Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:46,521 --> 00:00:50,024
Er det ikke vakkert, sa jeg.
2
00:01:10,169 --> 00:01:13,923
Nei, hold opp. Nei!
3
00:01:16,050 --> 00:01:20,388
Du burde f�le deg be�ret
som blir velsignet.
4
00:01:24,684 --> 00:01:27,770
-Er det p�?
-Ja, n� er det det.
5
00:01:27,854 --> 00:01:32,108
-Hvordan gikk det, Charlie?
-Vent litt.
6
00:01:32,233 --> 00:01:36,446
-Hvor ble det av deg?
-� drite i bakke er vanskelig.
7
00:01:36,529 --> 00:01:41,325
-S� ekkelt!
-� legge kabler er t�ft p� ujevn grunn.
8
00:01:41,409 --> 00:01:46,414
-Det er interessant. Man m� trykke...
-Takk, for mye informasjon.
9
00:01:46,497 --> 00:01:51,419
Nok drittprat for i dag. Forst�r du?
10
00:01:51,502 --> 00:01:55,423
-Vanskelig publikum. Ok, er dere klare?
-Jeg ble f�dt klar.
11
00:01:55,506 --> 00:02:00,428
-Sa du virkelig det?
-Du ser for mange d�rlige filmer.
12
00:02:00,511 --> 00:02:06,059
-Hold kjeft. I dag er det nok min dag.
-Jas�, sier du det?
13
00:02:06,142 --> 00:02:10,980
-Ikke v�r s� overrasket.
-Skal vi konkurrere om 100 dollar?
14
00:02:11,064 --> 00:02:16,694
-500 og en natt med moren din.
-Hva er det med moren min og deg?
15
00:02:16,778 --> 00:02:20,448
-Hun er sexy.
-Du vinner likevel ikke, s� ok.
16
00:02:20,531 --> 00:02:25,286
Dere er virkelig forskrudd.
I morgen har vi det ekte l�pet.
17
00:02:25,370 --> 00:02:28,706
Jeg vil ha dere begge tilbake
i ett stykke.
18
00:02:28,790 --> 00:02:33,920
-Deg sl�r jeg lett.
-Ferdig snakka. N� setter vi i gang!
19
00:02:34,796 --> 00:02:37,423
Vent! Lykke til.
20
00:02:37,507 --> 00:02:43,096
-Jeg da? F�r jeg litt lepper?
-Kom her.
21
00:02:43,179 --> 00:02:49,394
N� kom jeg p� det. Under alle
disse �r som g�tt... Du vil v�re jeg.
22
00:02:49,477 --> 00:02:51,729
Avsl�rt. N� setter vi i gang!
23
00:03:34,188 --> 00:03:36,941
Klare?
24
00:03:37,025 --> 00:03:42,363
Fem, fire, tre, to, �n...
25
00:03:42,447 --> 00:03:44,866
...kj�r!
26
00:05:20,878 --> 00:05:23,840
-Hjelp! Hjelp!
-Joe!
27
00:05:26,843 --> 00:05:30,763
G� og hent hjelp.
G� og hent hjelp, for helvete!
28
00:05:30,847 --> 00:05:33,933
Se p� meg!
29
00:05:54,370 --> 00:06:01,711
-Hei, amigo! Hvordan g�r det?
-Unnskyld at jeg ikke har kontaktet deg.
30
00:06:01,794 --> 00:06:06,090
-Vet hvordan det er. Hva med Stephie?
-Hei, Pablo.
31
00:06:06,174 --> 00:06:10,261
Jeg g�r rett p� sak.
Vi skal kj�re et ritt her i Chile.
32
00:06:10,345 --> 00:06:17,226
Vi har sponsorer og jeg har til og med
pratet med XR om TV-rettigheter.
33
00:06:17,310 --> 00:06:22,523
-Det er en stor greie for meg og...
-Vil du at jeg skal komme ned?
34
00:06:22,607 --> 00:06:29,781
Ja, men det er litt mer komplisert
enn at du kommer hit i noen dager.
35
00:06:29,864 --> 00:06:34,911
Jeg har alt sagt til dem at du
har sagt ja og at du skal kj�re.
36
00:06:34,994 --> 00:06:37,914
-Hvorfor gjorde du det?
-De betaler alt.
37
00:06:37,997 --> 00:06:42,293
Du trenger bare pakke kofferten
og komme ned neste uke.
38
00:06:42,377 --> 00:06:48,257
-S�ren, Pablo. Visste du om dette?
-Liksom.
39
00:06:48,341 --> 00:06:54,889
Tenk over det, kamerat. Dette er
min sjanse til � sette sammen noe stort-
40
00:06:54,972 --> 00:06:59,519
-som vi alltid har pratet om.
Men jeg klarer det ikke uten deg.
41
00:06:59,727 --> 00:07:04,691
Jeg kan ikke ta noe valg n�, Pablo.
Jeg m�...
42
00:07:05,900 --> 00:07:09,362
-La meg tenke noen dager.
-Greit.
43
00:07:09,445 --> 00:07:13,449
Greit, men for min skyld?
44
00:07:13,533 --> 00:07:17,036
Amigo. For min skyld. Pablo.
45
00:07:17,120 --> 00:07:20,707
Jeg lover � aldri be deg om noe igjen.
46
00:07:23,167 --> 00:07:28,881
-Du kunne sagt fra.
-Da hadde du aldri ringt ham.
47
00:07:28,965 --> 00:07:32,802
Du vil ikke prate om det.
Du vil aldri prate.
48
00:07:32,885 --> 00:07:38,057
-Du kunne spurt meg f�rst.
-Kunne jeg? Du m� komme deg ut igjen.
49
00:07:38,182 --> 00:07:41,894
Du m� gj�re dette for din skyld.
Jeg gj�r dette for din skyld.
50
00:07:41,978 --> 00:07:47,442
Jeg gj�r det n�r jeg er klar
for det. N�r jeg er klar, ok?
51
00:07:47,567 --> 00:07:50,903
Ikke n�r du eller noen andre er det.
52
00:07:50,987 --> 00:07:55,825
Jeg har pr�vd v�re sterk for jeg vet
hvor n�r dere to sto hverandre.
53
00:07:55,950 --> 00:08:01,789
Men du kan ikke lukke meg og alle andre
ute fra livet ditt. Det g�r ikke mer.
54
00:08:05,793 --> 00:08:09,756
-Det var ikke lett.
-S� ekkelt.
55
00:08:09,839 --> 00:08:16,137
-For mye informasjon.
-Drite i nedoverbakke er ikke lett.
56
00:08:16,220 --> 00:08:22,435
-Man orker liksom ikke.
-Nei, ikke r�r meg!
57
00:08:29,901 --> 00:08:34,030
-Hvorfor ser du p� dette?
-Jeg vet ikke.
58
00:08:37,492 --> 00:08:40,912
Jeg savner en del ting.
59
00:08:53,549 --> 00:08:59,430
En liten fugl visket
at Chile er herlig p� denne �rstiden.
60
00:08:59,555 --> 00:09:04,977
-Er det sant?
-Og at spansken min er d�rlig.
61
00:09:07,355 --> 00:09:12,068
Da f�r vi improvisere som vi pleier.
62
00:09:30,336 --> 00:09:36,426
Vi er p� lufthavnen n�.
Kan du hente noen som forst�r...
63
00:09:36,509 --> 00:09:39,554
Vet du ikke hvor de er?
64
00:09:39,637 --> 00:09:44,767
Da vi kom til Santiago sa de
at de ikke engang var med p� flyet.
65
00:09:44,851 --> 00:09:47,729
Joe, kan du...?
66
00:09:47,812 --> 00:09:50,440
Nei, jeg vet ikke. Hallo?
67
00:09:50,523 --> 00:09:56,404
S�nn g�r det n�r man kj�per
billigbilletter. Hvor er syklene v�re?
68
00:09:56,487 --> 00:10:01,200
F�r jeg snakke med en
som snakker engelsk?
69
00:10:01,284 --> 00:10:06,247
Ingl�s? Hallo? Hallo?
70
00:10:07,665 --> 00:10:10,918
Er de siste veskene p� vei?
71
00:10:12,170 --> 00:10:16,966
Er du helt sikker p�
at syklene er p� vei hit?
72
00:10:19,385 --> 00:10:22,221
Takk. Tusen takk!
73
00:10:23,806 --> 00:10:28,186
Herregud,
jeg skj�nner ikke at det virket.
74
00:10:29,103 --> 00:10:33,191
Hva da? Godt tenkt, Batman.
75
00:10:36,069 --> 00:10:41,699
Husker du den tyske fyren som
mistet sykkelen sin p� lufthavnen?
76
00:10:41,783 --> 00:10:45,244
Og s� litt Twitter...
77
00:10:45,328 --> 00:10:50,792
Neste dag sto en stisykkel
til 10 000 dollar p� lufthavnen.
78
00:10:56,673 --> 00:11:00,677
Hvorfor filmer du meg n�?
79
00:11:00,760 --> 00:11:04,347
Du har holdt p�
helt siden vi dro hjemmefra.
80
00:11:06,516 --> 00:11:12,897
Det er bare... Jeg pr�ver
� dokumentere til hjemmesiden.
81
00:11:14,899 --> 00:11:19,779
Apropos. Har du v�rt inne
p� Facebook og Twitter...
82
00:11:19,862 --> 00:11:24,659
-...siden du tweetet sist?
-Nei.
83
00:11:24,742 --> 00:11:31,499
For det har nesten eksplodert n�
som du offisielt er tilbake.
84
00:11:34,752 --> 00:11:40,466
-Jeg burde kanskje sende en hilsen.
-Ja, kanskje det.
85
00:11:40,550 --> 00:11:43,136
Etterp�.
86
00:11:44,554 --> 00:11:46,764
Etter hva da?
87
00:11:46,848 --> 00:11:50,351
Etter...dette.
88
00:11:55,773 --> 00:12:01,279
-Gj�r det noe om jeg fortsetter � filme?
-Du f�r lov om du vil.
89
00:12:02,947 --> 00:12:06,534
-Det er til research, du vet.
-Jas�?
90
00:12:18,796 --> 00:12:24,302
Men du m� ta av deg alt annet. Ok?
91
00:12:41,778 --> 00:12:44,197
-Unnskyld. Hei.
-Unnskyld.
92
00:12:44,280 --> 00:12:48,284
-Snakker du engelsk?
-Un poquito.
93
00:12:48,368 --> 00:12:53,873
-Hva betyr det?
-Poquito -litt. Han snakker litt.
94
00:12:53,956 --> 00:12:58,127
-Me llamo Stephanie.
-Patricio.
95
00:12:58,211 --> 00:13:03,633
Dette er Joe.
Hyggelig � treffe deg, Patricio.
96
00:13:03,716 --> 00:13:07,053
Spansken min suger.
97
00:13:07,136 --> 00:13:10,932
S�... Gracias.
98
00:14:30,928 --> 00:14:33,681
Vil du ha noe � drikke?
99
00:14:33,765 --> 00:14:39,062
Han snakker ikke engelsk.
Kj�p vann, jus eller melk.
100
00:14:45,109 --> 00:14:48,196
For en fin butikk!
101
00:14:48,279 --> 00:14:50,907
Har du sett s�nn avokado?
102
00:14:56,037 --> 00:14:58,915
Pent.
103
00:14:59,916 --> 00:15:04,504
-Jeg liker dem. Vil du ha vann?
-Nei takk.
104
00:15:04,671 --> 00:15:07,507
Her.
105
00:15:07,674 --> 00:15:12,804
Voil�! Du kler dem bedre.
Hvor er moren din?
106
00:15:12,887 --> 00:15:16,015
Der borte.
107
00:15:18,518 --> 00:15:21,938
Vent litt, jeg m� p� do.
108
00:15:22,021 --> 00:15:25,733
Jeg blir med deg. Vent.
109
00:15:25,817 --> 00:15:29,946
-Vet du hvor doen er?
-Jeg sp�r.
110
00:15:30,029 --> 00:15:35,076
-Hvor er toalettet?
-Der bak.
111
00:15:35,159 --> 00:15:38,037
Den veien.
112
00:15:50,800 --> 00:15:56,347
�, jeg elsket dem da jeg var liten.
Det er et ekte videospill.
113
00:15:56,431 --> 00:15:59,308
F�r jeg lov...? Virkelig?
114
00:16:02,854 --> 00:16:06,774
-Der.
-Jeg skal v�re rask.
115
00:16:34,927 --> 00:16:38,056
Det er opptatt.
116
00:16:38,139 --> 00:16:40,850
Det er opptatt!
117
00:16:42,560 --> 00:16:45,021
Takk, idiot.
118
00:17:01,996 --> 00:17:04,957
Dra til helvete!
119
00:17:08,419 --> 00:17:12,298
-Hva skjer?
-Han tok meg p� rumpa.
120
00:17:12,382 --> 00:17:16,177
Hva er problemet?
121
00:17:17,303 --> 00:17:19,764
N� g�r vi, Steph.
122
00:17:19,847 --> 00:17:26,354
Vi vil ikke ha br�k. Kan dere
bare flytte p� dere s� vi kan...
123
00:17:28,773 --> 00:17:32,527
Legg vekk den der. Kom igjen.
124
00:17:38,616 --> 00:17:41,786
Vi g�r n�, ok?
125
00:17:49,419 --> 00:17:52,171
-Skitt!
-Hopp inn.
126
00:18:20,491 --> 00:18:24,287
-S� godt � se dere!
-Velkommen!
127
00:18:24,370 --> 00:18:27,373
-Hvordan har du det?
-Hvordan g�r det?
128
00:18:34,047 --> 00:18:39,886
-Helt galt.
-Vi har ikke m�ttes siden begravelsen.
129
00:18:39,969 --> 00:18:45,725
Ok, siden sist vi m�ttes.
130
00:18:45,808 --> 00:18:49,687
-Har syklene v�re kommet?
-Ja, de er inne.
131
00:18:49,771 --> 00:18:54,275
Jeg viser dere hytta deres s� dere
kan pakke opp f�r fester begynner.
132
00:18:54,359 --> 00:18:56,861
-Festen?
-Ja, festen.
133
00:19:09,916 --> 00:19:12,794
Hei! S� fint du har gjort det.
134
00:19:12,919 --> 00:19:17,298
Takk. Det betyr mye n�r det
kommer fra en kresen j�vel som du.
135
00:19:18,800 --> 00:19:22,136
-Kom igjen, n� blir vi alkefulle.
-Ikke for alkefulle.
136
00:19:22,220 --> 00:19:27,642
-Jeg tar sykkelen ut i morgen.
-Max er her borte.
137
00:19:27,725 --> 00:19:34,190
-Hei!
-Dette er Rub�n Gonz�lez Mart�nez.
138
00:19:34,273 --> 00:19:41,406
Det er han som sponser rittet
og s�rget for at dere kunne komme.
139
00:19:41,489 --> 00:19:45,410
Hei, Stephanie.
140
00:19:45,493 --> 00:19:49,455
Pablo har sagt mye godt om dere begge.
141
00:19:49,539 --> 00:19:53,292
Jeg prater gjerne mer i morgen...
142
00:19:53,418 --> 00:19:58,756
...og diskuterer eventuell sponsing.
Hvis dere er interessert?
143
00:19:58,840 --> 00:20:04,095
Det er vi absolutt. Vi er...
Han er mannen.
144
00:20:04,178 --> 00:20:06,389
-Toppen.
-Absolutt!
145
00:20:06,472 --> 00:20:12,186
-Ok, vi ses i morgen.
-Takk, Rub�n. God natt.
146
00:20:12,270 --> 00:20:15,940
-Ta det rolig med smiskingen.
-Du forst�r ikke.
147
00:20:16,024 --> 00:20:22,739
Han er Chiles viktigste mann.
Han eier liksom halve landet.
148
00:20:22,822 --> 00:20:27,076
-Dette er enormt.
-Har du stalket ham?
149
00:20:27,160 --> 00:20:31,956
-Jeg kaller det research.
-N� s�rger vi for � f� deg full!
150
00:21:01,486 --> 00:21:07,408
-Slutt � drikke n�. Du har f�tt nok.
-Hvorfor? Det er fest.
151
00:21:07,492 --> 00:21:13,164
-Det bl�ser jeg i. Gikk det bra?
-Ja, ja.
152
00:21:13,247 --> 00:21:17,210
-Hvordan g�r det?
-Bra.
153
00:21:17,293 --> 00:21:21,714
Hvordan har du det egentlig?
154
00:21:21,798 --> 00:21:25,385
Kom an, vi m� prate om det en gang.
155
00:21:25,468 --> 00:21:29,055
S� hvorfor ikke n�?
156
00:21:33,101 --> 00:21:35,186
Jeg har det bra.
157
00:21:35,269 --> 00:21:38,815
Vi har det bra. Det er bra med oss.
158
00:21:39,899 --> 00:21:44,153
Og n�...skal jeg g� og pisse.
159
00:21:44,237 --> 00:21:48,950
-Du er s� himla sjarmerende.
-Helvete!
160
00:21:49,075 --> 00:21:54,038
-Gikk det bra?
-Noen burde nok g� og legge seg.
161
00:21:54,122 --> 00:21:58,418
Jeg har tenkt � gi meg.
Jeg har f�tt s� det holder i kveld.
162
00:21:58,543 --> 00:22:02,672
-Sikkert?
-Ja, men du kan drikke opp �len din.
163
00:22:02,755 --> 00:22:05,925
Ha det hyggelig.
164
00:22:06,009 --> 00:22:09,595
Vil du at jeg tar ham med?
165
00:22:09,679 --> 00:22:13,391
-Sikkert?
-Ja.
166
00:22:13,474 --> 00:22:18,688
-Jeg tror at jeg klarer ham.
-Ok.
167
00:22:19,689 --> 00:22:25,403
Vi ses p� hotellet. Gj�r meg stolt.
168
00:22:25,528 --> 00:22:29,949
-Og du kommer med meg. N� holder det.
-Stephie!
169
00:22:30,033 --> 00:22:33,661
-Takk.
-Stephie!
170
00:22:35,163 --> 00:22:39,083
-Skal du drikke begge de to?
-Kanskje det.
171
00:22:42,628 --> 00:22:46,174
�, gode Gud! Jeg fatter ikke at det
var s� lenge siden vi gjorde det.
172
00:22:46,257 --> 00:22:50,428
Jeg har savnet deg.
Dra meg i h�ret, v�r s� snill!
173
00:22:53,306 --> 00:22:56,017
-Vent, vent.
-Hva er det?
174
00:22:58,686 --> 00:23:03,358
-Unnskyld, jeg kan ikke gj�re dette.
-Hvorfor ikke? Er det meg?
175
00:23:03,441 --> 00:23:06,235
Nei. Jeg kan ikke, unnskyld meg.
176
00:23:06,319 --> 00:23:10,448
-Hvorfor?
-Det er feil! Pablo og Stephanie...
177
00:23:10,531 --> 00:23:14,452
Vet du hva? Det er bare sex!
178
00:23:14,619 --> 00:23:20,416
Det har alltid handlet om sex.
Ikke pr�v f� det til noe annet n�.
179
00:23:20,500 --> 00:23:26,089
Om du ikke vil knulle s� er det ok,
men jeg vil ikke h�re deg klage.
180
00:23:27,924 --> 00:23:31,678
-Unnskyld.
-Jeg trenger en drink.
181
00:23:31,761 --> 00:23:34,555
Dra til helvete.
182
00:24:04,502 --> 00:24:08,047
Hei, Joe. Jeg er rett utenfor.
183
00:24:21,269 --> 00:24:23,354
God morgen.
184
00:24:23,438 --> 00:24:26,190
-Hei.
-Takk, skatt.
185
00:24:26,274 --> 00:24:32,321
-Takk for at du hjalp meg i g�r.
-Ingen �rsak. Hvordan er du v�re s� pigg?
186
00:24:32,405 --> 00:24:36,701
-Jeg sov som et lite barn.
-Og spydde ned hele badet.
187
00:24:36,784 --> 00:24:41,372
Han var helt sl�tt ut
da jeg kom tilbake til hotellet.
188
00:24:42,999 --> 00:24:46,461
Vi drar n�.
Noe vi trenger � vite f�rst?
189
00:24:46,627 --> 00:24:50,173
Ja, ta denne.
190
00:24:50,256 --> 00:24:56,512
Det er ikke dekning der oppe.
Den virker en gang av 100.
191
00:24:56,637 --> 00:24:59,140
Takk.
192
00:25:00,808 --> 00:25:05,438
Vi har pressekonferanse klokka fem,
s� se til � v�re tilbake da.
193
00:25:05,521 --> 00:25:08,775
-Ok.
-Det skal vi.
194
00:25:08,858 --> 00:25:11,736
Ok, da drar vi.
195
00:25:11,819 --> 00:25:16,115
-Lykke til.
-Kj�r forsiktig.
196
00:25:40,765 --> 00:25:44,811
-Hvor langt har vi syklet?
-Halvveis, kanskje.
197
00:25:44,894 --> 00:25:47,230
Ta et bilde av meg.
198
00:25:49,273 --> 00:25:51,067
Pent.
199
00:26:01,077 --> 00:26:03,121
N� holder det.
200
00:26:06,958 --> 00:26:09,210
-Hva gj�r du?
-Tweeter.
201
00:26:11,713 --> 00:26:15,717
-Har du dekning her?
-Jeg hadde det for en stund siden.
202
00:26:17,677 --> 00:26:20,430
Ikke n� mer. Kom an!
203
00:26:33,818 --> 00:26:38,239
-Fantastisk!
-Jeg vet det. Jeg elsker dette.
204
00:26:40,783 --> 00:26:43,745
Kom hit. Hvor skal du?
205
00:26:43,828 --> 00:26:47,040
-Kom tilbake.
-Jeg m� tisse.
206
00:26:47,123 --> 00:26:51,961
Jeg m� ta et bilde av deg n�.
Du er s�t n�r du er tissetrengt.
207
00:26:52,086 --> 00:26:55,214
S� ekkel du er.
208
00:27:00,011 --> 00:27:02,680
-Er du forn�yd n�?
-Forn�yd.
209
00:27:04,057 --> 00:27:08,227
Jeg har dekning her. Nei, forresten.
210
00:27:08,311 --> 00:27:10,688
Den er borte.
211
00:27:18,905 --> 00:27:23,117
-En god ting som Pablo gjorde...
-Hva i helvete...?
212
00:27:24,952 --> 00:27:30,124
-Hva var det?
-Aner ikke, men jeg h�rte det.
213
00:27:34,337 --> 00:27:38,841
-Jeg h�rte det.
-Tror du noen andre gjorde det?
214
00:28:00,905 --> 00:28:03,074
-Hvilken vei?
-Denne veien!
215
00:28:11,999 --> 00:28:14,961
Hallo?
216
00:28:17,005 --> 00:28:19,382
V�r forsiktig.
217
00:28:24,095 --> 00:28:26,139
Hallo?
218
00:28:26,222 --> 00:28:30,226
Ta walkie-talkien og anrop Pablo.
219
00:28:31,269 --> 00:28:35,273
Er han d�d? Er han d�d, Joe?
220
00:28:41,612 --> 00:28:44,365
Hallo?
221
00:28:44,449 --> 00:28:49,662
Hallo, Pablo. Det er Stephanie, kom inn.
222
00:28:49,746 --> 00:28:53,249
-Pablo, kom inn.
-Hva sier han?
223
00:28:53,332 --> 00:28:57,628
Jeg vet ikke.
Jeg forst�r ikke, han prater...
224
00:28:57,754 --> 00:29:01,632
Han prater for fort.
-Snakker du engelsk?
225
00:29:05,053 --> 00:29:10,850
-Hva skal vi gj�re? -Pablo, kom inn!
-Stephanie, det er Pablo.
226
00:29:10,933 --> 00:29:14,437
Vi har funnet noen.
Han har kommet ut for en bilulykke.
227
00:29:14,520 --> 00:29:17,940
Han er alvorlig skadet, over.
228
00:29:18,024 --> 00:29:22,320
-Hva? Hvor er dere?
-Gode Gud.
229
00:29:22,403 --> 00:29:25,823
Vi er her...
Jeg vet ikke hvor bilen krasjet.
230
00:29:25,907 --> 00:29:30,703
Han er alvorlig skadet.
Vi er p� �stsiden av fjellet.
231
00:29:30,787 --> 00:29:35,416
Omtrent 400 meter nedover.
F�lg stien, s� finner jeg deg.
232
00:29:35,500 --> 00:29:40,171
Noen kommer snart og hjelper deg.
Hold ut.
233
00:29:40,338 --> 00:29:44,509
-Vi m� f� ham ut herfra.
-V�r forsiktig.
234
00:29:50,390 --> 00:29:52,767
Ikke r�r ham!
235
00:29:59,941 --> 00:30:03,778
-Jeg sjekker pulsen.
-Nei, han har en slags infeksjon.
236
00:30:04,904 --> 00:30:08,866
-Han ser d�d ut, Joe.
-Jeg tror at han puster. Jeg tror...
237
00:30:10,243 --> 00:30:13,454
La meg hjelpe deg.
238
00:30:13,579 --> 00:30:17,917
-Hvor langt unna er du, Pablo?
-H�yst ti minutter.
239
00:30:18,042 --> 00:30:22,255
-Ok, skynd deg.
-Vi har med hjelp. Stopp bl�dningen.
240
00:30:22,338 --> 00:30:25,091
Vi gj�r det!
241
00:30:25,216 --> 00:30:29,846
-Er du der, Joe?
-Jeg er her.
242
00:30:37,145 --> 00:30:40,648
Her borte! Denne veien.
243
00:30:44,318 --> 00:30:48,239
V�r forsiktig. Han har
en slags infeksjon i ansiktet.
244
00:30:53,828 --> 00:30:56,456
-Det er et skudds�r.
-Hva?
245
00:30:58,666 --> 00:31:01,878
-Trykk p� s�ret.
-Hardt.
246
00:31:01,961 --> 00:31:07,717
-Hva er det han sier?
-At alle vennene hans er d�de.
247
00:31:07,800 --> 00:31:11,137
Sp�r ham hvor de er.
248
00:31:11,220 --> 00:31:14,474
Vi m� kj�re ham til sykehuset.
249
00:31:22,690 --> 00:31:25,109
Vi m� vekk herfra.
250
00:32:00,478 --> 00:32:02,897
Pass p� ham.
251
00:32:02,980 --> 00:32:08,611
Det er de karene!
De fra bensinstasjonen.
252
00:32:08,695 --> 00:32:14,409
Det er fyren med det gale blikket.
Han ville knivstikke meg.
253
00:32:15,868 --> 00:32:20,498
-Hvor er walkie-talkien?
-Jeg lot den ligge.
254
00:32:20,623 --> 00:32:24,377
-Faen ogs�!
-Jeg lot min ligge i jeepen.
255
00:32:24,502 --> 00:32:26,796
Stille, ellers h�rer de oss.
256
00:32:32,760 --> 00:32:36,097
-Hva sier de?
-Jeg tror at de leter etter ham.
257
00:32:36,180 --> 00:32:38,683
N� g�r vi.
258
00:32:40,309 --> 00:32:42,645
Ikke etterlat noe!
259
00:33:01,247 --> 00:33:04,834
Han klarer ikke mye lenger.
Han sinker oss.
260
00:33:04,959 --> 00:33:07,503
Da g�r jeg. Det g�r fortere.
261
00:33:07,628 --> 00:33:11,424
Hva?
Nei, v�r s� snill, ikke forlat oss her.
262
00:33:11,507 --> 00:33:14,135
Bli med dem.
263
00:33:14,218 --> 00:33:19,515
Det fins en gammel hytte ikke langt unna.
Den burde v�re tom.
264
00:33:19,640 --> 00:33:23,770
Barrikader d�ren s�
kommer jeg med hjelp.
265
00:33:23,853 --> 00:33:28,066
-Hvor langt er det dit?
-G� nordover. Det er ikke langt.
266
00:33:28,149 --> 00:33:32,236
Bli her. De trenger deg.
267
00:33:32,320 --> 00:33:36,157
-Dere tar dere vel av henne?
-Ja, kom n�.
268
00:33:40,870 --> 00:33:47,085
Joe, ta dere til hytten og vente der.
V�r s� snill, ikke la noe skje henne.
269
00:33:47,168 --> 00:33:50,880
-Lov meg det.
-Kom an.
270
00:33:50,963 --> 00:33:53,341
Vi m� g� n�.
271
00:34:58,990 --> 00:35:03,036
-Pablo!
-Nei, Max. Kom tilbake!
272
00:35:03,119 --> 00:35:04,912
G� langs elven.
273
00:35:23,765 --> 00:35:25,767
Max!
274
00:35:36,819 --> 00:35:41,115
Hva er det? Hva skjedde?
275
00:35:42,700 --> 00:35:45,620
Hva skjedde? Vent, vent.
276
00:35:45,703 --> 00:35:50,333
-Jeg har tenkt � ta den bort n�.
-Nei, det g�r ikke! Det g�r ikke!
277
00:35:50,500 --> 00:35:52,919
Jeg gj�r et fors�k.
278
00:35:59,342 --> 00:36:02,470
-Vi m� pr�ve, Pablo.
-Nei, det g�r ikke.
279
00:36:02,595 --> 00:36:06,724
-Ring noen. Ring en lege, v�r s� snill?
-Jeg m� ta den bort.
280
00:36:06,808 --> 00:36:10,937
H�r p� meg! Vi gj�r det sammen. Ok?
281
00:36:12,689 --> 00:36:14,691
P� tre.
282
00:36:14,774 --> 00:36:19,237
En...to...og...
283
00:36:19,320 --> 00:36:21,406
...tre.
284
00:36:23,408 --> 00:36:26,411
-Det g�r ikke!
-Stopp.
285
00:36:38,464 --> 00:36:40,008
Hvor er han?
286
00:37:14,417 --> 00:37:16,836
Skyt ham!
287
00:39:19,042 --> 00:39:21,502
Joe! Hva skjedde?
288
00:39:21,627 --> 00:39:24,464
Hva skjedde? Hvor er Max?
289
00:39:24,547 --> 00:39:27,258
-De tok henne.
-Hvor?
290
00:39:27,383 --> 00:39:31,012
-Hvor tok de henne, Joe?
-Jeg vet ikke!
291
00:39:31,095 --> 00:39:34,432
Jeg kunne ikke se.
292
00:39:34,515 --> 00:39:39,020
De s� meg og jeg var n�dt til � flykte.
Jeg kunne ikke gj�re noe.
293
00:39:39,103 --> 00:39:42,648
-Jeg kunne ikke gj�re noe, Steph!
-Det ordner seg.
294
00:39:42,732 --> 00:39:47,612
Det er den j�vla fyrens feil.
Hva vil de med deg?
295
00:39:47,695 --> 00:39:51,657
-Fortell, for helvete!
-Hold opp!
296
00:39:51,741 --> 00:39:55,828
Stopp! Vi m� vekk herfra.
297
00:39:55,912 --> 00:39:59,999
Hvor? Hvor skal vi, Steph?
298
00:40:00,083 --> 00:40:03,878
-Til hytta. Kom an.
-Hvorfor? Pablo er d�d.
299
00:40:04,003 --> 00:40:08,466
Vi kommer ogs� til � d�
om vi blir her ute.
300
00:40:09,509 --> 00:40:12,679
Hjelp meg, Joe.
301
00:40:56,347 --> 00:40:58,933
Kom, vi m� skynde oss.
302
00:41:34,469 --> 00:41:38,348
-Hva galt med ham?
-Aner ikke. Det er ikke normalt.
303
00:41:38,431 --> 00:41:40,933
Herregud.
304
00:41:43,978 --> 00:41:46,522
Ta det rolig.
305
00:41:50,526 --> 00:41:53,404
Jeg setter ham ned.
306
00:42:00,286 --> 00:42:03,873
-Du sitter hos ham, hva?
-Hvor skal du?
307
00:42:03,956 --> 00:42:06,834
Jeg skal hente vann. Bli her.
308
00:42:24,060 --> 00:42:27,313
Hva i helvete?
309
00:43:25,788 --> 00:43:28,708
Slipp henne!
310
00:43:29,000 --> 00:43:31,669
Ikke r�r henne!
311
00:43:31,794 --> 00:43:34,047
Din j�vel.
312
00:44:30,269 --> 00:44:33,773
Kom an, vi g�r.
313
00:45:11,060 --> 00:45:14,230
-Joe.
-Det er ingen fare.
314
00:45:19,235 --> 00:45:23,281
Vi m� skaffe vann til deg. Kom an.
315
00:45:25,199 --> 00:45:29,829
Hva er stedet?
Vi burde ha funnet det n�.
316
00:45:29,912 --> 00:45:33,416
Ja, vi fortsetter � g�.
317
00:45:57,940 --> 00:45:59,984
Kom igjen.
318
00:46:01,903 --> 00:46:04,113
Hallo?
319
00:46:04,197 --> 00:46:07,784
Legg ham der borte.
320
00:46:13,331 --> 00:46:18,961
Alvorlig, Joe. Se p� ansiktet hans.
Han kan ikke engang g�.
321
00:46:19,879 --> 00:46:23,549
Jeg vet ikke hva det er.
Han kan bli verre.
322
00:46:31,849 --> 00:46:34,394
Det er ingen fare.
323
00:46:36,479 --> 00:46:39,440
Vannet funker.
324
00:46:40,108 --> 00:46:44,362
-Hva gj�r du?
-Jeg leter etter utstyr.
325
00:47:09,345 --> 00:47:12,306
Jeg m� vaske s�rene.
326
00:47:14,767 --> 00:47:18,938
-Hva er det?
-Vet ikke. Noe har kommet inn i s�ret.
327
00:47:19,022 --> 00:47:22,400
Det er et slags insekt.
328
00:47:23,359 --> 00:47:26,446
Ikke gj�r det.
329
00:47:42,128 --> 00:47:44,339
-Nei, nei!
-Se p� meg.
330
00:47:44,422 --> 00:47:48,926
Er det borte? Ja, det er borte n�.
Ok?
331
00:47:53,139 --> 00:47:55,933
Herregud.
332
00:48:23,002 --> 00:48:25,004
Faen!
333
00:48:53,866 --> 00:48:56,077
Faen!
334
00:49:00,289 --> 00:49:04,669
Mitt navn er Joe og...
335
00:49:04,794 --> 00:49:08,798
...jeg er forfulgt av noen menn...
336
00:49:11,884 --> 00:49:16,931
Jeg vet ikke hva de vil,
men de drepte mine venner og...
337
00:49:17,015 --> 00:49:21,102
...n� skal de ta oss...
338
00:49:21,185 --> 00:49:26,607
...fordi vi har funnet en fyr,
som var...
339
00:49:28,526 --> 00:49:32,905
Han har en slags infeksjon.
340
00:49:32,989 --> 00:49:37,660
Jeg vet ikke hva det er,
men det er smittsomt.
341
00:49:37,744 --> 00:49:40,621
Og...
342
00:49:42,373 --> 00:49:45,877
...jeg tror at han har smittet meg.
343
00:49:46,377 --> 00:49:50,923
Han spyttet blod i munnen min...
344
00:49:51,007 --> 00:49:53,426
Jeg vet at det ikke er luftb�rent.
345
00:49:53,509 --> 00:49:57,680
Kj�resten min har ikke noen tegn, men...
346
00:50:01,893 --> 00:50:05,646
Om noen ser dette...
347
00:50:06,689 --> 00:50:11,569
V�r s� snill, hjelp oss.
V�r s� snill, hjelp oss.
348
00:50:15,615 --> 00:50:21,245
-Hvem snakker du med?
-Ingen. G� og legg deg igjen.
349
00:50:47,897 --> 00:50:52,694
H�rer dere? Er det noen der ute? Over!
350
00:50:53,069 --> 00:50:57,657
-Hva driver du med?
-H�per dette virker.
351
00:50:57,740 --> 00:51:02,870
Kan noen h�re meg?
Er det noen der? Kom!
352
00:51:03,621 --> 00:51:07,125
Vi h�rer deg. Kom.
353
00:51:07,208 --> 00:51:11,462
Herregud,
s� godt � h�re stemmen din.
354
00:51:11,546 --> 00:51:18,845
Vi er tre stykker og...
vi trenger hjelp. Over!
355
00:51:18,928 --> 00:51:25,893
-Ok, ta det rolig. Hva heter du? Kom.
-Joe. Jeg heter Joe.
356
00:51:25,977 --> 00:51:30,773
Jeg heter Joshua. Hva er problemet?
357
00:51:30,857 --> 00:51:36,529
Noen menn pr�ver � drepe oss.
De drepte vennene v�re. Over.
358
00:51:37,780 --> 00:51:43,619
-Hvor er dere? Over.
-I en hytte. Jeg vet ikke hvor.
359
00:51:43,703 --> 00:51:48,499
Den er forfallen og den ser ut
som om den har v�rt forlatt en stund.
360
00:51:48,666 --> 00:51:54,380
Jeg vet hvor den ligger.
Hjelpen er p� vei. Bli der.
361
00:51:55,048 --> 00:51:58,843
Skynd dere, v�r s� snill. Over.
362
00:51:59,510 --> 00:52:03,139
Vi er p� vei, Joe. Over.
363
00:52:03,222 --> 00:52:05,683
Tusen takk.
364
00:52:05,767 --> 00:52:09,270
F� dritten opp av elven.
365
00:52:21,574 --> 00:52:24,035
V�monos.
366
00:52:28,748 --> 00:52:33,795
Det kommer til � ordne seg.
Hjelpen er p� vei.
367
00:52:33,920 --> 00:52:36,923
H�rer du meg?
368
00:52:37,298 --> 00:52:41,719
-Herregud, han lever fortsatt.
-Ikke r�r ham!
369
00:52:41,803 --> 00:52:46,015
-Herregud!
-Hold denne.
370
00:52:53,147 --> 00:52:56,234
Hva gj�r du?
371
00:53:00,029 --> 00:53:02,407
�, herregud!
372
00:53:03,074 --> 00:53:07,662
Hjelpen er p� vei. Vi legger ham her.
373
00:53:11,916 --> 00:53:14,711
Herregud.
374
00:53:14,877 --> 00:53:19,924
-Joe...vi m� ikke gj�re det?
-Gj�re hva?
375
00:53:20,008 --> 00:53:24,137
-Etterlate ham der inne.
-Vi skal kanskje ta ham ut.
376
00:53:24,220 --> 00:53:27,890
Kanskje vi skal ha en piknik?
Ser vi ikke samme ting?
377
00:53:27,974 --> 00:53:31,477
Det er hans feil at Pablo er d�d,
at Max er d�d...
378
00:53:31,602 --> 00:53:34,480
...og at vi sitter fast her.
379
00:53:34,564 --> 00:53:40,445
Det er en gjeng g�rninger der ute
som pr�ver � drepe oss.
380
00:53:44,490 --> 00:53:49,871
-Hva er det?
-Nei, ikke g� ut.
381
00:54:03,468 --> 00:54:08,765
-Max er der. De har Max.
-Hva gj�r du?
382
00:54:08,848 --> 00:54:11,976
Det er for mange av dem!
Vi m� redde henne.
383
00:54:12,060 --> 00:54:15,521
Nei, de kommer til � drepe deg.
Stopp!
384
00:54:15,646 --> 00:54:20,735
Hei, er du der? De er her.
Hvor er du? Hallo?
385
00:54:21,527 --> 00:54:24,989
-Jeg er her, Joe.
-Hvor da?
386
00:54:25,073 --> 00:54:28,159
Utenfor.
387
00:54:28,284 --> 00:54:33,790
Det er ingen steder � flykte til.
Det er bare � g� ut og bli med oss.
388
00:54:33,873 --> 00:54:39,879
-Hvor da?
-Det hadde �delagt overraskelsen, Joe.
389
00:54:40,838 --> 00:54:43,299
Dra til helvete!
390
00:54:43,383 --> 00:54:47,095
Kom ut n�, ellers d�r hun.
391
00:54:48,304 --> 00:54:53,351
-Du s� hva jeg gjorde med vennen din.
-Ditt j�vla svin!
392
00:54:53,851 --> 00:54:56,729
Hva gj�r vi?
393
00:54:57,772 --> 00:55:00,358
Bli med.
394
00:55:16,833 --> 00:55:21,337
-Ta denne.
-Hvorfor?
395
00:55:23,297 --> 00:55:25,383
Rop p� Joe!
396
00:55:25,466 --> 00:55:28,928
Rop navnet hans!
397
00:55:29,303 --> 00:55:34,100
V�r s� snill, Joe.
Hjelp meg, v�r s� snill.
398
00:55:34,183 --> 00:55:37,687
V�r s� snill, hjelp meg.
399
00:55:37,895 --> 00:55:42,734
Hjelp meg, v�r s� snill.
400
00:55:43,651 --> 00:55:48,990
-Nei, nei. Jeg forlater deg ikke.
-Jeg gj�r en avledningsman�ver.
401
00:55:49,073 --> 00:55:53,119
Jeg kommer etter deg. Jeg lover.
402
00:55:53,202 --> 00:55:57,165
-Nei, jeg vil ikke...
-Du m�.
403
00:55:58,374 --> 00:56:02,337
-Kom an, rop p� ham!
-V�r s� snill...
404
00:56:02,795 --> 00:56:04,797
V�r s� snill, hjelp meg.
405
00:56:04,881 --> 00:56:09,260
Joe, ikke forlat meg.
406
00:56:09,344 --> 00:56:14,849
-Jeg klarer det ikke.
-Du m�. Jeg lover at jeg kommer.
407
00:56:29,030 --> 00:56:32,742
Stikk. L�p.
408
00:56:36,746 --> 00:56:40,333
Jeg kommer!
409
00:56:42,960 --> 00:56:46,381
Jeg er ubev�pnet.
410
00:56:46,839 --> 00:56:52,512
Hei, Joe. Gev�ret du tok
fra min venn som du drepte...
411
00:56:52,637 --> 00:56:57,392
-Hvor er det?
-Vet ikke. Han pr�vde � drepe oss.
412
00:56:57,475 --> 00:57:00,853
Pass p� ham.
413
00:57:01,771 --> 00:57:05,400
-Infisert.
-Ned p� kne...n�!
414
00:57:09,487 --> 00:57:14,575
-Hvor er den andre? Hvor er hun?
-Vet ikke. Vi kom fra hverandre...
415
00:57:14,659 --> 00:57:16,994
...da dere pr�vde � skyte oss.
416
00:57:21,082 --> 00:57:27,088
-Og han dere fant?
-Han er der inne.
417
00:57:27,839 --> 00:57:30,383
G� inn.
418
00:58:13,801 --> 00:58:17,221
Det er noe galt med ham.
419
00:58:18,348 --> 00:58:22,810
-Er det ikke vakkert?
-Hva?
420
00:58:24,354 --> 00:58:28,858
Er det ikke vakkert, sa jeg?
421
00:58:29,525 --> 00:58:33,529
Jeg forst�r ikke?
422
00:58:33,780 --> 00:58:38,659
Visst gj�r du det.
Du skulle ha forlatt ham.
423
00:58:39,118 --> 00:58:43,956
Det spiller ingen rolle n�.
Han var ikke den utvalgte.
424
00:58:44,248 --> 00:58:49,128
Vi fant ham i bilen.
Jeg vet ikke hvem han er.
425
00:58:50,254 --> 00:58:55,051
V�r s� snill, la oss g�.
Jeg sverger til Gud...
426
00:58:55,134 --> 00:58:58,888
Jeg lover � ikke si noe.
427
00:58:59,138 --> 00:59:02,058
Jeg skal ikke si noe. La oss g�.
428
00:59:34,340 --> 00:59:38,636
Si hvor hun er ellers
venter samme skjebne dere.
429
00:59:38,720 --> 00:59:44,559
Hvem da? Jeg aner ikke.
Jeg vet ikke for i helvete!
430
00:59:49,564 --> 00:59:52,025
Nei, v�r s� snill.
431
00:59:59,741 --> 01:00:01,868
Nei!
432
01:00:08,666 --> 01:00:11,252
-Nei!
-Helvete!
433
01:00:11,377 --> 01:00:14,797
Er du sikker?
434
01:00:16,174 --> 01:00:20,720
Jeg vet ikke, for helvete!
435
01:00:20,803 --> 01:00:24,515
Ikke skad henne, v�r s� snill!
436
01:00:24,640 --> 01:00:29,520
-Ikke skad oss!
-"Ikke skad henne!"
437
01:00:31,564 --> 01:00:34,984
Ikke skad henne! For helvete!
438
01:00:43,159 --> 01:00:46,454
Din j�vel!
439
01:01:00,426 --> 01:01:04,097
Hvor...er...hun?
440
01:02:35,396 --> 01:02:39,317
Hopp p�. Kom an!
441
01:02:39,609 --> 01:02:42,195
Kom an!
442
01:02:59,671 --> 01:03:02,131
Joe, nei, nei, nei.
443
01:03:02,382 --> 01:03:05,843
�, herregud.
444
01:03:06,052 --> 01:03:09,847
-Jeg...
-Nei, nei, nei.
445
01:03:15,728 --> 01:03:18,439
Nei.
446
01:03:28,616 --> 01:03:32,245
Ikke r�r henne.
447
01:03:36,416 --> 01:03:39,252
Hallo, Joe.
448
01:03:51,848 --> 01:03:55,351
-Hva?
-Er det ikke vakkert, sa jeg?
449
01:03:56,227 --> 01:03:59,188
Er det ikke?
450
01:04:07,280 --> 01:04:08,990
Herregud.
451
01:04:11,868 --> 01:04:15,872
Nei, nei, nei...herregud.
452
01:04:19,250 --> 01:04:23,129
Kan ikke noen hjelpe meg?
453
01:04:24,464 --> 01:04:26,924
Nei!
454
01:04:37,435 --> 01:04:42,065
Hjelp meg! Hjelp meg, v�r s� snill!
455
01:04:42,190 --> 01:04:45,693
V�r s� snill, hjelp meg.
456
01:04:46,611 --> 01:04:50,156
Nei, nei, nei.
457
01:04:50,239 --> 01:04:53,076
Nei, stopp!
458
01:04:56,746 --> 01:05:00,333
V�r s� snill, stopp!
459
01:05:04,087 --> 01:05:07,006
Hvor er Joe? V�r s� snill, stopp!
460
01:05:09,926 --> 01:05:12,136
V�r s� snill, hold opp.
461
01:05:12,261 --> 01:05:14,639
V�r s� snill, hold opp.
462
01:05:17,016 --> 01:05:20,228
Nei... Hjelp meg.
463
01:05:23,856 --> 01:05:27,944
Hjelp meg, noen. Slutt.
464
01:05:28,444 --> 01:05:32,782
Stopp. Stopp...
465
01:05:33,032 --> 01:05:36,452
Nei, stopp! Nei!
466
01:05:38,913 --> 01:05:42,709
Du burde f�le deg be�ret
som blir velsignet.
467
01:06:22,081 --> 01:06:25,001
Hva har du gjort?
468
01:06:47,440 --> 01:06:50,193
-Hei...
-Joe.
469
01:06:54,072 --> 01:06:56,407
Joe.
470
01:06:57,575 --> 01:06:58,826
Joe.
471
01:07:09,087 --> 01:07:11,005
Joe...
472
01:09:14,879 --> 01:09:16,756
Joe?
473
01:09:43,032 --> 01:09:45,326
Joe?
474
01:09:46,369 --> 01:09:49,163
Joe?
475
01:10:06,014 --> 01:10:08,224
Joe?
476
01:10:09,475 --> 01:10:13,021
Herregud, hva har de gjort med deg?
477
01:10:13,646 --> 01:10:16,274
�, herregud!
478
01:10:16,607 --> 01:10:20,528
Det er ingen fare.
479
01:10:20,695 --> 01:10:25,199
Det er meg...Stephanie.
480
01:10:25,283 --> 01:10:30,413
Det er ingen fare. Ingen fare.
481
01:10:32,707 --> 01:10:36,419
Vi m� vekk herfra, Joe.
482
01:10:36,586 --> 01:10:42,717
Herregud.
Vi m� vekk herfra. Se p� meg.
483
01:10:43,968 --> 01:10:49,891
Vi m� vekk herfra, Joe.
Kom an. Kom an.
484
01:10:49,974 --> 01:10:52,769
Kom an.
485
01:10:53,478 --> 01:10:58,524
Kom an. Vi m� vekk herfra.
486
01:11:48,783 --> 01:11:51,661
Hva er det som stinker?
487
01:12:21,691 --> 01:12:24,819
Denne veien.
488
01:12:26,529 --> 01:12:29,115
Her. Kom.
489
01:12:32,827 --> 01:12:36,039
Her.
490
01:12:37,081 --> 01:12:41,336
Kom an! Inn med deg.
491
01:12:53,014 --> 01:12:55,808
Nei!
492
01:13:00,021 --> 01:13:02,357
�pne!
493
01:13:18,498 --> 01:13:20,792
Kom an!
494
01:13:23,836 --> 01:13:27,048
Ernesto!
495
01:13:38,768 --> 01:13:42,021
Nei, Joe. Hold ut.
496
01:13:47,443 --> 01:13:50,738
Joe, hold ut!
497
01:15:03,478 --> 01:15:08,149
-Dra til helvete!
-Det er s� bortkastet.
498
01:16:01,244 --> 01:16:05,081
Mitt navn er Joe og...
499
01:16:05,164 --> 01:16:09,252
...noen menn jager meg.
500
01:16:11,045 --> 01:16:12,714
H�rer du meg, Marcelo?
501
01:16:12,797 --> 01:16:14,215
Jeg vet ikke hva de vil.
502
01:16:14,298 --> 01:16:18,886
-Marcelo, Patricio. H�rer du meg?
-De pr�ver � drepe oss...
503
01:16:19,012 --> 01:16:25,393
...fordi vi har funnet en mann...
504
01:16:25,476 --> 01:16:27,729
...og...
505
01:17:36,339 --> 01:17:38,716
Hjelp!
506
01:17:39,967 --> 01:17:42,637
Hjelp.
507
01:17:49,727 --> 01:17:52,146
Hjelp.
508
01:17:54,899 --> 01:17:57,193
Hjelp
37661
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.