Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:16,014 --> 00:01:21,014
Sync and corrections by explosiveskull
BluRay resync by GoldenBeard
www.addic7ed.com
2
00:01:34,859 --> 00:01:36,328
[door opens]
3
00:01:37,695 --> 00:01:39,064
[door shuts]
4
00:01:41,165 --> 00:01:45,804
We have reason to believe you are
not who you say you are, Mr. Parker.
5
00:01:50,375 --> 00:01:52,844
Your wife and son,
6
00:01:52,878 --> 00:01:56,849
Mr. Leonard Turner, CIA.
7
00:02:04,689 --> 00:02:09,294
I have men posted outside their
door, back in Virginia, United States.
8
00:02:12,830 --> 00:02:14,365
Come again?
9
00:02:14,399 --> 00:02:18,236
For you to get this close,
you must have friends,
10
00:02:18,270 --> 00:02:23,042
informants, collaborators,
inside my organization.
11
00:02:25,210 --> 00:02:27,179
I want their names.
12
00:02:48,866 --> 00:02:50,368
Everybody?
13
00:03:08,353 --> 00:03:10,156
[grunting]
14
00:03:13,390 --> 00:03:15,260
- [gun shot]
- [groans]
15
00:03:23,100 --> 00:03:24,736
[speaks indistinct]
16
00:03:28,774 --> 00:03:32,211
You look so stupid with
that pen in your neck.
17
00:03:32,243 --> 00:03:34,447
[mumbles indistinct]
18
00:03:35,479 --> 00:03:38,216
Don't ever threaten my family again.
19
00:03:38,250 --> 00:03:40,352
[coughing]
20
00:03:46,091 --> 00:03:47,492
[phone ringing]
21
00:03:49,026 --> 00:03:50,328
Go for Robertson.
22
00:03:50,361 --> 00:03:52,131
- [man] Get over to the house now.
- What?
23
00:03:52,163 --> 00:03:54,265
Get over to my house, see
if everybody's alright.
24
00:03:54,299 --> 00:03:57,069
Get the... Just get the fuck
over there. Stop talking!
25
00:03:57,102 --> 00:03:59,337
Absolutely. I'm on my way.
26
00:03:59,371 --> 00:04:00,939
[man] Harry, get your mother
27
00:04:00,972 --> 00:04:03,207
and get out of the house. Go. Now!
28
00:04:03,241 --> 00:04:05,444
- Dad?
- Get out of the house!
29
00:04:08,947 --> 00:04:09,882
[gun shot]
30
00:04:09,914 --> 00:04:11,349
[Harry] Mom!
31
00:04:11,383 --> 00:04:13,352
Dad, Dad, they shot Mom...
32
00:04:13,384 --> 00:04:17,889
Harry, focus. Go up to my bedroom, OK?
33
00:04:17,923 --> 00:04:21,793
In the top drawer of my
dresser, the left hand side...
34
00:04:22,927 --> 00:04:25,029
- I'm here, Dad. I'm here.
- Open that up.
35
00:04:25,062 --> 00:04:28,199
- OK.
- Just the way I showed you.
36
00:04:30,499 --> 00:04:30,835
[gun cocks]
37
00:04:30,869 --> 00:04:32,171
- [dad] Focus.
- Red means dead.
38
00:04:32,204 --> 00:04:34,305
- Red means dead.
- He shot Mom!
39
00:04:34,338 --> 00:04:36,475
Can you get to the bathroom? Go!
40
00:04:37,875 --> 00:04:39,577
- I'm here, Dad. I'm here.
- [man] The kid!
41
00:04:39,610 --> 00:04:41,279
[man 2] I'll take him out.
42
00:04:41,312 --> 00:04:42,848
[glass shatters]
43
00:04:42,880 --> 00:04:44,248
- Dad, I hear them.
- [dad] I know. I know, Harry!
44
00:04:44,281 --> 00:04:46,084
[man] Harry!
45
00:04:46,117 --> 00:04:48,187
[dad] Just aim along
the sights, Harry.
46
00:04:48,220 --> 00:04:50,022
Don't pull it. Just squeeze.
47
00:04:50,055 --> 00:04:51,156
Take the shot!
48
00:04:51,189 --> 00:04:53,492
Squeeze the trigger, Harry!
49
00:04:53,524 --> 00:04:54,560
Take the shot!
50
00:04:54,593 --> 00:04:56,528
- [gun shot]
- [groans]
51
00:04:58,963 --> 00:05:02,233
Harry. It's OK, kid.
52
00:05:03,334 --> 00:05:05,137
It's OK.
53
00:05:07,072 --> 00:05:09,809
Leonard, I'm here. Harry's OK.
54
00:08:24,302 --> 00:08:27,206
[birds squawking]
55
00:08:42,854 --> 00:08:44,523
Dad.
56
00:08:46,791 --> 00:08:49,094
Not tonight, kid.
57
00:08:53,865 --> 00:08:56,235
I'm joining the agency.
58
00:08:57,568 --> 00:08:59,737
Got my letter today.
59
00:09:00,638 --> 00:09:02,708
They're sending me to Prague.
60
00:09:12,750 --> 00:09:14,753
Congratulations.
61
00:09:14,785 --> 00:09:17,855
Yeah. Uncle Ken thinks it's a good idea.
62
00:09:17,889 --> 00:09:22,193
[chuckles] Uncle Ken's full of ideas.
63
00:09:25,296 --> 00:09:28,133
You still don't think I
can pull the trigger, huh?
64
00:09:31,302 --> 00:09:35,074
- I was just a kid.
- Yeah.
65
00:09:49,453 --> 00:09:51,756
Thanks for coming out today.
66
00:10:23,221 --> 00:10:25,490
[gun shots]
67
00:10:37,467 --> 00:10:39,770
- [buzzer sounds]
- [groans]
68
00:10:39,803 --> 00:10:42,374
[computer voice] Reset.
Resetting simulation.
69
00:10:42,407 --> 00:10:46,145
You're killing friendlies!
Do it again! Get it right!
70
00:10:58,456 --> 00:10:59,691
Again.
71
00:11:03,628 --> 00:11:04,796
Come on.
72
00:11:12,570 --> 00:11:13,872
[yells]
73
00:11:15,673 --> 00:11:18,576
[grunting]
74
00:11:20,278 --> 00:11:23,848
Eyes down range. Acquire and fire.
75
00:11:23,880 --> 00:11:25,283
Go!
76
00:11:26,551 --> 00:11:28,620
[gun shots]
77
00:11:34,325 --> 00:11:35,927
- [buzzer sounds]
- [groans]
78
00:11:35,960 --> 00:11:38,663
Too slow. Do it again.
79
00:12:48,432 --> 00:12:50,034
[grunts]
80
00:12:51,001 --> 00:12:52,670
[gun shots]
81
00:12:59,777 --> 00:13:03,315
Even your old man never put shot
groups that tight down range.
82
00:13:03,347 --> 00:13:05,783
Yeah, well...
83
00:13:05,817 --> 00:13:07,851
...paper targets don't shoot back.
84
00:13:07,884 --> 00:13:10,521
Spoken like a true Turner.
85
00:13:10,554 --> 00:13:12,356
Come on, kid, you got a letter to open.
86
00:13:12,389 --> 00:13:13,792
Regardless of what it says,
87
00:13:13,825 --> 00:13:15,794
I hope you'll stick around
here until your work is done.
88
00:13:15,826 --> 00:13:18,996
- The CONDOR...
- ...is the future, the tip of the spear,
89
00:13:19,029 --> 00:13:22,333
the edge of the knife, the
cat's pajamas, whatever.
90
00:13:22,366 --> 00:13:25,569
It's the cat's ass, wise guy.
Let me know which way it falls.
91
00:13:29,573 --> 00:13:31,709
- [woman] Good morning, Harry.
- Good morning, Laura.
92
00:13:32,442 --> 00:13:33,778
What's up, Harry?
93
00:13:36,447 --> 00:13:39,083
- Is that what I think it is?
- You bet your ass it is, buddy.
94
00:13:39,116 --> 00:13:42,052
Why do you keep doing this to yourself,
man? Four rejections in two years.
95
00:13:42,086 --> 00:13:43,788
Three.
96
00:13:43,821 --> 00:13:46,691
I know you wanna be a field
agent like your dad. I get that.
97
00:13:46,724 --> 00:13:49,127
Now, I've only read your
dad's dossier and case file,
98
00:13:49,159 --> 00:13:50,761
I wanna be your dad.
99
00:13:50,794 --> 00:13:54,064
Hell, I wanna fuck your dad.
100
00:13:54,097 --> 00:13:57,101
- That's gross.
- I've thought about it.
101
00:14:01,505 --> 00:14:03,341
[exhales]
102
00:14:18,623 --> 00:14:20,057
Four.
103
00:14:21,125 --> 00:14:22,460
Four?
104
00:14:22,493 --> 00:14:25,629
Four rejections in two years.
105
00:14:29,133 --> 00:14:31,036
Yeah.
106
00:14:43,214 --> 00:14:44,949
It's not enough, Harry.
107
00:14:44,981 --> 00:14:46,817
We have a working prototype of the CONDOR
108
00:14:46,850 --> 00:14:48,820
being shipped to the
United States as we speak.
109
00:14:48,852 --> 00:14:51,955
And proof of at least a dozen
encrypted messages from overseas
110
00:14:51,989 --> 00:14:56,161
to the United States discussing
the sale of a "rare precious bird."
111
00:14:56,193 --> 00:14:57,828
That's not enough?
112
00:14:57,861 --> 00:15:00,464
Look, I'm on plane to
Langley in a half an hour.
113
00:15:00,498 --> 00:15:03,501
In the meantime, find me
some mention of the CONDOR,
114
00:15:03,533 --> 00:15:06,571
or how they plan to
acquire this "rare bird".
115
00:15:06,604 --> 00:15:10,108
Hell, find me the origin and/or
destination of said transmissions,
116
00:15:10,140 --> 00:15:11,642
and I'll run it up the chain ASAP.
117
00:15:11,676 --> 00:15:14,112
In the meantime, we got nothing.
118
00:15:15,879 --> 00:15:17,615
What did your letter say?
119
00:15:22,519 --> 00:15:23,889
It's gonna happen, Harry.
120
00:15:24,889 --> 00:15:26,624
At this point, I'm not so sure.
121
00:15:26,657 --> 00:15:28,826
You tell the old man you didn't get in?
122
00:15:28,860 --> 00:15:30,528
Nah.
123
00:15:30,561 --> 00:15:33,098
I'm sure he's probably busy
doing something right now.
124
00:15:42,673 --> 00:15:44,609
- This it?
- Yep.
125
00:15:45,710 --> 00:15:47,745
I thought it'd look different.
126
00:15:47,778 --> 00:15:50,548
Welcome to the 21st Century.
127
00:15:51,749 --> 00:15:53,884
You telling me the truth?
128
00:15:53,918 --> 00:15:56,221
[man] We weren't followed. Nobody.
129
00:15:58,154 --> 00:15:59,890
[gun shots]
130
00:16:17,942 --> 00:16:19,043
Harry!
131
00:16:19,076 --> 00:16:21,879
Harry! Harry!
132
00:16:21,913 --> 00:16:24,548
Harry. It's your dad.
133
00:16:24,581 --> 00:16:27,552
It's your dad, You just got a
call. Come on! It's your dad.
134
00:16:27,585 --> 00:16:28,920
Listen up, kids.
135
00:16:28,952 --> 00:16:32,222
I want a full stop on
every other goddamn op.
136
00:16:32,255 --> 00:16:33,658
This gets full priority.
137
00:16:33,691 --> 00:16:35,860
- Director Sitterson
- Oh, Jesus...
138
00:16:35,893 --> 00:16:38,096
We're gonna do everything we
can to get your father back, son.
139
00:16:38,129 --> 00:16:39,730
Sir, with your permission,
I'd like to be in the room.
140
00:16:39,764 --> 00:16:41,798
Negative. You're too
close to the situation.
141
00:16:41,831 --> 00:16:43,735
Judgement gets all
cloudy when you're close.
142
00:16:43,768 --> 00:16:46,137
- Sir...
- Go home, son, alright?
143
00:16:46,169 --> 00:16:49,673
We'll contact you the minute we got
an update on your father's situation.
144
00:16:49,706 --> 00:16:52,244
- He doesn't come inside.
- Copy that, sir.
145
00:16:57,815 --> 00:17:01,119
I want this room shut down until
this situation is fully resolved.
146
00:17:01,152 --> 00:17:02,220
Already on it, sir.
147
00:17:02,253 --> 00:17:04,322
Alright. Where's Robertson?
148
00:17:04,355 --> 00:17:07,025
In Langley. We have him
covering our stateside drop.
149
00:17:07,057 --> 00:17:09,093
I don't give a hot wet shit about his drop.
150
00:17:09,125 --> 00:17:11,296
- Get him on screen one.
- Yes, sir.
151
00:17:12,696 --> 00:17:13,831
Now!
152
00:17:16,232 --> 00:17:18,202
[satellite beeping]
153
00:17:20,637 --> 00:17:21,905
[man] At this point we don't know much,
154
00:17:21,939 --> 00:17:23,208
except that the drop was compromised
155
00:17:23,307 --> 00:17:24,642
and the bird went with him.
156
00:17:24,674 --> 00:17:26,210
My sources tell me Leonard Turner's still
157
00:17:26,242 --> 00:17:28,111
in and around the Jersey area...
158
00:17:28,144 --> 00:17:29,913
[woman] I'm sorry gentlemen. Mr.
Robertson, you're needed immediately.
159
00:17:29,946 --> 00:17:31,582
- Where?
- In the conference link.
160
00:17:31,615 --> 00:17:33,884
- Sitterson is waiting.
- OK, Purvis, keep digging.
161
00:17:33,917 --> 00:17:35,719
I'm on it, sir.
162
00:17:38,823 --> 00:17:41,593
Dude, this is crazy.
163
00:17:41,625 --> 00:17:42,961
You do it all the time, Darryl.
164
00:17:42,993 --> 00:17:44,361
Yeah, on like Czech porn stars' phones,
165
00:17:44,394 --> 00:17:46,163
not on high-ranking CIA officials.
166
00:17:46,196 --> 00:17:47,932
It's for my dad.
167
00:17:48,732 --> 00:17:49,967
[beeping]
168
00:17:50,000 --> 00:17:52,336
I've got Robertson.
169
00:17:52,369 --> 00:17:55,173
- Oh. Hey, Ken.
- Sitterson.
170
00:17:55,205 --> 00:17:57,107
Higgins, from the top.
171
00:17:57,141 --> 00:17:59,944
Leonard Turner, former
clandestine service officer
172
00:17:59,977 --> 00:18:04,115
and field operative, went missing
this morning in Newark, New Jersey.
173
00:18:04,147 --> 00:18:05,315
You're in.
174
00:18:05,348 --> 00:18:07,184
- [Ken] You said "former."
- [Higgins] Yes, sir.
175
00:18:07,218 --> 00:18:10,153
They pulled him from the
field due to his antics,
176
00:18:10,186 --> 00:18:11,355
he was three weeks before retirement.
177
00:18:11,388 --> 00:18:12,856
What the hell was he doing
178
00:18:12,890 --> 00:18:15,293
in Newark, New Jersey,
on a Level 1 assignment?
179
00:18:15,326 --> 00:18:17,362
I can answer that.
180
00:18:17,394 --> 00:18:19,696
Good. Please, Ken. Enlighten us.
181
00:18:19,730 --> 00:18:21,098
Leonard and I go way back.
182
00:18:21,132 --> 00:18:22,834
I knew the Agency was
looking to railroad him.
183
00:18:22,866 --> 00:18:24,268
I also knew retirement
would kill him.
184
00:18:24,300 --> 00:18:25,940
So I gave him one last
shot at field work,
185
00:18:25,970 --> 00:18:28,072
and I requested his participation.
186
00:18:28,105 --> 00:18:29,740
In order to...?
187
00:18:29,773 --> 00:18:31,842
In order to secure
the CONDOR prototype,
188
00:18:31,875 --> 00:18:34,244
and escort it back to
DARPA HQ in Arlington.
189
00:18:34,278 --> 00:18:37,815
When he didn't report in, I initiated
the protocol for a missing agent.
190
00:18:37,847 --> 00:18:39,916
[chuckles] So you...
191
00:18:39,950 --> 00:18:45,123
So, you sent a washed-up, skid mark
of an agent to secure the CONDOR?
192
00:18:45,155 --> 00:18:47,724
That "skid mark", nice term
of endearment, by the way,
193
00:18:47,758 --> 00:18:51,095
is the best goddamn field operative
the agency's ever produced.
194
00:18:51,127 --> 00:18:52,663
Oh, yeah, apparently not.
195
00:18:52,696 --> 00:18:55,065
- OK. Continue Higgins.
- Approximately,
196
00:18:55,098 --> 00:19:00,337
Sixty minutes after Agent Turner
went missing, the CONDOR went active.
197
00:19:00,371 --> 00:19:03,408
OK. So, for those of us who didn't grow up
198
00:19:03,441 --> 00:19:05,977
jerking off to some science magazine,
199
00:19:06,009 --> 00:19:07,177
can you please explain to me
200
00:19:07,211 --> 00:19:09,313
the significance of this latest revelation?
201
00:19:09,346 --> 00:19:11,782
In layman's terms,
Director Sitterson,
202
00:19:11,816 --> 00:19:14,786
the CONDOR is the ultimate
hack, allowing whoever has it,
203
00:19:14,818 --> 00:19:17,989
complete control over any
government's major communications.
204
00:19:18,021 --> 00:19:19,389
How long do we have?
205
00:19:19,423 --> 00:19:21,459
Twenty-four hours from the
moment CONDOR goes active.
206
00:19:21,491 --> 00:19:23,894
- Why 24 hours?
- [door opens]
207
00:19:23,928 --> 00:19:25,396
[woman] Hey, you can't be in here.
208
00:19:25,429 --> 00:19:27,331
Because it takes 24 hours
for the CONDOR to go active
209
00:19:27,364 --> 00:19:28,833
and hack all the programs.
210
00:19:28,865 --> 00:19:30,734
That's Internet, nuclear platforms, GPS...
211
00:19:30,768 --> 00:19:32,737
OK. He can stay.
212
00:19:35,472 --> 00:19:37,075
How did you do that?
213
00:19:38,008 --> 00:19:40,144
[beeping]
214
00:19:40,845 --> 00:19:42,012
A smart boy.
215
00:19:43,047 --> 00:19:45,482
We'll talk about this later on.
216
00:19:45,516 --> 00:19:46,484
What's the fallout?
217
00:19:46,517 --> 00:19:48,219
If the CONDOR comes online
218
00:19:48,251 --> 00:19:49,419
and the government's
affected trace it back to us,
219
00:19:49,452 --> 00:19:51,221
at best, we lose their trust.
220
00:19:51,255 --> 00:19:55,426
- At worst?
- They see it as an act of war.
221
00:19:55,459 --> 00:19:59,363
Look, is there any way
to reverse the activation?
222
00:19:59,395 --> 00:20:01,499
Yes. My team developed
a Patriarch Key.
223
00:20:01,531 --> 00:20:04,034
It'll decompile the entire system,
224
00:20:04,067 --> 00:20:06,837
but it has to be physically
uploaded onto the CONDOR.
225
00:20:06,871 --> 00:20:08,172
Cannot be done remotely.
226
00:20:08,204 --> 00:20:10,875
Alright. Get me this Patriarch Key,
227
00:20:10,907 --> 00:20:14,778
and I'll ensure that it gets hand-delivered to
our lead agent who's already on the ground.
228
00:20:14,811 --> 00:20:17,447
Agent, sir? As in singular?
229
00:20:17,480 --> 00:20:21,118
This gets out it's a PR
nightmare for the agency.
230
00:20:21,152 --> 00:20:24,521
The way it is now, technically,
it's FBI jurisdiction,
231
00:20:24,555 --> 00:20:27,325
which we are not so
subtly pissing all over.
232
00:20:27,357 --> 00:20:30,827
It's just better that we keep
as low a profile as possible.
233
00:20:30,861 --> 00:20:34,499
Alright, this is a
need-to-know basis, alright,
234
00:20:34,531 --> 00:20:37,769
so none of this goes out
of this room. Understood?
235
00:20:37,801 --> 00:20:39,136
Yes, sir.
236
00:20:39,170 --> 00:20:41,538
- Understood? Thank you.
- [all] Yes, sir!
237
00:20:41,571 --> 00:20:44,274
- Any leads at the moment?
- None.
238
00:20:44,307 --> 00:20:46,544
- One.
- What's this?
239
00:20:46,576 --> 00:20:50,480
It's a starting point. I brought some of this
stuff to Agent Robertson a few days ago.
240
00:20:50,513 --> 00:20:53,049
He said it wasn't enough to
make a case. So I dove back in.
241
00:20:53,083 --> 00:20:55,853
I did a comprehensive search
of any suspected terrorists,
242
00:20:55,885 --> 00:20:59,356
black market dealers entering the
United States in the past 72 hours,
243
00:20:59,390 --> 00:21:02,326
- and I came up with this.
- The Ciocan?
244
00:21:02,358 --> 00:21:05,929
Mm, remnants of the Bucharest's
dissolved Camataru Clan.
245
00:21:05,962 --> 00:21:08,031
Now, they've been on our radar since '07.
246
00:21:08,065 --> 00:21:12,804
They have a small faction operating
in the southeastern United States.
247
00:21:14,204 --> 00:21:15,906
We have a positive ID on Drake
248
00:21:15,940 --> 00:21:18,476
entering the US via Hartsfield
Jackson two days ago.
249
00:21:18,509 --> 00:21:21,278
There's also been a number of coded
messages originating in Bucharest,
250
00:21:21,311 --> 00:21:23,446
talking about the sale of a "rare bird",
251
00:21:23,480 --> 00:21:25,950
which I assume is code for the CONDOR.
252
00:21:25,982 --> 00:21:29,086
As I told Agent Turner, sir,
this is largely circumstantial.
253
00:21:29,118 --> 00:21:33,390
Yeah. Well, still, it's the
only lead we have at the moment.
254
00:21:33,423 --> 00:21:36,527
Alright. We'll take it
from here, Agent Turner.
255
00:21:36,559 --> 00:21:40,030
Agent Higgins, would you escort
Agent Turner to his apartment
256
00:21:40,064 --> 00:21:42,867
- and see that he stays there?
- Sir, I wanna be a part of this.
257
00:21:42,900 --> 00:21:44,869
You wanna be allowed to
go stateside immediately.
258
00:21:44,902 --> 00:21:47,505
- Yes, sir.
- Well, your request is denied.
259
00:21:47,538 --> 00:21:50,907
Look, your goal is to get your father back.
260
00:21:50,941 --> 00:21:53,344
My goal is to protect the free world.
261
00:21:53,376 --> 00:21:56,012
I can't have your personal
agenda jeopardizing the mission.
262
00:21:56,046 --> 00:21:58,982
Those goals, director, are one in the same.
263
00:21:59,016 --> 00:22:00,284
Time's up, kid. Let's go.
264
00:22:00,317 --> 00:22:01,853
All right, don't worry.
265
00:22:01,885 --> 00:22:03,086
Now, we're gonna call
you the minute we have
266
00:22:03,119 --> 00:22:05,556
any information about your father.
267
00:22:06,624 --> 00:22:08,326
Who's the agent on ground?
268
00:22:09,393 --> 00:22:12,430
Agent Victoria Phair.
269
00:22:35,219 --> 00:22:37,555
Welcome to Newark, New Jersey.
270
00:22:42,292 --> 00:22:44,961
You've been briefed?
271
00:22:44,994 --> 00:22:47,130
I know the what. I don't know the who.
272
00:23:04,114 --> 00:23:05,650
Is there a problem, Agent Phair?
273
00:23:07,584 --> 00:23:09,921
No, no problem.
274
00:23:09,953 --> 00:23:13,290
I just think you should know I
have history with Turner's son.
275
00:23:14,490 --> 00:23:15,660
I wouldn't exactly call
276
00:23:15,692 --> 00:23:16,693
"fucking while you were at the Academy"
277
00:23:16,727 --> 00:23:18,629
a relationship, Agent Phair.
278
00:23:18,662 --> 00:23:21,966
The Agency is fully aware
of your "relationship"
279
00:23:21,999 --> 00:23:23,934
with Leonard Turner's son.
280
00:23:23,968 --> 00:23:26,504
That plus the fact that
you've lived in Jersey,
281
00:23:26,537 --> 00:23:30,374
went to college here, and have an exemplary
track record in the field to date,
282
00:23:30,406 --> 00:23:35,011
you have the perfect alibi to be
operating in and around the area.
283
00:23:35,045 --> 00:23:37,315
Now I'm sure I don't need to
reiterate how important it is
284
00:23:37,347 --> 00:23:41,418
for a CIA operative to not get
caught operating on domestic soil.
285
00:23:41,451 --> 00:23:45,323
It would be a shitstorm of
epic proportions if the FBI,
286
00:23:45,355 --> 00:23:47,590
or any other three-letter acronym,
287
00:23:47,624 --> 00:23:53,331
were to discover your presence here as
anything other than a friendly familial visit.
288
00:23:55,164 --> 00:23:57,134
I'm guessing this is the Patriarch Key?
289
00:23:58,535 --> 00:24:01,372
Correct. Now, according to Sitterson,
290
00:24:01,404 --> 00:24:04,208
you install it directly into the CONDOR.
291
00:24:04,240 --> 00:24:08,046
It is the only way to stop the
program once it's been activated.
292
00:24:12,750 --> 00:24:14,618
Anything else?
293
00:24:54,391 --> 00:24:57,762
Harry, I'm sorry about
the way this is going down.
294
00:24:57,795 --> 00:25:00,198
- [thunder rumbles]
- Me too.
295
00:25:01,265 --> 00:25:03,634
[grunting]
296
00:25:15,211 --> 00:25:17,714
- Hold him down!
- [choking]
297
00:25:17,748 --> 00:25:20,451
You've got... to fucking... chill!
298
00:25:20,483 --> 00:25:22,787
[tires screeching]
299
00:25:28,858 --> 00:25:31,361
- [speaks indistinct]
- [horn honks]
300
00:25:37,134 --> 00:25:39,770
- Son of a...
- [horn honking]
301
00:25:53,217 --> 00:25:55,586
[thunder rumbles]
302
00:26:09,398 --> 00:26:11,634
How the hell does a
pencil-pushing desk jockey
303
00:26:11,667 --> 00:26:14,137
take out four highly-trained agents?
304
00:26:14,171 --> 00:26:16,240
Harry Turner's been
training to be an agent
305
00:26:16,272 --> 00:26:18,208
since the day his
mother was murdered.
306
00:26:30,220 --> 00:26:31,855
[Sitterson] I'm looking
at this guy's file,
307
00:26:31,888 --> 00:26:37,193
and it says he was passed over for
clandestine service... four times.
308
00:26:37,227 --> 00:26:40,464
But... I don't know how
"high-speed" he can be.
309
00:26:40,497 --> 00:26:42,399
The only reason he's
not a field agent yet
310
00:26:42,432 --> 00:26:45,236
is because his father's been
calling in favors for years,
311
00:26:45,269 --> 00:26:48,372
getting senior leadership
to deny his applications.
312
00:26:48,404 --> 00:26:49,574
He's good.
313
00:27:06,222 --> 00:27:08,692
- What you got?
- [Darryl] First and foremost, watch your ass.
314
00:27:08,724 --> 00:27:09,726
Sitterson's gunning for you.
315
00:27:09,759 --> 00:27:10,927
And Higgins is pissed.
316
00:27:10,961 --> 00:27:12,496
Hard to blame him.
317
00:27:12,528 --> 00:27:14,565
I tapped into the
Police Department files,
318
00:27:14,597 --> 00:27:17,467
then called in a few favors
to a buddy of mine in the ATF.
319
00:27:18,499 --> 00:27:21,404
And the Ciocan use a local
biker gang to run guns and meth
320
00:27:21,438 --> 00:27:22,840
up and down the coast.
321
00:27:22,873 --> 00:27:25,776
The Infidel Motorcycle Club.
322
00:27:25,808 --> 00:27:27,411
Guess they have a place
called the Garage Bar.
323
00:27:27,443 --> 00:27:29,946
Wonder if they have ladies night?
324
00:27:29,980 --> 00:27:32,383
- Thanks, Darryl.
- Yeah. Anytime, buddy.
325
00:27:52,736 --> 00:27:56,174
[man singing in background]
326
00:27:57,807 --> 00:28:00,611
[alarm blaring]
327
00:28:06,682 --> 00:28:08,185
[alarm stops]
328
00:28:08,818 --> 00:28:12,557
[indistinct chatter]
329
00:28:36,380 --> 00:28:37,815
Whiskey.
330
00:28:46,490 --> 00:28:48,392
We don't know you, brother.
331
00:28:48,424 --> 00:28:51,596
We don't like people coming
in here that we don't know.
332
00:28:59,970 --> 00:29:02,573
Are you listening to me, dick-brain?
333
00:29:08,444 --> 00:29:09,646
That's way too much, babe.
334
00:29:09,680 --> 00:29:11,914
That's for the bottle and the jukebox.
335
00:29:11,948 --> 00:29:13,751
- Fuck this guy.
- Jukebox?
336
00:29:14,417 --> 00:29:15,351
[yells]
337
00:29:15,384 --> 00:29:17,989
[grunting]
338
00:29:26,663 --> 00:29:29,032
I'm looking for Drake Chivu.
339
00:29:29,066 --> 00:29:32,836
You tell me where he is,
and I walk on out of here.
340
00:29:32,868 --> 00:29:35,272
Let's kill this mother fucker!
341
00:29:45,015 --> 00:29:46,450
[yells]
342
00:29:59,796 --> 00:30:02,866
- [man] And stay out!
- [laughing]
343
00:30:27,656 --> 00:30:28,858
[gun shot]
344
00:30:31,528 --> 00:30:33,931
Put the gun down.
345
00:30:34,564 --> 00:30:36,433
Well, shit!
346
00:30:37,601 --> 00:30:39,670
I missed you, too.
347
00:30:40,936 --> 00:30:42,439
Let him up!
348
00:30:48,010 --> 00:30:50,780
[coughs]
349
00:30:50,814 --> 00:30:53,683
Alright everyone. I'd like to
thank you for your cooperation.
350
00:30:53,717 --> 00:30:55,920
Harry, let's go.
351
00:30:57,421 --> 00:30:58,756
Not yet.
352
00:30:58,788 --> 00:31:01,459
I swear to god, Harry.
353
00:31:02,792 --> 00:31:05,729
- Harry.
- I said not yet!
354
00:31:07,596 --> 00:31:11,602
Now, we are gonna try
this a whole another way.
355
00:31:11,634 --> 00:31:13,136
[all murmuring]
356
00:31:13,170 --> 00:31:14,872
Put down the grenade!
357
00:31:14,904 --> 00:31:16,440
Vic, you should wait outside.
358
00:31:16,472 --> 00:31:19,842
- I'm not waiting outside.
- Vic, wait outside!
359
00:31:19,875 --> 00:31:21,577
It's Victoria.
360
00:31:21,611 --> 00:31:24,915
- Vic, will you wait outside?
- Fuck off.
361
00:31:24,948 --> 00:31:26,016
- Fuck off, huh?
- [all gasping]
362
00:31:26,048 --> 00:31:28,585
Wait!
363
00:31:28,617 --> 00:31:31,454
Drake's brother's got a
mechanic shop over at Patterson.
364
00:31:31,488 --> 00:31:34,191
His name's Vinn. We get
all our orders from him.
365
00:31:34,223 --> 00:31:36,460
We never talk to Drake directly.
366
00:31:36,492 --> 00:31:37,760
I swear.
367
00:31:37,794 --> 00:31:39,964
What's the name of the shop?
368
00:31:40,896 --> 00:31:43,000
A-1 Mechanic.
369
00:31:45,134 --> 00:31:48,405
Now was that so hard?
370
00:31:53,977 --> 00:31:56,413
Who owns the Fat Boy outside?
371
00:32:00,750 --> 00:32:02,586
Give 'em here.
372
00:32:06,556 --> 00:32:08,826
Alright. Let's do this.
373
00:32:09,759 --> 00:32:12,596
[all yelling]
374
00:32:15,832 --> 00:32:17,601
[all coughing]
375
00:32:26,675 --> 00:32:28,912
- Sir?
- Yeah?
376
00:32:28,944 --> 00:32:32,849
Harry Turner just trashed a
Newark, New Jersey biker bar.
377
00:32:33,282 --> 00:32:35,084
Oh, great!
378
00:32:35,117 --> 00:32:38,187
It seems Agent Harry
Turner has just trashed
379
00:32:38,221 --> 00:32:41,191
a Newark, New Jersey biker bar. [sighs]
380
00:32:41,223 --> 00:32:44,760
OK. Check in with Agent Phair immediately,
381
00:32:44,794 --> 00:32:48,632
- and prep an asset.
- [Ken] An assassin?
382
00:32:48,664 --> 00:32:50,666
Jesus Sitterson, don't walk the deep end!
383
00:32:50,700 --> 00:32:53,537
I didn't say activate. I said prep.
384
00:32:53,569 --> 00:32:55,905
Come on. Look, I need a safeguard in place,
385
00:32:55,939 --> 00:32:58,709
in case I can't rein in baby Turner.
386
00:33:04,914 --> 00:33:07,250
[Victoria] I was instructed to put you
on the first flight back to Prague.
387
00:33:07,284 --> 00:33:10,587
- Did they say when?
- Immediately.
388
00:33:10,619 --> 00:33:12,955
Immediately? That can mean
a lot of different things.
389
00:33:12,989 --> 00:33:18,595
Hm. I'm pretty sure "immediately"
means right fucking now.
390
00:33:18,627 --> 00:33:22,031
Well, you know, time's gonna be tight.
391
00:33:22,065 --> 00:33:24,934
I have to save my dad, save the world,
392
00:33:24,968 --> 00:33:28,639
and I just have a feeling we are
not gonna make that next flight.
393
00:33:30,606 --> 00:33:31,741
[gun cocks]
394
00:33:33,742 --> 00:33:35,812
Well, shit, Vic.
395
00:33:37,279 --> 00:33:40,817
I'm not going just yet.
396
00:33:40,849 --> 00:33:43,986
Look, the CONDOR goes live in 16 hours.
397
00:33:44,019 --> 00:33:46,123
So give me 16 hours.
398
00:33:46,155 --> 00:33:48,191
Then you can take me
back to Prague, Langley,
399
00:33:48,223 --> 00:33:50,259
whatever the fuck you wanna take me.
400
00:33:50,292 --> 00:33:51,861
I give you my word.
401
00:33:53,696 --> 00:33:56,666
We find the CONDOR, shut it
down with the Patriarch Key,
402
00:33:56,700 --> 00:33:58,769
and if you find your dad, great.
403
00:33:58,801 --> 00:34:02,673
Then you're on the next flight back
with me to Prague. Do you understand?
404
00:34:02,705 --> 00:34:05,841
- Are we clear?
- Crystal.
405
00:34:05,875 --> 00:34:07,076
Grab your helmet.
406
00:34:07,109 --> 00:34:09,145
[engine starts]
407
00:34:33,936 --> 00:34:36,272
[garage opens]
408
00:34:36,306 --> 00:34:41,912
[man] Mr. Turner... we
need the Patriarch Key.
409
00:34:46,115 --> 00:34:48,018
Get him ready.
410
00:34:53,023 --> 00:34:54,825
Understood, sir.
411
00:34:54,858 --> 00:34:57,728
I'm still running down the Ciocan.
412
00:35:00,030 --> 00:35:01,965
Agent Harry Turner?
413
00:35:01,998 --> 00:35:04,333
I lost him at the bar, but, don't worry.
414
00:35:04,367 --> 00:35:06,836
I'm sure I'll be running into him shortly.
415
00:35:09,773 --> 00:35:12,943
Yes, sir. Immediately.
416
00:35:12,976 --> 00:35:15,211
I'll let him know when I see him.
417
00:35:19,048 --> 00:35:21,951
Do not make me regret this.
418
00:35:21,985 --> 00:35:24,387
Oh, my God, can you hurry
up? I don't have all night.
419
00:35:28,023 --> 00:35:29,393
Hey, what's going on? What you doing?
420
00:35:29,425 --> 00:35:31,260
- You should go.
- OK.
421
00:35:32,094 --> 00:35:33,429
We got business.
422
00:35:33,463 --> 00:35:35,865
I don't fucking know you. What business?
423
00:35:35,898 --> 00:35:38,000
- You know her?
- Really?
424
00:35:38,034 --> 00:35:41,005
What do you think I'm trying to
do? I'm trying to get to know her.
425
00:35:48,777 --> 00:35:51,280
[barrel spins]
426
00:35:56,853 --> 00:35:58,956
[scoffs] Really?
427
00:36:04,226 --> 00:36:07,964
Vinn... Vinn... Vinn...
428
00:36:10,467 --> 00:36:12,735
Where is your brother?
429
00:36:13,268 --> 00:36:14,737
What brother?
430
00:36:14,771 --> 00:36:17,408
- I have a lot of brothers.
- [gun clicks]
431
00:36:18,373 --> 00:36:21,110
- Drake.
- Fuck you!
432
00:36:21,143 --> 00:36:22,143
[gun clicks]
433
00:36:23,980 --> 00:36:27,184
Now, Vinn, we need to
help each other out here.
434
00:36:27,217 --> 00:36:29,885
You see, I need an answer to my question.
435
00:36:29,918 --> 00:36:34,056
And you need to not
get your face blown off.
436
00:36:34,090 --> 00:36:38,428
Now, where... is... your... brother?
437
00:36:38,460 --> 00:36:40,029
[spits]
438
00:36:40,996 --> 00:36:42,132
[chuckles]
439
00:36:43,398 --> 00:36:45,802
- [screams] God!
- Turner!
440
00:36:46,436 --> 00:36:48,171
Goddamn!
441
00:36:48,204 --> 00:36:49,439
- [gun clicks]
- Ah!
442
00:36:49,472 --> 00:36:50,440
Turner!
443
00:36:50,472 --> 00:36:52,308
[gun clicks]
444
00:36:52,342 --> 00:36:54,244
- One left, Vinn.
- Turner, stop!
445
00:36:54,277 --> 00:36:57,880
I'm gonna see him... I'm gonna
see him tonight, goddammit!
446
00:36:57,914 --> 00:37:01,318
- Where?
- The Lodge. The fucking Lodge!
447
00:37:01,351 --> 00:37:02,919
The Lodge.
448
00:37:02,952 --> 00:37:04,221
I know it.
449
00:37:04,253 --> 00:37:07,391
It's a swanky nightclub
downtown. Now, let's go.
450
00:37:14,429 --> 00:37:16,832
[Harry] So how swanky is the Lodge?
451
00:37:16,865 --> 00:37:20,302
[Victoria] A VIP guest list. It's
almost impossible to pay to get in.
452
00:37:20,335 --> 00:37:24,140
If you're gonna be a part of this,
this cowboy bullshit has got to stop.
453
00:37:24,173 --> 00:37:25,809
It worked, didn't it?
454
00:37:26,976 --> 00:37:29,378
- [buzzing]
- [muffled groaning]
455
00:37:29,411 --> 00:37:32,248
Can you get us into the Lodge or not?
456
00:37:33,916 --> 00:37:38,054
I can't. But I know who can.
457
00:37:38,987 --> 00:37:41,557
[grunting]
458
00:37:41,590 --> 00:37:45,328
You guys are gonna love it there.
It's the hottest club I know.
459
00:37:46,195 --> 00:37:48,964
Oh, there it is!
460
00:37:48,998 --> 00:37:51,201
Here. Put this on.
461
00:37:51,233 --> 00:37:54,904
- No.
- This is no time to be modest, V.
462
00:37:54,938 --> 00:37:58,307
- Don't you have a pants suit?
- Stop objecting,
463
00:37:58,340 --> 00:38:01,177
take it and put it on.
You're gonna thank me later.
464
00:38:06,181 --> 00:38:08,184
Thank you. And you.
465
00:38:08,217 --> 00:38:09,585
Actually, you look pretty good.
466
00:38:09,619 --> 00:38:13,824
Maybe just a little product in the hair.
467
00:38:13,856 --> 00:38:16,592
Tres magnifique and awesome, bro!
468
00:38:16,626 --> 00:38:20,998
Oh, and you gotta lose
the white boy hoodie. No.
469
00:38:22,865 --> 00:38:25,335
Sir, we just received this.
470
00:38:25,367 --> 00:38:27,938
[beeping]
471
00:38:27,971 --> 00:38:30,340
My name is Leonard Turner.
472
00:38:30,373 --> 00:38:34,077
I am an agent with the
Central Intelligence Agency,
473
00:38:34,110 --> 00:38:38,181
and I have been taken
hostage by Al-dawla Sayyaf.
474
00:38:38,213 --> 00:38:40,317
In approximately 14 hours,
475
00:38:40,349 --> 00:38:43,586
the CONDOR will go live
and Al-dawla Sayyaf
476
00:38:43,619 --> 00:38:47,857
will have control over the
world's telecommunications.
477
00:38:47,891 --> 00:38:51,161
This message will be
followed by their demands.
478
00:38:51,193 --> 00:38:54,130
If those demands
are not met in time,
479
00:38:54,163 --> 00:38:56,932
all missile silos will be activated
480
00:38:56,965 --> 00:39:02,972
with coordinates set in the
continental United States.
481
00:39:06,009 --> 00:39:08,478
The demands are as follows...
482
00:39:08,510 --> 00:39:10,279
Pause it.
483
00:39:15,251 --> 00:39:17,921
Hey! You.
484
00:39:17,954 --> 00:39:20,523
No peek-sies.
485
00:39:20,556 --> 00:39:22,559
Nothing he hasn't seen before.
486
00:39:22,592 --> 00:39:27,063
- Really? You two?
- Ancient history, Kris.
487
00:39:27,096 --> 00:39:30,032
Well, don't stop there, slut.
Tell me more. Tell me more.
488
00:39:30,065 --> 00:39:34,337
- Well, I was assigned to the field.
- And I wasn't.
489
00:39:35,538 --> 00:39:39,376
Well, maybe this is your second chance.
490
00:39:51,487 --> 00:39:53,222
Wow!
491
00:39:53,255 --> 00:39:55,057
Damn, I'm good
492
00:39:55,090 --> 00:39:56,625
I'm about to go get myself ready.
493
00:39:56,659 --> 00:39:59,362
I can't have you stealing all
the attention from the boys.
494
00:39:59,394 --> 00:40:02,331
Hey, and that dress stays
on while I'm gone, hero.
495
00:40:02,364 --> 00:40:03,633
No handsies.
496
00:40:07,269 --> 00:40:08,405
Can you help?
497
00:40:22,085 --> 00:40:25,288
This totes reminds me of...
498
00:40:25,320 --> 00:40:28,224
- Williamsburg.
- Yeah.
499
00:40:34,563 --> 00:40:37,000
We were good together, weren't we?
500
00:40:37,032 --> 00:40:39,502
When we were together.
501
00:40:40,402 --> 00:40:42,939
When we weren't, we weren't.
502
00:40:44,574 --> 00:40:46,476
It got complicated.
503
00:40:48,510 --> 00:40:52,382
I like complicated. Easy's boring.
504
00:40:55,550 --> 00:40:58,454
- Do you ever think...
- Always.
505
00:41:09,331 --> 00:41:12,499
We should focus.
506
00:41:13,769 --> 00:41:16,306
[beeping]
507
00:41:18,440 --> 00:41:21,410
[helicopter overhead]
508
00:41:29,251 --> 00:41:31,286
[phone rings]
509
00:41:31,320 --> 00:41:34,457
- [Ken] Where are you, kid?
- Standing outside some nightclub downtown.
510
00:41:34,489 --> 00:41:36,392
Probably not the best
time to go dancing, Harry.
511
00:41:36,425 --> 00:41:38,628
- I know where Drake is.
- Listen to me, kid.
512
00:41:38,661 --> 00:41:42,065
It's not Drake. It's not the
Ciocan. It's Al-dawla Sayyaf.
513
00:41:42,097 --> 00:41:45,567
- No, that...
- I just watched the tape with my own fucking eyes.
514
00:41:45,601 --> 00:41:48,538
Now, listen to me. For
your sake, for your dad's,
515
00:41:48,570 --> 00:41:52,141
for mine, for Pete's sake, stand down!
516
00:41:53,141 --> 00:41:56,045
- Ken...
- Stand down, Harry!
517
00:41:59,681 --> 00:42:01,317
So I just spoke with Higgins and he...
518
00:42:01,349 --> 00:42:03,819
- Al-dawla Sayyaf?
- Yeah.
519
00:42:03,853 --> 00:42:06,623
That's bullshit.
520
00:42:06,655 --> 00:42:09,058
Think it's a misdirect?
521
00:42:09,092 --> 00:42:11,294
Only one way to find out.
522
00:42:13,128 --> 00:42:15,598
OK, hey! You're both in! Come on!
523
00:42:19,367 --> 00:42:21,438
In case we get separated.
524
00:42:27,376 --> 00:42:28,578
So what's the plan?
525
00:42:29,679 --> 00:42:33,148
Get inside. Find Drake.
526
00:42:33,181 --> 00:42:34,384
Ask him where my dad is.
527
00:42:34,416 --> 00:42:36,452
So the plan is you have no plan.
528
00:42:37,253 --> 00:42:38,521
Works in the movies.
529
00:42:39,422 --> 00:42:40,791
You're ridiculous.
530
00:42:42,391 --> 00:42:46,430
Stick with me, kid. You
might learn something'.
531
00:42:51,300 --> 00:42:53,336
[Ken] Sir, with your permission,
I'd like to head up to Jersey.
532
00:42:53,369 --> 00:42:55,672
Something about this
whole Al-dawla Sayyaf
533
00:42:55,704 --> 00:42:57,739
just doesn't sit right with me.
534
00:42:57,773 --> 00:43:01,411
Alright, fine. I'm
sending Higgins with you.
535
00:43:01,443 --> 00:43:04,547
- But, sir...
- He's already in the air.
536
00:43:04,579 --> 00:43:06,148
[DJ] Alright party
people, let's turn it up!
537
00:43:06,181 --> 00:43:10,686
[house music plays]
538
00:43:15,391 --> 00:43:19,528
No, no, no... [continues indistinct]
539
00:43:19,561 --> 00:43:21,498
It's that he does not know when to quit.
540
00:43:25,701 --> 00:43:27,771
Yeah. Let her through, goddammit.
541
00:43:36,811 --> 00:43:40,516
My father sent me to let you know, he's
really pleased doing business with you.
542
00:43:40,550 --> 00:43:42,318
That's awesome.
543
00:43:42,351 --> 00:43:44,554
How is your father? I
fucking love that guy.
544
00:43:44,586 --> 00:43:47,824
Too many women, too much vodka.
545
00:43:49,492 --> 00:43:52,394
So, seeing anyone these
last couple of years?
546
00:43:52,427 --> 00:43:55,197
It's none of your business.
547
00:43:55,231 --> 00:43:58,835
Hey, handsome, can I interest
you in a specialty cocktail?
548
00:43:58,867 --> 00:43:59,936
You want a shot?
549
00:43:59,969 --> 00:44:01,905
- Uh, no.
- No?
550
00:44:04,806 --> 00:44:07,776
- Let me know if you need anything else.
- Thank you.
551
00:44:07,809 --> 00:44:10,679
- Anything else.
- I just might do that.
552
00:44:20,789 --> 00:44:22,291
Make some room, please.
553
00:44:24,693 --> 00:44:27,396
Tell your father our
relationship is in good standing.
554
00:44:27,429 --> 00:44:29,265
I'll let him know.
555
00:44:37,405 --> 00:44:38,909
There he is.
556
00:45:01,664 --> 00:45:03,600
Stop smiling.
557
00:45:05,967 --> 00:45:08,370
Kris. Remember New Orleans?
558
00:45:08,403 --> 00:45:10,472
[gasps] Oh! Who are we seducing?
559
00:45:13,643 --> 00:45:15,278
Him? Really?
560
00:45:15,311 --> 00:45:17,814
You always did have a weird taste.
561
00:45:33,728 --> 00:45:36,898
Uncool, Ms. Phair. Uncool.
562
00:45:36,931 --> 00:45:39,268
Don't be jelly, Turner.
563
00:45:59,454 --> 00:46:02,924
- What's your name, beautiful?
- What?
564
00:46:02,958 --> 00:46:05,762
Jesus, fucking crazy wasted.
565
00:46:05,795 --> 00:46:08,331
What's your name?
566
00:46:08,364 --> 00:46:09,731
Whatever you want it to be, babe.
567
00:46:09,764 --> 00:46:12,467
Heather. I like Heather.
568
00:46:12,501 --> 00:46:16,005
[chuckles] That's my mom's name.
569
00:46:16,038 --> 00:46:18,907
- Mm.
- Can I have... some more?
570
00:46:18,940 --> 00:46:21,410
- Absolutely.
- Thank you.
571
00:46:27,782 --> 00:46:29,818
So, Heather?
572
00:46:29,851 --> 00:46:32,655
You like to kiss both men and women?
573
00:46:33,789 --> 00:46:35,892
I can't hear you.
574
00:46:35,925 --> 00:46:38,995
Can we go somewhere private possibly?
575
00:46:39,894 --> 00:46:41,831
Absolutely.
576
00:46:42,831 --> 00:46:44,433
[yells indistinct]
577
00:46:44,467 --> 00:46:46,869
Please show this lovely
lady to the private room.
578
00:46:46,902 --> 00:46:49,005
Private room...
579
00:46:51,740 --> 00:46:53,376
Thank you, sir.
580
00:47:00,882 --> 00:47:02,885
[whistles]
581
00:47:04,652 --> 00:47:06,655
Get the fuck out.
582
00:47:07,690 --> 00:47:09,759
You too, princess.
583
00:47:16,865 --> 00:47:19,802
I've always wanted to try this.
584
00:47:20,835 --> 00:47:22,571
Yeah? Well, don't break it.
585
00:47:25,940 --> 00:47:28,477
I'm in this asshole's pussy palace.
586
00:47:29,878 --> 00:47:32,981
Jesus. You just call
me if you're in trouble.
587
00:47:44,626 --> 00:47:47,864
Uh-huh. I'm glad you
came back here with me.
588
00:47:47,896 --> 00:47:49,664
People say I'm dangerous,
I don't know what it is.
589
00:47:49,697 --> 00:47:51,466
I think it's the fucking hair.
590
00:47:51,500 --> 00:47:54,871
I like your hair. I like
a little danger, too.
591
00:47:57,940 --> 00:47:59,575
[computer beeping]
592
00:47:59,608 --> 00:48:01,745
Oh, shit!
593
00:48:02,811 --> 00:48:05,981
- [phone ringing]
- Yeah.
594
00:48:06,014 --> 00:48:08,451
[Darryl] Harry, there's a
wet work order out on you.
595
00:48:08,483 --> 00:48:12,154
Did you hear me? You've been
targeted for assassination.
596
00:48:12,188 --> 00:48:13,523
[door opens closes]
597
00:48:13,556 --> 00:48:16,726
- How long?
- The asset's en route.
598
00:48:18,793 --> 00:48:20,596
Thanks, Darryl.
599
00:48:34,643 --> 00:48:36,878
I really have to go to the ladies room.
600
00:48:36,911 --> 00:48:39,648
You're not going anywhere.
601
00:48:46,121 --> 00:48:48,057
[grunting]
602
00:48:59,869 --> 00:49:02,038
I have it within my power to level nations.
603
00:49:02,070 --> 00:49:04,806
Think one little bitch from the
CIA will pose much of a threat, huh?
604
00:49:04,840 --> 00:49:06,742
Agent Victoria Phair.
605
00:49:09,777 --> 00:49:11,046
[cracking]
606
00:49:18,987 --> 00:49:20,789
[yells]
607
00:49:21,123 --> 00:49:22,625
Fuck!
608
00:49:24,226 --> 00:49:27,597
- [Victoria] Harry. Harry, help!
- On my way!
609
00:49:29,063 --> 00:49:32,534
- You fucked up, bitch.
- Fuck you!
610
00:49:32,568 --> 00:49:36,038
Get the fuck up! Get up!
Pick up your legs! Move!
611
00:49:36,070 --> 00:49:39,141
Move! Come on! Come on!
612
00:50:04,032 --> 00:50:07,103
- [groans]
- [grunts]
613
00:50:14,677 --> 00:50:17,547
It's a shame really. We're out of time.
614
00:50:17,579 --> 00:50:20,115
I was looking forward to seeing
how far you were willing to go.
615
00:50:21,983 --> 00:50:23,652
[Harry] Don't think so.
616
00:50:24,052 --> 00:50:25,020
[grunts]
617
00:50:25,054 --> 00:50:27,923
[all screaming]
618
00:50:29,625 --> 00:50:31,027
I got it.
619
00:50:54,349 --> 00:50:57,353
- I had him.
- Oh, you are so male right now.
620
00:50:57,385 --> 00:50:58,922
Come on.
621
00:51:01,222 --> 00:51:02,991
Stay down!
622
00:51:09,197 --> 00:51:11,900
That's enough! That's enough!
623
00:51:11,934 --> 00:51:14,236
I don't know who this
kung fu cock sucker is,
624
00:51:14,268 --> 00:51:16,271
but get him the fuck out of here!
625
00:51:17,338 --> 00:51:19,174
And none of you, dumb fucks talk shit!
626
00:51:19,208 --> 00:51:23,311
Walk bitch. Walk! Faster!
627
00:51:23,344 --> 00:51:25,948
[groans] [coughs]
628
00:51:31,219 --> 00:51:34,623
[groaning]
629
00:51:41,396 --> 00:51:43,665
[tires screeching]
630
00:51:46,300 --> 00:51:48,737
Where's your car? Where's your car?!
631
00:51:51,773 --> 00:51:55,744
- Let's go. Hit it.
- [engine revs]
632
00:51:55,777 --> 00:51:57,813
[tires screeching]
633
00:52:05,054 --> 00:52:07,990
- How well do you know Jersey?
- Huh?
634
00:52:09,858 --> 00:52:12,996
Forget it. Can you go any faster?
635
00:52:28,811 --> 00:52:30,346
Pick-up, you dumb motherfucker.
636
00:52:30,378 --> 00:52:32,248
Have you talked to my brother?
637
00:52:32,280 --> 00:52:35,451
What the fuck are you laughing at?
638
00:52:35,483 --> 00:52:36,786
Motherfucker!
639
00:52:36,818 --> 00:52:38,387
Abraham Lincoln Elementary.
640
00:52:38,420 --> 00:52:40,690
Abraham Lincoln Elementary!
641
00:52:40,722 --> 00:52:44,427
Oh, I went there for a
year. It was kind of cool.
642
00:52:44,460 --> 00:52:47,030
- Oh, go there! I got you!
- Go!
643
00:52:56,338 --> 00:52:59,075
[Victoria] I love this
drive-thru. Anyone up for a taco?
644
00:52:59,108 --> 00:53:02,010
- Drive-thru. Tacos?
- Which one?
645
00:53:02,043 --> 00:53:04,012
- How many are there?
- There's like four or five!
646
00:53:04,045 --> 00:53:07,817
- Fuck!
- But the only one with a drive-thru is on Tennessee.
647
00:53:07,849 --> 00:53:10,052
Go! Go! Tennessee.
648
00:53:13,222 --> 00:53:14,857
Kris, this is a one-way!
649
00:53:14,889 --> 00:53:17,259
- [horn honks]
- Kris!
650
00:53:18,393 --> 00:53:20,262
Shit!
651
00:53:20,295 --> 00:53:21,896
Whoa, that was close.
652
00:53:21,929 --> 00:53:24,766
- [laughing]
- Kris, you're crazy.
653
00:53:26,802 --> 00:53:28,170
Where are we going?
654
00:53:28,202 --> 00:53:31,039
Well, if I told you, I'd
have to kill you, which,
655
00:53:31,072 --> 00:53:35,077
full disclosure, I would
love nothing more. But, ah...
656
00:53:36,311 --> 00:53:38,847
Sorry about your face.
657
00:53:53,027 --> 00:53:55,464
There they are. There they are!
658
00:54:26,327 --> 00:54:29,998
Slow down. Slow down. Slow down.
659
00:55:29,358 --> 00:55:32,193
OK. So, what do you want me to do?
660
00:55:32,226 --> 00:55:33,895
Alright, look.
661
00:55:33,929 --> 00:55:35,631
If you don't hear from me in an hour
662
00:55:35,664 --> 00:55:38,067
call Robertson at this number.
663
00:55:39,001 --> 00:55:41,470
- You got it?
- Got it.
664
00:55:41,503 --> 00:55:44,006
So, what do I do if he doesn't answer?
665
00:55:44,039 --> 00:55:48,344
- Just stay in the car.
- OK.
666
00:55:48,376 --> 00:55:51,313
- Are you sure you don't want me to come in?
- Stay in the car!
667
00:55:51,346 --> 00:55:52,514
OK.
668
00:56:39,728 --> 00:56:41,264
Hey.
669
00:56:42,230 --> 00:56:44,132
[grunts]
670
00:58:23,664 --> 00:58:26,001
[groans]
671
00:58:55,664 --> 00:58:58,200
[indistinct chatter in background]
672
00:58:58,233 --> 00:58:59,501
[grunts]
673
00:59:48,315 --> 00:59:49,651
[whooshing]
674
00:59:50,652 --> 00:59:52,855
[whistling]
675
01:00:00,161 --> 01:00:02,330
[grunting]
676
01:00:18,713 --> 01:00:21,117
[snoring]
677
01:00:30,224 --> 01:00:33,828
Dad... Dad.
678
01:00:33,862 --> 01:00:36,465
- Harry.
- Dad.
679
01:00:36,498 --> 01:00:37,900
Are you alright?
680
01:00:37,932 --> 01:00:41,369
Yeah. Are you OK?
681
01:00:43,771 --> 01:00:46,307
Does anyone know you're here?
682
01:00:46,942 --> 01:00:48,876
Did you follow protocol?
683
01:00:48,909 --> 01:00:53,214
Dad... are you OK?
684
01:00:53,815 --> 01:00:56,351
Harry... focus.
685
01:00:57,719 --> 01:01:00,155
Does anyone know you're here?
686
01:01:03,291 --> 01:01:04,727
No.
687
01:01:06,860 --> 01:01:09,330
No one knows you're here?
688
01:01:10,731 --> 01:01:14,335
No. The last person I
spoke to was Uncle Ken.
689
01:01:16,771 --> 01:01:20,743
Look, I'm sorry, Dad. I fucked up.
690
01:01:22,476 --> 01:01:26,848
No, son. You did everything you could.
691
01:01:27,815 --> 01:01:29,751
We're fine.
692
01:01:30,885 --> 01:01:33,255
No one knows we're here.
693
01:01:44,599 --> 01:01:46,268
Dad?
694
01:01:48,436 --> 01:01:49,738
Give us a minute.
695
01:01:56,811 --> 01:01:58,513
I'm sorry about all this, Harry.
696
01:01:58,545 --> 01:02:00,581
What's going on, Dad?
697
01:02:00,614 --> 01:02:04,885
- Retaliation.
- I don't understand.
698
01:02:04,918 --> 01:02:07,722
Retaliation for your mother.
699
01:02:07,755 --> 01:02:10,326
What's this got to do with Mom?
700
01:02:16,498 --> 01:02:19,534
The CIA leaked my cover.
701
01:02:24,405 --> 01:02:25,641
Correction...
702
01:02:27,675 --> 01:02:30,378
The CIA gave up my cover.
703
01:02:33,681 --> 01:02:35,850
Cost me your mother.
704
01:02:37,552 --> 01:02:39,555
Almost cost me you.
705
01:02:43,657 --> 01:02:45,793
You stole the CONDOR.
706
01:02:46,860 --> 01:02:48,830
As payback.
707
01:02:50,931 --> 01:02:54,302
So you're just gonna turn your
back on everything you stood for?
708
01:02:55,670 --> 01:02:58,807
They turned their back on me first, Harry.
709
01:03:00,407 --> 01:03:02,610
- Where's Victoria?
- She's here.
710
01:03:02,643 --> 01:03:04,379
I want to see her.
711
01:03:05,347 --> 01:03:08,450
She is no longer your concern.
712
01:03:19,793 --> 01:03:23,298
[foot steps approaching]
713
01:03:30,137 --> 01:03:32,074
Give me the Patriarch Key.
714
01:03:33,775 --> 01:03:35,744
You're killing him.
715
01:03:37,711 --> 01:03:41,684
The only thing Harry's
ever wanted in life...
716
01:03:42,483 --> 01:03:44,353
...was to be like you.
717
01:03:48,155 --> 01:03:50,992
- [exhales]
- Give me the key.
718
01:04:04,838 --> 01:04:05,940
Bye.
719
01:04:17,684 --> 01:04:19,721
[phone buzzing]
720
01:04:21,556 --> 01:04:23,759
Well, the buyers are here.
721
01:04:24,458 --> 01:04:26,394
Send them in.
722
01:04:26,960 --> 01:04:28,963
And bring my son up.
723
01:04:30,697 --> 01:04:32,667
He'll wanna see this.
724
01:04:33,668 --> 01:04:35,503
Goddammit.
725
01:04:45,179 --> 01:04:46,914
Fucking little bitch.
726
01:04:46,947 --> 01:04:48,683
Fuck off.
727
01:04:50,552 --> 01:04:53,454
Get the fuck up. Get the fuck up!
728
01:04:53,487 --> 01:04:54,822
Yeah, yeah.
729
01:04:54,856 --> 01:04:56,792
This is a nice fucking jacket, brother.
730
01:04:56,824 --> 01:04:58,759
Where'd you get this jacket?
731
01:04:58,793 --> 01:05:01,096
Oh, you don't feel like talking much?
732
01:05:06,768 --> 01:05:08,570
Ivan!
733
01:05:12,706 --> 01:05:16,610
This place like Russia, cold and wet.
734
01:05:16,643 --> 01:05:19,213
Very good for the skin,
that's what they say.
735
01:05:19,246 --> 01:05:22,951
Good skin is for hookers and potatoes.
736
01:05:25,052 --> 01:05:27,188
I hadn't thought of it that way.
737
01:05:29,224 --> 01:05:32,795
As promised... the CONDOR.
738
01:05:34,661 --> 01:05:39,100
- This is it?
- Yeah. This is it.
739
01:05:39,967 --> 01:05:42,136
Demonstration, please.
740
01:06:00,221 --> 01:06:02,490
[beeping]
741
01:06:07,594 --> 01:06:09,464
Goddamn, we're online!
742
01:06:12,833 --> 01:06:15,703
And it's done.
743
01:06:15,737 --> 01:06:18,574
Half of China just lost cell reception.
744
01:06:27,748 --> 01:06:29,683
Sir, the CONDOR just activated.
745
01:06:29,717 --> 01:06:32,954
- What's its target?
- A Chinese telecommunications network.
746
01:06:32,987 --> 01:06:35,757
Son of a bitch!
747
01:06:38,092 --> 01:06:39,894
Guard!
748
01:06:40,594 --> 01:06:41,996
Guard!
749
01:06:44,798 --> 01:06:46,166
I have to go to the little girls' room.
750
01:06:46,199 --> 01:06:47,768
So go in your fucking pants.
751
01:06:47,802 --> 01:06:50,506
You're not gonna really
let me hang here, are you?
752
01:06:51,239 --> 01:06:52,840
Come here.
753
01:07:01,349 --> 01:07:02,818
[groans]
754
01:07:03,184 --> 01:07:05,854
[yelling]
755
01:07:18,699 --> 01:07:21,702
Pleasure doing business with you.
756
01:07:29,110 --> 01:07:30,945
Don't do this.
757
01:07:35,916 --> 01:07:38,219
We've met before, you and I.
758
01:07:39,219 --> 01:07:40,721
Excuse me?
759
01:07:40,755 --> 01:07:43,724
Not face-to-face. But
our paths have crossed.
760
01:07:43,757 --> 01:07:47,294
You sure? 'Cause I would remember.
761
01:07:47,327 --> 01:07:50,831
December 21st, 2004.
762
01:07:50,864 --> 01:07:55,669
- Ring a bell?
- December...?
763
01:07:55,702 --> 01:07:58,574
No. I'm sorry, it doesn't.
764
01:07:59,340 --> 01:08:01,610
It means everything to me.
765
01:08:02,710 --> 01:08:04,579
To my son.
766
01:08:05,213 --> 01:08:06,681
Cause that is the day
767
01:08:06,713 --> 01:08:08,949
that you purchased my cover from CIA
768
01:08:08,983 --> 01:08:11,853
and sold it to Dmitri Kovrov.
769
01:08:11,885 --> 01:08:14,389
The day you signed my
wife's death sentence.
770
01:08:14,422 --> 01:08:19,328
- I did no such thing.
- Shut your fucking mouth.
771
01:08:21,895 --> 01:08:23,599
Drake.
772
01:08:24,998 --> 01:08:27,769
- [gasps]
- [gun shots]
773
01:08:35,810 --> 01:08:37,145
Say her name.
774
01:08:39,413 --> 01:08:41,416
Say her name!
775
01:08:41,448 --> 01:08:42,951
I don't know!
776
01:08:42,984 --> 01:08:46,822
I'll help you. Kate Turner!
777
01:08:47,854 --> 01:08:51,158
Kate... Kate... Turner!
778
01:08:51,192 --> 01:08:53,962
Harry. Harry.
779
01:08:59,734 --> 01:09:01,370
For your mother.
780
01:09:02,436 --> 01:09:04,338
Finish it off.
781
01:09:04,372 --> 01:09:06,108
Fuck you.
782
01:09:11,244 --> 01:09:14,782
Fuck you, and your dead mother!
783
01:09:23,890 --> 01:09:25,192
Alright...
784
01:09:36,170 --> 01:09:37,972
Hands up!
785
01:09:39,506 --> 01:09:41,942
Higgins, put away your weapon.
786
01:09:41,975 --> 01:09:44,278
- Sir?
- Holster your weapon.
787
01:09:44,311 --> 01:09:46,780
Looks like you had a busy day.
788
01:09:46,814 --> 01:09:50,118
Higgins, put the CONDOR in the
car. Take it back to Prague.
789
01:09:50,150 --> 01:09:52,119
Ken. Shut the fuck up.
790
01:09:52,153 --> 01:09:53,320
What the fuck are you doing, Leonard?
791
01:09:53,354 --> 01:09:55,222
Fuck if I know.
792
01:09:55,256 --> 01:09:58,260
Take a step back. Back the fuck up.
793
01:09:59,359 --> 01:10:01,161
What the fuck are you talking about?
794
01:10:01,194 --> 01:10:04,164
You back away from the CONDOR,
795
01:10:04,198 --> 01:10:07,302
or I will blow a fucking round right
through your dumb fucking skull.
796
01:10:07,335 --> 01:10:08,837
Do you understand?
797
01:10:13,341 --> 01:10:15,510
It didn't have to be like this, friend.
798
01:10:15,542 --> 01:10:17,244
No. It was Sitterson.
799
01:10:17,278 --> 01:10:19,948
I tried to keep you out of
this, Harry. Lord knows I tried.
800
01:10:19,980 --> 01:10:23,251
But you're a Turner thru
and thru. Stubborn as hell.
801
01:10:23,283 --> 01:10:24,518
Who put the hit on my kid?
802
01:10:24,551 --> 01:10:26,453
I didn't want to, but I had no choice.
803
01:10:26,487 --> 01:10:28,256
I couldn't have him sabotaging
804
01:10:28,288 --> 01:10:30,457
everything I worked so
hard to put into motion.
805
01:10:30,490 --> 01:10:32,060
But we could still save this.
806
01:10:32,092 --> 01:10:34,496
There's 150 million bucks in an account.
807
01:10:34,529 --> 01:10:38,500
I take the CONDOR, we're
talking billions. Billions!
808
01:10:39,167 --> 01:10:40,935
Step back.
809
01:10:40,967 --> 01:10:42,871
Step... back.
810
01:10:42,904 --> 01:10:44,372
Ken, you're a smart guy.
811
01:10:44,404 --> 01:10:47,175
You think anybody's walking
out of here with the CONDOR.
812
01:10:48,009 --> 01:10:50,411
What are you waiting for?
813
01:10:50,444 --> 01:10:52,347
You broke the deal, Leonard.
814
01:10:54,215 --> 01:10:55,449
Dad?
815
01:11:01,288 --> 01:11:03,324
- Dad!
- Harry, get the CONDOR.
816
01:11:06,527 --> 01:11:08,430
Put the gun down.
817
01:11:09,462 --> 01:11:11,365
Fucking dead, bitch!
818
01:11:16,304 --> 01:11:18,405
Stop him, Harry!
819
01:11:18,439 --> 01:11:19,908
Ken!
820
01:11:25,546 --> 01:11:26,948
You like diamonds, bitch?
821
01:11:26,980 --> 01:11:29,518
[grunting]
822
01:11:31,418 --> 01:11:33,788
[panting]
823
01:11:44,966 --> 01:11:48,236
[Harry] Ken!
824
01:11:48,269 --> 01:11:50,872
You're tenacious, kid. I'll give you that!
825
01:11:59,913 --> 01:12:01,949
[grunting]
826
01:13:17,490 --> 01:13:19,426
[tires screeching]
827
01:14:20,354 --> 01:14:22,958
[groans] Sorry...
828
01:14:35,235 --> 01:14:38,405
[Harry] Dad! Dad! I got it!
829
01:14:40,373 --> 01:14:42,510
[groaning]
830
01:14:45,412 --> 01:14:47,314
Let me lean you up.
831
01:14:53,654 --> 01:14:55,590
You're good.
832
01:15:03,530 --> 01:15:07,534
[sirens in background]
833
01:16:28,649 --> 01:16:31,853
- You ready?
- Let's roll.
834
01:16:31,886 --> 01:16:33,288
Let's load up.
835
01:17:01,448 --> 01:17:04,385
[birds squawking]
836
01:17:24,637 --> 01:17:27,774
[foot steps approaching]
837
01:17:32,512 --> 01:17:35,815
- Purvis.
- Ms. Phair.
838
01:17:35,849 --> 01:17:38,586
It's a pleasure to see you again.
839
01:17:39,619 --> 01:17:41,855
I really wasn't expecting you.
840
01:17:42,922 --> 01:17:44,692
I know.
841
01:17:51,265 --> 01:17:53,801
[phone ringing]
842
01:17:57,938 --> 01:18:00,608
- Where are you?
- [Harry] In the office.
843
01:18:00,640 --> 01:18:02,475
It doesn't sound like the office.
844
01:18:02,509 --> 01:18:06,247
OK. Maybe I'm visiting an old friend.
845
01:18:06,279 --> 01:18:09,250
Are you gonna be able to
handle this one without me?
846
01:18:09,283 --> 01:18:12,653
Wait, you aren't coming?
847
01:18:12,685 --> 01:18:16,256
- Shit's about to get complicated.
- I like complicated.
848
01:18:16,289 --> 01:18:18,393
Easy's boring.
849
01:18:43,817 --> 01:18:44,918
[beeping]
850
01:18:47,106 --> 01:18:52,106
Sync and corrections by explosiveskull
BluRay resync by GoldenBeard
www.addic7ed.com
61515
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.