All language subtitles for Chicago P.D. 5x18 - Ghosts (English)

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:09,273 --> 00:00:11,341 - Hey. - Hey. 2 00:00:11,661 --> 00:00:13,962 Listen, I heard from a connect in the Ivory Tower. 3 00:00:13,987 --> 00:00:15,387 And there's rumors flying around 4 00:00:15,422 --> 00:00:18,229 about they're convening a grand jury. 5 00:00:19,225 --> 00:00:22,694 I'm not letting you take the heat for this, Al. 6 00:00:23,192 --> 00:00:25,677 It keeps going, I'm turning myself in. 7 00:00:26,399 --> 00:00:28,983 Look, I knew what I was getting into... 8 00:00:29,498 --> 00:00:32,338 helping Erin move that body, that was my call. 9 00:00:32,434 --> 00:00:35,474 That's not where it started. It's on me. 10 00:00:40,447 --> 00:00:43,982 Oh, Antonio. Infiltrated the Latin Players. 11 00:00:44,067 --> 00:00:48,437 He's about to do a buy with a guy named Perez. 12 00:00:48,471 --> 00:00:51,073 Liquid meth shipment arriving from Texas. 13 00:00:53,410 --> 00:00:56,245 Halstead, what's your position? 14 00:00:56,279 --> 00:00:58,280 100 yards out, and we have audio. 15 00:00:58,314 --> 00:00:59,715 - Atwater? - 10-4. 16 00:00:59,749 --> 00:01:01,550 We got ears and an anchor down. 17 00:01:01,584 --> 00:01:03,652 Once the truck from Texas arrives, 18 00:01:03,686 --> 00:01:06,755 wait for Antonio's signal, then we move in. 19 00:01:06,790 --> 00:01:08,724 There you go. 20 00:01:08,758 --> 00:01:12,003 - �S�? - Diez minutos de distancia. 21 00:01:12,028 --> 00:01:13,895 - Where are you? - Near the south entrance 22 00:01:13,951 --> 00:01:15,489 of the... whoa! Out of the van! 23 00:01:19,602 --> 00:01:21,136 Whoa, what the hell was that? 24 00:01:21,171 --> 00:01:23,472 Move toward the south entrance now. 25 00:01:23,506 --> 00:01:25,107 Let's get over there and see what's going on. 26 00:01:25,141 --> 00:01:27,804 No way, ese. You heard those gunshots. 27 00:01:44,894 --> 00:01:47,129 We got one down here, boss, but no van. 28 00:01:47,163 --> 00:01:49,331 Keep going. 29 00:01:51,534 --> 00:01:53,135 Hey, he's the cat 30 00:01:53,169 --> 00:01:55,137 that Antonio's guy was just talking to. 31 00:01:55,171 --> 00:01:56,839 It's Perez's number. 32 00:01:56,873 --> 00:02:00,142 All right, so he's in the car with the liquid meth. 33 00:02:00,176 --> 00:02:03,512 It's Emmanuel Garcia. It's a Mexican license. 34 00:02:07,517 --> 00:02:09,246 Guys, we got fresh blood over here. 35 00:02:09,271 --> 00:02:10,352 All right, Ruz, you're with us. 36 00:02:10,386 --> 00:02:12,454 - Kev, stay with the body. - Got it. 37 00:02:21,364 --> 00:02:23,465 Chicago PD! Don't move! 38 00:02:23,500 --> 00:02:26,007 I can't. 39 00:02:27,007 --> 00:02:28,504 Who shot you, huh? 40 00:02:28,538 --> 00:02:30,472 5021 George, emergency. Got a man down. 41 00:02:30,507 --> 00:02:31,807 GSW to the abdomen. 42 00:02:31,841 --> 00:02:33,675 Roll an ambo to 1152 Edison Street. 43 00:02:33,710 --> 00:02:35,784 Kelly... 44 00:02:37,447 --> 00:02:39,915 you're a cop? 45 00:02:39,949 --> 00:02:41,817 Yeah. 46 00:02:41,851 --> 00:02:44,653 Scotty... 47 00:02:44,687 --> 00:02:47,422 Scotty, are you working with Booth? 48 00:02:58,201 --> 00:03:00,202 He's gone. 49 00:03:04,707 --> 00:03:06,549 "Kelly"? 50 00:03:07,710 --> 00:03:09,378 How do you know this guy? 51 00:03:16,780 --> 00:03:20,537 Synced & corrected by kinglouisxx www.addic7ed.com 52 00:03:25,728 --> 00:03:27,195 You knew one of the victims? 53 00:03:27,230 --> 00:03:31,266 Yeah. Scott Jansen. 54 00:03:31,301 --> 00:03:34,202 He was part of a meth distribution crew 55 00:03:34,237 --> 00:03:37,372 run by a guy named Ron Booth. 56 00:03:37,407 --> 00:03:38,707 Okay... 57 00:03:38,741 --> 00:03:40,876 I was under in Booth's crew three years ago. 58 00:03:40,910 --> 00:03:43,245 Busted him for distro. 59 00:03:43,279 --> 00:03:44,947 Do you think Booth's behind this? 60 00:03:44,981 --> 00:03:46,448 It's possible. 61 00:03:46,482 --> 00:03:48,717 He just got out of prison two months ago. 62 00:03:48,751 --> 00:03:52,387 Early parole for good behavior. It's a joke. 63 00:03:52,422 --> 00:03:53,922 So you keep tabs on this guy? 64 00:03:56,426 --> 00:03:58,760 Sort of. 65 00:03:58,795 --> 00:04:00,929 Let's just say I'm not a big fan. 66 00:04:08,771 --> 00:04:11,406 All right. Three white males approach. 67 00:04:11,441 --> 00:04:13,408 Close-quarter shootout. Garcia gets hit, 68 00:04:13,443 --> 00:04:16,011 but he gets a few shots off. 69 00:04:16,045 --> 00:04:18,747 - Hits my boy Scott Jansen. - And then Offender One 70 00:04:18,781 --> 00:04:20,248 leaves in the van. 71 00:04:20,283 --> 00:04:21,750 Offender Two leaves in the sedan. 72 00:04:21,784 --> 00:04:22,918 - And they leave Jansen to die. - Right. 73 00:04:22,952 --> 00:04:24,519 Do you recognize Offender One or Two? 74 00:04:24,554 --> 00:04:25,821 No, I've never seen them before. 75 00:04:25,855 --> 00:04:27,422 They weren't part of Booth's old crew. 76 00:04:27,457 --> 00:04:28,924 We didn't get any hits on facial rec. 77 00:04:28,958 --> 00:04:30,425 Anything on the vehicles? 78 00:04:30,460 --> 00:04:31,927 The sedan had no plates. 79 00:04:31,961 --> 00:04:33,462 Van had tags, but it was registered 80 00:04:33,496 --> 00:04:34,830 to a bogus address in Texas, 81 00:04:34,864 --> 00:04:36,665 so I got a BOLO out on make and model. 82 00:04:36,699 --> 00:04:37,933 All right, we got a rip crew 83 00:04:37,967 --> 00:04:39,601 who knew about a van with liquid meth, 84 00:04:39,636 --> 00:04:41,803 and they knew when and where the deal was going down. 85 00:04:41,838 --> 00:04:43,939 My money's on Booth. He likes doing rips. 86 00:04:43,973 --> 00:04:45,440 "Better margins when the product's free." 87 00:04:45,475 --> 00:04:47,376 He used to say that all the time. 88 00:04:47,410 --> 00:04:48,610 All right, give it a shot. 89 00:04:48,645 --> 00:04:50,545 But let's not spook this guy. 90 00:04:50,580 --> 00:04:52,814 You tell the press the homicide was a road rage incident. 91 00:04:52,849 --> 00:04:54,950 - Copy that. - Get eyes on Booth right away. 92 00:05:01,391 --> 00:05:03,725 That's Booth on the left. 93 00:05:03,760 --> 00:05:08,563 Yeah... okay. 94 00:05:08,598 --> 00:05:11,033 Okay, thanks. 95 00:05:11,067 --> 00:05:13,402 - That was Atwater. - Oh, yeah? What's he got? 96 00:05:13,436 --> 00:05:14,636 He ran the DOA's burner phone. 97 00:05:14,671 --> 00:05:16,538 He made 15 calls to Booth's work phone 98 00:05:16,572 --> 00:05:20,475 over the last three days. 99 00:05:20,510 --> 00:05:23,478 You guys see the camera above the door? 100 00:05:23,513 --> 00:05:24,846 Yeah. 101 00:05:24,881 --> 00:05:26,915 You think he's cooking in there? 102 00:05:26,949 --> 00:05:28,083 He's smarter than that. 103 00:05:28,117 --> 00:05:29,685 - Huh. - Well, either way, 104 00:05:29,719 --> 00:05:31,720 we gotta get eyes inside. 105 00:05:31,754 --> 00:05:32,854 How about mine? 106 00:05:37,126 --> 00:05:39,061 You wanna dust off your old cover? 107 00:05:39,095 --> 00:05:40,562 Best way to chase this, Sarge. 108 00:05:40,596 --> 00:05:42,431 Okay. You never testified? 109 00:05:42,465 --> 00:05:43,699 No, we had enough to prosecute 110 00:05:43,733 --> 00:05:45,834 without me needing to blow my cover. 111 00:05:45,868 --> 00:05:47,602 And you're sure this Kelly character 112 00:05:47,637 --> 00:05:49,337 is alive and well in Booth's universe? 113 00:05:49,372 --> 00:05:50,939 As far as Booth knows, Kelly got scared 114 00:05:50,973 --> 00:05:53,375 when the cops busted him and scurried back home to Iowa. 115 00:05:53,409 --> 00:05:54,843 What about this Garrett Thompson? 116 00:05:54,877 --> 00:05:56,945 Copper out of Rosemont you were partnered with. 117 00:05:56,979 --> 00:05:58,847 - What about him? - It says here 118 00:05:58,881 --> 00:06:00,449 you were under as his girlfriend. 119 00:06:00,483 --> 00:06:01,683 Correct. 120 00:06:01,718 --> 00:06:04,019 He got killed during that operation. 121 00:06:04,053 --> 00:06:05,921 There's a note in the GPR that says 122 00:06:05,955 --> 00:06:07,389 rumors were going around that Garrett flipped 123 00:06:07,423 --> 00:06:09,024 and he moved to Mexico? 124 00:06:09,058 --> 00:06:11,760 He was good police. Booth murdered him. 125 00:06:11,794 --> 00:06:13,862 What happened? 126 00:06:13,896 --> 00:06:15,964 They never found his body, so we couldn't make a case, 127 00:06:15,998 --> 00:06:17,532 but it was Booth. 128 00:06:17,567 --> 00:06:18,633 He never liked Garrett, 129 00:06:18,668 --> 00:06:20,368 then one day, Garrett was gone. 130 00:06:20,403 --> 00:06:22,537 Look, once Booth turns the liquid meth into crystal, 131 00:06:22,572 --> 00:06:24,072 he's gonna have a lot of product to move. 132 00:06:24,107 --> 00:06:26,041 If I get in, I pitch Jay as a potential buyer, 133 00:06:26,075 --> 00:06:29,377 and we bust his ass. 134 00:06:29,412 --> 00:06:32,581 All right, let's do it. But listen. 135 00:06:32,615 --> 00:06:34,583 I want you going under to bust a drug dealer, 136 00:06:34,617 --> 00:06:37,052 not get revenge for Garrett's murder. 137 00:06:37,086 --> 00:06:39,421 - Understood. - Good. 138 00:06:39,455 --> 00:06:41,156 All right. Get apartments set up. 139 00:06:41,190 --> 00:06:42,758 You still backstopped? 140 00:06:42,792 --> 00:06:44,659 Driver's license, family photos, you name it. 141 00:06:44,694 --> 00:06:45,994 Kelly's good to go. 142 00:06:46,028 --> 00:06:48,130 All right. 143 00:06:50,466 --> 00:06:52,567 Do you see this? 144 00:06:52,602 --> 00:06:54,903 Kelly's a former tweaker. It's all she can afford. 145 00:06:54,937 --> 00:06:56,705 Two words: takeout. 146 00:07:01,110 --> 00:07:02,177 Is that Garrett? 147 00:07:02,211 --> 00:07:04,012 Yeah. 148 00:07:04,046 --> 00:07:05,847 You guys look like a real couple. 149 00:07:05,882 --> 00:07:09,151 All for show. You know the drill. 150 00:07:09,185 --> 00:07:13,088 All right, so how are you gonna come at Booth? 151 00:07:13,122 --> 00:07:15,423 Scotty Jansen's funeral is tomorrow. 152 00:07:15,458 --> 00:07:17,192 Booth'll be there. 153 00:07:21,197 --> 00:07:24,166 Eternal rest grant to him, O Lord, 154 00:07:24,200 --> 00:07:28,436 and let light perpetual shine upon him. 155 00:07:28,471 --> 00:07:35,143 William, one, Sam, six, three, one, five. 156 00:07:35,178 --> 00:07:36,778 Okay, I got a hit. 157 00:07:36,813 --> 00:07:38,480 Car belongs to Tyler Whitlock, 19. 158 00:07:38,514 --> 00:07:41,116 Two stints in juvie, recent bust for possession, 159 00:07:41,150 --> 00:07:43,518 and he's Booth's nephew. 160 00:07:43,553 --> 00:07:46,621 Family business. How quaint. 161 00:07:46,656 --> 00:07:51,193 Through the mercy of God, rest in peace. 162 00:07:51,227 --> 00:07:53,128 "Rest in the Lord. 163 00:07:53,162 --> 00:07:58,133 "Let your intellect, your judgment, your reason... 164 00:07:58,167 --> 00:08:01,469 "in God personal and possessed of every perfection, 165 00:08:01,504 --> 00:08:03,138 "almighty and all-knowing. 166 00:08:03,172 --> 00:08:04,673 "Rest in the Lord 167 00:08:04,707 --> 00:08:06,975 "as He reveals Himself in the Gospel, 168 00:08:07,009 --> 00:08:09,144 "merciful and gracious. 169 00:08:09,178 --> 00:08:11,646 "Faith in God is good, 170 00:08:11,681 --> 00:08:16,718 but faith in Him as our own God is better." 171 00:08:16,752 --> 00:08:18,119 Amen. 172 00:08:22,191 --> 00:08:23,225 Kelly. 173 00:08:28,064 --> 00:08:31,833 Cemeteries really are haunted. 174 00:08:31,868 --> 00:08:34,870 I'm no ghost, Ronnie. 175 00:08:34,904 --> 00:08:38,073 I never thought I'd see you again. 176 00:08:38,107 --> 00:08:42,844 I was watching the news. Saw Scotty's picture come up. 177 00:08:42,879 --> 00:08:45,046 It's a shame. 178 00:08:45,081 --> 00:08:46,681 They said it was road rage? 179 00:08:46,716 --> 00:08:49,117 Yeah, that's what the cops say, anyway. 180 00:08:49,151 --> 00:08:51,753 He was a good guy. I really liked him. 181 00:08:51,787 --> 00:08:55,190 Thought I'd pay my respects. 182 00:08:55,224 --> 00:08:57,626 You living here now? 183 00:08:57,660 --> 00:08:59,728 Yeah, uh... I just moved back. 184 00:08:59,762 --> 00:09:03,865 I...I went back home for a little while. 185 00:09:03,900 --> 00:09:05,700 Ohio? 186 00:09:05,735 --> 00:09:07,569 Iowa. 187 00:09:07,603 --> 00:09:08,970 I went back there right around the time... 188 00:09:09,005 --> 00:09:10,705 ...I got locked up. 189 00:09:10,740 --> 00:09:12,140 Yeah. 190 00:09:12,174 --> 00:09:15,644 I got nervous, so... I left. 191 00:09:15,678 --> 00:09:18,813 I'm glad you're out. 192 00:09:18,848 --> 00:09:22,284 And look, I know it doesn't mean much now, but... 193 00:09:22,318 --> 00:09:25,086 I feel bad about what happened at that New Year's party. 194 00:09:30,259 --> 00:09:31,993 Things happen. 195 00:09:32,028 --> 00:09:34,629 We were all a little crazy back then. 196 00:09:38,834 --> 00:09:41,236 So what are you up to now that you're back? 197 00:09:41,270 --> 00:09:44,105 - Back in business? - Paint business. 198 00:09:46,609 --> 00:09:48,243 Okay. 199 00:09:48,277 --> 00:09:50,245 Listen, I have a friend that's in from Iowa. 200 00:09:50,279 --> 00:09:53,281 - He's a dealer out there... - Hey, are you deaf? 201 00:09:53,316 --> 00:09:54,849 I'm in the paint business. 202 00:10:00,957 --> 00:10:05,860 Okay. Got it. 203 00:10:05,895 --> 00:10:07,629 It's good to see you again, Ronnie. 204 00:10:14,670 --> 00:10:16,171 Still no luck with Booth. 205 00:10:16,205 --> 00:10:18,373 Hailey thought that he bit, but so far, radio silence. 206 00:10:18,407 --> 00:10:20,942 We got nothing on the drug rip, either. 207 00:10:20,977 --> 00:10:22,610 There's no chatter on the streets. 208 00:10:22,645 --> 00:10:24,779 No intel from Narcotics or Gangs. 209 00:10:24,814 --> 00:10:26,715 You guys are lucky I work here. 210 00:10:26,749 --> 00:10:28,683 - You got something? - Yeah. 211 00:10:28,718 --> 00:10:31,319 I think my unwitting, Perez, was in on the rip. 212 00:10:31,354 --> 00:10:33,688 - What do you mean? - I ran his vehicle 213 00:10:33,723 --> 00:10:35,290 through NVLS. Turns out, 214 00:10:35,324 --> 00:10:37,025 his car was parked outside Booth's paint warehouse 215 00:10:37,059 --> 00:10:39,160 three different times in the last week. 216 00:10:39,195 --> 00:10:41,830 Pretty sure they weren't talking about color palettes. 217 00:10:41,864 --> 00:10:43,798 So you think Perez and Booth planned the rip together? 218 00:10:43,833 --> 00:10:46,368 He knows lots of dealers. Be a perfect partner for Booth. 219 00:10:46,402 --> 00:10:48,336 So Booth steals the product, cooks it, 220 00:10:48,371 --> 00:10:50,238 hands it over to Perez to sell? I mean, 221 00:10:50,272 --> 00:10:52,140 - that's a match made in heaven. - Yeah, but the problem is, 222 00:10:52,174 --> 00:10:54,976 if Perez is the distributor, we got no angle to play. 223 00:10:55,011 --> 00:10:59,147 Hailey pitching Jay as a buyer doesn't mean anything. 224 00:10:59,181 --> 00:11:02,884 We gotta do something about Perez. 225 00:11:05,634 --> 00:11:07,722 'Sup, primo? You okay? 226 00:11:07,757 --> 00:11:08,823 Still trying to figure out what happened 227 00:11:08,858 --> 00:11:10,158 to our product, man. 228 00:11:10,192 --> 00:11:11,393 Whoever did that rip has to pay. 229 00:11:11,427 --> 00:11:12,994 We don't do business like that. 230 00:11:13,029 --> 00:11:14,362 So you got no idea who was involved? 231 00:11:14,397 --> 00:11:16,164 No, none. 232 00:11:16,198 --> 00:11:17,732 That's good, because I hear 233 00:11:17,767 --> 00:11:19,267 those boys from M�xico got a bounty out. 234 00:11:19,301 --> 00:11:20,769 50K a head. 235 00:11:20,803 --> 00:11:23,204 - �Est�s seguro? - Seguro. 236 00:11:23,239 --> 00:11:25,006 And also heard that the rip... 237 00:11:25,041 --> 00:11:26,241 Get down, get down! 238 00:11:29,278 --> 00:11:31,946 - You hit? - No! 239 00:11:31,981 --> 00:11:33,248 What the hell was that? 240 00:11:33,282 --> 00:11:34,349 I think that was the cartel, man. 241 00:11:34,383 --> 00:11:35,717 Dude was rocking a full auto. 242 00:11:35,751 --> 00:11:38,019 - Are you sure? - Positive. 243 00:11:38,054 --> 00:11:39,220 They gunning for you? 244 00:11:39,255 --> 00:11:41,756 - You in on the rip? - Yeah, man. 245 00:11:41,791 --> 00:11:42,791 I've been trying to do my own thing. 246 00:11:42,825 --> 00:11:44,259 You crazy? 247 00:11:44,293 --> 00:11:45,460 Them Mexican boys gonna hang your ass from a bridge. 248 00:11:45,494 --> 00:11:47,062 I know, I know! 249 00:11:47,096 --> 00:11:48,463 You got someplace to go? 250 00:11:48,497 --> 00:11:50,098 My sister's place in Philly. 251 00:11:50,132 --> 00:11:51,733 All right, if I was you, I'd start packing now. 252 00:11:51,767 --> 00:11:53,068 And don't come back till I tell you it's cool. 253 00:11:53,102 --> 00:11:55,170 - Go. - Yeah, man. 254 00:12:13,522 --> 00:12:15,423 Hey, honey. 255 00:12:15,458 --> 00:12:16,991 Those were blanks, right? 256 00:12:17,026 --> 00:12:18,460 Hell yeah. How's Perez? 257 00:12:18,494 --> 00:12:21,129 - He's changing his shorts. - He bought it? 258 00:12:21,163 --> 00:12:22,497 It looks that way. 259 00:12:22,531 --> 00:12:24,399 I'll double back by his place to make sure. 260 00:12:24,433 --> 00:12:26,534 Cool. Be safe. 261 00:12:49,959 --> 00:12:51,388 How'd you get in here? 262 00:12:51,447 --> 00:12:53,247 I slipped a Jackson to your landlord. 263 00:12:53,729 --> 00:12:55,496 Told him I was your brother. 264 00:12:55,531 --> 00:12:58,047 He actually said we look alike. 265 00:12:58,233 --> 00:12:59,898 People do anything for money. 266 00:13:00,335 --> 00:13:01,769 That's not cool, Ronnie. 267 00:13:04,907 --> 00:13:06,707 Packing light. 268 00:13:06,742 --> 00:13:09,111 Yeah, not a lot to pack when you're starting over. 269 00:13:11,280 --> 00:13:13,314 Oh, that's thoughtful. 270 00:13:13,348 --> 00:13:14,949 Brought me a coffee. 271 00:13:18,554 --> 00:13:21,570 Are you serious? 272 00:13:21,723 --> 00:13:23,558 Come on, Kelly. I'm just playing. 273 00:13:23,592 --> 00:13:25,893 What kind of a maniac you think I am? 274 00:13:31,767 --> 00:13:34,397 You still in touch with Garrett? 275 00:13:34,736 --> 00:13:36,827 No, I haven't talked to him in a while. 276 00:13:37,773 --> 00:13:39,507 He was a good guy. 277 00:13:42,544 --> 00:13:44,378 - He was a liar. - Really? 278 00:13:44,413 --> 00:13:46,914 Yeah, one minute he's talking ring sizes, 279 00:13:46,949 --> 00:13:48,583 and the next, he's gone, 280 00:13:48,810 --> 00:13:51,075 so... screw him. 281 00:13:52,087 --> 00:13:53,739 So why keep the picture? 282 00:13:55,490 --> 00:13:59,694 To remind me to never make the same mistake again. 283 00:13:59,728 --> 00:14:01,796 Why'd you move back to Chicago? 284 00:14:01,830 --> 00:14:04,865 - What are you doing? - I'm just curious. 285 00:14:04,900 --> 00:14:06,968 I lost my job. 286 00:14:07,002 --> 00:14:10,705 - So now you're broke. - How'd you guess? 287 00:14:14,443 --> 00:14:16,877 Look, I'm ready to get back in the game. 288 00:14:16,912 --> 00:14:19,714 We could help each other out, you and me. 289 00:14:22,484 --> 00:14:25,453 I don't know. 290 00:14:25,687 --> 00:14:27,488 There's something about you. 291 00:14:27,522 --> 00:14:30,157 I'm not that mysterious, man. 292 00:14:30,192 --> 00:14:32,526 Just looking out for number one. 293 00:14:32,561 --> 00:14:33,794 No one else is. 294 00:14:38,033 --> 00:14:39,233 Let's start small. 295 00:14:45,073 --> 00:14:48,676 Pick up a package. I'll text you where it's at. 296 00:14:48,710 --> 00:14:50,010 Bring it to my office, 297 00:14:50,045 --> 00:14:51,278 then we'll talk about other things. 298 00:14:51,313 --> 00:14:53,848 - Like meeting my friend? - Yeah. 299 00:14:53,882 --> 00:14:55,816 Like that. 300 00:14:55,851 --> 00:14:56,917 Okay. 301 00:15:05,594 --> 00:15:07,928 It's good to see you again, Kelly. 302 00:15:43,865 --> 00:15:45,699 Where's she going? 303 00:15:45,734 --> 00:15:47,301 I think she's got heat. 304 00:15:51,706 --> 00:15:53,274 First rule of tailing, Ty. Don't be seen. 305 00:15:53,308 --> 00:15:56,777 He told me to follow you, okay? 306 00:15:56,811 --> 00:15:58,612 Can't believe you're working for him again, man. 307 00:15:58,647 --> 00:16:00,347 I thought you were going to college to play baseball. 308 00:16:00,382 --> 00:16:02,716 Yeah, well, it didn't really work out. 309 00:16:02,751 --> 00:16:05,686 I got booted my senior year of high school 'cause... 310 00:16:05,720 --> 00:16:07,087 they found crank in my locker. 311 00:16:07,122 --> 00:16:09,256 Now you're pushing product for Uncle Ronnie. 312 00:16:09,291 --> 00:16:12,626 Ah... can't talk about that, Kelly. 313 00:16:12,661 --> 00:16:15,896 Uncle or no uncle, he'll put one in my ear. 314 00:16:15,931 --> 00:16:19,767 - You know how he is. - Yeah. 315 00:16:19,801 --> 00:16:22,870 I didn't think I'd ever see you again... 316 00:16:22,904 --> 00:16:24,605 especially after that night. 317 00:16:24,639 --> 00:16:27,074 - You know, New Year's Eve? - That was a long time ago. 318 00:16:29,177 --> 00:16:31,045 I gotta get this back to Ronnie. 319 00:16:31,079 --> 00:16:32,780 Do you want a ride, or do you want me 320 00:16:32,814 --> 00:16:35,115 - to pretend I never made you? - Could you just pretend 321 00:16:35,150 --> 00:16:37,151 - like you never saw me, please? - Yeah. 322 00:16:37,185 --> 00:16:38,252 Thank you. 323 00:16:52,133 --> 00:16:55,002 Iodine crystals? 324 00:16:55,036 --> 00:16:57,271 Garrett taught you well. 325 00:16:57,305 --> 00:16:59,173 It's really just a food supplement. 326 00:16:59,207 --> 00:17:00,441 Purely legal. 327 00:17:00,475 --> 00:17:04,144 So you're testing different mixes. 328 00:17:04,179 --> 00:17:06,180 Of paint, yeah. 329 00:17:06,214 --> 00:17:09,283 You don't have to be coy with me. 330 00:17:09,317 --> 00:17:11,251 Just want you on a need-to-know. 331 00:17:11,286 --> 00:17:13,354 Okay. 332 00:17:13,388 --> 00:17:15,823 But I picked up your package... 333 00:17:15,857 --> 00:17:19,827 so now you need to meet with my connect. 334 00:17:19,861 --> 00:17:21,161 How do you know this guy? 335 00:17:21,196 --> 00:17:23,163 We went to high school together. 336 00:17:23,198 --> 00:17:25,332 No priors. Smart. 337 00:17:25,367 --> 00:17:27,301 Like I said, he's got money to burn 338 00:17:27,335 --> 00:17:30,137 and lots of buyers in Iowa. 339 00:17:30,171 --> 00:17:32,172 So he went to high school with you. 340 00:17:32,207 --> 00:17:35,275 - Taft. - The Eagles. 341 00:17:35,310 --> 00:17:37,344 You know my high school mascot? 342 00:17:37,379 --> 00:17:40,047 - I'm flattered. - I remember everything... 343 00:17:40,081 --> 00:17:41,849 even your parents' names. 344 00:17:41,883 --> 00:17:44,852 Emily and Robert. 345 00:17:44,886 --> 00:17:46,487 That's their names, right? 346 00:17:51,159 --> 00:17:55,162 You know... when I think about parents, 347 00:17:55,196 --> 00:17:58,332 I think about that time you told me about your father, 348 00:17:58,366 --> 00:18:02,202 and how he used to beat you with an old fishing rod. 349 00:18:02,237 --> 00:18:05,873 I must've been drunk. 350 00:18:05,907 --> 00:18:08,809 No, you were just being real. 351 00:18:12,247 --> 00:18:16,850 Call my guy. His name is Ryan. 352 00:18:16,885 --> 00:18:19,186 I'll think about it. 353 00:18:19,220 --> 00:18:22,222 Okay. 354 00:18:22,257 --> 00:18:23,791 So, was I right? 355 00:18:26,561 --> 00:18:28,462 Emily and Robert? 356 00:18:36,071 --> 00:18:38,939 No. Joanne and Richard. 357 00:18:53,788 --> 00:18:55,522 Jeff Rafferty? 358 00:18:55,557 --> 00:18:57,224 You must be Halstead. 359 00:18:57,258 --> 00:18:58,792 Thanks for meeting me on such short notice. 360 00:18:58,827 --> 00:19:01,795 Murphy from the tenth says hi. 361 00:19:01,830 --> 00:19:03,864 What can I do for you? 362 00:19:03,898 --> 00:19:06,266 All right, so as I know, you, uh... 363 00:19:06,301 --> 00:19:07,868 you were Hailey's case officer 364 00:19:07,902 --> 00:19:09,103 on the Ronald Booth investigation. 365 00:19:09,137 --> 00:19:10,537 You handled her UC work? 366 00:19:10,572 --> 00:19:12,940 - You read the file. - I did. 367 00:19:12,974 --> 00:19:15,476 You speak to her recently? 368 00:19:15,510 --> 00:19:18,412 I reached out after Booth got an early release. 369 00:19:18,446 --> 00:19:21,915 - That was probably upsetting. - Yeah, to say the least. 370 00:19:21,950 --> 00:19:24,284 We both needed to vent. 371 00:19:24,319 --> 00:19:26,053 Then Hailey said she was back under, 372 00:19:26,087 --> 00:19:28,956 so I checked in. 373 00:19:28,990 --> 00:19:30,891 How's Murphy doing? 374 00:19:30,925 --> 00:19:32,459 He ever tell you about the time 375 00:19:32,494 --> 00:19:34,828 that he gave a citation to a horse? 376 00:19:34,863 --> 00:19:37,364 - Taste of Chicago weekend. - Please don't do that. 377 00:19:40,101 --> 00:19:43,270 I'm not going anywhere unless you tell me what's going on. 378 00:19:43,304 --> 00:19:45,472 Let it go, son. 379 00:19:45,507 --> 00:19:47,508 She's my partner, so if you know something 380 00:19:47,542 --> 00:19:49,943 that's putting her in danger, then I need to know. 381 00:19:50,153 --> 00:19:52,200 Now. 382 00:19:56,117 --> 00:19:58,634 Hey. I got here as fast as I could. 383 00:19:58,659 --> 00:20:01,321 What's the emergency? You okay? 384 00:20:01,356 --> 00:20:03,624 This. 385 00:20:03,658 --> 00:20:06,426 Time-stamped December 31st. 386 00:20:06,461 --> 00:20:08,195 New Year's Eve. 387 00:20:12,000 --> 00:20:14,234 What the hell happened? 388 00:20:24,950 --> 00:20:26,183 Hailey. 389 00:20:26,286 --> 00:20:27,859 What are you doing? 390 00:20:27,884 --> 00:20:29,551 We gotta talk about this. 391 00:20:29,576 --> 00:20:31,577 You called Rafferty behind my back. 392 00:20:31,612 --> 00:20:33,413 You know you didn't really give me a choice. 393 00:20:33,447 --> 00:20:35,381 Look, I get that you... you hate Booth 394 00:20:35,416 --> 00:20:39,106 and you want to nail his ass, but... this... is too dangerous. 395 00:20:39,161 --> 00:20:42,497 - It's part of the job! - Just tell me everything. 396 00:20:42,531 --> 00:20:44,632 I wanna help, okay? I promise. 397 00:20:52,207 --> 00:20:55,176 Booth just got back from Saint Louis. 398 00:20:55,403 --> 00:20:56,737 He was there talking to a major player 399 00:20:56,772 --> 00:20:58,606 the feds were trying to ID. 400 00:20:58,641 --> 00:21:03,912 So, New Year's Eve... there was a party. 401 00:21:03,946 --> 00:21:06,948 I got him alone. He was drunk. 402 00:21:06,982 --> 00:21:11,619 I thought I could get a name. He had other things in mind. 403 00:21:11,654 --> 00:21:14,756 Did he? 404 00:21:14,790 --> 00:21:16,925 No. 405 00:21:16,959 --> 00:21:20,895 I got away. Garrett got me to the hospital. 406 00:21:20,930 --> 00:21:23,898 - You gotta tell Voight. - I can handle this, Jay. 407 00:21:23,933 --> 00:21:25,567 That's exactly what I said to you. 408 00:21:25,601 --> 00:21:26,901 You remember that? And then you called me out 409 00:21:26,936 --> 00:21:28,403 and you told me I was full of crap. 410 00:21:28,437 --> 00:21:29,938 Let me put the camera in Booth's office, 411 00:21:29,972 --> 00:21:34,376 and we'll take it from there. 412 00:21:34,410 --> 00:21:37,445 I'm fine. 413 00:21:37,480 --> 00:21:39,981 Okay? Promise. 414 00:21:58,000 --> 00:22:01,469 Can you guys hear me? 415 00:22:01,504 --> 00:22:04,539 Loud and clear. 416 00:22:06,542 --> 00:22:08,810 Hey, Ty. Big man in there? 417 00:22:08,844 --> 00:22:11,679 - He's done for the day. - Oh, really? 418 00:22:11,714 --> 00:22:12,981 I thought he'd be here. 419 00:22:13,015 --> 00:22:14,983 I wanted to talk to him about something. 420 00:22:15,017 --> 00:22:16,651 Hey, he's got a bathroom in there, right? 421 00:22:16,685 --> 00:22:19,754 Yeah, but he's a little crazy about guests. 422 00:22:19,789 --> 00:22:24,592 - I'll be two seconds. - Ah, I don't know, Kelly. 423 00:22:24,627 --> 00:22:26,795 Is that the key there? 424 00:22:36,172 --> 00:22:37,672 Thanks, buddy. 425 00:23:02,898 --> 00:23:05,767 - You got picture? - Negative. 426 00:23:09,738 --> 00:23:14,042 Hailey, Booth's coming back! You gotta get out of there. 427 00:23:14,076 --> 00:23:16,544 Hey. Don't be mad at me, please, 428 00:23:16,579 --> 00:23:19,581 but, uh... Kelly showed up. 429 00:23:19,615 --> 00:23:21,850 She said she needed to use the bathroom. 430 00:23:21,884 --> 00:23:25,086 She's in there right now. 431 00:23:31,594 --> 00:23:33,061 All right, she did it. I got visual. 432 00:23:33,095 --> 00:23:35,063 Hailey, he's approaching. You gotta move. 433 00:23:35,097 --> 00:23:37,198 Get out. 434 00:23:47,810 --> 00:23:51,880 Hi. There you are. 435 00:23:51,914 --> 00:23:53,748 The hell are you doing in here? 436 00:23:53,782 --> 00:23:55,183 I came to see you. 437 00:23:55,217 --> 00:23:57,785 I... sorry, I just had to use the bathroom. 438 00:23:57,820 --> 00:24:01,456 No one comes in here without me. 439 00:24:01,490 --> 00:24:02,757 I'm sorry. 440 00:24:02,791 --> 00:24:04,192 I didn't think it'd be a big deal. 441 00:24:04,226 --> 00:24:05,860 Here. 442 00:24:13,068 --> 00:24:15,637 You touch my desk? 443 00:24:15,671 --> 00:24:16,871 No. 444 00:24:25,481 --> 00:24:27,882 You're not lying to me, are you? 445 00:24:27,917 --> 00:24:29,784 No. 446 00:24:29,818 --> 00:24:32,220 Prison made you paranoid, man. 447 00:24:32,254 --> 00:24:34,956 Prison... made me careful. 448 00:24:34,990 --> 00:24:36,491 - We gotta go. - Wait. 449 00:24:36,525 --> 00:24:38,459 - Jay, we gotta... - Just wait! Wait. 450 00:24:38,494 --> 00:24:39,994 I just did three years 451 00:24:40,029 --> 00:24:41,663 because someone talked to a cop. 452 00:24:41,697 --> 00:24:43,264 I never talked to the cops... 453 00:24:43,299 --> 00:24:45,900 Shut up. Shut up. 454 00:24:52,775 --> 00:24:55,777 Now, I like you. 455 00:24:55,811 --> 00:24:58,012 I thought about you when I was on the inside, 456 00:24:58,047 --> 00:25:00,582 and I want us to be friends. 457 00:25:00,616 --> 00:25:04,085 But if you lie to me... 458 00:25:04,119 --> 00:25:05,653 I'll kill you. 459 00:25:21,203 --> 00:25:23,538 Hello? 460 00:25:23,572 --> 00:25:25,006 Uh, I'm looking for Kelly? 461 00:25:25,040 --> 00:25:29,110 Kelly can't talk right now. 462 00:25:29,144 --> 00:25:30,878 Who is this? 463 00:25:30,913 --> 00:25:34,115 Kelly's friend Ron. 464 00:25:34,149 --> 00:25:36,651 Ron? It's Ryan, man. 465 00:25:36,685 --> 00:25:38,186 She told you about me, right? 466 00:25:38,220 --> 00:25:39,954 She did. 467 00:25:42,925 --> 00:25:44,659 Look, man, you just gotta give me five minutes. 468 00:25:44,693 --> 00:25:47,295 You won't regret it. 469 00:25:47,329 --> 00:25:51,966 I'll tell her you called. 470 00:25:52,001 --> 00:25:55,203 Was that Ryan? 471 00:25:55,237 --> 00:25:58,006 I told you. He's legit. 472 00:26:07,850 --> 00:26:09,150 Set it up. 473 00:26:16,792 --> 00:26:19,727 We met in high school. Uh, Cedar Rapids. 474 00:26:19,762 --> 00:26:22,063 - Taft High School. - Home of the... 475 00:26:22,097 --> 00:26:26,167 - Seriously? - He does not play. 476 00:26:26,201 --> 00:26:29,270 Eagles. Home of the Eagles. 477 00:26:29,304 --> 00:26:32,874 - Okay, let's go. - All right. 478 00:26:41,283 --> 00:26:44,085 Let's go inside. Just me and him. 479 00:26:44,119 --> 00:26:45,119 Are you sure? I'm happy to... 480 00:26:45,154 --> 00:26:47,388 Just me and him. 481 00:26:47,423 --> 00:26:50,358 It's all good. Nothing to worry about. 482 00:26:50,392 --> 00:26:53,327 Let's go. 483 00:26:57,265 --> 00:26:59,266 - Go ahead. - What the hell's down there? 484 00:26:59,300 --> 00:27:01,935 - A quiet place to talk. - I'm good talking right here. 485 00:27:01,970 --> 00:27:03,938 No, we're going down there. Come on. 486 00:27:26,252 --> 00:27:28,485 Go ahead. Sit down. 487 00:27:33,158 --> 00:27:34,325 Give me your wallet. 488 00:27:42,605 --> 00:27:45,956 Ryan Spencer. When's your birthday? 489 00:27:46,950 --> 00:27:48,550 June 8th. 490 00:27:50,121 --> 00:27:52,255 - What's your sign? - My sign? 491 00:27:52,306 --> 00:27:54,122 Zodiac. 492 00:27:54,264 --> 00:27:56,199 Gemini. What's yours? 493 00:28:00,938 --> 00:28:03,473 Tell me about Cedar Rapids. 494 00:28:03,507 --> 00:28:05,107 It's cold and flat, 495 00:28:05,142 --> 00:28:07,043 and there's a lot of miserable farm boys 496 00:28:07,077 --> 00:28:09,979 looking to get high. 497 00:28:10,013 --> 00:28:11,948 You met Kelly in some restaurant? 498 00:28:11,982 --> 00:28:14,150 She was a waitress, you were a bartender? 499 00:28:14,184 --> 00:28:15,585 No. 500 00:28:15,619 --> 00:28:17,453 We met in high school. Taft. 501 00:28:17,488 --> 00:28:20,490 That's right. 502 00:28:20,524 --> 00:28:22,258 The Taft High Crusaders. 503 00:28:24,194 --> 00:28:26,262 Eagles. 504 00:28:26,296 --> 00:28:29,165 But it used to be the Crusaders, way back, 505 00:28:29,199 --> 00:28:31,234 and then somebody got nervous and I think they changed it 506 00:28:31,268 --> 00:28:33,936 to Eagles in, like...'96? 507 00:28:36,974 --> 00:28:38,074 One last question. 508 00:28:44,348 --> 00:28:46,415 How many times you screw Kelly? 509 00:28:48,352 --> 00:28:51,454 - Excuse me? - Answer the question. 510 00:28:54,491 --> 00:28:56,325 Look, man, when you're ready to talk paper and product, 511 00:28:56,360 --> 00:28:57,660 - give me a call. - How many times? 512 00:28:57,694 --> 00:29:00,530 Get your hand off me. 513 00:29:05,502 --> 00:29:06,936 None. 514 00:29:13,677 --> 00:29:16,979 Deal's off. Take a walk. 515 00:29:31,261 --> 00:29:32,562 I think he's got a thing for her. 516 00:29:32,596 --> 00:29:33,963 Like, he's obsessed. 517 00:29:33,997 --> 00:29:35,164 He asked me if I slept with her. 518 00:29:35,198 --> 00:29:36,566 We can use that to our advantage. 519 00:29:36,600 --> 00:29:38,901 Play him a little bit, get the deal back on track. 520 00:29:38,936 --> 00:29:41,237 "Play him"? What are you talking about? 521 00:29:41,271 --> 00:29:43,205 He's vulnerable. He needs buyers. 522 00:29:43,240 --> 00:29:44,373 - We can exploit that... - No. No. 523 00:29:44,408 --> 00:29:46,409 Enough is enough. 524 00:29:46,443 --> 00:29:48,678 We know what this guy is capable of. 525 00:29:48,712 --> 00:29:51,347 Look, Kelly is moving back to Iowa, end of story. 526 00:29:51,381 --> 00:29:52,715 Boss, I think that you should reconsider, because... 527 00:29:52,749 --> 00:29:55,484 Hailey! It's over. 528 00:29:57,621 --> 00:30:00,489 Now shut down that UC apartment tonight. 529 00:30:44,434 --> 00:30:46,769 Hey. It's me. 530 00:30:46,803 --> 00:30:48,571 You heard from Upton? I can't track her down. 531 00:30:48,605 --> 00:30:50,539 I thought you were together, closing up the apartment. 532 00:30:50,574 --> 00:30:52,408 Yeah, that's the plan, but, um... 533 00:30:52,442 --> 00:30:53,709 between you and me, 534 00:30:53,744 --> 00:30:55,645 I can't find her, and I got a bad feeling. 535 00:30:55,679 --> 00:30:57,413 I think she's making an off-the-book move. 536 00:30:57,447 --> 00:30:58,648 Okay, I'm gonna ping her phone. 537 00:30:58,682 --> 00:31:00,683 I'll call you right back. 538 00:31:04,187 --> 00:31:07,223 You don't give up, do you? 539 00:31:07,257 --> 00:31:09,392 I was just talking to Ryan, 540 00:31:09,426 --> 00:31:11,327 and he said you guys were about to do a deal, 541 00:31:11,361 --> 00:31:12,628 and then you went a little crazy. 542 00:31:12,663 --> 00:31:15,064 - I don't trust him. - Well, I do. 543 00:31:15,098 --> 00:31:17,133 With my life. 544 00:31:17,167 --> 00:31:20,169 He's as solid as they come. 545 00:31:20,203 --> 00:31:23,406 Good husband. Good father. 546 00:31:23,440 --> 00:31:25,641 - He's married? - Yeah. 547 00:31:25,676 --> 00:31:27,576 Has been for, I don't know, five years? 548 00:31:27,611 --> 00:31:29,745 Maybe more. 549 00:31:29,780 --> 00:31:33,749 Sweet girl too. Has no idea he's in the game. 550 00:31:33,784 --> 00:31:35,584 That's why he does all of this... to keep her happy. 551 00:31:35,619 --> 00:31:37,586 Yeah, good luck with that. 552 00:31:37,621 --> 00:31:39,355 What, you don't believe in romance? 553 00:31:39,389 --> 00:31:41,590 I don't believe in things I can't control. 554 00:31:43,860 --> 00:31:46,362 Okay. 555 00:31:46,396 --> 00:31:49,365 You don't trust him. I'm done pushing. 556 00:31:49,399 --> 00:31:51,167 Hold on. 557 00:32:02,179 --> 00:32:04,052 If I do this for you... 558 00:32:04,648 --> 00:32:09,099 maybe we could, you know... connect. 559 00:32:12,556 --> 00:32:16,392 That could be nice. 560 00:32:16,426 --> 00:32:19,628 What's wrong, Kelly? Scared? 561 00:32:21,598 --> 00:32:24,133 No, I'm not scared of you, Ronnie. 562 00:32:24,167 --> 00:32:28,237 I'm just broke, and I need to pay rent, so... 563 00:32:28,271 --> 00:32:31,540 business first, okay? 564 00:32:36,947 --> 00:32:40,112 What's he doing here? 565 00:32:47,858 --> 00:32:50,860 Give me one reason I don't shoot. 566 00:32:50,894 --> 00:32:54,296 How about 25,000 reasons? They're all in my trunk. 567 00:32:59,402 --> 00:33:00,770 Kelly told me she was coming down here 568 00:33:00,804 --> 00:33:02,571 to get the deal back on track. 569 00:33:02,606 --> 00:33:05,241 I figured I'd show up, get the good news in person. 570 00:33:07,811 --> 00:33:09,512 Ronnie, put the gun away. 571 00:33:15,652 --> 00:33:19,255 Just consider it a good-faith down payment. 572 00:33:19,289 --> 00:33:21,123 Okay. We're on. 573 00:33:21,158 --> 00:33:22,691 Five kilos. 574 00:33:22,726 --> 00:33:26,462 I'll call Kelly with the details in the morning. 575 00:33:32,569 --> 00:33:35,471 Hey. What the hell was that? 576 00:33:35,505 --> 00:33:39,475 - What the hell was that? - Keep your voice down. 577 00:33:39,509 --> 00:33:41,482 "That" was getting a deal back on track 578 00:33:41,507 --> 00:33:42,794 and putting a murderer back in prison. 579 00:33:42,819 --> 00:33:43,975 Voight told you to shut this down. 580 00:33:44,000 --> 00:33:45,225 Yeah, well, I'm doing my job. Voight shouldn't have 581 00:33:45,250 --> 00:33:46,784 - a problem with that. - He will, trust me. 582 00:33:47,092 --> 00:33:48,359 But forget about that. I have a problem with it. 583 00:33:48,398 --> 00:33:49,998 If I can't trust you, I can't do my job. 584 00:33:50,033 --> 00:33:51,357 You can't trust me? Are you kidding me? 585 00:33:51,382 --> 00:33:53,001 Hailey, you are way too emotional! 586 00:33:53,036 --> 00:33:54,403 - I'm not emotional! - You're not thinking straight! 587 00:33:54,437 --> 00:33:56,305 - This isn't about me. - Then what is it? 588 00:34:00,243 --> 00:34:03,245 We are really close to nailing him. 589 00:34:03,279 --> 00:34:07,215 Can we just play it out? Please? 590 00:34:10,954 --> 00:34:12,921 I need this. 591 00:34:23,304 --> 00:34:24,664 What's up? 592 00:34:24,689 --> 00:34:26,875 I know you told us to shut down the UC apartment. 593 00:34:26,900 --> 00:34:29,088 but, uh... the meet's back on. 594 00:34:29,252 --> 00:34:31,553 Booth called me out of the blue. 595 00:34:34,749 --> 00:34:36,917 - When? - A couple hours ago. 596 00:34:39,421 --> 00:34:42,735 - I'm worried about Hailey. - Yeah, me too. 597 00:34:43,691 --> 00:34:46,460 Booth's dangerous. 598 00:34:46,494 --> 00:34:48,128 Hailey's solid, though. I'm sure of it. 599 00:34:50,498 --> 00:34:53,003 Hmm. Well... 600 00:34:53,101 --> 00:34:55,433 I mean, if you're sure... 601 00:34:56,638 --> 00:34:58,626 I am. 602 00:34:59,707 --> 00:35:01,742 - So let's do the deal. - All right. 603 00:35:01,776 --> 00:35:03,844 Hailey's meeting with Booth later today. 604 00:35:03,878 --> 00:35:05,746 She's gonna call me, set up a meet time. 605 00:35:05,780 --> 00:35:09,583 We'll show up with the cash, take the son of a bitch down. 606 00:35:37,645 --> 00:35:38,946 Glad we're finally doing this. 607 00:35:43,818 --> 00:35:46,019 It's all there. 608 00:35:58,700 --> 00:36:00,167 Yeah, bring it over. 609 00:36:04,572 --> 00:36:08,175 How about dinner tonight? To celebrate. 610 00:36:08,209 --> 00:36:10,143 Sure. 611 00:36:15,250 --> 00:36:17,217 Blue pickup rolling your way. 612 00:36:17,252 --> 00:36:19,086 All right, we wait for a visual exchange 613 00:36:19,120 --> 00:36:20,988 or Halstead's signal. 614 00:36:28,029 --> 00:36:31,999 Hey, hey. 615 00:36:32,033 --> 00:36:35,168 12 cans of paint. Dig in. 616 00:36:35,203 --> 00:36:37,538 Hey, hold on a second. 617 00:36:37,572 --> 00:36:40,574 Let's just take a moment before we proceed... 618 00:36:40,608 --> 00:36:43,744 - check a few things. - Like what? 619 00:36:43,778 --> 00:36:46,013 Like wires. 620 00:36:59,060 --> 00:37:01,895 Come on, man. 621 00:37:01,930 --> 00:37:03,130 You don't gotta do it like that. 622 00:37:05,733 --> 00:37:07,601 Hey, hey, hey! He's got a gun! 623 00:37:07,635 --> 00:37:08,869 - Back up, man! - I don't have a gun. 624 00:37:08,903 --> 00:37:10,137 - Hey, calm down. - Back up! 625 00:37:10,171 --> 00:37:12,239 - Take it easy, man. - Get back! 626 00:37:14,569 --> 00:37:17,155 Take 'em. 627 00:37:17,645 --> 00:37:19,713 - You good? - Yeah, I'm good. Go! 628 00:37:19,747 --> 00:37:22,583 Tyler, drop the gun. Let me get you some help, man. 629 00:37:52,113 --> 00:37:53,280 I knew you were a cop. 630 00:37:53,314 --> 00:37:55,616 I just didn't want to believe it! 631 00:37:58,019 --> 00:37:59,620 Believe it! 632 00:38:14,168 --> 00:38:18,872 Admit you killed Garrett. 633 00:38:18,906 --> 00:38:21,008 Admit it! 634 00:38:21,042 --> 00:38:23,276 You'll never find him. 635 00:38:28,716 --> 00:38:32,386 Hailey. 636 00:38:32,420 --> 00:38:34,955 Hailey. Hailey. 637 00:38:37,158 --> 00:38:41,862 Hailey, he wins if you do it. 638 00:38:41,896 --> 00:38:45,298 This is not how you beat this. 639 00:38:45,333 --> 00:38:47,134 Please, Hailey. Please. 640 00:38:47,168 --> 00:38:50,303 This is not the way. 641 00:38:50,338 --> 00:38:53,840 You gotta trust me. 642 00:38:53,875 --> 00:38:55,042 Get up. 643 00:39:48,162 --> 00:39:50,230 Hey. 644 00:39:54,168 --> 00:39:57,871 Uh... everybody's asking for you at Molly's. 645 00:39:57,905 --> 00:40:00,707 Yeah, I don't really feel like being social right now. 646 00:40:00,742 --> 00:40:02,142 Well, Platt offered to buy shots, 647 00:40:02,176 --> 00:40:04,044 which is a once-in-a-decade thing, 648 00:40:04,078 --> 00:40:05,245 if you wanna reconsider. 649 00:40:05,279 --> 00:40:07,247 I'm all right. 650 00:40:07,281 --> 00:40:09,916 I just kind of feel like being alone. 651 00:40:09,951 --> 00:40:12,219 Yeah, that's not gonna happen. 652 00:40:12,253 --> 00:40:14,755 Sorry. 653 00:40:14,789 --> 00:40:16,123 Wanna pour me a drink? 654 00:40:23,331 --> 00:40:25,398 How's your head? 655 00:40:25,433 --> 00:40:28,301 It's all right. A little sore. 656 00:40:36,110 --> 00:40:40,280 It's over, Hailey. You got him. 657 00:40:40,314 --> 00:40:43,083 Yeah, I know. 658 00:40:43,117 --> 00:40:46,286 It just doesn't feel as good as I thought it would. 659 00:40:50,958 --> 00:40:53,994 Stirred up too many ghosts, you know? 660 00:40:59,867 --> 00:41:02,335 Garrett? 661 00:41:02,370 --> 00:41:04,718 Yeah. 662 00:41:05,072 --> 00:41:07,851 He was the one that pulled Booth off me that night. 663 00:41:08,576 --> 00:41:10,765 He stopped him from... 664 00:41:11,913 --> 00:41:15,949 raping me... killing me. 665 00:41:18,186 --> 00:41:20,120 I'm sorry you lost him. 666 00:41:20,154 --> 00:41:22,989 He sounded like a great guy. 667 00:41:23,024 --> 00:41:24,991 Yeah, he was. 668 00:41:34,535 --> 00:41:36,369 You loved him? 669 00:41:47,548 --> 00:41:51,209 Anyway, uh... thanks for coming by, 670 00:41:51,234 --> 00:41:53,225 but honestly, I'm fine. 671 00:42:08,200 --> 00:42:12,849 Synced & corrected by kinglouisxx www.addic7ed.com 46983

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.