All language subtitles for Children.of.the.Corn.Runaway.2018.720p.BluRay.x264-ROVERS-HI

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian Download
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,418 --> 00:00:03,421 (SUSPENSEFUL MUSIC PLAYING) 2 00:00:19,353 --> 00:00:22,778 BOY: When their time came, he called them. 3 00:00:24,858 --> 00:00:28,822 One by one, the oldest among them walked into the corn and were gone. 4 00:00:39,331 --> 00:00:41,299 Ruth feared He Who Walks Behind the Rows. 5 00:00:43,085 --> 00:00:45,213 Now, she began to hate him, too. 6 00:00:47,047 --> 00:00:48,344 He had taken her friends. 7 00:00:50,008 --> 00:00:51,931 He had taken the boy she loved. 8 00:00:59,309 --> 00:01:02,863 She had nothing left but the new life growing inside her. 9 00:01:04,398 --> 00:01:06,025 And he would not take that. 10 00:01:10,737 --> 00:01:13,286 So, she did the only thing she could think of. 11 00:01:14,908 --> 00:01:16,251 Burn the corn. 12 00:01:19,955 --> 00:01:22,083 (LOCUST BUZZING) 13 00:01:24,334 --> 00:01:29,716 (CHILDREN SCREAMING) 14 00:01:29,798 --> 00:01:32,096 BOY: Burn He Who Walks Behind the Rows. 15 00:01:35,762 --> 00:01:36,763 Burn her past. 16 00:01:39,516 --> 00:01:40,768 (CAR ENGINE REVVING) 17 00:01:40,851 --> 00:01:41,852 And run. 18 00:01:44,229 --> 00:01:46,448 (GROANS, GRUNTS) 19 00:01:48,108 --> 00:01:49,655 RUTH: Not yet. 20 00:01:49,735 --> 00:01:51,532 (SCREAMS) 21 00:01:51,612 --> 00:01:52,784 (GRUNTS) 22 00:01:56,825 --> 00:01:57,997 (RUTH SIGHING) 23 00:02:03,665 --> 00:02:05,668 (CAR RUMBLING) 24 00:02:09,212 --> 00:02:10,801 (CAR DOOR OPENING) 25 00:02:10,881 --> 00:02:11,928 (WHIMPERS) 26 00:02:18,597 --> 00:02:20,224 (GRUNTS) 27 00:02:31,401 --> 00:02:34,449 (SCREAMS) 28 00:02:34,529 --> 00:02:36,326 You can have him. You can have him. 29 00:02:36,406 --> 00:02:37,749 You can have him. 30 00:02:39,910 --> 00:02:40,911 (SCREAMS) 31 00:02:43,205 --> 00:02:45,208 (BIRDS CHIRPING) 32 00:02:52,172 --> 00:02:53,760 Check this out. 33 00:02:53,840 --> 00:02:55,843 (LOUD THUD) 34 00:02:57,719 --> 00:03:01,144 - How long you been up? - I don't know. Half hour? 35 00:03:04,768 --> 00:03:06,395 Come on, Ruth, we got work to do. 36 00:03:06,478 --> 00:03:07,899 Did you just call me Ruth? 37 00:03:07,979 --> 00:03:09,447 Yeah. So, what? 38 00:03:10,565 --> 00:03:11,862 Whatever happened to "Mom"? 39 00:03:13,902 --> 00:03:15,154 Sounds like baby talk. 40 00:03:19,658 --> 00:03:21,581 BOY: I thought Ruth was kinda crazy. 41 00:03:24,705 --> 00:03:26,548 We mostly lived in our truck. 42 00:03:31,336 --> 00:03:33,550 I was thinking I could get maybe 50 bucks for this? 43 00:03:33,630 --> 00:03:35,302 (MAN CHUCKLING) 44 00:03:35,382 --> 00:03:37,510 Yeah, right. 45 00:03:38,301 --> 00:03:40,929 - BOY: It got old. - Take it to the office. 46 00:03:41,012 --> 00:03:46,485 (FORK LIFT BEEPING) 47 00:03:48,854 --> 00:03:51,068 (URINE TRICKLING) 48 00:03:51,148 --> 00:03:54,446 I'm so glad that we're in a hotel. 49 00:03:54,526 --> 00:03:58,030 - (TOILET FLUSHING) - (INDISTINCT CHATTER ON TV) 50 00:03:58,113 --> 00:04:00,616 Do you know snakes can breathe from their tongue? 51 00:04:01,867 --> 00:04:03,870 - RUTH: Mm-hm. - (WATER RUNNING) 52 00:04:06,288 --> 00:04:09,383 - You're wasting water, you know. - (SPITS) I know. 53 00:04:10,167 --> 00:04:12,381 Isn't it wonderful? (CHUCKLES) 54 00:04:12,461 --> 00:04:16,682 (WOMAN MOANING) 55 00:04:22,721 --> 00:04:24,815 WOMAN: No. Don't. 56 00:04:25,390 --> 00:04:28,894 No, don't. You should finish. Hurry up. 57 00:04:28,977 --> 00:04:31,566 Get off of me! Stop! 58 00:04:31,646 --> 00:04:36,152 Ugh! I just faked it. 59 00:04:36,234 --> 00:04:37,406 (DOOR CLOSING) 60 00:04:54,377 --> 00:04:55,720 (THUDS) 61 00:04:56,546 --> 00:05:00,346 Fuck. Goddamn it. Fucker. 62 00:05:10,310 --> 00:05:14,484 MAN ON RADIO: For the flesh desires what is contrary to the spirit, 63 00:05:14,564 --> 00:05:17,534 and the spirit, what is contrary to the flesh. 64 00:05:18,193 --> 00:05:20,696 But are there any who still doubt 65 00:05:20,779 --> 00:05:23,783 that the wages of sin is death? 66 00:05:23,865 --> 00:05:25,454 RUTH: I hate all that religious crap. 67 00:05:25,534 --> 00:05:27,831 (COUNTRY MUSIC PLAYING ON RADIO) 68 00:05:27,911 --> 00:05:29,413 BOY: Don't you miss anybody? 69 00:05:29,955 --> 00:05:31,752 Don't you ever wanna stop? 70 00:05:31,832 --> 00:05:33,835 - Meet people? - No. 71 00:05:34,876 --> 00:05:37,841 BOY: I wanna go to a school. A real school. 72 00:05:37,921 --> 00:05:40,925 MAN ON RADIO: Where you go, I will go. 73 00:05:42,133 --> 00:05:43,385 And where you stay... 74 00:05:43,468 --> 00:05:45,891 (STATIC) 75 00:05:45,971 --> 00:05:49,766 MAN ON RADIO: ...where you die, where you live... 76 00:05:50,851 --> 00:05:52,063 Ruth. 77 00:05:52,143 --> 00:05:55,488 - Did you turn that back on? - Huh? 78 00:05:56,731 --> 00:05:57,569 Nothing. 79 00:05:57,649 --> 00:06:00,739 (SIREN WAILS IN DISTANCE) 80 00:06:00,819 --> 00:06:01,820 RUTH: Shit. 81 00:06:12,455 --> 00:06:14,958 Ma'am, can I ask you to turn off the engine, please? 82 00:06:15,041 --> 00:06:16,254 (ENGINE STOPS) 83 00:06:16,334 --> 00:06:17,506 Where y'all headed? 84 00:06:18,962 --> 00:06:20,339 Nowhere in particular. 85 00:06:31,224 --> 00:06:33,773 I don't suppose you packed your license and registration. 86 00:06:36,313 --> 00:06:39,032 You were weaving like a cut cat back there. 87 00:06:45,947 --> 00:06:47,915 Can I ask you to step outside, please? 88 00:06:51,578 --> 00:06:53,330 - (CAR DOOR OPENS) - Stay here. 89 00:06:55,373 --> 00:06:57,626 MAN: Follow me back here. You just stay there, son. 90 00:06:57,709 --> 00:06:58,710 (CAR DOOR CLOSES) 91 00:07:08,053 --> 00:07:11,432 - Will we get our truck back? - (SIGHS) I don't know. 92 00:07:13,183 --> 00:07:15,522 Maybe it's a good excuse to stay put. 93 00:07:15,602 --> 00:07:17,399 Really? You mean it? 94 00:07:17,479 --> 00:07:18,697 I don't know. Maybe. 95 00:07:19,981 --> 00:07:21,653 BOY: Like, permanent? 96 00:07:21,733 --> 00:07:26,446 No. Like, a couple few weeks till we get this truck thing sorted out. 97 00:07:27,739 --> 00:07:28,661 RUTH: Okay. 98 00:07:29,199 --> 00:07:30,246 I got this. 99 00:07:32,786 --> 00:07:33,787 (KNOCKING ON DOOR) 100 00:07:35,497 --> 00:07:37,090 BOY: Hey, Mom. Over here. 101 00:07:41,962 --> 00:07:43,589 Hello? 102 00:07:43,672 --> 00:07:44,764 MAN: Back here. 103 00:07:46,049 --> 00:07:46,925 Help you? 104 00:07:47,509 --> 00:07:49,182 I'm here about the mechanic job. 105 00:07:50,220 --> 00:07:51,933 You got experience? 106 00:07:52,013 --> 00:07:54,311 - Some. - Such as? 107 00:07:54,391 --> 00:07:56,143 Um... 108 00:07:56,226 --> 00:07:59,730 - Salvage, mostly. - Yeah. 109 00:07:59,813 --> 00:08:02,316 We fix cars here. We don't strip 'em for parts. 110 00:08:03,191 --> 00:08:05,655 I got a truck. It's got, like, a million miles on it. 111 00:08:05,735 --> 00:08:06,948 Never once been in a shop. 112 00:08:07,028 --> 00:08:09,406 - That's all well and good. - Not once. 113 00:08:14,411 --> 00:08:15,583 I need the money. 114 00:08:23,294 --> 00:08:26,264 Listen, I run a business here. 115 00:08:28,133 --> 00:08:29,134 Not a charity. 116 00:08:32,095 --> 00:08:34,223 Hope things work out for you. 117 00:08:34,305 --> 00:08:37,684 (RAIN PATTERING) 118 00:08:40,103 --> 00:08:41,571 I'm sorry. 119 00:08:43,732 --> 00:08:47,453 It's just the way it is. We can't help that. 120 00:08:50,655 --> 00:08:52,282 (SUSPENSEFUL MUSIC PLAYING) 121 00:08:52,365 --> 00:08:54,538 - Ruth, look out! Get back! - (RUTH GASPS) 122 00:08:56,077 --> 00:08:57,545 Careful there, son. 123 00:08:58,246 --> 00:09:00,670 You don't wanna crack a lady's skull on your back swing. 124 00:09:01,791 --> 00:09:03,714 Get your stuff and come on. 125 00:09:12,343 --> 00:09:14,140 It's... 126 00:09:14,220 --> 00:09:18,100 It's nothing fancy, but it's dry. 127 00:09:18,183 --> 00:09:20,436 - It's all good. - Thank you. 128 00:09:20,518 --> 00:09:22,566 What's with all the old bikes outside? 129 00:09:24,022 --> 00:09:28,494 My kid, she, uh... she used to collect 'em. 130 00:09:31,279 --> 00:09:32,371 I put 'em together. 131 00:09:35,325 --> 00:09:36,372 That was our deal. 132 00:09:38,119 --> 00:09:41,498 She and her mom got run down by a drunk. 133 00:09:50,632 --> 00:09:54,227 Don't forget, you're out of here at sunrise. 134 00:09:55,303 --> 00:09:56,304 I got it. 135 00:09:57,639 --> 00:09:59,312 And if I see anything missing... 136 00:10:13,655 --> 00:10:16,409 (GARAGE DOOR RATTLING, BANGING) 137 00:10:20,411 --> 00:10:23,835 (RUTH MUTTERING) 138 00:10:23,915 --> 00:10:26,168 Cut 'em down, plant the seed, spread their blood... 139 00:10:26,251 --> 00:10:28,003 Mom? 140 00:10:28,086 --> 00:10:30,300 RUTH: Cut 'em down, plant the seed, spread their blood, 141 00:10:30,380 --> 00:10:33,008 watch Him feed, bleed and die, then cut 'em down. 142 00:10:33,091 --> 00:10:36,140 (CONTINUES MUTTERING) 143 00:10:36,845 --> 00:10:39,267 Cut 'em down and plant the seed and spread their blood. 144 00:10:39,347 --> 00:10:40,185 Mom. 145 00:10:40,265 --> 00:10:43,144 CHILDREN: Cut them down, plant the seed, spread their blood. 146 00:10:43,226 --> 00:10:46,399 - (MUTTERING) - BOY: Mom. 147 00:10:46,479 --> 00:10:48,482 CHILDREN: Watch and feed, bleed and die. 148 00:10:48,565 --> 00:10:51,034 Bleed and die, bleed and die. 149 00:10:55,572 --> 00:10:56,744 BOY: Mom. 150 00:11:00,368 --> 00:11:03,122 Oh, my God. Aaron. 151 00:11:03,204 --> 00:11:04,793 Oh, my God, I'm so sorry. 152 00:11:04,873 --> 00:11:06,876 Aaron, why did you sneak up on me like that? 153 00:11:06,958 --> 00:11:09,172 I didn't. I was talking the whole time. 154 00:11:09,252 --> 00:11:12,256 I'm sorry. I didn't hear you. 155 00:11:12,338 --> 00:11:13,681 What were you doing? 156 00:11:14,674 --> 00:11:17,519 I just... I couldn't sleep, so I... (MUTTERS) 157 00:11:19,262 --> 00:11:21,731 It doesn't matter. Let's get you to bed. 158 00:11:24,809 --> 00:11:25,810 I can't sleep either. 159 00:11:30,648 --> 00:11:31,649 Fair enough. 160 00:11:39,699 --> 00:11:41,372 (THUNDER RUMBLING) 161 00:11:58,968 --> 00:12:00,720 (GARAGE DOOR RATTLING) 162 00:12:17,362 --> 00:12:19,365 (CAR ENGINE REVVING) 163 00:12:31,334 --> 00:12:33,337 MAN: Get on over here! 164 00:12:50,728 --> 00:12:51,729 - (CAR ENGINE REVVING) - (POPPING) 165 00:12:53,356 --> 00:12:54,528 (POPPING) 166 00:12:55,441 --> 00:12:56,283 (POPPING) 167 00:13:15,211 --> 00:13:17,430 (GRUNTS) 168 00:13:18,172 --> 00:13:19,469 (RUTH GRUNTS) 169 00:13:22,427 --> 00:13:23,428 (WRENCH CLANGING) 170 00:13:26,848 --> 00:13:30,443 (MUSIC BOX PLAYING) 171 00:13:31,269 --> 00:13:32,270 RUTH: Hi there. 172 00:13:34,063 --> 00:13:35,064 What's your name? 173 00:14:06,554 --> 00:14:07,646 That was weird. 174 00:14:09,974 --> 00:14:11,226 What? 175 00:14:13,019 --> 00:14:15,191 You can go ahead and take your lunch now. 176 00:14:15,271 --> 00:14:16,648 Oh, no, it's... we're good. 177 00:14:16,731 --> 00:14:18,404 Hey, hey, um... 178 00:14:19,442 --> 00:14:22,365 Josephine's, across the street, 179 00:14:22,445 --> 00:14:23,992 does a pretty mean burger. 180 00:14:26,532 --> 00:14:27,374 Hmm. 181 00:14:29,243 --> 00:14:30,164 Thanks. 182 00:14:30,244 --> 00:14:31,245 You coming? 183 00:14:34,040 --> 00:14:35,462 (MUSIC BOX PLAYING) 184 00:14:44,884 --> 00:14:48,684 Order whatever you want. Your mom has a job. 185 00:14:57,522 --> 00:15:00,321 (SUSPENSEFUL MUSIC PLAYING) 186 00:15:01,192 --> 00:15:02,780 (MAN SCREAMING) 187 00:15:02,860 --> 00:15:06,200 (PLATES SMASHING, CLATTERING) 188 00:15:06,280 --> 00:15:09,079 You'd think we're on the deck of the Titanic or something. 189 00:15:10,368 --> 00:15:12,332 The specials, they're up on the white board, 190 00:15:12,412 --> 00:15:16,052 except for the chicken fried chicken, and we are out of that. 191 00:15:16,533 --> 00:15:19,957 - How about that fried chicken? - WAITRESS: That we got. 192 00:15:20,038 --> 00:15:22,631 How can you have fried chicken but not have chicken fried chicken? 193 00:15:22,713 --> 00:15:24,716 Is he gonna be trouble or what? 194 00:15:24,799 --> 00:15:25,641 (CHUCKLES) 195 00:15:27,051 --> 00:15:28,890 Your toast is burning. 196 00:15:28,970 --> 00:15:30,267 I don't cook. 197 00:15:31,472 --> 00:15:33,475 Hey, doll, how about my five over easy? 198 00:15:36,853 --> 00:15:38,066 Here you go, sweetheart. 199 00:15:38,146 --> 00:15:40,443 Over easy with a side of toast, well done. 200 00:15:40,523 --> 00:15:43,868 What about my bacon? I always have bacon. 201 00:15:44,485 --> 00:15:45,323 Well? 202 00:15:45,403 --> 00:15:48,990 Think I'll get the onion burger and fries with the chocolate shake. 203 00:15:49,073 --> 00:15:50,666 WAITRESS: That's a good call. 204 00:15:58,875 --> 00:16:01,219 (DOOR OPENING, BELL JINGLING) 205 00:16:13,598 --> 00:16:17,021 Here you go. (CHUCKLES) This will clear the cobwebs. 206 00:16:17,101 --> 00:16:18,569 (LIQUID POURING) 207 00:16:22,940 --> 00:16:27,366 - (BELL JINGLING) - (LOCUST BUZZING) 208 00:16:34,494 --> 00:16:35,837 (GROUND RUMBLING) 209 00:16:37,038 --> 00:16:39,757 (LOCUST BUZZING) 210 00:16:49,759 --> 00:16:51,347 (SCREAMING) 211 00:16:51,427 --> 00:16:53,930 (POPS, SLASHES) 212 00:16:54,972 --> 00:16:57,270 (PEOPLE SCREAMING) 213 00:17:19,330 --> 00:17:20,252 RUTH: No! 214 00:17:20,665 --> 00:17:23,379 - BOY: Hey, hey. - Ow! You hurt me. 215 00:17:23,459 --> 00:17:24,797 GIRL: What'd that lady do? 216 00:17:24,877 --> 00:17:26,674 I'm so sorry. I'm... 217 00:17:26,754 --> 00:17:28,968 I thought... I'm so sorry. 218 00:17:29,048 --> 00:17:30,550 - MAN: You okay? - (BOY WHIMPERING) 219 00:17:30,633 --> 00:17:33,011 MAN: Come on, Rally, you just go and sit down. 220 00:17:33,094 --> 00:17:35,766 Thanks for distracting everybody from the crappy job I'm doing. 221 00:17:35,846 --> 00:17:39,100 Come on, get that crazy bitch the hell out of here. 222 00:17:40,059 --> 00:17:42,062 Excuse me, Rally, but in this confusion, 223 00:17:42,144 --> 00:17:45,231 did I miss the part where you bought this shithole and became my boss? 224 00:17:45,314 --> 00:17:47,153 You seen what she did. 225 00:17:47,233 --> 00:17:49,861 Now, sit your fat ass back down on that stool. 226 00:17:52,780 --> 00:17:54,703 MAN: Hey, Rally, don't take that shit. 227 00:17:57,785 --> 00:17:59,708 Are you all right there, hit girl? 228 00:18:00,496 --> 00:18:01,542 (DOOR OPENS) 229 00:18:01,622 --> 00:18:02,794 Yeah, I'm all right. 230 00:18:04,792 --> 00:18:06,964 You didn't have to stick up for me back there. 231 00:18:07,044 --> 00:18:09,763 Oh. (CHUCKLES) I sure as hell did. 232 00:18:11,382 --> 00:18:14,761 You know, you are not from around this town, 233 00:18:14,844 --> 00:18:16,972 which automatically makes you my favorite customer. 234 00:18:17,054 --> 00:18:18,351 (CHUCKLES) 235 00:18:27,815 --> 00:18:29,442 Did you hear the locust again? 236 00:18:31,944 --> 00:18:35,448 Whenever you hear that sound, whatever happens next, it's not real. 237 00:18:35,531 --> 00:18:39,411 No, I know, but this time was different. I... 238 00:18:39,493 --> 00:18:42,208 (SIGHS) I don't know why. 239 00:18:42,288 --> 00:18:44,541 Different like... different how? 240 00:18:45,875 --> 00:18:51,093 Different like the difference between a painting and a photograph. 241 00:18:55,968 --> 00:18:58,346 You go back in there and finish your burger. 242 00:18:58,429 --> 00:18:59,850 What about you? 243 00:18:59,930 --> 00:19:02,183 I gotta go to work. I'm fine. 244 00:19:05,519 --> 00:19:06,896 - Ruth. - Go. 245 00:19:14,278 --> 00:19:15,120 (GRUNTS) 246 00:19:18,824 --> 00:19:23,205 (MACHINE WHIRRING) 247 00:19:39,261 --> 00:19:40,479 (CHILD LAUGHING) 248 00:19:47,561 --> 00:19:49,188 (CHILD LAUGHING) 249 00:20:01,367 --> 00:20:03,961 (CHILD LAUGHING) 250 00:20:08,916 --> 00:20:10,134 Who's in there? 251 00:20:32,231 --> 00:20:34,655 I'm gonna find you. 252 00:20:43,242 --> 00:20:44,243 (RALLY GRUNTING) 253 00:21:09,310 --> 00:21:10,152 (GRUNTS) 254 00:21:12,980 --> 00:21:13,822 (GRUNTS) 255 00:21:18,986 --> 00:21:20,829 (GRUNTS) 256 00:21:21,989 --> 00:21:23,787 You little shit. 257 00:21:24,867 --> 00:21:27,245 (RALLY GRUNTING) 258 00:21:27,328 --> 00:21:30,173 (RALLY GRUNTS, GROANS) 259 00:21:37,880 --> 00:21:39,883 (MUSIC BOX PLAYING) 260 00:22:09,620 --> 00:22:11,543 (PIANO PLAYING) 261 00:22:15,668 --> 00:22:17,671 (CAR ENGINE RUNNING) 262 00:22:20,256 --> 00:22:22,803 MAN: Been over a year since the old man kicked. 263 00:22:22,883 --> 00:22:25,807 And his kids are still bickering over what to do with the place. 264 00:22:27,680 --> 00:22:29,933 I love it just the way it is. 265 00:22:34,144 --> 00:22:37,568 RUTH: You have no idea what this means to us. 266 00:22:37,648 --> 00:22:39,570 Oh, I... I imagine I do. 267 00:22:39,650 --> 00:22:42,865 I get the bedroom at the top of the stairs! 268 00:22:42,945 --> 00:22:45,493 I gotta get back to the shop. (SIGHS) 269 00:22:45,573 --> 00:22:47,119 (CLICKING) 270 00:22:47,199 --> 00:22:48,576 I'll see you tomorrow. 271 00:22:52,454 --> 00:22:53,922 MAN: I'm counting on it. 272 00:23:04,717 --> 00:23:08,597 You know what? I'm thinking about putting you in school. 273 00:23:08,679 --> 00:23:10,643 Here, in Luther? 274 00:23:10,723 --> 00:23:13,317 Looks like we may be here a while. What do you think? 275 00:23:15,060 --> 00:23:16,312 Yeah, cool. 276 00:23:27,239 --> 00:23:28,240 Good night, dream boy. 277 00:23:48,218 --> 00:23:50,095 (SUSPENSEFUL MUSIC PLAYING) 278 00:23:52,640 --> 00:23:54,562 WOMAN: What are you doing here? 279 00:23:54,642 --> 00:23:56,144 (SUSPENSEFUL MUSIC PLAYING) 280 00:24:16,914 --> 00:24:17,756 (MAN SCREAMING) 281 00:24:23,504 --> 00:24:26,178 - (MAN MOANING) - (METAL THUMPING) 282 00:24:27,132 --> 00:24:30,432 (MAN MOANING) 283 00:25:08,257 --> 00:25:09,304 (GASPS) 284 00:25:11,010 --> 00:25:14,640 Oh, I'm sorry. I'm so sorry. 285 00:25:17,182 --> 00:25:19,105 (INDISTINCT CHATTER) 286 00:25:21,895 --> 00:25:23,647 (GASPS) 287 00:25:25,065 --> 00:25:26,570 No! 288 00:25:54,720 --> 00:25:57,314 (BIRDS CHIRPING) 289 00:25:58,974 --> 00:26:00,437 (FOOTSTEPS APPROACHING) 290 00:26:00,517 --> 00:26:01,730 RUTH: Time to get up. 291 00:26:01,810 --> 00:26:04,483 - (AARON GROANS) - (CHUCKLES) 292 00:26:04,563 --> 00:26:07,442 Get dressed. You got a big day ahead. 293 00:26:07,524 --> 00:26:08,525 (GROANS) 294 00:26:08,609 --> 00:26:11,156 You're the one that wanted to go to a real school. 295 00:26:11,236 --> 00:26:13,455 (SCHOOL BELL RINGING) 296 00:26:14,031 --> 00:26:15,908 We will need proof of residency. 297 00:26:16,825 --> 00:26:17,917 Like what? 298 00:26:19,703 --> 00:26:25,295 Current utility bill, a lease, mortgage agreement... 299 00:26:25,375 --> 00:26:29,012 Something that verifies that you live in the school district. 300 00:26:29,797 --> 00:26:30,843 I don't have that. 301 00:26:30,923 --> 00:26:33,595 We just got here a couple days ago, so... 302 00:26:33,675 --> 00:26:35,639 Sorry. 303 00:26:35,719 --> 00:26:38,767 We'll be happy to process your application 304 00:26:38,847 --> 00:26:41,316 when you have the proper documentation. 305 00:26:42,518 --> 00:26:45,983 (SCOFFS) Are you telling me that if I don't have a real home, 306 00:26:46,063 --> 00:26:48,066 I can't put my kid in your school? 307 00:26:48,148 --> 00:26:50,742 I don't make the rules, Ms. Clawson. 308 00:26:52,319 --> 00:26:54,822 And by the way, 309 00:26:54,905 --> 00:26:57,750 we haven't even gotten to the hard part yet. 310 00:26:58,325 --> 00:26:59,872 What's the hard part? 311 00:27:00,786 --> 00:27:04,001 Proof of parental status. 312 00:27:04,081 --> 00:27:05,458 Excuse me? 313 00:27:06,875 --> 00:27:10,846 Aaron, can you step outside for just a second? 314 00:27:17,386 --> 00:27:18,387 Thank you. 315 00:27:23,725 --> 00:27:26,820 If you wanna shack up with that colored boy... 316 00:27:28,230 --> 00:27:31,109 - that's your business. - What are you saying? 317 00:27:31,191 --> 00:27:35,950 I'm saying that maybe you should think twice about setting down roots here in Luther. 318 00:27:37,531 --> 00:27:40,621 Maybe you should just... 319 00:27:40,701 --> 00:27:46,299 take your little circus of crazy and hit the road. 320 00:27:50,127 --> 00:27:51,595 And what if I don't? 321 00:27:53,130 --> 00:27:54,802 We don't like trouble. 322 00:27:54,882 --> 00:27:59,638 We are a peaceful, God-fearing town, Ms. Clawson. 323 00:27:59,720 --> 00:28:01,222 Mm, yeah, I can tell. 324 00:28:02,848 --> 00:28:03,849 Well, then... 325 00:28:05,475 --> 00:28:07,022 It was really nice meeting you. 326 00:28:18,530 --> 00:28:20,248 It's a fine boy you have here. 327 00:28:21,700 --> 00:28:22,701 You should be proud. 328 00:28:28,332 --> 00:28:30,255 (SCHOOL BELL RINGING) 329 00:28:47,893 --> 00:28:49,896 (MUSIC BOX PLAYING) 330 00:28:52,731 --> 00:28:53,732 (BOY LAUGHING) 331 00:29:05,202 --> 00:29:07,170 - (CHILDREN LAUGHING) - (BELL JINGLING) 332 00:29:17,881 --> 00:29:18,882 Look at them, 333 00:29:18,966 --> 00:29:22,095 their holier-than-thou attitudes. 334 00:29:22,177 --> 00:29:24,600 It's like they've never seen an unwed mother 335 00:29:24,680 --> 00:29:26,353 sucker punch a defenseless kid before. 336 00:29:27,516 --> 00:29:31,064 Look, I just... I wanted to say how sorry I am. 337 00:29:31,144 --> 00:29:33,147 No, are you kidding? You did me a favor. 338 00:29:33,230 --> 00:29:37,613 Those little bastards come in here every weekend just to hang out, never spend a dime. 339 00:29:38,568 --> 00:29:39,911 Oh, I'm Sarah, by the way. 340 00:29:40,529 --> 00:29:42,657 Ruth. This is Aaron. 341 00:29:44,783 --> 00:29:46,747 How about another onion burger there, "A-ron"? 342 00:29:46,827 --> 00:29:48,249 AARON: Yeah. 343 00:30:00,841 --> 00:30:02,387 Call me anytime. 344 00:30:02,467 --> 00:30:04,595 She would if she ever got a phone. 345 00:30:04,678 --> 00:30:06,681 MAN: Hey, hey, hey, hey. 346 00:30:06,763 --> 00:30:10,938 You two lovebirds down there, when you're finished with your lesbian love act, 347 00:30:11,018 --> 00:30:13,732 I could sure as hell use some goddamn warm-up here. 348 00:30:13,812 --> 00:30:14,734 Please. 349 00:30:15,314 --> 00:30:17,317 Excuse me, duty calls. 350 00:30:18,608 --> 00:30:22,449 MAN: Hey, Sarah, you reckon Mr. Hatcherson minds 351 00:30:22,529 --> 00:30:24,868 you comping all of those people up there? 352 00:30:24,948 --> 00:30:27,663 - Who said I was comping 'em? - I know what you're doing. 353 00:30:27,743 --> 00:30:29,164 You're stealing his fucking money. 354 00:30:29,244 --> 00:30:31,998 Those freebies, they add up, girl. 355 00:30:32,080 --> 00:30:36,755 Well, thank you, Crusty, for looking out for my job security. 356 00:30:36,835 --> 00:30:38,087 - You're a real sweetheart. - Ahh! 357 00:30:38,170 --> 00:30:40,592 - You crazy bitch! You burned me! - SARAH: I'll get that. 358 00:30:40,672 --> 00:30:43,551 You burned the hell out of me! Goddamn! 359 00:30:43,633 --> 00:30:46,637 You know, I'd be happy to comp that for you. 360 00:30:46,720 --> 00:30:47,641 (BOTH LAUGH) 361 00:30:47,721 --> 00:30:50,190 CRUSTY: Damn. Yeah, you comp everybody else. 362 00:30:52,517 --> 00:30:54,856 SARAH: Oh, I gotta get you that onion burger. 363 00:30:54,936 --> 00:30:56,563 This man looks like he's starving. 364 00:30:56,646 --> 00:31:01,571 Um, I gotta get to work, but I can be back in an hour or so and pick him up. 365 00:31:01,651 --> 00:31:04,764 Yeah, don't worry about it. He can hang here as long as he wants. 366 00:31:04,845 --> 00:31:08,287 - You sure? - Yeah. We'll be just fine. 367 00:31:08,367 --> 00:31:10,119 Look, best buds already. 368 00:31:11,036 --> 00:31:14,715 I just... I don't wanna put you out any more than I've already... 369 00:31:16,917 --> 00:31:19,006 We're fine, Mom. Go. 370 00:31:19,086 --> 00:31:22,050 Yeah, Mom. Hasta la vista. 371 00:31:22,130 --> 00:31:24,094 Okay. 372 00:31:24,174 --> 00:31:27,144 (CHUCKLES) Okay. Um, great. I'll... 373 00:31:29,471 --> 00:31:31,815 I'll be back... later. 374 00:31:32,849 --> 00:31:34,771 (DOOR OPENS, BELL JINGLES) 375 00:31:34,851 --> 00:31:39,402 - (TRAIN HORN BLARING) - (DOG BARKING) 376 00:32:14,599 --> 00:32:15,600 Here you go. 377 00:32:17,727 --> 00:32:21,732 You know, I get the feeling that there's some stuff going on 378 00:32:21,815 --> 00:32:24,488 between the two of you that... 379 00:32:24,568 --> 00:32:28,573 I don't know, it just doesn't come out in words. 380 00:32:31,324 --> 00:32:34,623 Living life on the road just the two of y'all, 381 00:32:34,703 --> 00:32:36,080 it must be tough, right? 382 00:32:39,708 --> 00:32:42,712 I mean, just not having your own personal space, 383 00:32:42,794 --> 00:32:45,384 time for yourself. 384 00:32:45,464 --> 00:32:46,682 Friends. 385 00:32:48,925 --> 00:32:51,679 (LIQUID POURING) 386 00:32:51,761 --> 00:32:54,810 Shoot, I bet you'd kill to have a normal life. 387 00:32:54,890 --> 00:32:57,104 Yeah, kinda. 388 00:32:57,184 --> 00:32:58,686 (HOOD BANGING) 389 00:33:31,009 --> 00:33:32,010 You smell good. 390 00:33:36,056 --> 00:33:37,103 Like oil soap. 391 00:33:44,773 --> 00:33:46,741 (BIRDS CHIRPING) 392 00:33:51,112 --> 00:33:52,113 Where are you from? 393 00:33:54,241 --> 00:33:55,288 What do you mean? 394 00:33:56,785 --> 00:33:59,880 I don't know. Like, where'd you grow up? 395 00:34:00,872 --> 00:34:04,672 - Where's your family from? - Nebraska. 396 00:34:04,876 --> 00:34:09,052 - Ah, you're a corn husker. - A what? 397 00:34:09,965 --> 00:34:11,183 You're empty. 398 00:34:12,425 --> 00:34:13,267 Hmm? 399 00:34:16,471 --> 00:34:19,060 Oh, yeah, um... (SCOFFS) 400 00:34:19,140 --> 00:34:20,392 How'd that happen? (CHUCKLES) 401 00:34:32,320 --> 00:34:36,041 You don't much like talking about yourself, do you? 402 00:34:37,951 --> 00:34:38,793 Uh-uh. 403 00:34:51,172 --> 00:34:52,424 Mystery girl. 404 00:35:14,821 --> 00:35:17,199 (SIGHS) 405 00:35:17,282 --> 00:35:20,457 I don't know. Haven't done that for a while. 406 00:35:24,456 --> 00:35:25,924 We don't have to do this. 407 00:35:48,313 --> 00:35:50,360 (GRUNTS) Oh, watch my leg, watch my leg. 408 00:35:50,440 --> 00:35:52,909 - Are you okay? - No, no, come on, I'm real good. 409 00:35:57,989 --> 00:35:59,327 (PANTS UNZIPPING) 410 00:35:59,407 --> 00:36:02,035 (BOTH MOANING) 411 00:36:05,121 --> 00:36:06,122 CARL: No, no, no. 412 00:36:08,458 --> 00:36:09,550 - You good? - Yeah. 413 00:36:16,132 --> 00:36:18,555 (CARL GRUNTS, MOANS) 414 00:36:18,635 --> 00:36:20,103 - RUTH: Okay. - CARL: Ow! 415 00:36:21,805 --> 00:36:23,226 - Sorry. - You all right? 416 00:36:23,306 --> 00:36:25,058 Yeah, I'm fine, yeah. Yeah, it's great. 417 00:36:34,776 --> 00:36:36,489 Oh, my God. No, get out of here. 418 00:36:36,569 --> 00:36:39,698 (GRUNTING) What the hell's wrong with you? 419 00:36:43,535 --> 00:36:46,289 Son, why don't you just... just go on back to your room? 420 00:36:46,371 --> 00:36:47,543 Everything's fine down here. 421 00:36:50,208 --> 00:36:51,460 You need to leave, Carl. 422 00:36:54,254 --> 00:36:57,599 You know what? You got a problem, and it ain't me. 423 00:36:58,842 --> 00:36:59,843 Get out. 424 00:37:00,719 --> 00:37:03,894 I've been nothing but decent to you. Both of you. 425 00:37:17,777 --> 00:37:19,154 (SIGHS) 426 00:37:19,237 --> 00:37:22,662 (DOOR OPENING, SLAMMING) 427 00:37:46,723 --> 00:37:47,724 Aaron? 428 00:37:51,019 --> 00:37:52,396 Aaron! 429 00:37:59,194 --> 00:38:00,195 Aaron! 430 00:38:16,127 --> 00:38:17,128 (CAR DOOR CREAKS) 431 00:38:31,643 --> 00:38:32,644 (RUTH SIGHS) 432 00:38:37,273 --> 00:38:38,491 (RUTH CLEARS HER THROAT) 433 00:38:44,072 --> 00:38:47,326 I don't know what happened. Um... I just... 434 00:38:50,537 --> 00:38:52,039 We were talking and... 435 00:38:52,997 --> 00:38:56,046 and he just started to get all sweet on me, and I... 436 00:38:58,795 --> 00:38:59,637 (SIGHS) 437 00:39:01,047 --> 00:39:02,048 It was nothing. 438 00:39:08,805 --> 00:39:10,352 Did you love my father? 439 00:39:14,018 --> 00:39:15,019 I think so. 440 00:39:17,063 --> 00:39:19,612 I don't know. It was so long ago. 441 00:39:24,654 --> 00:39:26,327 Do you miss having a man around? 442 00:39:33,663 --> 00:39:35,461 Not when I have you around. 443 00:39:39,210 --> 00:39:41,299 You're the only thing that matters. 444 00:39:41,379 --> 00:39:42,506 You always will be. 445 00:40:03,735 --> 00:40:04,577 Hey. 446 00:40:06,946 --> 00:40:07,947 Um... 447 00:40:09,073 --> 00:40:11,371 - About last night, I... - It was nothing. 448 00:40:13,912 --> 00:40:15,414 I can't have somebody working for me 449 00:40:15,496 --> 00:40:17,624 that doesn't look me in my eye when I'm talking! 450 00:40:19,751 --> 00:40:20,878 Better? 451 00:40:23,963 --> 00:40:25,715 Yeah, better. 452 00:40:36,851 --> 00:40:38,854 (COUNTRY MUSIC PLAYING ON RADIO) 453 00:40:42,440 --> 00:40:45,694 SARAH: Hey! Come on, Crusty. Really? 454 00:40:47,070 --> 00:40:49,448 Here. Why don't you take him outside? 455 00:41:00,041 --> 00:41:04,968 SARAH: Hey, that thing, the sound you were hearing, it's them? 456 00:41:06,255 --> 00:41:08,553 RUTH: How did you know about that? 457 00:41:08,633 --> 00:41:10,431 Um, Aaron told me. 458 00:41:12,011 --> 00:41:14,225 - (RUTH SIGHS) - SARAH: Hey, look, I'm sorry. 459 00:41:14,305 --> 00:41:18,060 I didn't mean to pry. I just... He worries about you sometimes. 460 00:41:18,142 --> 00:41:19,143 I'm fine. 461 00:41:24,190 --> 00:41:26,738 SARAH: Don't be angry with him. He's a good kid. 462 00:41:26,818 --> 00:41:29,697 I get to decide when to be angry with him. 463 00:41:29,779 --> 00:41:32,908 (DOOR OPENING, BELL JINGLING) 464 00:41:41,082 --> 00:41:44,336 I gotta get back to work. You coming? 465 00:41:45,169 --> 00:41:46,796 Haven't finished my burger yet. 466 00:41:46,879 --> 00:41:49,257 - SARAH: Here, I can take it... - No, it's fine. 467 00:41:50,216 --> 00:41:52,219 Stay. Finish. 468 00:41:53,177 --> 00:41:54,804 (METAL CLANKING) 469 00:42:05,398 --> 00:42:06,240 (GRUNTS) 470 00:42:09,736 --> 00:42:12,205 (GRUNTING) 471 00:42:21,080 --> 00:42:22,081 (SOBS) 472 00:42:42,852 --> 00:42:43,694 (SIGHS) 473 00:42:45,646 --> 00:42:46,488 What's that? 474 00:42:48,232 --> 00:42:50,826 - Nothing. - Let me see. 475 00:42:56,199 --> 00:42:58,122 That girl teach you how to do this? 476 00:43:00,411 --> 00:43:02,163 What? It's okay. I just wanna know. 477 00:43:03,873 --> 00:43:05,375 Look. Hey. It doesn't matter. 478 00:43:05,458 --> 00:43:07,922 I just wanna know who taught you how to do that. 479 00:43:08,002 --> 00:43:09,003 You did. 480 00:43:26,938 --> 00:43:27,939 (SIGHS) 481 00:43:39,200 --> 00:43:40,042 (WOOD CREAKING) 482 00:43:43,079 --> 00:43:44,080 (DOOR SLAMMING) 483 00:44:01,347 --> 00:44:02,348 (DOOR CLOSING) 484 00:44:31,544 --> 00:44:34,673 (DOORKNOB RATTLING) 485 00:44:34,755 --> 00:44:36,723 Aaron, are you in there? 486 00:44:44,140 --> 00:44:47,394 Aaron. Aaron, you need to open the door. Aaron. 487 00:44:47,476 --> 00:44:48,898 (PANTING) 488 00:45:06,204 --> 00:45:08,457 - Don't! - Aaron, I wanna close it. 489 00:45:08,539 --> 00:45:09,540 Just... 490 00:45:10,708 --> 00:45:11,709 don't. 491 00:45:17,632 --> 00:45:21,307 - I said... (SIGHS) - I'm your mother. 492 00:45:24,680 --> 00:45:26,102 (PAPER RUSTLING) 493 00:45:27,558 --> 00:45:29,686 (LOCUST BUZZING) 494 00:45:32,605 --> 00:45:34,608 (SUSPENSEFUL MUSIC PLAYING) 495 00:45:45,576 --> 00:45:47,044 (WOOD CREAKING) 496 00:45:58,589 --> 00:46:01,217 (GASPS, WHIMPERS) 497 00:46:06,847 --> 00:46:07,848 (SNIFFLES) 498 00:46:11,769 --> 00:46:13,191 - (MAGAZINE THUDS) - God. 499 00:46:18,192 --> 00:46:20,031 Yeah. No, no, no, we... Yeah. 500 00:46:20,111 --> 00:46:23,284 We'll send a truck out to you. Yeah. Again. 501 00:46:23,364 --> 00:46:26,539 All right. I apologize. All right. 502 00:46:28,286 --> 00:46:31,210 That was Ms. Carruthers. Ring a bell? 503 00:46:32,206 --> 00:46:34,545 - Gray Stratus. - Yeah. 504 00:46:34,625 --> 00:46:37,423 Well, you changed the oil, 505 00:46:37,503 --> 00:46:39,842 but forgot to put the cap back on. 506 00:46:39,922 --> 00:46:42,801 She got halfway to El Reno before the engine seized. 507 00:46:42,883 --> 00:46:44,760 That's... That's not possible. 508 00:46:46,971 --> 00:46:48,018 Doesn't much matter. 509 00:46:51,142 --> 00:46:52,269 Wait. (SCOFFS) 510 00:46:54,103 --> 00:46:56,731 You're not firing me over this. There's no way. 511 00:46:56,814 --> 00:46:58,817 I'm the best mechanic you've ever had. 512 00:46:58,899 --> 00:47:02,074 I'm sorry, Ruth. This just ain't working out. 513 00:47:02,945 --> 00:47:04,242 Which part? 514 00:47:04,322 --> 00:47:07,370 Screwing up the job or not screwing the boss? 515 00:47:07,450 --> 00:47:08,918 I really wouldn't go there. 516 00:47:14,790 --> 00:47:18,090 I'll pay you through the week, and that's me being generous. 517 00:47:18,669 --> 00:47:19,511 (SIGHS) 518 00:47:20,755 --> 00:47:22,553 You can't do this. 519 00:47:23,424 --> 00:47:25,096 Well, now, 520 00:47:25,176 --> 00:47:28,396 I guess it's your turn to get the hell out. 521 00:47:55,748 --> 00:47:58,251 (MUSIC BOX PLAYING) 522 00:48:14,809 --> 00:48:16,311 (LOCUST BUZZING) 523 00:48:19,146 --> 00:48:20,614 (INAUDIBLE) 524 00:48:24,944 --> 00:48:26,321 (INAUDIBLE) 525 00:48:36,163 --> 00:48:37,415 AARON: What are you doing? 526 00:48:39,542 --> 00:48:40,543 (STOVE KNOB CLICKING) 527 00:48:46,966 --> 00:48:47,967 (STOVE KNOB CLICKING) 528 00:48:55,850 --> 00:48:58,023 Pernell thinks his soup's cold. 529 00:49:05,985 --> 00:49:08,283 (GROANS) Goddamn it! 530 00:49:15,536 --> 00:49:17,379 That was good. 531 00:49:31,260 --> 00:49:35,686 All right, well, two hours, please. 532 00:49:38,142 --> 00:49:39,269 WOMAN: What the... 533 00:49:45,733 --> 00:49:48,703 (SUSPENSEFUL MUSIC PLAYING) 534 00:49:57,870 --> 00:49:59,873 What is she doing here? 535 00:50:00,956 --> 00:50:02,879 It's the woman I told you about. 536 00:50:13,177 --> 00:50:16,431 You can't be here! Hey! 537 00:50:18,307 --> 00:50:19,308 You can't be here. 538 00:50:59,139 --> 00:51:00,853 Who's there? 539 00:51:00,933 --> 00:51:01,775 Hel... 540 00:51:03,227 --> 00:51:05,149 (CARL SIGHS) 541 00:51:05,229 --> 00:51:06,230 What do you want? 542 00:51:11,777 --> 00:51:12,778 Hey. 543 00:51:15,030 --> 00:51:16,327 What? 544 00:51:20,411 --> 00:51:22,584 You mind telling me what you're looking for? 545 00:51:25,040 --> 00:51:26,883 Get on out of here. Get! 546 00:51:31,505 --> 00:51:32,427 What? 547 00:51:33,507 --> 00:51:35,721 (SCREAMING, MOANING) 548 00:51:35,801 --> 00:51:38,516 Oh, son of a bitch! 549 00:51:38,596 --> 00:51:39,723 I swear... 550 00:51:39,805 --> 00:51:41,432 (GROANING, COUGHING) 551 00:51:44,018 --> 00:51:47,898 God! (PANTING) 552 00:51:48,772 --> 00:51:50,820 (GROANS, GRUNTS) 553 00:51:55,321 --> 00:51:57,324 (GASPING) 554 00:51:59,700 --> 00:52:00,542 (GROANS) 555 00:52:01,827 --> 00:52:02,954 (GRUNTS) 556 00:52:03,996 --> 00:52:04,997 (SCREAMS) 557 00:52:25,225 --> 00:52:26,898 (GROANS) 558 00:52:34,109 --> 00:52:36,112 (PANTING) 559 00:52:38,530 --> 00:52:43,912 - (GLASS SHATTERING) - (SCREAMING, WHIMPERING) 560 00:52:47,623 --> 00:52:49,216 (GLASS SHATTERING) 561 00:52:51,293 --> 00:52:52,840 (WHIMPERS) 562 00:52:52,920 --> 00:52:54,883 (CAR HORN BEEPING) 563 00:52:54,963 --> 00:52:56,260 Somebody help me! 564 00:53:06,809 --> 00:53:08,186 (SCREAMING) 565 00:53:09,436 --> 00:53:10,403 (SCREAMING) 566 00:53:12,731 --> 00:53:13,732 (WRENCH CLANKING) 567 00:53:17,319 --> 00:53:18,161 (CARL GRUNTING) 568 00:53:22,866 --> 00:53:24,869 (CARL PANTING) 569 00:53:28,664 --> 00:53:30,667 (GRUNTING) 570 00:53:48,058 --> 00:53:49,059 (GIRL LAUGHING) 571 00:54:24,678 --> 00:54:25,850 (PIPE CLANKING) 572 00:54:44,281 --> 00:54:45,203 Why? 573 00:54:46,200 --> 00:54:48,328 Why? Why? 574 00:54:57,085 --> 00:54:59,088 (MUSIC BOX PLAYING) 575 00:55:17,064 --> 00:55:19,067 (SHRIEKING IN DISTANCE) 576 00:55:33,205 --> 00:55:34,206 (BIRDS CHIRPING) 577 00:55:41,171 --> 00:55:43,174 (CHILDREN LAUGHING) 578 00:55:48,846 --> 00:55:53,395 CHILDREN: Cut them down, plant the seed, spread their blood, watch Him feed. 579 00:55:53,475 --> 00:55:57,900 Cut them down, plant the seed, spread their blood, watch Him feed. 580 00:55:57,980 --> 00:56:02,861 Bleed and die, bleed and die. Bleed and die, bleed and die. 581 00:56:02,943 --> 00:56:07,159 Cut them down, plant the seed, spread their blood, watch Him feed. 582 00:56:07,239 --> 00:56:12,122 Cut them down, plant the seed, spread their blood, watch Him feed. 583 00:56:12,202 --> 00:56:13,294 Ah! 584 00:56:15,038 --> 00:56:17,041 (CHILDREN LAUGHING) 585 00:56:28,635 --> 00:56:29,477 Aaron? 586 00:56:35,517 --> 00:56:36,894 Aaron! 587 00:56:51,325 --> 00:56:53,919 (GRUNTS, SHRIEKS) 588 00:56:55,662 --> 00:56:56,504 (GRUNTS) 589 00:57:08,508 --> 00:57:11,011 (EERIE MUSIC PLAYING) 590 00:57:28,737 --> 00:57:31,201 (GASPS) Aaron! Oh, my God. What are you doing here? 591 00:57:31,281 --> 00:57:33,659 I saw you run into the woods so I followed you. 592 00:57:33,742 --> 00:57:35,710 I saw what you were doing with those kids. 593 00:57:36,787 --> 00:57:38,458 I don't know what you're talking about. 594 00:57:38,538 --> 00:57:39,539 Aaron! 595 00:57:47,255 --> 00:57:48,097 (CAR DOOR CLOSES) 596 00:58:15,158 --> 00:58:17,122 Mommy's gonna get some medicine, okay, Aaron? 597 00:58:17,202 --> 00:58:18,203 (AARON COUGHS) 598 00:58:20,914 --> 00:58:24,129 You stay here. Mommy's gonna be right back, okay? 599 00:58:24,209 --> 00:58:26,052 It's okay, baby. It's all right. 600 00:58:28,588 --> 00:58:30,716 (THUNDER RUMBLING) 601 00:58:37,931 --> 00:58:39,729 (ALARM RINGING) 602 00:58:46,815 --> 00:58:48,818 (AARON CRYING) 603 00:58:51,319 --> 00:58:52,616 RUTH: I'm sorry, Aaron. 604 00:58:55,198 --> 00:58:59,453 I would do anything to save you, my beautiful boy. 605 00:59:11,089 --> 00:59:12,511 (BELL JINGLES) 606 00:59:20,891 --> 00:59:21,892 Hey, Joe. 607 00:59:27,564 --> 00:59:29,277 (BELL JINGLING) 608 00:59:29,357 --> 00:59:30,779 Hey, you're up early. 609 00:59:32,069 --> 00:59:35,949 - I need your help. - Uh, sure. Are you okay? 610 00:59:36,448 --> 00:59:39,246 I know I have no right to burden you with this. 611 00:59:39,326 --> 00:59:42,374 Uh, do you wanna go somewhere where we could be alone? 612 00:59:42,454 --> 00:59:45,082 No, no, it's okay. He can hear this. 613 00:59:46,583 --> 00:59:48,551 I want him to hear this. 614 00:59:51,880 --> 00:59:54,469 Have you ever heard of Gatlin, Nebraska? 615 00:59:54,549 --> 00:59:58,307 Yeah, where they had that mass killing a decade or so ago. 616 00:59:58,845 --> 01:00:01,189 One of the children heard a voice. 617 01:00:01,598 --> 01:00:04,272 And they thought that voice came from God, but it didn't. 618 01:00:05,602 --> 01:00:07,441 It was something else. 619 01:00:07,521 --> 01:00:10,525 And so, all these children began to follow this... 620 01:00:11,441 --> 01:00:12,529 this... 621 01:00:12,609 --> 01:00:13,947 Yeah, I remember. 622 01:00:14,027 --> 01:00:14,903 (RUTH SIGHS) 623 01:00:18,824 --> 01:00:20,620 I was one of those kids. 624 01:00:20,700 --> 01:00:22,919 Didn't they all set fire to themselves? 625 01:00:24,204 --> 01:00:25,422 Not all of 'em. 626 01:00:26,748 --> 01:00:28,295 (CHAIR SLIDING) 627 01:00:29,709 --> 01:00:33,009 When I got pregnant with Aaron, things changed. 628 01:00:34,881 --> 01:00:37,600 And I realized they wanted him. 629 01:00:39,970 --> 01:00:41,683 After Gatlin, we just kept moving around. 630 01:00:41,763 --> 01:00:45,479 We never stayed in one place more than a day or two at a time, and... 631 01:00:46,560 --> 01:00:51,691 I don't know, I just felt like we were being... followed. 632 01:00:51,773 --> 01:00:54,696 Not by any one person 633 01:00:54,776 --> 01:00:57,905 but by different people in different places. 634 01:00:59,364 --> 01:01:01,286 How could you tell? 635 01:01:01,366 --> 01:01:03,994 You just... you kinda get a sense of things. 636 01:01:04,077 --> 01:01:07,922 I don't... I don't really know how to explain it, but they, um... 637 01:01:15,755 --> 01:01:19,180 I need you to do something for me. One thing. 638 01:01:19,718 --> 01:01:21,891 Just one thing, and I can handle the rest. 639 01:01:23,471 --> 01:01:27,021 Get my son as far away from here as you possibly can. 640 01:01:28,810 --> 01:01:31,359 I need you to do this for me, Sarah, please. 641 01:01:32,939 --> 01:01:35,862 I... I don't know. 642 01:01:35,942 --> 01:01:38,406 - I don't know what to say. - Just get him away from here. 643 01:01:38,486 --> 01:01:42,953 I know that I have no right to put this on you, but he cannot be here, not now. 644 01:01:43,033 --> 01:01:44,746 You could both leave together. 645 01:01:44,826 --> 01:01:47,499 No, I have to do something, and it can't involve Aaron. 646 01:01:47,579 --> 01:01:48,580 SARAH: What? 647 01:01:50,081 --> 01:01:51,708 There's someone in this town. 648 01:01:51,791 --> 01:01:53,630 She's gonna do something terrible. 649 01:01:53,710 --> 01:01:54,928 SARAH: How do you know? 650 01:01:56,171 --> 01:01:57,798 I know how she thinks. 651 01:01:59,132 --> 01:02:01,304 You know how crazy that sounds. 652 01:02:01,384 --> 01:02:02,511 Then if I'm crazy, 653 01:02:02,594 --> 01:02:06,643 that is even more reason for you to get my son to a safer place. 654 01:02:06,723 --> 01:02:07,850 Please. 655 01:02:07,933 --> 01:02:09,229 I don't know. 656 01:02:09,309 --> 01:02:12,107 Look, I've done something awful, Sarah, 13 years ago. 657 01:02:12,187 --> 01:02:13,439 And I can't take it back. 658 01:02:14,439 --> 01:02:17,363 All that I can do is make sure it never happens again, ever. 659 01:02:18,860 --> 01:02:23,740 This is the last thing that I have that I can give to this world, to my son. 660 01:02:23,823 --> 01:02:25,287 Now, I'm asking, 661 01:02:25,367 --> 01:02:29,372 I'm begging you, please, help me make this right. 662 01:02:29,454 --> 01:02:30,296 Okay. 663 01:02:34,042 --> 01:02:36,841 I got this stick-for-brains ex up in Tulsa. 664 01:02:38,171 --> 01:02:40,674 He's a total loser, but he's great with kids. 665 01:02:44,469 --> 01:02:47,268 - I can take him there. - (SIGHS) 666 01:02:49,557 --> 01:02:52,606 Thank you so much. You are a total godsend. 667 01:02:53,186 --> 01:02:54,358 No problem. 668 01:02:56,856 --> 01:02:59,735 - (RUTH SIGHS) - Okay, one tiny problem. 669 01:03:00,610 --> 01:03:02,453 - What? - I don't have a car. 670 01:03:08,243 --> 01:03:09,244 (KEYS JINGLING) 671 01:03:11,413 --> 01:03:15,338 Oh, hey, I have an appointment for a root canal in 22 minutes. 672 01:03:16,626 --> 01:03:19,380 Uh, it's the pea green Hyundai. 673 01:03:19,462 --> 01:03:22,636 That one right there. I have to be in the city by 8:00, 674 01:03:22,716 --> 01:03:25,060 and with rush hour the way it is... 675 01:03:25,468 --> 01:03:27,432 Shirke, Candy Shirke. 676 01:03:27,512 --> 01:03:31,853 I have the estimate right here. Oh... (SIGHS) 677 01:03:31,933 --> 01:03:35,607 I'm in for a broken fan belt, a new radiator hose, 678 01:03:35,687 --> 01:03:37,314 and you were gonna check the bushings, too. 679 01:03:37,772 --> 01:03:39,444 I get this grindy noise when I accelerate, 680 01:03:39,524 --> 01:03:41,652 - especially on cold... - RUTH: Carl? 681 01:03:41,735 --> 01:03:43,657 I really can't afford to be late. 682 01:03:43,737 --> 01:03:45,825 He promised that the car would be ready at 7:30... 683 01:03:45,905 --> 01:03:46,747 Shut up! 684 01:03:49,701 --> 01:03:51,954 (SCREAMING) 685 01:03:53,663 --> 01:03:54,664 RUTH: Carl? 686 01:04:04,632 --> 01:04:07,305 (SCREAMING) 687 01:04:07,385 --> 01:04:10,480 (CAR ALARM BLARING) 688 01:04:41,961 --> 01:04:43,759 (RUTH WHIMPERING) 689 01:04:51,179 --> 01:04:52,431 (GIRL LAUGHING) 690 01:04:55,683 --> 01:04:56,935 (GIRL LAUGHING) 691 01:05:02,690 --> 01:05:03,908 They'll think I did this. 692 01:05:07,112 --> 01:05:08,113 That's the plan, right? 693 01:05:11,157 --> 01:05:12,579 (GIRL LAUGHING) 694 01:05:13,827 --> 01:05:14,828 (KEYS CLINKING) 695 01:05:16,663 --> 01:05:17,664 Come out. 696 01:05:20,333 --> 01:05:21,334 (GIRL LAUGHING) 697 01:05:23,878 --> 01:05:25,096 Come out! 698 01:05:47,444 --> 01:05:50,323 - This what we got? - Yeah. 699 01:05:51,906 --> 01:05:52,953 Let's go. 700 01:05:53,741 --> 01:05:57,040 I'll come for you. I promise, okay? 701 01:05:57,120 --> 01:05:58,622 SARAH: Be careful there, hit girl. 702 01:06:10,758 --> 01:06:11,759 (SOBBING) 703 01:06:20,894 --> 01:06:22,897 (BIRDS CHIRPING) 704 01:06:45,084 --> 01:06:47,178 (MUSIC BOX PLAYING) 705 01:07:26,417 --> 01:07:27,418 (BIRDS CHIRPING) 706 01:07:47,272 --> 01:07:50,320 SARAH: Whenever I'm up here, I'm just struck 707 01:07:50,400 --> 01:07:52,653 by the perfection of it all. 708 01:07:56,281 --> 01:07:59,376 Little farmers down there sowing their fields every spring. 709 01:08:01,327 --> 01:08:05,499 You know, if you're quiet, you can actually hear the corn growing. 710 01:08:06,291 --> 01:08:09,670 And then comes the harvest, and it starts all over again. 711 01:08:12,255 --> 01:08:14,553 It's... It's a beautiful thing. 712 01:08:17,176 --> 01:08:19,766 We're not going to Tulsa, are we? 713 01:08:19,846 --> 01:08:21,723 Nope. 714 01:08:21,806 --> 01:08:22,807 Didn't think so. 715 01:08:26,644 --> 01:08:27,486 (SARAH CHUCKLES) 716 01:08:57,133 --> 01:08:59,227 RUTH: Oh, God. (PANTING) 717 01:09:05,016 --> 01:09:06,017 (SUSPENSEFUL MUSIC PLAYING) 718 01:09:06,100 --> 01:09:07,192 (GASPS) 719 01:09:16,194 --> 01:09:17,741 What are you doing here? 720 01:09:18,863 --> 01:09:20,410 You little whore! Bitch! 721 01:09:21,074 --> 01:09:22,326 (GASPS) 722 01:09:22,408 --> 01:09:23,409 (DOOR SLAMMING) 723 01:09:26,371 --> 01:09:27,839 (WOOD CREAKING) 724 01:10:09,539 --> 01:10:11,461 You're not real. You're not real. 725 01:10:11,541 --> 01:10:14,339 Oh, you're not real. You're not real. 726 01:10:14,419 --> 01:10:15,637 (RUTH GASPING) 727 01:10:20,007 --> 01:10:23,348 You're not real. You're not real. 728 01:10:23,428 --> 01:10:24,930 You're not real. 729 01:10:26,806 --> 01:10:28,058 (RUTH WHIMPERS) 730 01:10:31,269 --> 01:10:33,691 - (SCREAMS) - Why did you do this to me? 731 01:10:33,771 --> 01:10:37,241 RUTH: Let go! Let go! Let me go! 732 01:10:40,361 --> 01:10:41,203 No! 733 01:10:48,661 --> 01:10:51,415 (GRUNTS, SOBS) 734 01:10:52,874 --> 01:10:53,716 (DOOR SLAMMING) 735 01:10:55,334 --> 01:10:56,176 (GRUNTS) 736 01:10:57,462 --> 01:10:58,463 GIRL: Ruth. 737 01:11:48,471 --> 01:11:51,145 (WOOD CREAKING) 738 01:11:56,896 --> 01:11:57,897 (WRENCH CLINKING) 739 01:12:03,486 --> 01:12:05,864 (WOOD CREAKING) 740 01:12:09,992 --> 01:12:11,665 (SUSPENSEFUL MUSIC PLAYING) 741 01:12:20,795 --> 01:12:23,593 Sooner or later, you have to deal with it, sweetie. 742 01:12:23,673 --> 01:12:26,176 You're still part of us. 743 01:12:26,259 --> 01:12:30,099 - And we're still part of you. - No. No. 744 01:12:30,179 --> 01:12:34,103 No? Then why keep using your biblical name, Ruth, 745 01:12:34,183 --> 01:12:36,686 and not the name that your parents gave you? 746 01:12:37,270 --> 01:12:39,022 What was it again? 747 01:12:39,814 --> 01:12:42,283 Sandra, I think it was. 748 01:12:43,276 --> 01:12:44,118 Sandy. 749 01:12:45,611 --> 01:12:46,703 Where's my son? 750 01:12:48,573 --> 01:12:50,120 He's doing just fine. 751 01:12:51,117 --> 01:12:53,620 We're already getting along like soulmates. 752 01:12:56,289 --> 01:12:59,759 Did you know he's never read the Bible? Not a page. 753 01:13:00,334 --> 01:13:01,798 I want him back. 754 01:13:01,878 --> 01:13:04,472 You don't really want that. Not in your condition. 755 01:13:05,214 --> 01:13:06,432 I mean, look at yourself. 756 01:13:07,174 --> 01:13:09,222 Is that the face of a responsible mother? 757 01:13:12,138 --> 01:13:14,015 (WRENCH THUDS) 758 01:13:14,098 --> 01:13:15,099 (GASPS) 759 01:13:25,693 --> 01:13:27,070 Sweetie, come here. 760 01:13:34,368 --> 01:13:36,165 Remember how it felt 761 01:13:36,245 --> 01:13:39,293 when you sliced open your mother's throat? 762 01:13:39,373 --> 01:13:40,966 You watched her bleed out. 763 01:13:43,544 --> 01:13:46,889 And that look of utter surprise. 764 01:13:49,926 --> 01:13:53,396 You kept that lock of hair as a keepsake, remember? 765 01:13:57,391 --> 01:14:00,110 Of all your childhood mementos, 766 01:14:01,312 --> 01:14:03,781 this was the one that you couldn't part with. 767 01:14:08,152 --> 01:14:10,280 Death was such a mystery back then. 768 01:14:12,156 --> 01:14:15,501 It still is. It just comes a lot easier now, doesn't it? 769 01:14:17,453 --> 01:14:18,955 Those poor kids. 770 01:14:20,873 --> 01:14:24,127 Your brothers and your sisters 771 01:14:24,210 --> 01:14:25,757 trapped in a cornfield... 772 01:14:26,754 --> 01:14:27,755 burning alive. 773 01:14:29,131 --> 01:14:30,849 I want my son. 774 01:14:31,258 --> 01:14:33,180 Well, we're gonna have to get over that. 775 01:14:33,260 --> 01:14:36,601 I want my son! 776 01:14:36,681 --> 01:14:38,978 I know you want what's best for Aaron. 777 01:14:39,058 --> 01:14:40,646 Where is he? 778 01:14:40,726 --> 01:14:41,727 SARAH: He's here. 779 01:14:42,812 --> 01:14:44,439 He's downstairs. 780 01:14:44,522 --> 01:14:45,985 What? 781 01:14:46,065 --> 01:14:48,029 What? No. No. 782 01:14:48,109 --> 01:14:50,112 He can't... He can't see this. 783 01:14:56,117 --> 01:14:57,118 RUTH: Aaron. 784 01:14:58,536 --> 01:14:59,537 Please, baby. 785 01:15:01,288 --> 01:15:04,883 - I'm sorry. - Be careful what you wish for. 786 01:15:09,422 --> 01:15:10,423 What did you do? 787 01:15:12,508 --> 01:15:13,509 Come here. 788 01:15:14,802 --> 01:15:16,429 Please. Baby, please. 789 01:15:16,512 --> 01:15:19,140 I'm sorry. I'm sorry. I'm so, so sorry. 790 01:15:19,223 --> 01:15:20,520 (RUTH SIGHS) 791 01:15:22,268 --> 01:15:26,148 Mommy... Mommy is sick. You were right. 792 01:15:27,440 --> 01:15:28,658 I know that now. 793 01:15:29,233 --> 01:15:31,657 Everything is much, much clearer now. 794 01:15:32,445 --> 01:15:34,994 No, don't! Don't, don't, don't! Why... 795 01:15:36,574 --> 01:15:39,749 You're afraid of me. I... I get that. 796 01:15:41,912 --> 01:15:43,626 But I'm your mother. 797 01:15:43,706 --> 01:15:46,585 And I need you to listen, okay? 798 01:15:46,667 --> 01:15:48,169 I have something I gotta tell you. 799 01:15:51,505 --> 01:15:52,506 Sarah... 800 01:15:54,675 --> 01:15:57,554 ...is not who you think she is, okay? 801 01:15:58,387 --> 01:16:00,476 You gotta stay away from her, you understand? 802 01:16:00,556 --> 01:16:02,770 You understand what I'm saying? Just keep away from her. 803 01:16:02,850 --> 01:16:05,648 She's not your friend. She's your enemy. 804 01:16:05,728 --> 01:16:09,443 She's who we've been running from for your entire life. 805 01:16:09,523 --> 01:16:10,615 You understand me? 806 01:16:12,651 --> 01:16:14,573 She's the darkness. 807 01:16:14,653 --> 01:16:17,702 (SUSPENSEFUL MUSIC PLAYING) 808 01:16:28,626 --> 01:16:31,424 (SNIFFLES) Promise me, 809 01:16:31,504 --> 01:16:35,011 promise me, the second that I let go, 810 01:16:35,091 --> 01:16:37,344 that you are gonna run, okay? 811 01:16:39,637 --> 01:16:41,934 That you're gonna run, you're gonna run and run and run, 812 01:16:42,014 --> 01:16:44,228 and you're never gonna look back, okay? 813 01:16:44,308 --> 01:16:47,812 You promise, okay? (SNIFFLES) 814 01:16:47,895 --> 01:16:49,358 I love you. 815 01:16:49,438 --> 01:16:50,439 I love you. (CHUCKLES) 816 01:16:52,316 --> 01:16:53,654 I love you too. 817 01:16:53,734 --> 01:16:55,452 (GROANS) 818 01:16:57,071 --> 01:16:58,289 (GROANS) 819 01:17:01,033 --> 01:17:02,455 (GROANS) 820 01:17:56,088 --> 01:17:59,342 RUTH: Cut them down, plant the seed. 821 01:18:00,593 --> 01:18:01,845 Spread their blood, 822 01:18:03,053 --> 01:18:04,600 watch Him feed. 823 01:18:05,764 --> 01:18:08,483 And bleed and die. 824 01:18:09,059 --> 01:18:12,279 And bleed and die. 825 01:18:16,901 --> 01:18:20,280 AARON: In the end, Ruth finally understood. 826 01:18:21,405 --> 01:18:23,828 She wasn't running away from her destiny. 827 01:18:23,908 --> 01:18:26,912 - She was running to it. - (AARON SPEAKING INDISTINCTLY) 828 01:18:26,994 --> 01:18:30,918 - And I am, too. - AARON:...must be cut down 829 01:18:30,998 --> 01:18:34,630 so that what is pure and unspoiled may take its place. 830 01:18:34,710 --> 01:18:38,050 Lord, give me thy strength 831 01:18:38,130 --> 01:18:41,422 to seek out which is impure, that which is unholy, 832 01:18:41,503 --> 01:18:45,391 that which dishonors thy name in treachery and betrayal. 833 01:18:45,471 --> 01:18:50,102 Let me by thy sword, by thy sickle, and by thy fire! 834 01:18:50,184 --> 01:18:53,529 Lord, let thy righteous fury guide my hand 835 01:18:54,104 --> 01:18:57,695 until the land is once again cleansed of sin, 836 01:18:57,775 --> 01:19:00,197 until the fields are ready to be sown again, 837 01:19:00,277 --> 01:19:02,405 nourished by the blood of the corrupted souls 838 01:19:02,488 --> 01:19:05,037 that walk among us even now. 839 01:19:09,620 --> 01:19:15,343 To your will, I commit myself, body and soul... 840 01:19:17,169 --> 01:19:18,170 for time eternal. 841 01:19:19,546 --> 01:19:23,301 (SUSPENSEFUL MUSIC PLAYING) 842 01:19:26,178 --> 01:19:28,181 (MUSIC BOX PLAYING) 843 01:21:33,972 --> 01:21:37,272 (LOCUST BUZZING) 844 01:21:54,952 --> 01:21:58,127 (MUSIC BOX PLAYING) 57753

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.