All language subtitles for Eyewitness (US) - 01x06 - The Yellow Couch.FLEET.English.C.orig.Addic7ed.com

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish Download
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,008 --> 00:00:02,972 - Previously on "Eyewitness"... - What if you told Helen 2 00:00:02,997 --> 00:00:04,832 that you were in the cabin when it happened... 3 00:00:06,133 --> 00:00:07,266 alone? 4 00:00:07,294 --> 00:00:09,661 You could leave me out of it. 5 00:00:09,697 --> 00:00:11,664 No, I wasn't there. Nothing happened. 6 00:00:11,699 --> 00:00:13,399 I just need to clear my head. 7 00:00:14,736 --> 00:00:16,335 Do you see it? It's right there. 8 00:00:16,371 --> 00:00:17,637 Okay, no one is gonna see that. 9 00:00:17,672 --> 00:00:19,338 You want them to find it, don't you? 10 00:00:19,374 --> 00:00:22,948 You never really talk much about your time in Buffalo. 11 00:00:22,973 --> 00:00:24,043 Not much to talk about. 12 00:00:24,078 --> 00:00:26,379 There's got to be something that made you move out here, right? 13 00:00:26,414 --> 00:00:28,748 My mom had this boyfriend, Billy. 14 00:00:28,783 --> 00:00:30,283 He did a lot of drugs. 15 00:00:30,318 --> 00:00:32,718 One time, he was on this yellow couch. 16 00:00:32,754 --> 00:00:34,086 He looked like he was sleeping, 17 00:00:34,122 --> 00:00:35,588 but he didn't wake up. 18 00:00:35,623 --> 00:00:37,256 Why don't I have a new informant yet? 19 00:00:37,292 --> 00:00:39,025 - What about your sister? - Who's your sister? 20 00:00:39,060 --> 00:00:40,359 She runs with the Vescovis. 21 00:00:40,395 --> 00:00:42,462 She knows everybody, all the players. 22 00:00:42,497 --> 00:00:44,297 Are you here to kill me, Angel? 23 00:00:44,332 --> 00:00:46,098 No, I'm here to save you. 24 00:00:46,134 --> 00:00:47,900 I need to you take care of Mithat. 25 00:01:00,715 --> 00:01:03,413 Lukas saw everything. I saw the gun. 26 00:01:03,438 --> 00:01:05,117 - What gun? - From the shooting. 27 00:01:05,153 --> 00:01:07,335 I know where it is. I could show you. 28 00:01:20,472 --> 00:01:21,868 I never should've told you guys. 29 00:01:21,903 --> 00:01:23,870 Lukas is gonna kill me when he finds out. 30 00:01:23,905 --> 00:01:26,205 You're doing the right thing. 31 00:01:26,241 --> 00:01:30,009 Everywhere I go, things get screwed up. 32 00:01:30,044 --> 00:01:32,678 You know, Helen used to feel exactly the same way. 33 00:01:32,714 --> 00:01:35,348 How do you know she still doesn't? 34 00:01:35,383 --> 00:01:37,250 I mean, sometimes, I pretend things are better 35 00:01:37,285 --> 00:01:39,151 even when they're not. 36 00:01:40,955 --> 00:01:43,155 Philip, are you absolutely sure 37 00:01:43,180 --> 00:01:45,517 that Lukas threw the gun in this pond? 38 00:01:45,542 --> 00:01:46,826 Yes. 39 00:01:48,730 --> 00:01:49,996 You don't believe me, do you? 40 00:01:50,031 --> 00:01:51,230 No, I do. We're just not finding anyth... 41 00:01:51,266 --> 00:01:52,532 I know it's in there. I've seen it. 42 00:01:52,567 --> 00:01:53,900 Hey, we believe you. We do. 43 00:01:53,935 --> 00:01:55,220 No. 44 00:01:56,404 --> 00:01:58,783 No, she thinks I'm making this up. 45 00:02:02,710 --> 00:02:06,045 He just needs to know that you're still looking. 46 00:02:09,450 --> 00:02:11,684 Agent Kane was looking for you at the sheriff's station. 47 00:02:11,719 --> 00:02:13,786 I figured you'd be out here a while, so I brought him along. 48 00:02:13,821 --> 00:02:16,055 Hi. I'm, uh, Helen's husband, Gabe. 49 00:02:16,090 --> 00:02:17,290 Gabe, this is Agent Kane. 50 00:02:17,325 --> 00:02:18,524 - Ryan. - Oh, Ryan. 51 00:02:18,560 --> 00:02:20,026 - Excuse me. - Okay. 52 00:02:20,061 --> 00:02:21,994 What's up, Gabe? You all right, man? 53 00:02:22,030 --> 00:02:23,996 - You were looking for me? - So what are we looking for? 54 00:02:24,032 --> 00:02:25,998 A gun. 55 00:02:26,034 --> 00:02:28,073 - Whose gun? - Mithat's. 56 00:02:28,441 --> 00:02:30,002 You coming to tell me I could arrest him? 57 00:02:30,038 --> 00:02:32,204 - He's dead. - What? 58 00:02:32,240 --> 00:02:33,806 Shot in the head in the park yesterday. 59 00:02:33,841 --> 00:02:35,441 Who shot him? 60 00:02:35,476 --> 00:02:37,645 Don't have any leads yet. 61 00:02:38,379 --> 00:02:40,980 But this puts your case to bed, Helen. 62 00:02:41,015 --> 00:02:43,683 Mithat gets killed, and that's as good as a conviction for you? 63 00:02:43,718 --> 00:02:45,351 Would be for most cops. Seriously, Helen, 64 00:02:45,386 --> 00:02:47,787 what is the point in finding a dead man's gun? 65 00:02:47,822 --> 00:02:49,855 I need to confirm that Mithat was responsible 66 00:02:49,891 --> 00:02:51,090 for those shootings at the cabin. 67 00:02:51,125 --> 00:02:53,292 The case is closed, Helen. 68 00:02:53,328 --> 00:02:54,660 Are you really gonna let it follow you? 69 00:02:54,696 --> 00:02:56,162 If there's a gun, I'm gonna find it. 70 00:02:56,187 --> 00:02:58,919 - And if not? - I'll find something else. 71 00:03:00,168 --> 00:03:01,684 Okay. 72 00:03:03,137 --> 00:03:06,224 Say, who tipped you off about the gun, anyway? 73 00:03:07,241 --> 00:03:09,451 Some hikers saw it. 74 00:03:10,612 --> 00:03:12,068 Okay. 75 00:03:12,280 --> 00:03:14,700 I just wanted to tell you about Mithat myself. 76 00:03:15,383 --> 00:03:17,717 I appreciate the gesture. 77 00:03:19,187 --> 00:03:21,020 You know, if you ever need a liaison, 78 00:03:21,055 --> 00:03:23,556 I'm... I'm, uh, Helen's right-hand guy. 79 00:03:23,591 --> 00:03:25,825 Or partner. I mean, whichever... 80 00:03:25,860 --> 00:03:28,751 Like, I mean, if... if you can't get in touch with her about the case. 81 00:03:28,776 --> 00:03:30,730 The case is closed. 82 00:03:30,765 --> 00:03:33,501 - It's closed? - Maybe on the next one, huh? 83 00:03:34,168 --> 00:03:37,269 Before this, there hasn't been a murder here in, like, 100 years. 84 00:03:37,305 --> 00:03:39,525 Guess I won't be seeing you for a while, then. 85 00:03:41,729 --> 00:03:42,975 I guess not. 86 00:03:54,255 --> 00:03:55,988 Philip told me you were in your family's cabin 87 00:03:56,024 --> 00:03:57,723 the night of the shootings. 88 00:03:59,027 --> 00:04:01,060 He told me about the gun; 89 00:04:01,095 --> 00:04:02,962 that you threw it in the water and covered it with rocks 90 00:04:02,997 --> 00:04:04,408 because you were frightened. 91 00:04:08,603 --> 00:04:10,036 He's lying. 92 00:04:12,874 --> 00:04:15,241 So nothing Philip told me is true? 93 00:04:19,080 --> 00:04:21,013 Besides throwing rocks in the water. 94 00:04:21,049 --> 00:04:22,448 We'd done that a couple times. 95 00:04:29,857 --> 00:04:31,891 Why would he lie about this? 96 00:04:31,926 --> 00:04:33,793 I don't know. 97 00:04:40,542 --> 00:04:42,956 Synced and corrected by Aaronnmb www.addic7ed.com 98 00:04:49,876 --> 00:04:52,443 - What's this? - Size 9 1/2, right? 99 00:04:52,479 --> 00:04:53,711 I already have riding boots. 100 00:04:53,747 --> 00:04:55,446 Oh, those babies aren't for riding. 101 00:04:55,482 --> 00:04:57,196 They're for dancing. 102 00:04:58,285 --> 00:04:59,984 What kind of dancing? 103 00:05:00,020 --> 00:05:01,853 It's George Jones Vinyl Night, remember? 104 00:05:01,888 --> 00:05:05,390 - Tonight? - Case closed, bad guy dead, 105 00:05:05,425 --> 00:05:07,258 husband gets to two-step 106 00:05:07,294 --> 00:05:09,427 with his baby. 107 00:05:09,462 --> 00:05:12,530 - No, no, no, no, no, no. - Oh, yes. 108 00:05:12,573 --> 00:05:13,873 Please, no. 109 00:05:13,900 --> 00:05:16,747 Hey, good morning. 110 00:05:17,270 --> 00:05:19,497 Did you grab some breakfast? 111 00:05:19,755 --> 00:05:21,172 - What? - It's safe. 112 00:05:21,207 --> 00:05:23,107 - Gabe made the pancakes. - Mm-hmm. 113 00:05:23,143 --> 00:05:25,310 Sorry. I forgot I got to make up a quiz 114 00:05:25,345 --> 00:05:26,911 before school starts, so I got to run. 115 00:05:26,947 --> 00:05:30,067 Okay. I meant what I said, Philip. 116 00:05:30,092 --> 00:05:31,348 I believe you. 117 00:05:31,384 --> 00:05:33,017 It doesn't matter what Lukas said. 118 00:05:33,053 --> 00:05:35,755 I'm gonna follow up and find that gun. 119 00:05:36,690 --> 00:05:38,556 Mm-hmm. 120 00:05:38,591 --> 00:05:41,770 - Pick you up after school? - Um, maybe. 121 00:05:49,350 --> 00:05:53,216 Hey, wh... what do you mean? You were gonna look into the gun? 122 00:05:53,241 --> 00:05:55,106 I thought the investigation was over. 123 00:05:55,141 --> 00:05:56,708 It is. 124 00:05:57,043 --> 00:06:00,044 So why keep looking? 125 00:06:00,080 --> 00:06:01,546 I'm not. I'm not, really. 126 00:06:01,581 --> 00:06:04,950 I just want him to know that we believe him and not Lukas. 127 00:06:04,975 --> 00:06:07,208 Okay, good. 128 00:06:07,233 --> 00:06:09,676 You had me worried for a moment. 129 00:06:51,197 --> 00:06:52,697 Here. 130 00:06:52,732 --> 00:06:54,165 What aren't you telling us, Kami? 131 00:06:54,200 --> 00:06:55,900 Nothing. 132 00:06:57,270 --> 00:06:59,281 She wanted to get out of town 133 00:06:59,306 --> 00:07:01,156 with Jake. 134 00:07:01,649 --> 00:07:04,583 I really thought I got to her. 135 00:07:04,798 --> 00:07:07,599 Angel, he was coming on pretty hard. 136 00:07:07,790 --> 00:07:10,625 There is nothing Sita cares about more than her baby. 137 00:07:10,817 --> 00:07:12,850 She had to have been forced into this. 138 00:07:12,886 --> 00:07:15,008 She planted heroin in your house. 139 00:07:15,033 --> 00:07:17,088 Now she's killed the valley's biggest dealer. 140 00:07:17,123 --> 00:07:18,811 We need to initiate a search. 141 00:07:18,836 --> 00:07:20,535 Bring her in ASAP. 142 00:07:20,571 --> 00:07:22,170 Kami, you have to recuse yourself. 143 00:07:22,206 --> 00:07:24,227 It's an open case now. I don't want you near it. All right? 144 00:07:24,252 --> 00:07:25,774 Yeah, I know. 145 00:07:25,809 --> 00:07:28,477 Burlingame, you're up. 146 00:07:30,648 --> 00:07:32,514 Look, you can't contact Sita. 147 00:07:32,549 --> 00:07:35,918 If she reaches out, you come straight to me. Yeah? 148 00:07:42,293 --> 00:07:43,859 Have you ever loved anyone so much 149 00:07:43,894 --> 00:07:46,242 that you would risk everything? 150 00:07:47,197 --> 00:07:48,697 Once. 151 00:07:53,871 --> 00:07:55,523 Go on. 152 00:07:58,183 --> 00:08:00,320 This is Kane. 153 00:08:00,978 --> 00:08:03,779 Hi. Yeah, look, just to be clear, 154 00:08:03,814 --> 00:08:06,214 this is a confidential FBI inquiry into a detective 155 00:08:06,250 --> 00:08:08,550 that worked with you five years ago. 156 00:08:08,585 --> 00:08:09,985 Helen Torrance. 157 00:08:15,526 --> 00:08:16,725 Lukas, stop. I need to talk to you, please. 158 00:08:16,760 --> 00:08:18,226 We've talked enough. 159 00:08:18,262 --> 00:08:19,895 I tried to tell you last night, but Helen was... 160 00:08:19,930 --> 00:08:21,730 - Hey, baby. - Hey, you. 161 00:08:21,765 --> 00:08:23,665 You coming to my party on Saturday? 162 00:08:23,701 --> 00:08:25,701 Yeah. Hey, Summer. 163 00:08:25,736 --> 00:08:27,703 Everyone's gonna be there. 164 00:08:30,374 --> 00:08:32,674 Stop stalking me. 165 00:08:41,447 --> 00:08:42,895 _ 166 00:08:57,110 --> 00:08:58,750 _ 167 00:09:05,376 --> 00:09:08,143 _ 168 00:09:08,178 --> 00:09:09,899 _ 169 00:09:28,087 --> 00:09:29,087 _ 170 00:09:41,278 --> 00:09:43,912 You tracking my phone again? 171 00:09:43,947 --> 00:09:46,948 Maybe if you answered it every once in a while. 172 00:09:49,953 --> 00:09:51,958 How long have you been here? 173 00:09:52,756 --> 00:09:54,723 Since lunch. 174 00:09:56,360 --> 00:09:59,661 - Do you want to talk about it? - Not really. 175 00:10:01,198 --> 00:10:03,230 You want to get out of here? 176 00:10:05,602 --> 00:10:07,222 Not really. 177 00:10:10,019 --> 00:10:12,050 Yeah. 178 00:10:12,609 --> 00:10:15,394 I could sit here all night. 179 00:10:16,113 --> 00:10:17,879 You don't want to go home? 180 00:10:17,915 --> 00:10:20,449 Gabe wants to take me dancing. 181 00:10:20,484 --> 00:10:21,783 What's wrong with that? 182 00:10:21,819 --> 00:10:24,853 Nothing, but I've been avoiding it for three years. 183 00:10:26,123 --> 00:10:27,856 - Why? - Honestly, 184 00:10:27,891 --> 00:10:30,158 I'm not very good. 185 00:10:32,329 --> 00:10:34,296 That's actually, like, the one thing that my mom loves 186 00:10:34,331 --> 00:10:35,730 more than her drugs. 187 00:10:35,766 --> 00:10:38,700 - She loves you. - Okay. 188 00:10:38,735 --> 00:10:42,432 The one thing that she loves more than her drugs and me, 189 00:10:42,457 --> 00:10:44,573 is to go out dancing. 190 00:10:47,211 --> 00:10:49,578 Sometimes, her boyfriend would pick her up, 191 00:10:49,613 --> 00:10:51,913 and instead of going on a binge, 192 00:10:51,949 --> 00:10:53,281 he'll take her out 193 00:10:53,317 --> 00:10:54,983 to this Russian club, 194 00:10:55,018 --> 00:10:57,185 drop a couple hundred dollars. 195 00:10:59,022 --> 00:11:02,390 I'd always wait up to see her when she got back, 196 00:11:02,426 --> 00:11:05,694 'cause that's when she seemed the happiest. 197 00:11:09,694 --> 00:11:11,828 I bet Billy will try to break her out of rehab, 198 00:11:11,853 --> 00:11:13,820 take her dancing. 199 00:11:15,205 --> 00:11:16,571 Hmm... 200 00:11:18,675 --> 00:11:20,513 We can get out of here. 201 00:11:20,538 --> 00:11:22,504 I'm kind of hungry. 202 00:11:29,295 --> 00:11:31,966 I can't remember the last time I stayed out all night. 203 00:11:31,991 --> 00:11:33,020 See you later, folks. 204 00:11:33,045 --> 00:11:35,626 Thank you. Thanks so much. 205 00:11:35,662 --> 00:11:37,028 Bye-bye. 206 00:11:37,063 --> 00:11:39,452 Hey, hey. Come here, come here, come here. 207 00:11:45,839 --> 00:11:48,106 Can I tell you something, babe? 208 00:11:48,141 --> 00:11:49,841 Right here, right now with you... 209 00:11:49,876 --> 00:11:51,309 ... Amidst the grass and the rising sun? 210 00:11:51,344 --> 00:11:54,145 ... amidst the grass and the rising sun. 211 00:11:54,188 --> 00:11:57,256 I got you, and we got Philip. 212 00:11:57,283 --> 00:11:59,991 I'm just happy. 213 00:12:00,387 --> 00:12:03,471 I have a few updates for you about our dear Philip. 214 00:12:03,496 --> 00:12:06,597 No need to bring the kid up during foreplay. 215 00:12:07,460 --> 00:12:09,227 - Is this foreplay? - Mmm. 216 00:12:09,262 --> 00:12:11,262 Then what are we still doing standing in the mud? 217 00:12:11,297 --> 00:12:14,265 Mm, mm... oh! 218 00:12:20,306 --> 00:12:21,906 Tell me that looked awesome. 219 00:12:21,941 --> 00:12:24,452 Babe, it looks badass. 220 00:12:26,746 --> 00:12:29,680 Wh... what the hell is this? 221 00:12:29,716 --> 00:12:32,483 - It's you jumping. - You completely missed my air. 222 00:12:32,519 --> 00:12:35,920 - Do you want me to try again? - It doesn't matter. 223 00:12:35,955 --> 00:12:38,444 You don't know how to shoot it right. 224 00:12:39,259 --> 00:12:41,392 Baby, what's wrong? Is it your knee? 225 00:12:41,428 --> 00:12:43,404 - Is it still hurting? - Yeah, it... 226 00:12:43,429 --> 00:12:45,427 Does your mom have any more of those painkillers? 227 00:12:45,452 --> 00:12:47,298 I gave you four yesterday. 228 00:12:47,333 --> 00:12:49,367 You finished them all already? 229 00:12:49,402 --> 00:12:51,038 Yeah. 230 00:12:54,436 --> 00:12:57,475 I might have a couple left over. 231 00:12:57,510 --> 00:12:59,510 I'll give 'em to you at my party. 232 00:13:00,747 --> 00:13:02,079 Mm. 233 00:13:06,406 --> 00:13:08,295 Mm. 234 00:13:18,264 --> 00:13:20,198 How was the water? 235 00:13:20,373 --> 00:13:22,707 It was pretty awesome. 236 00:13:25,104 --> 00:13:27,358 He still hasn't been out on the water yet. 237 00:13:27,383 --> 00:13:29,540 We have fun on the dock. 238 00:13:29,576 --> 00:13:32,910 Listen, I know the two of you have gotten close. 239 00:13:32,946 --> 00:13:35,379 We were wrong, Gabe. Lukas wasn't lying. 240 00:13:35,415 --> 00:13:37,081 It was Philip. 241 00:13:40,019 --> 00:13:41,519 Well, uh, if he's lying, 242 00:13:41,554 --> 00:13:43,888 it's because he still feels intimidated. 243 00:13:43,923 --> 00:13:45,857 - No, he's lying to you too. - Oh, really? 244 00:13:45,892 --> 00:13:47,240 That's where you want to take it. 245 00:13:47,265 --> 00:13:49,160 Yeah. You know that story he told you 246 00:13:49,195 --> 00:13:52,063 about his mom's old boyfriend overdosing on a couch? 247 00:13:52,098 --> 00:13:55,032 - Yeah. - Well, that never happened. 248 00:13:55,068 --> 00:13:57,662 He played you so he wouldn't get in trouble for ditching that... 249 00:13:57,687 --> 00:13:59,704 That's exactly why he tells me things and not you. 250 00:13:59,739 --> 00:14:01,672 - And Billy, the ex-boyfriend? - Oh, so you brought him back 251 00:14:01,708 --> 00:14:03,140 from the dead for an interrogation? 252 00:14:03,176 --> 00:14:05,539 No. Billy's not dead. 253 00:14:05,912 --> 00:14:08,030 - I called Anne. - Oh, God damn it, Helen. 254 00:14:08,055 --> 00:14:10,248 And apparently, this is a pattern for Philip and... 255 00:14:10,273 --> 00:14:11,905 - Why are you doing this? - Why? 256 00:14:11,930 --> 00:14:14,252 Because you asked me to trust him, 257 00:14:14,287 --> 00:14:17,564 and I did, and he lied about the gun, 258 00:14:17,589 --> 00:14:19,789 and he lied about the overdose. 259 00:14:21,623 --> 00:14:24,390 That yellow couch was there. 260 00:14:25,965 --> 00:14:27,608 Hey, Philip, you can leave that. 261 00:14:27,633 --> 00:14:30,144 I'm gonna take the boat out for a bit. 262 00:14:30,169 --> 00:14:32,637 - You're gonna go out by yourself? - Yeah. 263 00:14:36,119 --> 00:14:38,162 - Is everything all right? - Mm-hmm. 264 00:15:25,365 --> 00:15:27,184 If you've read Helen's psych eval, 265 00:15:27,209 --> 00:15:28,492 there's nothing else I can add. 266 00:15:28,528 --> 00:15:30,528 Well, what about the missing pages? 267 00:15:30,563 --> 00:15:32,063 Right. 268 00:15:32,098 --> 00:15:33,564 We believe she stole them. 269 00:15:33,600 --> 00:15:36,033 I'm sorry, boss, but you're not gonna believe this. 270 00:15:36,069 --> 00:15:37,709 Excuse me, Doctor. 271 00:15:38,571 --> 00:15:40,121 Burlingame got word on Sita? 272 00:15:40,146 --> 00:15:42,106 No, she's still off the grid with Angel Vescovi, 273 00:15:42,141 --> 00:15:44,208 but there's new movement on the drug deal. 274 00:15:44,243 --> 00:15:45,643 Who stepped up? 275 00:15:45,678 --> 00:15:47,244 Vick. 276 00:15:47,280 --> 00:15:49,080 Mithat's driver's running his crew. 277 00:15:49,115 --> 00:15:50,648 - American dream. - Yeah. 278 00:15:50,683 --> 00:15:52,516 - Be ready to brief me in ten. - Great. 279 00:15:54,454 --> 00:15:57,050 Do you recall what, uh... what was in those pages? 280 00:15:57,075 --> 00:15:59,156 - That's client privilege. - I understand. 281 00:15:59,192 --> 00:16:01,192 but Helen's working with my task force, 282 00:16:01,227 --> 00:16:03,600 and I'm a little concerned 283 00:16:03,625 --> 00:16:05,058 with some of her recent behavior. 284 00:16:05,083 --> 00:16:06,831 Anything in particular? 285 00:16:06,866 --> 00:16:09,816 Well, she refused to move on from a solved case. 286 00:16:09,841 --> 00:16:13,275 She won't stop looking for a gun that doesn't exist. 287 00:16:13,311 --> 00:16:15,344 She was one of the good ones. 288 00:16:15,380 --> 00:16:17,446 Her performance was outstanding, 289 00:16:17,482 --> 00:16:18,981 but after the incident in Buffalo, 290 00:16:19,017 --> 00:16:20,916 she developed obsessive tendencies. 291 00:16:20,952 --> 00:16:22,739 If she believes there's unseen evidence, 292 00:16:22,764 --> 00:16:24,854 I doubt she'll stop looking for it. 293 00:16:24,889 --> 00:16:26,739 I understand. 294 00:16:27,122 --> 00:16:29,959 - Was there an exit interview? - No. 295 00:16:29,994 --> 00:16:33,716 She just boxed up her murder board and walked away. 296 00:16:34,450 --> 00:16:36,265 Do you think she destroyed it? 297 00:16:36,300 --> 00:16:37,400 The box? 298 00:16:37,435 --> 00:16:38,833 Not Helen. 299 00:16:38,858 --> 00:16:41,106 I'm sure she keeps it stored away somewhere 300 00:16:41,131 --> 00:16:43,939 and only brings it out when she wants to punish herself. 301 00:17:08,818 --> 00:17:11,196 - Morning. - Hi. 302 00:17:11,231 --> 00:17:13,545 So I guess we're back to coning again, huh? 303 00:17:13,570 --> 00:17:14,607 I guess so. 304 00:17:14,632 --> 00:17:16,702 Hey, you know when someone dumps you, and you just can't... 305 00:17:16,727 --> 00:17:18,445 get yourself to take their picture down? 306 00:17:18,480 --> 00:17:20,264 What's going on, Tony? 307 00:17:22,451 --> 00:17:24,607 Can we keep the murder board up awhile? 308 00:17:25,120 --> 00:17:27,688 Okay, but you know no gun, no witness, we have no case. 309 00:17:27,723 --> 00:17:29,553 I know, but I... 310 00:17:34,129 --> 00:17:35,975 I'm gonna let you handle that. 311 00:17:39,647 --> 00:17:41,301 - Kamilah. - Ugh. 312 00:17:41,337 --> 00:17:44,671 Wow, this is even more quaint than I pictured it. 313 00:17:44,707 --> 00:17:47,174 Just unwinding in the country? 314 00:17:47,209 --> 00:17:48,942 No. 315 00:17:48,978 --> 00:17:51,170 I'm looking for you, actually. 316 00:17:51,680 --> 00:17:53,334 What's up? 317 00:17:53,463 --> 00:17:55,263 Did you hear about Sita? 318 00:17:55,288 --> 00:17:56,588 No. 319 00:17:56,613 --> 00:17:58,912 But I heard Mithat got shot. 320 00:17:59,154 --> 00:18:02,322 Well, hearing about Mithat is hearing about Sita. 321 00:18:04,994 --> 00:18:07,327 Do you want to know what the hardest part is? 322 00:18:07,363 --> 00:18:10,163 This is the first time that I can't help her. 323 00:18:10,199 --> 00:18:13,006 Many would've stopped a long time ago. 324 00:18:13,037 --> 00:18:14,085 Thanks. 325 00:18:14,110 --> 00:18:15,870 You have any idea where she might be hiding out? 326 00:18:15,904 --> 00:18:19,206 Nope, and the FBI won't let me look. 327 00:18:19,241 --> 00:18:21,141 They think I'll try and tip her off. 328 00:18:21,176 --> 00:18:22,909 You can't really blame them, can you? 329 00:18:22,945 --> 00:18:25,679 Yeah, but you want to know what the truth is? 330 00:18:25,714 --> 00:18:27,842 I actually want her to get caught, 331 00:18:28,217 --> 00:18:29,451 because at least if she's locked up, 332 00:18:29,476 --> 00:18:31,084 I will know she's safe. 333 00:18:31,120 --> 00:18:33,620 If Jake is with her during the arrest, 334 00:18:33,655 --> 00:18:35,188 he goes straight to social services. 335 00:18:35,224 --> 00:18:36,957 I know that, 336 00:18:36,992 --> 00:18:38,392 but I can't get anywhere near them 337 00:18:38,427 --> 00:18:40,589 without the FBI tipping them off. 338 00:18:41,063 --> 00:18:44,167 I'm pretty sure Burlingame is tracking all my moves. 339 00:18:46,368 --> 00:18:48,235 No one's tracking my moves. 340 00:18:54,343 --> 00:18:56,076 You think you can ride it with a... 341 00:18:56,111 --> 00:18:58,300 hey, what are you doing? 342 00:18:58,325 --> 00:19:01,448 Hey, please, no photos. No paparazzi, please. 343 00:19:01,483 --> 00:19:02,788 You're so famous. 344 00:19:02,813 --> 00:19:04,764 - You're so famous. - I'm so famous. 345 00:19:07,289 --> 00:19:09,589 I'm here for my interview. Lukas Waldenbeck here. 346 00:19:09,625 --> 00:19:11,258 - Do I get to say who I am? - Well... 347 00:19:11,293 --> 00:19:12,959 No, you don't get to say who you are. 348 00:19:12,995 --> 00:19:14,628 - Okay. I'm just... ignore me. - You're just the camera guy. 349 00:19:14,663 --> 00:19:15,829 - Pretend I'm not here. - Yeah. 350 00:19:22,171 --> 00:19:24,471 - Whoa. - Whoo. 351 00:20:42,884 --> 00:20:44,847 Lukas? 352 00:20:46,121 --> 00:20:48,488 We've got to talk. I got some big news. 353 00:20:48,524 --> 00:20:51,458 Trevian Tools have, uh, seen your new reel, 354 00:20:51,493 --> 00:20:54,494 and they want to sponsor you on the junior circuit. 355 00:20:55,697 --> 00:20:56,830 - No way! - Way. 356 00:20:56,865 --> 00:20:58,331 Trevian Tools? They're so legit. 357 00:20:58,367 --> 00:21:00,500 Now listen. No, but... listen. 358 00:21:00,536 --> 00:21:03,621 Now, Philip is not the right kind of friend for you. 359 00:21:03,646 --> 00:21:06,273 - He's not my friend. - All right, now, maybe, 360 00:21:06,308 --> 00:21:08,316 but he's caused you a lot of trouble, 361 00:21:08,831 --> 00:21:11,311 and if, uh, he keeps dragging you through the mud, 362 00:21:11,346 --> 00:21:13,035 this sponsorship could disappear. 363 00:21:13,067 --> 00:21:14,652 - Do you understand that? - Yeah. 364 00:21:14,677 --> 00:21:15,882 Yes, I understand that. 365 00:21:15,918 --> 00:21:17,816 All right. 366 00:21:18,720 --> 00:21:20,720 - Oh, man. - Congratulations, son. 367 00:21:20,756 --> 00:21:23,456 - Well done. - Thanks, Dad. 368 00:21:23,493 --> 00:21:25,675 Dad, oh, my God. 369 00:21:26,862 --> 00:21:28,828 Whoo! 370 00:21:32,652 --> 00:21:34,410 _ 371 00:21:40,342 --> 00:21:42,309 Oh, man. 372 00:21:43,676 --> 00:21:46,379 I didn't want to tell you about Philip. 373 00:21:46,415 --> 00:21:47,681 But you did. 374 00:21:47,716 --> 00:21:50,668 - Yeah, you needed to know. - Fine. 375 00:21:51,332 --> 00:21:54,521 You know, this morning, I was pissed at you... 376 00:21:54,556 --> 00:21:56,289 Really, at me? 377 00:21:56,325 --> 00:21:59,960 ... and Philip, but, I mean, we can choose to stay mad, 378 00:21:59,995 --> 00:22:01,861 and that would be fair. Right? 379 00:22:01,897 --> 00:22:03,463 More than fair. 380 00:22:03,498 --> 00:22:05,232 But, you know, after Philip told me 381 00:22:05,267 --> 00:22:06,800 about his mother's boyfriend, 382 00:22:06,835 --> 00:22:08,268 we got closer after that. 383 00:22:08,303 --> 00:22:10,070 I think that's what this is about, babe. 384 00:22:10,105 --> 00:22:12,848 He lied about a murder weapon. 385 00:22:13,208 --> 00:22:15,141 I've arrested people for that. 386 00:22:15,177 --> 00:22:17,813 Well, maybe that's just his way of... 387 00:22:17,838 --> 00:22:19,479 trying to get close to you. 388 00:22:22,050 --> 00:22:23,922 I finished cleaning out the shed. 389 00:22:23,947 --> 00:22:25,281 Where are you going? 390 00:22:25,306 --> 00:22:26,821 I'm just gonna go on a little walk. 391 00:22:26,855 --> 00:22:30,156 Okay, but you need to be back in 20 minutes, in time for dinner. 392 00:22:30,192 --> 00:22:31,691 Who's coming over? 393 00:22:31,727 --> 00:22:33,367 Bo and Lukas. 394 00:22:34,000 --> 00:22:35,729 Wait. Why? 395 00:22:35,764 --> 00:22:38,898 Because we think you need to apologize. 396 00:22:38,934 --> 00:22:41,328 Uh, for what? 397 00:22:42,304 --> 00:22:44,971 For lying about Lukas seeing the murders, 398 00:22:45,007 --> 00:22:46,806 for making up a gun. 399 00:22:46,842 --> 00:22:49,055 I thought you believed me. 400 00:23:04,717 --> 00:23:09,029 So, Lukas, are you thinking about college? 401 00:23:09,563 --> 00:23:10,863 What? 402 00:23:10,898 --> 00:23:12,731 I was just wondering if you were gonna go to school 403 00:23:12,766 --> 00:23:15,146 or go right into the circuit? 404 00:23:15,469 --> 00:23:17,069 Can we do this? Can we just... 405 00:23:17,104 --> 00:23:18,170 can we just do this? 406 00:23:18,205 --> 00:23:19,888 Yes, all right. 407 00:23:20,441 --> 00:23:21,935 Philip? 408 00:23:26,280 --> 00:23:28,113 I'm sorry, Lukas, 409 00:23:28,148 --> 00:23:30,326 for making up the story 410 00:23:31,352 --> 00:23:34,662 that you saw the murders and had the gun. 411 00:23:34,909 --> 00:23:37,186 Do you accept the apology, Lukas? 412 00:23:37,253 --> 00:23:39,086 Yeah, sure. 413 00:23:39,200 --> 00:23:41,367 Okay, and from now on, we're gonna need, uh, Philip 414 00:23:41,395 --> 00:23:42,761 to keep his distance from Lukas. 415 00:23:42,796 --> 00:23:44,997 We agreed that an apology would be enough. 416 00:23:45,032 --> 00:23:46,265 Well, it's not. From the start, 417 00:23:46,300 --> 00:23:47,866 Philip has been a bad influence. 418 00:23:47,902 --> 00:23:49,234 - May... may I be excused? - No. 419 00:23:49,270 --> 00:23:50,427 I have that party. 420 00:23:50,452 --> 00:23:52,871 Let's not go making false accusations here. 421 00:23:52,907 --> 00:23:54,539 No, no, your boy's made enough of those. 422 00:23:54,575 --> 00:23:56,041 Lukas, are you absolutely certain 423 00:23:56,076 --> 00:23:58,599 you've been entirely truthful with Helen? 424 00:24:03,717 --> 00:24:05,505 No. 425 00:24:06,353 --> 00:24:09,388 What, Lukas? What happened? 426 00:24:13,260 --> 00:24:14,896 Philip... 427 00:24:18,755 --> 00:24:21,766 he made me steal from my dad to buy drugs. 428 00:24:23,804 --> 00:24:25,237 What? 429 00:24:25,272 --> 00:24:28,622 Yeah, he wanted me to take some with him too, but I-I didn't. 430 00:24:28,647 --> 00:24:30,544 Is that true, Philip? 431 00:24:34,048 --> 00:24:37,007 Yeah, sure. Whatever Lukas says. 432 00:24:42,189 --> 00:24:44,323 Well, I'm gonna let you two decide 433 00:24:44,358 --> 00:24:45,757 how to discipline Philip. 434 00:24:55,258 --> 00:24:57,469 - Philip, would you... - Hi, um, 435 00:24:57,504 --> 00:24:59,397 this is Philip Shea. 436 00:24:59,422 --> 00:25:01,734 I'm, uh... I'm living with Gabe Caldwell 437 00:25:01,769 --> 00:25:03,585 and Helen Torrance in Tivoli. 438 00:25:03,610 --> 00:25:06,478 Um, I need to be relocated 439 00:25:06,513 --> 00:25:07,779 to a different family 440 00:25:07,815 --> 00:25:10,203 or to a-a foster house 441 00:25:10,228 --> 00:25:12,084 or any... whatever you have available. 442 00:25:12,119 --> 00:25:14,726 I-I... 443 00:25:14,914 --> 00:25:17,554 I just can't live here anymore, 444 00:25:17,825 --> 00:25:19,458 and that... that's it. 445 00:26:40,207 --> 00:26:42,140 Well, he's not anywhere on the property. 446 00:26:42,176 --> 00:26:43,642 We're missing the bottle of tequila. 447 00:26:43,677 --> 00:26:44,831 Damn it. 448 00:26:44,856 --> 00:26:46,778 Did you try tracking him again on his cell phone? 449 00:26:46,814 --> 00:26:48,747 Yes. It's still not working, 450 00:26:48,782 --> 00:26:51,316 but I have Tony looking all over town. 451 00:26:56,489 --> 00:26:59,057 Hey, have you seen Lukas? 452 00:27:00,994 --> 00:27:03,151 Have you seen Lukas? 453 00:27:03,564 --> 00:27:05,530 Um, excuse me. Invite only. 454 00:27:05,566 --> 00:27:08,100 - I need to talk to Lukas. - No, you need to leave. 455 00:27:08,135 --> 00:27:10,261 - Now. - Lukas... 456 00:27:11,331 --> 00:27:13,972 get out of here. Let's go inside, baby. 457 00:27:25,919 --> 00:27:28,520 Get lost, loser! 458 00:27:57,102 --> 00:27:58,937 _ 459 00:28:06,384 --> 00:28:08,649 _ 460 00:28:22,040 --> 00:28:23,532 _ 461 00:28:29,648 --> 00:28:31,210 _ 462 00:28:34,488 --> 00:28:37,105 _ 463 00:28:57,942 --> 00:29:00,601 Did we fly here? 464 00:29:02,649 --> 00:29:03,782 Come on. 465 00:29:07,247 --> 00:29:09,934 I'm sorry, Philip. I-I didn't mean any of it. 466 00:29:13,087 --> 00:29:15,621 [dirt bike engine starts and revs 467 00:29:29,144 --> 00:29:30,962 He's drunk. 468 00:29:34,975 --> 00:29:36,742 - What? - _ 469 00:29:36,767 --> 00:29:38,900 Shit, I have to go. 470 00:29:38,946 --> 00:29:41,213 - Whe... where are you going? - It's Kamilah, my FBI friend. 471 00:29:41,248 --> 00:29:43,281 - It's that important? - She needs my help. 472 00:29:43,317 --> 00:29:45,150 Well, yeah. So do I. 473 00:29:45,185 --> 00:29:47,085 I'll be back before he wakes up. 474 00:29:47,121 --> 00:29:48,453 I'm sorry. 475 00:29:59,967 --> 00:30:01,366 Sita and Angel have just left. 476 00:30:01,402 --> 00:30:04,369 It should be 20 minutes. Traveling westbound on 308. 477 00:30:04,405 --> 00:30:07,647 Maine plates. Golf-Kilo-Lima-2-3-1. 478 00:30:07,672 --> 00:30:10,575 Let's be ready for a chase. 479 00:30:12,646 --> 00:30:14,613 - Helen, are you still with me? - Yeah. 480 00:30:14,648 --> 00:30:17,616 I have a barricade set up just before Miller Road. I'm ready. 481 00:30:17,651 --> 00:30:19,101 Okay, good. They're coming your way. 482 00:30:19,126 --> 00:30:20,952 They just pulled into my road block. 483 00:30:24,525 --> 00:30:26,525 Sir, this doesn't involve you. You can go. 484 00:30:26,560 --> 00:30:28,226 I'm here representing social services. 485 00:30:28,262 --> 00:30:30,595 - Thank you. - No, but there was a hearing. 486 00:30:30,631 --> 00:30:32,497 I get to keep my baby, right? 487 00:30:32,533 --> 00:30:34,910 I'm not here to take your baby from you. No. 488 00:30:45,012 --> 00:30:47,871 Vehicle with suspect approaching. 489 00:30:48,182 --> 00:30:49,948 All units, stand down. 490 00:30:49,983 --> 00:30:52,551 Suspect is no longer in the vehicle. 491 00:30:58,292 --> 00:30:59,357 Hey. 492 00:30:59,393 --> 00:31:00,635 Kamilah, where the hell are you? 493 00:31:00,660 --> 00:31:02,160 - Do you have Sita? - Nope. 494 00:31:02,196 --> 00:31:04,963 - I'm getting my car washed. - Come on, Kamilah. 495 00:31:04,998 --> 00:31:06,298 Don't screw with me right now. 496 00:31:06,333 --> 00:31:08,082 Check my GPS. 497 00:32:25,479 --> 00:32:27,763 Everything all right? 498 00:32:29,183 --> 00:32:30,489 Yeah. 499 00:32:31,819 --> 00:32:34,036 We were waiting for you. 500 00:32:35,255 --> 00:32:37,005 Waiting for what? 501 00:32:37,424 --> 00:32:40,825 We're meeting with social services this afternoon. 502 00:32:40,994 --> 00:32:43,428 Philip's packed up his stuff. 503 00:32:43,463 --> 00:32:45,716 He doesn't want to come back. 504 00:32:47,835 --> 00:32:50,966 Are you sure? Is that what you really want? 505 00:32:52,039 --> 00:32:53,521 Philip, 506 00:32:53,896 --> 00:32:56,146 now's the time to talk about it. 507 00:32:58,979 --> 00:33:01,146 I just want it to end. 508 00:33:19,341 --> 00:33:21,795 Weren't we always talking about going to California? 509 00:33:23,103 --> 00:33:24,603 Yep. 510 00:33:24,638 --> 00:33:26,685 This would be a good time. 511 00:33:27,774 --> 00:33:29,374 I wish. 512 00:33:29,409 --> 00:33:32,662 If you ever got to California, what's the first thing you'd do? 513 00:33:33,024 --> 00:33:34,690 Pfft. 514 00:33:34,715 --> 00:33:37,045 Wouldn't be Disneyland anymore. 515 00:33:37,684 --> 00:33:39,818 Want to know what I'd do? 516 00:33:39,853 --> 00:33:41,420 What? 517 00:33:42,122 --> 00:33:45,341 I'd wait until the coldest day out here, 518 00:33:46,326 --> 00:33:48,093 when all of you are freezing your asses off. 519 00:33:48,128 --> 00:33:49,961 You know, like, cold, 520 00:33:49,997 --> 00:33:52,697 when you've got all those little icicles in your hair, 521 00:33:52,733 --> 00:33:54,933 but I'd be in California, 522 00:33:54,968 --> 00:33:58,136 where it's, like, 80 degrees every day, 523 00:33:58,171 --> 00:33:59,671 and they got this Ferris wheel there. 524 00:33:59,706 --> 00:34:02,307 It's right on top of the ocean, and when you look down, 525 00:34:02,342 --> 00:34:04,009 it's just waves, 526 00:34:04,044 --> 00:34:06,021 and I'd get on it, 527 00:34:06,480 --> 00:34:08,740 and I'd stay on all day. 528 00:34:09,583 --> 00:34:13,084 Just go 'round and 'round till it got dark. 529 00:34:20,794 --> 00:34:23,795 We got to drop Jake off at Aunt Lee's... 530 00:34:25,532 --> 00:34:27,232 and then, I got to take you in. 531 00:34:27,267 --> 00:34:28,800 I know. 532 00:34:29,202 --> 00:34:30,635 I was just saying. 533 00:34:30,671 --> 00:34:32,804 I know. 534 00:35:10,077 --> 00:35:11,643 Agent Kane, hi. 535 00:35:11,678 --> 00:35:13,111 It's... it's... it's Helen's Tony. 536 00:35:13,146 --> 00:35:14,646 - We, uh... we met over at the pond. - Yeah. 537 00:35:14,681 --> 00:35:16,781 - Yeah. - Hey, uh... 538 00:35:16,817 --> 00:35:18,316 so I guess there doesn't have to be a murder 539 00:35:18,352 --> 00:35:20,352 for you and I to cross paths, huh? 540 00:35:20,387 --> 00:35:22,187 - Yeah, I guess not. - Yeah. 541 00:35:22,222 --> 00:35:23,788 Helen still looking for that gun? 542 00:35:23,824 --> 00:35:25,890 No, no. False intel. 543 00:35:25,926 --> 00:35:28,727 Yeah, it turns out that there is no gun, 544 00:35:28,762 --> 00:35:32,054 so we're kind of back to the basics over there. 545 00:35:33,567 --> 00:35:35,200 All right. Well, um, have a good one. 546 00:35:35,235 --> 00:35:37,469 Uh, uh, take care, Agent Kane. 547 00:36:05,265 --> 00:36:07,624 Why did you do it, Sita? 548 00:36:07,934 --> 00:36:10,085 Why did you shoot Mithat? 549 00:36:11,054 --> 00:36:14,272 Angel said the Vescovis would take me back if I did. 550 00:36:15,140 --> 00:36:17,509 And why did you get in the car with Helen? 551 00:36:17,544 --> 00:36:19,411 'Cause Angel drove off. 552 00:36:19,446 --> 00:36:21,593 He just left me. 553 00:36:23,100 --> 00:36:25,319 You would never do that to me. 554 00:36:25,886 --> 00:36:29,154 No. Never. 555 00:36:29,189 --> 00:36:31,216 You would make a great mom. 556 00:36:31,733 --> 00:36:34,452 - Yeah, right. - Seriously. 557 00:36:34,961 --> 00:36:36,694 The way you take care of me? 558 00:36:36,730 --> 00:36:39,197 I'm always gonna take care of you. 559 00:36:39,232 --> 00:36:41,843 I'm gonna bring Jakey to see you all the time. 560 00:36:42,803 --> 00:36:45,122 But if something bad happens to me... 561 00:36:45,147 --> 00:36:46,905 No, you're probably gonna go away for a long time, 562 00:36:46,940 --> 00:36:48,984 but you're gonna be safe in there. Nothing bad's gonna happen to you. 563 00:36:49,009 --> 00:36:50,975 All right, but if it does, 564 00:36:51,011 --> 00:36:52,977 I want you to be the one to raise Jake. 565 00:36:53,013 --> 00:36:55,390 Okay? No one else. 566 00:36:56,016 --> 00:36:57,749 Please. 567 00:36:57,784 --> 00:36:59,593 Just promise me. 568 00:37:02,177 --> 00:37:04,046 Yes, I promise. 569 00:37:06,660 --> 00:37:08,640 Okay. 570 00:37:09,491 --> 00:37:10,966 Okay, okay, baby. 571 00:37:10,991 --> 00:37:12,897 So you know the plan, all right? 572 00:37:12,933 --> 00:37:14,335 You can get ink. All right? 573 00:37:14,360 --> 00:37:16,468 But not too much. 574 00:37:16,503 --> 00:37:19,195 So you're cool, but you still got respect. All right? 575 00:37:19,220 --> 00:37:21,639 You are gonna make it so big out in L.A. I know it. 576 00:37:21,675 --> 00:37:24,142 Just remember where you came from, okay? 577 00:37:24,177 --> 00:37:25,410 It's okay. 578 00:37:25,445 --> 00:37:27,702 Shh, shh, shh, shh. 579 00:37:27,727 --> 00:37:29,554 I love you. 580 00:37:34,855 --> 00:37:36,921 He's getting tired. Can you put him down? 581 00:37:36,957 --> 00:37:38,569 Yeah. 582 00:37:46,756 --> 00:37:48,656 It's okay. 583 00:38:27,393 --> 00:38:29,393 Shit, shit. 584 00:38:30,780 --> 00:38:33,778 So they will supply the bikes, the gear, and the maintenance, 585 00:38:33,813 --> 00:38:35,608 and even the entrance fees. 586 00:38:35,633 --> 00:38:36,655 - Yeah. - Oh, cool. Really? 587 00:38:36,680 --> 00:38:37,682 - Yeah. - Whoa. 588 00:38:37,717 --> 00:38:40,156 But you've got to stay focused and keep your grades up. 589 00:38:40,181 --> 00:38:42,020 Mm-hmm. Yeah, I'm totally there. 590 00:38:42,055 --> 00:38:43,855 It's more than just grades though. 591 00:38:43,890 --> 00:38:45,924 Image is everything. Okay? 592 00:38:45,959 --> 00:38:47,529 You got to keep clean, 593 00:38:47,554 --> 00:38:49,460 stay out of trouble, hang with the right crowd. 594 00:38:49,496 --> 00:38:50,662 Oh, no, he does. He's got a... 595 00:38:50,697 --> 00:38:52,063 he's got a great group of friends here. 596 00:38:52,098 --> 00:38:54,532 There's just one bad one, but he's gone. 597 00:38:54,575 --> 00:38:55,797 What do you mean, Dad? 598 00:38:55,822 --> 00:38:57,561 Oh, Helen and Gabe are taking Philip 599 00:38:57,586 --> 00:38:59,848 taking Philip back to social services or somewhere. 600 00:38:59,873 --> 00:39:01,339 Well, that's all great to hear, 601 00:39:01,374 --> 00:39:03,441 because we want to build our regional campaign 602 00:39:03,476 --> 00:39:05,810 around Lukas winning the junior circuit. 603 00:39:05,845 --> 00:39:07,579 What do you say? 604 00:39:07,614 --> 00:39:09,514 I don't think you're gonna find a better ambassador 605 00:39:09,549 --> 00:39:10,915 for your company than us. 606 00:39:10,951 --> 00:39:12,456 Oh, we agree... 607 00:39:34,074 --> 00:39:37,057 - Yeah, and we'll get the ball... - Glad to be working with you. 608 00:39:41,481 --> 00:39:43,089 Lukas, wh...? 609 00:39:48,755 --> 00:39:52,419 Hey, we need to fight for him. 610 00:39:53,627 --> 00:39:56,505 Maybe he would be better somewhere else. 611 00:39:57,664 --> 00:40:00,287 It's not just the gun. It's everything. 612 00:40:00,934 --> 00:40:03,234 What is wrong with you? 613 00:40:44,744 --> 00:40:46,791 Philip wasn't lying. 614 00:40:47,947 --> 00:40:49,580 I was there... 615 00:40:49,616 --> 00:40:51,063 in the cabin. 616 00:41:16,757 --> 00:41:20,839 Synced and corrected by Aaronnmb www.addic7ed.com 43537

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.