Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,008 --> 00:00:02,972
- Previously on "Eyewitness"...
- What if you told Helen
2
00:00:02,997 --> 00:00:04,832
that you were in the
cabin when it happened...
3
00:00:06,133 --> 00:00:07,266
alone?
4
00:00:07,294 --> 00:00:09,661
You could leave me out of it.
5
00:00:09,697 --> 00:00:11,664
No, I wasn't there. Nothing happened.
6
00:00:11,699 --> 00:00:13,399
I just need to clear my head.
7
00:00:14,736 --> 00:00:16,335
Do you see it? It's right there.
8
00:00:16,371 --> 00:00:17,637
Okay, no one is gonna see that.
9
00:00:17,672 --> 00:00:19,338
You want them to find it, don't you?
10
00:00:19,374 --> 00:00:22,948
You never really talk much
about your time in Buffalo.
11
00:00:22,973 --> 00:00:24,043
Not much to talk about.
12
00:00:24,078 --> 00:00:26,379
There's got to be something that
made you move out here, right?
13
00:00:26,414 --> 00:00:28,748
My mom had this boyfriend, Billy.
14
00:00:28,783 --> 00:00:30,283
He did a lot of drugs.
15
00:00:30,318 --> 00:00:32,718
One time, he was on this yellow couch.
16
00:00:32,754 --> 00:00:34,086
He looked like he was sleeping,
17
00:00:34,122 --> 00:00:35,588
but he didn't wake up.
18
00:00:35,623 --> 00:00:37,256
Why don't I have a new informant yet?
19
00:00:37,292 --> 00:00:39,025
- What about your sister?
- Who's your sister?
20
00:00:39,060 --> 00:00:40,359
She runs with the Vescovis.
21
00:00:40,395 --> 00:00:42,462
She knows everybody, all the players.
22
00:00:42,497 --> 00:00:44,297
Are you here to kill me, Angel?
23
00:00:44,332 --> 00:00:46,098
No, I'm here to save you.
24
00:00:46,134 --> 00:00:47,900
I need to you take care of Mithat.
25
00:01:00,715 --> 00:01:03,413
Lukas saw everything. I saw the gun.
26
00:01:03,438 --> 00:01:05,117
- What gun?
- From the shooting.
27
00:01:05,153 --> 00:01:07,335
I know where it is. I could show you.
28
00:01:20,472 --> 00:01:21,868
I never should've told you guys.
29
00:01:21,903 --> 00:01:23,870
Lukas is gonna kill
me when he finds out.
30
00:01:23,905 --> 00:01:26,205
You're doing the right thing.
31
00:01:26,241 --> 00:01:30,009
Everywhere I go, things get screwed up.
32
00:01:30,044 --> 00:01:32,678
You know, Helen used to
feel exactly the same way.
33
00:01:32,714 --> 00:01:35,348
How do you know she still doesn't?
34
00:01:35,383 --> 00:01:37,250
I mean, sometimes, I
pretend things are better
35
00:01:37,285 --> 00:01:39,151
even when they're not.
36
00:01:40,955 --> 00:01:43,155
Philip, are you absolutely sure
37
00:01:43,180 --> 00:01:45,517
that Lukas threw the gun in this pond?
38
00:01:45,542 --> 00:01:46,826
Yes.
39
00:01:48,730 --> 00:01:49,996
You don't believe me, do you?
40
00:01:50,031 --> 00:01:51,230
No, I do. We're just
not finding anyth...
41
00:01:51,266 --> 00:01:52,532
I know it's in there. I've seen it.
42
00:01:52,567 --> 00:01:53,900
Hey, we believe you. We do.
43
00:01:53,935 --> 00:01:55,220
No.
44
00:01:56,404 --> 00:01:58,783
No, she thinks I'm making this up.
45
00:02:02,710 --> 00:02:06,045
He just needs to know
that you're still looking.
46
00:02:09,450 --> 00:02:11,684
Agent Kane was looking for
you at the sheriff's station.
47
00:02:11,719 --> 00:02:13,786
I figured you'd be out here a
while, so I brought him along.
48
00:02:13,821 --> 00:02:16,055
Hi. I'm, uh, Helen's husband, Gabe.
49
00:02:16,090 --> 00:02:17,290
Gabe, this is Agent Kane.
50
00:02:17,325 --> 00:02:18,524
- Ryan.
- Oh, Ryan.
51
00:02:18,560 --> 00:02:20,026
- Excuse me.
- Okay.
52
00:02:20,061 --> 00:02:21,994
What's up, Gabe? You all right, man?
53
00:02:22,030 --> 00:02:23,996
- You were looking for me?
- So what are we looking for?
54
00:02:24,032 --> 00:02:25,998
A gun.
55
00:02:26,034 --> 00:02:28,073
- Whose gun?
- Mithat's.
56
00:02:28,441 --> 00:02:30,002
You coming to tell
me I could arrest him?
57
00:02:30,038 --> 00:02:32,204
- He's dead.
- What?
58
00:02:32,240 --> 00:02:33,806
Shot in the head in the park yesterday.
59
00:02:33,841 --> 00:02:35,441
Who shot him?
60
00:02:35,476 --> 00:02:37,645
Don't have any leads yet.
61
00:02:38,379 --> 00:02:40,980
But this puts your case to bed, Helen.
62
00:02:41,015 --> 00:02:43,683
Mithat gets killed, and that's
as good as a conviction for you?
63
00:02:43,718 --> 00:02:45,351
Would be for most
cops. Seriously, Helen,
64
00:02:45,386 --> 00:02:47,787
what is the point in
finding a dead man's gun?
65
00:02:47,822 --> 00:02:49,855
I need to confirm that
Mithat was responsible
66
00:02:49,891 --> 00:02:51,090
for those shootings at the cabin.
67
00:02:51,125 --> 00:02:53,292
The case is closed, Helen.
68
00:02:53,328 --> 00:02:54,660
Are you really gonna let it follow you?
69
00:02:54,696 --> 00:02:56,162
If there's a gun, I'm gonna find it.
70
00:02:56,187 --> 00:02:58,919
- And if not?
- I'll find something else.
71
00:03:00,168 --> 00:03:01,684
Okay.
72
00:03:03,137 --> 00:03:06,224
Say, who tipped you off
about the gun, anyway?
73
00:03:07,241 --> 00:03:09,451
Some hikers saw it.
74
00:03:10,612 --> 00:03:12,068
Okay.
75
00:03:12,280 --> 00:03:14,700
I just wanted to tell
you about Mithat myself.
76
00:03:15,383 --> 00:03:17,717
I appreciate the gesture.
77
00:03:19,187 --> 00:03:21,020
You know, if you ever need a liaison,
78
00:03:21,055 --> 00:03:23,556
I'm... I'm, uh, Helen's right-hand guy.
79
00:03:23,591 --> 00:03:25,825
Or partner. I mean, whichever...
80
00:03:25,860 --> 00:03:28,751
Like, I mean, if... if you can't
get in touch with her about the case.
81
00:03:28,776 --> 00:03:30,730
The case is closed.
82
00:03:30,765 --> 00:03:33,501
- It's closed?
- Maybe on the next one, huh?
83
00:03:34,168 --> 00:03:37,269
Before this, there hasn't been a
murder here in, like, 100 years.
84
00:03:37,305 --> 00:03:39,525
Guess I won't be seeing
you for a while, then.
85
00:03:41,729 --> 00:03:42,975
I guess not.
86
00:03:54,255 --> 00:03:55,988
Philip told me you were
in your family's cabin
87
00:03:56,024 --> 00:03:57,723
the night of the shootings.
88
00:03:59,027 --> 00:04:01,060
He told me about the gun;
89
00:04:01,095 --> 00:04:02,962
that you threw it in the
water and covered it with rocks
90
00:04:02,997 --> 00:04:04,408
because you were frightened.
91
00:04:08,603 --> 00:04:10,036
He's lying.
92
00:04:12,874 --> 00:04:15,241
So nothing Philip told me is true?
93
00:04:19,080 --> 00:04:21,013
Besides throwing rocks in the water.
94
00:04:21,049 --> 00:04:22,448
We'd done that a couple times.
95
00:04:29,857 --> 00:04:31,891
Why would he lie about this?
96
00:04:31,926 --> 00:04:33,793
I don't know.
97
00:04:40,542 --> 00:04:42,956
Synced and corrected by Aaronnmb
www.addic7ed.com
98
00:04:49,876 --> 00:04:52,443
- What's this?
- Size 9 1/2, right?
99
00:04:52,479 --> 00:04:53,711
I already have riding boots.
100
00:04:53,747 --> 00:04:55,446
Oh, those babies aren't for riding.
101
00:04:55,482 --> 00:04:57,196
They're for dancing.
102
00:04:58,285 --> 00:04:59,984
What kind of dancing?
103
00:05:00,020 --> 00:05:01,853
It's George Jones Vinyl Night, remember?
104
00:05:01,888 --> 00:05:05,390
- Tonight?
- Case closed, bad guy dead,
105
00:05:05,425 --> 00:05:07,258
husband gets to two-step
106
00:05:07,294 --> 00:05:09,427
with his baby.
107
00:05:09,462 --> 00:05:12,530
- No, no, no, no, no, no.
- Oh, yes.
108
00:05:12,573 --> 00:05:13,873
Please, no.
109
00:05:13,900 --> 00:05:16,747
Hey, good morning.
110
00:05:17,270 --> 00:05:19,497
Did you grab some breakfast?
111
00:05:19,755 --> 00:05:21,172
- What?
- It's safe.
112
00:05:21,207 --> 00:05:23,107
- Gabe made the pancakes.
- Mm-hmm.
113
00:05:23,143 --> 00:05:25,310
Sorry. I forgot I got to make up a quiz
114
00:05:25,345 --> 00:05:26,911
before school starts, so I got to run.
115
00:05:26,947 --> 00:05:30,067
Okay. I meant what I said, Philip.
116
00:05:30,092 --> 00:05:31,348
I believe you.
117
00:05:31,384 --> 00:05:33,017
It doesn't matter what Lukas said.
118
00:05:33,053 --> 00:05:35,755
I'm gonna follow up and find that gun.
119
00:05:36,690 --> 00:05:38,556
Mm-hmm.
120
00:05:38,591 --> 00:05:41,770
- Pick you up after school?
- Um, maybe.
121
00:05:49,350 --> 00:05:53,216
Hey, wh... what do you mean?
You were gonna look into the gun?
122
00:05:53,241 --> 00:05:55,106
I thought the investigation was over.
123
00:05:55,141 --> 00:05:56,708
It is.
124
00:05:57,043 --> 00:06:00,044
So why keep looking?
125
00:06:00,080 --> 00:06:01,546
I'm not. I'm not, really.
126
00:06:01,581 --> 00:06:04,950
I just want him to know that
we believe him and not Lukas.
127
00:06:04,975 --> 00:06:07,208
Okay, good.
128
00:06:07,233 --> 00:06:09,676
You had me worried for a moment.
129
00:06:51,197 --> 00:06:52,697
Here.
130
00:06:52,732 --> 00:06:54,165
What aren't you telling us, Kami?
131
00:06:54,200 --> 00:06:55,900
Nothing.
132
00:06:57,270 --> 00:06:59,281
She wanted to get out of town
133
00:06:59,306 --> 00:07:01,156
with Jake.
134
00:07:01,649 --> 00:07:04,583
I really thought I got to her.
135
00:07:04,798 --> 00:07:07,599
Angel, he was coming on pretty hard.
136
00:07:07,790 --> 00:07:10,625
There is nothing Sita cares
about more than her baby.
137
00:07:10,817 --> 00:07:12,850
She had to have been forced into this.
138
00:07:12,886 --> 00:07:15,008
She planted heroin in your house.
139
00:07:15,033 --> 00:07:17,088
Now she's killed the
valley's biggest dealer.
140
00:07:17,123 --> 00:07:18,811
We need to initiate a search.
141
00:07:18,836 --> 00:07:20,535
Bring her in ASAP.
142
00:07:20,571 --> 00:07:22,170
Kami, you have to recuse yourself.
143
00:07:22,206 --> 00:07:24,227
It's an open case now. I don't
want you near it. All right?
144
00:07:24,252 --> 00:07:25,774
Yeah, I know.
145
00:07:25,809 --> 00:07:28,477
Burlingame, you're up.
146
00:07:30,648 --> 00:07:32,514
Look, you can't contact Sita.
147
00:07:32,549 --> 00:07:35,918
If she reaches out, you
come straight to me. Yeah?
148
00:07:42,293 --> 00:07:43,859
Have you ever loved anyone so much
149
00:07:43,894 --> 00:07:46,242
that you would risk everything?
150
00:07:47,197 --> 00:07:48,697
Once.
151
00:07:53,871 --> 00:07:55,523
Go on.
152
00:07:58,183 --> 00:08:00,320
This is Kane.
153
00:08:00,978 --> 00:08:03,779
Hi. Yeah, look, just to be clear,
154
00:08:03,814 --> 00:08:06,214
this is a confidential FBI
inquiry into a detective
155
00:08:06,250 --> 00:08:08,550
that worked with you five years ago.
156
00:08:08,585 --> 00:08:09,985
Helen Torrance.
157
00:08:15,526 --> 00:08:16,725
Lukas, stop. I need
to talk to you, please.
158
00:08:16,760 --> 00:08:18,226
We've talked enough.
159
00:08:18,262 --> 00:08:19,895
I tried to tell you last
night, but Helen was...
160
00:08:19,930 --> 00:08:21,730
- Hey, baby.
- Hey, you.
161
00:08:21,765 --> 00:08:23,665
You coming to my party on Saturday?
162
00:08:23,701 --> 00:08:25,701
Yeah. Hey, Summer.
163
00:08:25,736 --> 00:08:27,703
Everyone's gonna be there.
164
00:08:30,374 --> 00:08:32,674
Stop stalking me.
165
00:08:41,447 --> 00:08:42,895
_
166
00:08:57,110 --> 00:08:58,750
_
167
00:09:05,376 --> 00:09:08,143
_
168
00:09:08,178 --> 00:09:09,899
_
169
00:09:28,087 --> 00:09:29,087
_
170
00:09:41,278 --> 00:09:43,912
You tracking my phone again?
171
00:09:43,947 --> 00:09:46,948
Maybe if you answered
it every once in a while.
172
00:09:49,953 --> 00:09:51,958
How long have you been here?
173
00:09:52,756 --> 00:09:54,723
Since lunch.
174
00:09:56,360 --> 00:09:59,661
- Do you want to talk about it?
- Not really.
175
00:10:01,198 --> 00:10:03,230
You want to get out of here?
176
00:10:05,602 --> 00:10:07,222
Not really.
177
00:10:10,019 --> 00:10:12,050
Yeah.
178
00:10:12,609 --> 00:10:15,394
I could sit here all night.
179
00:10:16,113 --> 00:10:17,879
You don't want to go home?
180
00:10:17,915 --> 00:10:20,449
Gabe wants to take me dancing.
181
00:10:20,484 --> 00:10:21,783
What's wrong with that?
182
00:10:21,819 --> 00:10:24,853
Nothing, but I've been
avoiding it for three years.
183
00:10:26,123 --> 00:10:27,856
- Why?
- Honestly,
184
00:10:27,891 --> 00:10:30,158
I'm not very good.
185
00:10:32,329 --> 00:10:34,296
That's actually, like, the
one thing that my mom loves
186
00:10:34,331 --> 00:10:35,730
more than her drugs.
187
00:10:35,766 --> 00:10:38,700
- She loves you.
- Okay.
188
00:10:38,735 --> 00:10:42,432
The one thing that she loves
more than her drugs and me,
189
00:10:42,457 --> 00:10:44,573
is to go out dancing.
190
00:10:47,211 --> 00:10:49,578
Sometimes, her boyfriend
would pick her up,
191
00:10:49,613 --> 00:10:51,913
and instead of going on a binge,
192
00:10:51,949 --> 00:10:53,281
he'll take her out
193
00:10:53,317 --> 00:10:54,983
to this Russian club,
194
00:10:55,018 --> 00:10:57,185
drop a couple hundred dollars.
195
00:10:59,022 --> 00:11:02,390
I'd always wait up to
see her when she got back,
196
00:11:02,426 --> 00:11:05,694
'cause that's when she
seemed the happiest.
197
00:11:09,694 --> 00:11:11,828
I bet Billy will try to
break her out of rehab,
198
00:11:11,853 --> 00:11:13,820
take her dancing.
199
00:11:15,205 --> 00:11:16,571
Hmm...
200
00:11:18,675 --> 00:11:20,513
We can get out of here.
201
00:11:20,538 --> 00:11:22,504
I'm kind of hungry.
202
00:11:29,295 --> 00:11:31,966
I can't remember the last
time I stayed out all night.
203
00:11:31,991 --> 00:11:33,020
See you later, folks.
204
00:11:33,045 --> 00:11:35,626
Thank you. Thanks so much.
205
00:11:35,662 --> 00:11:37,028
Bye-bye.
206
00:11:37,063 --> 00:11:39,452
Hey, hey. Come here,
come here, come here.
207
00:11:45,839 --> 00:11:48,106
Can I tell you something, babe?
208
00:11:48,141 --> 00:11:49,841
Right here, right now with you...
209
00:11:49,876 --> 00:11:51,309
... Amidst the grass and the rising sun?
210
00:11:51,344 --> 00:11:54,145
... amidst the grass and the rising sun.
211
00:11:54,188 --> 00:11:57,256
I got you, and we got Philip.
212
00:11:57,283 --> 00:11:59,991
I'm just happy.
213
00:12:00,387 --> 00:12:03,471
I have a few updates for
you about our dear Philip.
214
00:12:03,496 --> 00:12:06,597
No need to bring the
kid up during foreplay.
215
00:12:07,460 --> 00:12:09,227
- Is this foreplay?
- Mmm.
216
00:12:09,262 --> 00:12:11,262
Then what are we still
doing standing in the mud?
217
00:12:11,297 --> 00:12:14,265
Mm, mm... oh!
218
00:12:20,306 --> 00:12:21,906
Tell me that looked awesome.
219
00:12:21,941 --> 00:12:24,452
Babe, it looks badass.
220
00:12:26,746 --> 00:12:29,680
Wh... what the hell is this?
221
00:12:29,716 --> 00:12:32,483
- It's you jumping.
- You completely missed my air.
222
00:12:32,519 --> 00:12:35,920
- Do you want me to try again?
- It doesn't matter.
223
00:12:35,955 --> 00:12:38,444
You don't know how to shoot it right.
224
00:12:39,259 --> 00:12:41,392
Baby, what's wrong? Is it your knee?
225
00:12:41,428 --> 00:12:43,404
- Is it still hurting?
- Yeah, it...
226
00:12:43,429 --> 00:12:45,427
Does your mom have any
more of those painkillers?
227
00:12:45,452 --> 00:12:47,298
I gave you four yesterday.
228
00:12:47,333 --> 00:12:49,367
You finished them all already?
229
00:12:49,402 --> 00:12:51,038
Yeah.
230
00:12:54,436 --> 00:12:57,475
I might have a couple left over.
231
00:12:57,510 --> 00:12:59,510
I'll give 'em to you at my party.
232
00:13:00,747 --> 00:13:02,079
Mm.
233
00:13:06,406 --> 00:13:08,295
Mm.
234
00:13:18,264 --> 00:13:20,198
How was the water?
235
00:13:20,373 --> 00:13:22,707
It was pretty awesome.
236
00:13:25,104 --> 00:13:27,358
He still hasn't been
out on the water yet.
237
00:13:27,383 --> 00:13:29,540
We have fun on the dock.
238
00:13:29,576 --> 00:13:32,910
Listen, I know the two
of you have gotten close.
239
00:13:32,946 --> 00:13:35,379
We were wrong, Gabe. Lukas wasn't lying.
240
00:13:35,415 --> 00:13:37,081
It was Philip.
241
00:13:40,019 --> 00:13:41,519
Well, uh, if he's lying,
242
00:13:41,554 --> 00:13:43,888
it's because he still feels intimidated.
243
00:13:43,923 --> 00:13:45,857
- No, he's lying to you too.
- Oh, really?
244
00:13:45,892 --> 00:13:47,240
That's where you want to take it.
245
00:13:47,265 --> 00:13:49,160
Yeah. You know that story he told you
246
00:13:49,195 --> 00:13:52,063
about his mom's old boyfriend
overdosing on a couch?
247
00:13:52,098 --> 00:13:55,032
- Yeah.
- Well, that never happened.
248
00:13:55,068 --> 00:13:57,662
He played you so he wouldn't get
in trouble for ditching that...
249
00:13:57,687 --> 00:13:59,704
That's exactly why he
tells me things and not you.
250
00:13:59,739 --> 00:14:01,672
- And Billy, the ex-boyfriend?
- Oh, so you brought him back
251
00:14:01,708 --> 00:14:03,140
from the dead for an interrogation?
252
00:14:03,176 --> 00:14:05,539
No. Billy's not dead.
253
00:14:05,912 --> 00:14:08,030
- I called Anne.
- Oh, God damn it, Helen.
254
00:14:08,055 --> 00:14:10,248
And apparently, this is
a pattern for Philip and...
255
00:14:10,273 --> 00:14:11,905
- Why are you doing this?
- Why?
256
00:14:11,930 --> 00:14:14,252
Because you asked me to trust him,
257
00:14:14,287 --> 00:14:17,564
and I did, and he lied about the gun,
258
00:14:17,589 --> 00:14:19,789
and he lied about the overdose.
259
00:14:21,623 --> 00:14:24,390
That yellow couch was there.
260
00:14:25,965 --> 00:14:27,608
Hey, Philip, you can leave that.
261
00:14:27,633 --> 00:14:30,144
I'm gonna take the boat out for a bit.
262
00:14:30,169 --> 00:14:32,637
- You're gonna go out by yourself?
- Yeah.
263
00:14:36,119 --> 00:14:38,162
- Is everything all right?
- Mm-hmm.
264
00:15:25,365 --> 00:15:27,184
If you've read Helen's psych eval,
265
00:15:27,209 --> 00:15:28,492
there's nothing else I can add.
266
00:15:28,528 --> 00:15:30,528
Well, what about the missing pages?
267
00:15:30,563 --> 00:15:32,063
Right.
268
00:15:32,098 --> 00:15:33,564
We believe she stole them.
269
00:15:33,600 --> 00:15:36,033
I'm sorry, boss, but you're
not gonna believe this.
270
00:15:36,069 --> 00:15:37,709
Excuse me, Doctor.
271
00:15:38,571 --> 00:15:40,121
Burlingame got word on Sita?
272
00:15:40,146 --> 00:15:42,106
No, she's still off the
grid with Angel Vescovi,
273
00:15:42,141 --> 00:15:44,208
but there's new movement
on the drug deal.
274
00:15:44,243 --> 00:15:45,643
Who stepped up?
275
00:15:45,678 --> 00:15:47,244
Vick.
276
00:15:47,280 --> 00:15:49,080
Mithat's driver's running his crew.
277
00:15:49,115 --> 00:15:50,648
- American dream.
- Yeah.
278
00:15:50,683 --> 00:15:52,516
- Be ready to brief me in ten.
- Great.
279
00:15:54,454 --> 00:15:57,050
Do you recall what, uh...
what was in those pages?
280
00:15:57,075 --> 00:15:59,156
- That's client privilege.
- I understand.
281
00:15:59,192 --> 00:16:01,192
but Helen's working with my task force,
282
00:16:01,227 --> 00:16:03,600
and I'm a little concerned
283
00:16:03,625 --> 00:16:05,058
with some of her recent behavior.
284
00:16:05,083 --> 00:16:06,831
Anything in particular?
285
00:16:06,866 --> 00:16:09,816
Well, she refused to move
on from a solved case.
286
00:16:09,841 --> 00:16:13,275
She won't stop looking for
a gun that doesn't exist.
287
00:16:13,311 --> 00:16:15,344
She was one of the good ones.
288
00:16:15,380 --> 00:16:17,446
Her performance was outstanding,
289
00:16:17,482 --> 00:16:18,981
but after the incident in Buffalo,
290
00:16:19,017 --> 00:16:20,916
she developed obsessive tendencies.
291
00:16:20,952 --> 00:16:22,739
If she believes there's unseen evidence,
292
00:16:22,764 --> 00:16:24,854
I doubt she'll stop looking for it.
293
00:16:24,889 --> 00:16:26,739
I understand.
294
00:16:27,122 --> 00:16:29,959
- Was there an exit interview?
- No.
295
00:16:29,994 --> 00:16:33,716
She just boxed up her
murder board and walked away.
296
00:16:34,450 --> 00:16:36,265
Do you think she destroyed it?
297
00:16:36,300 --> 00:16:37,400
The box?
298
00:16:37,435 --> 00:16:38,833
Not Helen.
299
00:16:38,858 --> 00:16:41,106
I'm sure she keeps it
stored away somewhere
300
00:16:41,131 --> 00:16:43,939
and only brings it out when
she wants to punish herself.
301
00:17:08,818 --> 00:17:11,196
- Morning.
- Hi.
302
00:17:11,231 --> 00:17:13,545
So I guess we're back
to coning again, huh?
303
00:17:13,570 --> 00:17:14,607
I guess so.
304
00:17:14,632 --> 00:17:16,702
Hey, you know when someone
dumps you, and you just can't...
305
00:17:16,727 --> 00:17:18,445
get yourself to take their picture down?
306
00:17:18,480 --> 00:17:20,264
What's going on, Tony?
307
00:17:22,451 --> 00:17:24,607
Can we keep the murder board up awhile?
308
00:17:25,120 --> 00:17:27,688
Okay, but you know no gun,
no witness, we have no case.
309
00:17:27,723 --> 00:17:29,553
I know, but I...
310
00:17:34,129 --> 00:17:35,975
I'm gonna let you handle that.
311
00:17:39,647 --> 00:17:41,301
- Kamilah.
- Ugh.
312
00:17:41,337 --> 00:17:44,671
Wow, this is even more
quaint than I pictured it.
313
00:17:44,707 --> 00:17:47,174
Just unwinding in the country?
314
00:17:47,209 --> 00:17:48,942
No.
315
00:17:48,978 --> 00:17:51,170
I'm looking for you, actually.
316
00:17:51,680 --> 00:17:53,334
What's up?
317
00:17:53,463 --> 00:17:55,263
Did you hear about Sita?
318
00:17:55,288 --> 00:17:56,588
No.
319
00:17:56,613 --> 00:17:58,912
But I heard Mithat got shot.
320
00:17:59,154 --> 00:18:02,322
Well, hearing about Mithat
is hearing about Sita.
321
00:18:04,994 --> 00:18:07,327
Do you want to know
what the hardest part is?
322
00:18:07,363 --> 00:18:10,163
This is the first time
that I can't help her.
323
00:18:10,199 --> 00:18:13,006
Many would've stopped a long time ago.
324
00:18:13,037 --> 00:18:14,085
Thanks.
325
00:18:14,110 --> 00:18:15,870
You have any idea where
she might be hiding out?
326
00:18:15,904 --> 00:18:19,206
Nope, and the FBI won't let me look.
327
00:18:19,241 --> 00:18:21,141
They think I'll try and tip her off.
328
00:18:21,176 --> 00:18:22,909
You can't really blame them, can you?
329
00:18:22,945 --> 00:18:25,679
Yeah, but you want to
know what the truth is?
330
00:18:25,714 --> 00:18:27,842
I actually want her to get caught,
331
00:18:28,217 --> 00:18:29,451
because at least if she's locked up,
332
00:18:29,476 --> 00:18:31,084
I will know she's safe.
333
00:18:31,120 --> 00:18:33,620
If Jake is with her during the arrest,
334
00:18:33,655 --> 00:18:35,188
he goes straight to social services.
335
00:18:35,224 --> 00:18:36,957
I know that,
336
00:18:36,992 --> 00:18:38,392
but I can't get anywhere near them
337
00:18:38,427 --> 00:18:40,589
without the FBI tipping them off.
338
00:18:41,063 --> 00:18:44,167
I'm pretty sure Burlingame
is tracking all my moves.
339
00:18:46,368 --> 00:18:48,235
No one's tracking my moves.
340
00:18:54,343 --> 00:18:56,076
You think you can ride it with a...
341
00:18:56,111 --> 00:18:58,300
hey, what are you doing?
342
00:18:58,325 --> 00:19:01,448
Hey, please, no photos.
No paparazzi, please.
343
00:19:01,483 --> 00:19:02,788
You're so famous.
344
00:19:02,813 --> 00:19:04,764
- You're so famous.
- I'm so famous.
345
00:19:07,289 --> 00:19:09,589
I'm here for my interview.
Lukas Waldenbeck here.
346
00:19:09,625 --> 00:19:11,258
- Do I get to say who I am?
- Well...
347
00:19:11,293 --> 00:19:12,959
No, you don't get to say who you are.
348
00:19:12,995 --> 00:19:14,628
- Okay. I'm just... ignore me.
- You're just the camera guy.
349
00:19:14,663 --> 00:19:15,829
- Pretend I'm not here.
- Yeah.
350
00:19:22,171 --> 00:19:24,471
- Whoa.
- Whoo.
351
00:20:42,884 --> 00:20:44,847
Lukas?
352
00:20:46,121 --> 00:20:48,488
We've got to talk. I got some big news.
353
00:20:48,524 --> 00:20:51,458
Trevian Tools have,
uh, seen your new reel,
354
00:20:51,493 --> 00:20:54,494
and they want to sponsor
you on the junior circuit.
355
00:20:55,697 --> 00:20:56,830
- No way!
- Way.
356
00:20:56,865 --> 00:20:58,331
Trevian Tools? They're so legit.
357
00:20:58,367 --> 00:21:00,500
Now listen. No, but... listen.
358
00:21:00,536 --> 00:21:03,621
Now, Philip is not the
right kind of friend for you.
359
00:21:03,646 --> 00:21:06,273
- He's not my friend.
- All right, now, maybe,
360
00:21:06,308 --> 00:21:08,316
but he's caused you a lot of trouble,
361
00:21:08,831 --> 00:21:11,311
and if, uh, he keeps
dragging you through the mud,
362
00:21:11,346 --> 00:21:13,035
this sponsorship could disappear.
363
00:21:13,067 --> 00:21:14,652
- Do you understand that?
- Yeah.
364
00:21:14,677 --> 00:21:15,882
Yes, I understand that.
365
00:21:15,918 --> 00:21:17,816
All right.
366
00:21:18,720 --> 00:21:20,720
- Oh, man.
- Congratulations, son.
367
00:21:20,756 --> 00:21:23,456
- Well done.
- Thanks, Dad.
368
00:21:23,493 --> 00:21:25,675
Dad, oh, my God.
369
00:21:26,862 --> 00:21:28,828
Whoo!
370
00:21:32,652 --> 00:21:34,410
_
371
00:21:40,342 --> 00:21:42,309
Oh, man.
372
00:21:43,676 --> 00:21:46,379
I didn't want to tell you about Philip.
373
00:21:46,415 --> 00:21:47,681
But you did.
374
00:21:47,716 --> 00:21:50,668
- Yeah, you needed to know.
- Fine.
375
00:21:51,332 --> 00:21:54,521
You know, this morning,
I was pissed at you...
376
00:21:54,556 --> 00:21:56,289
Really, at me?
377
00:21:56,325 --> 00:21:59,960
... and Philip, but, I mean,
we can choose to stay mad,
378
00:21:59,995 --> 00:22:01,861
and that would be fair. Right?
379
00:22:01,897 --> 00:22:03,463
More than fair.
380
00:22:03,498 --> 00:22:05,232
But, you know, after Philip told me
381
00:22:05,267 --> 00:22:06,800
about his mother's boyfriend,
382
00:22:06,835 --> 00:22:08,268
we got closer after that.
383
00:22:08,303 --> 00:22:10,070
I think that's what this is about, babe.
384
00:22:10,105 --> 00:22:12,848
He lied about a murder weapon.
385
00:22:13,208 --> 00:22:15,141
I've arrested people for that.
386
00:22:15,177 --> 00:22:17,813
Well, maybe that's just his way of...
387
00:22:17,838 --> 00:22:19,479
trying to get close to you.
388
00:22:22,050 --> 00:22:23,922
I finished cleaning out the shed.
389
00:22:23,947 --> 00:22:25,281
Where are you going?
390
00:22:25,306 --> 00:22:26,821
I'm just gonna go on a little walk.
391
00:22:26,855 --> 00:22:30,156
Okay, but you need to be back in
20 minutes, in time for dinner.
392
00:22:30,192 --> 00:22:31,691
Who's coming over?
393
00:22:31,727 --> 00:22:33,367
Bo and Lukas.
394
00:22:34,000 --> 00:22:35,729
Wait. Why?
395
00:22:35,764 --> 00:22:38,898
Because we think you need to apologize.
396
00:22:38,934 --> 00:22:41,328
Uh, for what?
397
00:22:42,304 --> 00:22:44,971
For lying about Lukas
seeing the murders,
398
00:22:45,007 --> 00:22:46,806
for making up a gun.
399
00:22:46,842 --> 00:22:49,055
I thought you believed me.
400
00:23:04,717 --> 00:23:09,029
So, Lukas, are you
thinking about college?
401
00:23:09,563 --> 00:23:10,863
What?
402
00:23:10,898 --> 00:23:12,731
I was just wondering if
you were gonna go to school
403
00:23:12,766 --> 00:23:15,146
or go right into the circuit?
404
00:23:15,469 --> 00:23:17,069
Can we do this? Can we just...
405
00:23:17,104 --> 00:23:18,170
can we just do this?
406
00:23:18,205 --> 00:23:19,888
Yes, all right.
407
00:23:20,441 --> 00:23:21,935
Philip?
408
00:23:26,280 --> 00:23:28,113
I'm sorry, Lukas,
409
00:23:28,148 --> 00:23:30,326
for making up the story
410
00:23:31,352 --> 00:23:34,662
that you saw the
murders and had the gun.
411
00:23:34,909 --> 00:23:37,186
Do you accept the apology, Lukas?
412
00:23:37,253 --> 00:23:39,086
Yeah, sure.
413
00:23:39,200 --> 00:23:41,367
Okay, and from now on,
we're gonna need, uh, Philip
414
00:23:41,395 --> 00:23:42,761
to keep his distance from Lukas.
415
00:23:42,796 --> 00:23:44,997
We agreed that an
apology would be enough.
416
00:23:45,032 --> 00:23:46,265
Well, it's not. From the start,
417
00:23:46,300 --> 00:23:47,866
Philip has been a bad influence.
418
00:23:47,902 --> 00:23:49,234
- May... may I be excused?
- No.
419
00:23:49,270 --> 00:23:50,427
I have that party.
420
00:23:50,452 --> 00:23:52,871
Let's not go making
false accusations here.
421
00:23:52,907 --> 00:23:54,539
No, no, your boy's made enough of those.
422
00:23:54,575 --> 00:23:56,041
Lukas, are you absolutely certain
423
00:23:56,076 --> 00:23:58,599
you've been entirely
truthful with Helen?
424
00:24:03,717 --> 00:24:05,505
No.
425
00:24:06,353 --> 00:24:09,388
What, Lukas? What happened?
426
00:24:13,260 --> 00:24:14,896
Philip...
427
00:24:18,755 --> 00:24:21,766
he made me steal from
my dad to buy drugs.
428
00:24:23,804 --> 00:24:25,237
What?
429
00:24:25,272 --> 00:24:28,622
Yeah, he wanted me to take some
with him too, but I-I didn't.
430
00:24:28,647 --> 00:24:30,544
Is that true, Philip?
431
00:24:34,048 --> 00:24:37,007
Yeah, sure. Whatever Lukas says.
432
00:24:42,189 --> 00:24:44,323
Well, I'm gonna let you two decide
433
00:24:44,358 --> 00:24:45,757
how to discipline Philip.
434
00:24:55,258 --> 00:24:57,469
- Philip, would you...
- Hi, um,
435
00:24:57,504 --> 00:24:59,397
this is Philip Shea.
436
00:24:59,422 --> 00:25:01,734
I'm, uh... I'm living with Gabe Caldwell
437
00:25:01,769 --> 00:25:03,585
and Helen Torrance in Tivoli.
438
00:25:03,610 --> 00:25:06,478
Um, I need to be relocated
439
00:25:06,513 --> 00:25:07,779
to a different family
440
00:25:07,815 --> 00:25:10,203
or to a-a foster house
441
00:25:10,228 --> 00:25:12,084
or any... whatever you have available.
442
00:25:12,119 --> 00:25:14,726
I-I...
443
00:25:14,914 --> 00:25:17,554
I just can't live here anymore,
444
00:25:17,825 --> 00:25:19,458
and that... that's it.
445
00:26:40,207 --> 00:26:42,140
Well, he's not anywhere on the property.
446
00:26:42,176 --> 00:26:43,642
We're missing the bottle of tequila.
447
00:26:43,677 --> 00:26:44,831
Damn it.
448
00:26:44,856 --> 00:26:46,778
Did you try tracking him
again on his cell phone?
449
00:26:46,814 --> 00:26:48,747
Yes. It's still not working,
450
00:26:48,782 --> 00:26:51,316
but I have Tony looking all over town.
451
00:26:56,489 --> 00:26:59,057
Hey, have you seen Lukas?
452
00:27:00,994 --> 00:27:03,151
Have you seen Lukas?
453
00:27:03,564 --> 00:27:05,530
Um, excuse me. Invite only.
454
00:27:05,566 --> 00:27:08,100
- I need to talk to Lukas.
- No, you need to leave.
455
00:27:08,135 --> 00:27:10,261
- Now.
- Lukas...
456
00:27:11,331 --> 00:27:13,972
get out of here. Let's go inside, baby.
457
00:27:25,919 --> 00:27:28,520
Get lost, loser!
458
00:27:57,102 --> 00:27:58,937
_
459
00:28:06,384 --> 00:28:08,649
_
460
00:28:22,040 --> 00:28:23,532
_
461
00:28:29,648 --> 00:28:31,210
_
462
00:28:34,488 --> 00:28:37,105
_
463
00:28:57,942 --> 00:29:00,601
Did we fly here?
464
00:29:02,649 --> 00:29:03,782
Come on.
465
00:29:07,247 --> 00:29:09,934
I'm sorry, Philip. I-I
didn't mean any of it.
466
00:29:13,087 --> 00:29:15,621
[dirt bike engine starts and revs
467
00:29:29,144 --> 00:29:30,962
He's drunk.
468
00:29:34,975 --> 00:29:36,742
- What?
- _
469
00:29:36,767 --> 00:29:38,900
Shit, I have to go.
470
00:29:38,946 --> 00:29:41,213
- Whe... where are you going?
- It's Kamilah, my FBI friend.
471
00:29:41,248 --> 00:29:43,281
- It's that important?
- She needs my help.
472
00:29:43,317 --> 00:29:45,150
Well, yeah. So do I.
473
00:29:45,185 --> 00:29:47,085
I'll be back before he wakes up.
474
00:29:47,121 --> 00:29:48,453
I'm sorry.
475
00:29:59,967 --> 00:30:01,366
Sita and Angel have just left.
476
00:30:01,402 --> 00:30:04,369
It should be 20 minutes.
Traveling westbound on 308.
477
00:30:04,405 --> 00:30:07,647
Maine plates. Golf-Kilo-Lima-2-3-1.
478
00:30:07,672 --> 00:30:10,575
Let's be ready for a chase.
479
00:30:12,646 --> 00:30:14,613
- Helen, are you still with me?
- Yeah.
480
00:30:14,648 --> 00:30:17,616
I have a barricade set up just
before Miller Road. I'm ready.
481
00:30:17,651 --> 00:30:19,101
Okay, good. They're coming your way.
482
00:30:19,126 --> 00:30:20,952
They just pulled into my road block.
483
00:30:24,525 --> 00:30:26,525
Sir, this doesn't
involve you. You can go.
484
00:30:26,560 --> 00:30:28,226
I'm here representing social services.
485
00:30:28,262 --> 00:30:30,595
- Thank you.
- No, but there was a hearing.
486
00:30:30,631 --> 00:30:32,497
I get to keep my baby, right?
487
00:30:32,533 --> 00:30:34,910
I'm not here to take
your baby from you. No.
488
00:30:45,012 --> 00:30:47,871
Vehicle with suspect approaching.
489
00:30:48,182 --> 00:30:49,948
All units, stand down.
490
00:30:49,983 --> 00:30:52,551
Suspect is no longer in the vehicle.
491
00:30:58,292 --> 00:30:59,357
Hey.
492
00:30:59,393 --> 00:31:00,635
Kamilah, where the hell are you?
493
00:31:00,660 --> 00:31:02,160
- Do you have Sita?
- Nope.
494
00:31:02,196 --> 00:31:04,963
- I'm getting my car washed.
- Come on, Kamilah.
495
00:31:04,998 --> 00:31:06,298
Don't screw with me right now.
496
00:31:06,333 --> 00:31:08,082
Check my GPS.
497
00:32:25,479 --> 00:32:27,763
Everything all right?
498
00:32:29,183 --> 00:32:30,489
Yeah.
499
00:32:31,819 --> 00:32:34,036
We were waiting for you.
500
00:32:35,255 --> 00:32:37,005
Waiting for what?
501
00:32:37,424 --> 00:32:40,825
We're meeting with social
services this afternoon.
502
00:32:40,994 --> 00:32:43,428
Philip's packed up his stuff.
503
00:32:43,463 --> 00:32:45,716
He doesn't want to come back.
504
00:32:47,835 --> 00:32:50,966
Are you sure? Is that
what you really want?
505
00:32:52,039 --> 00:32:53,521
Philip,
506
00:32:53,896 --> 00:32:56,146
now's the time to talk about it.
507
00:32:58,979 --> 00:33:01,146
I just want it to end.
508
00:33:19,341 --> 00:33:21,795
Weren't we always talking
about going to California?
509
00:33:23,103 --> 00:33:24,603
Yep.
510
00:33:24,638 --> 00:33:26,685
This would be a good time.
511
00:33:27,774 --> 00:33:29,374
I wish.
512
00:33:29,409 --> 00:33:32,662
If you ever got to California,
what's the first thing you'd do?
513
00:33:33,024 --> 00:33:34,690
Pfft.
514
00:33:34,715 --> 00:33:37,045
Wouldn't be Disneyland anymore.
515
00:33:37,684 --> 00:33:39,818
Want to know what I'd do?
516
00:33:39,853 --> 00:33:41,420
What?
517
00:33:42,122 --> 00:33:45,341
I'd wait until the coldest day out here,
518
00:33:46,326 --> 00:33:48,093
when all of you are
freezing your asses off.
519
00:33:48,128 --> 00:33:49,961
You know, like, cold,
520
00:33:49,997 --> 00:33:52,697
when you've got all those
little icicles in your hair,
521
00:33:52,733 --> 00:33:54,933
but I'd be in California,
522
00:33:54,968 --> 00:33:58,136
where it's, like, 80 degrees every day,
523
00:33:58,171 --> 00:33:59,671
and they got this Ferris wheel there.
524
00:33:59,706 --> 00:34:02,307
It's right on top of the
ocean, and when you look down,
525
00:34:02,342 --> 00:34:04,009
it's just waves,
526
00:34:04,044 --> 00:34:06,021
and I'd get on it,
527
00:34:06,480 --> 00:34:08,740
and I'd stay on all day.
528
00:34:09,583 --> 00:34:13,084
Just go 'round and
'round till it got dark.
529
00:34:20,794 --> 00:34:23,795
We got to drop Jake off at Aunt Lee's...
530
00:34:25,532 --> 00:34:27,232
and then, I got to take you in.
531
00:34:27,267 --> 00:34:28,800
I know.
532
00:34:29,202 --> 00:34:30,635
I was just saying.
533
00:34:30,671 --> 00:34:32,804
I know.
534
00:35:10,077 --> 00:35:11,643
Agent Kane, hi.
535
00:35:11,678 --> 00:35:13,111
It's... it's... it's Helen's Tony.
536
00:35:13,146 --> 00:35:14,646
- We, uh... we met over at the pond.
- Yeah.
537
00:35:14,681 --> 00:35:16,781
- Yeah.
- Hey, uh...
538
00:35:16,817 --> 00:35:18,316
so I guess there doesn't
have to be a murder
539
00:35:18,352 --> 00:35:20,352
for you and I to cross paths, huh?
540
00:35:20,387 --> 00:35:22,187
- Yeah, I guess not.
- Yeah.
541
00:35:22,222 --> 00:35:23,788
Helen still looking for that gun?
542
00:35:23,824 --> 00:35:25,890
No, no. False intel.
543
00:35:25,926 --> 00:35:28,727
Yeah, it turns out that there is no gun,
544
00:35:28,762 --> 00:35:32,054
so we're kind of back
to the basics over there.
545
00:35:33,567 --> 00:35:35,200
All right. Well, um, have a good one.
546
00:35:35,235 --> 00:35:37,469
Uh, uh, take care, Agent Kane.
547
00:36:05,265 --> 00:36:07,624
Why did you do it, Sita?
548
00:36:07,934 --> 00:36:10,085
Why did you shoot Mithat?
549
00:36:11,054 --> 00:36:14,272
Angel said the Vescovis
would take me back if I did.
550
00:36:15,140 --> 00:36:17,509
And why did you get
in the car with Helen?
551
00:36:17,544 --> 00:36:19,411
'Cause Angel drove off.
552
00:36:19,446 --> 00:36:21,593
He just left me.
553
00:36:23,100 --> 00:36:25,319
You would never do that to me.
554
00:36:25,886 --> 00:36:29,154
No. Never.
555
00:36:29,189 --> 00:36:31,216
You would make a great mom.
556
00:36:31,733 --> 00:36:34,452
- Yeah, right.
- Seriously.
557
00:36:34,961 --> 00:36:36,694
The way you take care of me?
558
00:36:36,730 --> 00:36:39,197
I'm always gonna take care of you.
559
00:36:39,232 --> 00:36:41,843
I'm gonna bring Jakey
to see you all the time.
560
00:36:42,803 --> 00:36:45,122
But if something bad happens to me...
561
00:36:45,147 --> 00:36:46,905
No, you're probably gonna
go away for a long time,
562
00:36:46,940 --> 00:36:48,984
but you're gonna be safe in there.
Nothing bad's gonna happen to you.
563
00:36:49,009 --> 00:36:50,975
All right, but if it does,
564
00:36:51,011 --> 00:36:52,977
I want you to be the one to raise Jake.
565
00:36:53,013 --> 00:36:55,390
Okay? No one else.
566
00:36:56,016 --> 00:36:57,749
Please.
567
00:36:57,784 --> 00:36:59,593
Just promise me.
568
00:37:02,177 --> 00:37:04,046
Yes, I promise.
569
00:37:06,660 --> 00:37:08,640
Okay.
570
00:37:09,491 --> 00:37:10,966
Okay, okay, baby.
571
00:37:10,991 --> 00:37:12,897
So you know the plan, all right?
572
00:37:12,933 --> 00:37:14,335
You can get ink. All right?
573
00:37:14,360 --> 00:37:16,468
But not too much.
574
00:37:16,503 --> 00:37:19,195
So you're cool, but you
still got respect. All right?
575
00:37:19,220 --> 00:37:21,639
You are gonna make it so
big out in L.A. I know it.
576
00:37:21,675 --> 00:37:24,142
Just remember where you came from, okay?
577
00:37:24,177 --> 00:37:25,410
It's okay.
578
00:37:25,445 --> 00:37:27,702
Shh, shh, shh, shh.
579
00:37:27,727 --> 00:37:29,554
I love you.
580
00:37:34,855 --> 00:37:36,921
He's getting tired.
Can you put him down?
581
00:37:36,957 --> 00:37:38,569
Yeah.
582
00:37:46,756 --> 00:37:48,656
It's okay.
583
00:38:27,393 --> 00:38:29,393
Shit, shit.
584
00:38:30,780 --> 00:38:33,778
So they will supply the bikes,
the gear, and the maintenance,
585
00:38:33,813 --> 00:38:35,608
and even the entrance fees.
586
00:38:35,633 --> 00:38:36,655
- Yeah.
- Oh, cool. Really?
587
00:38:36,680 --> 00:38:37,682
- Yeah.
- Whoa.
588
00:38:37,717 --> 00:38:40,156
But you've got to stay focused
and keep your grades up.
589
00:38:40,181 --> 00:38:42,020
Mm-hmm. Yeah, I'm totally there.
590
00:38:42,055 --> 00:38:43,855
It's more than just grades though.
591
00:38:43,890 --> 00:38:45,924
Image is everything. Okay?
592
00:38:45,959 --> 00:38:47,529
You got to keep clean,
593
00:38:47,554 --> 00:38:49,460
stay out of trouble,
hang with the right crowd.
594
00:38:49,496 --> 00:38:50,662
Oh, no, he does. He's got a...
595
00:38:50,697 --> 00:38:52,063
he's got a great group of friends here.
596
00:38:52,098 --> 00:38:54,532
There's just one bad one, but he's gone.
597
00:38:54,575 --> 00:38:55,797
What do you mean, Dad?
598
00:38:55,822 --> 00:38:57,561
Oh, Helen and Gabe are taking Philip
599
00:38:57,586 --> 00:38:59,848
taking Philip back to
social services or somewhere.
600
00:38:59,873 --> 00:39:01,339
Well, that's all great to hear,
601
00:39:01,374 --> 00:39:03,441
because we want to build
our regional campaign
602
00:39:03,476 --> 00:39:05,810
around Lukas winning the junior circuit.
603
00:39:05,845 --> 00:39:07,579
What do you say?
604
00:39:07,614 --> 00:39:09,514
I don't think you're gonna
find a better ambassador
605
00:39:09,549 --> 00:39:10,915
for your company than us.
606
00:39:10,951 --> 00:39:12,456
Oh, we agree...
607
00:39:34,074 --> 00:39:37,057
- Yeah, and we'll get the ball...
- Glad to be working with you.
608
00:39:41,481 --> 00:39:43,089
Lukas, wh...?
609
00:39:48,755 --> 00:39:52,419
Hey, we need to fight for him.
610
00:39:53,627 --> 00:39:56,505
Maybe he would be better somewhere else.
611
00:39:57,664 --> 00:40:00,287
It's not just the gun. It's everything.
612
00:40:00,934 --> 00:40:03,234
What is wrong with you?
613
00:40:44,744 --> 00:40:46,791
Philip wasn't lying.
614
00:40:47,947 --> 00:40:49,580
I was there...
615
00:40:49,616 --> 00:40:51,063
in the cabin.
616
00:41:16,757 --> 00:41:20,839
Synced and corrected by Aaronnmb
www.addic7ed.com
43537
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.