All language subtitles for Eyewitness (US) - 01x05 - The Lilies.FLEET.English.C.orig.Addic7ed.com

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish Download
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,030 --> 00:00:01,491 Previously, on "Eyewitness"... 2 00:00:01,525 --> 00:00:02,531 I keep seeing it. 3 00:00:04,789 --> 00:00:07,522 That guy, he's gonna kill me. I can't make it stop. 4 00:00:07,547 --> 00:00:10,215 It's never gonna stop. Not unless we tell. 5 00:00:10,250 --> 00:00:12,550 I'm telling you, he's hiding something from us. 6 00:00:12,586 --> 00:00:14,359 I'm gay. 7 00:00:14,384 --> 00:00:15,968 Well, your new friend there, Angel, 8 00:00:15,993 --> 00:00:18,189 is getting into drug deals with Mithat Milonkovic. 9 00:00:18,225 --> 00:00:20,425 Find my drugs. 10 00:00:20,460 --> 00:00:23,328 I don't want you or Jakey anywhere near that stuff. 11 00:00:24,442 --> 00:00:27,098 Ah! 12 00:00:27,134 --> 00:00:30,268 You know, Helen found the perfect rehab center for your mom? 13 00:00:30,303 --> 00:00:32,604 - I'm getting better. - You always say that. 14 00:00:32,639 --> 00:00:34,339 This time it's real. 15 00:00:34,366 --> 00:00:35,665 - Whoa, whoa, whoa. - I need you to step inside, ma'am. 16 00:00:35,709 --> 00:00:37,736 - We got a tip. - About what? 17 00:00:38,095 --> 00:00:40,033 You're under arrest. 18 00:00:40,580 --> 00:00:41,913 Still owe me a favor. 19 00:00:41,948 --> 00:00:43,214 Oh, that's how this is gonna work, now? 20 00:00:43,250 --> 00:00:45,350 There was a boyfriend. Whoever he is, 21 00:00:45,385 --> 00:00:47,470 he should be considered a suspect. 22 00:00:47,821 --> 00:00:50,622 If Helen finds you, we will both be in a lot of trouble. 23 00:01:11,727 --> 00:01:13,060 Everything okay, babe? 24 00:01:13,085 --> 00:01:14,612 Yeah, I've just never done this before. 25 00:01:14,648 --> 00:01:17,282 - What? - Taking Anne to rehab. 26 00:01:17,317 --> 00:01:19,651 I'm usually delivering bad news. 27 00:01:29,856 --> 00:01:31,539 - Hi. - Hi. 28 00:01:32,365 --> 00:01:35,300 So, this is it. I'm really doing it. 29 00:01:35,335 --> 00:01:37,202 - You're really doing it. - Oh, wait, I almost forgot. 30 00:01:42,742 --> 00:01:45,443 So, is Philip in the car? 31 00:01:45,478 --> 00:01:48,313 - Is he all right? - Yeah, of course he is. 32 00:01:48,348 --> 00:01:49,948 So he's meeting us there? 33 00:01:49,983 --> 00:01:52,291 No, he's at school. 34 00:01:56,289 --> 00:01:57,822 Then I'll wait. 35 00:01:57,858 --> 00:02:00,158 - Let's-let's wait. - Anne, I know this is hard, 36 00:02:00,193 --> 00:02:01,492 but once you get through this, 37 00:02:01,528 --> 00:02:04,295 then they can consider visitation again. 38 00:02:04,331 --> 00:02:06,164 No visitations. 39 00:02:06,199 --> 00:02:08,366 Right. 40 00:02:08,401 --> 00:02:10,235 Right. 41 00:02:12,339 --> 00:02:15,373 Tell me something nice about my boy. 42 00:02:15,408 --> 00:02:17,652 He's making friends. 43 00:02:18,378 --> 00:02:20,812 Philip? Really? 44 00:02:20,847 --> 00:02:23,014 He's in a good place, Anne. 45 00:02:23,049 --> 00:02:24,349 I just want to see my baby. 46 00:02:24,384 --> 00:02:26,251 That's what we want too. That's why we... 47 00:02:26,286 --> 00:02:27,952 No, I'm not going without Philip. 48 00:02:27,988 --> 00:02:30,855 He's got to be there to see me walk in. 49 00:02:30,891 --> 00:02:32,590 You know what? 50 00:02:32,626 --> 00:02:35,493 I don't think this is her day. 51 00:02:37,230 --> 00:02:40,098 Yeah. Okay. 52 00:03:13,804 --> 00:03:15,203 That was great. You nailed it. Look. 53 00:03:15,228 --> 00:03:16,668 You don't know shit. That's terrible. 54 00:03:16,703 --> 00:03:18,140 Are you kidding me? 55 00:03:18,165 --> 00:03:20,890 You already got a lot of good footage on your channel, so... 56 00:03:20,915 --> 00:03:24,125 I can't focus with all this shit in my head. 57 00:03:24,945 --> 00:03:28,404 Look, I told you it was only gonna get worse unless we told someone. 58 00:03:28,429 --> 00:03:30,615 Thanks. Real helpful, Philip. 59 00:03:30,834 --> 00:03:33,287 What if you told Helen 60 00:03:33,312 --> 00:03:35,943 that you were in the cabin when it happened, alone? 61 00:03:35,968 --> 00:03:37,055 You could leave me out of it. 62 00:03:37,090 --> 00:03:39,223 No, I wasn't there. Nothing happened. 63 00:03:39,259 --> 00:03:40,591 I just... 64 00:03:40,627 --> 00:03:41,960 I need to clear my head. 65 00:03:41,995 --> 00:03:43,287 I thought riding cleared your head. 66 00:03:43,312 --> 00:03:46,297 My dad used to take this pill after my mom died. 67 00:03:46,333 --> 00:03:48,786 It starts with a K or a... like, a C. 68 00:03:48,811 --> 00:03:50,501 - Clonazepam? - Yeah, that was it. 69 00:03:50,537 --> 00:03:51,707 - Do you know how to get some? - Wait. 70 00:03:51,732 --> 00:03:53,071 Why would I know how to get that? 71 00:03:53,106 --> 00:03:54,521 I don't know. I figured 'cause your mom... 72 00:03:54,546 --> 00:03:55,921 You figured wrong. 73 00:03:55,946 --> 00:03:58,266 - I thought you wanted to help me. - Look, I'll take your little videos. 74 00:03:58,291 --> 00:04:01,007 I'll do whatever you want, but I'm not gonna get you drugs. 75 00:04:02,048 --> 00:04:04,048 Please, Philip, I need something. 76 00:04:04,084 --> 00:04:05,550 Why don't you just go screw Rose again? 77 00:04:05,585 --> 00:04:07,038 That'll chill you out. 78 00:04:09,789 --> 00:04:11,998 I didn't have sex with her. 79 00:04:12,225 --> 00:04:14,959 - What? - We didn't actually do it. 80 00:04:14,995 --> 00:04:16,761 - Why not? - Because I like you, idiot, 81 00:04:16,796 --> 00:04:19,959 and if you liked me back, you'd help me. 82 00:04:37,517 --> 00:04:39,650 I didn't even know I missed this. 83 00:04:39,686 --> 00:04:42,220 You mean driving in my stinking truck? 84 00:04:42,255 --> 00:04:44,789 When you live in the city, you know there are seasons, 85 00:04:44,824 --> 00:04:46,724 but it's just the stores telling you. 86 00:04:46,760 --> 00:04:49,494 You don't see it. You don't feel it. 87 00:04:49,529 --> 00:04:51,529 Not like you do out here. 88 00:05:08,948 --> 00:05:10,648 Mm. 89 00:05:32,772 --> 00:05:34,238 I love you. 90 00:05:34,274 --> 00:05:36,362 You know that, right? 91 00:05:37,677 --> 00:05:39,844 You can tell me anything. 92 00:05:44,250 --> 00:05:45,765 I know. 93 00:06:04,737 --> 00:06:07,705 _ 94 00:06:22,689 --> 00:06:24,789 Figured you might need a ride. 95 00:06:24,824 --> 00:06:26,278 Yeah. 96 00:06:27,060 --> 00:06:28,459 Look, I can explain. 97 00:06:28,495 --> 00:06:30,695 I just... I'm not really sure where to start. 98 00:06:30,730 --> 00:06:32,730 Well, you can start by telling me those weren't your drugs. 99 00:06:32,765 --> 00:06:34,765 - They weren't. - Why were they in your house? 100 00:06:34,801 --> 00:06:36,767 'Cause somebody planted them. 101 00:06:36,803 --> 00:06:38,236 Who? 102 00:06:38,271 --> 00:06:40,671 It's complicated. 103 00:06:40,707 --> 00:06:42,140 My family's a bit dysfunctional. 104 00:06:42,175 --> 00:06:44,942 Ah, I see. Your sister, hmm? 105 00:06:44,978 --> 00:06:46,588 Sita. 106 00:06:47,299 --> 00:06:49,768 She was never planning on wearing that wire for us, was she? 107 00:06:49,793 --> 00:06:52,036 No, apparently not. 108 00:06:59,092 --> 00:07:01,692 I noticed you liked chocolate. 109 00:07:08,087 --> 00:07:10,415 You like the yellow ones best, huh? 110 00:07:10,870 --> 00:07:12,470 Yeah. 111 00:07:13,740 --> 00:07:15,892 I mean, I know they all taste the same. 112 00:07:20,647 --> 00:07:23,047 I can't pin this on Sita. She's got a baby. 113 00:07:23,082 --> 00:07:24,715 I understand. 114 00:07:24,751 --> 00:07:27,084 Look, I want to help you out, Kami. 115 00:07:27,112 --> 00:07:28,345 I really appreciate this. 116 00:07:28,369 --> 00:07:29,938 Your job's gonna be a different story. 117 00:07:29,963 --> 00:07:31,872 Well, I can find somebody else to inform on the Vescovi's. 118 00:07:31,991 --> 00:07:33,658 Yeah, see that... that's not what I'm worried about. 119 00:07:33,693 --> 00:07:37,195 Well, what? You've looked at my file. You know I'm totally clean. 120 00:07:37,230 --> 00:07:41,530 All I want to know is that you are a team player like you said. 121 00:07:42,869 --> 00:07:44,468 Why you back channeling with Helen? 122 00:07:44,504 --> 00:07:45,803 I'm not talking to her. I never... 123 00:07:45,838 --> 00:07:48,039 - I didn't call her since... - Really? Then, what's this? 124 00:07:48,074 --> 00:07:50,474 12 text messages in the last 24 hours. 125 00:07:50,510 --> 00:07:53,477 You want to tell me what's going on with you two? 126 00:08:07,660 --> 00:08:09,660 Time to get my Spider-Man on. 127 00:08:14,968 --> 00:08:17,001 Yeah. 128 00:08:17,036 --> 00:08:19,000 - Okay. - Yeah, you see? 129 00:08:19,025 --> 00:08:21,205 She could have climbed this pretty easy. 130 00:08:21,241 --> 00:08:24,587 - Come down now, please. - All right. 131 00:08:25,211 --> 00:08:27,055 Be careful. 132 00:08:27,080 --> 00:08:30,147 Ah, I used to love climbing as a kid. 133 00:08:30,183 --> 00:08:31,983 I climbed everything. 134 00:08:32,331 --> 00:08:33,951 What's on your hands? 135 00:08:33,987 --> 00:08:36,261 Rust, I guess. 136 00:08:36,723 --> 00:08:38,612 Its all over. 137 00:08:38,858 --> 00:08:40,280 What's up? 138 00:08:42,397 --> 00:08:45,329 Bella's hands were spotless. 139 00:08:45,365 --> 00:08:47,155 She didn't touch this. 140 00:08:47,180 --> 00:08:49,475 No, because she was already dead. 141 00:08:50,428 --> 00:08:52,975 Someone staged Bella's hanging. 142 00:08:55,256 --> 00:08:56,707 So what do we do now? 143 00:08:56,936 --> 00:08:59,043 Now, we get our autopsy. 144 00:09:06,200 --> 00:09:08,145 Synced and corrected by Aaronnmb www.addic7ed.com 145 00:09:10,472 --> 00:09:13,425 Well, in that case, we'd like to come by today. 146 00:09:13,876 --> 00:09:15,439 As soon as possible. 147 00:09:16,712 --> 00:09:18,279 Okay, thank you. 148 00:09:20,463 --> 00:09:22,483 I just talked to the morgue. 149 00:09:22,799 --> 00:09:24,720 This never felt like suicide. 150 00:09:27,704 --> 00:09:29,356 Yeah, you called it. 151 00:09:29,564 --> 00:09:32,126 But part of me wanted it to be. 152 00:09:32,532 --> 00:09:33,861 - What do you mean? - I don't mean like that. 153 00:09:33,896 --> 00:09:35,396 It wouldn't have been the perfect ending, 154 00:09:35,431 --> 00:09:37,671 but at least we would have had some closure. 155 00:09:37,696 --> 00:09:38,923 Okay, but this... this rape kit. 156 00:09:38,968 --> 00:09:41,435 I mean, it... it could tie up the case, right? 157 00:09:41,470 --> 00:09:43,270 - Maybe. - Maybe? 158 00:09:43,306 --> 00:09:45,296 Look, Helen, we get this guy's DNA, we got... 159 00:09:45,321 --> 00:09:47,640 Tony, wherever this case is about to lead us, 160 00:09:47,665 --> 00:09:50,341 it might bring you meaning and purpose, 161 00:09:50,769 --> 00:09:54,294 but it is a nightmare you will never wake up from. 162 00:09:56,611 --> 00:09:57,843 Listen, um, 163 00:09:57,878 --> 00:09:59,912 talked to the guys at the morgue. 164 00:09:59,947 --> 00:10:02,581 You tell 'em, uh, I need a day to get approval for the autopsy? 165 00:10:02,617 --> 00:10:06,781 Yeah, but Mithat is gonna have Bella cremated this evening. 166 00:10:06,954 --> 00:10:08,265 Shit. 167 00:10:13,094 --> 00:10:15,794 Hey, you! You! 168 00:10:17,298 --> 00:10:19,465 You give me my daughter back. I didn't sign anything. 169 00:10:19,500 --> 00:10:21,367 You cannot do this without my approval. 170 00:10:21,402 --> 00:10:24,003 - Actually, in this case we can. - What you are talking about? 171 00:10:24,038 --> 00:10:26,318 - Let me see my girl! - Please. 172 00:10:26,556 --> 00:10:27,951 Please. 173 00:10:32,013 --> 00:10:34,580 We believe Bella may have been murdered. 174 00:10:34,605 --> 00:10:36,548 We found evidence of foul play. 175 00:10:38,751 --> 00:10:40,751 - Who did this? - We can't draw any conclusions yet. 176 00:10:40,776 --> 00:10:43,322 You tell me. I'm her father. 177 00:10:43,357 --> 00:10:46,243 We believe she was in a relationship with an older man. 178 00:10:46,627 --> 00:10:49,228 - You have found him? - No, but if we do an autopsy, 179 00:10:49,263 --> 00:10:52,531 - we might get his DNA. - No, Bella needs her peace now. 180 00:10:52,566 --> 00:10:54,667 All we want to do is find who did this to your daughter. 181 00:10:54,702 --> 00:10:57,603 Why? He's already taken everything I have. 182 00:10:57,638 --> 00:11:00,124 No one touches my Bella. She's coming home with me. 183 00:11:00,149 --> 00:11:01,421 Helen. 184 00:11:03,177 --> 00:11:05,044 I'm sorry. I can't let you take her yet. 185 00:11:05,079 --> 00:11:07,079 I have a court order. 186 00:11:30,705 --> 00:11:32,932 I like that picture you have of her. 187 00:11:35,810 --> 00:11:37,810 The picture in your wallet. 188 00:11:41,582 --> 00:11:44,228 She was only six years old in that photo. 189 00:11:44,418 --> 00:11:46,018 Where was it taken? 190 00:11:46,053 --> 00:11:48,387 It was on her first day of school. 191 00:11:48,422 --> 00:11:50,222 I was still with her mother 192 00:11:50,257 --> 00:11:51,916 in Westchester. 193 00:11:52,927 --> 00:11:55,260 We were living in shit duplex, 194 00:11:55,296 --> 00:11:58,330 but it was good, you know? 195 00:11:58,365 --> 00:12:00,603 - Yeah. - Yeah. 196 00:12:03,437 --> 00:12:04,924 Bella had... 197 00:12:04,949 --> 00:12:08,814 this "Little Mermaid" lunchbox. 198 00:12:09,877 --> 00:12:11,977 Bella had to have that exact one, 199 00:12:12,012 --> 00:12:14,947 and I remember when I dropped her off in classroom, 200 00:12:14,982 --> 00:12:17,575 I was so emotional. 201 00:12:17,752 --> 00:12:19,418 Why is that? 202 00:12:19,453 --> 00:12:20,973 Do you know? 203 00:12:21,522 --> 00:12:24,754 No, I've never taken a kid to school. 204 00:12:25,392 --> 00:12:27,161 Not that young. 205 00:12:27,661 --> 00:12:31,497 Every day I would drop her off in the morning at school, 206 00:12:31,532 --> 00:12:33,832 and as I would drive away, 207 00:12:33,868 --> 00:12:36,268 I'd look up in rearview mirror. 208 00:12:36,470 --> 00:12:40,606 She would still be there waving bye-bye. 209 00:12:40,641 --> 00:12:43,073 "Bye-bye, Papa," 210 00:12:43,410 --> 00:12:45,549 until I turned corner, 211 00:12:45,746 --> 00:12:49,047 and I remember the first time that happened, 212 00:12:49,075 --> 00:12:52,244 I thought to myself, 213 00:12:52,987 --> 00:12:55,814 "One day, I will look up... 214 00:12:57,024 --> 00:12:59,391 "and she won't be there." 215 00:12:59,426 --> 00:13:03,633 And then, then one day, I looked up. 216 00:13:04,500 --> 00:13:06,314 She was gone. 217 00:13:31,147 --> 00:13:33,317 It was a bad day, 218 00:13:33,516 --> 00:13:35,016 but we'll keep trying. 219 00:13:35,051 --> 00:13:37,138 Yeah, there's a lot of bad days for my mom. 220 00:13:37,147 --> 00:13:38,680 It doesn't have to be that way. 221 00:13:38,715 --> 00:13:40,949 Yeah, but it is. 222 00:13:41,261 --> 00:13:45,085 Well, we'll just stay with it and she'll get better. 223 00:13:45,542 --> 00:13:46,679 Okay. 224 00:13:47,367 --> 00:13:50,090 What happens if she does get better? 225 00:13:50,781 --> 00:13:52,203 Like, do I go home? 226 00:13:55,023 --> 00:13:57,130 Would you want to? 227 00:13:57,166 --> 00:13:58,983 I don't know. I didn't think that would be up to me. 228 00:13:59,008 --> 00:14:00,541 Yeah, it's up to you 229 00:14:00,566 --> 00:14:04,101 and the social worker, judge. 230 00:14:09,842 --> 00:14:11,175 I like your pancakes. 231 00:14:11,210 --> 00:14:14,211 - Thanks. - Me too. 232 00:14:17,016 --> 00:14:18,749 I don't think it's gonna come up. 233 00:14:18,785 --> 00:14:21,185 - What? - My... my mom. 234 00:14:21,220 --> 00:14:23,888 I don't think she's gonna get better. 235 00:14:27,093 --> 00:14:29,727 - Want a ride to school? - No, thank you. 236 00:14:29,762 --> 00:14:32,763 I'm gonna actually ride my bike. 237 00:14:38,004 --> 00:14:40,471 Do you think he would want to stay with us? 238 00:14:40,506 --> 00:14:42,293 He came out. That's got to be good, right? 239 00:14:42,318 --> 00:14:44,108 Yeah, that's 'cause you scared the shit out of him. 240 00:14:44,143 --> 00:14:45,943 Yes, that was not good. 241 00:14:49,363 --> 00:14:52,371 You know, I think it's gonna be okay. 242 00:14:52,919 --> 00:14:55,386 Really? 243 00:14:55,421 --> 00:14:58,416 Yeah. He's wearing the boots. 244 00:15:17,476 --> 00:15:18,576 - Sita! - Shit. 245 00:15:18,611 --> 00:15:19,844 Hey! 246 00:15:23,549 --> 00:15:25,746 Why would you go back to that stuff? 247 00:15:25,771 --> 00:15:27,184 Is that why you're following me? 248 00:15:27,220 --> 00:15:28,613 No. 249 00:15:31,699 --> 00:15:34,066 That deal you screwed up, 250 00:15:34,091 --> 00:15:36,269 that... that freak 251 00:15:36,294 --> 00:15:38,691 killed Mithat's daughter. 252 00:15:39,947 --> 00:15:41,480 Do you know where he's at? 253 00:15:41,505 --> 00:15:43,347 No, I'm burnt. 254 00:15:43,959 --> 00:15:45,873 I'm out of all that. 255 00:15:46,739 --> 00:15:48,906 I wish you were, 256 00:15:48,941 --> 00:15:51,609 but Mithat can't find this guy, 257 00:15:51,644 --> 00:15:53,577 and he wants blood for blood 258 00:15:53,613 --> 00:15:56,003 before we make our deal. 259 00:15:56,582 --> 00:15:59,404 Are you here to kill me, Angel? 260 00:16:00,086 --> 00:16:03,139 - I love you. - I know. 261 00:16:03,456 --> 00:16:05,123 Are you? 262 00:16:05,631 --> 00:16:06,924 No. 263 00:16:09,601 --> 00:16:11,401 I'm here to save you. 264 00:16:15,179 --> 00:16:17,998 I need you to take care of Mithat. 265 00:16:18,631 --> 00:16:21,372 Why me? I've never shot anyone before. 266 00:16:21,397 --> 00:16:23,061 Yeah, I know, 267 00:16:23,444 --> 00:16:25,410 but I figured out a way 268 00:16:25,446 --> 00:16:28,834 we can ink you back into the club if you do. 269 00:16:29,814 --> 00:16:31,180 And about the deal? 270 00:16:31,205 --> 00:16:33,576 I have that taken care of, 271 00:16:33,601 --> 00:16:36,568 but I need you to step up and do this, Sita. 272 00:16:58,895 --> 00:17:00,229 Morning, Helen. 273 00:17:00,575 --> 00:17:01,908 Hi. 274 00:17:01,933 --> 00:17:03,933 Maybe it's time you and I sit down, 275 00:17:03,968 --> 00:17:06,569 talk about this killer you're looking for. 276 00:17:11,810 --> 00:17:14,210 - I thought we had an understanding. - We did. 277 00:17:14,245 --> 00:17:15,978 Then why didn't you tell me about this? 278 00:17:16,014 --> 00:17:17,630 And why you back channeling with Kamilah? 279 00:17:17,655 --> 00:17:19,427 I wanted to come to you with airtight evidence. 280 00:17:19,452 --> 00:17:20,749 You're investigating the daughter 281 00:17:20,774 --> 00:17:22,444 - ... of a major FBI target... - Yes, I know. 282 00:17:22,469 --> 00:17:24,350 ... and I need to manage this. 283 00:17:25,819 --> 00:17:28,291 If Mithat finds out about this guy, he will go after him and the shit... 284 00:17:28,326 --> 00:17:30,209 He's already found out. 285 00:17:31,663 --> 00:17:32,962 How'd he find out? 286 00:17:32,997 --> 00:17:35,464 I had to delay Bella's cremation to get a rape kit. 287 00:17:35,500 --> 00:17:37,567 - There's no basis for... - Forensics found semen. 288 00:17:37,602 --> 00:17:39,268 The sample's already on the way to the lab. 289 00:17:45,410 --> 00:17:48,377 How did you get an autopsy approved for a suicide? 290 00:17:48,413 --> 00:17:51,414 I didn't. I got it approved for homicide. 291 00:17:51,449 --> 00:17:54,484 I found evidence Bella's hanging was staged. 292 00:17:56,221 --> 00:17:58,087 Processing the DNA at the junk lab in Red Hook? 293 00:17:58,122 --> 00:17:59,856 Unless you have a better idea. 294 00:17:59,891 --> 00:18:01,924 Our bureau's got the best labs in the country. 295 00:18:01,960 --> 00:18:04,752 Yeah, didn't think I made the cut. 296 00:18:04,896 --> 00:18:07,063 Usually you wouldn't. 297 00:18:07,098 --> 00:18:08,987 I'll pull rank. 298 00:18:09,490 --> 00:18:11,267 Look, if this guy with Bella was Vescovi 299 00:18:11,302 --> 00:18:13,457 and Mithat finds out, this deal is dead 300 00:18:13,482 --> 00:18:15,037 and my team's work is wasted. 301 00:18:15,073 --> 00:18:17,638 We need to find him before Mithat does. 302 00:18:18,042 --> 00:18:20,096 So you'll fast track the DNA results? 303 00:18:20,121 --> 00:18:21,529 Yes, if you can sit tight 304 00:18:21,554 --> 00:18:23,785 and not shake things up for 24 hours. 305 00:18:23,810 --> 00:18:26,182 I don't sit tight well. 306 00:18:26,217 --> 00:18:28,084 I've noticed. 307 00:18:33,224 --> 00:18:34,662 Damn it. 308 00:18:38,129 --> 00:18:39,132 Ugh. 309 00:18:39,157 --> 00:18:40,505 Hey, why weren't you in class? 310 00:18:40,530 --> 00:18:41,818 I got so screwed. 311 00:18:41,843 --> 00:18:45,278 I-I gave this kid $100, and he gave me this. 312 00:18:45,313 --> 00:18:46,746 They're mints. 313 00:18:46,781 --> 00:18:48,615 I told you not to mess with drugs. 314 00:18:48,650 --> 00:18:51,194 That was my whole week's allowance. 315 00:18:52,120 --> 00:18:53,936 You got any money? 316 00:18:53,961 --> 00:18:55,358 Well, what about Helen and Gabe, 317 00:18:55,383 --> 00:18:56,923 do they ever leave cash lying around? 318 00:18:56,958 --> 00:18:58,655 I'm not stealing from them. 319 00:18:58,680 --> 00:19:00,218 Why do you care? They're not, like, your parents. 320 00:19:00,243 --> 00:19:02,252 'Cause they're good people. 321 00:19:04,266 --> 00:19:05,398 Well, will you just... 322 00:19:05,433 --> 00:19:07,400 will you please at least help me 323 00:19:07,435 --> 00:19:10,356 find something I can sell before my dad gets home? 324 00:19:11,339 --> 00:19:12,801 Please? 325 00:19:13,742 --> 00:19:15,106 Okay. 326 00:19:18,755 --> 00:19:20,988 This just looks like a bunch of crap. 327 00:19:21,013 --> 00:19:23,313 Yeah, but there's got to be something valuable in here. 328 00:19:23,338 --> 00:19:24,879 Look in that. 329 00:19:40,335 --> 00:19:43,057 - Who's that? - My mom. 330 00:19:45,766 --> 00:19:47,032 What was she like? 331 00:19:47,057 --> 00:19:49,245 She died when I was six. 332 00:19:49,931 --> 00:19:51,531 I don't really remember. 333 00:19:51,556 --> 00:19:53,556 I'm sorry. 334 00:19:55,950 --> 00:19:58,440 But I remember she smelled good. 335 00:20:01,323 --> 00:20:05,127 Yeah, my mom smells like cigarettes. 336 00:20:06,365 --> 00:20:08,432 Must be nice. 337 00:20:08,457 --> 00:20:09,830 What? 338 00:20:10,465 --> 00:20:12,265 Having a mom. 339 00:20:12,300 --> 00:20:15,190 Yeah, well, I'm not really one to talk about that right now, am I? 340 00:20:15,215 --> 00:20:17,260 At least you got one. 341 00:20:19,841 --> 00:20:22,773 Oh, shit. Look at this. 342 00:20:23,611 --> 00:20:25,044 What? It's just an old watch. 343 00:20:25,080 --> 00:20:28,140 Yeah, but it's in a case. That must mean it's worth a lot, right? 344 00:20:28,165 --> 00:20:30,650 Maybe, but wouldn't your dad know this is missing? 345 00:20:30,685 --> 00:20:32,347 If my dad gave a shit about that thing, 346 00:20:32,372 --> 00:20:33,786 it wouldn't be in here. 347 00:20:33,822 --> 00:20:35,922 That picture of your mom was in here. 348 00:20:35,957 --> 00:20:39,826 Yeah, this is all stuff he wants to forget. 349 00:20:53,360 --> 00:20:54,493 All right. 350 00:20:54,709 --> 00:20:56,238 Okay, thank you. 351 00:20:57,199 --> 00:20:59,418 They say when Ryan was gonna run the DNA? 352 00:20:59,887 --> 00:21:01,587 - I did... I didn't ask. - Why not? 353 00:21:01,612 --> 00:21:03,479 Because I asked last time you told me to call. 354 00:21:03,504 --> 00:21:05,426 - Tomorrow morning. - Yes. 355 00:21:18,566 --> 00:21:20,580 So, um... 356 00:21:21,035 --> 00:21:23,503 you never really talk much about 357 00:21:23,538 --> 00:21:25,772 your time in Buffalo. 358 00:21:25,807 --> 00:21:27,874 - Not much to talk about. - There's got to be something. 359 00:21:27,909 --> 00:21:30,109 I mean, it made you move out here, right? 360 00:21:30,145 --> 00:21:32,673 What's on your mind, Tony? 361 00:21:32,914 --> 00:21:36,015 Have you ever... shot anyone before? 362 00:21:36,050 --> 00:21:39,852 - Nope. - I've shot deer before. 363 00:21:41,456 --> 00:21:43,490 What's that like? 364 00:21:44,426 --> 00:21:46,052 Truthfully? 365 00:21:48,329 --> 00:21:49,880 It felt like nothing. 366 00:21:52,400 --> 00:21:54,240 Nothing at all. 367 00:22:02,072 --> 00:22:04,206 - Thanks. - See ya tomorrow. 368 00:22:05,780 --> 00:22:08,781 Guy in the shop said it's worth, like, $450. 369 00:22:08,806 --> 00:22:10,006 Cool. 370 00:22:10,031 --> 00:22:11,475 Yeah, I can scoop up the money tomorrow. 371 00:22:11,500 --> 00:22:13,240 He's just got to authenticate it. 372 00:22:14,045 --> 00:22:15,822 What's in the bag? 373 00:22:15,857 --> 00:22:17,356 Well, at first, I thought it was 374 00:22:17,392 --> 00:22:19,725 some kind of "Star Wars" spaceship. 375 00:22:21,963 --> 00:22:24,964 - It's actually a camera. - Yeah, it's a Polaroid. 376 00:22:26,568 --> 00:22:27,912 Whoa. 377 00:22:28,570 --> 00:22:30,677 You like taking pictures, right? 378 00:22:32,006 --> 00:22:33,810 Yeah, I do. 379 00:22:34,108 --> 00:22:35,775 - You think it works? - Yeah, it works. 380 00:22:35,810 --> 00:22:38,169 It just needs some film. 381 00:22:41,916 --> 00:22:43,583 - Ah. - Nice. 382 00:22:45,787 --> 00:22:47,826 Warm soda. 383 00:23:05,332 --> 00:23:07,230 What's going on? Huh? 384 00:23:07,255 --> 00:23:09,480 What's going on is that we had an arrangement 385 00:23:09,505 --> 00:23:10,422 and it seems to me like you're... 386 00:23:11,379 --> 00:23:14,547 Until I find monster who did this, deal's off, okay? 387 00:23:14,582 --> 00:23:16,916 Paused. Nothing. 388 00:23:49,651 --> 00:23:51,791 So it took the death of another teenage girl 389 00:23:51,816 --> 00:23:53,852 for the FBI to finally wake up? 390 00:23:53,877 --> 00:23:55,421 This guy is very methodical. 391 00:23:55,456 --> 00:23:58,203 He's the head of the FBI task force. 392 00:23:58,228 --> 00:24:00,359 Yeah, well as soon as he gets you that DNA... 393 00:24:00,395 --> 00:24:02,561 I get to finally shut down this case. 394 00:24:02,597 --> 00:24:05,045 And I get my wife back. 395 00:24:05,070 --> 00:24:07,070 That is the plan. 396 00:24:15,777 --> 00:24:17,310 Shit. 397 00:24:17,345 --> 00:24:19,812 Hi, Gabriel. 398 00:24:19,847 --> 00:24:22,299 Hi, it's so good to see you. 399 00:24:22,642 --> 00:24:23,749 Is everything okay? 400 00:24:23,785 --> 00:24:26,314 I, uh, I'm sorry I didn't call, but I, uh... 401 00:24:27,197 --> 00:24:28,885 - ... uh... - Who's gonna pay? 402 00:24:28,910 --> 00:24:31,339 I don't have any cash. 403 00:24:31,364 --> 00:24:33,225 Ah, okay. 404 00:24:33,261 --> 00:24:35,261 I thought I-I'd come to see my baby. 405 00:24:35,286 --> 00:24:37,498 - Oh, I don't think that's a good idea. - Just to say hello. 406 00:24:37,523 --> 00:24:39,939 Anne, there's a court order. You can't be here. 407 00:24:39,968 --> 00:24:41,935 You know, I'm still Philip's mother. Not you. 408 00:24:41,960 --> 00:24:44,403 Of course, but you can't just show up unannounced. 409 00:24:44,439 --> 00:24:48,060 I'm not gonna have an argument with you about seeing my son. 410 00:24:48,085 --> 00:24:49,644 Gabe can drive you home. 411 00:24:49,669 --> 00:24:51,310 Yeah, absolutely. 412 00:24:51,346 --> 00:24:52,858 Mom, what are you doing here? 413 00:24:54,246 --> 00:24:56,209 Look at you. 414 00:24:59,693 --> 00:25:01,520 - Hi. - Um... 415 00:25:01,556 --> 00:25:03,788 I just... I needed to see that you were okay. 416 00:25:03,813 --> 00:25:05,145 Yeah, I'm okay. Are you okay? 417 00:25:05,170 --> 00:25:06,325 - Mm-hmm. - Uh-huh? 418 00:25:06,361 --> 00:25:07,552 Mm-hmm. 419 00:25:07,709 --> 00:25:08,926 - Okay. - Yeah. 420 00:25:08,951 --> 00:25:11,410 Maybe we should just let 'em talk. 421 00:25:11,435 --> 00:25:13,605 Hey, um, why don't we go 422 00:25:13,630 --> 00:25:15,293 - ... on a little walk over here? - Okay. 423 00:25:15,318 --> 00:25:16,902 The kid we're supposed to be taking care of... 424 00:25:16,945 --> 00:25:18,839 is at our house talking to his stoned mother. 425 00:25:18,864 --> 00:25:20,797 - You think that's okay? - No, I don't, 426 00:25:20,822 --> 00:25:23,823 but that's what's happening. 427 00:25:34,174 --> 00:25:37,041 Hey, Dad, I'll see you later... 428 00:25:42,693 --> 00:25:44,930 This was your granddad's lucky watch. 429 00:25:44,966 --> 00:25:46,799 I-I found it in the shed. 430 00:25:46,834 --> 00:25:50,202 - I didn't realize it was... - He had it on him on D-Day. 431 00:25:50,238 --> 00:25:52,705 It got him home safe, 432 00:25:52,740 --> 00:25:54,940 and then when it was my turn to go off, 433 00:25:54,976 --> 00:25:57,209 I kept that watch with me every day 434 00:25:57,245 --> 00:25:59,645 until I made it back to your mom. 435 00:25:59,680 --> 00:26:02,048 - I'm sorry, Dad. - What do you need money for? 436 00:26:02,083 --> 00:26:03,543 Is it for drugs? 437 00:26:03,568 --> 00:26:05,855 - What? No, of course not. - It's Philip. 438 00:26:05,902 --> 00:26:07,797 He's making you steal from your own father. 439 00:26:07,822 --> 00:26:09,288 No, we barely hang out. 440 00:26:09,323 --> 00:26:12,725 Well, first you hit him. 441 00:26:12,760 --> 00:26:15,828 Then, you get drunk with him. You're friends. You're not friends. 442 00:26:15,863 --> 00:26:18,264 Then, you cut class on the same day. 443 00:26:18,299 --> 00:26:20,900 What is up with you and this kid? 444 00:26:20,935 --> 00:26:22,201 Nothing. 445 00:26:22,236 --> 00:26:23,736 Now, Lukas, you're not going anywhere 446 00:26:23,771 --> 00:26:26,105 until you tell me what the hell's going on. 447 00:26:26,140 --> 00:26:29,075 It's Rose. 448 00:26:30,278 --> 00:26:32,144 Rose is doing drugs? 449 00:26:32,180 --> 00:26:34,146 No, she's not doing drugs. 450 00:26:34,182 --> 00:26:36,148 What do you need money for, son? 451 00:26:36,184 --> 00:26:38,027 She... 452 00:26:39,434 --> 00:26:41,287 she needed an abortion. 453 00:26:54,695 --> 00:26:56,735 It's like a whole other life out here. 454 00:26:56,771 --> 00:26:58,219 Yeah, I know, right? 455 00:26:58,267 --> 00:27:00,940 - Are you happy? - Yeah. 456 00:27:00,975 --> 00:27:03,042 Yeah, I mean, it's... 457 00:27:03,077 --> 00:27:05,044 it's great. 458 00:27:05,079 --> 00:27:08,812 Maybe when I get better we can move up here. 459 00:27:09,250 --> 00:27:10,742 Sure. 460 00:27:11,719 --> 00:27:13,085 Oh, Mom, I got to show you. 461 00:27:13,121 --> 00:27:15,020 This bakery over here used to be a church. 462 00:27:15,056 --> 00:27:16,255 Yeah? 463 00:27:16,290 --> 00:27:19,464 Oh, can you give me a minute? 464 00:27:19,489 --> 00:27:21,293 Yeah, sure, baby. 465 00:27:21,329 --> 00:27:23,429 Is that your friend Lukas? 466 00:27:25,666 --> 00:27:27,333 Yeah. 467 00:27:32,025 --> 00:27:34,773 - Hey, what's up? - I'm screwed, that's what's up. 468 00:27:34,809 --> 00:27:37,843 Shop owner called my dad about the watch. 469 00:27:37,879 --> 00:27:40,052 What are you gonna do? 470 00:27:41,615 --> 00:27:43,315 Is that your mom? 471 00:27:43,482 --> 00:27:44,990 Yeah. 472 00:27:45,553 --> 00:27:47,353 Can you bum me some drugs off her? 473 00:27:47,388 --> 00:27:50,156 - No. - Hey, Lukas. 474 00:27:50,472 --> 00:27:51,987 Hi. 475 00:27:52,231 --> 00:27:55,401 It's cool. She knows about us. 476 00:27:56,797 --> 00:27:59,932 Philip says that you compete in... what is it again? 477 00:28:00,173 --> 00:28:02,301 - It's motocross, Mom. - Motocross, yes. 478 00:28:02,336 --> 00:28:04,637 It must be fun riding up here, 479 00:28:04,672 --> 00:28:07,220 all this space. 480 00:28:14,467 --> 00:28:17,049 Liking Philip out here, 481 00:28:17,084 --> 00:28:19,037 the way I do, 482 00:28:19,722 --> 00:28:21,957 it's hard. 483 00:28:22,290 --> 00:28:24,121 I know. 484 00:28:25,035 --> 00:28:27,368 It will get easier. 485 00:28:29,497 --> 00:28:31,353 I promise. 486 00:28:40,157 --> 00:28:42,775 Yeah. I-I'll see you. 487 00:28:42,810 --> 00:28:45,993 - I got to go hunting with my Dad. - Okay. 488 00:28:55,335 --> 00:28:57,866 Lukas doesn't have a mom. 489 00:28:59,116 --> 00:29:01,600 He seems like a really sweet kid. 490 00:29:02,163 --> 00:29:03,817 Hey, are you two... 491 00:29:03,842 --> 00:29:06,585 Mom, I really want you to go to rehab. 492 00:29:09,383 --> 00:29:11,216 Will you take me? 493 00:29:11,241 --> 00:29:13,005 I will, but you really got to do it this time. 494 00:29:13,040 --> 00:29:14,873 You promise? 495 00:29:18,846 --> 00:29:20,474 Okay. 496 00:29:22,482 --> 00:29:23,949 I promise. 497 00:29:30,159 --> 00:29:33,792 And I want you to give me whatever pills you got on you. 498 00:30:00,637 --> 00:30:02,176 All right, you take him. 499 00:30:23,530 --> 00:30:26,912 You've never hesitated to take a shot before. 500 00:30:27,434 --> 00:30:29,115 Why now? 501 00:30:30,370 --> 00:30:32,237 I don't know, Dad. 502 00:30:32,272 --> 00:30:34,472 Is it because of what happened... 503 00:30:34,508 --> 00:30:36,068 to Rose? 504 00:30:39,179 --> 00:30:41,128 Now, stealing from your father, I don't... 505 00:30:41,153 --> 00:30:42,797 I don't get that. 506 00:30:42,822 --> 00:30:44,675 You should have just come to me. 507 00:30:44,947 --> 00:30:47,925 She didn't want me to tell anyone. She was scared. 508 00:30:50,378 --> 00:30:52,159 You still need money? 509 00:30:52,592 --> 00:30:56,193 No. No, Rose figured that out. 510 00:30:58,765 --> 00:31:00,857 I'm gonna wash this off. 511 00:31:04,435 --> 00:31:06,341 Lukas, come down here for a sec. 512 00:31:10,339 --> 00:31:12,642 You know, since your mom died, 513 00:31:12,667 --> 00:31:14,877 I-I know I haven't been perfect. 514 00:31:14,912 --> 00:31:17,042 I'm just not good at the emotional stuff. 515 00:31:20,593 --> 00:31:22,706 Can we go, Dad? 516 00:31:23,588 --> 00:31:25,443 Lukas, 517 00:31:25,468 --> 00:31:27,523 you don't have to hide anything from me. 518 00:31:27,558 --> 00:31:29,225 - You know that, right? - Yeah, I know. 519 00:31:29,260 --> 00:31:30,943 Let's go, Dad. 520 00:31:55,294 --> 00:31:58,481 So, Ryan's got me in the penalty box for back channeling with you. 521 00:31:58,766 --> 00:32:00,927 It's better than jail. 522 00:32:01,669 --> 00:32:05,171 What could you have possibly done that pissed Sita off that bad? 523 00:32:09,877 --> 00:32:12,078 So, what are you gonna do? 524 00:32:12,113 --> 00:32:14,712 I think I'm gonna take out my 401(k) and help her get a new start. 525 00:32:14,737 --> 00:32:17,738 Really, after she got you arrested? 526 00:32:18,052 --> 00:32:20,286 Yeah, I'm guessing you don't have a sister. 527 00:32:20,321 --> 00:32:23,823 I got Gabe and this case I want off my desk. 528 00:32:23,858 --> 00:32:25,622 Oh, yeah. Sure you do. 529 00:32:29,864 --> 00:32:31,664 We got the DNA. 530 00:32:31,699 --> 00:32:33,966 - Why didn't you tell me? - Because I know once I do, 531 00:32:34,001 --> 00:32:35,380 you're not gonna be able to hear anything else. 532 00:32:35,405 --> 00:32:36,849 - Did you find a match? - Yeah, 533 00:32:36,874 --> 00:32:38,537 but you can't go anywhere near this guy. 534 00:32:38,573 --> 00:32:39,950 - Not until this deal plays out. - Am I right? 535 00:32:39,975 --> 00:32:42,630 - Is it one of the Vescovi's? - No. 536 00:32:43,177 --> 00:32:44,880 It's Mithat. 537 00:32:45,937 --> 00:32:46,961 What? 538 00:32:46,986 --> 00:32:49,281 Ryan got the lab to run your sample three times. 539 00:32:49,317 --> 00:32:50,950 Mithat's DNA's a perfect match 540 00:32:50,985 --> 00:32:53,285 for the sperm they found inside Bella. 541 00:32:56,290 --> 00:32:58,557 I held his hand while he cried. 542 00:32:58,593 --> 00:33:01,948 For a minute, I actually considered calling off the autopsy. 543 00:33:02,096 --> 00:33:03,762 I know. He's scum. 544 00:33:03,798 --> 00:33:06,165 But we're tracking his every move. 545 00:33:06,200 --> 00:33:09,437 You just can't go anywhere near him. 546 00:33:10,037 --> 00:33:11,971 Are you listening? 547 00:33:12,006 --> 00:33:15,141 We can't arrest him. Not until this deal goes through. 548 00:33:38,599 --> 00:33:40,399 Assuming you set this up to arrest Mithat. 549 00:33:40,434 --> 00:33:41,901 I don't want to hear anything from you. 550 00:33:41,936 --> 00:33:44,336 - Afraid you have to. - No, not until I arrest him. 551 00:33:44,372 --> 00:33:48,022 This asshole is about to hand the FBI our biggest drug seizure in years. 552 00:33:48,047 --> 00:33:50,092 I don't give a shit who he is to you. 553 00:33:50,117 --> 00:33:51,977 He raped and killed his daughter, 554 00:33:52,013 --> 00:33:53,612 he's driving through my jurisdiction, 555 00:33:53,648 --> 00:33:55,648 and I'm going to arrest him. 556 00:33:55,683 --> 00:33:57,445 You got him tied to the cabin case? 557 00:33:57,470 --> 00:33:59,585 No, I haven't found the evidence yet, 558 00:33:59,620 --> 00:34:01,273 but it's all connected. 559 00:34:01,298 --> 00:34:04,423 Bella's hair from the trunk, it was on Mithat. 560 00:34:04,458 --> 00:34:07,293 He was inside. He was the one who shot those Vescovi's that night. 561 00:34:07,328 --> 00:34:09,161 What about the kids, the ones you thought were murdered? 562 00:34:09,197 --> 00:34:11,130 Maybe they found out what he was doing to Bella. 563 00:34:11,165 --> 00:34:13,961 Look, I'm bringing him in. 564 00:34:14,202 --> 00:34:16,717 He'll be arrested, Helen, but not today. 565 00:34:16,742 --> 00:34:17,850 Oh, God damn it. 566 00:34:17,875 --> 00:34:19,444 I could have arrested him yesterday 567 00:34:19,469 --> 00:34:21,028 instead of sitting there like an idiot. 568 00:34:21,053 --> 00:34:23,275 Do you know where he's going right now? 569 00:34:23,311 --> 00:34:25,412 He's going to scatter Bella's ashes. 570 00:34:25,437 --> 00:34:27,381 I am not letting him get away again. 571 00:34:27,406 --> 00:34:28,870 And neither are we, okay? 572 00:34:28,895 --> 00:34:30,583 It's why I've got Kamilah tailing him around the clock. 573 00:34:30,618 --> 00:34:32,918 No, this is bullshit! I am not leaving here 574 00:34:32,954 --> 00:34:34,620 until I get that guy to look me in the eye 575 00:34:34,655 --> 00:34:36,255 and tell me the truth. 576 00:34:36,290 --> 00:34:37,948 What is this? 577 00:34:38,693 --> 00:34:41,794 Are you kidding me, you got Mithat under a writ? 578 00:34:41,829 --> 00:34:44,930 Look, it's just for a couple of weeks until this deal plays out. 579 00:34:44,966 --> 00:34:46,699 Then, we can seize the drugs and we arrest him. 580 00:34:46,734 --> 00:34:48,131 For what, 10 to 20? 581 00:34:48,156 --> 00:34:49,702 Look, you arrest Mithat now, 582 00:34:49,737 --> 00:34:51,737 you get him for a couple of murders. 583 00:34:51,772 --> 00:34:55,541 We wait just a couple of weeks, and we take down an entire drug empire, 584 00:34:55,576 --> 00:34:58,110 and then we save a lot more people in the process. 585 00:34:58,145 --> 00:35:00,217 Let us handle Mithat. 586 00:35:02,381 --> 00:35:04,514 You got your killer now, right? 587 00:35:07,588 --> 00:35:10,338 This was a child who wasn't just killed. 588 00:35:10,363 --> 00:35:14,338 She was abused in the worst way possible. 589 00:35:14,595 --> 00:35:17,129 How do I let this man walk free? 590 00:35:17,164 --> 00:35:18,778 I know. 591 00:35:19,233 --> 00:35:20,856 I know. 592 00:35:22,203 --> 00:35:24,503 Just sit back for a couple of weeks, 593 00:35:24,538 --> 00:35:26,418 get your evidence together, 594 00:35:26,443 --> 00:35:28,836 and, I promise you, you are the first one to question him 595 00:35:28,861 --> 00:35:30,825 after I arrest him, okay? 596 00:35:33,904 --> 00:35:36,482 Helen, it's Mithat. 597 00:35:38,786 --> 00:35:41,253 Mithat. 598 00:37:27,252 --> 00:37:29,319 When Bella was little, 599 00:37:29,363 --> 00:37:30,729 we would come here with her mother. 600 00:37:30,765 --> 00:37:32,131 It didn't have to be like this. 601 00:37:32,166 --> 00:37:33,866 She would run down, 602 00:37:33,901 --> 00:37:35,300 jump in the water. 603 00:37:35,336 --> 00:37:37,469 - She would swim for hours. - Why me? 604 00:37:41,075 --> 00:37:43,470 Why did you have to hire me for that hit? 605 00:37:45,513 --> 00:37:47,392 I told you, 606 00:37:47,417 --> 00:37:49,381 I was ashamed... 607 00:37:50,451 --> 00:37:52,138 and someone like you could never judge me. 608 00:37:52,163 --> 00:37:55,220 Yeah, well your shame made my life fall apart. 609 00:37:55,256 --> 00:37:57,576 Everything's screwed up because of you. 610 00:37:57,601 --> 00:37:59,925 And because of you 611 00:37:59,960 --> 00:38:02,427 I've lost my girl. 612 00:38:36,130 --> 00:38:38,197 You see it? It's right there. 613 00:38:38,232 --> 00:38:39,865 Okay, no one is gonna see that. 614 00:38:39,900 --> 00:38:42,234 You want them to find it. Don't you? 615 00:38:47,107 --> 00:38:48,440 What are you doing? 616 00:38:48,475 --> 00:38:50,390 We'll cover it up. 617 00:38:50,415 --> 00:38:52,949 Help me. Get some big rocks. 618 00:39:04,558 --> 00:39:07,031 - Did your mom have any pills? - Yeah, she did. 619 00:39:07,056 --> 00:39:09,258 Well, where are they? I need them. 620 00:39:10,865 --> 00:39:12,431 - I threw them out. - You what? 621 00:39:12,466 --> 00:39:14,166 They're dangerous. I'm not giving them to you. 622 00:39:14,201 --> 00:39:16,621 No, you... you threw them out! 623 00:39:40,895 --> 00:39:41,927 I love you. 624 00:39:41,962 --> 00:39:44,029 I love you, 625 00:39:44,064 --> 00:39:46,124 and I'm proud of you. 626 00:39:53,609 --> 00:39:55,374 What should we say? 627 00:39:55,409 --> 00:39:57,542 I don't know, Helen. 628 00:39:57,578 --> 00:40:00,245 - I should hug him. - Yeah. 629 00:40:03,394 --> 00:40:05,082 _ 630 00:40:05,090 --> 00:40:06,886 _ 631 00:40:06,934 --> 00:40:08,144 _ 632 00:40:19,133 --> 00:40:21,426 Lukas saw everything. 633 00:40:21,451 --> 00:40:22,942 What? 634 00:40:23,793 --> 00:40:25,535 The shooting at the cabin. 635 00:40:25,631 --> 00:40:27,450 - He was there when it happened? - Yeah. 636 00:40:27,475 --> 00:40:30,042 - Why didn't you tell me? - 'Cause he didn't want me to. 637 00:40:30,077 --> 00:40:31,843 Well, I have to speak to him right away. 638 00:40:31,879 --> 00:40:33,979 No, he's scared that if it gets out 639 00:40:34,014 --> 00:40:36,048 it might mess up his chance at getting a sponsorship. 640 00:40:36,083 --> 00:40:37,416 Philip, this is very serious. 641 00:40:37,451 --> 00:40:38,951 - If he's seen anything... - I promised him. 642 00:40:38,986 --> 00:40:41,332 You sure he wasn't messing around? 643 00:40:41,989 --> 00:40:44,323 No, it's true. 644 00:40:44,358 --> 00:40:46,658 - I saw the gun. - What gun? 645 00:40:46,694 --> 00:40:48,093 From the shooting. 646 00:40:48,128 --> 00:40:50,429 I know where it is. I can show you. 647 00:41:04,422 --> 00:41:05,422 Synced and corrected by Aaronnmb www.addic7ed.com 45813

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.