Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,200 --> 00:00:09,899
KAO �TO PESMA KA�E...
"DAN KAD SAM RO�ENA".
2
00:00:23,422 --> 00:00:27,289
POMISAO DA SAM JA BILA "ONA"...
TA�TINA NAD TA�TINOM.
3
00:00:27,510 --> 00:00:31,422
ZMIJA U NEDRIMA
4
00:01:09,711 --> 00:01:13,578
Moja majka i ja.
5
00:01:38,108 --> 00:01:40,515
Maite, kao i uvek sa
otvorenim ustima.
6
00:02:55,588 --> 00:02:57,626
Volim te, volim te...
7
00:02:59,965 --> 00:03:01,130
�elim te.
8
00:03:02,174 --> 00:03:04,049
Golica� me,
Anselmo...
9
00:03:05,388 --> 00:03:07,926
Strpi se, Anselmo.
10
00:03:09,013 --> 00:03:10,639
Volim te...ljubavi...
Volim te...
11
00:03:12,307 --> 00:03:16,354
Volim te vi�e od svega na svetu...
12
00:03:17,649 --> 00:03:19,556
Volim te...ljubi me...
13
00:03:21,027 --> 00:03:22,484
�ivote moj...
14
00:03:26,531 --> 00:03:27,810
Anselmo.
15
00:03:29,448 --> 00:03:30,478
Anselmo.
16
00:03:31,619 --> 00:03:33,109
�ta je bilo?
17
00:03:34,287 --> 00:03:35,449
Anselmo.
18
00:03:40,041 --> 00:03:41,702
Ne mogu da di�em...
19
00:03:42,461 --> 00:03:43,919
Gu�im se...
20
00:03:44,755 --> 00:03:45,999
Anselmo!
21
00:03:54,970 --> 00:03:56,249
Anselmo!
22
00:04:21,908 --> 00:04:23,285
Joj, Bo�e!
23
00:04:24,242 --> 00:04:25,620
Bo�e!
24
00:05:53,944 --> 00:05:55,186
Tata...
25
00:05:59,948 --> 00:06:01,146
Tata...
26
00:07:32,106 --> 00:07:33,482
Mo�e li se znati �ta
ti radi� ovde?
27
00:07:34,276 --> 00:07:35,899
Ne mogu da zaspim.
28
00:07:36,651 --> 00:07:40,898
Aha...Ne mo�e� da zaspi�.
29
00:07:42,738 --> 00:07:44,483
Zna� li koliko je sati?
30
00:07:48,496 --> 00:07:49,906
Jako je kasno.
31
00:07:50,914 --> 00:07:51,779
Hajde, u krevet!
32
00:08:03,715 --> 00:08:05,459
Laku no�.
33
00:08:22,106 --> 00:08:24,560
Roni, Roni, vidi �ta
sam ti donela...
34
00:08:32,364 --> 00:08:34,439
Pravi si alavac...
35
00:09:34,207 --> 00:09:37,240
Rosa, kad �e moje prvo pri�e��e?
36
00:09:37,416 --> 00:09:41,080
Ne znam. Jo� je rano. Mora�e�
da sa�eka� jo� koju godinu.
37
00:09:42,213 --> 00:09:44,882
Ana, red je na tebe. Hajde!
38
00:09:56,893 --> 00:10:01,388
"Podu�avam se,
gospo�o pastrmko..."
39
00:10:20,495 --> 00:10:24,872
"Da vidimo da li...
40
00:10:26,830 --> 00:10:29,668
...fu-nkci-o-ni-�e..."
41
00:10:34,504 --> 00:10:36,128
Daj, Rosa, ja �u.
42
00:10:44,514 --> 00:10:47,716
A �ta ako te ujedem
za vrat? Ovako...
43
00:10:51,103 --> 00:10:55,183
A ako te poljubim u vrat? Ovako...
44
00:10:57,315 --> 00:11:02,142
A ako te ponovo ujedem ovde?
45
00:11:06,447 --> 00:11:09,781
A �ta bi bilo da
te poljubim u uvo?
46
00:11:10,911 --> 00:11:12,737
Ovako, da bude glasno.
47
00:11:33,972 --> 00:11:36,093
Ana... Ana!
48
00:11:39,601 --> 00:11:41,591
Mo�e li se znati o
�emu razmi�lja�?
49
00:11:41,811 --> 00:11:46,138
Rosa, je li istina da je moja
majka stalno nosila ovaj krsti�?
50
00:11:46,313 --> 00:11:50,062
Naravno da je istina. Baka joj ga
je poklonila kad je bila mala.
51
00:11:50,232 --> 00:11:52,476
Ovaj krtsi� te �titi od zlih duhova.
52
00:11:52,779 --> 00:11:54,522
I od vampira.
53
00:11:55,115 --> 00:11:57,901
Evo, spremna si!
Gospo�ice, spremne su!
54
00:12:07,791 --> 00:12:08,906
Da vidimo.
55
00:12:21,884 --> 00:12:24,756
Bar izgledaju pristojno.
Hvala, Rosa.
56
00:12:33,020 --> 00:12:34,679
Lepo se pona�ajte.
57
00:12:36,440 --> 00:12:37,637
Irena, do�i ovde.
58
00:12:41,360 --> 00:12:44,978
Kad u�ete u sobu,
prvo da poljubite svog oca.
59
00:12:45,155 --> 00:12:47,726
Posle �ete da se pomolite
za njegovu du�u.
60
00:12:47,947 --> 00:12:49,145
Jesi li razumela?
61
00:12:50,409 --> 00:12:52,067
Ana, jesi li razumela?
62
00:12:54,287 --> 00:12:56,576
Hajde, idemo! Maite...
63
00:13:04,588 --> 00:13:07,956
Kad �e moje prvo pri�e��e?
-Sad nije trenutak, Maite!
64
00:13:08,131 --> 00:13:11,335
Stajala sam na stepeni�tu i
slu�ala kako tata te�ko di�e.
65
00:13:11,549 --> 00:13:15,845
Kad sam u�la u sobu,
videla sam da je mrtav.
66
00:13:16,181 --> 00:13:20,095
Onda se pojavila mama.
-Ali, Ana, mama je mrtva.
67
00:13:22,644 --> 00:13:24,019
Puno vam hvala.
68
00:13:30,483 --> 00:13:32,439
Irena, ti prva.
Ti si najstarija.
69
00:13:50,332 --> 00:13:55,253
Ana, sad ti. Hajde, Ana.
70
00:14:02,260 --> 00:14:03,289
Hajde!
71
00:14:23,193 --> 00:14:26,275
Ne �elim.
-Pri�a�emo nas dve kasnije.
72
00:14:37,372 --> 00:14:40,158
Maite, sada ti. Idi s njom.
73
00:14:50,758 --> 00:14:52,087
Ne mogu da ga dohvatim.
74
00:18:41,653 --> 00:18:44,655
Jednog dana, kad je mama
generalno raspremala ku�u,
75
00:18:44,866 --> 00:18:47,072
izvadila je iz ormara
jednu metalnu kutiju.
76
00:18:47,285 --> 00:18:49,190
Dala mi ju je i rekla:
77
00:18:49,662 --> 00:18:52,579
"Ana, baci ovo u sme�e,
78
00:18:53,248 --> 00:18:55,405
ne bi smelo da bude ovde."
79
00:18:55,746 --> 00:18:58,532
A i uostalom,
sad je beskorisno.
80
00:19:01,088 --> 00:19:07,134
A ja, zaintrigirana...
Upitah je �ta ima unutra.
81
00:19:08,176 --> 00:19:10,382
"�ta te briga", odgovorila je.
82
00:19:11,345 --> 00:19:13,669
"Je li otrov?", pitala sam.
83
00:19:14,762 --> 00:19:17,767
Mama se nasme�ila i rekla:
84
00:19:18,432 --> 00:19:22,051
"Da, jedan stra�an otrov.
85
00:19:23,189 --> 00:19:27,232
Sa samo jednom ka�i�icom
ovog praha mo�e� ubiti slona."
86
00:19:28,194 --> 00:19:32,024
I onda je rekla:
"Hajde, idi baci to u sme�e".
87
00:19:34,530 --> 00:19:36,685
To je na mene ostavilo
dubok utisak, i...
88
00:19:38,327 --> 00:19:41,327
...ne znam ta�no za�to...
89
00:19:41,789 --> 00:19:45,488
...nisam poslu�ala majku,
ve� sam sa�uvala kutiju.
90
00:19:48,793 --> 00:19:51,079
Za�to sam �elela
da ubijem oca?
91
00:19:53,506 --> 00:19:56,590
Ovo je pitanje koje sam
sebi postavila hiljadu puta.
92
00:19:58,297 --> 00:20:00,922
Odgovori koji mi sad
proilaze kroz glavu...
93
00:20:01,344 --> 00:20:05,836
sad...dvadeset
godina nakon toga...
94
00:20:07,809 --> 00:20:11,850
...su previ�e laki,
i nezadovoljavaju�i.
95
00:20:13,645 --> 00:20:16,268
Jedino �ega se
odli�no se�am je
96
00:20:17,023 --> 00:20:20,722
da sam ga tada
smatrala odgovornim
97
00:20:20,903 --> 00:20:23,900
za svu tugu koja je
zagor�avala poslednje godine
98
00:20:24,070 --> 00:20:26,195
maj�inog �ivota.
99
00:20:26,987 --> 00:20:30,325
Bila sam ube�ena da je on
100
00:20:30,827 --> 00:20:33,743
prouzrokovao njenu bolest i smrt.
101
00:20:36,500 --> 00:20:37,874
Moja majka...
102
00:20:39,497 --> 00:20:42,835
Po onome �to su pri�ali oni
koji su je dobro poznavali...
103
00:20:43,547 --> 00:20:46,464
Moja majka je mogla da
postane izvrsna pijanistkinja.
104
00:20:46,675 --> 00:20:48,798
Jo� kad je bila mala...
105
00:20:49,341 --> 00:20:51,715
pokazivala je izvanredan
dar za muziku.
106
00:20:52,218 --> 00:20:55,636
I svi su joj predskazivali
obe�avaju�u budu�nost.
107
00:20:57,558 --> 00:21:00,345
Dugo godina...
108
00:21:00,894 --> 00:21:04,144
je bila posve�ena isklju�ivo klaviru.
109
00:21:04,355 --> 00:21:07,103
�ak je odr�avala i javne koncerte.
110
00:21:07,314 --> 00:21:10,561
Upravo na jednom koncertu
je upoznala mog oca.
111
00:21:10,819 --> 00:21:12,146
Zaljubili su se,
112
00:21:13,068 --> 00:21:14,351
ubrzo su se ven�ali,
113
00:21:15,113 --> 00:21:16,737
i moja majka je ostavila klavir
114
00:21:16,908 --> 00:21:24,161
da bi se du�om i telom
posvetila svojim �erkama. Nama.
115
00:21:25,037 --> 00:21:29,247
Mislim da je uvek
�eznula za tim vremenom,
116
00:21:30,086 --> 00:21:33,999
i da je �alila �to je
napustila profesiju
117
00:21:34,210 --> 00:21:37,084
koja ju je mogla osloboditi.
118
00:21:37,383 --> 00:21:40,834
Sad me�utim...mislim
da se u su�tini
119
00:21:41,303 --> 00:21:47,257
bojala da ne�e biti tako sjajan
izvo�a� kako su svi predvi�ali.
120
00:21:47,432 --> 00:21:51,809
zato se opredelila za miran
i organizovan �ivot bez te�ko�a
121
00:21:52,434 --> 00:21:56,432
da ne bi morala da se suo�i
sa takvom odgovorno��u.
122
00:22:21,002 --> 00:22:24,951
Irena, zar te niko nije
nau�io kako treba da se jede?
123
00:22:26,005 --> 00:22:29,042
Bolje je da dr�i�
vilju�ku ovako. Shvata� li?
124
00:22:32,511 --> 00:22:34,716
Tako. Vide�e� da je lak�e.
125
00:22:44,058 --> 00:22:45,603
Ana, molim te, no�!
126
00:22:51,606 --> 00:22:54,362
Zar je mogu�e da ne
znate manire za stolom?
127
00:23:07,786 --> 00:23:10,078
Maite, zatvori usta dok jede�!
128
00:23:14,752 --> 00:23:16,456
Mene niko nije nau�io.
129
00:23:16,917 --> 00:23:20,416
Ne pri�aj gluposti. Ne�e� mi
re�i da te roditelji nisu nau�ili
130
00:23:20,634 --> 00:23:22,170
kako se jede?
131
00:23:22,340 --> 00:23:24,716
E pa mene nisu.
Ja uvek jedem ovako.
132
00:23:25,138 --> 00:23:26,130
�ta si rekla?
133
00:23:26,511 --> 00:23:27,624
Ni�ta.
134
00:23:28,725 --> 00:23:31,213
Ako ima� ne�to da ka�e�,
135
00:23:31,393 --> 00:23:32,555
reci to glasno.
U suprotnom, da �uti�.
136
00:23:32,936 --> 00:23:35,342
Ne volim kad neko mumla.
137
00:23:35,564 --> 00:23:37,598
Irena, vilju�ka.
138
00:23:38,316 --> 00:23:40,723
Tata nam nikad nije govorio
kako treba da jedemo.
139
00:23:41,568 --> 00:23:43,227
A va�a majka?
140
00:23:43,442 --> 00:23:45,648
Zar vas moja sestra nikad
nije u�ila da jedete kako treba?
141
00:23:46,697 --> 00:23:49,733
Moja majka je umrla
pre nego �to sam ja ro�ena.
142
00:23:50,990 --> 00:23:52,815
Gde si �ula tu glupost?
143
00:24:07,046 --> 00:24:09,502
Saslu�ajte me pa�ljivo.
144
00:24:16,722 --> 00:24:19,088
Po �elji va�eg oca
145
00:24:19,265 --> 00:24:22,716
sam preuzela na
sebe va�e obrazovanje.
146
00:24:23,477 --> 00:24:27,937
To zna�i da ste od sada
vi moja odgovornost.
147
00:24:29,603 --> 00:24:30,354
Va�a baka i ja �emo
�iveti u ovoj ku�i. I nas dve
148
00:24:30,525 --> 00:24:36,059
�emo se postarati
da vam ni�ta ne zafali.
149
00:24:37,363 --> 00:24:41,904
Mo�da �e vam se �initi
malo te�ko u po�etku,
150
00:24:42,451 --> 00:24:45,321
ali sam sigurna ako se
svi dovoljno potrudimo
151
00:24:45,532 --> 00:24:47,658
da �emo se lepo slagati.
Zar ne, Maite?
152
00:24:50,541 --> 00:24:53,492
Dobro. Samo jo� jedna stvar.
153
00:24:53,669 --> 00:24:55,907
Ku�a je u haosu.
154
00:24:58,590 --> 00:25:01,377
Odsada vi�e nema nereda.
155
00:25:02,509 --> 00:25:06,671
Sve tri moramo da se potrudimo
da sve bude kako treba.
156
00:25:08,264 --> 00:25:11,675
Ho�u da ku�a bude sre�ena
pre nego �to se zavr�i raspust.
157
00:25:12,768 --> 00:25:14,472
Mogu li da ra�unam
na va�u pomo�?
158
00:25:18,147 --> 00:25:19,424
Mogu li da ustanem?
159
00:25:19,732 --> 00:25:20,644
Mo�e�.
160
00:25:23,193 --> 00:25:24,436
Tetka, mogu li da ustanem?
161
00:25:25,108 --> 00:25:26,221
Naravno da mo�e�!
162
00:25:29,780 --> 00:25:31,821
Vidim da �emo se lepo slagati.
163
00:25:42,417 --> 00:25:45,667
Svi su mu�karci isti. Svi.
164
00:25:45,878 --> 00:25:48,414
Vide�e� kad postane� �ena.
165
00:25:49,377 --> 00:25:51,290
Svi ho�e jedno isto.
166
00:25:52,424 --> 00:25:55,211
Jadna ti ako dozvoli�
da te nasamare.
167
00:25:55,678 --> 00:25:58,879
Tvoj otac, na primer,
je bio opasan tip.
168
00:25:59,181 --> 00:26:01,336
Bio je lud za �enama.
169
00:26:02,639 --> 00:26:05,676
Nekoliko puta sam
morala da be�im od njega.
170
00:26:06,896 --> 00:26:09,925
Imao je duge ruke.
171
00:26:10,106 --> 00:26:12,679
Kakav mu�karac...
Kad bi ti samo rekla...
172
00:26:13,103 --> 00:26:15,978
Naselje Santa Kruz.
173
00:26:16,402 --> 00:26:18,937
Ti si crveni karanfil.
174
00:26:19,108 --> 00:26:23,569
Ti si moja draga...
175
00:26:23,780 --> 00:26:28,030
�to mi dade vatreni poljubac.
176
00:26:28,538 --> 00:26:32,401
Aj Mari Kruz, aj Mari Kruz.
177
00:26:33,834 --> 00:26:36,951
Aj Mari Kruz,
178
00:26:37,252 --> 00:26:40,951
divna �eno.
179
00:26:41,503 --> 00:26:44,921
Iz naselja Santa Kruz,
180
00:26:45,342 --> 00:26:48,208
Ti si crveni karanfil.
181
00:26:49,180 --> 00:26:50,835
Ti si moja boginja,
182
00:26:51,055 --> 00:26:56,590
�to mi dade vatreni poljubac.
183
00:27:08,779 --> 00:27:11,946
Vatreni poljubac, Mari Kruz.
184
00:27:45,684 --> 00:27:47,843
Kom�inica koja je
�ivela pored mene...
185
00:27:48,435 --> 00:27:51,272
Jo� uvek umirem
od smeha kad se setim.
186
00:27:52,104 --> 00:27:54,430
Jednog dana,
tek tako iznenada...
187
00:27:54,650 --> 00:27:57,136
...je shvatila da je u tre�em mesecu.
Da ti ne pri�am kakva je bruka pukla.
188
00:27:57,486 --> 00:28:01,396
Ispitivali su je
ko je otac...ali ni�ta.
189
00:28:01,777 --> 00:28:04,984
Ona se klela da
nije bila ni sa kim.
190
00:28:05,155 --> 00:28:08,524
Zna� �ta je govorila?
Razume� li o �emu pri�am?
191
00:28:08,704 --> 00:28:10,495
Ni�ta ne razumem.
-Dobro.
192
00:28:12,203 --> 00:28:15,751
Evo...
Pridr�i.
193
00:28:22,797 --> 00:28:25,082
Tako je.
Rekla je da je jednog dana...
194
00:28:27,385 --> 00:28:31,047
prolazila pored nekog gradili�ta
i da joj je ne�to upalo u bluzu.
195
00:28:32,681 --> 00:28:35,254
Osetila je da se ne�to mrda
ispod ode�e. Zna� li �ta je bilo?
196
00:28:36,139 --> 00:28:36,841
Mi�.
197
00:28:38,184 --> 00:28:41,850
Govorila je da
je mi� otac deteta.
198
00:28:43,357 --> 00:28:45,061
Ima� li ne�to za Ronija?
199
00:28:45,272 --> 00:28:47,808
Ne znam kako mo�e� da dr�i� tu
�ivotinju. Uh, kako mi se gadi!
200
00:28:48,610 --> 00:28:50,022
Daj mi malo zelene salate.
201
00:28:50,274 --> 00:28:52,148
Idi uzmi u fri�ideru.
202
00:28:52,406 --> 00:28:54,612
Samo nemoj mnogo! Pre neki
dan me je grdila tvoja tetka!
203
00:29:28,556 --> 00:29:30,220
Koji sprat?
204
00:29:30,601 --> 00:29:35,312
Tre�i. -Ali nema nikoga
jer su oti�li na odmor.
205
00:29:35,854 --> 00:29:38,942
Jesi li mu poslala pismo?
-Jesam, ali nije odgovorio.
206
00:29:39,111 --> 00:29:41,815
Zato �to te ne voli.
-�ta ti zna�?
207
00:29:41,988 --> 00:29:44,605
Glupa�o!
-Glupa�a si ti!
208
00:30:06,133 --> 00:30:08,624
Vidi kako je Roni debelju�kast.
209
00:30:11,510 --> 00:30:13,335
Roni, lepotane!
210
00:30:29,610 --> 00:30:30,606
Maite...
211
00:30:31,737 --> 00:30:32,768
Maite, du�o...
212
00:30:33,071 --> 00:30:34,526
�ta ho�e�?
213
00:30:36,069 --> 00:30:37,651
Potra�i mi.
214
00:30:41,202 --> 00:30:43,326
Ana, je l' mo�e ovo?
215
00:30:44,159 --> 00:30:47,995
Zna� li ko je dole?
Onaj tatin zgodni prijatelj.
216
00:30:49,418 --> 00:30:50,745
A ovo?
217
00:30:51,206 --> 00:30:53,417
Da, da, ozna�i mi je.
218
00:31:56,805 --> 00:31:58,715
Mo�e� li da uti�a� muziku?
219
00:32:06,023 --> 00:32:07,600
Ja idem. Budite dobre.
220
00:32:07,941 --> 00:32:09,103
Gde �e�?
221
00:32:09,734 --> 00:32:11,810
Imam hiljadu
stvari da obavim.
222
00:32:11,982 --> 00:32:13,525
Ali svakako �u do�i pre Rose.
223
00:32:13,736 --> 00:32:16,940
Pazite na baku.
Irena, ti posebno.
224
00:32:18,075 --> 00:32:19,349
Mo�emo li s tobom?
225
00:32:19,617 --> 00:32:22,187
Ne sada. �urim.
226
00:32:22,658 --> 00:32:26,527
Irena, ti si najstarija. Postaraj
se da sve bude u redu.
227
00:32:28,000 --> 00:32:30,286
Ako neko bude zvao, recite
da se vra�am za par sati.
228
00:32:30,543 --> 00:32:31,919
Va�i?
229
00:32:32,501 --> 00:32:34,044
Budite dobre!
230
00:32:48,099 --> 00:32:49,552
Ho�e� li da igramo?
231
00:34:50,445 --> 00:34:52,189
Mislim da baba zove!
232
00:34:55,657 --> 00:34:57,452
E, ba� bezveze!
233
00:35:00,207 --> 00:35:01,401
Evo, idem ja.
234
00:35:14,593 --> 00:35:18,172
Jadnice, niko ne
obra�a pa�nju na tebe.
235
00:35:18,513 --> 00:35:21,882
Ostave te ovde samu. Mora da
se umori� od gledanja u dvori�te.
236
00:35:23,554 --> 00:35:24,718
Hajde, idemo!
237
00:35:33,526 --> 00:35:35,644
Ho�e� li da gleda� slike...
238
00:35:36,236 --> 00:35:39,024
...ili da ti donesem
knjigu sa molitvama?
239
00:35:39,782 --> 00:35:41,608
Ho�e� da gleda� slike.
240
00:35:50,582 --> 00:35:52,325
Treba li ti jo� ne�to?
241
00:35:56,003 --> 00:35:57,330
Pusti�u ti neku pesmu.
242
00:37:04,809 --> 00:37:06,182
Ana, dolazi� li?
243
00:37:07,186 --> 00:37:08,216
Gde?
244
00:37:08,645 --> 00:37:10,720
Da istra�ujemo.
Ajde, ne budi smor!
245
00:37:10,939 --> 00:37:13,395
Ja nisam smor.
Ti si ta koja je smor!
246
00:37:14,316 --> 00:37:16,559
Mogu li ja sa tobom?
-Mo�e�.
247
00:37:20,406 --> 00:37:21,685
Dobro, ajde.
248
00:37:31,165 --> 00:37:32,623
Kako mi stoji?
249
00:37:57,477 --> 00:37:58,639
Ana, pomozi mi!
250
00:38:12,197 --> 00:38:14,688
Preveliki ti je.
-Nije bitno.
251
00:38:15,701 --> 00:38:17,325
Ja to nikad ne�u nositi.
252
00:38:17,534 --> 00:38:20,369
Mora�e�, jer ako ga ne bude�
nosila, ne�e� mo�i da tr�i�.
253
00:38:20,578 --> 00:38:22,868
Za�to ne bih mogla da tr�im?
-Zato.
254
00:39:47,150 --> 00:39:48,610
Daj meni metlu.
255
00:40:07,499 --> 00:40:08,910
Draga, kako si?
256
00:40:09,794 --> 00:40:11,418
Kasni�.
257
00:40:12,086 --> 00:40:16,249
Mogu li da znam �ta si
radio do...do 11 sati uve�e?
258
00:40:17,175 --> 00:40:20,259
Molim te, ne po�inji opet.
Mrtav sam umoran.
259
00:40:20,510 --> 00:40:22,302
Imao sam grozan dan.
260
00:40:22,470 --> 00:40:26,847
Kako da ne! Mene si na�ao da la�e�!
Misli� da sam ja glupa?
261
00:40:27,266 --> 00:40:32,341
Ne po�injimo opet. Do�em lepo ku�i
da se malo odmorim, i evo �ta na�em!
262
00:40:32,646 --> 00:40:34,554
Zagor�ava� mi �ivot.
263
00:40:34,732 --> 00:40:37,302
Bo�e, �ta sam uradio
da bih ovo zaslu�io?
264
00:40:37,523 --> 00:40:40,810
Ne�e� me prevariti sa tim
nevinim izrazom lica!
265
00:40:42,361 --> 00:40:44,687
Da, da...Zar misli�
da sam ja glupa?
266
00:40:44,864 --> 00:40:47,402
Vrlo dobro znam s kim si bio.
267
00:40:47,574 --> 00:40:50,944
Bio si sa onom...sa...Rosom.
268
00:40:51,119 --> 00:40:54,702
Sa Rosom?
-Da, s Rosom.
269
00:40:55,082 --> 00:40:59,126
Ne pri�aj gluposti. Ti i
tvoja glupava ljubomora!
270
00:40:59,294 --> 00:41:03,537
Amalija, ja samo tebe volim,
ali moje strpljenje ima granice.
271
00:41:03,795 --> 00:41:08,124
Ovo �e da se okon�a.
Vide�e� ti ko sam ja!
272
00:41:08,299 --> 00:41:10,209
Amelija, molim te �uti!
�u�e nas deca.
273
00:41:10,677 --> 00:41:14,591
Deca spavaju. Ma zna� �ta?
Neka se probude!
274
00:41:14,763 --> 00:41:16,755
Neka vide kakav im je otac!
275
00:41:16,932 --> 00:41:19,885
Bestidnik, to si ti, bestidnik!
276
00:41:20,060 --> 00:41:22,846
�uti, Amelija! One
nisu ni�ta krive! �uti!
277
00:41:23,103 --> 00:41:27,730
Ne�u da u�utim! Vika�u koliko
ho�u! �ta ti misli� ko si ti?
278
00:41:30,276 --> 00:41:31,306
Joj, Bo�e!
279
00:41:38,241 --> 00:41:39,487
�ta to radite?
280
00:41:40,411 --> 00:41:43,030
Ni�ta.
-Ni�ta, samo smo se igrale.
281
00:41:45,748 --> 00:41:47,573
Ja glumim slu�avku.
282
00:41:50,668 --> 00:41:52,210
Ana, do�i ovamo!
283
00:41:57,507 --> 00:42:01,837
�ta to ima� iza le�a?
Daj mi to.
284
00:42:05,347 --> 00:42:06,722
Moja perika.
285
00:42:11,853 --> 00:42:14,141
�minkale ste se
mojim karminom.
286
00:42:15,314 --> 00:42:17,104
Irena, zar i ti?
287
00:42:18,357 --> 00:42:21,191
Ajde u kupatilo da se umijete.
288
00:42:22,069 --> 00:42:24,738
Ajde, brzo! I da se
ovo nije ponovilo.
289
00:42:27,282 --> 00:42:30,816
Zna�i, ti si glumila
slu�avku, je li malena?
290
00:42:31,952 --> 00:42:33,361
Ruke gore.
291
00:42:34,411 --> 00:42:35,526
Dobro.
292
00:42:36,913 --> 00:42:39,702
Odlu�ila sam da slede�i vikend
provedemo na selu.
293
00:42:39,918 --> 00:42:40,913
�ta mislite?
294
00:42:41,084 --> 00:42:44,120
Meni se dopada ideja,
ali gde �emo da idemo?
295
00:42:44,295 --> 00:42:47,545
Na imanje Nikole Garatea.
Zna� li ko je on?
296
00:42:48,382 --> 00:42:50,954
To je onaj �to je bio
u dori�tu pre neki dan.
297
00:42:52,051 --> 00:42:53,427
Amelijin mu�.
298
00:42:54,930 --> 00:42:56,887
Skini pantalone.
299
00:42:57,682 --> 00:42:59,840
Jeste li ikada bile tamo?
300
00:43:00,475 --> 00:43:04,175
I�le smo jednom sa mamom
i tatom. Videle smo konje...
301
00:43:05,981 --> 00:43:09,099
ananasovo drvo...
i reku...mislim.
302
00:43:09,441 --> 00:43:11,846
Tako. To je jedno divno imanje.
303
00:43:12,025 --> 00:43:13,818
Lepo �emo se provesti, vide�ete.
304
00:43:14,986 --> 00:43:16,777
Da vidimo...izvuci.
305
00:43:17,448 --> 00:43:18,858
I drugu no�icu.
306
00:43:19,281 --> 00:43:20,906
Na kupanje!
307
00:43:21,783 --> 00:43:23,610
Vrela je!
308
00:43:26,163 --> 00:43:27,573
Ajde, rashladi�u je malo.
309
00:43:30,500 --> 00:43:33,335
U�i, u�i. Ne budi nevaljala.
Hajde, Maite.
310
00:43:34,170 --> 00:43:35,580
Potopi se.
311
00:43:37,339 --> 00:43:38,998
Potopi se, Maite.
312
00:43:40,342 --> 00:43:42,050
A sad glavu.
313
00:43:44,344 --> 00:43:46,052
Maite, mila.
314
00:43:48,557 --> 00:43:52,424
Nikola je bio najbolji prijatelj
va�eg oca. Jako dobar �ovek.
315
00:43:54,102 --> 00:43:58,514
Bili su ista generacija. Bili su
zajedno u vojsci u Burgosu.
316
00:43:58,983 --> 00:44:01,139
Amelija je bila sa
tatom kad je umro.
317
00:44:03,235 --> 00:44:04,315
�ta si rekla?
318
00:44:09,450 --> 00:44:12,735
Amelija je bila u krevetu
sa tatom kad je umro.
319
00:44:14,409 --> 00:44:17,411
Da vidimo.
Ispri�aj mi to.
320
00:44:18,456 --> 00:44:20,697
Ho�e� da ka�e� da je
Amelija bila sa tvojim ocem...
321
00:44:21,791 --> 00:44:23,701
Jesi li ozbiljna?
322
00:44:24,252 --> 00:44:25,626
Ko ti je to rekao?
323
00:44:26,087 --> 00:44:28,837
Ana, ona ih je videla
zajedno u krevetu.
324
00:44:29,005 --> 00:44:30,120
Brbljivice!
325
00:44:30,800 --> 00:44:32,756
Sad mi je sve jasno.
326
00:44:33,093 --> 00:44:34,255
Ti si videla...
327
00:44:34,427 --> 00:44:35,707
�ta si ti videla?
328
00:44:36,638 --> 00:44:37,963
Ja nisam ni�ta videla.
329
00:44:38,305 --> 00:44:39,763
Naravno da nisi!
330
00:44:40,974 --> 00:44:43,465
Zar ne zna� da
ne sme da se la�e?
331
00:44:44,143 --> 00:44:46,977
La�i mogu puno da povrede.
332
00:44:48,106 --> 00:44:52,350
Vi ste jo� male i ne shvatate
koliko su ozbiljne neke stvari.
333
00:44:53,360 --> 00:44:55,316
Kako ti je tako ne�to
palo na pamet?
334
00:44:56,612 --> 00:44:59,233
Jednog dana tata je rekao mami
335
00:44:59,823 --> 00:45:02,113
da je Amelija jako lepa.
336
00:45:02,742 --> 00:45:06,157
Mama je rekla da i
nije ba� toliko lepa.
337
00:45:08,080 --> 00:45:09,657
Ja mislim da je Amelija jako lepa.
338
00:45:11,374 --> 00:45:14,625
Jeste. Jako jelepa. Jeste.
339
00:45:20,381 --> 00:45:22,837
Ne mogu da shvatim kako
neki ljudi mogu da ka�u...
340
00:45:23,008 --> 00:45:25,844
...da im je detinjstvo
najsre�nije doba �ivota.
341
00:45:26,302 --> 00:45:28,592
U svakom slu�aju,
meni nije bilo.
342
00:45:28,805 --> 00:45:32,505
I mo�da zbog toga
ne verujem u to
343
00:45:33,475 --> 00:45:36,926
da je detinjstvo raj. Kao ni u de�ju
nevinost i prirodnu dobrotu.
344
00:45:38,063 --> 00:45:42,012
Svoje detinjstvo pamtim
kao jedan dugi...
345
00:45:42,482 --> 00:45:48,644
beskrajno tu�an period,
ispunjen strahom.
346
00:45:49,114 --> 00:45:51,070
Strahom od nepoznatog.
347
00:45:53,159 --> 00:45:55,399
Neke stvari ne
mogu da zaboravim.
348
00:45:57,245 --> 00:46:01,324
Neverovatno kako neke uspomene
mogu biti tako...tako sna�ne.
349
00:46:03,126 --> 00:46:04,584
Tako sna�ne...
350
00:46:06,669 --> 00:46:09,623
Majka mi je bila bolesna.
351
00:46:10,172 --> 00:46:13,921
Tada nisam znala da ona boluje
od neke neizle�ive bolesti,
352
00:46:14,510 --> 00:46:20,010
niti da su je iz bolnice
izveli da bi umrla kod ku�e.
353
00:46:20,932 --> 00:46:25,141
Moje dve sestre su bile
sa tetkom Paulinom i bakom,
354
00:46:25,351 --> 00:46:28,138
koje tada jo�
nisu �ivele sa nama.
355
00:46:28,730 --> 00:46:30,769
Moj otac nije bio tu.
356
00:46:31,857 --> 00:46:33,516
Ne znam gde je bio.
357
00:46:34,860 --> 00:46:36,733
A Rosa je izigravala bolni�arku.
358
00:47:00,296 --> 00:47:02,668
�elela bih da
razgovaram sa doktorom.
359
00:47:03,633 --> 00:47:05,044
Vrlo je hitno!
360
00:47:05,760 --> 00:47:07,503
Recite mu da ga Rosa tra�i.
361
00:47:09,263 --> 00:47:12,429
Da, doktore, ja sam, Rosa.
362
00:47:13,600 --> 00:47:16,516
Jako je lo�e.
363
00:47:17,686 --> 00:47:20,307
Do�ite �to pre, molim vas.
364
00:47:21,731 --> 00:47:22,894
Mnogo se mu�i.
365
00:47:23,358 --> 00:47:26,973
Ja ne znam �ta da radim.
Da, u devet �asova.
366
00:49:08,278 --> 00:49:10,151
Sve je la�.
367
00:49:14,908 --> 00:49:16,366
Nema ni�ega.
368
00:49:17,742 --> 00:49:19,319
Nema ni�ega.
369
00:49:22,080 --> 00:49:24,036
Prevarili su me.
370
00:49:27,709 --> 00:49:29,416
Bojim se.
371
00:49:32,005 --> 00:49:33,995
Ne �elim da umrem.
372
00:49:34,464 --> 00:49:36,420
Ne �elim da umrem.
373
00:49:38,676 --> 00:49:40,050
Bojim se.
374
00:49:55,107 --> 00:49:56,980
Ne �elim da umrem.
375
00:49:59,903 --> 00:50:01,443
Boli!
376
00:50:02,947 --> 00:50:04,854
Boli!
377
00:50:08,909 --> 00:50:10,782
Boli!
378
00:50:13,663 --> 00:50:15,206
Boli!
379
00:50:17,126 --> 00:50:20,789
Smiri se. Sad �e� odmah
da dobije� injekciju.
380
00:50:20,961 --> 00:50:23,665
Rosa!
-Vide�e� da �e da prestane.
381
00:50:24,005 --> 00:50:25,666
Hajde, molim te...molim te...
382
00:50:29,384 --> 00:50:30,500
Boli!
383
00:50:33,888 --> 00:50:35,512
�ta ti radi� ovde?
384
00:50:35,682 --> 00:50:37,639
Ajde, idi!
Idi da se igra�.
385
00:53:51,007 --> 00:53:52,206
Ana...
386
00:53:53,802 --> 00:53:55,380
�ta radi� ovde?
387
00:53:56,471 --> 00:53:58,677
Ne mogu da zaspim, mama.
388
00:54:00,725 --> 00:54:02,549
Ne mo�e� da zaspi�?
389
00:54:05,312 --> 00:54:06,556
Jesi li probala da broji� ovce?
390
00:54:08,940 --> 00:54:10,018
Uf!
391
00:54:12,359 --> 00:54:14,232
Mogu li da ostanem malo s tobom?
392
00:54:17,238 --> 00:54:18,400
Ana, zna� li ti koliko je sati?
-Ne znam.
393
00:54:21,534 --> 00:54:23,028
Jako je kasno.
394
00:54:26,747 --> 00:54:28,452
Ne spava mi se.
395
00:54:30,417 --> 00:54:32,788
Za�to mi ne odsvira�
onu pesmu koju toliko volim?
396
00:54:37,089 --> 00:54:40,171
Nije vreme za klavir.
397
00:54:40,758 --> 00:54:42,038
Hajde, mama.
398
00:54:45,678 --> 00:54:46,792
Dobro.
399
00:54:48,220 --> 00:54:50,297
Ali posle toga ide� na spavanje.
- Ho�u.
400
00:54:51,267 --> 00:54:52,129
Stvarno?
-Da.
401
00:54:54,059 --> 00:54:55,222
Obe�ava�?
402
00:54:55,436 --> 00:54:56,763
Obe�avam.
403
00:55:06,069 --> 00:55:08,394
Pesma koju voli�...
404
00:55:19,414 --> 00:55:20,872
Ova, zar ne?
405
00:55:23,833 --> 00:55:25,033
Kako nije?
406
00:55:31,090 --> 00:55:32,917
Ne znam. Duni.
407
00:55:33,300 --> 00:55:34,499
I u ovu.
408
00:55:43,976 --> 00:55:45,351
Je li to ta?
409
00:56:48,613 --> 00:56:50,235
�ta bi sa obe�anjem? A?
410
00:56:54,242 --> 00:56:55,569
Na spavanje...
411
00:56:57,245 --> 00:56:58,490
Poljubi me.
412
00:57:02,457 --> 00:57:03,701
Jo� jedan.
413
00:57:05,458 --> 00:57:07,201
Filmski poljubac.
414
00:57:08,502 --> 00:57:12,452
Sad jedan eskimski.
415
00:57:16,052 --> 00:57:18,008
A sad me poljubi kao...
416
00:57:18,552 --> 00:57:20,710
Kao medved!
-Kao medved!
417
00:57:21,305 --> 00:57:24,756
Tako, kao medved. A sad,
medvedice, u krevet! Ajde!
418
00:57:25,059 --> 00:57:26,849
Dosta je bilo sa medvedima.
419
00:57:54,958 --> 00:57:58,328
Jo� si budna?
Rekao sam ti da �u do�i kasno.
420
00:57:59,044 --> 00:58:01,618
Hajde u krevet.
-Ne spava mi se.
421
00:58:02,298 --> 00:58:04,965
Anselmo, �ekala sam te.
422
00:58:05,383 --> 00:58:07,042
Htela sam da popri�am s tobom.
423
00:58:07,635 --> 00:58:11,715
Pri�a�emo sutra ako ti ne smeta.
Umoran sam. Odoh u krevet.
424
00:58:12,306 --> 00:58:15,056
Hajde da spavamo. Sutra
�emo �askati ceo dan.
425
00:58:15,224 --> 00:58:18,391
Ne �elim da �askam sutra.
426
00:58:19,270 --> 00:58:20,929
Ho�u sada da razgovaramo.
427
00:58:23,481 --> 00:58:25,188
O �emu?
428
00:58:28,486 --> 00:58:29,565
Ne znam.
429
00:58:33,989 --> 00:58:37,026
Reci mi �ta si radio.
Jesi li se lepo proveo?
430
00:58:39,954 --> 00:58:41,992
Jesam, lepo sam se proveo.
431
00:58:42,330 --> 00:58:44,072
Tako zna�i, lepo si se proveo.
432
00:58:48,502 --> 00:58:49,877
Ne mogu vi�e.
433
00:58:51,588 --> 00:58:53,248
Ne mogu vi�e, Anselmo.
434
00:58:54,049 --> 00:58:58,880
Iscrpljena sam.
Ne mogu vi�e.
435
00:59:00,095 --> 00:59:03,464
Marija, prestani da pri�a� gluposti.
Ne po�injimo ponovo.
436
00:59:04,307 --> 00:59:06,548
Treba da prona�e� neku razonodu.
437
00:59:06,726 --> 00:59:10,805
Ne �elim da se razonodim! -Po ceo dan
si zatvorena i samo misli� o jednoj stvari.
438
00:59:11,020 --> 00:59:12,394
�elim da umrem!
439
00:59:13,272 --> 00:59:14,931
�elim da umrem!
440
00:59:15,731 --> 00:59:18,187
�elim da umrem!
441
00:59:18,401 --> 00:59:20,856
Daj, Marija, smiri se.
Ne budi takva.
442
00:59:27,116 --> 00:59:28,658
Bolesna sam.
443
00:59:30,452 --> 00:59:34,284
Bolesna sam.
-Smiri se, Marija, nije ti ni�ta!
444
00:59:34,790 --> 00:59:37,032
�ta ti je? Ni�ta, ama ba� ni�ta!
445
00:59:38,293 --> 00:59:39,621
Pomozi mi.
446
00:59:40,378 --> 00:59:42,703
Pomozi mi, bolesna sam!
447
00:59:42,879 --> 00:59:46,379
Kako da ti pomognem kad ne znam
�ta ti je? �ta ho�e� da uradim?
448
00:59:48,427 --> 00:59:51,592
Pri�aj mi...pri�aj mi o sebi.
449
00:59:52,889 --> 00:59:56,554
Ne ostavljaj me ovde
samu...po ceo dan...
450
00:59:57,267 --> 00:59:58,510
Voli me!
451
00:59:59,353 --> 01:00:00,725
Voli me!
452
01:00:01,813 --> 01:00:03,805
Bolesna sam!
453
01:00:04,523 --> 01:00:08,270
Evo, po�injemo ponovo!
Ti i tvoja prokleta bolest!
454
01:00:11,903 --> 01:00:14,738
Marija, ti nisi bolesna!
-Bolesna sam!
455
01:00:17,450 --> 01:00:20,485
Rekao sam da ti ne dozvoljavam
da me ucenjuje�.
456
01:00:20,952 --> 01:00:23,491
Ti samo ho�e� da
mi zagor�a� �ivot.
457
01:00:24,663 --> 01:00:28,703
Slu�aj me, dosta mi je
tvoje kuknjave i tvojih optu�bi.
458
01:00:28,918 --> 01:00:31,206
Ja sam takav kakav sam
i ostavi me na miru!
459
01:00:47,557 --> 01:00:48,672
Ana...
460
01:00:49,142 --> 01:00:50,802
Ana...�ta to radi�?
461
01:00:53,102 --> 01:00:55,097
Gde si bila?
462
01:00:57,899 --> 01:01:01,683
Ajde, reci mi.
Gde si bila?
463
01:01:02,570 --> 01:01:04,313
I�la sam da pijem vode.
464
01:01:05,031 --> 01:01:07,736
I ba� si u kuhinju
morala da ide�?
465
01:01:07,908 --> 01:01:09,368
Bila sam �edna.
466
01:01:13,036 --> 01:01:16,322
Hajde! Na spavanje!
Laku no�, Ana.
467
01:01:18,041 --> 01:01:20,577
Laku no�, tetka.
Lepo spavaj.
468
01:01:24,962 --> 01:01:27,038
Ostavi�u upaljeno
svetlo u hodniku.
469
01:01:27,214 --> 01:01:28,294
Zovi ako ti treba ne�to.
470
01:01:28,466 --> 01:01:30,127
Lepo spavaj, Ana.
471
01:03:38,905 --> 01:03:43,448
�avole. Uvek si otkrivena.
472
01:03:47,329 --> 01:03:49,155
Laku no�, mama.
473
01:04:23,152 --> 01:04:24,693
Jo� si budna?
474
01:04:24,902 --> 01:04:26,894
Ne mogu da zaspim.
475
01:04:29,907 --> 01:04:31,019
Ne mo�e� da zaspi�?
-Ne mogu.
476
01:04:34,326 --> 01:04:36,069
Jesi li probala da broji� ovce?
477
01:04:37,329 --> 01:04:38,359
Uh.
478
01:04:43,794 --> 01:04:46,709
Mogu li da ostanem
malo s tobom? -Mo�e�.
479
01:04:51,341 --> 01:04:53,213
Ho�e� da ti ispri�am neku pri�u?
480
01:04:53,425 --> 01:04:55,798
Ho�u. O Malom bademu.
481
01:04:55,970 --> 01:04:57,796
O Malom bademu?
482
01:05:01,684 --> 01:05:03,473
�ekaj da se setim...
483
01:05:05,019 --> 01:05:08,768
Jednom davno
u nekoj dalekoj zemlji...
484
01:05:10,106 --> 01:05:13,640
�ivela jedna jako,
jako mala devoj�ica.
485
01:05:14,985 --> 01:05:19,197
Bila je tako maju�na
da je li�ila na badem.
486
01:05:20,573 --> 01:05:23,491
Pa su je zvali Mali badem.
487
01:05:25,786 --> 01:05:26,900
Jednog jutra,
488
01:05:27,912 --> 01:05:32,123
se probudila u svom krevetu...
489
01:05:32,541 --> 01:05:36,373
...koji je tako�e bio
jako, jako mali.
490
01:06:08,695 --> 01:06:09,692
Mama!
491
01:06:12,032 --> 01:06:13,111
Mama!
492
01:06:14,452 --> 01:06:15,910
Mama!
493
01:06:24,793 --> 01:06:26,252
�ta je bilo?
494
01:06:28,421 --> 01:06:29,749
Mama!
495
01:06:30,840 --> 01:06:32,464
�ta je bilo, Ana?
-Mama!
496
01:06:32,716 --> 01:06:34,340
Irena, idi u krevet.
497
01:06:35,134 --> 01:06:36,378
�ta je bilo s tobom?
498
01:06:37,677 --> 01:06:40,465
Smiri se, sve je u redu.
499
01:06:40,805 --> 01:06:42,299
Smiri se.
500
01:06:42,682 --> 01:06:45,801
�ta je bilo? Jesi li sanjala ne�to?
�ta je bilo?
501
01:06:45,976 --> 01:06:47,720
�elim da umrem.
502
01:06:48,102 --> 01:06:49,726
�elim da umrem.
503
01:06:50,354 --> 01:06:53,973
�elim da umrem.
-Ana, zaboga, ne pri�aj gluposti.
504
01:06:55,984 --> 01:06:59,105
Samo si ru�no sanjala.
505
01:06:59,821 --> 01:07:04,531
Ispri�a�u ti pri�u. Ho�e�?
506
01:07:07,244 --> 01:07:08,525
Da vidimo...
507
01:07:09,955 --> 01:07:12,159
Koju bih mogla da ti ispri�am?
508
01:07:13,083 --> 01:07:15,454
Znam! O Malom bademu.
509
01:07:18,419 --> 01:07:19,500
Jednom davno,
510
01:07:19,672 --> 01:07:24,083
u nekoj dalekoj zemlji, �ivela
je jedna devoj�ica tako mala...
511
01:07:24,633 --> 01:07:26,042
�elim da umre�.
�elim da umre�.
512
01:07:26,636 --> 01:07:28,591
Kako mo�e� da
ka�e� tako ne�to?
513
01:07:30,013 --> 01:07:31,472
�elim da umre�.
514
01:07:32,182 --> 01:07:33,510
�elim da umre�!
515
01:08:42,988 --> 01:08:46,155
Ti si zla zato �to ne
radi� ono �to bi trebalo.
516
01:08:46,784 --> 01:08:49,273
Samo mu�i� moju tetku Paulinu,
517
01:08:49,912 --> 01:08:53,362
Rosu i moje sestre.
518
01:08:56,832 --> 01:09:00,367
Ti si zla zato �to ne
radi� ono �to bi trebalo.
519
01:09:06,299 --> 01:09:09,170
Neposlu�na si,
i kradljivica si.
520
01:09:13,222 --> 01:09:15,463
Jednog dana si
tvojoj drugarici Sofiji
521
01:09:15,723 --> 01:09:18,393
uzela olovku, i
nikad joj nisi vratila.
522
01:09:20,853 --> 01:09:24,767
Nisu sve moje uspomene
iz tog perioda tu�ne.
523
01:09:25,858 --> 01:09:28,527
Od svih stvari kojih
se rado se�am...
524
01:09:28,860 --> 01:09:31,185
...malo koja se mo�e
porediti sa onim vikendom.
525
01:09:32,863 --> 01:09:34,524
Da budem iskrena...
526
01:09:34,699 --> 01:09:37,235
...ne mogu da shvatim za�to...
527
01:09:37,409 --> 01:09:42,201
...mi se ba� to putovanje tako
duboko urezalo u se�anje.
528
01:09:44,624 --> 01:09:50,412
Ne znam za�to, ali bila sam
tako slobodna, druga�ija.
529
01:09:50,836 --> 01:09:54,287
Se�am se da
sam nosila farmerke
530
01:09:54,464 --> 01:09:56,670
sa cvetnim d�epovima,
531
01:09:56,882 --> 01:10:00,085
cvetnu bluzu sa
crvenim dugmi�ima
532
01:10:00,468 --> 01:10:02,509
i neboplavu jaknu.
533
01:10:03,431 --> 01:10:05,672
Tetka Paulina je vozila.
534
01:10:06,349 --> 01:10:10,298
Irena je imala privilegiju da
sedi napred po�to je najstarija.
535
01:10:10,644 --> 01:10:13,976
Maite i ja smo sedele pozadi.
536
01:11:07,732 --> 01:11:10,354
Zdravo? Kako ste putovali?
-Zdravo! kako ste?
537
01:11:12,487 --> 01:11:17,359
Zdravo, lepotice! Ne
boj se kuce. Ne boj se.
538
01:11:17,531 --> 01:11:20,236
Kako je?
Zdravo, du�o.
539
01:11:22,913 --> 01:11:24,820
Je l' se boji� kuce?
540
01:11:25,579 --> 01:11:27,123
Figaro, do�i!
541
01:11:27,748 --> 01:11:32,038
Nikolino i Amelijino
imanje je bilo prelepo.
542
01:11:32,253 --> 01:11:36,000
Mirni kutak koji mi se �inio
kao da je sa drugog sveta.
543
01:11:36,757 --> 01:11:40,538
Ali u to vreme je bilo te�ko
odr�avati jedno takvo imanje.
544
01:11:40,760 --> 01:11:44,175
Kasnije su ga prodali
i preselili se u Madrid.
545
01:11:45,262 --> 01:11:47,754
Svaka �ast za kuvanje.
546
01:11:47,933 --> 01:11:50,009
Ru�ak je bio izvrstan.
-Odli�an.
547
01:11:50,185 --> 01:11:52,509
Ti nikad ne kuva�?
548
01:11:52,852 --> 01:11:54,679
Ne pitaj! Grozno kuvam!
549
01:11:56,398 --> 01:12:00,345
Sada razumem za�to je moj otac
bio toliko op�injen tom �enom.
550
01:12:00,693 --> 01:12:06,148
Amelija je bila jako topla �ena,
ne�na i senzualna.
551
01:12:06,363 --> 01:12:08,852
Lice joj je sijalo
kada se sme�ila.
552
01:12:09,364 --> 01:12:14,028
Imala je tamnu ko�u koja je
prosto pozivala da je dodirnete.
553
01:12:19,831 --> 01:12:22,615
Irena, za�to ne idete
napolje da se igrate?
554
01:12:22,792 --> 01:12:24,039
Ne ide mi se. �itam.
555
01:12:25,254 --> 01:12:26,417
Irena...
556
01:12:27,381 --> 01:12:28,959
Irena, je l' ti se
svi�a knjiga? -Da.
557
01:12:29,550 --> 01:12:31,957
Poklanjam ti je. Ali
pod jednim uslovom.
558
01:12:32,637 --> 01:12:33,915
Kojim uslovom?
559
01:12:35,931 --> 01:12:38,089
Ako iza�ete napolje
da se igrate.
560
01:12:38,514 --> 01:12:39,794
U�ivajte malo u sve�em vazduhu.
561
01:12:39,975 --> 01:12:42,549
Toga nema u Madridu.
Hajde!
562
01:12:44,019 --> 01:12:45,430
�ta se ka�e?
563
01:12:48,358 --> 01:12:49,270
Hvala.
564
01:12:50,274 --> 01:12:51,984
Hajde, idemo. Hajde, Maite.
565
01:13:13,918 --> 01:13:15,828
Nema varanja i
nemoj da gleda�.
566
01:13:18,339 --> 01:13:19,454
1, 2, 3,
567
01:13:19,633 --> 01:13:21,874
4, 5, 6, 7, 8, 9, 10,
568
01:13:22,051 --> 01:13:24,258
1 1, 12, 13, 14, 15,
569
01:13:24,427 --> 01:13:27,097
16, 17, 18, 19, 20!
570
01:13:27,429 --> 01:13:31,179
Kre�em! Ko se nije
sakrio, magarac je bio!
571
01:13:55,496 --> 01:13:59,449
Videla sam te!
Iza�i! Videla sam te!
572
01:14:00,208 --> 01:14:01,403
Iza kog drveta?
573
01:14:03,874 --> 01:14:05,157
Iza tog!
574
01:14:07,547 --> 01:14:10,208
Iza�i, Maite,
nema varanja!
575
01:14:15,011 --> 01:14:18,130
Sad mora� da umre�.
Hajde, umri!
576
01:14:33,777 --> 01:14:35,518
Irena, videla sam te.
577
01:14:36,487 --> 01:14:39,651
Iza �bunja si!
Iza�i!
578
01:14:44,575 --> 01:14:45,608
Umri!
579
01:14:46,538 --> 01:14:48,161
Aj, jadna ja!
580
01:15:03,093 --> 01:15:05,132
An�ele �uvaru, dragi pratio�e,
581
01:15:05,302 --> 01:15:07,378
ne ostavljaj me samu nikada,
582
01:15:07,552 --> 01:15:09,511
jer se mogu izgubiti.
583
01:15:10,013 --> 01:15:13,216
U�ini da o�ive moje
sestre, lrena i Maite.
584
01:15:26,987 --> 01:15:28,016
Hajdemo, Maite.
585
01:15:55,802 --> 01:15:57,379
Je l' bi ti mogao
da �ivi� ovde?
586
01:15:57,552 --> 01:16:01,171
Ne, bilo bi nemogu�e. Moram da
idem svaki dan na posao u Madrid.
587
01:16:03,100 --> 01:16:06,930
Za�to se ne igra� sa sestrama?
-Ho�u da budem s tobom!
588
01:16:08,771 --> 01:16:10,265
Jeste li se posva�ale?
-Nismo.
589
01:16:12,607 --> 01:16:15,608
Ju�e mi je trebalo 35 minuta.
590
01:16:15,777 --> 01:16:17,732
Ajde idi igraj se sa sestrama.
591
01:16:24,909 --> 01:16:26,699
Jesi li video koliko
je Ana porasla?
592
01:16:27,370 --> 01:16:29,241
Da. Vreme ba� leti.
593
01:16:29,413 --> 01:16:32,448
Pro�lo je 8 godina otkako smo se
upoznali u Burgosu. Se�a� li se?
594
01:16:33,458 --> 01:16:35,830
Koliko dugo si bio u Burgosu?
595
01:16:36,043 --> 01:16:38,748
Tek toliko da odslu�am
godinu na Vojnoj akademiji.
596
01:16:45,508 --> 01:16:46,787
Ana...
597
01:16:48,096 --> 01:16:50,050
Idi potra�i tatu...
598
01:16:50,556 --> 01:16:54,387
...i reci mu da do 9 sati
moramo biti u Madridu.
599
01:17:48,728 --> 01:17:52,890
Skroz si mokra. Pi�ulja,
ti si jedna pi�ulja!
600
01:17:53,190 --> 01:17:54,896
Da promenimo pelenu...
601
01:17:55,314 --> 01:17:58,103
Ni�ta me nemoj tako
gledati! To mi se ne svi�a!
602
01:17:59,237 --> 01:18:00,731
Jo� nije vreme za to.
603
01:18:02,031 --> 01:18:04,735
Znam ja �ta ti ho�e�.
604
01:18:04,991 --> 01:18:07,317
Ali mora�e� malo da sa�eka�.
605
01:18:08,077 --> 01:18:11,114
Nestrpljivica!
Prava si nestrpljivica!
606
01:18:17,042 --> 01:18:17,988
Hajde.
607
01:18:23,629 --> 01:18:25,957
Aj, ujela si me!
608
01:18:26,757 --> 01:18:28,549
Gledaj malo, devoj�ice!
609
01:18:33,097 --> 01:18:35,303
Alavica, prava si alavica.
610
01:18:43,898 --> 01:18:47,765
Rosa, imaju li deca
dlake kad se rode?
611
01:18:47,943 --> 01:18:50,399
Zavisi od bolova u stomaku.
612
01:18:50,610 --> 01:18:53,444
Ja sam sa Hasintom
imala u�asne bolove.
613
01:18:53,780 --> 01:18:57,562
Ako majka ima jake bolove,
to dete �e biti jako dlakavo.
614
01:19:00,411 --> 01:19:03,828
Koliko dece si imala?
-�etvoro. Poslednje mi je umrlo.
615
01:19:06,167 --> 01:19:08,574
Ja znam onoga
�to �ivi u Nema�koj.
616
01:19:08,751 --> 01:19:11,786
On, Marija, koja �ivi
u Barseloni, i Hasinto.
617
01:19:12,005 --> 01:19:15,705
Se�a� li ga se? Videla si ga pro�le godine u selu.
I�li smo sa tvojom majkom, laka joj zemlja!
618
01:19:16,467 --> 01:19:18,210
Ne, ne se�am ga se.
619
01:19:19,800 --> 01:19:23,550
Daj meni. Gledaj!
Mora� da je dr�i� ovako.
620
01:19:24,347 --> 01:19:25,543
Vidi�?
621
01:19:27,017 --> 01:19:30,551
Se�am se kad si se ti rodila.
Otac ti je bio jako nezadovoljan.
622
01:19:30,812 --> 01:19:32,683
Bog ga je kaznio. Tri �erke!
Kakav je poro�aj bio s tobom!
623
01:19:33,353 --> 01:19:36,688
Morali su kle�tima da te vade!
624
01:19:36,983 --> 01:19:38,096
Kako to?
625
01:19:38,276 --> 01:19:40,683
Nisi htela da iza�e�, pa su
morali na silu da te izvade.
626
01:19:40,861 --> 01:19:43,530
Doktor, anesteziolog i babica
627
01:19:43,820 --> 01:19:46,988
nisu mogli da te izvade iz stomaka.
A vukli su iz sve snage.
628
01:19:47,409 --> 01:19:48,735
�ta ka�e� na to?
629
01:19:51,118 --> 01:19:53,193
Ako se pa�ljivo
pogleda� u ogledalo,
630
01:19:53,371 --> 01:19:55,614
vide�e� da se
ovuda jo� prime�uje.
631
01:19:58,293 --> 01:19:59,323
Ovde?
632
01:19:59,500 --> 01:20:01,990
Tvoja jadna majka
je htela da te doji
633
01:20:02,171 --> 01:20:05,871
ali kako je bila tako bleda
i osetljiva, nije mogla.
634
01:20:06,175 --> 01:20:09,258
Tako da sam ja ta
koja te je odgojila.
635
01:20:10,135 --> 01:20:13,587
Ti si me dojila?
-Ne. Hranila sam te na fla�icu.
636
01:20:15,974 --> 01:20:19,509
Ima� jako velike grudi.
Poka�i mi ih!
637
01:20:19,686 --> 01:20:22,389
�ta ti misli�?
Da je ovo cirkus?
638
01:20:22,939 --> 01:20:24,478
Ajde, poka�i mi ih.
639
01:20:25,314 --> 01:20:28,597
Ja �u da zatvorim o�i i da brojim
do pet. Posle toga mi ih poka�i.
640
01:20:29,901 --> 01:20:32,273
Jedan... dva...
641
01:20:32,986 --> 01:20:35,229
tri... �etiri...
642
01:20:35,740 --> 01:20:36,938
i pet.
643
01:20:41,075 --> 01:20:42,821
Kako su velike!
644
01:20:45,580 --> 01:20:48,251
Ajde, idi vidi �ta
ho�e ova ve�tica.
645
01:21:09,683 --> 01:21:10,680
Ova?
646
01:21:15,064 --> 01:21:16,721
Onda mora da je ova, zar ne?
647
01:21:21,653 --> 01:21:23,357
Ho�e� li da je pogleda� izbliza?
648
01:21:33,037 --> 01:21:34,578
Ko je ovo? Je l' mama?
649
01:21:40,665 --> 01:21:44,202
Ako nije mama, ko je onda?
650
01:21:52,887 --> 01:21:54,167
Tvoja sestra?
651
01:21:55,764 --> 01:21:57,044
Tvoja majka?
652
01:22:00,101 --> 01:22:01,262
Prijateljica?
653
01:22:29,497 --> 01:22:31,326
Razglednica sa jezera.
654
01:22:35,045 --> 01:22:38,293
Bila si sa dedom u �vajcarskoj...
655
01:22:39,921 --> 01:22:41,668
...kad ste bili mladi.
656
01:22:43,175 --> 01:22:46,507
A ovaj hotel te podse�a
na va� medeni mesec.
657
01:22:50,724 --> 01:22:54,307
Jezero je bilo divno u zoru.
Prepuno labudova.
658
01:22:56,811 --> 01:22:59,186
Mogle su se videti
planine prekrivene snegom.
659
01:23:01,233 --> 01:23:04,724
A ovo je bio
prozor tvoje sobe.
660
01:23:38,470 --> 01:23:39,634
Da li...
661
01:23:39,974 --> 01:23:42,012
Da li �eli� da umre�?
662
01:23:52,234 --> 01:23:54,903
Ho�e� li da ti ja pomognem?
663
01:24:03,118 --> 01:24:05,325
�ekaj, odmah se vra�am.
664
01:24:26,428 --> 01:24:29,964
Vidi, ovde ga �uvam.
To je jedan stra�an otrov.
665
01:24:30,933 --> 01:24:35,094
Samo jedna ka�i�ica ovog
praha mo�e ubiti slona.
666
01:24:46,276 --> 01:24:49,813
Stra�an otrov.
Smrtonosan!
667
01:24:52,200 --> 01:24:54,571
Ne�e�?
668
01:24:56,870 --> 01:24:59,112
Malopre si mi rekla da ho�e�.
669
01:25:02,417 --> 01:25:03,827
Ne�e�? Za�to ne�e�?
670
01:25:08,086 --> 01:25:09,580
Kako god ho�e�.
671
01:25:23,100 --> 01:25:24,049
Roni.
672
01:25:25,478 --> 01:25:26,591
Roni.
673
01:25:28,104 --> 01:25:29,644
Jesi li dobro?
674
01:25:31,691 --> 01:25:33,065
�ta ti je?
675
01:25:38,529 --> 01:25:39,988
Jadni�ku mali.
676
01:25:40,907 --> 01:25:42,614
Jadni�ak Roni.
677
01:25:45,368 --> 01:25:49,409
Ja �u da brinem o tebi.
Vide�e�, brzo �e� da ozdravi�.
678
01:26:22,231 --> 01:26:23,775
Mrtav je.
679
01:26:58,761 --> 01:27:00,300
Stavi sliku.
680
01:27:07,226 --> 01:27:10,180
U ime Oca i Sina i
Svetog Duha. Amin.
681
01:27:11,648 --> 01:27:15,016
O�e Na� koji si na nebu
nek se sveti ime Tvoje...
682
01:27:21,239 --> 01:27:25,104
�ta bude kad neko umre?
-Ostavi me na miru!
683
01:27:25,326 --> 01:27:28,859
Ne budi takva, i ja
sam tebi �inila usluge.
684
01:27:29,246 --> 01:27:31,116
Nema ni�ta.
Jednostavno umre�.
685
01:27:32,247 --> 01:27:33,493
Kako to umre�?
686
01:27:34,541 --> 01:27:37,990
Ja ne razumem
to kako se umire.
687
01:27:38,419 --> 01:27:39,415
Otkud ja znam.
688
01:27:39,796 --> 01:27:42,369
U ime Oca i Sina i Svetog Duha.
689
01:28:20,287 --> 01:28:22,363
Zdravo, Ana!
�ta radi�?
690
01:28:23,037 --> 01:28:24,033
Ni�ta.
691
01:28:26,206 --> 01:28:28,199
Je l' ti tetka kod ku�e?
692
01:28:29,003 --> 01:28:31,289
Ne znam. Mislim da jeste.
693
01:28:31,461 --> 01:28:35,292
Umij lice ako ne�e�
da te Paulina izgrdi.
694
01:28:43,307 --> 01:28:44,385
Hvala.
695
01:28:55,983 --> 01:28:58,934
Pogre�io sam �to
sam se o�enio sa njom.
696
01:28:59,609 --> 01:29:02,695
Tada sam mislio da je ljubav
najmo�nija stvar na svetu.
697
01:29:02,863 --> 01:29:05,613
Da je dovoljno da se volimo
698
01:29:05,780 --> 01:29:08,949
pa da sve ide kako treba.
699
01:29:09,619 --> 01:29:11,989
Ubrzo sam shvatio
da nisam bio u pravu.
700
01:29:14,998 --> 01:29:17,952
Da, ispostavilo se da je
moj brak potpuni proma�aj.
701
01:29:18,165 --> 01:29:21,003
Svako nosi svoj teret
kako najbolje ume.
702
01:29:21,711 --> 01:29:26,208
Ja ne�u da se predam. Da povijem
glavu i nastavim dalje.
703
01:29:26,924 --> 01:29:28,121
To nikako!
704
01:29:29,842 --> 01:29:32,928
Ne znam, mo�da ti dosa�ujem
svojim problemima.
705
01:29:33,096 --> 01:29:35,004
Ma kakvi! Ba� naprotiv.
706
01:29:36,973 --> 01:29:39,761
Mada, sada vi�e
nije ni toliko va�no.
707
01:29:41,020 --> 01:29:44,932
Dobro, pri�aj mi!
Kako si ti? �ta radi�?
708
01:29:45,233 --> 01:29:48,185
Ja? �ta bih ja radila? Ni�ta.
709
01:29:50,861 --> 01:29:52,819
Po ceo dan sam u ku�i.
710
01:29:52,987 --> 01:29:55,692
Dok deca ne krenu u �kolu.
711
01:29:56,157 --> 01:29:58,195
Milsim da bi trebalo
vi�e da izlazi�.
712
01:29:59,201 --> 01:30:02,817
Ne mo�e� ceo �ivot provesti
zatvorena izme�u �etiri zida.
713
01:30:03,621 --> 01:30:06,786
�ena kao ti...
jo� uvek tako mlada...
714
01:30:14,922 --> 01:30:16,746
Hvala, Rosa.
Gde su devoj�ice?
715
01:30:18,715 --> 01:30:21,004
Raspremamo gospodinovu sobu.
716
01:30:21,758 --> 01:30:23,719
Ku�a mi je u haosu.
717
01:30:23,970 --> 01:30:25,845
U �ivotu nisam videla toliki nered.
718
01:30:28,851 --> 01:30:30,262
Ali...da nije Rose...
719
01:30:31,770 --> 01:30:32,849
�elite li jo� ne�to?
720
01:30:33,395 --> 01:30:37,095
Ne, hvala. Ah, da, nemoj da dira�
vitrinu. Ja �u da je raspremim.
721
01:30:38,943 --> 01:30:41,185
Jo� �aja?
-Molim.
722
01:30:54,581 --> 01:30:56,572
Molim te, skloni se odatle!
723
01:31:00,210 --> 01:31:03,292
Rosa, kad se zavr�io
�panski gra�anski rat?
724
01:31:04,670 --> 01:31:07,542
Mislim da se zavr�io 1939. godine.
725
01:31:07,714 --> 01:31:09,207
I �ta je tata radio u ratu?
726
01:31:09,425 --> 01:31:11,418
Nisam ba� sigurna.
727
01:31:12,884 --> 01:31:15,756
Ah da, tvoja majka mi je rekla
da se prijavio kao dobrovoljac.
728
01:31:16,388 --> 01:31:18,263
A posle se borio u Rusiji
zajedno sa nacistima.
729
01:31:18,474 --> 01:31:20,680
Tamo su ga ranili u nogu.
730
01:31:21,060 --> 01:31:22,519
�ta to radi� sa tim pi�toljem?
731
01:31:22,729 --> 01:31:24,683
Vrati to na mesto!
-Moj je!
732
01:31:25,022 --> 01:31:27,643
Mani se gluposti
i vrati to na mesto!
733
01:31:29,401 --> 01:31:33,729
Tata mi ga je poklonio. Pitaj
Irenu. Je l' da da je moj?
734
01:31:34,070 --> 01:31:37,653
Jeste. Meni je poklonio
ovu pu�ku, a Ani pi�tolj.
735
01:31:37,905 --> 01:31:40,528
A meni je poklonio
zastavu Legije.
736
01:31:40,743 --> 01:31:44,526
Prekinite s glupostima i vratite
to gde je bilo! Oru�je je opasno!
737
01:31:44,705 --> 01:31:46,199
Ni re�i vi�e!
738
01:31:46,371 --> 01:31:48,531
Ono �to je moje, moje je.
739
01:31:48,707 --> 01:31:52,953
Mani me! Idi pitaj tetku �ta
misli o tome da dr�i� pi�tolj!
740
01:31:53,337 --> 01:31:56,955
Ajde, idi! Pa da vidimo
�ta �e da ti ka�e!
741
01:31:58,675 --> 01:32:00,417
Kako bih mogla da zaboravim?
742
01:32:00,635 --> 01:32:03,838
Bilo je to u Burgosu,
leta 1965-te.
743
01:32:04,387 --> 01:32:06,712
Trebalo je da te
po�alju u Kapetaniju.
744
01:32:06,931 --> 01:32:08,472
Jo� uvek me voli�.
745
01:32:08,765 --> 01:32:12,632
Oduvek si me volela, Paulina.
I ja tebe volim. Volim te, �ivote moj.
746
01:32:13,308 --> 01:32:16,594
Draga, oduvek sam
bio zaljubljen u tebe.
747
01:32:21,649 --> 01:32:23,608
Ana, za�to ne kuca�
pre nego �to u�e�?
748
01:32:24,738 --> 01:32:26,443
Vrata su bila otvorena.
749
01:32:26,614 --> 01:32:27,396
�ta ho�e�?
750
01:32:29,533 --> 01:32:32,483
Rosa ka�e da pi�tolj nije moj.
751
01:32:32,660 --> 01:32:33,773
�ta radi� sa tim pi�toljem?
752
01:32:34,453 --> 01:32:35,732
Odmah da si ga spustila!
753
01:32:36,872 --> 01:32:38,911
Smiri se. Prepusti ovo meni.
754
01:32:40,833 --> 01:32:44,533
Ajde, Ana...�ta �e tebi pi�tolj?
To je igra�ka za de�ake, zar ne?
755
01:32:45,255 --> 01:32:49,252
Tata mi ga je dao.
Moj je. Pitaj Irenu.
756
01:32:49,592 --> 01:32:52,711
Naravno da ti ga je dao.
Ajde, daj mi da ga vidim.
757
01:32:53,428 --> 01:32:55,834
Jako je lep.
758
01:32:56,220 --> 01:33:00,595
Bez sumnje da je Luger
Pababelum kalibar 38.
759
01:33:01,726 --> 01:33:02,838
Hajde, daj mi da ga vidim...
760
01:33:04,979 --> 01:33:08,097
Hajde, daj mi ga
samo na �asak.
761
01:33:10,731 --> 01:33:11,848
Dobro.
762
01:33:12,318 --> 01:33:16,609
Ne brini. Nije napunjen. Vidi,
samo se ovde povu�e i...
763
01:33:21,072 --> 01:33:23,446
Ne mogu vi�e!
Ne mogu vi�e!
764
01:33:23,995 --> 01:33:26,746
Ima da ih po�aljem u internat!
765
01:33:27,580 --> 01:33:29,371
Paulina, volim te.
766
01:34:31,758 --> 01:34:34,379
Mo�e� li malo
da smanji� muziku?
767
01:34:50,316 --> 01:34:51,688
Da umre.
768
01:34:58,739 --> 01:35:00,150
Da umre.
769
01:35:00,573 --> 01:35:01,945
�elim da umre.
770
01:35:38,563 --> 01:35:41,813
Hvala ti, Ana. Zlatna si.
-Nema na �emu, tetka.
771
01:36:16,301 --> 01:36:17,794
Jao! Ubola sam se!
772
01:36:18,054 --> 01:36:19,632
Nespretna si kao tvoja majka.
773
01:36:20,014 --> 01:36:21,804
Dr�i iglu kako treba.
774
01:36:23,849 --> 01:36:25,129
Daj to meni.
775
01:36:29,438 --> 01:36:32,687
Gledaj, igla se dr�i ovako. Vidi�?
776
01:36:35,985 --> 01:36:37,360
Vidi�?
777
01:36:41,156 --> 01:36:42,148
Sad ti.
778
01:36:56,874 --> 01:37:00,080
Svakog dana sve
vi�e li�i� na majku.
779
01:37:00,797 --> 01:37:02,340
Kako li�imo?
780
01:37:02,506 --> 01:37:05,839
Nekad pravi� iste pokrete
kao ona. Potpuno iste.
781
01:37:06,094 --> 01:37:08,928
I nekad kad pri�a�,
�ini mi se kao da slu�am nju.
782
01:37:09,803 --> 01:37:12,675
Jadnica, koliko je
samo propatila.
783
01:37:13,349 --> 01:37:14,546
Zbog bolesti?
784
01:37:14,723 --> 01:37:16,469
Ne, ne samo zbog toga...
785
01:37:17,143 --> 01:37:20,178
Pri�a�u ti jednom kad poraste�.
786
01:37:20,355 --> 01:37:22,808
Zaslu�ila je mnogo vi�e.
787
01:37:22,981 --> 01:37:25,650
Bila je svetica,
Ana, prava svetica.
788
01:37:31,654 --> 01:37:35,024
Meni je sve pri�ala. Sve tajne.
789
01:37:35,408 --> 01:37:38,159
Neke stvari su bile neverovatne.
790
01:37:38,369 --> 01:37:42,661
Se�am se jednog dana, tvoj otac
je morao hitno da ode u...
791
01:37:43,249 --> 01:37:44,908
...u Segoviju mislim da je i�ao.
792
01:37:45,124 --> 01:37:46,748
Ona ga je �ekala celu no�...
793
01:37:46,915 --> 01:37:48,162
�ta to pri�a� o mojoj sestri?
794
01:37:48,335 --> 01:37:49,959
Ni�ta, gospo�ice, ni�ta.
795
01:37:50,462 --> 01:37:53,213
Ne svi�a mi se �to sve
vreme mrmlja� o mojoj sestri.
796
01:37:54,091 --> 01:37:56,875
Moja sestra je mrtva i
treba da je ostavimo na miru.
797
01:37:57,219 --> 01:37:59,789
Ne treba pri�ati o
tome pred njima.
798
01:37:59,971 --> 01:38:01,631
Trebalo bi sama da zna�.
799
01:38:03,307 --> 01:38:04,931
Ana, do�i ovamo.
800
01:38:15,567 --> 01:38:18,852
Ana, ho�u da mi ka�e� ne�to.
801
01:38:19,486 --> 01:38:22,023
Puno misli� o majci, zar ne?
802
01:38:23,240 --> 01:38:25,648
Da, ponekad.
803
01:38:26,992 --> 01:38:29,945
Nemoj misliti da ja poku�avam
da zauzmem njeno mesto...
804
01:38:30,118 --> 01:38:31,660
�ta to zna�i?
805
01:38:36,541 --> 01:38:41,536
Ja samo nastojim da budete
sre�ne ovde, da vam ni�ta ne fali.
806
01:38:41,755 --> 01:38:45,288
Ali vam ne mogu pru�iti ljubav
ako ne �elite da je prihvatite.
807
01:38:45,800 --> 01:38:48,800
Nije mi lako, Ana. Nimalo.
808
01:38:55,140 --> 01:38:56,513
Rosa, idi na�i Maite.
809
01:38:57,350 --> 01:38:59,757
Reci joj da do�e
da proba odelo.
810
01:39:00,437 --> 01:39:03,057
Ako �elite da odem, to mi recite.
811
01:39:03,229 --> 01:39:05,602
Da, ho�u da me ostavi�
nasamo sa Anom.
812
01:39:05,775 --> 01:39:07,516
Ono �to imam da joj ka�em,
ti�e se samo nas dve.
813
01:39:14,864 --> 01:39:18,280
Ovo je previ�e! �ta ona
misli ko je! Budala!
814
01:39:18,451 --> 01:39:22,283
Tetka, mogu li da idem?
-Ne. I�i �e� kad ja budem rekla!
815
01:39:28,083 --> 01:39:30,410
Radi �ta ho�e�!
816
01:40:40,226 --> 01:40:41,340
Jadnice.
817
01:40:45,185 --> 01:40:46,387
Jadnice.
818
01:42:44,285 --> 01:42:47,951
Ajmo, devojke, ustajanje!
Sedam sati, vreme je za �kolu!
819
01:42:48,329 --> 01:42:49,325
Hajde!
820
01:42:50,166 --> 01:42:52,918
Irena, ne pretvaraj se
da jo� spava�. Hajde!
821
01:42:53,415 --> 01:42:55,411
Hajde!
-Ostavi me na miru!
822
01:42:55,627 --> 01:42:56,790
Hej!
823
01:42:59,132 --> 01:43:01,504
Ja ne�u da idem u �kolu.
824
01:43:03,761 --> 01:43:06,596
Ni ja. -Kako sad to? Kako to
ne�ete da idete u �kolu?
825
01:43:06,930 --> 01:43:11,093
�ta vi mislite? Da �e raspust
da traje celog �ivota? Hajde!
826
01:43:13,144 --> 01:43:14,768
Nemoj, golica� me!
827
01:43:21,234 --> 01:43:22,691
Ne vrti se!
828
01:43:23,693 --> 01:43:25,316
�avoli mali!
829
01:43:31,116 --> 01:43:33,525
�ta one to rade?
830
01:43:40,125 --> 01:43:41,666
Dobro jutro, tetka.
-Dobro jutro, Irena.
831
01:43:42,499 --> 01:43:44,328
Jesi li lepo spavala?
-Jesam, a ti?
832
01:43:44,501 --> 01:43:45,617
Odli�no.
833
01:43:46,505 --> 01:43:47,534
Dobro jutro, Rosa.
834
01:43:47,795 --> 01:43:50,499
Dobro jutro, gospo�ice.
Hajde, Maite!
835
01:43:52,006 --> 01:43:54,213
Tako. To je moja devoj�ica.
836
01:43:58,556 --> 01:44:00,095
A ti, Ani, jesi li lepo spavala?
837
01:44:00,641 --> 01:44:01,753
Onako.
838
01:44:06,187 --> 01:44:07,811
Evo ti majica.
839
01:44:09,315 --> 01:44:10,642
Samo onako?
840
01:44:12,025 --> 01:44:12,974
Za�to?
841
01:44:21,365 --> 01:44:22,776
Jesi li ru�no sanjala?
842
01:44:25,452 --> 01:44:28,240
Nakon �to smo pre�li
mnoge, mnoge ulice...
843
01:44:28,705 --> 01:44:32,205
Iznenada smo se na�li na selu.
844
01:44:33,001 --> 01:44:35,668
U daljini se videla jedna
stara prljava ku�a...
845
01:44:36,171 --> 01:44:39,088
...koja je izgledala napu�teno.
846
01:44:40,466 --> 01:44:42,588
Do�li smo kolima do nje.
847
01:44:43,594 --> 01:44:47,257
Iza�la su dva gospodina,
i jedan od njih je rekao:
848
01:44:48,262 --> 01:44:50,221
Kako je pro�ao lov?
849
01:44:50,515 --> 01:44:52,589
Drugi odgovori:
850
01:44:53,017 --> 01:44:55,768
Vrlo dobro. Vidi �ta vam nosim.
851
01:44:56,518 --> 01:45:00,218
Izveli su me iz kola
i gurnuli u ku�u.
852
01:45:01,730 --> 01:45:06,025
Kad sam u�la, videla
sam prljavu kuhinju,
853
01:45:06,193 --> 01:45:10,405
jedan stari tiganj i
jo� neke starudije.
854
01:45:11,029 --> 01:45:16,033
Posle su me uveli u
jednu sobu i zaklju�ali.
855
01:45:17,494 --> 01:45:20,030
Ubrzo su mi doneli ne�to hrane.
856
01:45:20,331 --> 01:45:22,036
Ja nisam htela da jedem.
857
01:45:22,333 --> 01:45:25,829
Mislila sam da su je
spremili u onom tiganju.
858
01:45:27,546 --> 01:45:30,083
Tra�ili su da im
ka�em broj telefona.
859
01:45:30,423 --> 01:45:33,708
Dala sam im iz straha
da me ne ubiju.
860
01:45:34,844 --> 01:45:38,210
Zvali su ku�i, ali mama
i tata nisu bili tu.
861
01:45:38,387 --> 01:45:41,803
Ali mama i tata su umrli.
-Ne u mome snu.
862
01:45:42,809 --> 01:45:44,599
Bili su oti�li da me tra�e.
863
01:45:45,475 --> 01:45:48,680
Rekli su mi da �e ponovo
zvati kroz pola sata.
864
01:45:48,979 --> 01:45:52,014
I da �e me ubiti ako
mama i tata ne budu tu.
865
01:45:52,400 --> 01:45:54,271
Bila sam prestravljena.
866
01:45:56,860 --> 01:46:00,228
Pozvali su ponovo nakon
�to je pro�lo pola sata.
867
01:46:01,907 --> 01:46:05,240
Opet nisu bili tu,
jo� uvek nisu bili stigli.
868
01:46:06,282 --> 01:46:07,483
Rekli su mi:
869
01:46:08,577 --> 01:46:10,867
Sad �emo da te ubijemo.
870
01:46:12,790 --> 01:46:17,746
Vezali su me kanapom
za neki drveni stub.
871
01:46:20,129 --> 01:46:22,879
Stavili su mi pi�tolj na �elo.
872
01:46:23,340 --> 01:46:25,463
I kad je trebalo da opale...
873
01:46:26,300 --> 01:46:27,678
Probudila sam se.
62735
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.