Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:12,030 --> 00:00:13,611
Previously on Dynasty...
2
00:00:13,692 --> 00:00:16,426
My offer clearly says the
Carrington Atlantic shares
3
00:00:16,494 --> 00:00:18,827
are yours once we're legally married.
4
00:00:18,829 --> 00:00:20,996
- Feels pretty legal to me.
- Unfortunately, bigamy is
5
00:00:20,998 --> 00:00:22,531
illegal in the state of Georgia.
6
00:00:22,533 --> 00:00:23,865
FALLON: Are you in the market?
7
00:00:23,867 --> 00:00:25,634
- For what?
- Biggest payday of your life.
8
00:00:27,571 --> 00:00:29,108
This is Liam, my husband.
9
00:00:29,140 --> 00:00:32,374
My marriage is completely legal,
which means ours isn't.
10
00:00:32,376 --> 00:00:33,842
And neither is my contract.
11
00:00:33,844 --> 00:00:36,011
Unless we're married,
my C.A. gift to you is void.
12
00:00:36,013 --> 00:00:38,947
I'm not gonna let an
expired visa keep us apart.
13
00:00:38,949 --> 00:00:40,315
THOMAS: I'd like to report
14
00:00:40,317 --> 00:00:41,650
an undocumented immigrant.
15
00:00:41,862 --> 00:00:43,318
CECIL: Blake Carrington.
16
00:00:43,320 --> 00:00:45,253
What the hell? (groaning)
17
00:00:45,255 --> 00:00:46,521
I'm having a heart attack!
18
00:00:46,523 --> 00:00:47,656
What did you do?
19
00:00:47,658 --> 00:00:49,391
We need to get out of here right now.
20
00:00:49,393 --> 00:00:51,826
Go!
21
00:00:53,640 --> 00:00:55,030
ANDERS: Wedding, to the left.
22
00:00:55,699 --> 00:00:56,765
Funeral, to the right.
23
00:00:57,436 --> 00:00:59,234
Wedding, to the left. Ah.
24
00:00:59,236 --> 00:01:00,902
Congratulations or condolences?
25
00:01:00,904 --> 00:01:02,837
Over this side. Thank you very much.
26
00:01:03,574 --> 00:01:05,407
And that...
27
00:01:05,409 --> 00:01:06,942
can go directly to Mr. Carrington.
28
00:01:06,944 --> 00:01:08,710
CRISTAL: I'll take it.
29
00:01:09,425 --> 00:01:11,746
ANDERS: Yes, funeral to this side.
Thank you.
30
00:01:15,686 --> 00:01:17,786
I didn't hear you come
to bed last night.
31
00:01:18,816 --> 00:01:20,021
Did you get any sleep at all?
32
00:01:20,023 --> 00:01:24,726
No. I was on the phone with London,
Sydney, Shanghai.
33
00:01:24,728 --> 00:01:26,895
Carrington Atlantic's
chairman of the board died
34
00:01:26,897 --> 00:01:28,697
without warning 48 hours ago.
35
00:01:29,752 --> 00:01:31,066
So did your father.
36
00:01:31,068 --> 00:01:33,001
Our clients need to be assured
there'll be no interruption
37
00:01:33,003 --> 00:01:34,569
- of operations.
- I can handle all that.
38
00:01:34,571 --> 00:01:35,870
You need a moment to grieve.
39
00:01:35,872 --> 00:01:37,405
I'm fine.
40
00:01:38,909 --> 00:01:40,875
What do you want me to do, Cristal?
Curl up and cry?
41
00:01:40,877 --> 00:01:42,611
If that's what you need, yes.
42
00:01:42,613 --> 00:01:45,146
Blake, you don't have
to be a soldier right now.
43
00:01:45,148 --> 00:01:46,548
You can talk to me.
44
00:01:46,550 --> 00:01:49,065
- Or someone.
- I don't need a damn therapist.
45
00:01:49,100 --> 00:01:50,531
The only person I need
to talk to right now
46
00:01:50,621 --> 00:01:52,354
is my pipeline manager in Dubai.
47
00:01:52,356 --> 00:01:54,255
So if you want to talk about feelings,
48
00:01:54,257 --> 00:01:55,924
just go do it somewhere else.
49
00:01:58,901 --> 00:01:59,694
FALLON: 100,000.
50
00:01:59,696 --> 00:02:01,963
That's the number we agreed
upon at the courthouse.
51
00:02:01,965 --> 00:02:03,498
And how about a time frame?
52
00:02:03,500 --> 00:02:05,467
Uh, we didn't really
settle on a hard number.
53
00:02:05,469 --> 00:02:07,035
Annulment versus divorce.
54
00:02:07,037 --> 00:02:08,503
Didn't really get that far.
55
00:02:08,505 --> 00:02:10,705
- A nondisclosure agreement?
- Look,
56
00:02:10,707 --> 00:02:12,540
this wasn't my finest hour,
as a businessperson,
57
00:02:12,542 --> 00:02:14,275
or a person person.
58
00:02:14,277 --> 00:02:16,411
But I know the risks of
marrying a complete stranger.
59
00:02:16,413 --> 00:02:17,646
That is why I hired you.
60
00:02:17,648 --> 00:02:19,948
Well, the good news is
you haven't paid him yet.
61
00:02:19,950 --> 00:02:21,983
So we'll draw up the papers immediately,
62
00:02:21,985 --> 00:02:24,352
and have Liam come to the
office later today to sign them.
63
00:02:24,354 --> 00:02:26,655
If only my other fake
marriage had been so simple.
64
00:02:26,657 --> 00:02:28,456
What are you gonna do about Jeff?
65
00:02:28,458 --> 00:02:29,557
Cristal Carrington.
66
00:02:29,559 --> 00:02:30,659
My stepmother.
67
00:02:30,661 --> 00:02:32,494
- Jackie Littman.
- My divorce lawyer.
68
00:02:32,496 --> 00:02:33,795
There's nothing to do about Jeff.
69
00:02:33,797 --> 00:02:35,997
I figured I would lay
low for a few weeks,
70
00:02:35,999 --> 00:02:37,932
let the wedding coverage blow over,
and then
71
00:02:37,934 --> 00:02:40,268
quietly tell a few people
it didn't work out.
72
00:02:40,270 --> 00:02:41,936
And what about the funeral?
73
00:02:41,938 --> 00:02:43,405
Yeah, I didn't exactly plan
74
00:02:43,407 --> 00:02:45,473
on Grandpa tapping out at the wedding.
75
00:02:46,843 --> 00:02:49,544
If Jeff's not there tomorrow,
people are gonna ask questions.
76
00:02:49,546 --> 00:02:50,979
And I don't want him answering them.
77
00:02:50,981 --> 00:02:52,781
Well, maybe you should
say something first.
78
00:02:52,783 --> 00:02:54,416
I don't want to piss him off, either.
79
00:02:54,418 --> 00:02:56,951
Well, at least,
not before Liam signs the NDA.
80
00:02:56,953 --> 00:02:58,520
Look, I doubt Jeff wants
81
00:02:58,522 --> 00:03:00,955
the truth out there
any more than you do.
82
00:03:00,957 --> 00:03:04,325
If you can get ahead of the questions
and offer an innocent explanation,
83
00:03:04,327 --> 00:03:05,827
blame yourself, even...
84
00:03:07,364 --> 00:03:09,464
...you'd actually be doing him a favor.
85
00:03:09,466 --> 00:03:11,266
What do you mean?
Just say I got cold feet?
86
00:03:11,268 --> 00:03:12,500
Well, in light of what happened
87
00:03:12,502 --> 00:03:15,103
with your grandfather,
I mean, who could blame you?
88
00:03:15,138 --> 00:03:17,172
Death has a way of giving us clarity.
89
00:03:17,174 --> 00:03:19,641
Maybe you just realized you
weren't ready for marriage.
90
00:03:20,465 --> 00:03:22,093
Well, if there's anything
Grandpa would have wanted,
91
00:03:22,128 --> 00:03:23,878
it would be for me to
get away from Jeff Colby.
92
00:03:27,551 --> 00:03:30,652
I'll put out a statement this morning.
93
00:03:30,654 --> 00:03:33,788
(knock on door)
94
00:03:33,790 --> 00:03:37,125
What? (sighs)
95
00:03:37,127 --> 00:03:39,794
Your mail.
96
00:03:39,796 --> 00:03:42,330
I see you haven't forgotten the address.
97
00:03:42,332 --> 00:03:44,032
I was wondering where all these were.
98
00:03:44,034 --> 00:03:45,533
Well, apologies for the delay,
99
00:03:45,535 --> 00:03:47,702
but I have had more important
matters to attend to
100
00:03:47,704 --> 00:03:50,505
over the last few days
than your online shopping.
101
00:03:50,507 --> 00:03:52,707
(door closes)
102
00:03:54,502 --> 00:03:56,763
_
103
00:04:01,084 --> 00:04:03,351
♪ ♪
104
00:04:03,352 --> 00:04:08,133
_
105
00:04:08,134 --> 00:04:10,058
_
106
00:04:15,066 --> 00:04:15,797
CRISTAL: You know,
107
00:04:15,799 --> 00:04:18,333
I admire your reputation
for representing women.
108
00:04:18,896 --> 00:04:20,935
I know it's not always
where the money is,
109
00:04:20,937 --> 00:04:23,404
but especially these days,
110
00:04:23,406 --> 00:04:25,573
we have to stick together, don't we?
111
00:04:25,575 --> 00:04:27,208
We do.
112
00:04:27,210 --> 00:04:29,110
Oh, I didn't mean...
113
00:04:29,112 --> 00:04:30,145
Oh, no. Of course not.
114
00:04:30,147 --> 00:04:31,713
But if you have any friends who do,
115
00:04:31,715 --> 00:04:33,848
- (chuckles)
- have them give me a call?
116
00:04:35,485 --> 00:04:37,652
Of course. Thank you.
117
00:04:37,654 --> 00:04:39,120
Sure.
118
00:04:45,163 --> 00:04:47,428
"Per Mr. Carrington's
last will and testament,
119
00:04:47,430 --> 00:04:50,899
"his instructions for his
funeral are as follows:
120
00:04:50,901 --> 00:04:53,234
"Mr. Carrington is to be
dressed in a plain black suit
121
00:04:53,236 --> 00:04:55,170
"from Harrow and Sons Tailors in London,
122
00:04:55,172 --> 00:04:57,605
and placed in a simple oak casket."
123
00:04:57,607 --> 00:04:59,207
A man of the people to the very end.
124
00:04:59,209 --> 00:05:01,643
"White Miltonia orchids
will fill the sanctuary,
125
00:05:01,645 --> 00:05:03,511
"and after, the casket will be taken
126
00:05:03,513 --> 00:05:05,613
"to Oakland Cemetery in
a hearse drawn by a team
127
00:05:05,615 --> 00:05:09,651
of Belgian black horses,
accompanied by a brass band."
128
00:05:09,653 --> 00:05:11,119
Spoke too soon.
129
00:05:11,121 --> 00:05:12,921
It's not like he's here
to enjoy any of it.
130
00:05:13,591 --> 00:05:15,423
Everyone deserves a last hurrah,
don't they?
131
00:05:17,021 --> 00:05:17,892
Fine.
132
00:05:17,894 --> 00:05:20,195
Anders, I trust
you can handle the arrangements?
133
00:05:20,197 --> 00:05:21,930
Well, not all of them, I'm afraid.
134
00:05:23,288 --> 00:05:24,964
- What?
- Well, he's asked
135
00:05:24,999 --> 00:05:27,635
"that his grandchildren perform
a song for the congregation,
136
00:05:28,722 --> 00:05:30,371
"as he so loved in life,
137
00:05:30,373 --> 00:05:32,574
"and that he be buried
with his treasured copy
138
00:05:32,576 --> 00:05:34,297
of The Canterbury Tales."
139
00:05:34,332 --> 00:05:36,010
It's in his personal
library in Savannah.
140
00:05:36,869 --> 00:05:37,979
You can send somebody.
141
00:05:37,981 --> 00:05:39,547
He wanted you to retrieve it.
142
00:05:40,544 --> 00:05:41,616
From Savannah?
143
00:05:41,618 --> 00:05:42,984
- Yes, sir.
- Absolutely not.
144
00:05:42,986 --> 00:05:44,555
There's too much going
on with the company.
145
00:05:44,588 --> 00:05:45,610
There's no way I'm going all the way to
146
00:05:45,689 --> 00:05:47,755
that godforsaken house just
to pick up some old book.
147
00:05:47,757 --> 00:05:49,858
Well, he specifically instructed...
148
00:05:49,860 --> 00:05:51,793
I don't care what he instructed!
149
00:05:51,795 --> 00:05:53,862
He's been ordering me
around his whole life.
150
00:05:53,864 --> 00:05:55,462
He's sure as hell not gonna
do it from beyond the grave.
151
00:05:55,532 --> 00:05:58,466
I don't have to listen to him anymore.
152
00:05:58,468 --> 00:06:00,501
And you know what? I'm glad.
153
00:06:04,808 --> 00:06:07,742
That is no way to speak
about your father.
154
00:06:17,436 --> 00:06:18,902
JACKIE: I was just walking Liam
155
00:06:18,937 --> 00:06:19,821
through what we went over this morning.
156
00:06:19,823 --> 00:06:21,890
Yeah. Just tell me where to sign.
157
00:06:21,892 --> 00:06:23,625
All right. Nondisclosure, here.
158
00:06:23,627 --> 00:06:24,826
Okay.
159
00:06:25,662 --> 00:06:28,029
And the petition for annulment.
160
00:06:32,692 --> 00:06:35,069
For what it's worth,
you're the best first wife I ever had.
161
00:06:35,071 --> 00:06:36,571
(chuckles)
162
00:06:36,671 --> 00:06:39,207
Only until tomorrow.
As soon as we get this petition
163
00:06:39,209 --> 00:06:41,876
in front of a judge and
get everything finalized,
164
00:06:41,878 --> 00:06:45,246
it will be as if you were
never married at all.
165
00:06:48,184 --> 00:06:50,084
Oh.
166
00:06:58,520 --> 00:07:00,461
Guess I should probably
cancel the registry.
167
00:07:00,463 --> 00:07:01,763
(laughs)
168
00:07:01,765 --> 00:07:04,481
I had my eye set on these
stainless steel pineapple skewers.
169
00:07:04,568 --> 00:07:06,690
Well, now you can afford the whole set.
170
00:07:06,770 --> 00:07:09,804
Yeah. Or I could just buy the
kebab place around the corner.
171
00:07:09,806 --> 00:07:11,439
You hungry? My treat.
172
00:07:11,441 --> 00:07:13,675
Well...
(chuckles) technically, it's yours.
173
00:07:13,677 --> 00:07:15,843
I don't really do food on sticks.
174
00:07:15,845 --> 00:07:16,945
Seriously?
175
00:07:17,775 --> 00:07:19,213
What about popsicles?
176
00:07:19,215 --> 00:07:21,215
- Chicken satay? Corn dogs?
- _
177
00:07:21,217 --> 00:07:22,550
What the hell is that?
178
00:07:22,552 --> 00:07:24,052
(chuckles) They're delicious, but...
179
00:07:24,054 --> 00:07:25,386
Did you know he was doing this?
180
00:07:25,388 --> 00:07:27,622
REPORTER: Now we are with Jeff Colby.
Thanks for having us.
181
00:07:27,624 --> 00:07:29,757
- JEFF: Of course.
- REPORTER: Earlier today,
182
00:07:29,759 --> 00:07:31,726
Fallon Carrington released
a statement announcing
183
00:07:31,728 --> 00:07:35,496
the two of you had split,
only two days after your wedding.
184
00:07:36,292 --> 00:07:38,766
I thought I'd found my soul mate.
185
00:07:38,768 --> 00:07:40,935
The woman of my dreams.
186
00:07:40,937 --> 00:07:42,503
Fallon lied to me,
187
00:07:42,505 --> 00:07:44,706
because we were never
married in the first place.
188
00:07:45,223 --> 00:07:49,199
And her statement today makes
me question her grip on reality,
189
00:07:49,234 --> 00:07:51,379
and her ability to run Morell Corp.
190
00:07:51,381 --> 00:07:52,780
Whoa, what is he doing?
191
00:07:52,782 --> 00:07:55,717
Declaring war.
192
00:07:55,719 --> 00:07:58,252
♪ ♪
193
00:08:16,187 --> 00:08:18,500
What did you do?
194
00:08:18,502 --> 00:08:19,935
What did I do?
195
00:08:19,937 --> 00:08:22,671
Did you see the statement
Fallon put out this morning?
196
00:08:22,673 --> 00:08:24,039
She straight-up lied, Moni.
197
00:08:24,041 --> 00:08:25,608
And if you think I'm
letting her get away with...
198
00:08:25,610 --> 00:08:28,110
And what do you care?
She didn't bring your name into it.
199
00:08:28,112 --> 00:08:30,779
She didn't tell people that you
signed over Morell or Colby Co.
200
00:08:30,781 --> 00:08:32,481
Because she stole them.
201
00:08:32,483 --> 00:08:34,019
She committed fraud, and she knows it.
202
00:08:34,052 --> 00:08:36,986
And you didn't?
You played the same game.
203
00:08:36,988 --> 00:08:38,587
You just can't admit that you lost.
204
00:08:38,589 --> 00:08:40,795
- Whose team are you on here?
- Ours.
205
00:08:40,909 --> 00:08:43,995
What you lost is only money,
but we got our father back.
206
00:08:44,975 --> 00:08:46,695
Why would you jeopardize that?
207
00:08:46,697 --> 00:08:48,831
You want to talk to me about Dad?
208
00:08:48,833 --> 00:08:51,333
You have no idea how much
I've done to protect him.
209
00:08:51,402 --> 00:08:52,239
Of course I do.
210
00:08:52,303 --> 00:08:55,137
You know he pulled a gun on
Thomas Carrington at the wedding?
211
00:08:55,139 --> 00:08:57,773
- What?
- Yeah.
212
00:08:57,775 --> 00:08:59,541
He gave him a heart attack, Moni.
213
00:08:59,543 --> 00:09:03,078
The old guy was literally
killed by his racism.
214
00:09:03,080 --> 00:09:03,792
But you didn't know that,
215
00:09:03,895 --> 00:09:06,629
because I got Dad out of there.
I protected him.
216
00:09:06,631 --> 00:09:08,364
Whatever happened,
it's all the more reason
217
00:09:08,366 --> 00:09:09,765
for you to be careful now.
218
00:09:10,507 --> 00:09:11,969
Drop this thing with Fallon
219
00:09:12,004 --> 00:09:14,270
before you're the one
who destroys our family.
220
00:09:18,009 --> 00:09:20,176
(knock on door)
221
00:09:22,780 --> 00:09:24,146
Hey. What's going on?
222
00:09:24,148 --> 00:09:26,515
Besides Anders slapping
my dad in the face?
223
00:09:26,517 --> 00:09:28,551
What? Why?
224
00:09:28,553 --> 00:09:32,355
Let's just say they're
grieving in different ways.
225
00:09:32,357 --> 00:09:35,224
How about you?
226
00:09:35,226 --> 00:09:37,693
I'm not sure what to be feeling.
227
00:09:38,229 --> 00:09:41,898
Grandpa and I didn't exactly
have the easiest relationship.
228
00:09:41,900 --> 00:09:44,467
The irony is, after all that struggle,
229
00:09:44,469 --> 00:09:46,736
I'm the only one who got
some closure with him.
230
00:09:47,424 --> 00:09:48,938
You deserve it, Steven.
231
00:09:48,940 --> 00:09:50,840
No, but my dad's still so angry at him,
232
00:09:50,842 --> 00:09:52,408
and maybe I should be, too.
233
00:09:52,410 --> 00:09:55,912
Mostly, I'd rather just
celebrate the silver lining.
234
00:09:55,914 --> 00:09:57,113
Is that weird?
235
00:09:57,115 --> 00:09:58,781
I think it's kind of beautiful.
236
00:10:00,652 --> 00:10:02,885
Thanks.
237
00:10:04,889 --> 00:10:06,689
Mm.
238
00:10:08,526 --> 00:10:10,059
What's this?
239
00:10:11,729 --> 00:10:14,730
"Deported"?
Seriously, Sam, what is this?
240
00:10:14,732 --> 00:10:17,233
They know I'm here without papers.
241
00:10:17,235 --> 00:10:19,235
I don't know how they found out.
242
00:10:19,237 --> 00:10:21,470
- Well, except...
- What?
243
00:10:21,472 --> 00:10:23,439
I think it could've been Jeff Colby.
244
00:10:24,108 --> 00:10:25,408
From my Morell paperwork.
245
00:10:25,410 --> 00:10:28,444
Maybe he thought it would
hurt Fallon somehow?
246
00:10:29,138 --> 00:10:30,112
Why didn't you say something?
247
00:10:30,114 --> 00:10:33,129
Seemed like everyone had enough
on their plate right now.
248
00:10:33,164 --> 00:10:35,718
That doesn't mean you should
have to do this alone.
249
00:10:35,720 --> 00:10:38,187
We're in this together now,
and we're gonna figure it out.
250
00:10:38,189 --> 00:10:41,123
- Did you call a lawyer?
- Yes, and it's not good.
251
00:10:41,125 --> 00:10:42,858
It's not like I can just say
252
00:10:42,860 --> 00:10:44,994
I forgot to renew my visa;
I got fake papers.
253
00:10:44,996 --> 00:10:47,563
And the system's not exactly
famous for gray areas, so...
254
00:10:47,565 --> 00:10:51,734
Well... just have to beat the system.
255
00:10:54,597 --> 00:10:56,572
You all right?
256
00:10:56,574 --> 00:11:01,143
Will you stop asking me that? I'm fine.
257
00:11:01,145 --> 00:11:04,146
If anything,
it's Anders that needs to see a shrink.
258
00:11:04,148 --> 00:11:07,160
I understand that he had
an attachment to my father.
259
00:11:07,195 --> 00:11:08,384
I've known the man since I was born.
260
00:11:08,386 --> 00:11:10,686
I mean, he taught me how to shave,
and that's why I let it slide.
261
00:11:10,688 --> 00:11:12,888
But I do not need an employee
262
00:11:12,890 --> 00:11:16,826
or a ghost telling me what to do.
263
00:11:17,779 --> 00:11:19,695
You're right.
264
00:11:19,697 --> 00:11:21,811
Your father was a miserable man.
265
00:11:22,054 --> 00:11:25,001
I certainly never heard
a kind word from him.
266
00:11:25,003 --> 00:11:26,535
As far as I'm concerned,
267
00:11:26,537 --> 00:11:29,005
he doesn't deserve another
moment of your life.
268
00:11:30,322 --> 00:11:32,008
Well, thank you.
269
00:11:32,010 --> 00:11:33,576
But you can't move on
270
00:11:33,578 --> 00:11:37,446
and nothing can move forward
if you don't go to Savannah.
271
00:11:38,341 --> 00:11:39,715
The longer you fight him,
272
00:11:39,717 --> 00:11:42,251
the longer you let him loom over you.
273
00:11:42,253 --> 00:11:44,684
But the sooner you get this over with,
274
00:11:44,719 --> 00:11:46,622
the sooner you can be free.
275
00:11:51,924 --> 00:11:53,817
Where the hell do you get off?
276
00:11:53,898 --> 00:11:56,665
Calling me a liar after
everything that you've done?
277
00:11:56,667 --> 00:11:57,967
You lied.
278
00:11:58,354 --> 00:12:00,870
Not just to me,
to the whole entire Internet.
279
00:12:00,872 --> 00:12:02,605
I didn't invent that marriage license.
280
00:12:02,607 --> 00:12:04,974
No, you just bugged my house,
you puppeted my brother,
281
00:12:04,976 --> 00:12:07,009
you proposed to me to get to my father.
282
00:12:07,011 --> 00:12:08,477
I didn't start this war, Jeff.
283
00:12:08,479 --> 00:12:11,080
You did. Now when are you
gonna admit that you lost it?
284
00:12:11,542 --> 00:12:13,082
You think you've won?
285
00:12:13,084 --> 00:12:15,951
(scoffs) You spent seven
figures on a fake wedding
286
00:12:15,953 --> 00:12:18,654
and gave your grandfather a
heart attack in the process.
287
00:12:18,656 --> 00:12:20,056
Excuse me, what does my grandfather
288
00:12:20,058 --> 00:12:21,590
have to do with any of this?
289
00:12:21,592 --> 00:12:23,259
Oh, you think it's a coincidence?
290
00:12:23,261 --> 00:12:26,328
You ran with this whole charade,
collateral damage be damned.
291
00:12:26,330 --> 00:12:28,197
And for what? Some shares?
292
00:12:28,199 --> 00:12:30,199
(chuckles) It's all gonna be for nothing
293
00:12:30,201 --> 00:12:32,168
because I'm gonna take
back every single thing
294
00:12:32,170 --> 00:12:36,372
you stole from me,
starting with this office.
295
00:12:36,374 --> 00:12:38,741
I'll leave your things outside.
296
00:12:38,743 --> 00:12:41,310
It's a shame this is all
that's left of your company.
297
00:12:42,595 --> 00:12:45,414
This is what you killed him for.
298
00:12:52,890 --> 00:12:54,557
You want to carry this yourself?
299
00:12:55,726 --> 00:12:56,759
Guess not.
300
00:12:56,761 --> 00:12:58,961
Look me in the eye and say it again.
301
00:12:58,963 --> 00:13:00,362
Say what?
302
00:13:00,364 --> 00:13:02,698
That you're the reason
your grandfather's dead?
303
00:13:03,701 --> 00:13:05,801
Oh-ho, here we go.
304
00:13:05,803 --> 00:13:08,070
Poor little rich girl
shows her true colors.
305
00:13:08,072 --> 00:13:09,805
Well, I hope you got a
good look at those colors
306
00:13:09,807 --> 00:13:10,940
'cause it'll be a cold day in hell
307
00:13:10,942 --> 00:13:13,509
- before you ever see them again!
- Hey.
308
00:13:13,511 --> 00:13:14,743
What the hell?
309
00:13:14,745 --> 00:13:16,178
(chuckles)
310
00:13:16,180 --> 00:13:17,713
You want to gaslight me?
311
00:13:17,715 --> 00:13:20,382
I will set the gasoline on fire.
312
00:13:20,384 --> 00:13:21,817
(elevator bell dings)
313
00:13:26,524 --> 00:13:28,090
(elevator bell dings)
314
00:13:39,210 --> 00:13:42,373
I was so sorry to hear
about your grandfather.
315
00:13:42,375 --> 00:13:43,941
That's very kind. Thank you.
316
00:13:43,943 --> 00:13:46,076
But what a pleasant
surprise to hear from you.
317
00:13:46,078 --> 00:13:47,778
Are you holding up?
318
00:13:47,780 --> 00:13:49,079
We're all muddling through.
319
00:13:49,081 --> 00:13:52,082
I hope you and Paul will be able
to come to the service tomorrow.
320
00:13:52,084 --> 00:13:53,183
Yes, of course.
321
00:13:53,185 --> 00:13:55,819
Thomas was a good friend
to us for many years.
322
00:13:55,821 --> 00:13:58,188
And if there's anything else we can do.
323
00:13:58,190 --> 00:14:00,925
That's actually why I'm here.
324
00:14:00,927 --> 00:14:03,360
I was hoping you could
help me solve a problem.
325
00:14:03,362 --> 00:14:04,762
What is it?
326
00:14:04,764 --> 00:14:07,164
It's, uh, my stepmother's nephew, Sam.
327
00:14:07,166 --> 00:14:10,034
He's been ordered to appear
before an immigration judge.
328
00:14:10,036 --> 00:14:12,336
The thing is, his immigration paperwork
329
00:14:12,338 --> 00:14:15,439
is a little out of order.
330
00:14:15,441 --> 00:14:18,375
I'm trying to help him
get it sorted out, quickly.
331
00:14:18,377 --> 00:14:20,945
I'm afraid I don't have
any good friends at ICE.
332
00:14:20,947 --> 00:14:22,646
I thought that Paul might.
333
00:14:22,648 --> 00:14:24,214
I know he's on the other
side of this issue,
334
00:14:24,216 --> 00:14:27,484
but being a senator,
he should be able to help
335
00:14:27,486 --> 00:14:29,353
secure a new visa for Sam.
336
00:14:29,355 --> 00:14:32,323
Well, Paul and I haven't been
having the easiest time lately.
337
00:14:32,325 --> 00:14:35,292
Sex scandals tend to have
that effect on a marriage.
338
00:14:35,294 --> 00:14:37,661
Yeah, I know, and I'm-I'm sorry.
339
00:14:37,663 --> 00:14:42,032
I wouldn't be asking if it
wasn't important, Melissa.
340
00:14:43,169 --> 00:14:45,603
Well, Paul certainly does owe me.
341
00:14:45,605 --> 00:14:46,971
I would, too.
342
00:14:47,772 --> 00:14:50,574
And I wouldn't be opposed
to a trip down memory lane.
343
00:14:55,815 --> 00:14:57,548
That was a long time ago.
344
00:14:57,550 --> 00:15:00,417
(chuckles) Ten years is not that long.
345
00:15:00,419 --> 00:15:03,187
Well, I hadn't really
figured things out then.
346
00:15:03,189 --> 00:15:05,089
Hmm, well...
347
00:15:05,091 --> 00:15:07,424
I'm sure you have now.
348
00:15:19,733 --> 00:15:20,617
Hey.
349
00:15:20,652 --> 00:15:21,705
You have a bike?
350
00:15:21,707 --> 00:15:23,874
Or the helmet just for show?
351
00:15:23,876 --> 00:15:26,377
Yeah. I, uh, wasn't sure where to park,
352
00:15:26,379 --> 00:15:28,812
so I left it at the
bottom of the driveway.
353
00:15:28,814 --> 00:15:31,515
Fallon asked me to come
by about some paperwork.
354
00:15:31,517 --> 00:15:34,251
(scoffs) How much is she paying you?
355
00:15:34,253 --> 00:15:36,787
Pretty sure I'm not
legally allowed to say.
356
00:15:36,789 --> 00:15:39,523
Well, whatever it is,
just take it and run.
357
00:15:39,525 --> 00:15:41,091
Sorry?
358
00:15:41,093 --> 00:15:43,193
It's really easy to get
sucked in with Fallon.
359
00:15:44,441 --> 00:15:45,394
But at the end of the day,
360
00:15:45,429 --> 00:15:46,764
she'll just chew you
up and spit you out.
361
00:15:46,766 --> 00:15:49,533
Anyway, she's in there.
362
00:15:53,299 --> 00:15:54,138
Thanks.
363
00:15:56,942 --> 00:15:59,343
(exhales)
364
00:16:08,387 --> 00:16:10,087
(door closes)
365
00:16:13,184 --> 00:16:14,558
Well, it still smells the same.
366
00:16:14,560 --> 00:16:17,061
When was the last time
you were in Savannah?
367
00:16:17,714 --> 00:16:19,760
- 1998.
- What?
368
00:16:19,799 --> 00:16:20,834
We were here for Christmas.
369
00:16:20,867 --> 00:16:24,334
My father chewed out Steven
for quitting peewee football.
370
00:16:24,336 --> 00:16:26,837
Said he was spitting on the
legacy of 12 generations
371
00:16:26,839 --> 00:16:28,972
- of Carringtons.
- Twelve?
372
00:16:28,974 --> 00:16:31,175
Uh, it was 20 years ago;
I don't remember the exact number.
373
00:16:31,177 --> 00:16:33,077
I just remember dragging
my crying kid out of here,
374
00:16:33,079 --> 00:16:34,745
and then Fallon crying
because we were leaving.
375
00:16:34,747 --> 00:16:37,147
And you never once came back?
376
00:16:38,951 --> 00:16:41,418
Alexis brought the
kids here a few times.
377
00:16:42,855 --> 00:16:44,788
He always liked her better.
378
00:16:47,289 --> 00:16:49,626
That tape was an
incomplete representation
379
00:16:49,628 --> 00:16:51,028
of events, at best,
380
00:16:51,030 --> 00:16:54,832
but I promise you,
I am fully competent to lead Morell Corp
381
00:16:54,834 --> 00:16:58,268
and to continue the same service
that you've been enjoying.
382
00:16:58,270 --> 00:17:00,104
No, this isn't a spam call.
383
00:17:00,106 --> 00:17:01,538
Son of a bitch!
384
00:17:02,563 --> 00:17:04,208
Miss me already?
385
00:17:04,210 --> 00:17:06,410
I, uh, I didn't know where to park,
386
00:17:06,412 --> 00:17:09,379
so I took the spot marked
"ex-fake-husband."
387
00:17:09,381 --> 00:17:11,181
Or is Colby gonna have me towed?
388
00:17:11,183 --> 00:17:13,150
Thank you for coming.
389
00:17:13,152 --> 00:17:15,586
Uh, it's okay. I already saw it.
390
00:17:15,588 --> 00:17:16,987
And the dubstep remix.
391
00:17:16,989 --> 00:17:18,522
What? Already?
392
00:17:18,524 --> 00:17:19,486
The Internet.
393
00:17:19,626 --> 00:17:22,055
But, uh, you got a mean right hook.
394
00:17:22,128 --> 00:17:24,027
They're comparing me to 2007 Britney.
395
00:17:24,029 --> 00:17:25,763
I mean, I can't even get Solange.
396
00:17:25,765 --> 00:17:27,030
Yeah, I'm not sure that's how it works.
397
00:17:27,032 --> 00:17:29,566
Whatever. I have clients
jumping ship left and right,
398
00:17:29,568 --> 00:17:32,069
asking me if I'm fit
to run my own company.
399
00:17:32,071 --> 00:17:35,038
Well, you might have
a future in the ring.
400
00:17:35,040 --> 00:17:36,406
Sorry. Too soon.
401
00:17:36,408 --> 00:17:38,208
Too soon.
402
00:17:38,210 --> 00:17:40,677
But you can help me.
403
00:17:40,679 --> 00:17:43,213
Do you want to hang out
for a couple more days?
404
00:17:43,215 --> 00:17:44,348
"Hang out"?
405
00:17:44,350 --> 00:17:45,916
Oh, I mean, I would pay you, obviously.
406
00:17:45,918 --> 00:17:48,952
Another 100 grand just to keep
the annulment papers on ice
407
00:17:48,954 --> 00:17:50,721
and to make a quick appearance
at the funeral tomorrow.
408
00:17:50,723 --> 00:17:53,290
Whoa, whoa, whoa. Like as your husband?
409
00:17:53,292 --> 00:17:56,293
Look, I can't afford
to lose two sham marriages
410
00:17:56,295 --> 00:17:57,486
in two days.
411
00:17:57,897 --> 00:17:59,602
What about 200?
412
00:18:00,800 --> 00:18:03,233
I actually have a family thing tomorrow.
413
00:18:03,235 --> 00:18:04,835
My Aunt Lydia's having a barbeque.
414
00:18:04,837 --> 00:18:05,836
Just tell me a number.
415
00:18:05,838 --> 00:18:07,277
I don't want money.
416
00:18:07,340 --> 00:18:09,540
Well, then what do you want?
Baby back ribs?
417
00:18:09,542 --> 00:18:12,776
(scoffs) Look, the past couple
days have been a lot of fun.
418
00:18:12,778 --> 00:18:15,112
Okay? Very Pretty Woman.
419
00:18:15,114 --> 00:18:17,808
Or the edgy gender reversal sequel.
420
00:18:17,951 --> 00:18:21,785
But I have paparazzi camped
outside my apartment right now.
421
00:18:21,787 --> 00:18:23,887
Reporters are digging through my trash.
422
00:18:23,889 --> 00:18:25,856
My name is a TMZ headline.
423
00:18:25,858 --> 00:18:28,271
Well, only until the next
swipe in the Kimye-Taylor feud.
424
00:18:28,294 --> 00:18:30,260
It's more than I signed up for, Fallon.
425
00:18:30,262 --> 00:18:31,995
I'm a regular person.
426
00:18:31,997 --> 00:18:34,364
I'm supposed to be at my
aunt's barbeque tomorrow.
427
00:18:34,366 --> 00:18:39,069
So, I'm just gonna walk away slowly.
428
00:18:39,071 --> 00:18:40,137
250.
429
00:18:40,139 --> 00:18:42,439
- Here I go.
- Seriously?
430
00:18:42,441 --> 00:18:44,441
You're just gonna walk away from 250K?
431
00:18:45,536 --> 00:18:46,910
I can't afford not to.
432
00:18:56,488 --> 00:18:58,622
CRISTAL:
Says something that he kept this.
433
00:18:58,624 --> 00:19:00,791
Probably to spite me.
434
00:19:00,793 --> 00:19:02,226
She's pretty.
435
00:19:02,228 --> 00:19:04,061
I didn't come here to talk about Alexis.
436
00:19:04,063 --> 00:19:05,429
I didn't mean anything, Blake.
437
00:19:05,431 --> 00:19:07,064
We don't have to talk about her,
438
00:19:07,066 --> 00:19:08,699
but I would like you to talk to me.
439
00:19:08,701 --> 00:19:10,868
What do you want from me?
I let you talk me into coming here.
440
00:19:10,870 --> 00:19:13,337
- Didn't I?
- Yes, but you're obviously in pain.
441
00:19:13,339 --> 00:19:15,405
You don't have to just soldier through.
442
00:19:15,407 --> 00:19:17,908
You don't have to be stoic, not for me.
443
00:19:18,471 --> 00:19:20,143
You're allowed to be a regular person.
444
00:19:20,145 --> 00:19:22,698
I'm not a regular person, Cristal.
445
00:19:22,733 --> 00:19:24,248
Why you keep trying to make me into one?
446
00:19:24,250 --> 00:19:25,616
What do you mean?
447
00:19:25,618 --> 00:19:27,985
The way I run my business,
the way I protect my children,
448
00:19:27,987 --> 00:19:29,419
the way I grieve for my father.
449
00:19:29,421 --> 00:19:30,854
- That's not fair.
- No, it's not.
450
00:19:30,856 --> 00:19:32,689
So why don't you stop?
451
00:19:32,691 --> 00:19:34,491
You know who I am.
452
00:19:34,493 --> 00:19:37,127
You knew when you married me.
It's why you married me.
453
00:19:37,129 --> 00:19:38,395
That is not true.
454
00:19:38,397 --> 00:19:39,663
Oh, come on!
455
00:19:39,665 --> 00:19:41,598
You wear the clothes,
you drive the cars,
456
00:19:41,600 --> 00:19:43,367
you drink the champagne.
457
00:19:43,369 --> 00:19:45,035
It's just like Alexis.
458
00:19:45,037 --> 00:19:47,271
- Wow.
- You signed the prenup.
459
00:19:47,273 --> 00:19:49,239
Seven million for every year.
460
00:19:49,241 --> 00:19:52,342
If that's not enough for you,
well, maybe you should just go.
461
00:20:06,392 --> 00:20:08,028
I've been looking for you.
462
00:20:09,496 --> 00:20:12,054
Generally,
when someone can't be located,
463
00:20:12,056 --> 00:20:14,156
it's because they don't want to be.
464
00:20:14,158 --> 00:20:16,091
Steven told me what happened.
465
00:20:16,093 --> 00:20:17,727
Big move to smack your boss.
466
00:20:17,779 --> 00:20:19,211
Well, it's not the first time.
467
00:20:19,213 --> 00:20:21,947
When Blake was 11,
he was being insolent to his mother,
468
00:20:21,949 --> 00:20:23,315
something along the lines of,
469
00:20:23,317 --> 00:20:25,151
"Up your nose with a rubber hose."
470
00:20:25,153 --> 00:20:27,873
Thomas was away on business,
but when he heard about it,
471
00:20:27,922 --> 00:20:30,623
he insisted on a spanking by proxy.
472
00:20:30,625 --> 00:20:32,992
Hey, man. Rich people are weird.
473
00:20:32,994 --> 00:20:34,326
Mm.
474
00:20:34,328 --> 00:20:35,140
So what are you having?
475
00:20:35,163 --> 00:20:38,798
It's a 1907 Heidsieck &
Company Monopole champagne
476
00:20:38,800 --> 00:20:42,468
from the Titanic,
salvaged from the bottom of the sea.
477
00:20:42,470 --> 00:20:44,937
- That must be worth...
- Twice my annual salary, yes.
478
00:20:44,939 --> 00:20:47,373
Thomas bought it at auction,
gave it to me,
479
00:20:47,375 --> 00:20:48,341
said I should drink a toast
480
00:20:48,377 --> 00:20:52,878
should the grim reaper ever come and
"bang him in the ass."
481
00:20:52,880 --> 00:20:54,380
Do you want company?
482
00:20:54,382 --> 00:20:56,248
I wouldn't object to tasting something
483
00:20:56,250 --> 00:20:58,284
that has been so close to Leo DiCaprio.
484
00:20:58,286 --> 00:20:59,318
(chuckles)
485
00:20:59,400 --> 00:21:00,466
You know, fictionally.
486
00:21:01,459 --> 00:21:04,637
Unfortunately, I can't bring myself
487
00:21:04,639 --> 00:21:06,672
to drink a toast to Thomas Carrington.
488
00:21:06,674 --> 00:21:08,508
I thought you guys were tight.
489
00:21:08,510 --> 00:21:09,909
We were.
490
00:21:09,911 --> 00:21:11,177
But I've been contacting
491
00:21:11,179 --> 00:21:13,446
his various female
companions to let them know
492
00:21:13,448 --> 00:21:14,847
about his untimely demise.
493
00:21:14,849 --> 00:21:16,315
Damn, plural?
494
00:21:16,317 --> 00:21:17,984
(chuckles)
495
00:21:17,986 --> 00:21:20,553
I didn't recognize the last
number that he had dialed,
496
00:21:20,555 --> 00:21:22,054
so I dialed it.
497
00:21:22,056 --> 00:21:25,858
It was the Immigration and
Customs Enforcement hotline.
498
00:21:25,860 --> 00:21:27,260
ICE?
499
00:21:27,941 --> 00:21:29,462
He called ICE on me?
500
00:21:29,464 --> 00:21:31,230
- I'm afraid so.
- Why?
501
00:21:31,232 --> 00:21:32,532
Why would he do that?
502
00:21:33,747 --> 00:21:35,034
I don't know.
503
00:21:38,540 --> 00:21:39,205
(door closes)
504
00:21:39,206 --> 00:21:42,275
Should've had Frank
change the back gate code.
505
00:21:42,277 --> 00:21:44,277
Don't think the Carringtons
would be too happy
506
00:21:44,279 --> 00:21:46,546
to have a Colby on their property,
507
00:21:46,548 --> 00:21:49,715
after that mess of a wedding.
508
00:21:49,717 --> 00:21:52,118
I just wanted to bring
you your stuff back.
509
00:21:52,120 --> 00:21:54,186
It's not like you've
been taking my calls.
510
00:21:54,188 --> 00:21:55,321
Why would I?
511
00:21:56,321 --> 00:21:59,398
I also wanted to apologize
for misleading you.
512
00:21:59,433 --> 00:22:01,227
I thought you were just
trying to make Fallon jealous.
513
00:22:01,229 --> 00:22:03,362
Well, I was when it first started.
514
00:22:03,364 --> 00:22:05,364
I had no idea what had really happened
515
00:22:05,366 --> 00:22:07,567
between my dad and Blake.
516
00:22:07,569 --> 00:22:10,937
But when I found out,
I had to choose a side.
517
00:22:10,939 --> 00:22:12,972
But I shouldn't have misled you.
518
00:22:12,974 --> 00:22:14,240
I lied to you.
519
00:22:14,242 --> 00:22:16,509
I thought that I was protecting my dad,
520
00:22:16,511 --> 00:22:19,412
but now Jeff has taken this
whole thing way too far.
521
00:22:19,414 --> 00:22:21,347
It's like all he cares about is revenge.
522
00:22:21,349 --> 00:22:24,216
Yeah, I think Fallon's
completely lost perspective.
523
00:22:25,119 --> 00:22:26,786
Look, I'm sorry, too.
524
00:22:28,955 --> 00:22:29,789
For what?
525
00:22:29,791 --> 00:22:32,758
I lied to you.
Thought I was protecting Fallon.
526
00:22:32,760 --> 00:22:35,261
Living around all this excess
527
00:22:35,263 --> 00:22:37,330
starts to feel normal after a while.
528
00:22:37,332 --> 00:22:40,833
Yeah. I want out.
529
00:22:42,003 --> 00:22:44,236
I just don't know how.
530
00:22:46,507 --> 00:22:48,774
♪ ♪
531
00:23:04,959 --> 00:23:07,960
♪ ♪
532
00:23:23,478 --> 00:23:25,678
Not even a first edition.
533
00:23:28,464 --> 00:23:29,782
It's just like you.
534
00:23:31,152 --> 00:23:34,687
All pomp, no substance.
535
00:23:35,783 --> 00:23:37,390
I bet you didn't even read it.
536
00:23:39,527 --> 00:23:41,394
(plastic clatters)
537
00:23:43,331 --> 00:23:46,465
♪ What is love ♪
538
00:23:46,467 --> 00:23:49,135
♪ Anyway ♪
539
00:23:49,137 --> 00:23:54,507
♪ Does anybody love anybody anyway? ♪
540
00:23:54,509 --> 00:23:57,510
♪ What is love ♪
541
00:23:57,512 --> 00:24:00,613
♪ Anyway ♪
542
00:24:00,615 --> 00:24:05,351
♪ Does anybody love anybody anyway... ♪
543
00:24:15,669 --> 00:24:17,566
_
544
00:24:23,604 --> 00:24:25,638
WOMAN (over tape): Sit down, Thomas.
545
00:24:25,640 --> 00:24:27,373
THOMAS: This is ridiculous.
546
00:24:29,477 --> 00:24:31,081
I don't know why you're
making me do this.
547
00:24:31,113 --> 00:24:33,846
WOMAN: Because someday,
Blake will need to hear it,
548
00:24:33,848 --> 00:24:35,748
and you won't always
be around to tell him.
549
00:24:35,750 --> 00:24:37,283
- THOMAS: This is stupid.
- WOMAN: Just do it.
550
00:24:37,285 --> 00:24:39,385
THOMAS:
I don't know why I have to say it.
551
00:24:39,387 --> 00:24:42,154
Of course I love him.
552
00:24:42,156 --> 00:24:44,223
He's my son.
553
00:24:44,225 --> 00:24:46,726
That wasn't so hard, was it?
554
00:24:48,663 --> 00:24:51,897
ANDERS: I'm sorry he didn't
say that to you in person.
555
00:24:53,735 --> 00:24:55,468
He should have.
556
00:24:57,270 --> 00:24:58,740
As for Alexis...
557
00:24:58,840 --> 00:25:02,608
You never thought
you'd hear me say this.
558
00:25:02,610 --> 00:25:04,810
I wish she were here.
559
00:25:05,613 --> 00:25:09,782
♪ What is love ♪
560
00:25:09,784 --> 00:25:11,851
♪ Anyway ♪
561
00:25:11,853 --> 00:25:16,255
♪ Does anybody love anybody anyway... ♪
562
00:25:16,257 --> 00:25:19,191
(clears throat)
563
00:25:19,193 --> 00:25:21,761
Yes, hi. This is Cristal Carrington.
564
00:25:21,763 --> 00:25:23,996
Jackie and I spoke this morning.
565
00:25:23,998 --> 00:25:26,165
I'd like to make an appointment.
566
00:25:28,035 --> 00:25:31,070
No, it's for me.
567
00:25:36,999 --> 00:25:40,780
♪ Just remember ♪
568
00:25:40,789 --> 00:25:44,483
♪ In the winter ♪
569
00:25:44,485 --> 00:25:48,287
♪ Far beneath ♪
570
00:25:48,289 --> 00:25:52,558
♪ The bitter snow ♪
571
00:25:52,560 --> 00:25:55,527
♪ Lies the seed ♪
572
00:25:55,529 --> 00:25:58,831
♪ That with the sun's love ♪
573
00:25:58,833 --> 00:26:02,534
♪ In the spring ♪
574
00:26:02,536 --> 00:26:06,572
♪ Becomes the rose. ♪
575
00:26:06,574 --> 00:26:09,041
Do you think Grandpa is trolling us?
576
00:26:09,043 --> 00:26:10,976
Maybe he loved Bette Midler.
577
00:26:10,978 --> 00:26:13,178
I'm trying to give him
the benefit of the doubt.
578
00:26:13,180 --> 00:26:15,147
Ugh. Don't sound so well-adjusted.
579
00:26:15,149 --> 00:26:17,816
Don't worry.
I just had sex with my ex-girlfriend
580
00:26:17,818 --> 00:26:19,832
to stop my boyfriend
from getting deported.
581
00:26:19,854 --> 00:26:22,488
Ex-girlfriend? But you only had one.
582
00:26:23,958 --> 00:26:27,192
- Mrs. Daniels?
- I think you mean Mrs. Robinson.
583
00:26:27,194 --> 00:26:29,728
Well, who am I to judge?
584
00:26:29,730 --> 00:26:32,264
I just asked the stranger
I paid to marry me
585
00:26:32,266 --> 00:26:33,999
to come with me to Grandpa's funeral,
586
00:26:34,001 --> 00:26:35,668
so I'm only slightly more sane.
587
00:26:35,670 --> 00:26:37,703
We never had a fighting chance, did we?
588
00:26:37,705 --> 00:26:39,128
Not like we had any real role models.
589
00:26:39,140 --> 00:26:41,874
Oh, who?
Dad, the workaholic with rage issues
590
00:26:41,876 --> 00:26:44,009
who can't discern the
potency of his own cologne?
591
00:26:44,011 --> 00:26:46,449
- (chuckles)
- Or Mom, who ditched us
592
00:26:46,481 --> 00:26:49,682
before I ever had the emotional
vocabulary to describe her?
593
00:26:52,320 --> 00:26:54,253
Am I interrupting?
594
00:26:54,255 --> 00:26:58,428
No. We were just rehearsing our
loving musical tribute to Grandpa.
595
00:26:58,459 --> 00:27:00,993
- Is everything okay?
- No.
596
00:27:00,995 --> 00:27:03,529
No. I owe you both an apology,
both of you.
597
00:27:03,531 --> 00:27:04,963
Have you been drinking?
598
00:27:04,965 --> 00:27:08,734
Quite a bit, but I still mean it.
599
00:27:09,554 --> 00:27:15,207
Steven, I'm sorry that I pushed
you into that charade with Ted.
600
00:27:15,209 --> 00:27:18,010
I thought I was helping you,
helping your career,
601
00:27:18,012 --> 00:27:21,613
but it is not worth
jeopardizing your integrity.
602
00:27:22,819 --> 00:27:24,783
Uh, thank you.
603
00:27:24,785 --> 00:27:25,933
And, Fallon...
604
00:27:26,363 --> 00:27:29,221
I'm sorry I made you go
through with the wedding.
605
00:27:29,223 --> 00:27:32,591
It should not be up to you
to protect our secrets,
606
00:27:32,593 --> 00:27:34,893
my secrets.
607
00:27:34,895 --> 00:27:36,580
This whole mess is my fault.
608
00:27:36,597 --> 00:27:39,765
I went too far,
and I pushed you guys too far.
609
00:27:39,767 --> 00:27:43,135
And I want you both to
know that I love you.
610
00:27:43,137 --> 00:27:45,569
Whether or not you do what I say,
611
00:27:45,707 --> 00:27:48,207
whether or not I disagree with you,
612
00:27:48,209 --> 00:27:50,476
I never want you to doubt that.
613
00:27:50,478 --> 00:27:53,078
Did you replace our
father with a cyborg?
614
00:27:53,080 --> 00:27:55,147
- (chuckles)
- No, it's me.
615
00:27:55,149 --> 00:27:58,250
It's so lifelike. (chuckles)
616
00:27:59,920 --> 00:28:01,620
I love you, too, Dad.
617
00:28:05,393 --> 00:28:07,462
Don't worry, we won't tell anyone.
618
00:28:09,148 --> 00:28:12,131
Okay. I love you, too, Cyborg Dad.
619
00:28:12,133 --> 00:28:13,332
(chuckles)
620
00:28:15,636 --> 00:28:17,803
Okay.
621
00:28:17,805 --> 00:28:20,072
(chuckles)
622
00:28:20,074 --> 00:28:22,074
I'm gonna get another round.
623
00:28:22,076 --> 00:28:23,542
I... No, um...
624
00:28:23,544 --> 00:28:26,412
There's one more thing I
need to talk to you about.
625
00:28:26,414 --> 00:28:27,880
Sit down.
626
00:28:27,882 --> 00:28:29,882
Cristal's been telling
me for a while now
627
00:28:29,884 --> 00:28:32,275
that the Carrington Atlantic
brand could use some refreshing,
628
00:28:32,353 --> 00:28:35,103
and I'm not signing the
Paris Agreement or anything,
629
00:28:35,122 --> 00:28:39,825
but we could stand to "green"
our portfolio a little.
630
00:28:40,474 --> 00:28:44,696
I wonder if Morell could fill the void.
631
00:28:44,698 --> 00:28:47,399
I don't need you
swooping in to rescue me.
632
00:28:47,401 --> 00:28:48,901
No, it's the other way around.
633
00:28:48,903 --> 00:28:52,871
C.A. needs to step into the future,
not dwell in the past.
634
00:28:52,873 --> 00:28:55,056
It's never too late to change, right?
635
00:28:55,143 --> 00:28:56,703
Unless you're dead.
636
00:28:59,013 --> 00:29:03,549
That is why you are
not doing the eulogy.
637
00:29:05,486 --> 00:29:07,853
REPORTER:
Carrington Atlantic surprised analysts
638
00:29:07,855 --> 00:29:10,089
by announcing a production partnership
639
00:29:10,091 --> 00:29:12,525
with the Morell Green
Energy Corporation.
640
00:29:12,527 --> 00:29:14,126
Some saw the move as strategic
641
00:29:14,128 --> 00:29:16,896
in the wake of an altercation
between Fallon Carrington
642
00:29:16,898 --> 00:29:19,298
and her former partner Jeff Colby.
643
00:29:20,935 --> 00:29:22,234
We need to talk.
644
00:29:22,236 --> 00:29:23,602
You see that?
645
00:29:23,604 --> 00:29:25,371
I had the whole thing under control.
646
00:29:25,373 --> 00:29:26,539
The whole world can see
647
00:29:26,541 --> 00:29:28,441
Fallon's getting bailed
out by her daddy.
648
00:29:28,443 --> 00:29:29,742
She's a mess.
649
00:29:29,744 --> 00:29:31,010
She's not the only one.
650
00:29:31,012 --> 00:29:33,979
I'm not letting this crazy
feud continue anymore.
651
00:29:33,981 --> 00:29:35,581
(knock on door)
652
00:29:37,852 --> 00:29:39,251
Mr. Colby?
653
00:29:40,154 --> 00:29:41,120
Yes?
654
00:29:41,122 --> 00:29:42,521
Is your father here?
655
00:29:45,660 --> 00:29:46,792
What did you do?
656
00:29:46,794 --> 00:29:48,928
What I should've done a long time ago.
657
00:29:48,930 --> 00:29:50,830
I filed to take over Dad's guardianship.
658
00:29:50,832 --> 00:29:52,064
I'm moving him to my place,
659
00:29:52,066 --> 00:29:54,700
away from you and your
war with the Carringtons.
660
00:29:54,702 --> 00:29:56,702
He's upstairs.
661
00:29:56,704 --> 00:29:59,004
You can't be serious.
He'll never go along with it.
662
00:29:59,006 --> 00:30:00,439
He's already agreed.
663
00:30:01,027 --> 00:30:03,597
You're the one that put him in
danger with this stupid wedding.
664
00:30:03,632 --> 00:30:05,945
And if you're not gonna look after him,
then I have to.
665
00:30:05,947 --> 00:30:07,379
This is all for him.
666
00:30:07,381 --> 00:30:09,081
I used to believe that.
667
00:30:09,083 --> 00:30:11,383
But now I see that it was all for you.
668
00:30:12,295 --> 00:30:16,455
So do what you need to do,
but you're on your own, Jeff.
669
00:30:22,096 --> 00:30:24,029
(knock on door)
670
00:30:24,031 --> 00:30:26,165
(lock clicks)
671
00:30:26,167 --> 00:30:27,500
(sighs)
672
00:30:32,573 --> 00:30:34,006
Is this some kind of photo op?
673
00:30:34,008 --> 00:30:36,527
No. Though you weren't kidding.
674
00:30:36,562 --> 00:30:37,776
There are a lot of paparazzi out there.
675
00:30:37,778 --> 00:30:40,150
- Yeah.
- I'm sorry about that.
676
00:30:40,185 --> 00:30:42,114
You do realize that
showing up at my house
677
00:30:42,116 --> 00:30:44,249
isn't really helping the situation,
right?
678
00:30:44,284 --> 00:30:46,352
I know, but...
679
00:30:46,354 --> 00:30:50,456
I just wanted to
apologize for everything.
680
00:30:50,458 --> 00:30:51,827
Seemed kind of long for a text.
681
00:30:51,860 --> 00:30:54,894
Maybe more like an e-mail situation.
682
00:30:54,896 --> 00:30:56,428
But since you're here already,
683
00:30:56,430 --> 00:30:59,732
might as well just go ahead and say it.
684
00:30:59,734 --> 00:31:02,868
I'm sorry for wrecking your
life by tangling you up in mine.
685
00:31:02,870 --> 00:31:06,205
I'm sorry for inviting you
to my grandpa's funeral.
686
00:31:06,207 --> 00:31:08,874
I'm sorry for asking you to
marry me in the first place.
687
00:31:08,876 --> 00:31:12,178
I mean, that's not really how
regular people do things, is it?
688
00:31:12,180 --> 00:31:15,514
Well, regular people also don't agree
to marry complete strangers, either.
689
00:31:15,516 --> 00:31:18,617
If there's a TLC show about it,
it's usually a red flag.
690
00:31:18,619 --> 00:31:20,119
Well, I don't know any other way.
691
00:31:20,121 --> 00:31:22,621
I mean, the Carrington impulse
is to throw money at a problem,
692
00:31:22,623 --> 00:31:24,223
and then, when that doesn't work, lie.
693
00:31:24,225 --> 00:31:26,192
Look, I'm sorry, too.
694
00:31:26,194 --> 00:31:28,928
I imagine that's a pretty lonely
way to go through the world.
695
00:31:29,795 --> 00:31:33,799
I'm just a rich girl standing
in front of a poor boy,
696
00:31:33,801 --> 00:31:35,668
asking him to forgive her.
697
00:31:35,670 --> 00:31:37,136
(laughs)
698
00:31:37,980 --> 00:31:40,039
I don't know if I'm more
insulted by that or the fact
699
00:31:40,041 --> 00:31:42,474
that you just completely
butchered Notting Hill.
700
00:31:42,476 --> 00:31:44,410
Never seen it.
701
00:31:44,801 --> 00:31:47,246
Here. I want you to have this.
702
00:31:47,248 --> 00:31:48,547
It's our annulment papers.
703
00:31:48,549 --> 00:31:50,849
You can file them,
and you can be rid of me
704
00:31:50,851 --> 00:31:53,652
and my lunatic family forever.
Lucky you.
705
00:31:54,522 --> 00:31:57,122
Oh, and, um...
706
00:31:57,124 --> 00:31:59,625
have fun at your Aunt Lydia's.
707
00:32:01,362 --> 00:32:04,563
(door opens, closes)
708
00:32:07,068 --> 00:32:09,935
Are you still interested in
tasting that fine champagne
709
00:32:09,937 --> 00:32:11,503
I showed you before the funeral?
710
00:32:11,505 --> 00:32:13,205
I thought you bailed on the toast.
711
00:32:13,207 --> 00:32:15,207
Well, there are other things
we could toast to.
712
00:32:16,047 --> 00:32:18,544
Leonardo DiCaprio, for one.
713
00:32:18,546 --> 00:32:21,080
Be a shame to let such a
fine bottle go to waste.
714
00:32:21,082 --> 00:32:22,982
Well, we'll pee it out in 30 minutes,
715
00:32:22,984 --> 00:32:24,617
but I'll always toast to Leo.
716
00:32:24,619 --> 00:32:25,517
(laughs)
717
00:32:25,519 --> 00:32:26,952
SAM: If there are any other
718
00:32:26,954 --> 00:32:28,487
expensive boozes you want to pawn off...
719
00:32:28,489 --> 00:32:30,322
Don't push it.
720
00:32:31,726 --> 00:32:34,360
What's going on? What's that?
721
00:32:34,362 --> 00:32:36,362
An O-1 visa.
722
00:32:36,364 --> 00:32:37,963
Yours, specifically.
723
00:32:39,307 --> 00:32:40,132
How'd you get it?
724
00:32:40,134 --> 00:32:43,102
Uh, family friend with a family friend.
725
00:32:43,104 --> 00:32:46,071
"Extraordinary ability or achievement"?
726
00:32:46,073 --> 00:32:47,573
ANDERS: It means you bring
727
00:32:47,575 --> 00:32:49,441
something special to the United States.
728
00:32:49,443 --> 00:32:52,011
And you do, especially to me.
729
00:32:53,326 --> 00:32:54,713
Thank you.
730
00:32:57,351 --> 00:33:00,919
So, to Thomas Carrington's...
731
00:33:00,921 --> 00:33:02,454
friends in high places.
732
00:33:02,456 --> 00:33:04,290
And to your new uncle.
733
00:33:05,293 --> 00:33:07,026
Uncle Sam.
734
00:33:07,028 --> 00:33:09,228
(laughter)
735
00:33:11,265 --> 00:33:12,865
(whispers): Thomas would've hated this.
736
00:33:12,867 --> 00:33:15,067
I'll drink to that.
737
00:33:19,940 --> 00:33:22,574
You got a pen?
738
00:33:23,330 --> 00:33:24,810
I think so.
739
00:33:24,812 --> 00:33:27,012
Look in my purse.
740
00:33:37,158 --> 00:33:39,525
Jackie Littman?
741
00:33:40,995 --> 00:33:42,396
- She was at the house.
- For Fallon.
742
00:33:42,463 --> 00:33:45,399
Why do you have her card?
You leaving me?
743
00:33:45,434 --> 00:33:46,732
Blake, please.
744
00:33:46,734 --> 00:33:49,034
Before I've even buried my father?
You're worse than Alexis.
745
00:33:50,056 --> 00:33:51,370
- You don't understand.
- I don't want to hear it!
746
00:33:51,372 --> 00:33:53,572
Not now!
747
00:33:53,574 --> 00:33:55,674
Would you just do me a favor
748
00:33:55,676 --> 00:33:57,843
and play the grieving
daughter-in-law today.
749
00:33:57,845 --> 00:33:59,111
Okay?
750
00:33:59,113 --> 00:34:01,914
After all, I'm paying you enough.
751
00:34:11,592 --> 00:34:13,233
♪ Bring your own lampshade ♪
752
00:34:13,235 --> 00:34:15,869
♪ Somewhere there's a party ♪
753
00:34:15,871 --> 00:34:17,404
♪ Here it's never ending ♪
754
00:34:17,406 --> 00:34:19,840
♪ Can't remember when it started ♪
755
00:34:19,842 --> 00:34:22,176
♪ Pass around the lampshade,
there'll be ♪
756
00:34:22,178 --> 00:34:26,679
♪ Plenty enough room in jail... ♪
757
00:34:26,769 --> 00:34:28,021
You clean up well.
758
00:34:28,056 --> 00:34:29,769
It's my grandfather's funeral.
759
00:34:30,708 --> 00:34:32,786
Well, if you need to talk, or something.
760
00:34:34,486 --> 00:34:35,723
- Uh...
- (both chuckle)
761
00:34:35,725 --> 00:34:38,492
Uh, Melissa, this is Sam, my partner.
762
00:34:38,494 --> 00:34:39,627
Hi.
763
00:34:39,629 --> 00:34:42,023
- You know Mrs. Daniels.
- Yeah, sure.
764
00:34:42,058 --> 00:34:43,797
Um, your husband is Mr...
765
00:34:43,846 --> 00:34:45,746
Ah, hanging by a thread.
766
00:34:45,781 --> 00:34:48,502
He hopes you, uh,
enjoy your time here in the U.S.
767
00:34:49,991 --> 00:34:52,339
Uh, Paul Daniels helped get your visa.
768
00:34:52,341 --> 00:34:53,974
SAM: Oh, my God, I didn't realize.
769
00:34:53,976 --> 00:34:55,175
Thank you so much.
770
00:34:55,177 --> 00:34:57,077
Um, I'd like to thank him, too.
Is he in there?
771
00:34:57,079 --> 00:34:58,912
Oh, I'm sure he's around here somewhere.
772
00:34:58,914 --> 00:35:01,649
But I'm sorry,
it must be sort of strange
773
00:35:01,651 --> 00:35:04,718
to be commemorating the life of
a man who tried to ruin yours.
774
00:35:05,900 --> 00:35:06,854
What are you talking about?
775
00:35:06,856 --> 00:35:08,756
SAM: Uh, Steven,
are you supposed to be inside?
776
00:35:09,854 --> 00:35:11,158
Oh, you didn't know.
777
00:35:12,143 --> 00:35:13,757
When Paul was looking into his visa,
778
00:35:13,792 --> 00:35:16,664
he found out that your grandfather's
the one that tipped off ICE.
779
00:35:19,358 --> 00:35:23,270
He was a... a complicated man.
780
00:35:27,209 --> 00:35:29,710
I'll see you inside.
781
00:35:32,534 --> 00:35:33,700
Did you know?
782
00:35:34,519 --> 00:35:35,836
Anders told me.
783
00:35:36,821 --> 00:35:40,540
But I didn't want to ruin
your memory of your grandpa.
784
00:35:41,379 --> 00:35:43,143
FALLON: Steven?
785
00:35:43,145 --> 00:35:45,112
They want to show you the organ.
786
00:35:45,114 --> 00:35:47,614
♪ If being afraid is a crime ♪
787
00:35:47,616 --> 00:35:53,019
♪ We hang side by side ♪
788
00:35:53,021 --> 00:35:57,124
♪ At the swingin' party ♪
789
00:35:57,126 --> 00:35:59,493
♪ Down the line... ♪
790
00:35:59,495 --> 00:36:00,961
Is everything all right?
791
00:36:00,963 --> 00:36:02,829
Blake seemed upset when he walked in,
792
00:36:02,831 --> 00:36:04,764
and not about his father.
793
00:36:05,890 --> 00:36:07,434
Blake and I had a fight.
794
00:36:07,436 --> 00:36:10,705
And he found Jackie Littman's
business card in my purse.
795
00:36:10,806 --> 00:36:13,373
Now he's convinced I want a divorce.
796
00:36:14,849 --> 00:36:15,809
And do you?
797
00:36:16,417 --> 00:36:19,179
No. The opposite.
798
00:36:20,649 --> 00:36:23,950
I called Jackie Littman to
change my end of the prenup.
799
00:36:23,952 --> 00:36:26,019
- Excuse me?
- Every time Blake and I fight,
800
00:36:26,021 --> 00:36:27,387
it's never on equal footing.
801
00:36:27,389 --> 00:36:29,389
The money is always looming over me.
802
00:36:29,391 --> 00:36:31,191
So I'm taking it out of the equation.
803
00:36:32,201 --> 00:36:33,093
If that's what it takes
804
00:36:33,095 --> 00:36:36,196
for Blake to believe that
I love him just for him,
805
00:36:36,198 --> 00:36:37,531
I will happily do it.
806
00:36:38,726 --> 00:36:40,167
Well, that sounds...
807
00:36:40,169 --> 00:36:43,236
Stupid? Impulsive? Maybe.
808
00:36:43,238 --> 00:36:45,272
But I'm not quitting on him.
809
00:36:45,274 --> 00:36:47,007
And I'm not letting him quit on me.
810
00:36:47,009 --> 00:36:49,509
I was gonna say "romantic."
811
00:36:50,586 --> 00:36:53,079
If only Blake would let
me explain that to him.
812
00:36:54,075 --> 00:36:55,015
He will.
813
00:36:55,917 --> 00:36:56,983
Now, Mrs. Carrington,
814
00:36:56,985 --> 00:37:00,153
let's get you down in the front,
where he can see you.
815
00:37:00,155 --> 00:37:02,189
♪ Bring your own lampshade ♪
816
00:37:02,191 --> 00:37:04,624
♪ Somewhere there's a party ♪
817
00:37:04,626 --> 00:37:06,259
♪ Here it's never ending ♪
818
00:37:06,261 --> 00:37:08,695
♪ Can't remember when it started ♪
819
00:37:08,697 --> 00:37:10,730
♪ Pass around the lampshade ♪
820
00:37:10,732 --> 00:37:12,399
♪ There'll be plenty enough... ♪
821
00:37:12,401 --> 00:37:14,734
Looks like I haven't missed anything.
822
00:37:15,390 --> 00:37:16,760
What are you doing here?
823
00:37:16,806 --> 00:37:18,235
Well, I'm your husband, aren't I?
824
00:37:18,704 --> 00:37:22,008
And I figured you could
use a friendly face today.
825
00:37:22,010 --> 00:37:23,777
You do owe me some barbecue, though.
826
00:37:23,779 --> 00:37:26,046
(scoffs) Okay, but you're paying.
827
00:37:26,048 --> 00:37:28,248
(chuckles softly)
828
00:37:31,272 --> 00:37:33,386
Jack?
829
00:37:33,388 --> 00:37:35,822
I didn't know you knew
Thomas Carrington.
830
00:37:35,824 --> 00:37:38,291
Uh, sorry,
I think you have the wrong person.
831
00:37:38,293 --> 00:37:40,860
You just look so familiar.
832
00:37:40,862 --> 00:37:42,862
You're not John and Laura's boy?
833
00:37:43,904 --> 00:37:45,298
Uh, sorry.
834
00:37:46,501 --> 00:37:48,468
I'm so sorry for your loss.
835
00:37:48,470 --> 00:37:53,039
♪ We hang side by side ♪
836
00:37:53,041 --> 00:37:56,910
♪ At the swingin' party ♪
837
00:37:56,912 --> 00:38:01,781
♪ Down the line ♪
838
00:38:01,783 --> 00:38:05,719
♪ At the swingin' party ♪
839
00:38:05,721 --> 00:38:08,622
♪ Down the line. ♪
840
00:38:08,624 --> 00:38:10,991
Thank you all for coming today.
841
00:38:10,993 --> 00:38:13,760
As you can see, my grandfather was
842
00:38:13,762 --> 00:38:18,431
a man who liked to show
off our family's success.
843
00:38:18,433 --> 00:38:20,166
But he saved his most generous gift
844
00:38:20,168 --> 00:38:21,801
for the last day of his life.
845
00:38:23,158 --> 00:38:26,139
That was the day he
finally gave me acceptance.
846
00:38:27,452 --> 00:38:29,943
And today,
I'm choosing to celebrate that.
847
00:38:32,554 --> 00:38:33,647
Sam.
848
00:38:34,635 --> 00:38:38,677
_
849
00:38:40,320 --> 00:38:44,329
_
850
00:38:45,636 --> 00:38:50,620
_
851
00:38:54,012 --> 00:38:55,788
_
852
00:38:57,804 --> 00:39:00,489
_
853
00:39:00,575 --> 00:39:03,143
♪ ♪
854
00:39:19,594 --> 00:39:21,114
BLAKE: Thank you, Steven,
855
00:39:21,163 --> 00:39:25,298
for those, um... thoughtful words.
856
00:39:25,300 --> 00:39:29,035
My father was an icon, a titan.
857
00:39:29,851 --> 00:39:34,474
And if we're being honest,
he could be a real piece of work.
858
00:39:34,476 --> 00:39:35,743
(quiet laughter)
859
00:39:35,820 --> 00:39:38,912
Which is why I never thought
I'd be speaking about love
860
00:39:38,914 --> 00:39:40,313
at his funeral.
861
00:39:40,315 --> 00:39:43,350
Just wasn't a feeling that
I associated with him.
862
00:39:45,000 --> 00:39:46,019
I mistakenly thought
863
00:39:46,021 --> 00:39:48,888
that the only thing that
he loved was his job.
864
00:39:50,394 --> 00:39:53,393
Until yesterday.
865
00:39:53,395 --> 00:39:57,530
Yesterday, I discovered that
he had gone out of his way
866
00:39:57,532 --> 00:40:00,367
to make sure that I knew
exactly what he loved.
867
00:40:00,369 --> 00:40:04,304
He loved buying rare
and expensive treasures
868
00:40:04,306 --> 00:40:07,307
for his closest friends.
869
00:40:07,309 --> 00:40:10,110
He loved listening to
his grandchildren sing.
870
00:40:10,112 --> 00:40:13,113
(Mozart's "Requiem in D minor,
K. 626" playing)
871
00:40:15,150 --> 00:40:18,518
And he loved me.
872
00:40:18,520 --> 00:40:20,787
♪ ♪
873
00:40:24,768 --> 00:40:26,559
BLAKE: Death itself
874
00:40:26,561 --> 00:40:28,328
can be very jarring.
875
00:40:29,352 --> 00:40:31,898
However, the clarity that it brings
876
00:40:31,900 --> 00:40:34,167
is remarkable.
877
00:40:34,169 --> 00:40:37,003
Magnificent, even.
878
00:40:39,841 --> 00:40:43,610
You think you know someone,
and then something happens
879
00:40:43,612 --> 00:40:46,112
that changes everything forever.
880
00:40:50,285 --> 00:40:52,619
♪ ♪
881
00:40:58,593 --> 00:41:00,760
(bell tolls, crows cawing)
882
00:41:00,762 --> 00:41:03,263
♪ ♪
883
00:41:06,768 --> 00:41:08,802
Today is that day for me.
884
00:41:14,843 --> 00:41:18,144
I can never unknow what I now know.
885
00:41:20,215 --> 00:41:21,981
The writing is on the wall.
886
00:41:21,983 --> 00:41:24,017
And so, today...
887
00:41:26,988 --> 00:41:28,855
(crowd murmuring)
888
00:41:28,857 --> 00:41:30,190
Oh, my God.
889
00:41:31,493 --> 00:41:33,359
That's my mother.
890
00:41:37,907 --> 00:41:39,332
Sorry I'm late.
891
00:41:40,702 --> 00:41:42,635
Traffic was a bitch.
9999
00:00:0,500 --> 00:00:10,00
by LiviuBoss
65379
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.