Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,054 --> 00:00:01,921
Previously on "Eyewitness"...
2
00:00:01,946 --> 00:00:03,514
Start from the beginning.
3
00:00:03,539 --> 00:00:07,251
I want you to try and remember exactly
what happened inside this cabin.
4
00:00:09,453 --> 00:00:10,629
I heard a car pull up.
5
00:00:10,664 --> 00:00:13,601
Then these guys got out, and they
took this other guy out of the trunk.
6
00:00:13,626 --> 00:00:15,426
So I hid in there.
7
00:00:16,033 --> 00:00:19,007
The man in the trunk...
did he shoot anyone?
8
00:00:19,032 --> 00:00:20,498
Yeah. He shot everyone.
9
00:00:22,047 --> 00:00:25,000
How did you get away
without him noticing?
10
00:00:25,025 --> 00:00:26,492
I didn't.
11
00:00:26,517 --> 00:00:28,517
I want you to be the one to raise Jake.
12
00:00:28,542 --> 00:00:29,775
Just promise me.
13
00:00:29,800 --> 00:00:31,266
Yes, I promise.
14
00:00:35,234 --> 00:00:38,535
I went to Poughkeepsie PD and
they gave me this cell phone.
15
00:00:38,571 --> 00:00:40,237
It was Sita's.
16
00:00:40,272 --> 00:00:42,072
Tell me the story... you know,
17
00:00:42,107 --> 00:00:45,023
the one I wrote when you
first saw me at the hookah bar.
18
00:00:45,048 --> 00:00:47,492
But you're sure the man in
the truck was the shooter?
19
00:00:47,517 --> 00:00:48,917
I saw him looking under the bed,
20
00:00:48,942 --> 00:00:50,453
and I just came out and hit him.
21
00:00:50,478 --> 00:00:51,664
Who's that?
22
00:00:51,689 --> 00:00:53,093
Oh, that's our eyewitness.
23
00:00:53,118 --> 00:00:54,284
He just came forward.
24
00:00:56,743 --> 00:00:57,998
- What is it?
- The dog.
25
00:00:58,023 --> 00:00:59,289
His neck was snapped.
26
00:00:59,325 --> 00:01:00,624
He's dead.
27
00:01:00,659 --> 00:01:03,060
- Lukas is here.
- What's going on?
28
00:01:03,095 --> 00:01:04,861
Hey. Hey!
29
00:01:09,728 --> 00:01:12,484
The guy in the cabin... I think
he just tried to kill my witness.
30
00:01:54,280 --> 00:01:56,847
- Hey.
- Hey.
31
00:01:56,882 --> 00:01:58,315
You swim here?
32
00:01:58,350 --> 00:01:59,950
It's the only place around, right?
33
00:01:59,985 --> 00:02:01,347
Yeah.
34
00:02:01,372 --> 00:02:04,988
I mean, it's not regulation
size, but it's beautiful.
35
00:02:05,024 --> 00:02:06,323
Yeah.
36
00:02:06,358 --> 00:02:09,459
I'm sorry to hear about Sita.
37
00:02:09,495 --> 00:02:11,331
How are you holding up?
38
00:02:11,356 --> 00:02:14,257
I miss her... a lot.
39
00:02:14,633 --> 00:02:17,933
It's a good distraction, swimming.
40
00:02:18,337 --> 00:02:21,104
You can't hear the
real world under there.
41
00:02:21,140 --> 00:02:22,639
Yeah.
42
00:02:27,346 --> 00:02:29,279
It would be good running into you.
43
00:02:29,315 --> 00:02:30,981
Am I gonna see you back at work?
44
00:02:31,016 --> 00:02:33,884
I think I gotta take care of Jake.
45
00:02:33,919 --> 00:02:35,786
How about dinner tonight?
46
00:02:35,821 --> 00:02:38,522
I mean, just to talk things through?
47
00:02:38,557 --> 00:02:40,190
I think I could find a sitter. Sure.
48
00:02:40,225 --> 00:02:41,725
Great.
49
00:02:43,095 --> 00:02:44,828
I got a few more laps.
50
00:02:44,863 --> 00:02:46,663
Race ya.
51
00:03:00,739 --> 00:03:02,145
Can you sit down, son?
52
00:03:02,181 --> 00:03:04,548
Sure, Dad. What's going on?
53
00:03:07,619 --> 00:03:11,348
Lukas, I think you
identified the wrong suspect.
54
00:03:12,191 --> 00:03:14,021
What do you mean? Why?
55
00:03:14,046 --> 00:03:15,859
Because that suspect is dead.
56
00:03:15,894 --> 00:03:17,694
So?
57
00:03:17,730 --> 00:03:22,114
We have reason to believe the
man you saw is still alive.
58
00:03:25,200 --> 00:03:27,504
Somebody is out there.
59
00:03:27,539 --> 00:03:28,911
But everything's gonna be okay.
60
00:03:28,936 --> 00:03:31,372
We're gonna get you an FBI detail.
61
00:03:31,477 --> 00:03:32,676
The FBI?
62
00:03:32,711 --> 00:03:34,378
It's for his protection.
63
00:03:34,413 --> 00:03:36,346
Why? Is the guy after Lukas now?
64
00:03:36,382 --> 00:03:39,883
Well, they're not sure, but they
want to err on the side of caution.
65
00:03:39,918 --> 00:03:41,284
Trust me, they'll keep him safe.
66
00:03:41,320 --> 00:03:43,887
Okay, but how do you know that?
67
00:03:43,922 --> 00:03:47,524
Look, if Lukas were out
there alone, I'd be worried.
68
00:03:47,559 --> 00:03:49,648
- But what if he is alone?
- Well, he's not.
69
00:03:49,673 --> 00:03:52,262
Helen and Tony are gonna be
with him till the FBI shows up.
70
00:03:52,297 --> 00:03:55,570
Yeah, okay, and then what
if the guy gets past them?
71
00:03:55,595 --> 00:03:57,768
The FBI is gonna stay close to Lukas.
72
00:03:57,803 --> 00:04:01,453
There is no way that guy's
gonna get anywhere near him.
73
00:04:04,476 --> 00:04:06,777
Hey, where are you going?
74
00:04:06,812 --> 00:04:09,007
I'm going over to the Larsons'.
They're not picking up.
75
00:04:09,032 --> 00:04:12,015
I need to see what they want
me to do with the dog's remains.
76
00:04:12,151 --> 00:04:14,750
- How long are you gonna be gone for?
- Not long.
77
00:04:15,448 --> 00:04:17,915
Hey, you want to come with me?
78
00:04:17,940 --> 00:04:20,307
Oh, no, I'm good. I'm good.
79
00:04:27,966 --> 00:04:29,800
Is this guy after me?
80
00:04:29,835 --> 00:04:32,269
We're not sure, but it's
always best to be careful.
81
00:04:32,304 --> 00:04:33,837
Wait. Is he gonna be able to practice?
82
00:04:33,872 --> 00:04:36,807
We need to take every precaution
until we have the right guy in custody.
83
00:04:36,842 --> 00:04:39,256
The FBI is sending
someone for protection,
84
00:04:39,281 --> 00:04:41,483
but in the meantime you'll
have to stay inside the house
85
00:04:41,508 --> 00:04:44,676
so that my partner and I
can keep an eye on things.
86
00:04:48,821 --> 00:04:52,989
Lukas, the FBI asked that we
keep you off your phone for now.
87
00:04:53,025 --> 00:04:55,722
So what am I supposed to do?
88
00:05:00,833 --> 00:05:02,265
I'm sorry, Lukas.
89
00:05:12,406 --> 00:05:14,772
_
90
00:05:54,627 --> 00:05:56,326
Thank you.
91
00:05:56,483 --> 00:05:59,277
You know, I don't think I've
seen you wear color before.
92
00:05:59,324 --> 00:06:02,425
Yeah, it's Sita's. Is that weird?
93
00:06:02,461 --> 00:06:04,060
No, no.
94
00:06:04,096 --> 00:06:06,550
It's comforting. It
still smells like her.
95
00:06:10,102 --> 00:06:13,269
I bet you travel a
lot at your rank, huh?
96
00:06:13,605 --> 00:06:16,540
- Yeah.
- Do you get lonely?
97
00:06:19,244 --> 00:06:23,113
Well, I'm alone, but I'm not lonely, no.
98
00:06:23,148 --> 00:06:24,714
You?
99
00:06:31,290 --> 00:06:33,515
You know what? No matter
how hard things got,
100
00:06:33,540 --> 00:06:35,959
even when we were kids, Sita
always had this part of her
101
00:06:35,994 --> 00:06:38,195
that would stay positive,
102
00:06:38,385 --> 00:06:41,179
like she was convinced
that things would work out.
103
00:06:42,901 --> 00:06:45,602
- What about you?
- Yeah, I had that.
104
00:06:45,637 --> 00:06:47,137
I lost it somewhere.
105
00:06:49,942 --> 00:06:51,715
Oh...
106
00:06:52,645 --> 00:06:55,445
- Is everything okay?
- Yeah, no. It's Helen.
107
00:06:55,480 --> 00:06:57,547
I promised to send someone
to protect her witness,
108
00:06:57,583 --> 00:06:59,149
but I'm slammed.
109
00:06:59,184 --> 00:07:01,629
Burlingame can't spare anyone.
110
00:07:02,287 --> 00:07:03,699
I could do it.
111
00:07:04,645 --> 00:07:05,989
What about Jake?
112
00:07:06,024 --> 00:07:08,892
I could get my aunt to
watch him for a little while.
113
00:07:08,927 --> 00:07:10,894
You know, you don't
owe me anything, Kami.
114
00:07:10,929 --> 00:07:13,063
It'll keep me busy. I want to.
115
00:07:13,098 --> 00:07:14,754
Good...
116
00:07:15,485 --> 00:07:18,586
because there is no
one I would trust more.
117
00:07:26,688 --> 00:07:29,477
Synced and corrected by Aaronnmb
www.addic7ed.com
118
00:07:33,954 --> 00:07:37,023
Be cautious if you feel that
your previous life experiences
119
00:07:37,048 --> 00:07:40,360
have left you angry,
depressed, or resentful.
120
00:07:40,395 --> 00:07:42,595
Negative emotions from your own past
121
00:07:42,631 --> 00:07:46,132
could hinder your ability to
be a positive parent figure.
122
00:07:59,080 --> 00:08:01,270
You know what that means to me?
123
00:08:01,614 --> 00:08:03,917
Yeah, I know. It's been
in the family forever.
124
00:08:03,952 --> 00:08:06,052
Yeah, got a lot of us
through some tough times,
125
00:08:06,087 --> 00:08:09,422
and now it's gonna keep you safe
with everything that's going on.
126
00:08:09,457 --> 00:08:11,488
So I want you to have that.
127
00:08:15,130 --> 00:08:16,963
Is Helen taking me to school?
128
00:08:27,008 --> 00:08:29,509
I knew you wouldn't
be able to walk away.
129
00:08:29,544 --> 00:08:31,311
- I'm going to.
- So what are you doing here?
130
00:08:31,346 --> 00:08:32,812
Ryan's team's got their
hands full with the bust.
131
00:08:32,847 --> 00:08:34,681
He asked me to help
protect your witness.
132
00:08:34,716 --> 00:08:36,115
What level protection
are we talking about?
133
00:08:36,151 --> 00:08:37,750
24/7 detail.
134
00:08:37,793 --> 00:08:39,847
- With a tracker and secure perimeter?
- Mm-hmm.
135
00:08:39,872 --> 00:08:41,331
All information about
Lukas's whereabouts
136
00:08:41,356 --> 00:08:42,784
will be between me and my number two.
137
00:08:42,809 --> 00:08:45,810
Good. Where's Jake?
138
00:08:45,835 --> 00:08:48,602
He's with Aunt Lee. For now.
139
00:08:48,863 --> 00:08:50,697
You know, when I asked
for the FBI's help,
140
00:08:50,724 --> 00:08:52,520
I was hoping you had moved on.
141
00:08:52,553 --> 00:08:53,967
I told you, this job makes me happy,
142
00:08:54,002 --> 00:08:55,629
and I really need that right now.
143
00:08:55,645 --> 00:08:57,176
_
144
00:08:58,106 --> 00:08:59,772
I see that.
145
00:09:01,309 --> 00:09:03,200
Hi.
146
00:09:03,684 --> 00:09:06,012
I'm Agent Kamilah Davis.
147
00:09:06,047 --> 00:09:07,647
I guess you're Lukas.
148
00:09:07,682 --> 00:09:09,059
Yeah.
149
00:09:11,153 --> 00:09:13,286
I heard you got some bodyguard now.
150
00:09:13,321 --> 00:09:14,988
Well, they gave me this lame phone.
151
00:09:15,023 --> 00:09:16,623
It doesn't even text,
but it's got a tracker.
152
00:09:16,658 --> 00:09:19,504
So if I see anything weird,
I just hit this button
153
00:09:19,529 --> 00:09:22,301
and that FBI lady's
over here like a flash.
154
00:09:24,120 --> 00:09:26,921
Okay. Well, what about me, Lukas?
155
00:09:26,946 --> 00:09:29,246
I mean, he saw me too.
What am I supposed to do?
156
00:09:29,271 --> 00:09:31,904
That guy... he's gonna kill me.
157
00:09:31,940 --> 00:09:34,832
Are you even listening to
me? What am I supposed to do?
158
00:09:34,857 --> 00:09:37,731
As long as you're... as long as you
just stay by me and Helen, you're safe.
159
00:09:37,756 --> 00:09:40,293
- What about at school?
- What about it? I'm right here.
160
00:09:40,318 --> 00:09:43,326
So we can hang out here
around your friends?
161
00:09:43,351 --> 00:09:45,833
Yeah. Yeah, of course.
162
00:09:45,858 --> 00:09:47,934
Okay. Just give me a minute.
163
00:09:56,752 --> 00:10:00,654
You make it stop. He's gonna kill me.
164
00:10:03,556 --> 00:10:05,196
_
165
00:10:14,462 --> 00:10:16,282
- What am I missing?
- I don't know.
166
00:10:16,318 --> 00:10:18,885
- You're looking right at it.
- No, I'm missing something.
167
00:10:21,056 --> 00:10:23,462
- Why are you taking it down?
- Because I'm not seeing it.
168
00:10:23,487 --> 00:10:26,726
Hey, you do know that Lukas
would most likely be dead
169
00:10:26,761 --> 00:10:28,228
if it wasn't for what you did?
170
00:10:28,253 --> 00:10:30,596
Yes, and three other
kids might still be alive
171
00:10:30,632 --> 00:10:32,398
if I had done better.
172
00:10:32,434 --> 00:10:34,300
You really want to help me?
173
00:10:34,336 --> 00:10:36,478
- Yeah.
- So why are you sitting there?
174
00:10:37,671 --> 00:10:39,070
Okay.
175
00:10:44,412 --> 00:10:46,275
Okay.
176
00:10:46,300 --> 00:10:49,321
We've got three dead Vescovis,
177
00:10:49,951 --> 00:10:52,157
a staged shooting.
178
00:10:52,487 --> 00:10:55,337
We've got Bella's hair in the trunk.
179
00:10:56,091 --> 00:11:00,696
A day later, two kids
die in a staged overdose.
180
00:11:03,965 --> 00:11:07,243
Sita blows up Mithat's apartment
181
00:11:07,268 --> 00:11:09,665
and then claims she doesn't know him.
182
00:11:11,106 --> 00:11:15,611
Bella runs away. She
plans some mystery date...
183
00:11:16,811 --> 00:11:20,580
and that same night, she's found dead.
184
00:11:20,615 --> 00:11:22,615
The suicide was staged.
185
00:11:27,722 --> 00:11:32,211
Her rape exam tests for Mithat's semen.
186
00:11:32,394 --> 00:11:35,962
Sita kills Mithat before
we get his confession
187
00:11:35,997 --> 00:11:38,094
and then kills herself
188
00:11:38,400 --> 00:11:40,533
before we can ask her why.
189
00:11:40,568 --> 00:11:42,195
Case closed.
190
00:11:43,204 --> 00:11:46,170
Until Lukas comes forward with this gun,
191
00:11:46,195 --> 00:11:47,974
says he's witnessed the cabin shootings,
192
00:11:48,009 --> 00:11:50,711
IDs Mithat... case closed again,
193
00:11:50,736 --> 00:11:53,003
except someone's still out
there trying to silence him.
194
00:11:53,047 --> 00:11:55,930
- And you can't figure out who?
- No, I can't figure it out.
195
00:11:55,955 --> 00:11:58,128
So why don't you try
to figure it out, hmm?
196
00:11:58,153 --> 00:11:59,633
Go ahead. Tell me what I'm not seeing.
197
00:11:59,658 --> 00:12:01,114
I don't know, Helen. What
do you want me to say?
198
00:12:01,156 --> 00:12:04,323
I don't want you to say anything.
Just put the pictures back on, please.
199
00:12:06,509 --> 00:12:07,975
Okay.
200
00:12:12,167 --> 00:12:14,834
Not in the same position.
201
00:12:14,861 --> 00:12:17,086
- Then how?
- Can you just put them up differently?
202
00:12:17,111 --> 00:12:18,153
Mix it up.
203
00:12:18,178 --> 00:12:19,229
Come on.
204
00:12:19,254 --> 00:12:20,386
Hello.
205
00:12:20,473 --> 00:12:21,773
Yes.
206
00:12:24,112 --> 00:12:25,578
Thank you.
207
00:12:26,605 --> 00:12:27,638
What's up?
208
00:12:27,663 --> 00:12:29,982
Lukas just spotted
him outside the school.
209
00:12:30,026 --> 00:12:31,486
The shooter?
210
00:12:31,788 --> 00:12:33,755
I thought he said he
forgot what he looked like.
211
00:12:33,780 --> 00:12:35,321
Call Buffalo PD.
212
00:12:35,356 --> 00:12:37,056
Ask for Cheryl Pitzker
213
00:12:37,091 --> 00:12:38,767
and tell her I need her to
get here as soon as possible.
214
00:12:38,792 --> 00:12:41,145
- Is that Cheryl with a C?
- Yes.
215
00:12:41,229 --> 00:12:43,496
Best sketch artist in the business.
216
00:12:43,531 --> 00:12:45,363
I'll let Kamilah know about her.
217
00:12:45,926 --> 00:12:48,126
Okay.
218
00:13:09,955 --> 00:13:12,299
_
219
00:13:16,397 --> 00:13:18,431
No one at school can
know what's going on.
220
00:13:18,466 --> 00:13:20,566
- Okay.
- Can I talk to you for a sec?
221
00:13:20,602 --> 00:13:21,734
Yeah.
222
00:13:25,406 --> 00:13:28,835
So Lukas is absolutely
sure he saw this guy?
223
00:13:29,322 --> 00:13:30,788
I don't know.
224
00:13:30,859 --> 00:13:32,645
I mean, he looks pretty shaken up.
225
00:13:32,680 --> 00:13:35,437
Well, he looked pretty
shaken up about Mithat too.
226
00:13:36,851 --> 00:13:38,280
How fast can you get
another lineup together?
227
00:13:38,305 --> 00:13:40,772
I don't want to put any
more images in his head.
228
00:13:41,071 --> 00:13:43,433
I'm having a sketch
artist come down tomorrow.
229
00:13:43,458 --> 00:13:44,827
Well, I can just get one from the city.
230
00:13:44,852 --> 00:13:47,671
No, this woman, she
specializes in kids with trauma.
231
00:13:47,696 --> 00:13:51,198
Whoever Lukas saw, she'll
put his face on paper.
232
00:13:51,223 --> 00:13:52,374
Okay.
233
00:14:01,429 --> 00:14:03,029
_
234
00:14:48,456 --> 00:14:50,255
So you really saw the guy?
235
00:14:50,290 --> 00:14:52,171
I don't know... maybe.
236
00:14:52,196 --> 00:14:55,083
Well, what happens when they find
out that you didn't actually see him?
237
00:14:55,108 --> 00:14:57,233
Why are you stressing me out?
238
00:14:57,258 --> 00:15:00,420
- I don't mean to. It's just...
- And why are you whispering?
239
00:15:00,913 --> 00:15:03,114
Because maybe it's wired.
240
00:15:04,452 --> 00:15:05,741
They didn't say that.
241
00:15:05,766 --> 00:15:07,600
Yeah, probably 'cause they
don't want to freak you out.
242
00:15:07,787 --> 00:15:10,254
Really? Why?
243
00:15:10,290 --> 00:15:13,030
They probably want to hear
if you're being attacked.
244
00:15:13,055 --> 00:15:15,522
I don't know. Give it
a try. Say something.
245
00:15:15,547 --> 00:15:19,225
- Like what?
- Anything... just something.
246
00:15:21,983 --> 00:15:23,567
Philip's obsessed with me.
247
00:15:23,603 --> 00:15:25,342
Help! He's attacking me.
248
00:15:25,367 --> 00:15:27,905
No, wait. Wait, Philip
was the cabin shooter!
249
00:15:27,940 --> 00:15:31,175
- Lukas likes dicks!
- What?
250
00:15:40,717 --> 00:15:43,708
- Wait. Wait, wait, wait.
- What?
251
00:15:43,733 --> 00:15:47,077
What if that guy is really
out there looking for us?
252
00:15:47,514 --> 00:15:49,981
No one can find us here.
253
00:15:50,006 --> 00:15:51,538
How do you know?
254
00:15:52,288 --> 00:15:53,366
How do I know?
255
00:15:53,399 --> 00:15:57,468
'Cause that... only that FBI
lady knows where we are, remember?
256
00:15:58,638 --> 00:16:00,237
Yeah, okay.
257
00:16:05,030 --> 00:16:06,655
_
258
00:16:07,155 --> 00:16:08,639
_
259
00:16:25,866 --> 00:16:27,858
_
260
00:16:52,291 --> 00:16:54,158
This is Helen. Leave a message.
261
00:16:54,193 --> 00:16:56,026
Hey, Helen. It's Tony.
262
00:16:56,062 --> 00:16:58,562
I looked into the
address on Sita's phone.
263
00:16:58,589 --> 00:17:00,832
I got eyes on a surveillance camera.
Gonna try to get the footage for you.
264
00:17:00,857 --> 00:17:03,027
Give me a call back when you can, okay?
265
00:17:37,336 --> 00:17:38,569
What's going on, partner?
266
00:17:38,604 --> 00:17:40,105
- Hey.
- I got a present for you.
267
00:17:40,130 --> 00:17:41,153
Oh, yeah?
268
00:17:41,178 --> 00:17:43,512
It's a USB stick with the
security cam footage...
269
00:17:43,537 --> 00:17:45,324
think you're gonna like it.
270
00:17:47,847 --> 00:17:49,880
- It's great work.
- Right?
271
00:17:49,916 --> 00:17:51,949
Pound it out.
272
00:17:53,019 --> 00:17:54,618
Bam... knew I'd get you.
273
00:17:54,654 --> 00:17:56,253
You been making potpourri again?
274
00:17:56,289 --> 00:17:57,955
No.
275
00:17:57,990 --> 00:17:59,757
Oh, you know what? It's
probably the cologne.
276
00:17:59,792 --> 00:18:02,363
- What cologne?
- Um...
277
00:18:03,029 --> 00:18:04,829
Okay, so...
278
00:18:04,864 --> 00:18:06,902
Not the cologne Bella bought?
279
00:18:06,927 --> 00:18:09,707
Uh, well, I've been
watching this documentary
280
00:18:09,732 --> 00:18:12,603
on how to get into a serial
killer's mind, right, and...
281
00:18:12,638 --> 00:18:15,339
You are not telling me that
you're wearing the evidence.
282
00:18:15,374 --> 00:18:16,871
N... well, technically,
283
00:18:16,896 --> 00:18:19,487
technically, I'm wearing
a sample of the evidence,
284
00:18:19,512 --> 00:18:21,293
'cause I bought it, remember?
285
00:18:21,318 --> 00:18:23,951
And another thing, um...
286
00:18:24,150 --> 00:18:27,746
you still haven't reimbursed
me from petty cash.
287
00:18:29,269 --> 00:18:30,855
- We'll talk about it later.
- God damn it, Helen.
288
00:18:30,890 --> 00:18:32,990
- Bye, Tony.
- All right.
289
00:18:33,017 --> 00:18:35,019
What's up? That looked urgent.
290
00:18:35,044 --> 00:18:36,481
Uh, no, we just...
291
00:18:36,506 --> 00:18:39,184
we just need the FBI to clean up
some surveillance footage, that's all.
292
00:18:39,209 --> 00:18:40,535
She's driving all the way to the city?
293
00:18:40,560 --> 00:18:44,324
No. The task force
relocated to Poughkeepsie.
294
00:18:44,935 --> 00:18:46,332
Helen didn't tell you?
295
00:18:47,807 --> 00:18:49,306
Right.
296
00:18:49,342 --> 00:18:50,841
She won't be long.
297
00:18:50,877 --> 00:18:53,978
You know, the FBI has
pretty fast decoders.
298
00:18:54,013 --> 00:18:55,855
Oh, boy.
299
00:18:58,484 --> 00:19:00,885
I have a few hours before I
need to get back to our witness.
300
00:19:00,920 --> 00:19:03,059
Well, that's not much time.
301
00:19:13,050 --> 00:19:14,583
You want a drink?
302
00:19:34,921 --> 00:19:37,888
Good. The witness is
in a secure location.
303
00:19:37,924 --> 00:19:39,623
Oh, good.
304
00:19:44,063 --> 00:19:45,930
Wait a second. I'll be right back.
305
00:19:45,965 --> 00:19:47,231
Okay.
306
00:20:08,607 --> 00:20:11,013
Yeah, this probably wasn't a good idea.
307
00:20:11,038 --> 00:20:12,943
No, it's a great idea.
308
00:20:14,512 --> 00:20:16,224
Okay.
309
00:20:16,729 --> 00:20:18,099
I actually got a call.
310
00:20:18,124 --> 00:20:20,491
I've got a meeting in the city.
311
00:20:20,733 --> 00:20:23,033
Right, right.
312
00:20:23,069 --> 00:20:26,870
- We should do this again.
- Yeah, I would like to.
313
00:21:35,233 --> 00:21:37,400
Hey.
314
00:21:37,436 --> 00:21:38,659
Where is everyone?
315
00:21:38,684 --> 00:21:40,914
Oh, final day off before we
lock it down for the bust.
316
00:21:40,939 --> 00:21:42,221
Right.
317
00:21:42,268 --> 00:21:43,464
How come an empty police station
318
00:21:43,489 --> 00:21:45,088
always makes me feel
like I'm at a graveyard?
319
00:21:45,120 --> 00:21:46,329
What's going on, Helen?
320
00:21:46,354 --> 00:21:49,252
Tony pulled an address off
Sita Petronelli's phone.
321
00:21:49,508 --> 00:21:51,341
Okay. Look, I'm about
to close up shop...
322
00:21:51,377 --> 00:21:53,076
We located nearby surveillance footage
323
00:21:53,112 --> 00:21:54,978
from the night of the shooting.
324
00:21:55,014 --> 00:21:57,784
The file's corrupted. You think
you can clean it up for me?
325
00:21:57,809 --> 00:21:58,909
Why?
326
00:21:58,934 --> 00:22:00,984
Because I think Sita was
involved in the cabin shootings,
327
00:22:01,020 --> 00:22:03,557
and this address could be a part of it.
328
00:22:03,782 --> 00:22:05,348
Too bad we can't ask her, huh?
329
00:22:05,373 --> 00:22:06,972
Well, if I'm right, we won't need to.
330
00:22:07,012 --> 00:22:10,713
Whoever's in the trunk,
they'll be on this tape.
331
00:22:11,030 --> 00:22:12,829
Okay, yeah.
332
00:22:12,865 --> 00:22:14,631
I'll give you a call when it's done.
333
00:22:17,107 --> 00:22:19,336
- You know, you don't have to wait here.
- I'll wait.
334
00:22:22,675 --> 00:22:25,042
Why the obsession with this case?
335
00:22:25,077 --> 00:22:27,740
- Catch the bad guy.
- No, I'm serious.
336
00:22:30,182 --> 00:22:32,092
Thrill of the hunt?
337
00:22:32,685 --> 00:22:34,885
No. There's something else.
338
00:22:34,920 --> 00:22:36,320
You think you can figure it out
339
00:22:36,355 --> 00:22:39,289
in the time it takes
to decode this footage?
340
00:22:39,325 --> 00:22:42,045
- I can guess.
- I don't think so.
341
00:22:43,062 --> 00:22:45,495
I read your psych eval from Buffalo.
342
00:22:47,900 --> 00:22:51,070
Okay. So you know everything?
343
00:22:51,095 --> 00:22:52,360
Yeah...
344
00:22:52,385 --> 00:22:54,938
everything except what was on
the pages that were torn out.
345
00:22:54,963 --> 00:22:57,524
Well, it's pretty convenient,
having an old-school shrink...
346
00:22:57,554 --> 00:22:59,617
hard copy only.
347
00:23:00,079 --> 00:23:02,913
- It's that bad?
- No, it was nothing.
348
00:23:02,948 --> 00:23:04,548
Why not tell me?
349
00:23:04,583 --> 00:23:07,578
'Cause I haven't even told my husband.
350
00:23:09,121 --> 00:23:11,381
Isn't that the point of marriage,
351
00:23:11,406 --> 00:23:12,990
telling someone all your secrets?
352
00:23:13,025 --> 00:23:16,157
No. It's more about knowing
you have that someone to tell,
353
00:23:16,376 --> 00:23:18,117
if you want to.
354
00:23:23,853 --> 00:23:25,736
I wish I felt that way about someone...
355
00:23:25,771 --> 00:23:27,838
the way you do about your husband.
356
00:23:27,873 --> 00:23:30,841
- Gabe.
- Right, Gabe.
357
00:23:30,876 --> 00:23:33,377
You've never had someone to open up to?
358
00:23:33,412 --> 00:23:35,078
Once.
359
00:23:40,464 --> 00:23:41,885
Was she someone in the Bureau?
360
00:23:41,920 --> 00:23:45,922
No, she was just sitting
in the edge of frame.
361
00:23:45,958 --> 00:23:48,191
- What do you mean?
- I was on a job,
362
00:23:48,227 --> 00:23:50,093
doing surveillance at this cafe...
363
00:23:50,129 --> 00:23:51,928
weeks, months.
364
00:23:51,964 --> 00:23:54,231
I'd zoom the camera from
my target up to her face
365
00:23:54,266 --> 00:23:56,634
and just stare at her for hours.
366
00:23:56,935 --> 00:23:58,502
Then one day the job wrapped up.
367
00:23:58,527 --> 00:24:00,470
We moved on, but I just...
368
00:24:00,506 --> 00:24:02,486
I couldn't get her out of my mind.
369
00:24:02,741 --> 00:24:05,642
I missed her more and more every day.
370
00:24:05,677 --> 00:24:07,619
So you looked her up?
371
00:24:11,597 --> 00:24:13,750
That's probably what I would've done.
372
00:24:13,786 --> 00:24:17,073
I showed up at the cafe,
373
00:24:17,925 --> 00:24:20,424
and there she was,
sitting in the same place.
374
00:24:20,459 --> 00:24:21,753
Did you talk to her?
375
00:24:21,778 --> 00:24:25,762
No, I just stared at her
for a while, at first,
376
00:24:25,798 --> 00:24:29,466
and then she noticed, and
I started up a conversation.
377
00:24:29,501 --> 00:24:32,602
- Did you tell her what you do?
- No.
378
00:24:34,239 --> 00:24:38,141
I told her I ran a company
that produced LED bulbs.
379
00:24:38,177 --> 00:24:41,178
That was the best you
could come up with?
380
00:24:41,213 --> 00:24:42,714
Yeah.
381
00:24:43,115 --> 00:24:44,776
Why her?
382
00:24:45,217 --> 00:24:46,416
I don't know.
383
00:24:46,452 --> 00:24:49,823
I just... I felt this connection,
384
00:24:50,322 --> 00:24:51,755
and we couldn't have
been more different.
385
00:24:51,790 --> 00:24:53,737
She was younger, a student.
386
00:24:53,762 --> 00:24:55,237
How could she...
387
00:24:56,564 --> 00:24:58,939
she had no way of knowing or...
388
00:25:00,136 --> 00:25:02,862
even understanding what I was about.
389
00:25:03,435 --> 00:25:05,335
Were you in love with her?
390
00:25:10,057 --> 00:25:13,268
It was like everything in my
life had led me to this girl...
391
00:25:13,879 --> 00:25:17,901
like I wanted to confess
my sins to her and only her,
392
00:25:19,792 --> 00:25:23,589
which was strange because,
I mean, I barely knew her.
393
00:25:24,456 --> 00:25:25,933
So what happened?
394
00:25:25,958 --> 00:25:28,525
I got to telling her I was
a cop. She seemed excited.
395
00:25:28,560 --> 00:25:29,993
They always are, at first,
396
00:25:30,028 --> 00:25:32,034
until they find out we're batshit crazy.
397
00:25:36,201 --> 00:25:38,869
I couldn't bring myself to
tell her much of anything.
398
00:25:38,904 --> 00:25:42,205
I mean, I talked, but I
didn't really say anything.
399
00:25:44,807 --> 00:25:47,007
What did she do to deserve
400
00:25:47,032 --> 00:25:49,259
to hear about my nightmares, right?
401
00:25:50,115 --> 00:25:52,349
And then I just wanted to be with her
402
00:25:52,384 --> 00:25:54,010
and for her to remain
exactly how she was
403
00:25:54,035 --> 00:25:56,517
in that first moment that I saw her...
404
00:25:57,422 --> 00:26:02,092
innocent, beautiful, and young.
405
00:26:08,133 --> 00:26:09,933
How did it end?
406
00:26:12,070 --> 00:26:13,927
Badly.
407
00:26:32,758 --> 00:26:35,926
After Buffalo, I couldn't go on anymore.
408
00:26:36,995 --> 00:26:39,067
I just wanted to end it all.
409
00:26:39,631 --> 00:26:41,754
- Who hasn't?
- No, I really did.
410
00:26:41,779 --> 00:26:43,207
I wrote the letter...
411
00:26:45,152 --> 00:26:48,731
forged the prescriptions, got
in my car, and started driving.
412
00:26:49,712 --> 00:26:51,612
So what happened?
413
00:26:54,152 --> 00:26:55,812
I ran out of gas in Tivoli.
414
00:26:57,443 --> 00:27:00,723
And then I went to buy some
vodka to go with the pills.
415
00:27:05,918 --> 00:27:08,582
And I bumped into Gabe.
416
00:27:08,607 --> 00:27:10,273
Sorry.
417
00:27:10,298 --> 00:27:13,507
- He talked you out of it?
- No, he was buying beef jerky,
418
00:27:13,532 --> 00:27:15,449
and he made me laugh.
419
00:27:16,134 --> 00:27:17,817
And that's it? That's all it took?
420
00:27:17,842 --> 00:27:20,879
Yeah. Well, I hadn't laughed
in a really long time.
421
00:27:21,543 --> 00:27:22,761
Right.
422
00:27:22,786 --> 00:27:24,723
And it was like I had this
free pass for that one night
423
00:27:24,748 --> 00:27:26,957
to just be whoever I wanted...
424
00:27:27,846 --> 00:27:30,247
happy, even.
425
00:27:30,282 --> 00:27:31,848
- You guys got drunk together.
- Oh, yeah.
426
00:27:31,883 --> 00:27:34,284
Oh, yeah, yeah.
427
00:27:34,319 --> 00:27:36,786
And then the next morning,
I got back to my motel.
428
00:27:36,822 --> 00:27:39,789
There was no more vodka
to wash down the pills,
429
00:27:39,825 --> 00:27:42,192
and so I stayed in Tivoli
430
00:27:42,934 --> 00:27:45,260
and I got a job as a sheriff.
431
00:27:45,285 --> 00:27:47,801
Mm.
432
00:27:49,234 --> 00:27:52,836
This incredibly decent man loved me.
433
00:27:52,871 --> 00:27:55,672
So I became the woman he met that night,
434
00:27:55,707 --> 00:27:57,540
and that's still who he thinks I am.
435
00:27:57,576 --> 00:27:59,142
Well, it seems to be working.
436
00:27:59,177 --> 00:28:02,379
It's working, but it's a lot
of work to keep it working...
437
00:28:02,414 --> 00:28:03,847
Hmm.
438
00:28:03,882 --> 00:28:05,862
To be someone you're not.
439
00:28:09,521 --> 00:28:11,980
I don't know. I think I'm just tired.
440
00:28:14,059 --> 00:28:16,326
You really want him to know...
441
00:28:16,351 --> 00:28:18,662
everything, all of it?
442
00:28:20,248 --> 00:28:24,200
How can you keep secrets, real secrets,
443
00:28:24,236 --> 00:28:26,217
from the people you love?
444
00:28:27,773 --> 00:28:29,506
I don't know.
445
00:28:37,918 --> 00:28:39,184
Here we go.
446
00:28:39,209 --> 00:28:40,750
With any luck, this will be our killer.
447
00:28:40,778 --> 00:28:42,561
Big guy is Stig Vescovi.
448
00:28:42,586 --> 00:28:45,188
He died the night in the
cabin with the other two.
449
00:28:45,223 --> 00:28:48,425
Does this zoom in? Can you
enlarge this image for me?
450
00:28:56,384 --> 00:28:57,912
Okay.
451
00:28:59,279 --> 00:29:02,015
Damn it. I can't see his face.
452
00:29:02,040 --> 00:29:03,707
Shit.
453
00:29:07,015 --> 00:29:09,148
Just every time we get close...
454
00:29:10,816 --> 00:29:13,416
Sorry I couldn't help you find him.
455
00:29:20,092 --> 00:29:21,768
Thank you.
456
00:29:22,494 --> 00:29:25,549
You know, Helen, your husband...
457
00:29:26,408 --> 00:29:28,205
maybe you should try telling him.
458
00:30:14,231 --> 00:30:16,698
- Hey.
- Hi.
459
00:30:19,974 --> 00:30:22,641
You've been sitting here since I left?
460
00:30:22,676 --> 00:30:24,275
Yep.
461
00:30:28,882 --> 00:30:32,283
I'm sorry I ran out. I
had... I sent you a text.
462
00:30:32,319 --> 00:30:34,286
I saw that.
463
00:30:34,311 --> 00:30:36,177
I had to go into the city.
464
00:30:36,856 --> 00:30:38,458
Yeah.
465
00:30:40,873 --> 00:30:42,273
Ahh.
466
00:30:42,397 --> 00:30:44,230
Okay.
467
00:30:44,833 --> 00:30:46,676
Vodka?
468
00:30:48,401 --> 00:30:50,535
We never drink vodka.
469
00:30:52,572 --> 00:30:55,573
We did the first night we were together.
470
00:30:57,477 --> 00:31:00,311
I can't believe we
finished that whole bottle.
471
00:31:00,347 --> 00:31:04,415
We... I practically killed
myself trying to keep up.
472
00:31:05,763 --> 00:31:07,775
I hate vodka.
473
00:31:08,388 --> 00:31:10,541
Then why are we drinking it?
474
00:31:13,226 --> 00:31:15,560
Because we did that night.
475
00:31:17,497 --> 00:31:20,443
You were the best thing
that ever happened to me.
476
00:31:21,480 --> 00:31:23,180
What about now?
477
00:31:23,887 --> 00:31:25,716
Nothing's changed.
478
00:31:27,607 --> 00:31:29,173
Gabe.
479
00:31:33,847 --> 00:31:36,557
Some things have changed,
480
00:31:38,618 --> 00:31:41,542
but that's... normal.
481
00:31:49,399 --> 00:31:51,743
But it hasn't...
482
00:31:51,923 --> 00:31:55,212
hasn't changed us...
483
00:31:57,370 --> 00:31:59,671
Who you are to me.
484
00:31:59,706 --> 00:32:03,708
Who am I... to you?
485
00:32:05,492 --> 00:32:09,161
You're my wife, and I love you.
486
00:32:37,677 --> 00:32:39,310
I hate that stuff.
487
00:32:41,281 --> 00:32:44,248
Then why did you buy it that night?
488
00:32:47,819 --> 00:32:49,318
I can't remember.
489
00:33:03,231 --> 00:33:04,631
Hi.
490
00:33:06,740 --> 00:33:10,061
Lukas, we have you set up down
the hall in Philip's old room.
491
00:33:10,086 --> 00:33:11,443
Philip will be upstairs,
492
00:33:11,468 --> 00:33:13,401
and there'll be an
agent right on the porch.
493
00:33:13,680 --> 00:33:16,447
Okay. Thank you, Mrs. Torrance.
494
00:33:16,472 --> 00:33:18,279
Sheriff Torrance.
495
00:33:19,119 --> 00:33:23,254
And Lukas, I'm having a sketch
artist come work with you tomorrow
496
00:33:23,281 --> 00:33:25,949
so we can nail down what
this guy really looks like.
497
00:33:25,992 --> 00:33:27,373
Cool.
498
00:33:29,162 --> 00:33:30,795
Good night.
499
00:33:45,011 --> 00:33:46,913
Who's this?
500
00:33:47,368 --> 00:33:49,553
Hey, it's me. I'm down
here on the FBI phone.
501
00:33:50,837 --> 00:33:52,617
Do you miss me already?
502
00:33:52,652 --> 00:33:54,385
You gotta help me, Philip.
503
00:33:56,327 --> 00:33:57,514
Is it the nightmares again,
504
00:33:57,539 --> 00:33:59,319
where you can see the guy's face?
505
00:33:59,344 --> 00:34:02,021
No, that's the problem.
506
00:34:05,498 --> 00:34:07,631
Just hang on a second.
507
00:34:31,024 --> 00:34:32,540
- So you're sure?
- Yes.
508
00:34:32,565 --> 00:34:35,509
I know he's after me, but
I can't see him at all.
509
00:34:39,632 --> 00:34:41,666
I used to do this thing
510
00:34:41,693 --> 00:34:44,361
whenever things got
really bad back home.
511
00:34:44,644 --> 00:34:47,478
I would turn the sink on
512
00:34:47,503 --> 00:34:50,134
and close my eyes,
513
00:34:50,877 --> 00:34:54,545
and I would pretend
that I was underwater,
514
00:34:54,581 --> 00:34:57,481
like I was floating in a pool
or something at the bottom.
515
00:34:57,517 --> 00:34:59,784
It was all quiet, just floating there,
516
00:34:59,819 --> 00:35:02,453
and I couldn't hear anything.
517
00:35:02,488 --> 00:35:05,799
No one could get to me.
No one could touch me.
518
00:35:08,895 --> 00:35:10,761
I was safe.
519
00:35:14,834 --> 00:35:18,202
- Did it make things better?
- No.
520
00:35:18,238 --> 00:35:22,073
No, but it made me forget
how bad things were.
521
00:35:24,944 --> 00:35:27,432
I still can't remember anything.
522
00:35:28,481 --> 00:35:31,667
When that sketch artist comes
tomorrow, what am I gonna say?
523
00:35:31,692 --> 00:35:33,085
What am I gonna say?
524
00:35:33,119 --> 00:35:34,986
They'll think I'm an asshole.
525
00:35:35,021 --> 00:35:37,455
There's nothing from all
those nightmares you had?
526
00:35:37,490 --> 00:35:40,604
The gun was always covering his face.
527
00:36:34,196 --> 00:36:36,196
- How do you know, seriously?
- I don't know.
528
00:36:36,231 --> 00:36:38,465
What else could it be?
Oh, there's your dad.
529
00:36:38,500 --> 00:36:40,500
- Lukas.
- What?
530
00:36:40,535 --> 00:36:43,303
What... Whoa!
531
00:36:43,338 --> 00:36:46,106
- Dad!
- Enjoy it, son.
532
00:36:50,145 --> 00:36:53,835
- This bike is insane.
- Yeah. Yeah, savage, dude...
533
00:36:53,860 --> 00:36:57,016
It's a 250 two-stroke.
It's got twice the power.
534
00:36:57,989 --> 00:37:00,782
You think you could jump
the water with this thing?
535
00:37:01,957 --> 00:37:03,720
Hell yeah, I can.
536
00:37:03,745 --> 00:37:05,635
Oh, my God, that would kill on my reel.
537
00:37:05,660 --> 00:37:07,961
- Oh, yeah.
- Let's go.
538
00:37:07,996 --> 00:37:10,663
- Okay. Let's go.
- Yeah.
539
00:37:13,401 --> 00:37:15,368
- Whoa, you guys cool?
- Yeah.
540
00:37:15,403 --> 00:37:17,721
Helen's gonna be here in ten
minutes with the sketch artist.
541
00:37:17,746 --> 00:37:19,539
Can we practice a couple jumps?
542
00:37:19,574 --> 00:37:21,674
It's right over that hill.
543
00:37:21,710 --> 00:37:23,643
Yeah, I don't feel comfortable
letting you do that.
544
00:37:23,668 --> 00:37:25,868
Just one jump, please?
545
00:37:25,893 --> 00:37:29,228
Okay, one jump, Be back
here in ten minutes.
546
00:37:29,417 --> 00:37:31,190
Thank you.
547
00:38:02,762 --> 00:38:04,261
_
548
00:38:17,732 --> 00:38:19,833
Burlingame, what's your status?
549
00:38:19,868 --> 00:38:21,367
We've speculated that the Vescovis
550
00:38:21,403 --> 00:38:23,069
have been manually splitting their tanks
551
00:38:23,104 --> 00:38:25,839
to hold half gas and half heroin.
552
00:38:25,874 --> 00:38:28,318
- Based on?
- Well, based on the fact
553
00:38:28,343 --> 00:38:30,443
that they've been
filling up twice as often.
554
00:38:30,478 --> 00:38:33,079
We got eyes on every gas
station along the route.
555
00:38:33,114 --> 00:38:35,624
Good work. So what's next?
556
00:38:35,649 --> 00:38:37,549
Dry run this afternoon.
557
00:38:37,574 --> 00:38:39,374
Excellent work.
558
00:38:39,399 --> 00:38:41,132
I'll meet you guys in the field.
559
00:38:41,226 --> 00:38:42,622
Copy that.
560
00:38:49,998 --> 00:38:51,531
- Hey.
- Hey.
561
00:38:51,576 --> 00:38:54,205
This is Cheryl Pitzker, the sketch
artist I was telling you about.
562
00:38:54,230 --> 00:38:55,614
Nice to meet you.
563
00:38:55,639 --> 00:38:57,237
This is Kamilah Davis with the FBI.
564
00:38:57,272 --> 00:38:59,138
- Hi.
- Hi.
565
00:38:59,174 --> 00:39:01,505
Okay, I'm gonna get Lukas.
566
00:39:01,530 --> 00:39:03,743
- They just went for a ride.
- Okay.
567
00:39:15,190 --> 00:39:16,623
Whoa.
568
00:39:16,658 --> 00:39:18,719
That sky looks so good.
569
00:39:21,162 --> 00:39:23,952
Yeah, I think I can get
all your air from here.
570
00:41:04,279 --> 00:41:07,021
Synced and corrected by Aaronnmb
www.addic7ed.com
571
00:41:07,076 --> 00:41:09,828
I love you, Lukas. Please, wake up.
572
00:41:10,404 --> 00:41:13,146
Whatever you're hiding from
me, I need you to tell me now.
573
00:41:14,404 --> 00:41:16,341
The leak came from inside your office.
574
00:41:16,366 --> 00:41:18,000
You're destroying this family.
575
00:41:18,025 --> 00:41:19,796
I know about you guys.
576
00:41:19,820 --> 00:41:21,937
The shooter... he has been spotted.
577
00:41:21,953 --> 00:41:24,148
I think he is coming for Lukas.
41597
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.