,182 --> 01:10:41,583 We don't even know your name. - Oh, Kyle, 1207 01:10:41,585 --> 01:10:44,556 you've known it the whole time. 1208 01:10:46,190 --> 01:10:49,757 That's beautiful. - I think he's messing with us. 1209 01:10:49,759 --> 01:10:52,927 No, he's not. - Yeah, yeah. - No. 1210 01:10:52,929 --> 01:10:54,499 He was messing with us. 1211 01:11:12,749 --> 01:11:16,452 Ding! - May we get a room? 1212 01:11:16,454 --> 01:11:19,521 Your cheapest room, please. 1213 01:11:19,523 --> 01:11:22,526 Well, every roo in here is cheap, so... 1214 01:11:24,695 --> 01:11:27,831 Sorry? - Every room in here is really cheap. 1215 01:11:30,767 --> 01:11:32,736 Okay. Here you go. 1216 01:11:33,905 --> 01:11:35,770 We're gonna nab one from ya. 1217 01:11:35,772 --> 01:11:39,107 So, just the one room? 1218 01:11:39,109 --> 01:11:42,577 Mmm- hmm. - One night? 1219 01:11:42,579 --> 01:11:45,350 Yeah. - Two beds. 1220 01:11:47,651 --> 01:11:49,717 Oh. Um... 1221 01:11:49,719 --> 01:11:52,854 Can we still get food and drinks at the bar? 1222 01:11:52,856 --> 01:11:55,090 Right back there behind you. 1223 01:11:55,092 --> 01:11:57,391 Food for about another 1224 01:11:57,393 --> 01:12:00,697 10 minutes, and drinks till 2:00. 1225 01:12:01,665 --> 01:12:04,666 Till, sorry? - Till 2:00. 1226 01:12:04,668 --> 01:12:08,403 You're going to have to speak up, biz markie, 'cause I can't hear you. 1227 01:12:08,405 --> 01:12:11,442 For 10 more minutes, and drinks until 2:00. 1228 01:12:16,614 --> 01:12:17,848 Okay. 1229 01:12:20,551 --> 01:12:23,284 Hey, do you remember 1230 01:12:23,286 --> 01:12:25,854 when mom tried to teach us about sex? 1231 01:12:25,856 --> 01:12:29,424 Yeah. - You had already papa John'd 1232 01:12:29,426 --> 01:12:31,894 half the girls at school at that point. 1233 01:12:31,896 --> 01:12:35,296 Turns out, we probably should have listened to her. - Amen. 1234 01:12:35,298 --> 01:12:37,433 It's like we passed up basketball tips 1235 01:12:37,435 --> 01:12:40,969 from Michael Jordan, as it turns out. - We really did. 1236 01:12:43,440 --> 01:12:46,311 I'm gonna hit the head. Excuse me. 1237 01:13:10,700 --> 01:13:13,001 Hi, excuse me. I couldn't help but notice 1238 01:13:13,003 --> 01:13:16,104 that you're crying. 1239 01:13:16,106 --> 01:13:19,274 No. I'm fine. 1240 01:13:19,276 --> 01:13:23,011 I often have that effect on women. - Just not usually this fast. 1241 01:13:23,013 --> 01:13:26,716 Sorry. I'll leave you alone. No. You know what, please don't. 1242 01:13:26,718 --> 01:13:29,520 Just sit. - Buy me a drink. 1243 01:13:32,088 --> 01:13:35,157 All right. - Another... 1244 01:13:35,159 --> 01:13:37,560 Scotch on the rocks. - Oh, nice. 1245 01:13:37,562 --> 01:13:39,497 Make that two. - Right up. 1246 01:13:42,365 --> 01:13:43,967 Thank you. 1247 01:13:47,303 --> 01:13:50,807 So, want to talk about it? 1248 01:13:52,610 --> 01:13:53,611 No. 1249 01:13:56,579 --> 01:13:58,315 No sob stories. 1250 01:14:00,884 --> 01:14:04,318 I like that rule. - Cheers. 1251 01:14:04,320 --> 01:14:06,723 No sob stories. - All right. 1252 01:14:07,857 --> 01:14:11,426 Do you want to talk about that? 1253 01:14:11,428 --> 01:14:12,864 This? - Mmm- hmm. 1254 01:14:14,831 --> 01:14:16,467 Uh... well... 1255 01:14:19,169 --> 01:14:22,373 I can't. - Why? 1256 01:14:23,673 --> 01:14:25,776 Because I'm a secret agent. 1257 01:14:27,209 --> 01:14:30,013 I don't think you were supposed to tell me that part. 1258 01:14:31,115 --> 01:14:32,413 Well... 1259 01:14:32,415 --> 01:14:35,150 Why don't you let me worry about 1260 01:14:35,152 --> 01:14:38,586 how secret agent-ing works, 1261 01:14:38,588 --> 01:14:41,523 seeing as how I am the secret agent. You're right. 1262 01:14:41,525 --> 01:14:44,493 You should see the other guy. - Sorry to interrupt, Peter. 1263 01:14:44,495 --> 01:14:46,828 I just got an urgent call from the client. - I'm gonna have to go in. 1264 01:14:46,830 --> 01:14:49,096 Apparently old Gary Peterson 1265 01:14:49,098 --> 01:14:51,699 really shat the bed on the lbj proposal. 1266 01:14:51,701 --> 01:14:53,702 Guy's just useless. 1267 01:14:53,704 --> 01:14:56,404 He's been screwing up since the beginning. 1268 01:14:56,406 --> 01:14:58,939 Anyway, I'm gonna go in the office, I'm probably going to spend the night, 1269 01:14:58,941 --> 01:15:01,109 and I will see you tomorrow, okay? - Are you sure? 1270 01:15:01,111 --> 01:15:02,579 I'm gonna see you tomorrow. 1271 01:15:04,114 --> 01:15:05,616 All right. 1272 01:15:07,183 --> 01:15:10,586 Was that the other guy? - He looks like shit. 1273 01:15:10,588 --> 01:15:14,523 That guy's actually my partner. - He's another secret agent. 1274 01:15:14,525 --> 01:15:16,692 See, you keep saying "secret", 1275 01:15:16,694 --> 01:15:19,293 but then you keep telling me about it. 1276 01:15:19,295 --> 01:15:22,064 I am failing at this job. 1277 01:15:22,066 --> 01:15:25,833 I will tell you this... - I'm also a secret agent. 1278 01:15:25,835 --> 01:15:28,738 No! - Sent here to kill you. 1279 01:15:28,740 --> 01:15:32,006 What? - That drink, it's poison. 1280 01:15:32,008 --> 01:15:34,810 Wait, what? - Sorry. 1281 01:15:34,812 --> 01:15:38,680 You surreptitiously poisoned me? - Surreptitiously. 1282 01:15:38,682 --> 01:15:42,520 You're so good. I had no idea this is poison. 1283 01:15:44,155 --> 01:15:47,523 Yeah! That's, like, almost all poison. 1284 01:15:47,525 --> 01:15:50,795 No, taste mine. You'll taste the difference. - Little bit. - Yeah. 1285 01:15:51,829 --> 01:15:53,862 Mmm. - Poison. 1286 01:15:53,864 --> 01:15:56,431 There is a little difference, yeah. - Yeah. - I do taste that. 1287 01:15:56,433 --> 01:16:00,836 So, I'm sorry to tell you, but two hours left to live. 1288 01:16:00,838 --> 01:16:04,273 Well, guess I'd better make these two hours count. 1289 01:16:04,275 --> 01:16:06,975 Yeah, you better. - Yeah. 1290 01:16:06,977 --> 01:16:08,710 My name is Sarah. 1291 01:16:08,712 --> 01:16:11,616 Code name babydoll. 1292 01:16:12,615 --> 01:16:14,949 Well, Sarah, my name's Peter. 1293 01:16:14,951 --> 01:16:16,853 Code name... 1294 01:16:19,222 --> 01:16:22,424 Pinky pants. - I've heard about you. 1295 01:16:22,426 --> 01:16:25,594 Yeah, I'm legendary. - Well, 1296 01:16:25,596 --> 01:16:27,831 here's to your last two hours. 1297 01:16:34,237 --> 01:16:37,704 Hi. Hey! Can you see me? 1298 01:16:37,706 --> 01:16:40,042 Aloha. - Aloha. 1299 01:16:40,044 --> 01:16:43,244 Are you ready for naked facetime? Yeah. 1300 01:16:43,246 --> 01:16:45,948 I'm wearing your favorite bra. Oh, my gosh. 1301 01:16:45,950 --> 01:16:48,449 Wait, why aren't you naked? 1302 01:16:48,451 --> 01:16:50,952 Um... - Where are you? 1303 01:16:50,954 --> 01:16:52,953 I'm actually in the car. I'm just kind of settling in. 1304 01:16:52,955 --> 01:16:56,658 I'm trying to give Pete a little privacy because he met a girl. 1305 01:16:56,660 --> 01:16:57,862 Oh. 1306 01:16:59,996 --> 01:17:00,998 Hey. 1307 01:17:02,531 --> 01:17:05,900 Got some room service out here. - Yeah, bet you don't deliver 1308 01:17:05,902 --> 01:17:07,435 out to the parking lot too much, 1309 01:17:07,437 --> 01:17:10,238 but I'm just trying to give my brother some privacy. 1310 01:17:10,240 --> 01:17:13,375 Here, wave to Kaylani. That's the room service guy. 1311 01:17:13,377 --> 01:17:15,879 Hi, room service dude. Okay. Thank you. 1312 01:17:17,114 --> 01:17:21,015 Okay. I might get some breakfast later. 1313 01:17:21,017 --> 01:17:22,520 No problem. 1314 01:17:24,855 --> 01:17:26,491 How's your trip been? 1315 01:17:31,661 --> 01:17:34,662 Hey, honey, there's something Ii need to tell you. 1316 01:17:34,664 --> 01:17:38,233 Is everything okay? - No, everything's going great with the trip. 1317 01:17:39,402 --> 01:17:41,071 It's kind of a recent setback. 1318 01:17:42,572 --> 01:17:44,038 What's up? 1319 01:17:44,040 --> 01:17:47,110 I think it's gonna be good, actually. 1320 01:17:57,420 --> 01:17:59,586 There's so many buttons. - Here... - Help. 1321 01:17:59,588 --> 01:18:02,690 I'll help and go from the bottom. - Here we go. - Help. 1322 01:18:02,692 --> 01:18:05,029 Oh, god. That's really slowing me down. 1323 01:18:14,405 --> 01:18:16,637 Oh, my god. You have buttons. 1324 01:18:16,639 --> 01:18:19,507 Listen, there's something you should know. 1325 01:18:19,509 --> 01:18:23,077 What? - I don't manscape. 1326 01:18:23,079 --> 01:18:27,015 Well, what are we working with? - Well, here you go. 1327 01:18:27,017 --> 01:18:28,152 Oh, no. 1328 01:18:30,521 --> 01:18:33,657 It is what it is. - Works for me. 1329 01:18:50,206 --> 01:18:51,642 Ahoy! 1330 01:18:58,714 --> 01:19:01,483 Good morning. - Good morning. 1331 01:19:01,485 --> 01:19:03,251 Yes. Yes. 1332 01:19:03,253 --> 01:19:06,057 Any news to report? 1333 01:19:06,656 --> 01:19:07,857 Um... 1334 01:19:12,395 --> 01:19:15,997 You are incorrigible. - Where is she? 1335 01:19:15,999 --> 01:19:19,000 I don't know actually. I woke up and she was gone. 1336 01:19:19,002 --> 01:19:22,871 You experienced a pure one-night stand. 1337 01:19:22,873 --> 01:19:25,707 Do you know how rare that is? You were visited by an angel last night. 1338 01:19:25,709 --> 01:19:27,076 Plain and simple. 1339 01:19:27,078 --> 01:19:30,114 Well, she did, she did leave a note. 1340 01:19:31,949 --> 01:19:35,652 "Thanks for a really fun night. I needed it." 1341 01:19:37,120 --> 01:19:38,854 "I needed it!" 1342 01:19:38,856 --> 01:19:41,325 Guess who gave it to her? This guy! 1343 01:19:43,861 --> 01:19:46,694 I just like seeing you giddy. 1344 01:19:46,696 --> 01:19:48,596 You're just gleeful. 1345 01:19:48,598 --> 01:19:51,466 This is the Pete I've been trying to get. 1346 01:19:51,468 --> 01:19:54,138 Come on, worcester! Come on. 1347 01:19:57,607 --> 01:20:00,574 Okay. - You have arrived at your destination. 1348 01:20:00,576 --> 01:20:02,112 This is it. 1349 01:20:05,414 --> 01:20:07,916 Sparkly P likes to party. 1350 01:20:15,392 --> 01:20:17,128 Breathe. 1351 01:20:18,896 --> 01:20:22,396 What is going on? - Dad gets clemens to come 1352 01:20:22,398 --> 01:20:26,033 and pitch batting practice for us at the park. Fucker beaned me, 1353 01:20:26,035 --> 01:20:29,637 like, twice but still greatest day of my life. - Hey, fellas. Welcome. 1354 01:20:29,639 --> 01:20:32,439 Thank you. - There's beer, liquor. 1355 01:20:32,441 --> 01:20:35,443 There's food in the back. - Make yourselves at home. 1356 01:20:36,847 --> 01:20:40,448 Hey, I am so fuckin' happy you're my brother. 1357 01:20:40,450 --> 01:20:44,286 I love you so much. - I love you too, bro. You know. 1358 01:20:44,288 --> 01:20:48,122 Okay. Sorry to interrupt. Do you know if Paddy's here? 1359 01:20:48,124 --> 01:20:50,558 Oh, yeah. Dad's inside. 1360 01:20:50,560 --> 01:20:54,798 Come on. He's in the study. I'll take you over. Come on. 1361 01:20:57,668 --> 01:20:59,837 Oh, dad's over there, guys. 1362 01:21:13,984 --> 01:21:16,217 So, how do you guys know my dad? 1363 01:21:16,219 --> 01:21:18,720 Liam, Sean needs your help changing the keg. 1364 01:21:18,722 --> 01:21:20,488 Oh, for fuck's sakes. 1365 01:21:20,490 --> 01:21:24,458 Sorry, fellas, my brother's a moron. - Hey. Watch your mouth. 1366 01:21:24,460 --> 01:21:26,161 That's my boyfriend you're talking about. 1367 01:21:26,163 --> 01:21:29,032 My fuckin' 10-year-old cousin can change a keg. Are you kidding me? 1368 01:21:34,170 --> 01:21:35,905 Oh, man. 1369 01:21:37,139 --> 01:21:40,108 I'm sorry we're too late. 1370 01:21:40,110 --> 01:21:42,346 I would have really loved to get to know you. 1371 01:21:43,946 --> 01:21:46,613 He seems like a good man. 1372 01:21:46,615 --> 01:21:49,786 Raised a good family. 1373 01:21:52,522 --> 01:21:54,758 Did he just die? 1374 01:21:56,293 --> 01:21:58,292 Presumably, yeah. 1375 01:21:58,294 --> 01:22:01,662 Do you think he died in the line of duty? 1376 01:22:01,664 --> 01:22:04,399 Paddy O'Callaghan 1377 01:22:04,401 --> 01:22:07,435 was many things to many people. 1378 01:22:07,437 --> 01:22:10,404 There was no role he treasured more 1379 01:22:10,406 --> 01:22:13,808 than being a father. - And I know there's no one 1380 01:22:13,810 --> 01:22:15,877 he would rather hear from right now 1381 01:22:15,879 --> 01:22:18,713 than his dear sweet daughter. 1382 01:22:18,715 --> 01:22:21,350 Are you okay to talk, hon? 1383 01:22:21,352 --> 01:22:22,787 Thank you, father. 1384 01:22:26,656 --> 01:22:30,324 My father and I didn't always get along. 1385 01:22:30,326 --> 01:22:33,193 He was a cop who saw the worst in people. 1386 01:22:33,195 --> 01:22:36,096 That's the girl from last night. 1387 01:22:36,098 --> 01:22:38,569 He practically arrested this... No. 1388 01:22:39,969 --> 01:22:42,470 That's babydoll. I saw... 1389 01:22:42,472 --> 01:22:44,305 Oh, my god. 1390 01:22:44,307 --> 01:22:46,975 We've all slept with the wrong woman. 1391 01:22:46,977 --> 01:22:48,542 Yeah, but it's our sister. 1392 01:22:48,544 --> 01:22:52,380 No, I know. But I've slept with some squirrelly women. 1393 01:22:52,382 --> 01:22:54,181 Super squirrelly. 1394 01:22:54,183 --> 01:22:57,920 It doesn't matter how squirrelly they are, they're not our sister. 1395 01:22:57,922 --> 01:23:00,121 No, listen to me. It didn't happen, okay? 1396 01:23:00,123 --> 01:23:02,056 It didn't happen. Just erase it. 1397 01:23:02,058 --> 01:23:04,326 It didn't happen! 1398 01:23:04,328 --> 01:23:07,362 Is that why it was so good? 1399 01:23:07,364 --> 01:23:11,300 I'm a monster. I love you, pop. 1400 01:23:11,302 --> 01:23:14,002 I'm gonna miss you so much. 1401 01:23:14,004 --> 01:23:17,773 We have to go. - No! Stop. Peter. Peter, stop. 1402 01:23:17,775 --> 01:23:20,041 Peter! - Peter! 1403 01:23:20,043 --> 01:23:22,976 The fuck! - What the fuck! Sean! 1404 01:23:22,978 --> 01:23:25,281 It wasn't fucking me. 1405 01:23:26,383 --> 01:23:29,649 Did he get you? - Don't touch! Oh, my... Get your... 1406 01:23:29,651 --> 01:23:31,051 Hey, douchebag! 1407 01:23:31,053 --> 01:23:33,787 Where's the apology? - Whoa. Hey. I'm sorry. 1408 01:23:33,789 --> 01:23:35,857 Where's the apology? - Jesus! 1409 01:23:35,859 --> 01:23:38,926 What were you talkin' about? - Just let us go. 1410 01:23:38,928 --> 01:23:42,663 Why are you not apologizing? - Hey, stop. Come here. Stop it. 1411 01:23:42,665 --> 01:23:45,832 Contact, bro? - Contact in O'Callaghan's yard? 1412 01:23:45,834 --> 01:23:48,168 Okay, just stop! Hold it! - In my yard? 1413 01:23:48,170 --> 01:23:51,305 Hey! We just want an apology! - Come on, just say you're sorry. 1414 01:23:51,307 --> 01:23:54,442 I'd really rather not. - Peter, come on! - Summer's over, you ready for the fall? 1415 01:23:54,444 --> 01:23:57,511 Don't be prideful. Come on, just... - I'm not being prideful. 1416 01:23:57,513 --> 01:24:01,415 It's hard to apologize when I just got shoved off a porch. - Charged up! 1417 01:24:01,417 --> 01:24:03,518 I saw you spill the drink on the girl. She's soaked. 1418 01:24:03,520 --> 01:24:05,052 That's true, and I am sorry about that. 1419 01:24:05,054 --> 01:24:08,488 Okay, but don't tell me, tell them! Just say it. - Fine! Fuck you guys! 1420 01:24:08,490 --> 01:24:09,560 I'm sorry! 1421 01:24:11,962 --> 01:24:13,360 To who? 1422 01:24:13,362 --> 01:24:15,997 To the douchebag's girlfriend. 1423 01:24:18,468 --> 01:24:20,104 Close enough. 1424 01:24:22,204 --> 01:24:24,005 It's too late. - What? 1425 01:24:24,007 --> 01:24:27,574 Look, you can't move the goalpost. - They moved. 1426 01:24:27,576 --> 01:24:30,511 He just apologized. That's more than I've ever gotten from him. 1427 01:24:30,513 --> 01:24:34,215 Come on, you're lucky we're not demanding an apology! - He wants an apology. 1428 01:24:34,217 --> 01:24:36,216 Here's an apology, bro. 1429 01:24:36,218 --> 01:24:38,588 That's an O'Callaghan sorry. - Whoa! 1430 01:24:43,692 --> 01:24:46,696 I got his ankle, Pete! - I got him in a foot lock. 1431 01:24:49,700 --> 01:24:53,134 I'm gonna sprain his ankle. - Hey, hey! What are you boys doing? Get up! 1432 01:24:53,136 --> 01:24:55,673 What the hell's going on, boys? Huh? 1433 01:24:56,906 --> 01:25:00,408 Whoa! - Paddy! 1434 01:25:00,410 --> 01:25:03,144 He's alive! - It's not Paddy, you idiot. 1435 01:25:03,146 --> 01:25:05,947 That's our uncle Kevin. - He's Paddy's twin brother. 1436 01:25:05,949 --> 01:25:09,551 My brother's lying dead in there. - Show a little respect. 1437 01:25:09,553 --> 01:25:12,921 For Christ's sake. - Peter? - Hey. 1438 01:25:12,923 --> 01:25:14,988 What are you doing here? 1439 01:25:14,990 --> 01:25:18,359 Wait a minute, you know this d-bag? - Yeah. 1440 01:25:18,361 --> 01:25:21,061 Wait, is this the guy from last night? - What guy from last night? 1441 01:25:21,063 --> 01:25:23,864 Is he why you didn't come home? - Did you fuck our sister? 1442 01:25:23,866 --> 01:25:27,568 Oh, god. - Language. - Did you eff our sister? 1443 01:25:27,570 --> 01:25:31,271 That's better. - Stop it, you guys. I'm a grown woman! 1444 01:25:31,273 --> 01:25:34,676 Easy. She's right, boys. Easy. - Come on. We're acting like animals. 1445 01:25:34,678 --> 01:25:36,845 I'm pretty sure that your sister's had sex before, 1446 01:25:36,847 --> 01:25:39,713 and I can tell you that Peter is a considerate lover. 1447 01:25:39,715 --> 01:25:43,317 Oh, god! - I'll vouch for that. You come to my home. 1448 01:25:43,319 --> 01:25:47,156 To my father's wake the day after fucking my sister? 1449 01:25:48,157 --> 01:25:51,859 I'm going to break your dick. - Liam, hold off. 1450 01:25:51,861 --> 01:25:54,229 I know I was saying relax a couple of seconds ago. 1451 01:25:54,231 --> 01:25:57,230 But if someone came over to my house and effed my grieving sister, 1452 01:25:57,232 --> 01:26:00,600 I'm pretty sure that I'd want to just rip him limb to limb, okay? 1453 01:26:00,602 --> 01:26:03,838 I'd want to just mutilate his ass. - What? 1454 01:26:03,840 --> 01:26:06,440 Deservedly. - But guess what? 1455 01:26:06,442 --> 01:26:07,574 What? 1456 01:26:07,576 --> 01:26:10,612 Someone did just eff my grieving sister. 1457 01:26:10,614 --> 01:26:13,881 Yeah. - What? - Peter, do the honors. Chime in. 1458 01:26:13,883 --> 01:26:17,452 No! - Chime in. - I don't think we should do the honors. 1459 01:26:17,454 --> 01:26:21,725 Liam, Sean, darling Sarah... 1460 01:26:23,093 --> 01:26:25,993 Paddy's our father. You're our brothers. 1461 01:26:25,995 --> 01:26:28,563 You're our sister. - What? 1462 01:26:28,565 --> 01:26:32,332 What the fuck are you talking about? - What the hell is going on? 1463 01:26:32,334 --> 01:26:36,106 Our mom's name is Helen Baxter. - Did Paddy ever mention her? 1464 01:26:37,406 --> 01:26:41,274 You're Helen's boys? - Yes! - The twins? 1465 01:26:43,246 --> 01:26:47,081 You don't pick your family. - Oh, god! 1466 01:26:47,083 --> 01:26:49,216 I'm gonna fucking kill you! I'm going to fucking kill you! 1467 01:26:49,218 --> 01:26:52,720 Seanie! Seanie! - Stop it! You two stay right here. 1468 01:26:52,722 --> 01:26:56,024 What is happening? - All right, everybody whose last name isn't O'Callaghan, 1469 01:26:56,026 --> 01:26:59,429 get in the house. - Oh, god. - Come on, move. 1470 01:27:00,562 --> 01:27:01,764 Oh, god! 1471 01:27:02,598 --> 01:27:04,767 Oh, fuck! 1472 01:27:07,036 --> 01:27:10,538 All right, settle in. I'll try to clear this up for you. 1473 01:27:10,540 --> 01:27:13,507 Good. - Paddy could not be their father. 1474 01:27:13,509 --> 01:27:17,445 How do you know that, Kevin? - Because Paddy and their mother never had sex. 1475 01:27:17,447 --> 01:27:21,382 What? - I mean, you can't know that for sure. 1476 01:27:21,384 --> 01:27:23,685 Paddy thought he was gonna marry your mother. 1477 01:27:23,687 --> 01:27:25,720 And despite the sexual climate, 1478 01:27:25,722 --> 01:27:28,823 for him, that meant saving it for their wedding night. 1479 01:27:28,825 --> 01:27:30,690 Yeah, like Sarah's saving her muff. 1480 01:27:30,692 --> 01:27:34,394 Shut the fuck up, Liam. You're no angel. - Shut up, you two. 1481 01:27:34,396 --> 01:27:37,665 My brother Paddy took this very seriously. 1482 01:27:37,667 --> 01:27:40,103 If you don't believe me, ask your mother. 1483 01:27:40,837 --> 01:27:43,171 Not now, you moron! 1484 01:27:43,173 --> 01:27:45,473 You said go ask ma. - Sit down. 1485 01:27:45,475 --> 01:27:47,410 Jesus Christ! Sit down. 1486 01:27:47,977 --> 01:27:51,246 So what happened? - Well, what happened was, 1487 01:27:51,248 --> 01:27:53,247 a guy by the name of Walter Tinkler. 1488 01:27:53,249 --> 01:27:55,515 A veterinarian student from down in New York. 1489 01:27:55,517 --> 01:27:59,287 Dr. Tinkler? We know him! - The guy who killed Chairman Meow. 1490 01:27:59,289 --> 01:28:00,954 He didn't kill Chairman Meow. 1491 01:28:00,956 --> 01:28:04,324 Well, was Chairman Meow alive when we dropped him off? 1492 01:28:04,326 --> 01:28:07,996 Was he dead when we picked him up? - In my book, that's murder. 1493 01:28:07,998 --> 01:28:09,433 Hey. Hey. 1494 01:28:10,266 --> 01:28:12,266 It was just a fuckin' cat. 1495 01:28:12,268 --> 01:28:16,637 We both loved Chairman Meow. 1496 01:28:16,639 --> 01:28:20,640 I can't believe Tinkler's been in our lives this whole time. 1497 01:28:20,642 --> 01:28:22,842 You see, this Tinkler guy and your mother 1498 01:28:22,844 --> 01:28:25,179 had this on-again off-again relationship 1499 01:28:25,181 --> 01:28:28,482 apparently since high school. - Paddy was always worried 1500 01:28:28,484 --> 01:28:30,818 that she'd wind up going back to him. 1501 01:28:30,820 --> 01:28:33,653 Ultimately, she did. 1502 01:28:33,655 --> 01:28:35,555 But she did tell my brother she'd always have 1503 01:28:35,557 --> 01:28:37,792 a warm spot in the heart for him. 1504 01:28:37,794 --> 01:28:39,560 She let him down soft. 1505 01:28:39,562 --> 01:28:42,663 But this Tinkler guy was the love of her life, 1506 01:28:42,665 --> 01:28:44,666 and that she was going to marry him. 1507 01:28:44,668 --> 01:28:48,335 Mom got married? - To Tinkler? 1508 01:28:48,337 --> 01:28:49,836 Last I heard, 1509 01:28:49,838 --> 01:28:52,607 she had twins and moved back to Ohio to raise 'em. 1510 01:28:52,609 --> 01:28:56,310 What? - So, if their mom hadn't broken our dad's heart, 1511 01:28:56,312 --> 01:28:58,348 then the three of us 1512 01:28:58,981 --> 01:29:02,686 never been born? - That's one way of looking at it. 1513 01:29:03,319 --> 01:29:07,257 Sorry, fellas, you made me. 1514 01:29:08,892 --> 01:29:10,327 You gave me life. 1515 01:29:12,594 --> 01:29:15,831 That's not good logic. 1516 01:29:17,267 --> 01:29:21,234 That's all I got. I'm stuck with this. 1517 01:29:21,236 --> 01:29:24,407 Enjoy your fuckin' life. - Thanks, uncle Kevin. 1518 01:29:26,877 --> 01:29:28,443 And you two 1519 01:29:28,445 --> 01:29:31,112 are off the hook. Officially. 1520 01:29:31,114 --> 01:29:33,848 Yeah. You were sweatin' it there for a second. 1521 01:29:33,850 --> 01:29:37,118 Yeah. I was, too. I know I said it wasn't a big deal effing your sister. 1522 01:29:37,120 --> 01:29:40,654 It's a big deal. - It's a big deal. - It's criminal. 1523 01:29:40,656 --> 01:29:44,492 Oh, my god. - Oh, my god! 1524 01:29:44,494 --> 01:29:46,797 Looks like we're going home. 1525 01:30:06,915 --> 01:30:08,317 What was that? 1526 01:30:09,584 --> 01:30:13,522 You honked. - You asshole. 1527 01:30:26,069 --> 01:30:28,272 Hello! - Hello! 1528 01:30:29,204 --> 01:30:32,540 I just did... - Hello? 1529 01:30:32,542 --> 01:30:35,877 Yup. Heard you the first time. - Sorry. 1530 01:30:35,879 --> 01:30:38,813 How can I help you? - We really need to see Dr. Tinkler. 1531 01:30:38,815 --> 01:30:42,315 Kind of a family emergency. - Yeah. - Well, I'm sorry. He's with a patient 1532 01:30:42,317 --> 01:30:45,385 and doesn't want to be disturbed. - Well, I'm sorry. We didn't want to 1533 01:30:45,387 --> 01:30:47,688 grow up without a father. - Yeah. 1534 01:30:47,690 --> 01:30:48,989 Could you please disturb him? 1535 01:30:48,991 --> 01:30:51,958 Okay, I can't really speak to your experience. 1536 01:30:51,960 --> 01:30:54,362 Although, I did get kicked out of a threesome in college 1537 01:30:54,364 --> 01:30:57,666 and that was very traumatic. - No. - Yeah. 1538 01:30:57,668 --> 01:31:00,902 They just kicked you out? - Yes. - They went like this... 1539 01:31:02,371 --> 01:31:05,239 In flagrante and then you're gone? - They said I was underperforming. 1540 01:31:05,241 --> 01:31:08,442 I thought I was doing great. - Can we just stay focused here? 1541 01:31:08,444 --> 01:31:09,810 This is super important. 1542 01:31:09,812 --> 01:31:13,079 We have to see the doctor stat, 1543 01:31:13,081 --> 01:31:16,484 which is a medical term. - Okay, he has an opening... 1544 01:31:16,486 --> 01:31:19,119 Ooh! Thursday. - I'll pencil you in. 1545 01:31:19,121 --> 01:31:22,790 No! - Now! - Pencil us in now! - Right now! This is urgent. 1546 01:31:22,792 --> 01:31:25,827 Please! - Ali, could you bring me butterball's 1547 01:31:25,829 --> 01:31:28,863 immunization records, please? - Hello. 1548 01:31:34,303 --> 01:31:35,705 Peter. 1549 01:31:37,406 --> 01:31:38,842 Kyle. 1550 01:31:39,909 --> 01:31:43,346 Walter. - Dad. 1551 01:31:46,715 --> 01:31:50,551 What the... come on. - Get him. - You gotta get down here right away. They're here. 1552 01:31:50,553 --> 01:31:54,087 Walter, what are you doing? We're your sons. - Well, you gotta get down here. 1553 01:31:54,089 --> 01:31:57,056 Walter is your father? You said you never wanted children! 1554 01:31:57,058 --> 01:32:00,927 I didn't. I don't. Ali, it's complicated. - You know what's complicated? 1555 01:32:00,929 --> 01:32:02,162 Dating a man who went to high school with my mother. 1556 01:32:02,164 --> 01:32:05,099 You should just open the door. - Second door, sucker. 1557 01:32:05,101 --> 01:32:07,568 Pete, I'm in. Now you're gonna talk. 1558 01:32:07,570 --> 01:32:10,671 Kyle, please. Guys, calm down. Your mother, I think, 1559 01:32:10,673 --> 01:32:12,140 really should have this conversation. 1560 01:32:12,142 --> 01:32:14,908 Well, that hasn't worked for the last 40 years. 1561 01:32:14,910 --> 01:32:18,815 Look. We're not trying to shake you down, dad, we just wanna... 1562 01:32:21,683 --> 01:32:23,551 You sick son of a bitch. 1563 01:32:23,553 --> 01:32:25,786 Is this how you butchered Chairman Meow? 1564 01:32:25,788 --> 01:32:29,457 Nobody butchered Chairman Meow. - It's called putting him down. 1565 01:32:29,459 --> 01:32:32,993 It's called death. - Death. Yes. 1566 01:32:32,995 --> 01:32:35,529 It comes to us all. Even the kitties. 1567 01:32:35,531 --> 01:32:37,230 Enough, all right. 1568 01:32:37,232 --> 01:32:41,301 We know you're our father. Why can't you just say it? 1569 01:32:41,303 --> 01:32:44,305 We just want some answers. - Ooh. Looky here. 1570 01:32:44,307 --> 01:32:47,507 Is this what you do? - You just shoot the cats in the head? 1571 01:32:47,509 --> 01:32:50,444 It's a tranquilizer gun. Every vet has one. 1572 01:32:50,446 --> 01:32:52,980 Not on my watch. - You're not going to put him down. 1573 01:32:52,982 --> 01:32:56,686 This has to stop. - We're just snipping him. - This cat lives... 1574 01:32:59,355 --> 01:33:02,357 Pete, you gotta see this. - Kyle, stay focused. 1575 01:33:02,359 --> 01:33:04,127 Oh, my god. Those are huge. 1576 01:33:05,093 --> 01:33:08,128 Those are big balls. Unnerving. 1577 01:33:08,130 --> 01:33:11,632 Gotta tip your hat to the little guy. - You're a doctor, is that normal? 1578 01:33:11,634 --> 01:33:15,034 No. Yeah. But for a gorilla. 1579 01:33:15,036 --> 01:33:17,570 That's beautiful. Well done. 1580 01:33:17,572 --> 01:33:20,509 Wow! That's... - He's gone! 1581 01:33:21,477 --> 01:33:22,913 We got a runner! 1582 01:33:23,980 --> 01:33:25,613 Run, Walter, run! 1583 01:33:25,615 --> 01:33:28,482 Where are you going? We know where you live. 1584 01:33:30,786 --> 01:33:33,119 Whoa! You shot dad. 1585 01:33:33,121 --> 01:33:35,459 Because this ends now. 1586 01:33:40,663 --> 01:33:44,265 Walter! - Is he all right? Pete, you're a doctor, look. 1587 01:33:44,267 --> 01:33:47,701 I know. I think he's okay. - Sweetheart, come through. - Give him some water. 1588 01:33:47,703 --> 01:33:50,337 Yeah, it's gonna be okay. Right? - Give me your eyes. It's me, Kyle. 1589 01:33:50,339 --> 01:33:53,341 Why did you run? - You see how it feels? It doesn't feel good. 1590 01:33:53,343 --> 01:33:56,476 Hey, come on. - What the fuck did you do to Walter? 1591 01:33:56,478 --> 01:33:59,581 Mom, what are you doing here? - Yeah, what are you doing here? 1592 01:33:59,583 --> 01:34:02,916 You just called me! Are you kidding? - I'm sorry. I got shot 1593 01:34:02,918 --> 01:34:06,354 by a tranquilizer dart and I'm a little woozy. 1594 01:34:06,356 --> 01:34:10,257 It was a whole... - We shot him because he was trying to escape. 1595 01:34:10,259 --> 01:34:13,627 What the hell, mom? I mean, our dad was here the whole time, 1596 01:34:13,629 --> 01:34:16,896 you sent us on this wild- goose chase. - Okay. This family has issues. 1597 01:34:16,898 --> 01:34:20,868 I didn't think you'd go, okay? - Although, I thought it might be a nice idea 1598 01:34:20,870 --> 01:34:24,537 for you guys to go on a road trip together since you can't stay in the same room 1599 01:34:24,539 --> 01:34:27,875 together for two minutes. - We can and we did. 1600 01:34:27,877 --> 01:34:29,777 Yeah, we drove halfway around the country 1601 01:34:29,779 --> 01:34:32,613 looking for a guy who lives next door to us. 1602 01:34:32,615 --> 01:34:35,783 By the way, kind of a bumpy ride. - He didn't live next door. 1603 01:34:35,785 --> 01:34:38,286 He actually lived three or four houses down. - No, it's definitely our street. 1604 01:34:38,288 --> 01:34:40,421 Over. But I know what you mean. - No, it wasn't. It was the next street. 1605 01:34:40,423 --> 01:34:42,622 It was. - Stop it! 1606 01:34:42,624 --> 01:34:43,991 Stop it! 1607 01:34:43,993 --> 01:34:46,659 Just take a big deep breath, okay? 1608 01:34:46,661 --> 01:34:50,600 Please. Sit down. - Sit down. 1609 01:34:52,435 --> 01:34:54,771 There's something i have to say. 1610 01:34:59,008 --> 01:35:01,077 It was, um... 1611 01:35:03,980 --> 01:35:09,649 Okay. It was December 1975, three days before Christmas. 1612 01:35:09,651 --> 01:35:13,121 That's... that's our birthday. - Yeah. 1613 01:35:13,123 --> 01:35:14,889 I was doing community outreach, 1614 01:35:14,891 --> 01:35:20,060 working with women who were in pretty bad situations. 1615 01:35:20,062 --> 01:35:23,730 What kind of bad situations? - Really bad, Kyle. 1616 01:35:23,732 --> 01:35:26,199 Drugs, abuse, 1617 01:35:26,201 --> 01:35:29,369 destructive may- December relationships they can't pry themselves away from? 1618 01:35:29,371 --> 01:35:32,672 Ali, don't bring your own drum to the concert. 1619 01:35:32,674 --> 01:35:34,574 Let Helen talk. 1620 01:35:36,111 --> 01:35:38,612 There was one young girl in particular 1621 01:35:38,614 --> 01:35:40,514 that I got very close to. 1622 01:35:40,516 --> 01:35:45,319 There was something incredibly special about her. 1623 01:35:45,321 --> 01:35:47,921 She was six months pregnant. 1624 01:35:47,923 --> 01:35:50,724 She went into labor early. 1625 01:35:50,726 --> 01:35:53,027 It was dangerously early. 1626 01:35:53,029 --> 01:35:59,399 And she had a very, very long and hard delivery. 1627 01:35:59,401 --> 01:36:01,970 But, at the end, 1628 01:36:01,972 --> 01:36:08,044 she produced two beautiful baby boys. 1629 01:36:13,917 --> 01:36:15,819 Your birth mother. 1630 01:36:22,758 --> 01:36:24,360 Your mother 1631 01:36:26,594 --> 01:36:28,263 didn't survive. 1632 01:36:35,004 --> 01:36:37,637 Oh, my god. This just got really sad. 1633 01:36:37,639 --> 01:36:39,306 So, with no family on record, 1634 01:36:39,308 --> 01:36:42,042 the hospital was required to call social services. 1635 01:36:42,044 --> 01:36:45,011 But Helen didn't want to put you into that system 1636 01:36:45,013 --> 01:36:46,380 and maybe get split up. 1637 01:36:46,382 --> 01:36:50,253 She loved you from the moment she saw you. 1638 01:36:51,587 --> 01:36:54,720 So, I started the process of adoption. 1639 01:36:54,722 --> 01:36:58,626 Despite my objections. See, as much as I loved Helen, 1640 01:36:58,628 --> 01:37:00,260 I couldn't imagine sacrificing 1641 01:37:00,262 --> 01:37:03,163 my future for two tiny strangers. You know? 1642 01:37:03,165 --> 01:37:07,167 Kids were never part of my plan. 1643 01:37:07,169 --> 01:37:09,503 I'm better with animals, i guess. 1644 01:37:09,505 --> 01:37:14,241 Helen, on the other hand, could imagine nothing else. 1645 01:37:14,243 --> 01:37:19,682 And I brought you here to westerville to raise you. 1646 01:37:35,831 --> 01:37:38,232 What was her name? 1647 01:37:38,234 --> 01:37:40,003 Our birth mother. 1648 01:37:41,637 --> 01:37:43,238 Jenny. 1649 01:37:46,875 --> 01:37:48,277 Jenny who? 1650 01:37:48,910 --> 01:37:51,311 I don't know. 1651 01:37:51,313 --> 01:37:53,747 The reason why young girls came to us 1652 01:37:53,749 --> 01:37:57,417 was because we didn't ask questions. 1653 01:37:57,419 --> 01:38:01,387 We weren't certain that that was her real name. 1654 01:38:01,389 --> 01:38:03,258 What about our dad? 1655 01:38:04,927 --> 01:38:06,860 We never knew. 1656 01:38:06,862 --> 01:38:09,595 She wouldn't talk about it. 1657 01:38:09,597 --> 01:38:14,837 She just wanted to start a new life for the three of you. 1658 01:38:37,093 --> 01:38:39,395 I need to get some air. 1659 01:38:45,167 --> 01:38:47,236 I'll talk to him. - Yeah. 1660 01:38:54,776 --> 01:38:58,147 Hey. - Talk to me. 1661 01:38:59,847 --> 01:39:02,582 What's going through your head? 1662 01:39:02,584 --> 01:39:05,551 Biological mother dies at childbirth? 1663 01:39:05,553 --> 01:39:09,355 Which I guess is another way of saying we killed her. - No. 1664 01:39:09,357 --> 01:39:12,560 At a certain point, I just gotta say, you're right. - The universe is an asshole. 1665 01:39:12,562 --> 01:39:14,894 I think we're a couple of born losers 1666 01:39:14,896 --> 01:39:18,131 fulfilling our born loser identity. 1667 01:39:18,133 --> 01:39:21,201 I mean, you don't think that's an asshole move? 1668 01:39:21,203 --> 01:39:23,540 Fuck the universe! 1669 01:39:24,472 --> 01:39:25,706 What do you call that? 1670 01:39:25,708 --> 01:39:28,775 I'll Grant you, the universe is a little wily, 1671 01:39:28,777 --> 01:39:31,311 a little unpredictable. 1672 01:39:31,313 --> 01:39:33,413 But it's pretty fucking amazing 1673 01:39:33,415 --> 01:39:37,020 when you consider it also gave us mom. 1674 01:39:38,454 --> 01:39:43,192 And mom gave up everything for us. 1675 01:39:44,360 --> 01:39:47,394 Where would we be right now without mom? 1676 01:39:47,396 --> 01:39:50,997 And I hate to even contemplate this. 1677 01:39:50,999 --> 01:39:54,304 We might be running around out there, 1678 01:39:55,871 --> 01:40:00,576 not even aware that each other exists. 1679 01:40:04,946 --> 01:40:06,512 We're not losers. 1680 01:40:06,514 --> 01:40:09,716 We're survivors. Okay? 1681 01:40:09,718 --> 01:40:12,388 And that's because of mom. 1682 01:40:14,022 --> 01:40:15,521 And because of mom, 1683 01:40:15,523 --> 01:40:18,628 we can survive anything the universe throws at us. 1684 01:40:20,797 --> 01:40:22,264 I like that. 1685 01:40:23,031 --> 01:40:26,936 All right. Good. - Survivors. 1686 01:40:28,004 --> 01:40:29,369 That's good. 1687 01:40:29,371 --> 01:40:33,541 But the universe is on probation with me, Pete. 1688 01:40:33,543 --> 01:40:35,245 Fair enough. 1689 01:40:44,553 --> 01:40:48,555 I should've told you as soon as you could understand, 1690 01:40:48,557 --> 01:40:51,524 but I didn't, 1691 01:40:51,526 --> 01:40:55,695 and it just got harder and harder. 1692 01:40:55,697 --> 01:40:59,201 I was so afraid. - Of what? 1693 01:41:00,002 --> 01:41:02,237 Of hurting you. 1694 01:41:04,440 --> 01:41:05,942 Losing you. 1695 01:41:09,645 --> 01:41:13,583 I'm sorry. I'm sorry. - No. 1696 01:41:28,062 --> 01:41:29,331 So... 1697 01:41:31,333 --> 01:41:33,033 I got hit by a train. 1698 01:41:33,035 --> 01:41:35,705 You got hit by a train. 1699 01:41:38,807 --> 01:41:42,244 I'm gonna miss you. - I'm gonna miss you. 1700 01:41:43,478 --> 01:41:48,215 Well, you get after that fantastic girl of yours 1701 01:41:48,217 --> 01:41:51,786 and give her honi for me. - Fuck that! I'm gonna give you a honi. 1702 01:41:51,788 --> 01:41:53,153 I don't need a honi. I'm good. 1703 01:41:53,155 --> 01:41:55,723 You do need a honi. We all need honis. Hey... - Peter. 1704 01:41:55,725 --> 01:41:59,696 I'm giving you a honi. - All right. - You know what they say, 1705 01:42:00,629 --> 01:42:01,994 a honi a day... 1706 01:42:29,557 --> 01:42:32,395 Blue, 32! Hut! Hut! 1707 01:42:33,663 --> 01:42:34,763 In the end zone. 1708 01:42:36,197 --> 01:42:39,733 Yeah! It's a catch! - Great throw, dad. 1709 01:42:39,735 --> 01:42:43,636 Damn, you could've been in the NFL. - Eh. Probably. - Hey, you ready for this? 1710 01:42:43,638 --> 01:42:46,008 Probably could've been. Yeah. Hit me. Hit me. 1711 01:42:49,544 --> 01:42:53,113 Oh, shit! - Boom! You like that? 1712 01:42:53,115 --> 01:42:55,218 Oh, my god. Nice hit. 1713 01:42:56,384 --> 01:42:57,753 Come here, you. 1714 01:42:59,254 --> 01:43:02,357 Oh, gross, guys. - Come on. Really? 1715 01:43:05,960 --> 01:43:08,061 Life is such a crazy ride. 1716 01:43:08,063 --> 01:43:11,864 One minute you're on this epic quest with your brother. 1717 01:43:11,866 --> 01:43:15,335 The next minute you're getting replaced by a monkey, 1718 01:43:15,337 --> 01:43:17,771 about to lose it all. And the next minute, 1719 01:43:17,773 --> 01:43:21,375 you think your brother's been killed by a speeding locomotive. 1720 01:43:21,377 --> 01:43:23,176 And the next minute you think 1721 01:43:23,178 --> 01:43:25,746 your brother's having sex with his sister. 1722 01:43:25,748 --> 01:43:27,982 But the next minute you're very happy 1723 01:43:27,984 --> 01:43:29,882 to find out that she can't be your sister 1724 01:43:29,884 --> 01:43:33,220 because her father didn't believe in premarital sex. 1725 01:43:33,222 --> 01:43:36,422 I'm not sure they're quite ready to hear about all your adventures. 1726 01:43:36,424 --> 01:43:39,292 You're gonna have to educate those girls about premarital sex 1727 01:43:39,294 --> 01:43:41,561 because we come from a long line of people 1728 01:43:41,563 --> 01:43:43,796 with a zest for love making. 1729 01:43:43,798 --> 01:43:47,768 Never hold back on love. - You hear that? Never. 1730 01:43:47,770 --> 01:43:49,936 But let's not get distracted. Now, where were we? 1731 01:43:49,938 --> 01:43:53,506 Yes, one minute, dad's getting replaced by a monkey... 1732 01:43:53,508 --> 01:43:55,408 Yeah, but the next minute, 1733 01:43:55,410 --> 01:43:57,510 you're inventing an app with your brother 1734 01:43:57,512 --> 01:44:01,314 that sends people optimistic messages from the universe. 1735 01:44:01,316 --> 01:44:03,884 And then the next minute, you're making $3.99 1736 01:44:03,886 --> 01:44:07,854 every time it's downloaded. - Every single time. - And the next minute, 1737 01:44:07,856 --> 01:44:11,160 it's been downloaded a million times. - A million times. 1738 01:44:13,161 --> 01:44:15,996 Hi, it's me. The universe. 1739 01:44:15,998 --> 01:44:19,198 Remember, life is not a race. 1740 01:44:19,200 --> 01:44:22,737 It's the journey that counts. Okay? 1741 01:44:23,338 --> 01:44:24,673 I love you. 1742 01:44:26,542 --> 01:44:29,245 By the way, the illuminati is real. 1743 01:44:32,246 --> 01:44:36,246 Subtitle by explosiveskull's 1743 01:44:38,246 --> 01:44:40,246 Corrected by uadnovic 140854

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.