All language subtitles for Bullet to the Head (2012)25 fps

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian Download
am Amharic Download
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian Download
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese Download
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:54,771 --> 00:00:57,336 The guy I just saved is a cop. 2 00:00:57,412 --> 00:00:59,780 That's not the usual way I do things, 3 00:00:59,852 --> 00:01:04,414 but sometimes you gotta abandon your principles and do what's right. 4 00:01:04,493 --> 00:01:08,018 Here's the story. This is the way it went down. 5 00:01:33,897 --> 00:01:35,545 - Shit! - You okay? 6 00:01:35,618 --> 00:01:37,298 You made me spill my fucking coffee! 7 00:01:37,418 --> 00:01:40,987 Agh. Now it's gonna look like I pissed in my pants. God damn it. 8 00:01:41,058 --> 00:01:43,142 The way you whipped around that cat, you don't even like cats. 9 00:01:43,218 --> 00:01:46,023 I got no problem with cats. I don't like dander. 10 00:01:46,099 --> 00:01:47,691 So you almost roll your car trying not to hit 11 00:01:47,704 --> 00:01:49,307 one out of 600 million cats in the world? 12 00:01:49,379 --> 00:01:50,863 It's bad luck killing a cat. 13 00:01:51,699 --> 00:01:53,140 Pretty good reflexes for an old guy. 14 00:01:53,820 --> 00:01:55,348 I got your old guy. 15 00:02:23,544 --> 00:02:24,832 You ready? 16 00:02:26,465 --> 00:02:28,113 Louis is ready. 17 00:02:29,585 --> 00:02:31,190 Let's go to work. 18 00:04:27,883 --> 00:04:31,004 Oh, my God. Who do I have to fuck to get you two assbags to.. 19 00:04:31,083 --> 00:04:33,091 Sir, if we could just come in for a minute. 20 00:04:33,163 --> 00:04:34,775 I don't give a shit about your badge, man. 21 00:04:35,284 --> 00:04:36,452 You got a fucking warrant? 22 00:04:36,524 --> 00:04:39,013 'Cause I'm paying a grand a night for this suite, and I'm about to get laid. 23 00:04:39,084 --> 00:04:40,835 So if you ain't room service and you ain't got 24 00:04:40,848 --> 00:04:42,609 a warrant, then you can go fuck yourselves. 25 00:04:43,565 --> 00:04:47,047 Keep your fucking pants on! Well, what the fuck is this? 26 00:04:49,206 --> 00:04:50,614 I'm gonna have your job, tough guy. 27 00:04:51,166 --> 00:04:55,651 I still don't see any paper, which means you got no legal authority to be here. 28 00:04:55,727 --> 00:04:57,692 You must not like your job much, huh, shithead? 29 00:04:58,127 --> 00:04:59,251 Right now, I'm loving it. 30 00:05:00,128 --> 00:05:01,972 Ah! 31 00:05:08,809 --> 00:05:10,369 Don't forget to get his watch and wallet. 32 00:05:10,449 --> 00:05:11,409 Right. 33 00:05:12,689 --> 00:05:14,250 Needs to look like a break-in. 34 00:05:29,932 --> 00:05:32,452 I didn't see a thing! I don't even know the guy! 35 00:05:39,774 --> 00:05:41,018 - No! 36 00:05:48,535 --> 00:05:49,702 Ahh! 37 00:05:56,096 --> 00:05:57,144 Hey! 38 00:05:59,056 --> 00:06:00,061 Get him off me! 39 00:06:00,977 --> 00:06:02,057 Get him off! 40 00:06:05,337 --> 00:06:06,745 Let's go. 41 00:06:06,817 --> 00:06:08,662 - Who was in the shower? - A hooker. 42 00:06:09,498 --> 00:06:10,545 And? 43 00:06:11,538 --> 00:06:14,300 And I handled it. Wanna say goodbye? 44 00:06:15,019 --> 00:06:16,186 Fucker! 45 00:06:35,221 --> 00:06:36,782 - What's bothering you? - Nothing. 46 00:06:36,862 --> 00:06:38,990 Come on, somethings got your panties in a knot. 47 00:06:39,062 --> 00:06:40,742 Why else are we gonna go meet Ronnie Earl in public? 48 00:06:40,943 --> 00:06:43,508 Yeah, I don't trust that redneck prick, that's why. 49 00:06:44,063 --> 00:06:45,908 Job's done. Went fine, no problem. 50 00:06:46,304 --> 00:06:47,416 Why don't you do me a favour? 51 00:06:48,064 --> 00:06:50,672 When we get our dough, why don't you go away a while? 52 00:06:50,744 --> 00:06:53,593 Take a vacation, maybe go up river, see your mother. 53 00:06:53,665 --> 00:06:54,953 You wanna clue me in? 54 00:06:55,585 --> 00:06:56,829 I didn't shoot that hooker. 55 00:07:00,465 --> 00:07:01,513 No! 56 00:07:02,426 --> 00:07:04,554 Jesus. She saw you? 57 00:07:04,866 --> 00:07:06,874 - Yeah, but she ain't gonna say nothing. - How do you know? 58 00:07:06,946 --> 00:07:09,151 'Cause she's more afraid of us than the cops, that's why. 59 00:07:10,707 --> 00:07:11,755 So it's all good? 60 00:07:17,348 --> 00:07:20,076 - Yeah, it's all good. - Yeah? 61 00:07:20,429 --> 00:07:21,553 - Yeah. - It's all good. 62 00:07:41,032 --> 00:07:42,568 Hey, y'all, what do you need? 63 00:07:44,072 --> 00:07:46,113 Miller Lite, and a whisky for my friend. 64 00:07:46,192 --> 00:07:47,240 You got a preference? 65 00:07:47,833 --> 00:07:50,037 - Double Bulleit. - What's that? 66 00:07:50,473 --> 00:07:52,154 Some kind of whisky nobody's ever heard of. 67 00:07:52,233 --> 00:07:54,242 Why don't you bring your own bottle? 68 00:07:54,314 --> 00:07:57,839 Give him the best bourbon you got, hot stuff, and don't be gone too long. 69 00:07:59,914 --> 00:08:01,278 That sound as desperate as I think it did? 70 00:08:01,354 --> 00:08:03,558 Yeah, don't worry about it, you're a real Casanova. 71 00:08:13,076 --> 00:08:16,197 Ronnie Earl's late. I'm not waiting around for that loser. 72 00:08:16,277 --> 00:08:17,838 The drinks are coming, relax. 73 00:08:18,117 --> 00:08:19,197 I'm gonna go to the can. 74 00:08:19,277 --> 00:08:21,002 If he ain't here by the time I get back, we're out of here. 75 00:08:21,078 --> 00:08:22,518 - Right? - Yeah, okay. 76 00:08:53,443 --> 00:08:54,978 - Oh! Sorry about that. - What the fuck? 77 00:09:15,646 --> 00:09:16,726 Disgusting. 78 00:09:24,287 --> 00:09:25,411 What's up? 79 00:09:46,970 --> 00:09:48,694 Jesus! You motherfucker! 80 00:10:23,936 --> 00:10:26,184 I've been arrested 26 times. 81 00:10:27,296 --> 00:10:29,500 I went to trial four times. 82 00:10:30,456 --> 00:10:32,977 I got convicted twice. 83 00:10:34,097 --> 00:10:37,218 Nowadays, what I'm doing, I just think of it as a business. 84 00:10:38,098 --> 00:10:42,223 The people I work for are shit. And the people I take out are worse. 85 00:10:43,778 --> 00:10:47,784 I got some rules. No women, no children. 86 00:10:47,860 --> 00:10:51,701 Half the money in advance, and half when the job is done. 87 00:10:52,180 --> 00:10:53,860 Don't trust anybody. 88 00:10:55,140 --> 00:10:57,060 That's how you stay in the game. 89 00:10:57,701 --> 00:11:00,822 And on this one, the game got rough. 90 00:11:24,945 --> 00:11:26,669 You have one message. 91 00:11:26,745 --> 00:11:28,350 Detective Kwon, McKay here. 92 00:11:28,425 --> 00:11:30,313 The local PD has agreed to take you down to the morgue 93 00:11:30,385 --> 00:11:32,666 and show you Greely's body and personal effects. 94 00:11:32,746 --> 00:11:35,550 Whatever got him killed, he must've been close to something sensitive. 95 00:11:35,626 --> 00:11:37,471 We definitely need you to sort this out. 96 00:11:37,546 --> 00:11:39,707 Since the case has the potential to get touchy with the feds, 97 00:11:39,787 --> 00:11:43,432 we want to maintain radio silence on the situation until you have some real answers. 98 00:11:43,508 --> 00:11:44,796 Good luck. 99 00:11:46,508 --> 00:11:50,589 Excuse me. Yeah, I'm looking for a Lieutenant Lebreton. 100 00:11:50,669 --> 00:11:52,077 Yeah, he's right in that office. 101 00:11:52,149 --> 00:11:53,350 Thank you. 102 00:11:54,589 --> 00:11:57,154 I was in the shower for 30 minutes. 103 00:11:57,910 --> 00:12:00,158 - Thirty minutes? - About 30 minutes. 104 00:12:00,790 --> 00:12:01,838 Lieutenant? 105 00:12:02,191 --> 00:12:03,631 Hi, Detective Taylor Kwon. 106 00:12:04,430 --> 00:12:06,111 I went to the hotel. 107 00:12:07,111 --> 00:12:08,531 The client asked me to take a shower. 108 00:12:09,271 --> 00:12:11,995 - And then those guys came. - And what were they looking for? 109 00:12:13,232 --> 00:12:15,240 They wanted my client. 110 00:12:15,312 --> 00:12:17,800 They wanted to kill him. That's what they came to do. 111 00:12:18,272 --> 00:12:19,953 But I don't get a good look at them. 112 00:12:23,113 --> 00:12:24,237 I can't identify them. 113 00:12:25,553 --> 00:12:26,743 Two guys whacked him. 114 00:12:26,994 --> 00:12:28,118 Looks like a drug deal gone bad, 115 00:12:28,194 --> 00:12:30,682 but the truth is, we don't know shit, so anything's possible. 116 00:12:31,154 --> 00:12:32,999 They didn't kill the hooker that Greely was with. 117 00:12:33,074 --> 00:12:35,802 These guys are pros, I don't know why they'd leave a witness. 118 00:12:36,115 --> 00:12:38,439 That's her. Russian. 119 00:12:38,516 --> 00:12:41,049 I thought all the Russian hookers went to L.A., New York, or Vegas. 120 00:12:41,636 --> 00:12:43,645 I get into the shower, I told you already. 121 00:12:44,516 --> 00:12:46,917 Is this the first time you saw that client? 122 00:12:53,158 --> 00:12:54,282 What do you know about Mr Greely? 123 00:12:54,358 --> 00:12:58,167 Ex-WDCPD, Detective grade. For about six months, he was my partner. 124 00:12:58,839 --> 00:13:00,681 He was kicked off the force in complete disgrace. 125 00:13:01,399 --> 00:13:03,964 Cop gone real bad. Drunk, gambling. 126 00:13:04,040 --> 00:13:06,004 He stole evidence from a case he was working. 127 00:13:06,080 --> 00:13:08,305 - We still don't know what it was. 128 00:13:09,720 --> 00:13:11,204 - Detective? - Taylor here. 129 00:13:11,281 --> 00:13:14,566 We ran Henry Hank Greely back through NCIC for recent known associates 130 00:13:14,641 --> 00:13:17,009 and came up with several reports of a possible relationship 131 00:13:17,082 --> 00:13:20,367 with local career criminal and protection racketeer Baby Jack Lemoyne. 132 00:13:20,442 --> 00:13:22,526 - So far, that's it. - Right, I'll check in later. 133 00:13:23,962 --> 00:13:25,326 Who's this guy? 134 00:13:25,403 --> 00:13:28,207 Louis Blanchard, local lowlife, hitman. 135 00:13:29,043 --> 00:13:31,192 Somebody punched his ticket while he was drinking a beer. 136 00:13:31,363 --> 00:13:34,168 - You got an estimated time? - Just about midnight. 137 00:13:37,404 --> 00:13:38,632 - DCPD. - Yeah, it's Taylor here. 138 00:13:38,684 --> 00:13:39,732 Yes, Detective? 139 00:13:39,805 --> 00:13:41,889 Get me a speed check on a Louis Blanchard, local. 140 00:13:41,965 --> 00:13:43,405 - Blanchard. - Reputed hitman. 141 00:13:43,485 --> 00:13:45,285 - Get me any known associates. - Right. 142 00:13:45,365 --> 00:13:47,210 Somebody took him out a couple hours after Greely last night. 143 00:13:47,285 --> 00:13:49,774 Murder weapon was a five-inch blade with a three-inch curvature, 144 00:13:49,846 --> 00:13:51,074 mainly used for gutting animals. 145 00:13:51,686 --> 00:13:53,007 The strikes were almost surgical. 146 00:13:53,087 --> 00:13:54,854 Deflated both lungs, punctured the heart. 147 00:13:55,007 --> 00:13:56,775 Detective Kwon, we've come up with two hits. 148 00:13:56,847 --> 00:14:00,089 Louis Blanchard, 37 years old with a long list of priors. 149 00:14:00,167 --> 00:14:03,856 Blanchard is a known associate of one James Bonomo, AKA Jimmy Bobo, 150 00:14:03,928 --> 00:14:06,853 suspected hitman, 26 arrests, two convictions. 151 00:14:06,928 --> 00:14:08,657 I'll send you his current contact information 152 00:14:08,670 --> 00:14:10,410 via local parole board database. 153 00:14:10,489 --> 00:14:11,810 - Right. - That's all for now. 154 00:14:11,889 --> 00:14:12,937 And thanks. 155 00:14:14,130 --> 00:14:15,418 So this guy, Louis Blanchard, 156 00:14:15,490 --> 00:14:18,938 is a known associate of a James Bonomo, AKA Jimmy Bobo. 157 00:14:19,010 --> 00:14:22,339 They worked together and they possibly fit the profile of Greely's killers. 158 00:14:22,411 --> 00:14:24,022 Very good. You get all that off your cell? 159 00:14:25,092 --> 00:14:26,696 So I take it we're looking for this Jimmy Bobo? 160 00:14:26,852 --> 00:14:30,075 My homicide division is more than capable of handling this matter, without your help. 161 00:14:30,372 --> 00:14:31,496 You know, I think I'll stick around for a while. 162 00:14:31,892 --> 00:14:33,812 Hold on. You packing? 163 00:14:35,493 --> 00:14:37,604 Bet you don't have a Crescent City carry permit, do you? 164 00:14:55,496 --> 00:14:57,897 Nobody's here. Leave a message. 165 00:14:57,976 --> 00:15:01,578 Hello, Jimmy. Name's Taylor Kwon. I'm from out of state.. 166 00:15:02,057 --> 00:15:05,658 following up on the death of a Hank Greely, former associate of mine. 167 00:15:05,737 --> 00:15:08,902 I think Louis Blanchard's murder ties into all this. 168 00:15:08,978 --> 00:15:10,626 If you're interested in hearing some more, 169 00:15:10,698 --> 00:15:13,503 meet me at the St. Charles Saloon in three hours. 170 00:15:24,140 --> 00:15:27,742 It's easy to get sentimental about things. 171 00:15:27,820 --> 00:15:29,141 Louis was a big boy. 172 00:15:30,181 --> 00:15:32,985 He knew, he took his chances. 173 00:15:33,061 --> 00:15:36,586 I worked with him the last six years, he never caused me a problem. 174 00:15:38,422 --> 00:15:41,750 But still, we did our job 175 00:15:42,463 --> 00:15:44,188 and we got set up. 176 00:15:52,984 --> 00:15:55,353 - Can I help you? - Yeah, I need a rock glass. 177 00:15:55,505 --> 00:15:57,906 You know, this is a bar, you can't bring in your own bottle. 178 00:15:57,986 --> 00:15:59,033 You carry Bulleit Bourbon? 179 00:15:59,545 --> 00:16:00,593 No. 180 00:16:01,226 --> 00:16:02,546 Yeah, well, I do. 181 00:16:05,586 --> 00:16:07,506 Here's 20 bucks to rent a glass. 182 00:16:08,787 --> 00:16:10,228 All right. 183 00:16:19,068 --> 00:16:20,029 Salud. 184 00:16:24,509 --> 00:16:26,189 You're a cop, right? 185 00:16:27,710 --> 00:16:30,558 Taylor Kwon, WDCPD. 186 00:16:31,270 --> 00:16:34,555 Look, this isn't a sting. I'm alone. 187 00:16:34,831 --> 00:16:36,555 I wouldn't be here if you weren't. 188 00:16:38,992 --> 00:16:42,637 So I figure you and Louis Blanchard take out Hank Greely last night. 189 00:16:42,711 --> 00:16:46,717 Couple hours later, you walk into some type of double cross. 190 00:16:46,793 --> 00:16:48,517 Louis goes down, you make it out. 191 00:16:49,233 --> 00:16:52,715 The only part of this story I can't figure out is why you guys let the hooker live. 192 00:16:54,513 --> 00:16:57,438 When I'm done with this drink, I'm gonna be done with you. 193 00:16:57,914 --> 00:17:01,439 Hank Greely was an ex-cop. Washington, D.C. 194 00:17:02,235 --> 00:17:03,675 I'm on the case. 195 00:17:05,515 --> 00:17:10,284 Look, I'm not really interested in some disposable hired hitter, no of fence. 196 00:17:10,876 --> 00:17:12,644 I want the guys who did the hiring. 197 00:17:12,716 --> 00:17:15,205 You know, the same guys who took out your partner. 198 00:17:15,356 --> 00:17:18,761 They probably held out on you. Owe you some money? 199 00:17:18,837 --> 00:17:20,998 Let's work together. We can help each other out. 200 00:17:21,518 --> 00:17:23,679 I don't work with cops. 201 00:17:26,638 --> 00:17:27,839 Is that it? 202 00:17:29,599 --> 00:17:30,766 That's it. 203 00:17:34,879 --> 00:17:36,299 You change your mind, give me a call. 204 00:17:38,720 --> 00:17:40,564 Why don't you have a drink for Louis? 205 00:17:40,640 --> 00:17:42,674 That's probably the only thing you'll ever do for him. 206 00:19:57,780 --> 00:19:58,741 Ahh! 207 00:20:17,464 --> 00:20:18,511 They're cops. 208 00:20:18,584 --> 00:20:21,769 Dead cops. And you're gonna be dead, too, if you don't get in here and get fixed up. 209 00:20:21,944 --> 00:20:23,188 Come on. 210 00:20:30,265 --> 00:20:33,386 The cops are gonna be here any second. They're gonna take your ass in. 211 00:20:33,466 --> 00:20:35,911 Cops aren't gonna help you. You clipped one of them. 212 00:20:35,987 --> 00:20:37,591 Plus, you got another one laying over there somewhere. 213 00:20:37,666 --> 00:20:38,746 And they're both rogue. 214 00:20:39,267 --> 00:20:41,067 They're all not gonna be like that. 215 00:20:41,147 --> 00:20:44,355 The pistol you used to kill that cop's got your fingerprints all over it. 216 00:20:44,788 --> 00:20:46,916 Got two choices. You come with me and get fixed up, 217 00:20:47,668 --> 00:20:50,637 or you get out here and wait for the cops. Your choice. 218 00:20:52,029 --> 00:20:54,474 Make up your mind. My fucking arm's getting tired. 219 00:21:11,232 --> 00:21:12,356 Mr Keegan! 220 00:21:15,112 --> 00:21:17,436 I'm told you had a bit of a problem last night. 221 00:21:18,073 --> 00:21:20,757 A little unfinished business. I'll find him. 222 00:21:21,393 --> 00:21:22,921 That scumbag Greely knew 223 00:21:22,993 --> 00:21:25,842 he needed some kind of insurance policy in order to blackmail us. 224 00:21:25,914 --> 00:21:29,755 So he found Baby Jack and he gave him his evidence file for safekeeping, 225 00:21:30,274 --> 00:21:32,523 all of it proving that we paid off a congressman 226 00:21:32,595 --> 00:21:34,876 to steer a government contract our way. 227 00:21:36,356 --> 00:21:40,601 We have an informant inside his crew. He gave us the location of the file. 228 00:21:40,676 --> 00:21:42,476 I want you to destroy it. 229 00:22:04,359 --> 00:22:08,244 Okay, so, we are done. 230 00:22:08,320 --> 00:22:12,085 Just keep this wrapped for 24 hours. A&D twice a day for a week. 231 00:22:12,161 --> 00:22:13,645 Otherwise, no direct sunlight. 232 00:22:13,721 --> 00:22:17,322 Keep it dry and absolutely no scratching. 233 00:22:31,243 --> 00:22:33,611 - So what are we doing here? - Getting matching tattoos. 234 00:22:34,564 --> 00:22:35,731 Piss off, asshole. 235 00:22:38,325 --> 00:22:39,733 Move your leg. 236 00:22:52,887 --> 00:22:53,967 Piss off? 237 00:22:54,966 --> 00:22:58,372 You came to me. You asked me for help. I thought about it and I said, "No." 238 00:22:58,447 --> 00:23:01,252 Then I see all these guys trying to kill you, and I figure we're in the same boat. 239 00:23:01,328 --> 00:23:05,212 But let's get something straight, either we do it my way or we don't do it at all! 240 00:23:29,052 --> 00:23:30,416 Hey, Lisa. 241 00:23:35,413 --> 00:23:37,181 - Are you okay? - Yeah, I'm good. 242 00:23:38,694 --> 00:23:40,222 I gotta talk to you a second, though. 243 00:23:40,974 --> 00:23:41,978 It's been a while. 244 00:23:43,094 --> 00:23:44,262 A girl gets lonely. 245 00:23:44,335 --> 00:23:45,655 - I know. I'm sorry. - You know? 246 00:23:45,734 --> 00:23:46,858 I'm sorry, I'm sorry. 247 00:23:47,374 --> 00:23:49,939 Are you, um, in trouble? 248 00:23:50,015 --> 00:23:52,656 No, I'm good. I'm good. 249 00:23:53,336 --> 00:23:54,580 I need your help with something. 250 00:23:54,935 --> 00:23:57,216 There's a guy out in the car. He's been shot. 251 00:23:57,536 --> 00:23:59,424 This guy's bleeding, I don't know how bad it is, 252 00:23:59,496 --> 00:24:01,985 but I can't take him to a real doctor. 253 00:24:02,817 --> 00:24:04,498 Lisa, I gotta keep this one alive. 254 00:24:04,577 --> 00:24:07,622 I told you before, I'm not in that business. I never was. 255 00:24:08,377 --> 00:24:10,746 This is the last time. I'm sorry, I'll never do this again. 256 00:24:19,619 --> 00:24:20,699 Homicide, Lebreton. 257 00:24:20,859 --> 00:24:22,507 Lieutenant, it's Detective Taylor Kwon. 258 00:24:23,100 --> 00:24:24,780 Look, I'm still in Crescent City. 259 00:24:24,860 --> 00:24:26,388 Yeah, well, you enjoying your vacation? 260 00:24:26,460 --> 00:24:28,621 - This is a courtesy call, Lieutenant. - Kwon. 261 00:24:28,701 --> 00:24:31,349 I'm still working the Greely case until I hear otherwise from my boss. 262 00:24:31,421 --> 00:24:33,685 Yeah, well, that doesn't surprise me. Did you find anything? 263 00:24:33,822 --> 00:24:35,382 Yeah, I got a source. 264 00:24:35,462 --> 00:24:37,380 He's gonna lead me to the guys who took out Greely. 265 00:24:37,622 --> 00:24:40,384 I bring him in, he's just gonna lawyer up and then you got nothing. 266 00:24:42,543 --> 00:24:46,352 I gotta go. I'll talk to you later, okay? I'll keep checking in. 267 00:24:51,104 --> 00:24:54,389 No. This guy, no, he doesn't look like one of your usual lowlife buddies. 268 00:24:54,744 --> 00:24:57,506 He's a cop. I made the mistake of saving his life. 269 00:24:59,305 --> 00:25:00,353 Well, that's a first. 270 00:25:00,706 --> 00:25:01,666 Hmm. 271 00:25:02,145 --> 00:25:04,306 All right, whatever, let's get him in. 272 00:25:04,386 --> 00:25:05,947 TAYLOR; Wait, wait, wait, wait. 273 00:25:06,306 --> 00:25:07,431 What kind of doctor are you? 274 00:25:07,906 --> 00:25:10,208 She did a year in med school. It's the best you're gonna get. 275 00:25:27,669 --> 00:25:29,918 Have some of this. You'll thank me later. 276 00:25:37,230 --> 00:25:38,536 Have you done this before? 277 00:25:38,631 --> 00:25:40,191 - Yeah, a couple times. 278 00:25:42,952 --> 00:25:44,393 Gee, that's too bad. 279 00:25:44,872 --> 00:25:48,081 Jimmy's friends occasionally have some problems. 280 00:25:49,233 --> 00:25:50,477 I'm Lisa. 281 00:25:50,993 --> 00:25:53,241 Taylor. Taylor Kwon! 282 00:25:54,433 --> 00:25:55,438 There it is. 283 00:25:55,913 --> 00:25:56,961 Okay. 284 00:25:59,234 --> 00:26:00,282 So, how'd this happen? 285 00:26:00,754 --> 00:26:03,723 Did Jimmy do it? He doesn't like cops very much. 286 00:26:03,795 --> 00:26:07,604 Well, I don't like crooks very much. The feeling's mutual. 287 00:26:08,515 --> 00:26:10,960 You mind telling me why you're getting involved in this? 288 00:26:13,036 --> 00:26:14,160 It's complicated. 289 00:26:14,917 --> 00:26:16,084 Are you gonna arrest him? 290 00:26:17,357 --> 00:26:18,700 Well, he's a criminal and a killer. 291 00:26:20,477 --> 00:26:22,082 Yeah, who I guess saved your life. 292 00:26:26,678 --> 00:26:27,922 It's just a scratch, right? 293 00:26:28,398 --> 00:26:30,389 I still have to clean him up, stitch him up. 294 00:26:30,402 --> 00:26:32,404 Then you can have him. 295 00:26:34,079 --> 00:26:36,240 Give him a Band-Aid and a blow pop. 296 00:26:51,722 --> 00:26:52,769 We're closed. 297 00:26:53,162 --> 00:26:55,127 Private club. Just got some friends here. 298 00:26:55,962 --> 00:26:57,326 Can I help you, buddy? 299 00:26:57,923 --> 00:26:59,690 You looking for Baby Jack? 300 00:27:03,164 --> 00:27:04,964 What the shit was that about? 301 00:27:20,686 --> 00:27:22,007 Open the safe. 302 00:27:32,168 --> 00:27:33,369 Thank you. 303 00:27:54,451 --> 00:27:55,455 Get the fuck out! 304 00:27:58,052 --> 00:27:59,099 You're fucking dead! 305 00:28:35,457 --> 00:28:39,942 This little number you pulled tonight may turn out to be the stuff of legend. 306 00:28:40,538 --> 00:28:43,746 Mr Greely thought he was so smart to hide the file with an associate. 307 00:28:44,259 --> 00:28:45,460 Job well done. 308 00:28:46,339 --> 00:28:48,020 I had the advantage of surprise. 309 00:28:48,899 --> 00:28:51,060 Your false modesty is apparent. 310 00:28:52,260 --> 00:28:53,548 You enjoy your work. 311 00:29:00,501 --> 00:29:02,106 Fascinating reading. 312 00:29:02,861 --> 00:29:04,586 All the terrible things I've done. 313 00:29:06,742 --> 00:29:09,307 But huge amounts of money 314 00:29:10,582 --> 00:29:12,470 can lead a man to temptation. 315 00:29:17,103 --> 00:29:19,952 - I hear you're gonna live. - Yeah, well, seven stitches. 316 00:29:20,024 --> 00:29:21,148 Could have been worse. 317 00:29:21,544 --> 00:29:24,306 Yeah, she said take these. 318 00:29:26,265 --> 00:29:28,710 - What are they? - Extract of white tiger juice. 319 00:29:29,146 --> 00:29:30,873 Put a little pound in your pencil there, pal. 320 00:29:31,145 --> 00:29:32,793 White tiger juice, my ass. 321 00:29:33,346 --> 00:29:35,507 What about the good old "Asians Can't Drive" joke? 322 00:29:35,586 --> 00:29:38,075 You guys can't drive, that's a fact. No doubt about it. 323 00:29:41,667 --> 00:29:42,988 So that tattoo doctor? 324 00:29:43,067 --> 00:29:44,551 - Yeah. - She seems okay. 325 00:29:44,628 --> 00:29:45,752 Yeah, she's okay. 326 00:29:45,828 --> 00:29:47,247 Kind of makes you an odd couple, huh? 327 00:29:47,588 --> 00:29:48,893 Yeah, you trying to say something? 328 00:29:49,228 --> 00:29:50,953 What? Whatever, you know. 329 00:29:51,028 --> 00:29:53,429 She chooses to be with you, you must be giving her something she needs. 330 00:29:53,509 --> 00:29:55,277 Yeah, she's my daughter. 331 00:29:59,109 --> 00:30:01,194 How'd you ever make detective? 332 00:30:04,511 --> 00:30:06,199 You know that tattoo on your daughter's back? 333 00:30:06,511 --> 00:30:08,928 It's very similar to the one on the hooker that was with Greely. 334 00:30:09,231 --> 00:30:11,916 Don't tell me you're calling my daughter a hooker. Don't even go there. 335 00:30:12,072 --> 00:30:16,437 What I'm trying to say is that maybe the similar tattoos is why you didn't kill her. 336 00:30:17,232 --> 00:30:21,074 It was some sentimental, dopey identification crap 337 00:30:21,153 --> 00:30:22,726 between, you know, her and your daughter. 338 00:30:22,993 --> 00:30:24,958 What are you, a cop or a shrink? 339 00:30:27,034 --> 00:30:28,802 So, who hired you to take out Greely? 340 00:30:28,874 --> 00:30:30,907 In my line of work, we generally go through a handler. 341 00:30:30,914 --> 00:30:32,923 This time, it was this jerk named Ronnie Earl. 342 00:30:33,395 --> 00:30:34,519 You talk to this Earl yet? 343 00:30:34,595 --> 00:30:36,200 No, I can't find him. 344 00:30:36,275 --> 00:30:38,270 - What about you? What do you got? 345 00:30:38,315 --> 00:30:40,880 - Well, so far, I got you. - Great. 346 00:30:41,556 --> 00:30:42,604 DCPD. 347 00:30:42,677 --> 00:30:45,165 Give me a speed check on a Ronnie, AKA Ronald Earl. 348 00:30:45,237 --> 00:30:46,557 - Earl. - Crescent City local. 349 00:30:46,637 --> 00:30:48,961 - Right. - Now you're doing your job. 350 00:30:49,037 --> 00:30:51,377 You know, we'll figure this thing out, then we'll go get them. 351 00:30:51,397 --> 00:30:52,477 Get them and what? 352 00:30:52,558 --> 00:30:54,478 - Then take them out. - No, you mean take them in. 353 00:30:54,558 --> 00:30:55,922 Right, take them in. Whatever. 354 00:30:56,438 --> 00:30:57,726 How am I supposed to trust you? 355 00:30:58,279 --> 00:31:01,007 I don't know. Why don't you read some fucking tea leaves? 356 00:31:01,078 --> 00:31:03,686 That might work. You know, I save your life, I get your wound fixed. 357 00:31:03,759 --> 00:31:05,407 Now what do you want, a ring? 358 00:31:06,680 --> 00:31:07,728 Yeah? 359 00:31:07,799 --> 00:31:09,447 DCPD, we got a Ronald Earl. 360 00:31:09,520 --> 00:31:10,524 Man, you're aggravating. 361 00:31:10,600 --> 00:31:14,202 - Ronnie Earl AKA Cowboy Ronnie. - Yeah, that's right. Cowboy Ronnie. 362 00:31:14,281 --> 00:31:17,325 35, born in El Paso. Six feet tall. 363 00:31:17,401 --> 00:31:19,245 - Right. Where is he? - Brown hair, blue eyes. 364 00:31:19,321 --> 00:31:21,002 - Priors, grand theft auto.. - Car thief. 365 00:31:21,482 --> 00:31:23,327 He's a scumbag. Who gives a shit? Where is he? 366 00:31:23,402 --> 00:31:24,822 He was busted twice in Oklahoma City. 367 00:31:25,242 --> 00:31:27,162 - Total loser. - Illegal possession of firearms. 368 00:31:27,363 --> 00:31:31,532 And we got a hit on his credit card at a place called Maison de Santé? 369 00:31:31,603 --> 00:31:33,044 It's a Turkish bath house in the French Quarter? 370 00:31:33,124 --> 00:31:34,204 I know exactly where it is. 371 00:31:34,524 --> 00:31:35,965 - That's all for now. - All right, thanks. 372 00:31:36,045 --> 00:31:37,092 Yeah. 373 00:31:37,525 --> 00:31:38,965 Let's go take a bath. 374 00:31:39,565 --> 00:31:43,254 The Crescent City crime wave took an even more violent turn earlier this evening 375 00:31:43,325 --> 00:31:46,490 with the murder of Baby Jack Lemoyne and eight of his henchmen 376 00:31:46,566 --> 00:31:49,610 at their Algiers restaurant bar, The French Lick. 377 00:31:49,686 --> 00:31:52,207 Lemoyne has long been considered a major racketeer 378 00:31:52,286 --> 00:31:54,054 in the Crescent City underworld scene. 379 00:31:54,647 --> 00:31:58,892 Police suspect a rival gang in the Algiers area of committing the vicious murders 380 00:31:58,967 --> 00:32:02,132 and say it looked like an invasion of at least five assailants. 381 00:32:02,208 --> 00:32:04,337 I'm Wanda Burton for Channel Two News. 382 00:32:29,772 --> 00:32:31,093 He made a 10:00 appointment. 383 00:32:31,453 --> 00:32:33,854 Charged an hour on his MasterCard. 384 00:32:34,053 --> 00:32:35,100 Hmm. 385 00:32:35,653 --> 00:32:37,258 You're one of them phone guys, huh? 386 00:32:38,053 --> 00:32:39,396 Yeah, I can't do my job without it. 387 00:32:40,454 --> 00:32:41,951 You know, I could use this as a weapon? 388 00:32:42,173 --> 00:32:44,258 I could jam your throat, hit your temple. 389 00:32:44,814 --> 00:32:46,375 And, bang, you'd be toast. 390 00:32:48,855 --> 00:32:51,300 And I just sit there, right? 391 00:32:51,375 --> 00:32:55,304 Yeah, I could break this glass and use it as a cutting edge. Never see me coming. 392 00:32:55,376 --> 00:32:57,580 Or I could use the lithium battery to poison your drink. 393 00:32:57,657 --> 00:33:00,385 You know, drop it in your coffee. You won't even taste it. 394 00:33:01,897 --> 00:33:03,665 And I can kill you with this piece of apple. 395 00:33:04,257 --> 00:33:05,817 Yeah, right. How would you do that? 396 00:33:09,418 --> 00:33:10,422 Distraction. 397 00:33:12,979 --> 00:33:13,939 Hmm? 398 00:33:15,339 --> 00:33:17,827 This was Louis' knife. Nice, huh? 399 00:33:20,260 --> 00:33:22,060 You stay here and listen to the radio. 400 00:33:22,660 --> 00:33:25,421 Whoa, whoa, wait. That's bullshit. I found him, I'm going in. 401 00:33:25,501 --> 00:33:26,822 In my town, we'll do it my way. 402 00:33:29,781 --> 00:33:31,546 Hey, you got 10 minutes, and then I'm coming.. 403 00:34:43,031 --> 00:34:47,200 Now I want you to sit over there and keep your mouth shut. Forever, okay? 404 00:34:48,713 --> 00:34:49,957 Forever. 405 00:35:05,435 --> 00:35:07,083 Are we gonna do this or what? 406 00:35:07,875 --> 00:35:09,796 Sure, anytime. 407 00:35:13,116 --> 00:35:15,484 You set me up, Ronnie, and you got Louis killed. 408 00:35:15,556 --> 00:35:17,281 No. That ain't what happened, bro. 409 00:35:17,436 --> 00:35:20,198 Why don't we just cut the bullshit, bro? What about the client? 410 00:35:20,558 --> 00:35:22,238 I never ask that shit. You know that. 411 00:35:22,318 --> 00:35:24,359 My guy hears from a guy who hears from a guy. 412 00:35:24,678 --> 00:35:25,846 Who owes me money? 413 00:35:25,918 --> 00:35:28,920 I don't know, but they owe me, too. All right? I still haven't gotten paid. 414 00:35:28,998 --> 00:35:31,487 What about Louis? You set him up. 415 00:35:31,759 --> 00:35:35,284 No way, Bobo. Not a chance. Louis was my boy. 416 00:35:35,360 --> 00:35:36,681 Your boy. 417 00:35:36,760 --> 00:35:37,927 Now, look. 418 00:35:38,880 --> 00:35:42,241 That client took him out, I say we go find that fucker and get us both paid. 419 00:35:42,560 --> 00:35:44,721 That's a good idea. Why don't you get dressed? 420 00:36:03,324 --> 00:36:04,972 Guns don't kill people, 421 00:36:06,444 --> 00:36:08,005 bullets do. 422 00:36:08,685 --> 00:36:09,765 You made two big mistakes. 423 00:36:10,445 --> 00:36:12,125 You should have checked the weight, 424 00:36:12,205 --> 00:36:15,249 and you should have never tried to burn me. 425 00:36:18,605 --> 00:36:20,286 - Baptiste. - Mm-hmm. 426 00:36:20,367 --> 00:36:22,528 All right, that's the brother's name, Marcus Baptiste! 427 00:36:22,606 --> 00:36:24,640 He's a lawyer, and he's got an office down in the CBD, 428 00:36:24,646 --> 00:36:27,409 and he's got a big old fucking mansion in the Garden District, all right? 429 00:36:27,527 --> 00:36:29,132 Baptiste. 430 00:36:29,968 --> 00:36:31,734 How much for this to go away? Give me a number. 431 00:36:32,608 --> 00:36:34,091 Well, I was robbed, 432 00:36:34,649 --> 00:36:35,893 and Louis was clipped. 433 00:36:37,209 --> 00:36:38,333 100 grand? 434 00:36:38,649 --> 00:36:39,969 100 grand? 435 00:36:41,090 --> 00:36:43,818 You know, Louis was a little oobatz, a little crazy, but I liked him. 436 00:36:43,890 --> 00:36:45,178 I liked him a lot. 437 00:36:45,370 --> 00:36:46,778 He was my partner. 438 00:36:47,490 --> 00:36:48,614 All right, 500 grand! 439 00:36:48,690 --> 00:36:50,954 Come on, that's a lot of cheese, but I could live with that! 440 00:36:51,051 --> 00:36:52,098 I can't! 441 00:36:52,171 --> 00:36:54,059 - Jimmy, no, no, no, no! Jimmy, no! 442 00:36:54,131 --> 00:36:55,419 Oh, my God! Fuck! 443 00:36:55,931 --> 00:36:57,776 No, no! 444 00:38:15,503 --> 00:38:16,791 So, did you find Ronnie Earl? 445 00:38:16,863 --> 00:38:18,708 - It's none of your business. - Well, what did he say? 446 00:38:18,783 --> 00:38:19,908 I got a problem with you. 447 00:38:19,984 --> 00:38:21,392 - Don't touch my gun! 448 00:38:21,905 --> 00:38:24,993 What the hell were you thinking, taking the firing pin out of my piece? 449 00:38:25,065 --> 00:38:26,113 - Okay. - Huh? 450 00:38:27,185 --> 00:38:29,509 Okay, all right. 451 00:38:30,266 --> 00:38:31,571 Maybe it was a mistake, all right? 452 00:38:31,626 --> 00:38:33,426 Mistake? - Yeah. 453 00:38:33,506 --> 00:38:34,990 But I'm a cop. 454 00:38:35,066 --> 00:38:37,075 You know, I can't let you go on some fucking killing spree! 455 00:38:37,146 --> 00:38:39,274 Yeah? Well, it's gonna get worse. If you can't handle it, go home! 456 00:38:39,346 --> 00:38:41,267 Hey, fuck you! 457 00:38:41,347 --> 00:38:43,158 You know, if it wasn't for me, you'd still be 458 00:38:43,171 --> 00:38:44,992 scratching your ass looking for Ronnie Earl. 459 00:38:46,588 --> 00:38:49,993 If we're gonna find the guys that killed Louis and Greely, 460 00:38:50,068 --> 00:38:52,349 then we gotta work together on this! 461 00:38:55,389 --> 00:38:57,517 You had me at "fuck you." Come on! 462 00:39:01,710 --> 00:39:04,995 Next bum we gotta get is a lawyer named Marcus Baptiste. I heard of him. 463 00:39:06,910 --> 00:39:09,638 Seen his name in the paper, big shot type. We'll see. 464 00:39:10,391 --> 00:39:11,919 - DCPD. - Yeah, it's Taylor Kwon. 465 00:39:11,991 --> 00:39:12,995 Yes, Detective? 466 00:39:13,072 --> 00:39:15,081 Get me a speed check on a Marcus Baptiste, 467 00:39:15,152 --> 00:39:16,592 - local lawyer, ASAP. - Baptiste. 468 00:39:16,672 --> 00:39:17,796 - Right. - All right, thanks. 469 00:39:20,233 --> 00:39:21,280 What's so funny? 470 00:39:21,353 --> 00:39:24,277 It's been a long time since I cracked out a cop. 471 00:39:24,353 --> 00:39:26,677 - Bang, down, owned. - Owned? 472 00:39:28,874 --> 00:39:31,439 - It's Taylor here. - DCPD regarding Marcus Baptiste. 473 00:39:31,514 --> 00:39:32,715 There's a pen down there. 474 00:39:33,915 --> 00:39:37,637 Marcus Baptiste, 5305 Britania. 475 00:39:37,835 --> 00:39:40,040 - All right, got it, thanks. - Great. 476 00:39:44,997 --> 00:39:46,164 You were in the Navy, right? 477 00:39:46,677 --> 00:39:48,325 - You were in demolitions? - Yeah. 478 00:39:48,397 --> 00:39:50,002 Early discharge. No benefits. 479 00:39:50,997 --> 00:39:53,246 Never did find enough evidence to court martial you 480 00:39:53,318 --> 00:39:55,205 for that C-4 you sold on the black market. 481 00:39:55,278 --> 00:39:57,482 How do you know all that stuff? With that phone? 482 00:39:57,558 --> 00:40:01,083 Exactly. I ran your file through NCIC. 483 00:40:01,159 --> 00:40:05,644 High school dropout, military service, arrest record, prison time. 484 00:40:05,919 --> 00:40:08,048 Yeah, you can find all of that on one of these. 485 00:40:08,360 --> 00:40:11,765 May want to upgrade from carrier pigeons or whatever early man uses. 486 00:40:12,080 --> 00:40:13,881 You gotta stop busting my chops. 487 00:40:14,441 --> 00:40:16,929 And that C-4 case, someone else confessed to it, 488 00:40:17,001 --> 00:40:19,805 but I guess you ain't gonna find that on my records, are you? 489 00:40:19,881 --> 00:40:22,797 You still did enough fucked up shit to spend the rest of your life in prison. 490 00:40:22,842 --> 00:40:27,644 That ain't gonna happen, but I like your spirit, that Samurai thing, 491 00:40:27,723 --> 00:40:28,967 it's nice. 492 00:40:29,843 --> 00:40:32,932 First of all, Samurai is Japanese, I'm Korean. 493 00:40:33,004 --> 00:40:34,008 Got it. 494 00:40:34,084 --> 00:40:37,653 That's like me saying my favourite Italian food are tacos. 495 00:40:38,164 --> 00:40:40,205 That's kind of a stupid analogy. 496 00:40:52,846 --> 00:40:56,207 Wow. Looks like Baptiste is having a party. 497 00:40:57,527 --> 00:40:59,448 You know, costumes could work to our advantage. 498 00:41:00,048 --> 00:41:02,569 Slip in and grab him where he can't make a scene. 499 00:41:02,648 --> 00:41:03,969 Got it covered. 500 00:41:47,495 --> 00:41:49,100 - Hey, how are you? - Hello. 501 00:41:52,335 --> 00:41:53,448 We'd love for you to join us. 502 00:42:07,577 --> 00:42:09,061 Baptiste, wonderful party! 503 00:42:09,138 --> 00:42:11,026 Hey! There you are. I was just looking for you. 504 00:42:11,098 --> 00:42:12,779 Why don't the two of you meet me in the back bedroom there, 505 00:42:12,859 --> 00:42:14,987 we'll play the fox and the hound together a little bit. 506 00:42:15,059 --> 00:42:16,709 - That's our guy. - Enjoy yourself. 507 00:42:17,420 --> 00:42:18,620 Wait here. 508 00:42:18,859 --> 00:42:20,180 Hey, kids! 509 00:42:21,260 --> 00:42:22,581 Wonderful party, thank you! 510 00:42:23,700 --> 00:42:25,949 Look at you! Looking great, baby! 511 00:42:26,340 --> 00:42:28,065 Gentlemen, gentlemen. 512 00:42:31,421 --> 00:42:33,221 - Come to me, princess. - Fabulous. 513 00:42:33,302 --> 00:42:34,906 Yes, baby. Oh. 514 00:42:37,822 --> 00:42:38,870 Ha-ha! Darling! 515 00:42:38,943 --> 00:42:41,583 - Easter Bunny, how's it going? - Good to see you! 516 00:42:41,663 --> 00:42:43,071 Gonna keep getting naughtier. 517 00:42:44,183 --> 00:42:45,831 Keep getting crazier. 518 00:43:09,706 --> 00:43:14,912 Gentlemen, despite the reverses and calamities of the recent past, 519 00:43:15,428 --> 00:43:20,154 we believe that this city still has a bright economic future. 520 00:43:21,189 --> 00:43:25,794 What we're going to do is knock these ghetto housing projects flat 521 00:43:26,309 --> 00:43:31,351 and replace them with safe, modern, prestigious condominiums. 522 00:43:33,710 --> 00:43:36,754 Ah. Gentlemen, our host, Mr Baptiste. 523 00:43:36,831 --> 00:43:37,911 Good evening. 524 00:43:37,991 --> 00:43:39,794 Hope you gentlemen spend some time at the party. 525 00:43:39,992 --> 00:43:41,356 Pleasure, pleasure. 526 00:43:43,392 --> 00:43:45,716 To our potential success. Cheers. 527 00:43:45,952 --> 00:43:47,436 - Cheers. - Need anything? 528 00:43:49,033 --> 00:43:50,833 A little privacy, right now. 529 00:43:51,393 --> 00:43:54,241 And a little more whisky, if you can arrange it. 530 00:43:58,434 --> 00:43:59,601 Gentlemen. 531 00:44:09,196 --> 00:44:11,520 - Hey, Tiffany! - Yes, Mr Baptiste? 532 00:44:11,596 --> 00:44:13,124 - Morel wants some more whisky. - All right. 533 00:44:13,196 --> 00:44:16,437 - Hey, you know what? Fuck him. - Mr Baptiste. 534 00:44:16,516 --> 00:44:17,925 Gonna piss in his cup. 535 00:44:20,877 --> 00:44:22,677 Any drugs in here? 536 00:44:39,921 --> 00:44:41,929 Grip it and zip it, party boy. 537 00:44:42,000 --> 00:44:43,648 What the fuck is this, a joke? 538 00:44:48,201 --> 00:44:49,849 Nah, it ain't no joke. 539 00:45:02,124 --> 00:45:03,128 Yeah. 540 00:45:03,204 --> 00:45:05,288 Meet me by the staircase at the rear of the house. 541 00:45:05,364 --> 00:45:06,444 Okay, I'll be right there. 542 00:45:14,565 --> 00:45:16,049 I thought you were just gonna talk to him. 543 00:45:16,126 --> 00:45:17,970 I know, I know. 544 00:45:33,488 --> 00:45:35,376 So, where are we going for this interrogation? 545 00:45:35,449 --> 00:45:37,610 My hit-the-mattress joint, it's an old boathouse. 546 00:45:37,688 --> 00:45:40,329 Hey, just don't give me any crap, I'm not in the mood right now. 547 00:45:40,409 --> 00:45:42,090 What's your problem? 548 00:45:42,170 --> 00:45:44,178 I saw the guy that killed Louis back at the party. 549 00:45:44,250 --> 00:45:46,815 I wanted to take him out, but there's too many witnesses. 550 00:45:49,851 --> 00:45:50,898 He's still out. 551 00:45:50,971 --> 00:45:52,532 If he wakes up, just crack him. 552 00:45:52,611 --> 00:45:54,147 What, are you kidding? He's totally out. 553 00:45:54,171 --> 00:45:56,255 Plus he's drunk, what's he gonna do? 554 00:46:00,572 --> 00:46:02,493 Jesus Christ! 555 00:46:09,413 --> 00:46:10,537 Get off! 556 00:46:16,615 --> 00:46:17,979 Nice going, Odd Job! 557 00:46:18,055 --> 00:46:20,335 Good call. 558 00:46:20,415 --> 00:46:23,624 You know, I give you one thing, one thing to do! 559 00:46:29,296 --> 00:46:33,738 You let two unknown men enter this house uninvited. 560 00:46:34,297 --> 00:46:36,905 Then you allow them to take the owner, 561 00:46:36,977 --> 00:46:41,626 and then, unmolested, they drive off into the middle of the night. 562 00:46:45,858 --> 00:46:47,222 That's a little unfair. 563 00:46:47,299 --> 00:46:49,460 Drunks walk in and out of these parties all the time. 564 00:46:50,939 --> 00:46:53,220 Explain it to him. 565 00:46:54,460 --> 00:46:55,988 Would you take a look at this, please? 566 00:46:56,060 --> 00:46:58,942 We're monitoring the GPS chip in Baptiste's phone. 567 00:46:59,020 --> 00:47:01,869 As long as he has it with him, we can track him. 568 00:47:08,502 --> 00:47:10,062 Extraction could be difficult. 569 00:47:11,023 --> 00:47:14,351 Rescue operations have a marginal rate of success. 570 00:47:15,103 --> 00:47:19,752 The most important thing is that we eliminate the kidnappers. 571 00:47:20,584 --> 00:47:23,149 Everything else is secondary. 572 00:47:26,425 --> 00:47:29,306 Including Mr Baptiste. 573 00:47:32,306 --> 00:47:34,194 Is that clear? 574 00:47:43,988 --> 00:47:47,709 Just let me handle the questioning, okay? It's what I do for a living. 575 00:47:47,788 --> 00:47:49,708 There's got to be a method to it, you know? 576 00:47:49,788 --> 00:47:52,473 It's psychology, you get him to lower his guard. 577 00:47:52,548 --> 00:47:54,229 One sentence at a time, build a rhythm. 578 00:47:54,309 --> 00:47:55,476 It's a lot like music. 579 00:47:55,549 --> 00:47:58,757 Break his fucking legs, he'll give you a Who concert. 580 00:47:58,829 --> 00:48:00,597 Just let me handle it, okay? 581 00:48:17,873 --> 00:48:20,274 That's got to be very uncomfortable. Here we go. 582 00:48:22,633 --> 00:48:25,241 Feel better? That's good. 583 00:48:25,914 --> 00:48:29,962 Now, you know, you're gonna talk to us, right? 584 00:48:30,034 --> 00:48:31,879 That's a given. 585 00:48:31,955 --> 00:48:34,083 And my associate here, he's a detective. 586 00:48:34,155 --> 00:48:37,757 And he's gonna ask you some questions and you're gonna answer him. 587 00:48:37,835 --> 00:48:40,116 Remember one thing, though. 588 00:48:40,196 --> 00:48:42,357 If you don't answer to him, 589 00:48:42,437 --> 00:48:46,081 you sure as hell are gonna talk to me. 590 00:48:46,156 --> 00:48:48,044 Believe it. You're on. 591 00:48:54,237 --> 00:48:56,638 - Nice party. - Thanks. 592 00:48:56,718 --> 00:48:59,599 I don't remember sending you an invitation, but I'm glad you enjoyed it. 593 00:48:59,679 --> 00:49:01,599 Oh, I did! Great costumes. 594 00:49:03,119 --> 00:49:06,241 Especially the ladies in their birthday suits, eh? 595 00:49:06,319 --> 00:49:07,847 Don't worry about it. 596 00:49:07,920 --> 00:49:11,248 I make sure they're all well-paid and well taken care of. 597 00:49:11,960 --> 00:49:13,805 I bet you do. 598 00:49:14,280 --> 00:49:15,644 Don't condescend to me, Kato. 599 00:49:21,522 --> 00:49:23,890 - It says here you're a Chicago lawyer. - That's right. 600 00:49:23,962 --> 00:49:27,891 Came here 15 years ago, passed the Louisiana Bar. 601 00:49:27,963 --> 00:49:31,172 Specialised in real estate transactions. 602 00:49:31,644 --> 00:49:33,805 Mr Hot Property, huh? 603 00:49:33,883 --> 00:49:35,084 Thank God for Google. 604 00:49:36,124 --> 00:49:39,093 Well, how does it feel knowing that you're going to get disbarred? 605 00:49:40,125 --> 00:49:45,734 Disgraced in the press, serve hard time, lose every penny you've ever made. 606 00:49:45,806 --> 00:49:47,917 How long have you been doing business with Ronnie Earl? 607 00:49:48,206 --> 00:49:49,253 Never heard of him. 608 00:49:49,326 --> 00:49:51,410 No, of course you have. 609 00:49:51,486 --> 00:49:54,847 Come on, he hired two hit men who then murdered Hank Greely. 610 00:49:56,527 --> 00:49:58,207 Ronnie Earl said that you did the hiring. 611 00:49:58,288 --> 00:50:00,296 Yeah, that you paid the money. 612 00:50:00,367 --> 00:50:04,176 You're a crook, Mr Baptiste. You're an accomplice to murder. 613 00:50:04,248 --> 00:50:06,769 Could we just end the charade? Huh? 614 00:50:07,009 --> 00:50:08,613 I know exactly who you two are. 615 00:50:09,049 --> 00:50:11,614 This is where I live, this is now my city. 616 00:50:11,689 --> 00:50:13,534 I am very highly connected. 617 00:50:13,610 --> 00:50:15,694 You're dealing with people that are way up the ladder. 618 00:50:15,770 --> 00:50:17,497 You'll never make any of this bullshit stick. 619 00:50:17,930 --> 00:50:19,174 You want my advice? 620 00:50:19,251 --> 00:50:21,575 You let me go and then run to the airport 621 00:50:21,651 --> 00:50:23,659 as fast as you and this dumbbell can get there. 622 00:50:23,971 --> 00:50:25,739 All right, that's it, okay. 623 00:50:25,812 --> 00:50:28,933 Hey, look, there's nothing you can do to me I haven't already done to myself for fun. 624 00:50:29,012 --> 00:50:30,300 All right? 625 00:50:31,052 --> 00:50:32,853 How you doing, tough guy? 626 00:50:32,932 --> 00:50:34,613 You think he's comfortable? 627 00:50:35,933 --> 00:50:37,853 Ow! Fuck! 628 00:50:38,334 --> 00:50:40,178 Okay, wait, wait, what do you want? 629 00:50:40,254 --> 00:50:41,455 The tall guy that killed Louis. 630 00:50:41,533 --> 00:50:43,978 - Tall guy. Yeah, it's Keegan. - Yeah? What's his deal? 631 00:50:44,054 --> 00:50:48,464 He's FFL. Ex-mercenary, Central Africa, West Lebanon. 632 00:50:48,535 --> 00:50:50,935 Now, he contracts out to Robert Nkomo Morel. 633 00:50:51,015 --> 00:50:52,576 Why'd you set me and Louis up? 634 00:50:52,655 --> 00:50:56,344 Morel didn't wanna take any chance that Greely's death could be traced back to us. 635 00:50:56,776 --> 00:50:58,381 Greely was investigating Morel in DC. 636 00:50:58,456 --> 00:51:01,305 Evidence of his payoffs to congressmen, senators, judges. 637 00:51:01,377 --> 00:51:02,698 Thought he could blackmail Morel. 638 00:51:02,777 --> 00:51:04,697 Didn't realise who he was fucking with. That's it! 639 00:51:05,097 --> 00:51:08,141 No more! Hell, I don't want to get myself killed here. 640 00:51:08,218 --> 00:51:09,539 I'm gonna blow your leg off. 641 00:51:09,617 --> 00:51:11,898 Okay, I'll tell you about Morel. 642 00:51:11,978 --> 00:51:14,586 He swindled a ton of money out of West Africa. 643 00:51:15,019 --> 00:51:17,780 He started out buying up a lot of cheap real estate here in the city 644 00:51:17,859 --> 00:51:18,896 using other people's names. 645 00:51:18,940 --> 00:51:21,221 Then he bribed his way into some big government contract 646 00:51:21,299 --> 00:51:22,467 to redevelop the area. 647 00:51:22,860 --> 00:51:25,381 Look, I mean, this city is up for grabs, always has been. 648 00:51:25,460 --> 00:51:27,021 We're just taking our share! That's it! 649 00:51:27,740 --> 00:51:29,781 This goes way up, man, we're talking about Washington. 650 00:51:29,861 --> 00:51:31,466 You two are insane if you think that.. 651 00:51:32,181 --> 00:51:34,626 Okay! Okay, okay, okay, okay, look. 652 00:51:34,702 --> 00:51:36,830 It's around my neck, I copied Greely's whole life. 653 00:51:37,302 --> 00:51:39,070 Names, dates, accounts, 654 00:51:39,142 --> 00:51:41,060 a little insurance policy in case Morel got clever. 655 00:51:43,983 --> 00:51:45,403 - Fuck! - It's a flash drive. 656 00:51:45,423 --> 00:51:48,391 Look, you stupid motherfuckers aren't gonna get away with this. 657 00:51:48,463 --> 00:51:49,730 Keegan's gonna punch your ticket, 658 00:51:49,744 --> 00:51:52,025 and I am gonna be there and I am gonna watch. 659 00:51:52,144 --> 00:51:57,109 I'm gonna have a front row fucking seat. You stupid and sloppy son of a bitch! 660 00:51:59,946 --> 00:52:01,386 Are you fucking insane? 661 00:52:01,465 --> 00:52:04,390 - You don't just kill a guy like that! - I just did. 662 00:52:05,066 --> 00:52:08,187 I'm playing by the rules. Where you live, the rules are different. All right? 663 00:52:08,267 --> 00:52:11,956 He set me up, had my friend killed, took his chances and paid the price. 664 00:52:12,027 --> 00:52:14,711 By the way, I know guys that would've done him real slow. 665 00:52:15,028 --> 00:52:18,717 - When this is over.. - Oh. You wanna do this dance? 666 00:52:18,788 --> 00:52:20,899 - I won't have a have a choice, will I? - No, you won't. 667 00:52:48,152 --> 00:52:49,277 Hold! 668 00:52:49,352 --> 00:52:50,793 Hold your fire! 669 00:52:53,154 --> 00:52:55,041 Come on. 670 00:53:06,596 --> 00:53:07,676 Check right! 671 00:53:07,755 --> 00:53:10,004 - Check your six! - I got a body! 672 00:53:23,598 --> 00:53:25,126 Bomb! Get the fuck out! 673 00:53:48,361 --> 00:53:49,845 A souvenir. 674 00:54:12,405 --> 00:54:16,170 You're probably wondering why I happen to have my safe house all wired up. 675 00:54:18,966 --> 00:54:22,371 Not really. Like most criminals, you have a paranoid personality. 676 00:54:46,410 --> 00:54:49,335 Here, take the keys and be quiet. She's probably sleeping. 677 00:55:23,935 --> 00:55:24,895 Oh! 678 00:55:26,216 --> 00:55:27,264 What are you doing here? 679 00:55:27,336 --> 00:55:29,781 Look, I'm sorry, you must have not heard us. 680 00:55:29,856 --> 00:55:32,060 We were trying to be quiet, so we didn't wake you up. 681 00:55:32,137 --> 00:55:34,986 I've been up all night. I was just getting ready to go to bed. 682 00:55:36,817 --> 00:55:38,301 Do you mind if I use your computer? 683 00:55:38,378 --> 00:55:40,145 Oh, that's cute. 684 00:55:59,301 --> 00:56:01,222 Anything interesting? 685 00:56:01,301 --> 00:56:03,462 It's a list of names and payouts. 686 00:56:06,782 --> 00:56:08,125 Oh, yeah, I recognise some of them. 687 00:56:09,142 --> 00:56:12,144 Uh, that guy's a judge. Some of the others, local politicians. 688 00:56:16,343 --> 00:56:17,871 What's that folder? 689 00:56:17,944 --> 00:56:19,712 Yeah, go up. 690 00:56:22,704 --> 00:56:24,833 Those are money transfers. 691 00:56:26,425 --> 00:56:29,830 Hey, we gotta find this guy, Robert Nkomo Morel. 692 00:56:29,905 --> 00:56:30,909 Shouldn't be too hard. 693 00:56:30,986 --> 00:56:32,713 Yeah, figure out where the asshole is. 694 00:56:33,185 --> 00:56:34,386 We keep moving up the ladder. 695 00:56:38,107 --> 00:56:41,468 So, I was thinking that, you know, what you got going is interesting 696 00:56:41,547 --> 00:56:43,348 because I have always liked tattoos. 697 00:56:43,427 --> 00:56:44,758 And I think it's fascinating 'cause it's.. 698 00:56:44,771 --> 00:56:46,113 It's just.. It's real. 699 00:56:49,629 --> 00:56:50,676 Homicide, Lebreton. 700 00:56:50,748 --> 00:56:52,069 Lieutenant, it's Detective Taylor Kwon. 701 00:56:52,148 --> 00:56:54,713 Detective Kwon, how nice of you to find the time to check in. 702 00:56:54,789 --> 00:56:57,670 Look, I think I broke this whole thing wide open. 703 00:56:57,749 --> 00:56:59,953 There's this guy, Robert Nkomo Morel. 704 00:57:00,030 --> 00:57:02,999 He was chased out of Africa one step one step ahead of prosecution. 705 00:57:03,071 --> 00:57:06,159 I got this flash drive with a list of all the payouts. 706 00:57:06,231 --> 00:57:09,472 As soon as I get back into town, you'll be the first person I call. 707 00:57:09,551 --> 00:57:11,635 - I told you I'd front you, didn't I? - Nope. 708 00:57:11,712 --> 00:57:13,796 No. I don't want to have to owe you. 709 00:57:14,592 --> 00:57:15,760 You can make some real money. 710 00:57:15,833 --> 00:57:20,121 You got a gift, use it before it passes by. I'm serious. 711 00:57:20,193 --> 00:57:22,113 Wow, that's great. 712 00:57:22,193 --> 00:57:26,122 That's really great. You're giving me career advice. 713 00:57:28,714 --> 00:57:31,235 All right, forget it. Bad or good, no good turn goes unpunished. 714 00:57:33,554 --> 00:57:35,759 Tell the cop I'll be outside, okay? 715 00:57:47,637 --> 00:57:50,442 You know, about Jimmy, 716 00:57:50,518 --> 00:57:52,285 you know I'll have to deal with him at some point. 717 00:57:52,357 --> 00:57:53,678 You mean as a cop. 718 00:57:54,918 --> 00:57:56,523 Yeah, as a cop. 719 00:57:56,839 --> 00:57:58,083 All right, look, just cut him some slack, all right? 720 00:57:58,158 --> 00:58:02,884 What if I told you he grew up on the streets, and then prison. 721 00:58:04,520 --> 00:58:05,567 It's the only life he had. 722 00:58:05,639 --> 00:58:10,801 Look, you know, I'm sure he's this brave as hell, very loyal.. 723 00:58:10,880 --> 00:58:12,768 But, you know, we're judged based on our actions. 724 00:58:14,441 --> 00:58:16,285 He's done a lot of bad things. 725 00:58:19,081 --> 00:58:20,729 I better go. 726 00:58:38,724 --> 00:58:41,180 - What took you so long? - I was saying goodbye to your daughter. 727 00:58:41,325 --> 00:58:42,329 Hmm. 728 00:58:42,405 --> 00:58:44,129 - Don't. - Don't what? 729 00:58:44,205 --> 00:58:46,606 - Just don't. - Don't say goodbye, or.. 730 00:58:49,646 --> 00:58:50,935 Oh, don't go there. 731 00:58:51,526 --> 00:58:53,251 Shit, it's none of my business. 732 00:58:53,327 --> 00:58:56,775 Most of the time, she doesn't give a damn about me anyway. 733 00:58:56,847 --> 00:58:58,048 I mean, she's all right. 734 00:58:58,127 --> 00:59:00,239 Got a few issues, but what the hell, who doesn't, right? 735 00:59:01,808 --> 00:59:03,344 - You been married? - No, never tried it. 736 00:59:03,368 --> 00:59:05,693 Yeah, me either. 737 00:59:05,768 --> 00:59:07,809 So who's Lisa's mother? 738 00:59:07,889 --> 00:59:09,898 Hooker junkie. Dead 15 years. 739 00:59:11,409 --> 00:59:12,457 So, you raised her. 740 00:59:12,530 --> 00:59:14,778 No, I'm not a very good father, but I supported her. 741 00:59:15,930 --> 00:59:17,887 She turned out to be a pretty good kid, considering. 742 00:59:49,575 --> 00:59:51,495 When we get ashore, we gotta split up for a while. 743 00:59:51,575 --> 00:59:52,983 There's someone I gotta go meet. 744 00:59:53,055 --> 00:59:54,463 Who, you got a date? 745 00:59:55,775 --> 00:59:58,220 It's a cop, he's from here. I gotta go tell him what's going on. 746 00:59:58,296 --> 01:00:00,096 So, what about this other guy, Morel? 747 01:00:00,456 --> 01:00:05,138 He'll hire an army of lawyers, and fight the evidence on technical grounds. 748 01:00:05,218 --> 01:00:06,385 But he's still going down. 749 01:00:06,458 --> 01:00:07,877 Down. Is that what you call it? Down? 750 01:00:07,938 --> 01:00:08,942 - Yeah, down. - Down. 751 01:00:09,018 --> 01:00:12,827 Six years at a country club jail, out in two, back in business. 752 01:00:12,899 --> 01:00:14,023 That's not my idea of going down. 753 01:00:14,099 --> 01:00:16,707 Going down is what happened to Louis. 754 01:00:17,019 --> 01:00:20,228 All right, so you do what you gotta do, I'll handle things my way. 755 01:00:20,300 --> 01:00:22,067 You know what, there is no your way! 756 01:00:22,139 --> 01:00:24,747 Oh, here we go. So much for trusting a cop. 757 01:00:24,820 --> 01:00:27,189 - Yeah, you're under arrest. - Am I really? 758 01:00:27,900 --> 01:00:29,909 Okay, wanna do this dance again? 759 01:00:29,981 --> 01:00:32,206 I tell you what, unless you're willing to pull that trigger 760 01:00:32,221 --> 01:00:34,590 and put a bullet to the head, 761 01:00:34,662 --> 01:00:36,309 that nine mill ain't gonna be much help. 762 01:00:36,381 --> 01:00:38,062 Get out. 763 01:00:39,222 --> 01:00:40,750 It's my car. 764 01:00:43,823 --> 01:00:46,311 As soon as I take Morel down, I'm coming back for you! 765 01:00:47,584 --> 01:00:50,585 I'll be waiting, Confucius. I'll be waiting. 766 01:00:52,224 --> 01:00:53,785 Amateur. 767 01:00:55,385 --> 01:00:57,349 An amateur. 768 01:01:15,548 --> 01:01:17,589 I'd like to talk to you about Mr Keegan. 769 01:01:17,668 --> 01:01:20,592 I just talked to him. I gave him some information I came up with. 770 01:01:20,669 --> 01:01:24,314 Turns out the guy that we're looking for has a daughter. Only child. 771 01:01:24,388 --> 01:01:25,916 All the family he's got. 772 01:01:25,989 --> 01:01:28,238 Well, that sounds very promising. 773 01:01:28,830 --> 01:01:32,278 We'll let Mr Keegan mobilise, as he would say. 774 01:01:32,830 --> 01:01:34,959 But after things calm down, 775 01:01:35,751 --> 01:01:37,715 I need Mr Keegan terminated. 776 01:01:39,711 --> 01:01:44,481 These psychotic paramilitaries he uses, they have a huge respect for him. 777 01:01:44,551 --> 01:01:46,079 They see him as a hero. 778 01:01:46,152 --> 01:01:47,953 He's got that perverted sense of honour, 779 01:01:48,032 --> 01:01:50,433 reckless sense of confrontation, they love that. 780 01:01:51,153 --> 01:01:54,678 Well, that's very impressive, Detective, but I don't trust him. 781 01:01:55,113 --> 01:01:58,234 He does what he does for reasons other than money. 782 01:01:58,314 --> 01:02:01,599 Sir, I'd think very hard about this idea of termination. 783 01:02:01,675 --> 01:02:02,963 He's a unique asset. 784 01:02:04,395 --> 01:02:08,324 Never trust anyone who doesn't care enough about money. 785 01:02:09,115 --> 01:02:12,400 You see, Mr Keegan fancies himself as a hero. 786 01:02:12,756 --> 01:02:13,836 Well, guess what? 787 01:02:14,557 --> 01:02:18,605 In classical literature, the hero dies. 788 01:02:31,479 --> 01:02:34,283 Hey, how's it going? Just have a seat. I'll be right with you. 789 01:02:34,559 --> 01:02:37,604 I need to talk to you. Outside, please. 790 01:02:37,680 --> 01:02:39,404 I can hear you fine in here. 791 01:02:39,760 --> 01:02:40,884 Nothing's easy. 792 01:02:41,200 --> 01:02:42,521 No! 793 01:02:56,883 --> 01:02:58,007 No! 794 01:03:05,524 --> 01:03:07,532 All right. Come here. 795 01:03:47,851 --> 01:03:50,099 - You got here fast. - Not much traffic. 796 01:03:50,171 --> 01:03:51,535 Let's hear it. 797 01:03:51,611 --> 01:03:54,579 Greely and Blanchard are victims of the same group. 798 01:03:54,651 --> 01:03:55,918 The guy in charge is named Morel. 799 01:03:56,931 --> 01:03:59,736 Greely found out about this in DC and came down here to blackmail him. 800 01:03:59,812 --> 01:04:01,372 Yeah, I know the rest. 801 01:04:01,452 --> 01:04:03,100 I told you to go home. 802 01:04:10,493 --> 01:04:13,582 I know, I've heard the speech. We should have taken him in. 803 01:04:24,696 --> 01:04:26,660 You know, that still doesn't change anything. 804 01:04:26,736 --> 01:04:28,777 You're welcome. 805 01:04:28,857 --> 01:04:30,624 So, Why'd you follow me? 806 01:04:30,696 --> 01:04:33,458 I figured Morel had a few more cops in his pocket. 807 01:04:36,057 --> 01:04:38,066 He was setting me up the whole time. 808 01:04:39,378 --> 01:04:42,227 First they take out Greely, and then you and Louis. 809 01:04:42,299 --> 01:04:44,410 He was there to make sure my investigation went nowhere. 810 01:04:51,259 --> 01:04:52,264 Yeah. 811 01:04:52,339 --> 01:04:54,947 Hello, Jimbo. You sound like you're having a nice day. 812 01:04:55,100 --> 01:04:57,741 - Who's this? - You lost your partner last time we met. 813 01:04:57,820 --> 01:05:00,548 You and me, we've got a few things we need to work out. 814 01:05:00,621 --> 01:05:02,825 Hey, hold on a second. Someone wants to say hi. 815 01:05:03,381 --> 01:05:05,106 - Speak. - Jimmy. 816 01:05:12,343 --> 01:05:14,111 - They hurt you? - No, not yet. 817 01:05:16,424 --> 01:05:19,301 You got a good-looking girl. I got a few ideas what I'd like to do with her. 818 01:05:19,464 --> 01:05:21,505 Touch her and I'll kill you with a fucking rock! 819 01:05:21,945 --> 01:05:22,992 - Come here. 820 01:05:23,504 --> 01:05:26,112 This is simple. We think you have something we want. 821 01:05:26,185 --> 01:05:27,352 A flash drive. 822 01:05:27,425 --> 01:05:28,669 Looks like I have something you want. 823 01:05:28,745 --> 01:05:29,793 Okay. 824 01:05:31,425 --> 01:05:34,066 Don't hurt her. Where you at? Where are you? 825 01:05:34,146 --> 01:05:36,995 Market Street Power Plant. And don't come heavy. 826 01:05:37,066 --> 01:05:39,991 If I see a piece, your daughter is gonna go right off the roof. 827 01:05:45,228 --> 01:05:46,275 So what are we gonna do? 828 01:05:46,348 --> 01:05:48,956 I want to get her back. Give them what they want, then they die! 829 01:06:18,953 --> 01:06:20,677 You shouldn't be here. 830 01:06:20,753 --> 01:06:23,318 Oh, I think otherwise, Mr Keegan. 831 01:06:23,794 --> 01:06:26,675 But don't worry about me. Just worry about them. 832 01:06:36,915 --> 01:06:39,119 Check him. Make sure he's clean. 833 01:06:47,317 --> 01:06:48,877 He's here. He just rolled up. 834 01:06:50,517 --> 01:06:52,438 Jimmy Bobo's in the building. 835 01:06:54,518 --> 01:06:57,280 Okay, Bobo. Up the stairs, third floor. 836 01:07:01,559 --> 01:07:02,639 Hey! 837 01:07:34,364 --> 01:07:35,488 Hey! 838 01:07:36,284 --> 01:07:38,772 - Make a left. - Fucking cave bear. 839 01:07:50,526 --> 01:07:52,131 I'm gonna kill you. 840 01:07:52,206 --> 01:07:53,407 Gentlemen. 841 01:07:54,366 --> 01:07:57,891 No bickering, please. We're here to do business. 842 01:07:58,968 --> 01:08:01,172 I assume you brought what I want? 843 01:08:01,248 --> 01:08:02,808 Yeah. Where's my kid? 844 01:08:03,768 --> 01:08:06,169 And where is your friend, the police officer? 845 01:08:06,249 --> 01:08:08,770 Who gives a shit where he is? That's your problem. 846 01:08:08,849 --> 01:08:12,614 But you let me go and pay my fee, I'll hunt his ass down. Fact. 847 01:08:13,449 --> 01:08:15,370 Pay you a fee? 848 01:08:16,330 --> 01:08:17,814 I don't believe I understand. 849 01:08:18,090 --> 01:08:21,298 Understand what? It's 500 grand, he's history. 850 01:08:21,411 --> 01:08:25,972 And with that amount, you would sell your partner out? Like that? 851 01:08:26,571 --> 01:08:28,775 He ain't my partner. He's a fucking cop. 852 01:08:29,892 --> 01:08:34,137 Half a million seems a bit much, considering your circumstances. 853 01:08:34,213 --> 01:08:36,734 Your bargaining position is very weak. 854 01:08:38,053 --> 01:08:39,101 250. 855 01:08:40,134 --> 01:08:41,181 Done. 856 01:08:44,174 --> 01:08:45,538 Where's my daughter? 857 01:08:45,615 --> 01:08:49,304 She's in the building, don't worry. She's currently unharmed. 858 01:08:49,375 --> 01:08:51,383 I wanna see Lisa. You got a problem with that? 859 01:08:51,455 --> 01:08:53,375 Are you guys fucking with me, or what? 860 01:08:53,455 --> 01:08:55,103 No problem whatsoever. 861 01:08:58,176 --> 01:08:59,223 Bring her in. 862 01:09:00,257 --> 01:09:01,381 Wait a second. Hey. 863 01:09:01,897 --> 01:09:03,305 You don't have to do this. 864 01:09:03,377 --> 01:09:07,502 When I want your opinion, I'll buy you a brain. 865 01:09:38,062 --> 01:09:40,627 Hey, let go of her! Hey! Get your hands off of her! 866 01:09:40,702 --> 01:09:42,230 Let go of her! 867 01:09:45,263 --> 01:09:46,343 You hit her? 868 01:09:46,703 --> 01:09:48,144 How about that. 869 01:09:48,223 --> 01:09:49,587 I think she liked it. 870 01:09:59,785 --> 01:10:01,193 Now, my friend. 871 01:10:01,265 --> 01:10:02,749 The flash drive, please. 872 01:10:07,026 --> 01:10:08,794 Thank you. 873 01:10:19,268 --> 01:10:21,069 Very good. 874 01:10:21,148 --> 01:10:23,549 We're back in business. 875 01:10:24,189 --> 01:10:25,269 You can let her go. 876 01:10:28,149 --> 01:10:29,197 I'm sorry, sweetheart. 877 01:10:29,270 --> 01:10:32,314 I'd like this thing with the police officer done quickly. 878 01:10:32,390 --> 01:10:33,918 Don't make me wait. 879 01:10:35,191 --> 01:10:36,675 Let's get out of here. 880 01:10:43,992 --> 01:10:44,996 Where's Taylor? 881 01:10:45,072 --> 01:10:46,677 He's all right. 882 01:10:55,514 --> 01:10:57,358 Now, Detective Towne, 883 01:10:57,434 --> 01:11:00,403 I want you to make sure that Mr Bobo and his daughter 884 01:11:00,474 --> 01:11:02,755 are safely escorted out of the building. 885 01:11:02,834 --> 01:11:03,839 Yes, sir. 886 01:11:03,914 --> 01:11:06,796 You don't seem to be very happy, Mr Keegan. 887 01:11:06,875 --> 01:11:09,997 You're treating this Jimmy Bobo way too good. Maybe you forgot. 888 01:11:10,075 --> 01:11:12,957 Four of our operatives got killed by this guy last night. 889 01:11:13,477 --> 01:11:14,601 You care about them? 890 01:11:15,196 --> 01:11:18,001 Well, they're mercenaries like you. They take their chances. 891 01:11:18,077 --> 01:11:19,845 250 is as much as you paid me. 892 01:11:19,917 --> 01:11:23,083 Well, Mr Bobo had leverage. 893 01:11:23,998 --> 01:11:25,602 You don't. 894 01:11:29,759 --> 01:11:31,003 I've got plenty of leverage. 895 01:11:31,519 --> 01:11:32,566 Mr Towne. 896 01:11:32,639 --> 01:11:34,767 All right. Look, you don't have an argument with me! 897 01:11:40,000 --> 01:11:42,161 This is my world! Son of a bitch! 898 01:11:42,240 --> 01:11:44,761 I'll kill you! How dare you? 899 01:11:45,801 --> 01:11:50,166 I always knew never to trust a man who doesn't care about money! 900 01:12:09,405 --> 01:12:11,052 Drop your weapon. 901 01:13:02,253 --> 01:13:03,933 - Get in there. Get in! - What? 902 01:13:04,013 --> 01:13:05,497 Just get in there and stay down! 903 01:13:05,572 --> 01:13:07,614 Stay down and sit back. 904 01:13:11,974 --> 01:13:13,021 There he is! Take him out! 905 01:13:54,540 --> 01:13:55,587 Bitch! 906 01:14:28,345 --> 01:14:29,666 Ready for another round? 907 01:14:32,746 --> 01:14:34,067 I said I was gonna kill you. 908 01:14:34,906 --> 01:14:36,030 Yeah. 909 01:14:36,946 --> 01:14:38,551 It's kind of fun, isn't it? 910 01:14:38,627 --> 01:14:41,027 Just you and me, two professionals. 911 01:14:42,307 --> 01:14:43,508 Only one gets away. 912 01:14:48,628 --> 01:14:49,708 Come on. 913 01:14:53,149 --> 01:14:54,632 Look at that. 914 01:14:54,709 --> 01:14:57,230 "Dedicated to the good men who battled the fire" 915 01:14:57,310 --> 01:14:59,438 that took so many lives in the year of our Lord, 916 01:14:59,510 --> 01:15:00,754 "1910." 917 01:15:01,550 --> 01:15:02,717 Morel was gonna burn this place down 918 01:15:02,790 --> 01:15:05,475 and build a fucking shopping centre or some bullshit. 919 01:15:05,551 --> 01:15:07,799 And all the poor bastards that saved this place, 920 01:15:07,871 --> 01:15:09,716 nobody's gonna remember who they were. 921 01:15:09,791 --> 01:15:11,920 Nobody's gonna even remember what they saved. 922 01:15:12,552 --> 01:15:14,953 Are we gonna fight, or you plan on boring me to death? 923 01:15:25,954 --> 01:15:27,034 Come here, Jimmy. 924 01:15:27,914 --> 01:15:29,519 What are we, fucking Vikings? 925 01:15:29,954 --> 01:15:31,362 Pick it up. 926 01:15:37,315 --> 01:15:38,603 There you go. 927 01:15:40,796 --> 01:15:41,800 Pick it up! 928 01:16:11,200 --> 01:16:13,045 I'm impressed. 929 01:16:23,122 --> 01:16:24,082 Ohh. 930 01:16:24,843 --> 01:16:26,447 Oh! Oh. 931 01:16:26,522 --> 01:16:28,323 Ouch. You okay? 932 01:17:30,692 --> 01:17:32,176 Fuck! 933 01:17:40,053 --> 01:17:41,101 Fuck! 934 01:18:12,858 --> 01:18:14,659 I had it under control. 935 01:18:14,738 --> 01:18:16,179 Yeah, bullshit. 936 01:18:16,258 --> 01:18:17,819 You were history. 937 01:18:23,180 --> 01:18:24,544 Call it even. 938 01:18:29,540 --> 01:18:31,996 Keegan went rogue upstairs and killed Morel and the rest of them. 939 01:18:33,821 --> 01:18:36,069 We still gotta sort out you and me, 940 01:18:36,502 --> 01:18:37,626 by the law. 941 01:18:40,022 --> 01:18:41,506 The law. 942 01:18:42,503 --> 01:18:46,148 You know, when it gets down to it, you're still just another chicken-shit cop. 943 01:18:51,384 --> 01:18:52,551 Let's sort you out. 944 01:18:53,144 --> 01:18:54,704 - No! No! 945 01:18:58,465 --> 01:18:59,633 Come here. 946 01:19:00,345 --> 01:19:01,634 You son of a bitch! 947 01:19:01,706 --> 01:19:02,950 I know, I know. 948 01:19:07,426 --> 01:19:08,747 Listen up. 949 01:19:09,667 --> 01:19:13,356 Keegan shot the guys upstairs. Tell them I shot the rest. 950 01:19:13,428 --> 01:19:16,232 You tried to stop me, and I shot you, too. 951 01:19:16,308 --> 01:19:17,509 Make that your story. 952 01:19:21,708 --> 01:19:22,788 Yeah, you're welcome. 953 01:19:27,589 --> 01:19:29,598 Lisa, you coming, or you want to meet some more cops? 954 01:19:31,430 --> 01:19:32,554 I'm gonna stay with him. 955 01:19:33,510 --> 01:19:34,590 Right. 956 01:19:35,790 --> 01:19:37,274 I'll be in touch. 957 01:19:41,912 --> 01:19:42,992 Try not to move. 958 01:20:02,235 --> 01:20:04,003 I don't like cops. 959 01:20:04,074 --> 01:20:06,279 You can't trust them. 960 01:20:06,355 --> 01:20:07,676 Let me put it this way. 961 01:20:07,755 --> 01:20:11,324 You can only trust them to be what they really are. 962 01:20:11,396 --> 01:20:13,437 But this guy, Kwon, 963 01:20:14,116 --> 01:20:17,521 when he turned in his report, guess what? 964 01:20:17,597 --> 01:20:19,845 He didn't rat me out. 965 01:20:19,917 --> 01:20:24,643 When the news broke, the story was the bad guys got greedy, killed each other. 966 01:20:24,718 --> 01:20:27,599 So I knew I must have stayed clean. 967 01:20:30,359 --> 01:20:31,843 I don't know. 968 01:20:31,919 --> 01:20:35,127 I guess Kwon figured he owed me. 969 01:20:35,199 --> 01:20:39,761 Six weeks later, he sent me a message about maybe having a drink. 970 01:20:54,442 --> 01:20:56,483 I thought I smelled a cop. 971 01:20:57,203 --> 01:20:59,090 Guess who's late. 972 01:21:01,043 --> 01:21:03,172 I read about you in the paper. 973 01:21:03,244 --> 01:21:05,525 Looks like you're quite the hero. 974 01:21:06,484 --> 01:21:08,164 Glad everything's working out okay for you. 975 01:21:08,244 --> 01:21:11,288 Except for the two holes in my shoulder, two weeks in the hospital, 976 01:21:11,365 --> 01:21:13,210 and a month of rehab. 977 01:21:14,406 --> 01:21:16,414 I'll be sure to repay the favour some day. 978 01:21:17,766 --> 01:21:19,970 So that's what you came down here to tell me? 979 01:21:20,046 --> 01:21:22,491 Actually, I came down to tell you a couple things. 980 01:21:22,566 --> 01:21:23,810 All right, shoot. 981 01:21:24,527 --> 01:21:26,491 First, I decided to get a tattoo. 982 01:21:28,248 --> 01:21:29,328 Really? 983 01:21:29,407 --> 01:21:32,409 Yeah. Lisa came down to the hospital to visit me a lot. 984 01:21:32,768 --> 01:21:34,493 At the hospital? 985 01:21:35,288 --> 01:21:36,609 We got to know each other. 986 01:21:36,849 --> 01:21:37,809 Mmm. 987 01:21:37,888 --> 01:21:40,333 Actually, we got to really know each other. 988 01:21:41,849 --> 01:21:44,610 Really know each other. That's nice. 989 01:21:45,930 --> 01:21:46,967 You know, I gotta be going. 990 01:21:47,010 --> 01:21:48,331 Here's your fortune cookie. 991 01:21:49,250 --> 01:21:52,338 I'm not gonna come after you for anything you did in the past. 992 01:21:52,410 --> 01:21:55,696 But you break the law again and I hear about it, 993 01:21:55,771 --> 01:21:57,539 Oh, you're going down. 994 01:22:02,012 --> 01:22:03,856 That'll be the day. 995 01:22:05,293 --> 01:22:07,258 Drinks on my buddy here. 996 01:22:07,333 --> 01:22:09,101 Oh, shit. That hurt? 997 01:22:20,735 --> 01:22:22,744 So that's the way it went down. 998 01:22:22,816 --> 01:22:27,617 Nothing much changed except some people got killed that nobody's ever gonna miss. 999 01:22:28,496 --> 01:22:30,264 And I ended up needing a new car, 1000 01:22:30,336 --> 01:22:33,185 so I went out and bought myself a special ride. 1001 01:22:34,977 --> 01:22:37,105 Why not? You don't live forever. 1002 01:22:39,370 --> 01:22:53,500 77424

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.