Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,211 --> 00:00:01,778
Previously on "Eyewitness"...
2
00:00:01,813 --> 00:00:03,646
I've got three dead bodies...
3
00:00:04,890 --> 00:00:06,716
one strand of hair...
4
00:00:06,751 --> 00:00:08,885
and no witnesses.
5
00:00:09,406 --> 00:00:11,940
Philip, come on. We got to go. Let's go.
6
00:00:11,965 --> 00:00:13,364
I think the killer is still out there.
7
00:00:13,389 --> 00:00:15,056
If there is a killer out there,
8
00:00:15,091 --> 00:00:16,457
are you gonna be the one to find him?
9
00:00:17,884 --> 00:00:19,117
Tommy borrowed my jacket,
10
00:00:19,142 --> 00:00:20,308
the one that I was wearing that night.
11
00:00:20,343 --> 00:00:22,276
What if he thinks that Tommy is me?
12
00:00:22,312 --> 00:00:23,498
Tommy and Tracy are dead.
13
00:00:23,523 --> 00:00:25,557
Though I just find it hard to
believe that a kid that driven
14
00:00:25,582 --> 00:00:26,647
is gonna do heroin.
15
00:00:26,683 --> 00:00:29,851
Please, Philip, don't tell.
16
00:00:29,886 --> 00:00:32,286
All we need to do is find
someone with red-tipped hair.
17
00:00:32,322 --> 00:00:34,322
I love you. Call me.
18
00:00:34,357 --> 00:00:35,423
He is a pedophile.
19
00:00:35,458 --> 00:00:36,657
This is phone you use to call him?
20
00:00:36,693 --> 00:00:37,658
No!
21
00:00:37,694 --> 00:00:39,488
Mr. Milonkovic, are you aware
22
00:00:39,513 --> 00:00:41,143
your daughter's been reported missing?
23
00:00:41,168 --> 00:00:42,597
Bella?
24
00:00:42,810 --> 00:00:43,976
Is that Bella's phone?
25
00:00:44,001 --> 00:00:45,910
Is that you? You freak.
26
00:00:45,935 --> 00:00:47,201
Find my drugs!
27
00:00:59,649 --> 00:01:02,884
I'd like to introduce
Special Agent Ryan Kane.
28
00:01:02,919 --> 00:01:05,686
I've had my eye on this
operation for a while now.
29
00:01:55,618 --> 00:01:56,783
Hey!
30
00:01:57,495 --> 00:01:58,406
What the hell are you doing?
31
00:01:58,441 --> 00:01:59,497
You stole that girl's clothes!
32
00:01:59,522 --> 00:02:01,732
- What the hell? Get off me!
- Get back in here!
33
00:02:03,613 --> 00:02:05,580
Building trust may feel like a battle,
34
00:02:05,615 --> 00:02:07,081
but keep at it.
35
00:02:07,117 --> 00:02:11,319
Show your foster child that
families stick together.
36
00:02:14,384 --> 00:02:16,050
You want to talk about it?
37
00:02:16,085 --> 00:02:17,784
I want to move.
38
00:02:22,525 --> 00:02:24,192
What's going on, babe?
39
00:02:26,128 --> 00:02:28,128
These kids' parents...
40
00:02:28,163 --> 00:02:29,763
they want to meet.
41
00:02:31,467 --> 00:02:33,333
They don't think their kids did heroin.
42
00:02:33,369 --> 00:02:36,069
Do you?
43
00:02:36,105 --> 00:02:38,872
Honestly...
44
00:02:38,907 --> 00:02:42,008
I think it could have been
staged, just like the cabin.
45
00:02:45,581 --> 00:02:48,849
Do you think we should
schedule a parent/kid talk
46
00:02:48,884 --> 00:02:50,417
with Philip about it?
47
00:02:50,452 --> 00:02:52,586
I was thinking about it,
48
00:02:52,621 --> 00:02:55,288
but he's got that class
overnight with the counselor.
49
00:02:55,324 --> 00:02:58,392
So let's see how he
is when he gets back.
50
00:02:58,427 --> 00:03:01,098
Okay.
51
00:03:01,123 --> 00:03:03,757
I was thinking about
taking him out on the water.
52
00:03:06,535 --> 00:03:08,702
Worked for me.
53
00:03:10,859 --> 00:03:13,860
Yep, this is definitely it.
54
00:03:14,443 --> 00:03:16,076
What's it?
55
00:03:16,111 --> 00:03:18,111
Where we're gonna do it.
56
00:03:18,147 --> 00:03:19,513
Tommy and Tracy are dead,
57
00:03:19,548 --> 00:03:21,314
and all you can think
about is hooking up?
58
00:03:21,350 --> 00:03:24,651
I think about Tommy
and Tracy all the time.
59
00:03:25,366 --> 00:03:28,688
Come on, Lukas, just...
60
00:03:29,372 --> 00:03:31,732
sit back with me.
61
00:03:31,970 --> 00:03:33,136
Please, baby.
62
00:03:35,697 --> 00:03:38,331
Look up at the trees...
63
00:03:38,367 --> 00:03:39,733
the sun filtering down.
64
00:03:43,038 --> 00:03:44,971
What are we doing?
65
00:03:45,007 --> 00:03:48,108
This is the last thing they saw.
66
00:03:48,143 --> 00:03:51,611
Imagine if we died young and beautiful.
67
00:03:51,647 --> 00:03:54,915
It's so romantic.
68
00:03:54,950 --> 00:03:57,451
Now they'll be together forever.
69
00:04:04,893 --> 00:04:06,793
Shit. Helen.
70
00:04:09,131 --> 00:04:10,564
Why are you here?
71
00:04:10,599 --> 00:04:12,966
This was the last place Bella was seen.
72
00:04:13,001 --> 00:04:14,534
Well, I got to clear all law enforcement
73
00:04:14,570 --> 00:04:16,736
before Mithat gets back here, so...
74
00:04:16,772 --> 00:04:18,638
What? No. We need to question him.
75
00:04:18,674 --> 00:04:20,140
No, there's no "we," Helen.
76
00:04:20,175 --> 00:04:21,976
You need to let the FBI deal with this.
77
00:04:22,001 --> 00:04:22,845
What about Bella?
78
00:04:22,870 --> 00:04:25,189
My task force needs Mithat
to launch the Vescovi deal
79
00:04:25,214 --> 00:04:26,913
so that we can bust him.
80
00:04:26,949 --> 00:04:28,248
Other than that, we don't give a shit
81
00:04:28,283 --> 00:04:29,232
who's trying to blow him up.
82
00:04:29,257 --> 00:04:30,761
Well, you might want to,
83
00:04:30,786 --> 00:04:31,944
you know, give a shit.
84
00:04:31,969 --> 00:04:34,503
Oh, yeah? Why is that?
85
00:04:34,528 --> 00:04:36,261
Maybe you should ask your sister.
86
00:04:36,286 --> 00:04:39,054
I found this pacifier
in the detonation zone.
87
00:04:41,196 --> 00:04:43,263
Could be anybody's.
88
00:04:43,298 --> 00:04:46,099
I want to meet your boss.
89
00:04:46,134 --> 00:04:48,001
Do you think you could
set that up for me?
90
00:04:48,036 --> 00:04:49,970
If that's what's gonna get you to leave.
91
00:04:52,316 --> 00:04:53,513
You gonna give him that?
92
00:04:53,538 --> 00:04:56,506
Nah, I think I'll keep it,
remind you why we're friends.
93
00:04:56,723 --> 00:04:57,789
Well, you show that to anybody,
94
00:04:57,814 --> 00:04:59,414
I'm gonna out you for perjury.
95
00:05:02,152 --> 00:05:04,019
This was fun.
96
00:05:04,054 --> 00:05:06,455
Oh, yeah, let's do it again sometime.
97
00:05:11,628 --> 00:05:13,450
So far, there's no
evidence linking this bomb
98
00:05:13,475 --> 00:05:14,896
back to the Vescovis.
99
00:05:15,381 --> 00:05:16,932
Seems to be some internal dispute.
100
00:05:16,967 --> 00:05:18,099
Hmm.
101
00:05:18,135 --> 00:05:20,302
Look, I want the press
off this story, now.
102
00:05:20,766 --> 00:05:21,970
Plant that it was a gas leak.
103
00:05:22,005 --> 00:05:23,538
We have confirmation on casualties yet?
104
00:05:23,574 --> 00:05:24,873
Yes, there were none.
105
00:05:24,908 --> 00:05:26,808
None? No family, nothing?
106
00:05:27,242 --> 00:05:28,474
- No.
- No.
107
00:05:28,505 --> 00:05:29,892
Mithat was headed into the city
108
00:05:29,917 --> 00:05:30,844
when the bomb went off,
109
00:05:30,869 --> 00:05:32,068
but we did pick up some chatter.
110
00:05:32,182 --> 00:05:33,615
He should be back
soon for a face-to-face
111
00:05:33,650 --> 00:05:34,950
with Angel Vescovi.
112
00:05:34,985 --> 00:05:36,852
Good, 'cause the minute
this deal rolls out,
113
00:05:36,887 --> 00:05:39,588
we are talking about a shipment
of up to 100 kilos a week.
114
00:05:39,623 --> 00:05:41,223
We let them enjoy a dry run,
115
00:05:41,258 --> 00:05:42,327
and then we take the whole thing down.
116
00:05:42,352 --> 00:05:44,051
There's just one snag.
117
00:05:44,228 --> 00:05:45,694
There's a local murder investigation
118
00:05:45,729 --> 00:05:47,162
that could bump up against us.
119
00:05:47,197 --> 00:05:48,697
What, the shootout in
Tivoli a couple days ago?
120
00:05:48,732 --> 00:05:49,649
Yeah.
121
00:05:49,674 --> 00:05:52,342
That was a bunch of
low-level Vescovis, all DOA.
122
00:05:52,736 --> 00:05:54,669
Well, there's a chance
that someone survived
123
00:05:54,705 --> 00:05:56,404
to stage the crime scene and get away.
124
00:05:59,176 --> 00:06:00,509
You made this determination?
125
00:06:00,544 --> 00:06:01,553
It's just a theory.
126
00:06:01,578 --> 00:06:02,944
It's more than that
to the local sheriff.
127
00:06:03,134 --> 00:06:04,500
Helen Torrance.
128
00:06:04,615 --> 00:06:05,914
Yeah, she's harmless.
129
00:06:05,949 --> 00:06:07,649
She's on her way here.
She wants to meet with you.
130
00:06:10,220 --> 00:06:13,054
Anything else you're
forgetting to tell me?
131
00:06:13,090 --> 00:06:14,856
Sheriff Torrance found a strand of hair
132
00:06:14,892 --> 00:06:16,758
in the trunk of a car
at the crime scene.
133
00:06:16,793 --> 00:06:19,027
The hair belongs to a 15-year-old girl.
134
00:06:19,062 --> 00:06:20,762
Yeah, why is that relevant to us?
135
00:06:20,797 --> 00:06:24,432
Because the girl is Bella Milonkovic.
136
00:06:24,468 --> 00:06:25,767
Mithat's daughter.
137
00:06:25,802 --> 00:06:28,303
Yes, exactly.
138
00:06:41,142 --> 00:06:42,630
You're telling me our entire operation
139
00:06:42,655 --> 00:06:44,537
could be compromised because
some small-time sheriff
140
00:06:44,562 --> 00:06:45,733
has a hunch?
141
00:06:45,780 --> 00:06:47,446
I'm just saying she's building a case.
142
00:06:47,482 --> 00:06:48,948
And her plan is to question the daughter
143
00:06:48,983 --> 00:06:50,116
of our primary target.
144
00:06:50,151 --> 00:06:51,584
Well, so far, that's her only plan.
145
00:06:51,619 --> 00:06:53,419
It's not gonna be easy.
146
00:06:53,454 --> 00:06:55,154
Bella's disappeared since the explosion.
147
00:06:55,189 --> 00:06:57,723
So Bella is not with Mithat.
148
00:06:57,758 --> 00:06:59,458
No, it doesn't look like it.
149
00:06:59,494 --> 00:07:00,388
But wherever she is,
150
00:07:00,413 --> 00:07:02,847
Helen's determined to track her down.
151
00:07:03,197 --> 00:07:04,730
This sheriff, give me her stats.
152
00:07:04,765 --> 00:07:07,127
She used to be some kind of
hotshot homicide detective
153
00:07:07,152 --> 00:07:08,334
up in Buffalo.
154
00:07:08,369 --> 00:07:10,469
See, now, you told me she
was harmless, Burlingame.
155
00:07:10,505 --> 00:07:11,837
Yeah, 'cause she is.
156
00:07:11,873 --> 00:07:14,306
She's just more tenacious than most.
157
00:07:14,342 --> 00:07:16,375
Let's keep this sheriff
boxed in her little town,
158
00:07:16,706 --> 00:07:18,606
because if the Vescovis or Mithat
159
00:07:18,631 --> 00:07:19,845
see any law enforcement poking around,
160
00:07:19,881 --> 00:07:21,113
they are not gonna take any chances.
161
00:07:21,149 --> 00:07:22,681
This deal is dead.
162
00:07:22,717 --> 00:07:24,283
Tell everyone to pack it up.
163
00:07:24,318 --> 00:07:25,484
Where are we headed?
164
00:07:25,520 --> 00:07:27,720
We are now a field operation.
165
00:07:27,755 --> 00:07:30,456
Just closed on a space in Poughkeepsie.
166
00:07:30,491 --> 00:07:32,358
Hey, Ryan.
167
00:07:32,723 --> 00:07:34,490
I got Helen coming at 4:00.
168
00:07:34,515 --> 00:07:35,528
You want me in that meet?
169
00:07:43,471 --> 00:07:44,870
What happened?
170
00:07:44,906 --> 00:07:46,438
Damn 18-wheeler again.
171
00:07:46,474 --> 00:07:47,706
You know, those guys aren't even allowed
172
00:07:47,742 --> 00:07:49,041
to drive up and down this road.
173
00:07:49,076 --> 00:07:51,377
Did you see them? Get any information?
174
00:07:51,412 --> 00:07:54,113
No.
175
00:07:54,148 --> 00:07:56,582
How come I'm always
the one with the cones
176
00:07:56,617 --> 00:07:57,950
in this relationship?
177
00:07:57,985 --> 00:07:59,885
Still haven't got mine back
from that roller derby yet.
178
00:07:59,921 --> 00:08:01,720
Right.
179
00:08:01,756 --> 00:08:03,422
I'm headed into the city for the day.
180
00:08:03,457 --> 00:08:06,725
I've got a meeting with the
head of that FBI task force.
181
00:08:06,761 --> 00:08:07,960
Ryan Kane, right?
182
00:08:07,995 --> 00:08:09,104
Yeah, I tried looking him up.
183
00:08:09,129 --> 00:08:11,073
That guy has zero footprints... nothing.
184
00:08:11,098 --> 00:08:14,700
Well, you know what
nothing means, right?
185
00:08:14,735 --> 00:08:16,068
Is that a trick question?
186
00:08:16,103 --> 00:08:18,137
It means he's got top-level
security clearance.
187
00:08:18,172 --> 00:08:21,340
Could be Special Forces, ex-CIA.
188
00:08:21,375 --> 00:08:23,075
You can never trace those guys.
189
00:08:23,110 --> 00:08:24,376
Hello?
190
00:08:24,412 --> 00:08:26,412
Yes, this is she.
191
00:08:30,119 --> 00:08:32,151
Thank you.
192
00:08:32,186 --> 00:08:33,886
Was that them?
193
00:08:33,921 --> 00:08:36,222
Make it official and join the FBI op?
194
00:08:36,257 --> 00:08:38,057
I'm your liaison, right?
195
00:08:38,092 --> 00:08:39,458
We got nothing to liaise.
196
00:08:39,493 --> 00:08:41,327
The meeting's off.
197
00:08:41,362 --> 00:08:43,729
Damn.
198
00:08:43,764 --> 00:08:47,967
You know what? I don't
owe Kamilah anything.
199
00:08:48,002 --> 00:08:50,002
I am gonna question Mithat.
200
00:08:51,572 --> 00:08:52,738
Sounds good to me.
201
00:08:52,773 --> 00:08:54,006
I'll see you inside.
202
00:08:57,044 --> 00:08:58,777
Yeah, Tony. I appreciate you, Tony.
203
00:08:58,813 --> 00:09:00,312
Don't even worry about it.
204
00:09:00,348 --> 00:09:01,380
You got it, Helen.
205
00:09:01,415 --> 00:09:03,215
I hear you, Tony.
206
00:09:47,194 --> 00:09:48,992
Remember, you have the power
207
00:09:49,017 --> 00:09:50,784
to affect your teen's future,
208
00:09:50,998 --> 00:09:54,600
to become an advocate for change.
209
00:09:59,840 --> 00:10:01,540
All right, that should do it.
210
00:10:01,575 --> 00:10:02,941
Pretty cool, huh?
211
00:10:02,977 --> 00:10:04,610
Mm-hmm.
212
00:10:04,645 --> 00:10:08,614
Okay, so first thing first...
213
00:10:08,639 --> 00:10:11,464
what do you notice that's
different about my boat
214
00:10:11,489 --> 00:10:12,620
from the others?
215
00:10:12,645 --> 00:10:15,621
I don't know. It's made of wood.
216
00:10:15,656 --> 00:10:18,324
That's right. And what
does that tell you?
217
00:10:18,592 --> 00:10:20,091
It's old.
218
00:10:20,116 --> 00:10:21,504
It's not plastic.
219
00:10:21,529 --> 00:10:23,595
It's a handmade work of art.
220
00:10:24,058 --> 00:10:26,198
It's also slow as shit,
which means it takes
221
00:10:26,233 --> 00:10:30,336
a real man to row it
faster than everybody else.
222
00:10:30,371 --> 00:10:31,637
You made that?
223
00:10:31,672 --> 00:10:33,906
I designed it myself.
224
00:10:33,941 --> 00:10:35,474
I had a vision.
225
00:10:35,509 --> 00:10:37,776
My, uh, first wife just left me,
226
00:10:37,812 --> 00:10:40,279
and I was alone...
227
00:10:40,314 --> 00:10:43,382
a single man building a boat for two.
228
00:10:43,417 --> 00:10:45,718
What does that tell you?
229
00:10:45,753 --> 00:10:47,052
You couldn't get a girlfriend.
230
00:10:48,656 --> 00:10:51,357
I was just waiting for
Helen to come along.
231
00:10:51,392 --> 00:10:53,726
Mm, and how did you
know that she was the one
232
00:10:53,761 --> 00:10:55,194
that you were waiting for?
233
00:10:55,633 --> 00:10:57,967
You just know, son.
234
00:10:57,992 --> 00:10:59,692
It's a pain...
235
00:10:59,717 --> 00:11:02,334
a good pain right here in your belly.
236
00:11:02,370 --> 00:11:05,070
Are you sure that wasn't
just Helen's cooking?
237
00:11:05,106 --> 00:11:08,374
Hey, love equals sacrifice.
238
00:11:10,411 --> 00:11:12,678
Philip...
239
00:11:12,713 --> 00:11:15,681
you ever felt that pain before?
240
00:11:22,089 --> 00:11:24,156
That means you've been in love.
241
00:11:26,894 --> 00:11:29,728
You know, Helen's been
looking out for you.
242
00:11:29,764 --> 00:11:31,864
- Has she?
- Oh, yeah, she has.
243
00:11:31,899 --> 00:11:32,865
She tell you she found
244
00:11:32,900 --> 00:11:35,000
the perfect rehab center for your mom?
245
00:11:37,813 --> 00:11:39,813
Yeah, we put a down payment last week.
246
00:11:39,838 --> 00:11:40,887
She's on a waiting list.
247
00:11:40,912 --> 00:11:44,113
Why are you guys doing all this?
248
00:11:44,378 --> 00:11:46,245
That's what families do.
249
00:11:49,417 --> 00:11:51,984
So are you ready to pull your first oar?
250
00:11:53,921 --> 00:11:55,320
Yeah, I guess.
251
00:11:55,356 --> 00:11:59,124
Okay, so part of the
stroke is in your wrist.
252
00:11:59,160 --> 00:12:00,459
It's called feathering.
253
00:12:00,494 --> 00:12:03,429
You want to twist the oar so
it doesn't catch the water.
254
00:12:03,464 --> 00:12:05,664
Helps with wind resistance.
255
00:12:05,699 --> 00:12:07,299
Come on, try it a few times.
256
00:12:07,334 --> 00:12:11,036
You're gonna love being
on the water, Philip.
257
00:12:11,071 --> 00:12:13,238
You know we're not out on
the water right now, right?
258
00:12:13,274 --> 00:12:15,407
Oh, we will be, soon enough.
259
00:12:15,443 --> 00:12:17,142
I've never been.
260
00:12:17,178 --> 00:12:19,144
Hey, you're gonna love it.
261
00:12:19,742 --> 00:12:21,641
Do you want to give it a shot?
262
00:12:26,353 --> 00:12:29,421
Yeah, I would, but I
got to get to school.
263
00:12:47,575 --> 00:12:49,341
Let's talk about expectations.
264
00:12:50,288 --> 00:12:52,688
One of the hardest things
about fostering a teenager
265
00:12:52,713 --> 00:12:55,414
is that you don't know how
long you can expect him or her
266
00:12:55,449 --> 00:12:57,149
to be in your life.
267
00:13:18,639 --> 00:13:19,918
Lukas, you all right?
268
00:13:19,943 --> 00:13:22,010
I saw you sneak out of
the ceremony. What's up?
269
00:13:23,324 --> 00:13:25,110
I can't be crying like some bitch,
270
00:13:25,145 --> 00:13:26,981
not in front of the whole school.
271
00:13:27,006 --> 00:13:28,891
You know, it's... it's
a memorial service.
272
00:13:28,916 --> 00:13:30,516
You're supposed to cry.
273
00:13:30,551 --> 00:13:32,929
Everyone is upset about Tommy and Tracy.
274
00:13:32,954 --> 00:13:35,521
I'm not everyone, am I?
275
00:13:35,723 --> 00:13:36,855
Okay, Lukas, listen...
276
00:13:36,891 --> 00:13:38,657
No, I know what you're gonna say.
277
00:13:38,692 --> 00:13:39,858
They overdosed.
278
00:13:39,894 --> 00:13:41,159
It's got nothing to do with us.
279
00:13:41,195 --> 00:13:43,065
Hey, whoa, whoa, whoa.
What are you doing?
280
00:13:43,090 --> 00:13:45,364
I ke... I keep seeing it.
281
00:13:45,399 --> 00:13:47,466
Seeing what? What are you talking about?
282
00:13:47,501 --> 00:13:50,002
That guy... I'm standing
right behind him,
283
00:13:50,037 --> 00:13:52,037
and I'm holding the frying pan,
284
00:13:52,072 --> 00:13:53,539
but I can't move.
285
00:13:53,574 --> 00:13:55,741
He shoots you,
286
00:13:55,776 --> 00:13:58,243
and then he turns and
looks straight at me.
287
00:13:58,279 --> 00:14:00,579
He's gonna kill me.
288
00:14:00,614 --> 00:14:02,080
I can't make it stop.
289
00:14:02,116 --> 00:14:04,716
It's never gonna stop...
290
00:14:04,752 --> 00:14:07,553
not unless we tell.
291
00:14:07,588 --> 00:14:10,088
Hey, look. Look at me.
292
00:14:10,124 --> 00:14:12,090
I told you...
293
00:14:12,126 --> 00:14:14,326
it's only gonna get worse
if you keep it a secret.
294
00:14:14,361 --> 00:14:15,827
It's... it's not gonna just go away.
295
00:14:15,863 --> 00:14:17,296
It doesn't work like that.
296
00:14:17,331 --> 00:14:19,798
How come you're so chill?
297
00:14:22,202 --> 00:14:23,302
I've had to be cool for my mom.
298
00:14:23,337 --> 00:14:25,704
I can be cool for you, too.
299
00:14:25,739 --> 00:14:27,706
Your... your mom know you're gay?
300
00:14:27,731 --> 00:14:29,731
Yeah.
301
00:14:31,211 --> 00:14:33,912
Yeah. I told her about you.
302
00:14:35,149 --> 00:14:36,648
She... she won't say anything. She's...
303
00:14:36,684 --> 00:14:39,284
There's nothing to say.
304
00:14:39,320 --> 00:14:40,752
Okay.
305
00:14:40,788 --> 00:14:43,255
I can't go to this stupid
overnight with counselors,
306
00:14:43,290 --> 00:14:44,728
talking about my feelings and...
307
00:14:44,753 --> 00:14:48,188
Yeah, I know. It's... it's so dumb.
308
00:14:48,295 --> 00:14:50,729
So what do you want to do instead?
309
00:14:50,764 --> 00:14:52,998
I don't know.
310
00:14:53,033 --> 00:14:55,801
Something to make me forget this shit.
311
00:15:00,941 --> 00:15:02,774
I got an idea.
312
00:15:03,411 --> 00:15:05,644
Let's go to the city.
313
00:15:28,863 --> 00:15:30,267
You find out who did this to me?
314
00:15:30,292 --> 00:15:31,637
No, not yet.
315
00:15:31,672 --> 00:15:33,472
Then I find him myself.
316
00:15:33,507 --> 00:15:35,440
I don't need talk to police, okay?
317
00:15:35,476 --> 00:15:36,617
Okay, you walk away now,
318
00:15:36,642 --> 00:15:38,475
I'm gonna arrest you for
obstructing an investigation.
319
00:16:15,300 --> 00:16:16,700
What the hell you want from me?
320
00:16:16,735 --> 00:16:18,301
Well, maybe we can
start with why you lied
321
00:16:18,337 --> 00:16:19,436
and said you hadn't seen Bella,
322
00:16:19,470 --> 00:16:20,636
and she's inside your apartment.
323
00:16:20,672 --> 00:16:21,905
You read my file.
324
00:16:21,940 --> 00:16:23,173
Court will take her away.
325
00:16:23,208 --> 00:16:24,341
Can you blame them?
326
00:16:24,376 --> 00:16:26,576
I can deal with worst man, okay?
327
00:16:26,601 --> 00:16:28,445
You don't want to face me in a fight.
328
00:16:28,968 --> 00:16:30,780
But I'm good father to my daughter.
329
00:16:30,816 --> 00:16:33,016
I do everything I can for my Bella.
330
00:16:33,051 --> 00:16:34,351
So, if you care so much about her,
331
00:16:34,386 --> 00:16:35,919
why are you hiding her in a room?
332
00:16:36,266 --> 00:16:37,966
Why is she not in school?
333
00:16:38,138 --> 00:16:39,579
The other day something happened.
334
00:16:39,604 --> 00:16:41,758
What happened?
335
00:16:41,793 --> 00:16:45,195
I tried to talk to her, but...
336
00:16:45,230 --> 00:16:46,856
I don't know. I think you do know.
337
00:16:46,881 --> 00:16:48,475
No, I don't know, okay?
338
00:16:48,500 --> 00:16:50,000
She don't talk to me no more.
339
00:16:50,035 --> 00:16:53,103
She keep secrets from me.
340
00:16:53,957 --> 00:16:56,473
How did you know when
she was hiding things?
341
00:16:56,965 --> 00:16:59,943
It just happened one
day. I mean, look at her.
342
00:16:59,978 --> 00:17:01,544
She don't look at me when we talk.
343
00:17:01,580 --> 00:17:03,280
She don't smile at me no more.
344
00:17:03,315 --> 00:17:04,781
I'm really sorry.
345
00:17:04,816 --> 00:17:08,051
Right now we both want
to find your daughter.
346
00:17:08,535 --> 00:17:09,963
I hate police.
347
00:17:11,490 --> 00:17:13,657
Yeah, well, we kind of hate you, too.
348
00:17:14,160 --> 00:17:17,160
Now, how can I find her?
349
00:17:17,580 --> 00:17:18,728
There's only one place,
350
00:17:18,764 --> 00:17:21,398
but don't worry... I already checked.
351
00:17:21,433 --> 00:17:24,134
Where?
352
00:17:24,169 --> 00:17:25,669
It's a hookah bar
353
00:17:25,704 --> 00:17:26,870
where I used to do business.
354
00:17:26,905 --> 00:17:28,071
Bella still goes there.
355
00:17:28,106 --> 00:17:30,740
What's the address?
356
00:17:34,947 --> 00:17:36,279
They're gonna know it's fake.
357
00:17:36,315 --> 00:17:38,848
I mean, I look like a
goon in this picture.
358
00:17:38,884 --> 00:17:41,351
Yeah, maybe it's not the picture.
359
00:17:44,323 --> 00:17:46,356
Okay...
360
00:17:46,391 --> 00:17:48,458
three things you love,
three things you hate.
361
00:17:48,493 --> 00:17:49,459
Go.
362
00:17:49,494 --> 00:17:50,560
What?
363
00:17:50,595 --> 00:17:52,128
I don't know anything about you.
364
00:17:52,584 --> 00:17:54,698
You know a lot about me.
365
00:17:55,115 --> 00:17:57,701
I know that you jump bikes
366
00:17:57,736 --> 00:17:59,235
and that you think...
367
00:17:59,271 --> 00:18:02,706
I'm a better kisser than Rose.
368
00:18:03,257 --> 00:18:04,941
I'm not really into her.
369
00:18:05,466 --> 00:18:07,711
Yeah, okay. That's one thing.
370
00:18:07,746 --> 00:18:09,713
But, like...
371
00:18:09,984 --> 00:18:10,950
like, what else?
372
00:18:10,975 --> 00:18:12,641
You don't ever talk.
373
00:18:14,902 --> 00:18:18,136
Everyone thinks I'm cool
because I don't talk.
374
00:18:18,368 --> 00:18:21,091
But it's just 'cause I
never know what to say.
375
00:18:21,352 --> 00:18:23,919
I bet you got lots to say.
376
00:18:25,864 --> 00:18:27,831
Not really.
377
00:18:29,659 --> 00:18:31,659
What?
378
00:18:34,072 --> 00:18:36,773
I never used a condom before.
379
00:18:36,808 --> 00:18:39,509
I mean, I-I carry one with me,
380
00:18:39,544 --> 00:18:41,344
but I've never...
381
00:18:41,380 --> 00:18:43,480
done it.
382
00:19:06,605 --> 00:19:08,571
Yeah, I've seen her. She was just here.
383
00:19:09,076 --> 00:19:10,348
How long ago?
384
00:19:10,373 --> 00:19:12,442
Maybe an hour.
385
00:19:12,858 --> 00:19:14,277
She sat right there.
386
00:19:14,312 --> 00:19:15,845
- Excuse me. Check, please.
- I'll be right back.
387
00:19:15,881 --> 00:19:17,547
Sure.
388
00:19:41,046 --> 00:19:44,637
_
389
00:20:24,663 --> 00:20:26,355
You're obsessed with that thing.
390
00:20:26,987 --> 00:20:28,803
I don't think I look
like a Rick Anderton.
391
00:20:28,828 --> 00:20:32,796
Whoever it says you
are, just go with it.
392
00:20:55,141 --> 00:20:56,940
What the hell, Philip?
393
00:20:56,965 --> 00:20:58,865
You think this is a joke? What?
394
00:20:58,890 --> 00:21:00,689
- Are you serious?
- What? What?
395
00:21:01,255 --> 00:21:02,840
This is a gay club?
396
00:21:02,865 --> 00:21:04,794
Where did you think we were going?
397
00:21:04,901 --> 00:21:06,412
A regular club.
398
00:21:06,437 --> 00:21:08,704
Yeah, okay, well, we're here
now, so let's get a drink.
399
00:21:08,729 --> 00:21:10,195
I'm not staying here.
400
00:21:10,230 --> 00:21:12,931
I'm not gonna leave
until we get a drink.
401
00:21:12,967 --> 00:21:14,566
Whatever.
402
00:21:14,601 --> 00:21:16,668
Are you serious?
403
00:21:24,678 --> 00:21:25,777
Okay.
404
00:21:25,813 --> 00:21:27,245
Yeah, okay. Thank you so much.
405
00:21:27,281 --> 00:21:28,747
All right, bye-bye.
406
00:21:29,188 --> 00:21:30,721
- Hey, Tony.
- Hey.
407
00:21:30,836 --> 00:21:32,050
Who is this?
408
00:21:32,086 --> 00:21:35,153
Uh, that's... that's Larry.
409
00:21:35,189 --> 00:21:36,722
What's Larry doing here?
410
00:21:36,747 --> 00:21:39,588
Well, I was scanning the
Poughkeepsie PD frequency,
411
00:21:39,613 --> 00:21:41,980
and this guy got
scammed by a teenage girl
412
00:21:42,005 --> 00:21:43,438
with red-tipped hair.
413
00:21:43,729 --> 00:21:44,649
Yeah.
414
00:21:44,686 --> 00:21:45,952
Now, he runs a Laundromat,
415
00:21:45,986 --> 00:21:47,686
and he caught her stealing
some lady's clothes,
416
00:21:47,722 --> 00:21:48,754
and tries to stop her.
417
00:21:48,790 --> 00:21:49,922
Next thing he knows,
418
00:21:49,958 --> 00:21:51,757
she takes off with his wallet.
419
00:21:51,793 --> 00:21:53,259
And you made sure it was Bella?
420
00:21:53,806 --> 00:21:55,205
I was about to... I
didn't have enough time.
421
00:21:55,230 --> 00:21:59,309
Hey, Larry, I'm sorry to
hear about your wallet.
422
00:21:59,334 --> 00:22:01,200
Was this the girl who stole it?
423
00:22:01,225 --> 00:22:03,112
Yep, bitch took my cigarettes, too,
424
00:22:03,137 --> 00:22:04,370
just to screw with me.
425
00:22:04,405 --> 00:22:06,105
Did you have any plastic in that wallet?
426
00:22:06,140 --> 00:22:08,074
Well, you know, I'm canceling that card.
427
00:22:08,109 --> 00:22:09,575
Mm, I'm gonna need you
to hold off on that.
428
00:22:09,610 --> 00:22:12,445
So what, you expect
me to pay her charges?
429
00:22:13,982 --> 00:22:16,215
Tony, do we have any
petty cash laying around?
430
00:22:16,250 --> 00:22:18,250
Uh, yeah, we do, actually.
431
00:22:57,358 --> 00:22:58,758
I thought we broke up.
432
00:22:58,793 --> 00:23:00,159
Yeah, me too.
433
00:23:00,194 --> 00:23:02,161
You must have taken it really hard.
434
00:23:02,196 --> 00:23:03,696
I mean, coming all this way.
435
00:23:11,239 --> 00:23:12,605
Why are you not with your family?
436
00:23:12,640 --> 00:23:15,274
Well, probably the same reason
you spend your date nights
437
00:23:15,309 --> 00:23:16,842
in this dump.
438
00:23:17,506 --> 00:23:19,712
Yeah, sometimes I don't even
know what the point is anymore.
439
00:23:19,747 --> 00:23:22,515
Well, it's worth it.
440
00:23:22,550 --> 00:23:26,052
That's easy for you to say.
441
00:23:26,087 --> 00:23:28,120
It helps if you find the right guy.
442
00:23:28,156 --> 00:23:30,456
Oh, yeah? So where the hell is he?
443
00:23:31,659 --> 00:23:33,125
All you got to do is swipe right.
444
00:23:36,597 --> 00:23:38,697
Did you ask Sita about the pacifier?
445
00:23:39,363 --> 00:23:40,332
Yeah.
446
00:23:40,368 --> 00:23:42,234
It's not Jake's.
447
00:23:42,629 --> 00:23:44,562
Sita doesn't even know Mithat.
448
00:23:46,441 --> 00:23:49,442
Right.
449
00:23:49,477 --> 00:23:51,310
Why are you here, Helen?
450
00:23:51,345 --> 00:23:52,678
You still owe me a favor.
451
00:23:52,713 --> 00:23:53,984
Look, Ryan's running the show now.
452
00:23:54,009 --> 00:23:56,009
He's calling the shots,
and he wants you gone, so...
453
00:23:56,184 --> 00:23:58,350
Yeah, but I didn't perjure
myself for Ryan, did I?
454
00:24:00,021 --> 00:24:02,521
Well, I can't help you anymore.
455
00:24:02,557 --> 00:24:05,891
All I need is real-time access
to this credit card number.
456
00:24:05,927 --> 00:24:07,259
Bella stole it.
457
00:24:07,295 --> 00:24:09,528
Ryan is never gonna approve that.
458
00:24:09,564 --> 00:24:11,063
Then don't ask him.
459
00:24:11,099 --> 00:24:12,979
Oh, that's how this is gonna work now?
460
00:24:13,004 --> 00:24:14,838
You own me as long as
you have that pacifier?
461
00:24:27,248 --> 00:24:30,316
I really hope you can help
your sister out of this mess.
462
00:24:33,221 --> 00:24:35,054
I guess I'll see you.
463
00:24:37,658 --> 00:24:39,658
Yeah, see you.
464
00:24:51,139 --> 00:24:52,438
Hey.
465
00:24:52,473 --> 00:24:54,306
Asshole.
466
00:24:54,342 --> 00:24:56,242
Why are you so pissed off?
467
00:24:56,277 --> 00:24:57,710
I told you I wanted to get away
468
00:24:57,745 --> 00:24:59,245
from all the shit that's going on,
469
00:24:59,280 --> 00:25:00,483
and you bring me here?
470
00:25:00,508 --> 00:25:02,625
No... nobody cares who you are here.
471
00:25:02,650 --> 00:25:04,517
You can be Rick Anderton.
472
00:25:04,887 --> 00:25:07,621
Nobody cares. D-don't you get that?
473
00:25:10,024 --> 00:25:11,423
Come on, I...
474
00:25:11,459 --> 00:25:14,193
I thought... I thought this would help.
475
00:25:16,931 --> 00:25:21,534
You know, if my mom was alive,
476
00:25:21,569 --> 00:25:26,071
maybe I'd tell her about you, too.
477
00:25:26,107 --> 00:25:28,707
That's the third thing.
478
00:25:29,124 --> 00:25:30,983
What?
479
00:25:31,358 --> 00:25:34,346
You said you wanted to
know three things about me.
480
00:25:34,382 --> 00:25:35,814
Hmm.
481
00:25:49,797 --> 00:25:52,331
You just kissed me...
482
00:25:52,366 --> 00:25:54,934
outside...
483
00:25:54,969 --> 00:25:57,436
in public.
484
00:25:57,471 --> 00:25:59,171
I didn't.
485
00:25:59,207 --> 00:26:02,608
Rick Anderton did.
486
00:26:02,643 --> 00:26:04,343
I like Rick Anderton.
487
00:26:08,082 --> 00:26:10,382
Let's go.
488
00:26:20,052 --> 00:26:23,388
_
489
00:26:43,791 --> 00:26:45,491
I ran those photos on Mithat.
490
00:26:45,516 --> 00:26:46,165
I don't know if you had
a chance to look at them.
491
00:26:46,190 --> 00:26:48,857
All right, I glanced at them.
Do me a favor... get into that.
492
00:26:48,882 --> 00:26:50,279
Get the details and get
back to me, all right?
493
00:26:50,304 --> 00:26:51,174
- Yes, sir.
- Thank you.
494
00:26:51,199 --> 00:26:52,332
Sure.
495
00:26:59,244 --> 00:27:01,844
Hey. Can I talk to you for a sec?
496
00:27:01,869 --> 00:27:03,376
Sure.
497
00:27:03,758 --> 00:27:06,091
Helen came to visit me last night.
498
00:27:06,160 --> 00:27:07,726
You know, I thought
we were done with her.
499
00:27:07,795 --> 00:27:09,662
- Oh, we are.
- So what's the problem?
500
00:27:09,730 --> 00:27:11,397
She wanted me to track
a stolen credit card
501
00:27:11,465 --> 00:27:13,766
that Bella's using.
502
00:27:13,834 --> 00:27:15,401
So she's still looking for her?
503
00:27:15,469 --> 00:27:17,836
She wanted me to check
that behind your back.
504
00:27:17,905 --> 00:27:20,172
So why are you telling me now?
505
00:27:20,241 --> 00:27:23,108
Well, I want you to know
that I'm a team player.
506
00:27:24,712 --> 00:27:26,745
You want me to shut her down?
507
00:27:26,814 --> 00:27:28,747
No, do it.
508
00:27:28,816 --> 00:27:29,748
One time.
509
00:27:30,090 --> 00:27:31,556
All right, okay.
510
00:27:31,640 --> 00:27:34,787
Kamilah...
511
00:27:35,205 --> 00:27:38,524
I'm glad we're working together.
512
00:27:38,592 --> 00:27:42,061
It's Kami.
513
00:27:42,129 --> 00:27:43,896
Kami...
514
00:27:43,964 --> 00:27:46,198
let's keep an eye on Helen, huh?
515
00:27:46,267 --> 00:27:48,300
I'd like to be made aware
of any intel she receives.
516
00:27:48,369 --> 00:27:50,936
Copy that.
517
00:27:51,005 --> 00:27:54,907
You know, I'm gonna need to
take a few personal hours later.
518
00:27:54,975 --> 00:27:56,642
Everything okay?
519
00:27:56,711 --> 00:27:59,345
Yeah, I have a funeral
to go to with my sister.
520
00:28:36,641 --> 00:28:37,841
How'd it go?
521
00:28:38,393 --> 00:28:40,368
I lied to their faces.
522
00:28:42,556 --> 00:28:44,056
I used to be so good at that.
523
00:28:44,081 --> 00:28:45,880
So...
524
00:28:45,993 --> 00:28:48,427
why is it killing me now?
525
00:28:48,496 --> 00:28:50,396
You're a country girl now.
526
00:28:54,135 --> 00:28:55,634
Hey.
527
00:28:55,703 --> 00:28:57,669
Hey.
528
00:28:59,774 --> 00:29:00,839
What?
529
00:29:01,376 --> 00:29:05,054
They know their kids didn't OD.
530
00:29:05,079 --> 00:29:08,213
So why'd you lie?
531
00:29:08,282 --> 00:29:11,617
Because if there is a killer out there,
532
00:29:11,685 --> 00:29:14,953
I don't want him
finding out I'm onto him.
533
00:29:15,022 --> 00:29:16,622
Oh, right.
534
00:29:20,048 --> 00:29:22,081
Check...
535
00:29:22,363 --> 00:29:23,562
this out.
536
00:29:24,162 --> 00:29:26,195
It's for your desk.
537
00:29:28,369 --> 00:29:29,802
And...
538
00:29:29,870 --> 00:29:31,904
they're bisexual, you know?
539
00:29:31,972 --> 00:29:33,439
What are you talking about?
540
00:29:33,507 --> 00:29:34,428
The lilies.
541
00:29:34,453 --> 00:29:37,521
What I'm saying is
there's boy and girl...
542
00:29:37,546 --> 00:29:39,088
- lilies.
- Oh, I see.
543
00:29:39,113 --> 00:29:42,681
And the girl lilies like to get it on?
544
00:29:42,750 --> 00:29:46,318
Think about that for a while.
545
00:29:46,387 --> 00:29:48,720
I love you.
546
00:29:48,789 --> 00:29:50,756
I love you, too.
547
00:30:07,074 --> 00:30:09,074
- Can I... can I help?
- I'm okay.
548
00:30:14,615 --> 00:30:16,682
- You gonna be okay?
- Yeah, I am.
549
00:30:16,750 --> 00:30:19,284
All right.
550
00:30:23,589 --> 00:30:25,256
The service was really nice.
551
00:30:25,281 --> 00:30:26,481
I know.
552
00:30:28,162 --> 00:30:30,462
You shouldn't have let
the Vescovis pay for it.
553
00:30:31,506 --> 00:30:32,716
Why not?
554
00:30:32,741 --> 00:30:34,433
They're Chris's brothers, mine too.
555
00:30:34,502 --> 00:30:36,687
Look, this is not the time for
all that brotherhood bullshit.
556
00:30:36,712 --> 00:30:37,769
Oh, but you're allowed to give me shit
557
00:30:37,838 --> 00:30:41,106
the day I'm burying my husband?
558
00:30:41,469 --> 00:30:43,642
I don't want you to owe them anything.
559
00:30:43,711 --> 00:30:46,178
Chris lived for that crew.
560
00:30:50,851 --> 00:30:52,885
I shouldn't even be telling you this,
561
00:30:52,910 --> 00:30:54,210
but your new friend there, Angel,
562
00:30:54,235 --> 00:30:57,103
is getting into drug deals
with Mithat Milonkovic.
563
00:30:57,258 --> 00:30:59,958
I don't want you or Jakey
anywhere near that stuff.
564
00:31:00,027 --> 00:31:01,426
Shh, it's okay. It's okay.
565
00:31:01,495 --> 00:31:02,427
We're not.
566
00:31:02,496 --> 00:31:04,663
Shh, shh, shh.
567
00:31:04,732 --> 00:31:06,532
Where's his pacifier?
568
00:31:07,325 --> 00:31:09,001
Shh, shh, shh, shh.
569
00:31:11,639 --> 00:31:13,505
Thank God. I thought I lost it.
570
00:31:13,722 --> 00:31:14,924
Hey, it's okay.
571
00:31:14,949 --> 00:31:18,076
Here you go, buddy. Here, shh, shh, shh.
572
00:31:18,145 --> 00:31:20,045
That's a good boy.
573
00:31:20,114 --> 00:31:23,248
It's okay. Shh, shh, shh, shh, shh.
574
00:31:28,455 --> 00:31:30,689
So what do we say when
he gets off the bus?
575
00:31:31,613 --> 00:31:33,142
We say hi.
576
00:31:33,167 --> 00:31:34,326
Seriously, what do I say?
577
00:31:34,395 --> 00:31:35,928
You don't have to say anything.
578
00:31:35,996 --> 00:31:37,596
Just hug the boy.
579
00:31:40,211 --> 00:31:42,211
I don't think I've
ever hugged him before.
580
00:31:42,236 --> 00:31:44,903
Well, now is a perfect time to start.
581
00:31:53,623 --> 00:31:55,523
Gabe, I'm sorry. I need to go.
582
00:31:55,740 --> 00:31:58,383
There's a chance I can find
this girl I've been looking for.
583
00:31:58,842 --> 00:32:01,910
I guess I'll hug Philip for you.
584
00:32:38,118 --> 00:32:40,085
Thank you. I love it.
585
00:32:59,084 --> 00:33:01,718
Bella!
586
00:34:04,983 --> 00:34:06,716
What are you doing?
587
00:34:06,751 --> 00:34:10,319
What do you think I'm doing?
588
00:34:10,355 --> 00:34:12,088
Look at me.
589
00:34:12,123 --> 00:34:14,924
Don't you like looking at me?
590
00:34:17,095 --> 00:34:18,895
Yes.
591
00:34:18,930 --> 00:34:20,663
Then why don't you say it?
592
00:34:27,338 --> 00:34:28,871
I like looking at you.
593
00:34:43,855 --> 00:34:46,355
I bought you something.
594
00:34:46,391 --> 00:34:49,125
It's from France. Do you like it?
595
00:34:49,160 --> 00:34:50,693
- Yeah.
- How do you know?
596
00:34:50,728 --> 00:34:52,328
You haven't even tried it yet.
597
00:34:52,363 --> 00:34:54,897
Here.
598
00:35:01,139 --> 00:35:03,372
Tell me the story.
599
00:35:03,408 --> 00:35:05,525
You know, the one about
when you first saw me
600
00:35:05,550 --> 00:35:08,017
at the hookah bar.
601
00:35:08,333 --> 00:35:09,876
That's not the first time I saw you.
602
00:35:09,901 --> 00:35:11,567
No, it was. Don't you remember?
603
00:35:11,783 --> 00:35:12,849
It was really hot out,
604
00:35:12,884 --> 00:35:14,717
and I was wearing that yellow tank top.
605
00:35:14,752 --> 00:35:17,253
And you were pretending
to read that book.
606
00:35:17,288 --> 00:35:19,655
Yes.
607
00:35:19,924 --> 00:35:21,490
But I'd seen you before.
608
00:35:21,931 --> 00:35:23,626
Why, were you following me?
609
00:35:23,661 --> 00:35:25,246
There was an investigation,
610
00:35:25,271 --> 00:35:28,464
and I was supposed to
be watching surveillance
611
00:35:28,500 --> 00:35:30,900
of your father, but...
612
00:35:30,935 --> 00:35:32,401
I couldn't stop looking at you.
613
00:35:32,437 --> 00:35:34,070
Wait.
614
00:35:34,519 --> 00:35:36,506
Are you a cop?
615
00:35:38,176 --> 00:35:40,776
Yes.
616
00:35:40,812 --> 00:35:42,678
Wow.
617
00:35:42,714 --> 00:35:45,348
My boyfriend's a cop.
618
00:35:45,773 --> 00:35:47,306
That's pretty hot.
619
00:35:49,821 --> 00:35:52,188
Hey, who were those men, uh...
620
00:35:52,357 --> 00:35:54,290
the ones that found us together?
621
00:35:54,325 --> 00:35:57,159
I don't know.
622
00:35:57,195 --> 00:35:58,494
Who cares? You got away.
623
00:35:58,530 --> 00:36:01,264
Seriously, who knows about us?
624
00:36:01,299 --> 00:36:02,431
Maybe no one.
625
00:36:02,467 --> 00:36:03,599
I'm serious.
626
00:36:05,670 --> 00:36:06,636
Okay, what?
627
00:36:06,671 --> 00:36:07,891
What would I even tell people?
628
00:36:07,916 --> 00:36:10,783
What, I'm dating this older guy, and...
629
00:36:10,909 --> 00:36:12,441
I don't even know his real name?
630
00:36:12,477 --> 00:36:14,143
So you didn't tell your dad?
631
00:36:14,178 --> 00:36:15,912
Okay, no.
632
00:36:15,947 --> 00:36:17,580
Why would I do that?
633
00:36:17,615 --> 00:36:18,948
I know what would happen,
634
00:36:18,983 --> 00:36:20,883
and I know what the law says,
635
00:36:20,919 --> 00:36:24,587
and I don't care.
636
00:36:24,622 --> 00:36:27,223
I'm young. I'm not stupid.
637
00:36:27,258 --> 00:36:29,492
I didn't tell.
638
00:36:29,527 --> 00:36:30,340
You sure?
639
00:36:30,365 --> 00:36:31,364
Yes.
640
00:36:31,563 --> 00:36:32,874
Yeah, I'm sure.
641
00:36:32,899 --> 00:36:37,502
Look, people don't understand
642
00:36:37,902 --> 00:36:39,201
about us.
643
00:36:40,238 --> 00:36:42,405
But I know what I'm doing.
644
00:36:47,255 --> 00:36:48,244
What are you doing?
645
00:36:48,279 --> 00:36:49,545
I told you.
646
00:36:49,581 --> 00:36:51,022
I want you to be my first.
647
00:36:51,047 --> 00:36:53,514
No, Bella. No, look at me, look at me.
648
00:36:54,337 --> 00:36:55,685
I just want to be near you... that's it.
649
00:36:55,720 --> 00:36:58,554
Look, babe, a girl's first time
650
00:36:58,590 --> 00:37:01,090
is really important.
651
00:37:01,125 --> 00:37:02,792
It can determine the
rest of her sex life.
652
00:37:02,827 --> 00:37:03,893
It's true.
653
00:37:03,928 --> 00:37:05,261
I read it in a magazine,
654
00:37:05,296 --> 00:37:07,663
and I had a friend who did it once.
655
00:37:07,699 --> 00:37:09,498
She hated it.
656
00:37:09,534 --> 00:37:12,368
But you won't make it
hurt, though, right?
657
00:37:15,373 --> 00:37:17,673
I never want to hurt you.
658
00:37:20,092 --> 00:37:22,059
But now Helen knows.
659
00:37:22,313 --> 00:37:25,181
Who's Helen?
660
00:37:25,216 --> 00:37:27,493
Are you married?
661
00:37:27,518 --> 00:37:29,417
She's a sheriff.
662
00:37:29,888 --> 00:37:32,388
And she found your hair
in the trunk of a car.
663
00:37:32,423 --> 00:37:33,702
But I wasn't in a trunk.
664
00:37:33,727 --> 00:37:35,327
No, but I was.
665
00:37:35,526 --> 00:37:37,893
And I had some of your hair on me.
666
00:37:37,929 --> 00:37:40,062
Now, if she finds you,
667
00:37:40,087 --> 00:37:41,586
we will both be in a lot of trouble.
668
00:37:41,611 --> 00:37:44,512
Do you understand that?
669
00:37:44,669 --> 00:37:47,269
Then we should run away together.
670
00:37:49,674 --> 00:37:52,461
Okay.
671
00:37:52,486 --> 00:37:54,219
Where should we go?
672
00:37:54,244 --> 00:37:56,479
California.
673
00:37:56,514 --> 00:37:59,248
I hear the water there
is like warm bath water.
674
00:37:59,283 --> 00:38:02,084
Actually, the Pacific is very cold.
675
00:38:02,120 --> 00:38:04,391
I know, but you got
to take me somewhere,
676
00:38:04,416 --> 00:38:07,032
because I can't go back.
677
00:38:07,057 --> 00:38:09,424
I can't.
678
00:38:09,560 --> 00:38:11,560
And we have to be together.
679
00:38:18,870 --> 00:38:20,569
I know.
680
00:38:22,807 --> 00:38:26,008
I'll take you to Florida.
681
00:38:26,044 --> 00:38:28,310
That's where the water's really warm.
682
00:38:34,652 --> 00:38:35,818
I love you.
683
00:38:41,826 --> 00:38:43,826
You're strong.
684
00:38:50,403 --> 00:38:52,570
It's not gonna hurt, right?
685
00:38:54,605 --> 00:38:57,339
I promise...
686
00:38:57,375 --> 00:38:59,775
it won't.
687
00:41:19,750 --> 00:41:24,750
Synced and corrected by Octavia
- www.addic7ed.com -
46467
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.