All language subtitles for Bonnie.and.Clyde.2013.Part.Two.HDTV.x264-KILLERS

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese Download
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,741 --> 00:00:04,074 I'd like to make a withdrawal. 2 00:00:04,142 --> 00:00:05,109 Put it down! Drop it! 3 00:00:05,176 --> 00:00:07,044 Her name's Bonnie Parker. 4 00:00:07,112 --> 00:00:08,445 I'm the girl that's gonna make your dreams come true. 5 00:00:08,480 --> 00:00:10,080 She's romantically linked 6 00:00:10,115 --> 00:00:12,816 with a rebellious disenfranchised son of Texas. 7 00:00:12,884 --> 00:00:13,751 Put your heads down! 8 00:00:13,818 --> 00:00:15,786 You deserve yourself way better than Clyde Barrow. 9 00:00:15,854 --> 00:00:17,054 I think the two of them 10 00:00:17,122 --> 00:00:19,323 are about to embark on a crime spree. 11 00:00:19,391 --> 00:00:21,158 Say, Clyde, take the gun. 12 00:00:21,259 --> 00:00:22,359 [Gunshots] 13 00:00:22,427 --> 00:00:23,727 - Hear that? - Clyde! 14 00:00:23,795 --> 00:00:25,929 You're supposed to be in prison, big brother. 15 00:00:25,997 --> 00:00:27,031 I'm gonna spend the rest of the weekend 16 00:00:27,098 --> 00:00:28,499 with this lovely thing here. 17 00:00:28,566 --> 00:00:29,933 Go! Step on it! 18 00:00:30,035 --> 00:00:31,468 [Gunshot, man screams] 19 00:00:31,536 --> 00:00:33,003 - Are you Frank Hamer? - I used to be. 20 00:00:33,071 --> 00:00:34,738 I bet wrongdoers hated having you 21 00:00:34,806 --> 00:00:36,674 and that big mount of yours on their ass. 22 00:00:36,775 --> 00:00:38,475 Despite all the things we've done, 23 00:00:38,543 --> 00:00:39,910 no one had been killed before. 24 00:00:39,944 --> 00:00:42,046 After tonight, nothing was ever gonna be the same. 25 00:00:53,658 --> 00:00:55,559 (Gunshot) 26 00:00:57,372 --> 00:01:00,978 Bonnie & Clyde Part 2 (Final) 27 00:01:06,096 --> 00:01:09,503 - sync and corrections by Zac - - www.addic7ed.com - 28 00:01:13,491 --> 00:01:15,525 ♪ ♪ 29 00:01:41,472 --> 00:01:43,506 ♪ ♪ 30 00:01:52,464 --> 00:01:54,432 (Birds singing) 31 00:01:54,466 --> 00:01:56,868 (Bird screeching) 32 00:02:00,973 --> 00:02:03,441 You know what I've been thinking, Clyde? 33 00:02:03,475 --> 00:02:06,343 I think we should do bigger jobs. 34 00:02:08,380 --> 00:02:11,616 Maybe we shouldn't do any more jobs. 35 00:02:11,650 --> 00:02:14,285 Well, fine, but... 36 00:02:14,319 --> 00:02:16,788 If we're gonna, they ought to be big ones. 37 00:02:16,822 --> 00:02:18,923 Aren't going to get that lake house of yours 38 00:02:18,957 --> 00:02:20,291 doing five-and-dime stickups. 39 00:02:20,325 --> 00:02:23,661 And stuff can go wrong just as likely doing them. 40 00:02:23,695 --> 00:02:25,463 Don't feel comfortable 41 00:02:25,497 --> 00:02:28,332 doing bigger jobs just the two of us. 42 00:02:28,367 --> 00:02:30,818 Maybe we should hook back up with Fults. 43 00:02:30,853 --> 00:02:33,237 What, so he can gun down some poor sob 44 00:02:33,272 --> 00:02:36,007 done nothing wrong whatsoever? 45 00:02:36,041 --> 00:02:37,658 Well, what about your brother? 46 00:02:37,709 --> 00:02:39,510 'Cause he's done his time, hasn't he? 47 00:02:39,545 --> 00:02:41,679 Yeah, and he ain't looking to do anymore. 48 00:02:41,713 --> 00:02:44,749 Uh-uh. I ain't getting Buck involved in this. 49 00:02:44,783 --> 00:02:46,884 Well, somebody else then. 50 00:02:46,919 --> 00:02:48,653 Oh, pull bigger jobs, 51 00:02:48,687 --> 00:02:49,904 we'd need bigger guns, too. 52 00:02:49,938 --> 00:02:51,555 Well, then somebody else 53 00:02:51,573 --> 00:02:53,658 and bigger guns. 54 00:02:53,692 --> 00:02:56,527 Weren't you just crying 55 00:02:56,562 --> 00:02:59,397 about that poor son of a bitch in the pj's? 56 00:02:59,431 --> 00:03:02,366 Oh, for Pete sake, Clyde, I'm not saying we use 'em. 57 00:03:02,401 --> 00:03:04,469 If we pull big guns on people, 58 00:03:04,503 --> 00:03:06,704 they're gonna do exactly what we tell 'em to. 59 00:03:09,475 --> 00:03:11,876 All right, look here. 60 00:03:11,910 --> 00:03:14,011 Just so you know, 61 00:03:14,046 --> 00:03:17,248 who's in the gang, what we do, 62 00:03:17,282 --> 00:03:19,750 what kind of guns we use, 63 00:03:19,785 --> 00:03:21,686 or if we go and join a damn monastery... 64 00:03:21,720 --> 00:03:24,455 It's all up to me. 65 00:03:24,490 --> 00:03:26,491 I make the decisions. 66 00:03:26,525 --> 00:03:28,926 All right? 67 00:03:28,961 --> 00:03:31,095 Fine. 68 00:03:31,129 --> 00:03:33,464 Just a thought. 69 00:03:34,800 --> 00:03:37,802 Sorry I had one. 70 00:03:37,836 --> 00:03:39,437 (Laughs) 71 00:03:39,471 --> 00:03:41,205 (Both laugh) 72 00:03:41,240 --> 00:03:44,375 (Thudding, glass breaking) 73 00:03:44,409 --> 00:03:46,577 (Whispering): Right here. 74 00:03:46,612 --> 00:03:48,946 Yeah. 75 00:03:55,954 --> 00:03:57,588 (Whistling) 76 00:03:57,623 --> 00:03:59,023 Come on, let's go. 77 00:04:01,460 --> 00:04:03,794 (Man clears his throat, horse snorts) 78 00:04:13,522 --> 00:04:15,806 (Horse neighs) 79 00:04:15,841 --> 00:04:18,242 (Horse snorts) 80 00:04:23,148 --> 00:04:24,649 (Horse neighs) 81 00:04:24,683 --> 00:04:27,485 (Whistling) 82 00:04:27,519 --> 00:04:29,954 (Man grunts) 83 00:04:35,661 --> 00:04:37,328 Barrow? 84 00:04:37,362 --> 00:04:38,896 Missed me? 85 00:04:38,931 --> 00:04:41,032 Where'd you get the suit? 86 00:04:41,066 --> 00:04:43,434 Just picked it up from a tailor. 87 00:04:43,468 --> 00:04:45,403 Damn crazy. 88 00:04:56,281 --> 00:04:58,849 Three, four, five, six, seven, eight. 89 00:04:58,884 --> 00:05:01,185 (Wood chopping continues) 90 00:05:03,455 --> 00:05:05,590 Herman? 91 00:05:05,624 --> 00:05:06,924 We got one too many convicts. 92 00:05:06,959 --> 00:05:08,225 Now you're about to have one too few. 93 00:05:08,260 --> 00:05:09,827 Don't move. 94 00:05:13,098 --> 00:05:15,533 (Panting) 95 00:05:19,237 --> 00:05:20,871 Gonna shoot me, are you, Barrow? 96 00:05:21,907 --> 00:05:23,374 (Grunting) 97 00:05:24,810 --> 00:05:26,744 (Grunting) 98 00:05:28,580 --> 00:05:29,647 Go! Go! 99 00:05:31,216 --> 00:05:32,850 (Indistinct shouting) 100 00:05:36,038 --> 00:05:38,255 (Gunshots) 101 00:05:41,193 --> 00:05:42,960 Move 'em around on the side! 102 00:05:42,995 --> 00:05:44,161 (Grunting) 103 00:05:44,196 --> 00:05:46,130 (Gunshots) 104 00:05:46,164 --> 00:05:49,166 Through here! 105 00:05:49,201 --> 00:05:51,202 They're heading for the road! 106 00:05:51,236 --> 00:05:55,239 (Gunfire) 107 00:05:57,876 --> 00:05:59,410 Down, get down! 108 00:06:00,595 --> 00:06:02,496 (Gunfire continues) 109 00:06:02,531 --> 00:06:03,848 (Machine gun fire) 110 00:06:03,882 --> 00:06:07,051 Bonnie, Ray. Ray, Bonnie. 111 00:06:07,085 --> 00:06:09,353 Like your choice of weapons, Bonnie. 112 00:06:28,940 --> 00:06:31,275 Ray: It's the warden. Watch this. 113 00:06:31,309 --> 00:06:32,576 Clyde? 114 00:06:32,611 --> 00:06:33,678 What are they doing? 115 00:06:33,712 --> 00:06:35,312 They're busting out. 116 00:06:38,450 --> 00:06:39,517 Clyde, you really need to? 117 00:06:39,551 --> 00:06:40,618 Yup. 118 00:06:40,652 --> 00:06:42,019 Barrow. 119 00:06:44,056 --> 00:06:45,322 Oh, God. 120 00:06:47,192 --> 00:06:49,460 (Grunts, tires squealing) 121 00:06:49,494 --> 00:06:51,729 (Woman screams, thudding) 122 00:07:16,321 --> 00:07:18,689 Ma'am. 123 00:07:18,724 --> 00:07:20,758 Here to see colonel Simmons. 124 00:07:20,792 --> 00:07:22,526 I'll let him know you're both here. 125 00:07:22,561 --> 00:07:24,712 Thanks. 126 00:07:28,433 --> 00:07:30,601 (Typewriters clacking nearby) 127 00:07:31,937 --> 00:07:34,138 (Sighs) 128 00:07:34,172 --> 00:07:36,741 You're Frank Hamer. 129 00:07:39,044 --> 00:07:41,445 I'm Ted hinton, 130 00:07:41,480 --> 00:07:43,414 deputy with the Dallas P.D. 131 00:07:43,448 --> 00:07:47,051 I, uh... I know Bonnie. 132 00:07:47,085 --> 00:07:49,453 Know both her and Clyde by sight. 133 00:07:49,488 --> 00:07:51,489 I know who you are. 134 00:07:51,523 --> 00:07:54,158 And I know what you know. 135 00:07:56,895 --> 00:07:59,230 Simmons: It's your posse, Frank. 136 00:07:59,264 --> 00:08:01,565 But I would put 'em on the spot, 137 00:08:01,600 --> 00:08:03,934 make sure it's them, and shoot everybody in sight. 138 00:08:03,969 --> 00:08:06,370 So that's about the run of it. 139 00:08:06,404 --> 00:08:08,305 Any questions? 140 00:08:08,340 --> 00:08:10,207 Just one. 141 00:08:10,242 --> 00:08:13,010 Hope I'm not hearing the idea's to, uh, 142 00:08:13,044 --> 00:08:15,346 shoot first and ask 'em to put up their hands up 143 00:08:15,380 --> 00:08:17,214 when they're too dead to do it. 144 00:08:17,249 --> 00:08:20,117 Before she met Barrow, Bonnie Parker was a good girl 145 00:08:20,152 --> 00:08:22,253 from a good family. 146 00:08:22,287 --> 00:08:25,723 Yeah, well bringing 'em to trial'd be best in any case. 147 00:08:25,757 --> 00:08:27,024 If you collar Barrow, 148 00:08:27,058 --> 00:08:28,409 it wouldn't displease me in the least. 149 00:08:28,443 --> 00:08:29,894 We'd love having him back. 150 00:08:29,928 --> 00:08:31,629 Not a question of if. Just when. 151 00:08:31,663 --> 00:08:34,465 If it's all the same, let's keep the press out of this. 152 00:08:34,499 --> 00:08:36,167 Barrow finds out we're on their trail, 153 00:08:36,201 --> 00:08:38,369 just make our job a lot harder. 154 00:08:39,437 --> 00:08:41,839 Anything you can tell me 155 00:08:41,873 --> 00:08:43,974 from Barrow's time here, 156 00:08:44,009 --> 00:08:47,144 that might help in tracking him, distinguishing characteristics 157 00:08:47,179 --> 00:08:48,712 or the like? 158 00:08:48,747 --> 00:08:49,847 He just might be limping 159 00:08:49,881 --> 00:08:52,216 on his left side. 160 00:08:53,618 --> 00:08:55,686 Barrow paid the guy 161 00:08:55,720 --> 00:08:57,655 he busted out to hack that 162 00:08:57,689 --> 00:08:59,089 little piggy off. 163 00:09:09,534 --> 00:09:11,435 Always heard legends seemed smaller 164 00:09:11,469 --> 00:09:12,836 when you met 'em. 165 00:09:12,854 --> 00:09:15,105 Was wondering if I could buy you dinner, 166 00:09:15,140 --> 00:09:17,641 on the fort worth herald, would like to do a full-on 167 00:09:17,676 --> 00:09:19,677 feature on you. The herald. 168 00:09:21,079 --> 00:09:23,280 You must be P.J. Lane? 169 00:09:23,315 --> 00:09:26,784 I read some of your pieces, miss Lane. 170 00:09:26,818 --> 00:09:29,053 You ought to be writing fiction. 171 00:09:29,087 --> 00:09:31,222 How's that? It's inventive how you made 172 00:09:31,256 --> 00:09:33,624 law enforcement seem the bad guy for insinuating 173 00:09:33,658 --> 00:09:36,594 that Barrow had something to do with the murder of that hardware 174 00:09:36,628 --> 00:09:38,229 store owner. 175 00:09:38,263 --> 00:09:39,964 What would dinner on you get me? 176 00:09:39,998 --> 00:09:42,666 Keep you from having to read the same well of baloney 177 00:09:42,701 --> 00:09:45,369 that's been written about you before, about being able to hear 178 00:09:45,403 --> 00:09:48,806 shots before they're fired, and gunning down 56 outlaws and all. 179 00:09:48,840 --> 00:09:52,343 57, miss Lane. 180 00:09:52,377 --> 00:09:54,144 Have a good one. Come on, Hamer. 181 00:09:54,179 --> 00:09:56,146 (Clicking tongue) Going to write about you either way. 182 00:09:56,181 --> 00:09:57,581 Least tell me what about Bonnie and Clyde 183 00:09:57,616 --> 00:09:58,849 brought you out of retirement? 184 00:09:58,884 --> 00:10:02,253 It was the publicity. 185 00:10:02,287 --> 00:10:03,387 (Horse neighs) 186 00:10:10,829 --> 00:10:13,130 Yeah, that's what they said. 187 00:10:29,547 --> 00:10:32,883 (Alarm bell ringing) 188 00:10:32,918 --> 00:10:34,718 Officer: Stop! Police! 189 00:10:36,071 --> 00:10:38,672 (Woman screams) 190 00:10:38,723 --> 00:10:42,092 (Indistinct shouting, gunfire) 191 00:10:46,815 --> 00:10:48,732 Get in! 192 00:10:48,767 --> 00:10:52,803 (Indistinct shouting) 193 00:10:53,705 --> 00:10:55,605 Stop! 194 00:10:55,624 --> 00:10:57,224 (Indistinct shouting) 195 00:10:57,275 --> 00:11:00,427 I think you picked the right bank to spring, Clyde. 196 00:11:00,462 --> 00:11:02,146 (Laughs) (Whoops) 197 00:11:02,180 --> 00:11:03,881 (Laughs) 198 00:11:03,915 --> 00:11:06,016 (Birds singing) 199 00:11:23,635 --> 00:11:27,004 You smoke, Bonnie Parker? 200 00:11:27,038 --> 00:11:28,238 Nope. 201 00:11:28,273 --> 00:11:30,074 I was raised Christian. 202 00:11:38,516 --> 00:11:40,584 You dropped something. 203 00:11:40,618 --> 00:11:42,152 (Exhales) 204 00:11:46,057 --> 00:11:47,858 Do yourself a favor, Ray... 205 00:11:47,892 --> 00:11:49,994 Grab a cold bath. 206 00:11:51,062 --> 00:11:53,130 (Vehicle approaching) 207 00:11:56,735 --> 00:11:58,702 Bonnie: What's for breakfast? 208 00:11:58,737 --> 00:12:00,521 Lady at the bakery said 209 00:12:00,555 --> 00:12:02,639 these are best damn donuts ever. 210 00:12:02,674 --> 00:12:04,425 Great. I got you something else, too. 211 00:12:04,459 --> 00:12:05,742 - Yeah? - Yep. 212 00:12:05,760 --> 00:12:08,212 What? 213 00:12:08,246 --> 00:12:11,448 Kodak folding autographic, all right? 214 00:12:11,483 --> 00:12:13,584 It's got focusable lenses, 215 00:12:13,618 --> 00:12:15,519 eight pictures per roll, the whole deal. 216 00:12:15,553 --> 00:12:17,321 (Laughs) Figure it's time we do something 217 00:12:17,355 --> 00:12:19,189 about that old sophomore photo of yours, huh? 218 00:12:19,224 --> 00:12:20,390 Oh. 219 00:12:20,408 --> 00:12:22,793 Mm. Mm... 220 00:12:22,827 --> 00:12:25,963 Yeah. So, I want to shoot you down there, 221 00:12:25,997 --> 00:12:27,598 get you on some rocks, 222 00:12:27,632 --> 00:12:29,233 clump of trees... Clyde, Clyde, 223 00:12:29,267 --> 00:12:31,101 we aren't shooting the photos today. 224 00:12:31,135 --> 00:12:32,436 Why not? 225 00:12:32,470 --> 00:12:34,004 Problem with that sophomore photo, 226 00:12:34,039 --> 00:12:36,440 I didn't know they were taking them that day. 227 00:12:36,474 --> 00:12:39,093 Girl's got to get... clothes, tailoring to get the fit. 228 00:12:39,127 --> 00:12:41,045 And you're just asking for trouble 229 00:12:41,079 --> 00:12:42,713 if you don't get a makeover. 230 00:12:42,747 --> 00:12:46,050 What's a makeover? You could stand some new duds. 231 00:12:46,084 --> 00:12:48,752 Not to mention a cut. 232 00:12:48,787 --> 00:12:51,055 (Laughs) Your hair is strictly '20s. 233 00:12:51,089 --> 00:12:53,640 Hey there, you be nice. 234 00:12:59,597 --> 00:13:01,898 (Insects chirping) 235 00:13:03,301 --> 00:13:06,570 (Distorted, echoing dripping of water) 236 00:13:32,297 --> 00:13:34,331 (Distorted, echoing dripping of water continues) 237 00:13:42,040 --> 00:13:44,074 (Distorted, booming gunfire) 238 00:13:44,109 --> 00:13:46,210 (Gunfire stops) 239 00:13:48,746 --> 00:13:50,881 (Distorted, booming gunfire) 240 00:13:50,915 --> 00:13:53,083 Been in there forever. My turn for a dip. 241 00:13:55,487 --> 00:13:58,355 Unless you want to double dip. 242 00:13:58,389 --> 00:14:00,090 You got water in those ears? 243 00:14:00,125 --> 00:14:01,191 I'm talking to you. 244 00:14:02,293 --> 00:14:04,294 You all right, Clyde? 245 00:14:08,666 --> 00:14:10,434 We need to stop. 246 00:14:10,468 --> 00:14:12,102 What? 247 00:14:13,304 --> 00:14:15,205 Did you... 248 00:14:15,240 --> 00:14:17,124 Did you see this? 249 00:14:17,175 --> 00:14:19,526 You see who they hired to hunt us? 250 00:14:19,577 --> 00:14:21,812 Looks like he's seen better days. 251 00:14:21,846 --> 00:14:24,014 Yeah. You know, I met him... 252 00:14:24,048 --> 00:14:27,184 Back at the blacksmith shop. 253 00:14:27,202 --> 00:14:30,087 I knew it was a sign 254 00:14:30,121 --> 00:14:32,923 we needed to stop all this. 255 00:14:32,957 --> 00:14:34,791 Frank Hamer's the meanest son of a bitch. 256 00:14:34,826 --> 00:14:37,461 I know it sounds crazy, but... 257 00:14:37,495 --> 00:14:40,597 I seen something, and it wasn't good at all. 258 00:14:40,632 --> 00:14:43,033 So all this is about one of those things you see, Clyde? 259 00:14:43,067 --> 00:14:44,968 No, you don't understand. Oh, I understand. 260 00:14:45,003 --> 00:14:47,838 You keep talking like that, they're gonna put you in a place 261 00:14:47,872 --> 00:14:49,823 worse than your prison farm. We need to get out 262 00:14:49,874 --> 00:14:50,941 while we can, Bonnie. 263 00:14:50,975 --> 00:14:52,842 Clyde: Forget about Ray 264 00:14:52,861 --> 00:14:55,045 and robbing banks; All of it. 265 00:14:55,079 --> 00:14:56,947 Bonnie: And get into what, missionary work? 266 00:14:56,981 --> 00:14:59,650 And-and if I have a dream... 267 00:14:59,684 --> 00:15:02,152 About a purple, nine-eyed demon under our bed, 268 00:15:02,187 --> 00:15:03,854 should we give up sleeping together? 269 00:15:05,356 --> 00:15:07,424 You think I'm kidding around here, huh? 270 00:15:07,458 --> 00:15:08,692 No. 271 00:15:08,726 --> 00:15:11,028 We just risked our necks to bust Ray out 272 00:15:11,062 --> 00:15:14,565 so that we could get done what we both agreed we were gonna do, 273 00:15:14,599 --> 00:15:16,567 so we could get what we both wanted. 274 00:15:16,601 --> 00:15:19,436 Yeah? Well, maybe I already got what I wanted. 275 00:15:19,470 --> 00:15:22,155 And if I say it's time to shut it down, then, 276 00:15:22,190 --> 00:15:23,974 it's time to shut it down, all right? 277 00:15:24,008 --> 00:15:25,225 Well, maybe it is. 278 00:15:25,276 --> 00:15:27,077 Maybe it is. 279 00:15:33,451 --> 00:15:35,819 (Playing bluesy melody) 280 00:15:43,695 --> 00:15:44,861 Bonnie? 281 00:15:46,130 --> 00:15:47,831 I'm fine, Clyde. 282 00:15:47,865 --> 00:15:50,601 Yeah? It's almost midnight... You gonna come to bed? 283 00:15:53,171 --> 00:15:55,572 Will when I'm done bathin'. 284 00:15:57,508 --> 00:15:59,910 (Insects chirping) 285 00:16:19,697 --> 00:16:21,531 (Speaking indistinctly) 286 00:16:21,566 --> 00:16:23,533 (Traffic passing) 287 00:16:23,568 --> 00:16:25,786 (Train whistle blowing in distance) 288 00:16:29,140 --> 00:16:31,708 Since when you smokin'? 289 00:16:35,179 --> 00:16:37,514 What's going on, Bon? 290 00:16:40,084 --> 00:16:43,287 You had some premonition or something. 291 00:16:43,321 --> 00:16:46,356 I guess I got to try to understand that. 292 00:16:47,892 --> 00:16:50,927 But I knew there were gonna be lawmen after us. 293 00:16:50,962 --> 00:16:53,730 And whatever this Frank Hamer is to you, 294 00:16:53,765 --> 00:16:57,000 he's just another one to me. 295 00:16:57,035 --> 00:17:00,337 And I got to tell you what i see looking forward 296 00:17:00,371 --> 00:17:03,140 isn't dark and foreboding at all. 297 00:17:03,174 --> 00:17:05,542 I see the two of us 298 00:17:05,576 --> 00:17:09,179 waking up one day with all this behind us, 299 00:17:09,213 --> 00:17:12,449 with everything we ever dreamed of. 300 00:17:14,352 --> 00:17:16,219 Now, maybe the road we're taking 301 00:17:16,254 --> 00:17:18,221 (laughs): To get to dreamland... 302 00:17:18,256 --> 00:17:20,590 Isn't the greatest. 303 00:17:20,625 --> 00:17:23,226 But it's the road that called us. 304 00:17:23,244 --> 00:17:24,961 And if you're... 305 00:17:24,996 --> 00:17:27,331 Demanding we stop this thing 306 00:17:27,365 --> 00:17:30,067 we're doing, then... 307 00:17:30,101 --> 00:17:32,569 I don't know... 308 00:17:32,603 --> 00:17:35,171 Maybe I'm gonna have to find some other way 309 00:17:35,189 --> 00:17:38,008 to get where I'm supposed to be. 310 00:17:38,042 --> 00:17:40,343 (Dogs barking in distance) 311 00:17:44,982 --> 00:17:48,418 You ain't goin' nowhere. 312 00:17:48,453 --> 00:17:51,655 ♪ ♪ 313 00:18:18,259 --> 00:18:21,194 (Camera shutter clicking) 314 00:18:21,228 --> 00:18:24,130 (Lively jazz playing) 315 00:18:24,165 --> 00:18:27,267 ♪ Got to flaunt your debutante wearing satin ♪ 316 00:18:27,301 --> 00:18:29,269 Hey, not like I break the lens or anything. 317 00:18:29,303 --> 00:18:30,770 Snap a couple with me and Bonnie. 318 00:18:30,805 --> 00:18:32,539 ♪ ♪ 319 00:18:32,573 --> 00:18:34,407 All right. 320 00:18:34,442 --> 00:18:37,043 ♪ You'll find your toes'll be tappin' ♪ 321 00:18:37,078 --> 00:18:39,079 ♪ dance and play your blues away ♪ 322 00:18:39,113 --> 00:18:40,313 ♪ in Manhattan ♪ 323 00:18:40,347 --> 00:18:42,115 Ray: Get more of a close-up. 324 00:18:42,149 --> 00:18:43,683 You're way back there. 325 00:18:43,718 --> 00:18:45,985 You can hardly see our smiles. 326 00:18:46,020 --> 00:18:48,321 ♪ Uptown is the only town... ♪ 327 00:18:48,355 --> 00:18:50,123 Go ahead. What? 328 00:18:50,157 --> 00:18:51,157 Ray: Mm-hmm. 329 00:18:51,192 --> 00:18:52,959 That'll make you look mean. 330 00:18:52,977 --> 00:18:54,094 Not to mention sexy. 331 00:18:54,128 --> 00:18:55,895 Hey, Ray, you got some tobacco 332 00:18:55,930 --> 00:18:57,046 on your lip. 333 00:18:57,098 --> 00:18:57,997 Oh. 334 00:18:58,032 --> 00:19:00,533 Yeah, let me see that. 335 00:19:00,568 --> 00:19:02,001 I get it? Right there. 336 00:19:02,036 --> 00:19:04,337 (Coughing) 337 00:19:05,706 --> 00:19:06,973 Clyde: Come here. 338 00:19:07,007 --> 00:19:08,875 Got you a little something for you. 339 00:19:08,909 --> 00:19:11,111 Snap one like this first. Oh. 340 00:19:11,145 --> 00:19:12,612 Bonnie: All right. Wait. 341 00:19:12,646 --> 00:19:14,414 Make it even better, right here. 342 00:19:14,448 --> 00:19:17,250 ♪ Lots of cheer and music here in Manhattan ♪ 343 00:19:17,284 --> 00:19:19,152 ♪ ♪ 344 00:19:19,186 --> 00:19:21,054 ♪ here in Manhattan ♪ 345 00:19:21,088 --> 00:19:23,089 Like you look mean. Come on. 346 00:19:23,124 --> 00:19:25,959 ♪ Here in Manhattan. ♪ (Shutter clicking) 347 00:19:25,993 --> 00:19:28,628 ♪ ♪ 348 00:19:28,662 --> 00:19:30,630 (Song ends) 349 00:19:30,664 --> 00:19:32,632 (Typewriters clacking, phones ringing) 350 00:19:45,279 --> 00:19:47,280 ♪ ♪ 351 00:19:58,793 --> 00:20:01,995 (Birds chirping) 352 00:20:02,029 --> 00:20:04,564 Man: Was really excited to hear the governor and colonel Simmons 353 00:20:04,598 --> 00:20:07,333 got you on board, captain Hamer... we can use 354 00:20:07,368 --> 00:20:09,969 all the help we can get. And we narrowed it down 355 00:20:10,004 --> 00:20:13,006 to a five-state area. 356 00:20:13,040 --> 00:20:15,408 Barrow's only committed a couple of his crimes 357 00:20:15,442 --> 00:20:17,277 outside of here, Texas. 358 00:20:17,311 --> 00:20:19,479 You can tell by the density on the map 359 00:20:19,513 --> 00:20:21,848 where he's done most of his damage. 360 00:20:21,882 --> 00:20:23,416 We've, uh, got all the information 361 00:20:23,450 --> 00:20:25,218 from the crimes in this journal here, 362 00:20:25,252 --> 00:20:27,003 every detail you can imagine. 363 00:20:27,054 --> 00:20:28,154 We've recovered 364 00:20:28,189 --> 00:20:30,023 some of the clothes. 365 00:20:30,057 --> 00:20:32,892 You could take a look at 'em if you want. 366 00:20:32,927 --> 00:20:35,795 And, hell, if we weren't prohibited from crossing state lines 367 00:20:35,830 --> 00:20:38,298 in our pursuit of him, we'd already have him by now. 368 00:20:38,332 --> 00:20:40,900 Well, I-I ain't prohibited. 369 00:20:40,935 --> 00:20:43,069 What I'd like is for you to just... 370 00:20:43,103 --> 00:20:44,771 Stop talking for a minute, sheriff. 371 00:20:47,241 --> 00:20:48,741 Give me a pencil? 372 00:20:50,811 --> 00:20:52,679 One that works. 373 00:20:58,419 --> 00:21:00,486 Mm... 374 00:21:00,521 --> 00:21:04,690 What we got here is a creature of habit. 375 00:21:04,708 --> 00:21:07,293 And unless he's changed his spots, 376 00:21:07,327 --> 00:21:09,712 I'd say where he'd be next is... 377 00:21:09,763 --> 00:21:12,532 Somewhere in missou'. 378 00:21:13,667 --> 00:21:15,034 (Knocking) 379 00:21:17,004 --> 00:21:18,738 Thought you might be interested in this. 380 00:21:18,772 --> 00:21:21,774 Seems like the man that Bonnie and Clyde busted out of Eastham 381 00:21:21,809 --> 00:21:24,377 just got picked up trying to thumb a ride. Where? 382 00:21:24,411 --> 00:21:26,346 Joplin, Missouri. 383 00:21:30,451 --> 00:21:32,518 (Quietly): Here. Thank you. 384 00:21:36,206 --> 00:21:37,824 Thanks, Smoot. 385 00:21:37,858 --> 00:21:39,943 Um, we'll be in touch. 386 00:21:43,080 --> 00:21:46,416 Hamer: Well, that's why they bust you out, Ray? 387 00:21:46,450 --> 00:21:49,168 No other jobs they might need another gun for? 388 00:21:49,186 --> 00:21:50,836 Yeah. 389 00:21:50,854 --> 00:21:53,339 They told me they wanted to track down Frank Hamer, 390 00:21:53,374 --> 00:21:55,608 bust a cap on him when he was sleeping. 391 00:21:57,811 --> 00:22:01,114 You know, Ray, I grouse hunt with judge Wexler. 392 00:22:01,148 --> 00:22:03,316 Might be worth your while 393 00:22:03,350 --> 00:22:05,818 to tell us something we don't know. 394 00:22:05,853 --> 00:22:07,754 I ain't no stool, Hamer. 395 00:22:07,788 --> 00:22:10,673 Fine, you do right by Barrow, but I'll tell you, 396 00:22:10,708 --> 00:22:12,175 he done you no favors 397 00:22:12,209 --> 00:22:13,860 by busting you out of Eastham. 398 00:22:13,894 --> 00:22:16,596 Colonel Simmons, he ain't fond of runners, and he's tight 399 00:22:16,630 --> 00:22:17,964 with judge Wexler. 400 00:22:17,982 --> 00:22:19,298 I don't intervene on your behalf, 401 00:22:19,316 --> 00:22:22,135 you ain't got one day left in your life 402 00:22:22,169 --> 00:22:23,970 without Simmons' thumb stuck up your ass. 403 00:22:27,942 --> 00:22:30,843 They were talking about getting back into banks. 404 00:22:30,878 --> 00:22:33,279 Getting some banks with some real money. 405 00:22:33,313 --> 00:22:34,998 Bonnie thought we'd pull some jobs the size 406 00:22:35,032 --> 00:22:37,283 of what pretty boy was. 407 00:22:37,317 --> 00:22:40,586 We could get out of criming sooner. 408 00:22:40,621 --> 00:22:43,673 I don't know. Probably try to find somebody to take my place. 409 00:22:43,707 --> 00:22:46,158 Got any specifics on which banks? 410 00:22:46,176 --> 00:22:49,095 Who the somebody might be? 411 00:22:49,129 --> 00:22:51,130 No. 412 00:22:51,164 --> 00:22:52,849 They kept the planning to themselves. You better 413 00:22:52,883 --> 00:22:55,101 tell me something I don't know about Bonnie and Clyde, 414 00:22:55,135 --> 00:22:57,303 Ray. 415 00:22:58,138 --> 00:23:00,106 Come on. 416 00:23:00,140 --> 00:23:02,709 They stay in campgrounds! 417 00:23:02,743 --> 00:23:04,794 Or just camp out 418 00:23:04,845 --> 00:23:06,713 'less Bonnie can talk Clyde out of it. 419 00:23:06,747 --> 00:23:08,581 He tends to run careful, 420 00:23:08,615 --> 00:23:13,286 drive all night if he's spooked, always the backroads. 421 00:23:13,320 --> 00:23:16,723 Keeps a stack of license plates, always switching 'em. 422 00:23:16,757 --> 00:23:18,057 And fords, 423 00:23:18,091 --> 00:23:20,426 Clyde loves big block fords. 424 00:23:20,461 --> 00:23:22,779 Won't Jack a car 'less it's a v-8. 425 00:23:22,813 --> 00:23:24,764 (Sighs) 426 00:23:25,866 --> 00:23:28,501 Done us all a favor, Hamilton. 427 00:23:28,535 --> 00:23:30,536 I'll talk to Wexler for you. 428 00:23:30,571 --> 00:23:32,472 (Sighs) 429 00:23:35,693 --> 00:23:39,479 (Newsboy shouting) Get a mug shot of Bonnie and Clyde to every bank 430 00:23:39,513 --> 00:23:42,181 in the five-state area. Find out from Simmons 431 00:23:42,216 --> 00:23:45,952 who Barrow consorted with in the pen who's no longer in the pen. 432 00:23:45,986 --> 00:23:48,237 Doubt he'd break in again. See if we can get local law 433 00:23:48,288 --> 00:23:51,841 to keep an eye on the cons, an eye out for Barrow. 434 00:23:51,875 --> 00:23:53,760 Hinton: You know, a while back there was a burglary around big "D," 435 00:23:53,794 --> 00:23:56,429 and it wasn't just Clyde we went looking for. 436 00:23:56,463 --> 00:23:57,330 Should think about getting somebody 437 00:23:57,364 --> 00:23:58,898 on his big brother Buck. 438 00:23:58,932 --> 00:24:00,199 Good. 439 00:24:00,234 --> 00:24:03,136 See it's done. 440 00:24:03,170 --> 00:24:04,937 But where am I gonna find you? 441 00:24:04,971 --> 00:24:09,008 If Barrow drives a V-8, we got to upgrade our horse. 442 00:24:09,042 --> 00:24:11,310 (Newsboy shouting indistinctly) 443 00:24:13,047 --> 00:24:15,448 (Knocking) 444 00:24:15,482 --> 00:24:17,283 (Footsteps approaching) 445 00:24:17,317 --> 00:24:19,552 Coming. 446 00:24:26,627 --> 00:24:29,529 I'll be damned. How you doing, big brother? 447 00:24:29,563 --> 00:24:32,698 Good. Good. Real good. 448 00:24:32,733 --> 00:24:34,400 You look good yourself. 449 00:24:34,435 --> 00:24:35,501 Bonnie. 450 00:24:35,536 --> 00:24:38,771 Well, you guys come in. 451 00:24:38,806 --> 00:24:40,940 Her and blanche can bump gums. We'll all catch up. 452 00:24:40,974 --> 00:24:43,309 Well, maybe best if you come out to the car. 453 00:24:43,343 --> 00:24:44,911 Got a little hooch. 454 00:24:50,150 --> 00:24:52,351 (Clyde speaks indistinctly) 455 00:25:09,870 --> 00:25:12,071 (Clyde speaks indistinctly) 456 00:25:13,807 --> 00:25:15,508 (Door opens) 457 00:25:17,077 --> 00:25:19,345 You told them no, didn't you? 458 00:25:19,379 --> 00:25:21,981 (Sighs) 459 00:25:22,015 --> 00:25:23,499 After the whiskey, what'd he promise you, the moon? 460 00:25:23,550 --> 00:25:25,685 No, he didn't promise me the moon. 461 00:25:25,719 --> 00:25:29,255 Just enough scratch to get us a home of our own, give us 462 00:25:29,289 --> 00:25:30,857 a running start. Daddy, we're doing all right without them. 463 00:25:30,891 --> 00:25:33,292 We're living at your father's house. 464 00:25:33,327 --> 00:25:35,244 And he orders me around like a lapdog. 465 00:25:35,295 --> 00:25:36,329 We ain't doing all right. 466 00:25:36,363 --> 00:25:37,797 He's giving you an opportunity. 467 00:25:37,831 --> 00:25:39,098 And so is Clyde. 468 00:25:39,132 --> 00:25:40,433 Besides, he's my brother 469 00:25:40,467 --> 00:25:42,034 and he needs me to look out for him. 470 00:25:42,069 --> 00:25:44,003 Well, you'll both end up back in prison. 471 00:25:44,037 --> 00:25:45,671 Ain't nothing bad gonna happen, all right, darling? 472 00:25:45,706 --> 00:25:48,441 Just start packing. Uh... 473 00:25:48,475 --> 00:25:50,643 What do you think you're doing? 474 00:25:50,677 --> 00:25:51,844 We're married. 475 00:25:51,879 --> 00:25:54,313 Well... I'll write to you. 476 00:25:57,134 --> 00:25:59,051 (Grunts) 477 00:26:13,066 --> 00:26:14,967 (Door closes) Daddy? 478 00:26:18,438 --> 00:26:19,805 (Grunts) She ain't coming? 479 00:26:19,840 --> 00:26:21,541 Probably for the best. 480 00:26:21,575 --> 00:26:24,377 All right. (Starts engine) 481 00:26:24,411 --> 00:26:27,180 Let's go. 482 00:26:30,284 --> 00:26:32,285 Daddy! 483 00:26:32,319 --> 00:26:34,120 Daddy! Looks like she changed her mind. 484 00:26:34,154 --> 00:26:35,688 Am I stopping? 485 00:26:37,958 --> 00:26:39,659 (Coughs) 486 00:26:50,404 --> 00:26:52,471 Hey, Buck, you expecting any laws for supper? 487 00:26:52,506 --> 00:26:54,407 Maybe they heard you was in town. 488 00:26:54,441 --> 00:26:57,176 (Siren wailing) 489 00:27:01,748 --> 00:27:03,716 Buck: Clyde the drive! (Whoops) 490 00:27:03,750 --> 00:27:05,685 Go, baby! 491 00:27:10,190 --> 00:27:12,925 (Whooping) 492 00:27:12,960 --> 00:27:15,928 Baptism by fire, baby! 493 00:27:17,931 --> 00:27:19,065 Adios! 494 00:27:22,074 --> 00:27:24,542 (Fanfare playing) 495 00:27:24,576 --> 00:27:26,411 Narrator: America's crime wave recently became 496 00:27:26,445 --> 00:27:27,779 a full-fledged hurricane, 497 00:27:27,813 --> 00:27:30,314 as Charles Arthur "pretty boy" Floyd 498 00:27:30,349 --> 00:27:32,850 made headlines in Kansas City, committing 499 00:27:32,885 --> 00:27:35,303 a brazen daylight attack to free Frank Nash, 500 00:27:35,337 --> 00:27:38,022 a federal prisoner being returned to leavenworth. 501 00:27:38,057 --> 00:27:41,359 Pretty boy and his ruthless associates opened fire 502 00:27:41,393 --> 00:27:42,752 with Tommy guns blazing, outside the 503 00:27:42,753 --> 00:27:44,112 Kansas city why the hell ain't we up there? 504 00:27:44,163 --> 00:27:46,163 Train station, killing five lawmen 505 00:27:46,181 --> 00:27:49,767 in what is becoming known as the Kansas City massacre. 506 00:27:49,802 --> 00:27:52,136 (Fanfare ends) 507 00:27:54,573 --> 00:27:58,076 ♪ ♪ 508 00:28:01,046 --> 00:28:03,514 (Bell dings) 509 00:28:12,691 --> 00:28:15,026 (Alarm bell ringing) 510 00:28:19,164 --> 00:28:20,231 Let's go! 511 00:28:23,969 --> 00:28:24,869 Hands up. 512 00:28:28,507 --> 00:28:29,323 Let's go. 513 00:28:55,551 --> 00:28:57,802 ♪ ♪ 514 00:29:08,080 --> 00:29:10,781 (Screaming) 515 00:29:10,799 --> 00:29:12,984 (Tires screeching) 516 00:29:16,822 --> 00:29:19,223 Bonnie: The heck you do that for? 517 00:29:20,359 --> 00:29:22,994 Thought I saw something. 518 00:29:39,778 --> 00:29:42,146 (Door opens) 519 00:29:44,082 --> 00:29:46,350 Don't think the workday's over. 520 00:29:46,385 --> 00:29:48,336 Shouldn't you be out on the trail, 521 00:29:48,387 --> 00:29:50,221 trying to put a bullet in someone's head? 522 00:29:50,255 --> 00:29:52,924 You know how most outlaws get caught, miss Lane? 523 00:29:52,958 --> 00:29:54,058 Enlighten me. 524 00:29:54,092 --> 00:29:55,993 Tips. 525 00:29:56,028 --> 00:29:57,929 From John Q. Public. 526 00:29:57,963 --> 00:30:00,965 Problem with Bonnie and Clyde is we're not getting any. 527 00:30:00,999 --> 00:30:04,986 Now, I appreciate you're trying to make your star on their skin. 528 00:30:05,037 --> 00:30:07,705 But let me tell you the next beat 529 00:30:07,739 --> 00:30:09,306 in this story of yours. 530 00:30:09,324 --> 00:30:12,009 Pretty soon somebody else ends up dead, 531 00:30:12,044 --> 00:30:14,462 and there ain't no way you can perfume that. 532 00:30:14,513 --> 00:30:16,480 And you'll be wondering 533 00:30:16,515 --> 00:30:18,983 if you hadn't painted Bonnie and Clyde like garbo and gable 534 00:30:19,017 --> 00:30:21,953 maybe somebody would've stepped forward, done the right thing, 535 00:30:21,987 --> 00:30:25,022 and this husband or that father wouldn't be dead at all. 536 00:30:25,057 --> 00:30:27,642 If I don't write this story, someone else will. 537 00:30:27,676 --> 00:30:29,794 I suppose, but I don't see anybody else 538 00:30:29,828 --> 00:30:31,596 throwing out these photo spreads. 539 00:30:31,630 --> 00:30:33,998 How'd you run across these pictures? 540 00:30:34,032 --> 00:30:35,233 I'm good at what I do. 541 00:30:35,267 --> 00:30:37,051 And I don't compromise my sources. 542 00:30:37,102 --> 00:30:38,869 All the same, I'm gonna need to see the uncropped versions 543 00:30:38,904 --> 00:30:40,404 of every one of these you got. 544 00:30:40,422 --> 00:30:42,173 Yeah, well, I'm not inclined to give them to you. 545 00:30:42,207 --> 00:30:43,674 I thought you might see it that way. 546 00:30:43,709 --> 00:30:48,813 That's why... I got a warrant. 547 00:30:48,847 --> 00:30:51,548 (Lively folk music playing) 548 00:30:58,957 --> 00:31:00,691 Believe we got ourselves a shindig 549 00:31:00,726 --> 00:31:03,961 in Stringtown. 550 00:31:03,996 --> 00:31:05,563 What do you say we take a break, Clyde? 551 00:31:05,597 --> 00:31:09,033 Probably best not to mix and mingle. 552 00:31:09,067 --> 00:31:10,568 Come on, brother, we could all stand 553 00:31:10,602 --> 00:31:13,337 to shake a leg. Been in this car all damn day. 554 00:31:13,372 --> 00:31:15,139 Could jump a new car here 555 00:31:15,173 --> 00:31:17,708 as well as anywhere. 556 00:31:17,743 --> 00:31:18,943 'Sides, I got to tinkle. 557 00:31:18,977 --> 00:31:22,647 Come on, sugar, let's have some fun. 558 00:31:22,681 --> 00:31:24,949 (Folk music playing) 559 00:31:27,903 --> 00:31:29,253 How 'bout something a little jumpier?! 560 00:31:29,287 --> 00:31:30,721 Hey, how 'bout staying a little quieter? 561 00:31:30,756 --> 00:31:33,157 And keeping that corn mash out of sight. 562 00:31:33,191 --> 00:31:34,959 Hell with these people. 563 00:31:37,412 --> 00:31:39,163 Got to get to work. 564 00:31:39,181 --> 00:31:40,964 Keep an eye on big brother. 565 00:31:40,983 --> 00:31:42,433 All right. 566 00:31:42,467 --> 00:31:44,001 Come on, baby. Let's dance. Oh, no. 567 00:31:44,036 --> 00:31:45,736 Come on. It's too fast for me, Daddy. 568 00:31:45,754 --> 00:31:48,105 I don't want to. No, I don't want to. Come on. 569 00:31:48,140 --> 00:31:49,940 Hey, give me that. 570 00:31:49,974 --> 00:31:51,909 Go dance with your sister-in-law. 571 00:31:51,943 --> 00:31:53,010 It's killing her being 572 00:31:53,045 --> 00:31:54,278 a wallflower. 573 00:31:54,313 --> 00:31:55,146 Bonnie? 574 00:31:55,180 --> 00:31:56,914 All right. All right. 575 00:31:57,916 --> 00:32:00,368 Yeah, yeah. 576 00:32:00,402 --> 00:32:02,920 Try and keep up. 577 00:32:03,872 --> 00:32:06,490 Come on. 578 00:32:06,524 --> 00:32:07,958 (Laughs) 579 00:32:17,336 --> 00:32:20,538 (Laughs) Look at you, Buck, you got a little shimmy in your shake. 580 00:32:20,572 --> 00:32:23,507 Aw, hell, honey, you ain't seen nothing yet. (Laughs) 581 00:32:23,542 --> 00:32:25,910 (Woman moaning) 582 00:32:32,134 --> 00:32:34,218 (Laughter) 583 00:32:35,687 --> 00:32:37,655 (Indistinct chatter) 584 00:32:47,232 --> 00:32:49,100 (Laughter) 585 00:33:03,482 --> 00:33:05,666 (Engine starts) 586 00:33:10,122 --> 00:33:11,922 (Indistinct chatter) 587 00:33:21,216 --> 00:33:22,633 Mind if I cut in? 588 00:33:22,667 --> 00:33:24,001 Yeah, this ain't no kiddie dance. 589 00:33:24,019 --> 00:33:25,069 Girl needs a man. 590 00:33:25,103 --> 00:33:26,270 Beat it, sport. 591 00:33:26,304 --> 00:33:28,172 (Buck and Bonnie laugh) 592 00:33:33,745 --> 00:33:35,546 (Laughs) 593 00:33:35,580 --> 00:33:37,715 What? 594 00:33:41,420 --> 00:33:43,270 (Bonnie laughs) 595 00:33:43,305 --> 00:33:45,389 What the hell you looking at, cracker? 596 00:33:45,407 --> 00:33:47,291 Your ugly mug. 597 00:33:48,460 --> 00:33:51,278 (People gasping) 598 00:33:51,313 --> 00:33:52,830 (Music stops) 599 00:33:57,002 --> 00:33:58,436 Let's go. 600 00:34:00,038 --> 00:34:01,472 Man: Get out of here. 601 00:34:01,506 --> 00:34:04,091 Officer: Hey, buddy. 602 00:34:04,126 --> 00:34:06,110 (People screaming) 603 00:34:22,127 --> 00:34:23,694 Get in. 604 00:34:25,130 --> 00:34:27,064 Go, Clyde, go. 605 00:34:37,776 --> 00:34:40,077 (Sighs) 606 00:34:40,111 --> 00:34:41,178 Nine-sixteenths. 607 00:34:49,120 --> 00:34:51,188 (Clanking) 608 00:34:51,223 --> 00:34:52,323 Damn it. 609 00:34:52,357 --> 00:34:54,024 I said nine-sixteenths. 610 00:34:54,059 --> 00:34:55,459 What? 611 00:34:55,493 --> 00:34:56,527 Gave me the wrong damn wrench. 612 00:34:56,561 --> 00:34:57,895 And you stole the wrong ride. 613 00:34:59,414 --> 00:35:00,598 What happened, Buck, 614 00:35:00,632 --> 00:35:04,318 is you got drunk and stupid, and we killed a law. 615 00:35:04,369 --> 00:35:06,470 You kill a law, the others ain't gonna stop now, 616 00:35:06,505 --> 00:35:07,705 not ever. Well, Bonnie's the one 617 00:35:07,739 --> 00:35:09,607 that got everyone looking our way, playing 618 00:35:09,641 --> 00:35:11,308 to every farm boy like she played all those stuffed shirts 619 00:35:11,343 --> 00:35:13,477 at the wedding she didn't invite you to. She was acting 620 00:35:13,512 --> 00:35:15,312 like a hussy, dancing 'round like the queen of sheba. 621 00:35:15,347 --> 00:35:16,247 She's right, Clyde, 622 00:35:16,281 --> 00:35:17,815 but Bonnie's got you too tight 623 00:35:17,849 --> 00:35:18,782 by the balls for you to even 624 00:35:18,817 --> 00:35:20,651 see it. You'd better shut your mouth, 625 00:35:20,669 --> 00:35:22,119 Marvin, or I'm gonna leave you 626 00:35:22,153 --> 00:35:23,721 and brain-dead blanche 627 00:35:23,755 --> 00:35:25,089 in a goddamn ditch! Are you threatening me?! 628 00:35:25,123 --> 00:35:26,073 Are you threatening me?! 629 00:35:26,124 --> 00:35:28,526 You want a taste of this?! 630 00:35:28,560 --> 00:35:30,060 (Scoffs) 631 00:35:31,129 --> 00:35:32,713 (Muttering): Dumb-ass baboon. 632 00:35:32,747 --> 00:35:33,764 That's it. 633 00:35:33,798 --> 00:35:34,882 Aah! 634 00:35:34,933 --> 00:35:36,567 Aah, that's it! 635 00:35:36,601 --> 00:35:38,769 (Grunting) 636 00:35:43,458 --> 00:35:44,842 Son of a bitch. 637 00:35:44,876 --> 00:35:47,344 Get his eyes, Daddy, get his eyes! 638 00:35:47,379 --> 00:35:49,480 (Gunshot) 639 00:35:52,484 --> 00:35:55,419 Buck, you want to blame me, that's fine. 640 00:35:55,453 --> 00:35:57,955 Clyde, you want to blame Buck, that's fine, too, 641 00:35:57,989 --> 00:35:59,490 but none of it's going to do us any good. 642 00:35:59,524 --> 00:36:01,125 Lawman's dead... none of us are 643 00:36:01,159 --> 00:36:03,327 happy about that, 644 00:36:03,361 --> 00:36:05,896 but better him than us. 645 00:36:05,931 --> 00:36:08,098 Come hell or high water, we're family. 646 00:36:08,133 --> 00:36:10,434 We start fighting amongst ourselves, we might 647 00:36:10,452 --> 00:36:12,536 as well be pissing in the wind. 648 00:36:13,471 --> 00:36:15,773 You all right? 649 00:36:15,807 --> 00:36:19,543 Buck: No, you hit me with a damn wrench. 650 00:36:19,561 --> 00:36:20,811 Clyde: Yeah. 651 00:36:20,845 --> 00:36:23,631 Had to against that right hook of yours. 652 00:36:23,682 --> 00:36:25,082 (Sighs) 653 00:36:25,116 --> 00:36:26,917 Let's put on them out-of-state plates. 654 00:36:26,952 --> 00:36:28,319 Come on. 655 00:36:28,353 --> 00:36:29,887 Dozen witnesses said they were sure 656 00:36:29,921 --> 00:36:33,057 it was Bonnie they'd seen dancing. 657 00:36:33,091 --> 00:36:34,558 Description of the fella that crippled Maxwell for life 658 00:36:34,593 --> 00:36:35,960 matched that of Buck Barrow. 659 00:36:35,994 --> 00:36:37,061 Nobody... (Clears throat) 660 00:36:37,095 --> 00:36:38,629 Got as good a look at the man 661 00:36:38,663 --> 00:36:40,264 who put a bullet in Eugene here, but, uh... 662 00:36:40,298 --> 00:36:42,967 Pretty sure it was Clyde. 663 00:36:43,001 --> 00:36:44,868 Eugene has three little ones. 664 00:36:44,903 --> 00:36:46,436 So the witnesses said 665 00:36:46,454 --> 00:36:49,707 that the driver... The man you think was Barrow... 666 00:36:49,741 --> 00:36:52,977 Fired just once? 667 00:36:53,011 --> 00:36:54,878 Seems to be the consensus. 668 00:36:56,915 --> 00:36:58,382 Well, I'll leave y'all to it. 669 00:36:58,416 --> 00:37:00,367 You think he was lucky, Ted, 670 00:37:00,402 --> 00:37:05,022 man who fired once and shot middle of forehead? 671 00:37:05,056 --> 00:37:07,825 It's hard to say. 672 00:37:07,859 --> 00:37:10,995 Just so you know, I make my own luck. 673 00:37:11,029 --> 00:37:13,263 I get a shot at the man who done this, 674 00:37:13,281 --> 00:37:16,233 I'm shooting before he does. 675 00:37:16,267 --> 00:37:17,401 Suggest 676 00:37:17,435 --> 00:37:18,636 you do like. 677 00:37:18,670 --> 00:37:20,838 Nobody appointed you executioner, Frank. 678 00:37:22,474 --> 00:37:24,191 This man's doing it 679 00:37:24,225 --> 00:37:26,210 right now. 680 00:37:28,213 --> 00:37:31,548 If Barrow stays to form, he'll head east. 681 00:37:31,583 --> 00:37:33,250 Alert police in Missouri and Louisiana 682 00:37:33,284 --> 00:37:35,302 that Bonnie and Clyde might be looking for refuge 683 00:37:35,353 --> 00:37:38,105 in their campgrounds, driving their back roads, 684 00:37:38,156 --> 00:37:39,690 but I want to widen the net. 685 00:37:39,708 --> 00:37:42,092 As of tomorrow, I want to be reading police reports 686 00:37:42,127 --> 00:37:45,012 from Alabama, Georgia, Florida. 687 00:37:45,063 --> 00:37:46,596 Yeah, but I thought we determined 688 00:37:46,614 --> 00:37:48,449 they'd stay within that circle of yours. 689 00:37:48,500 --> 00:37:50,918 Yeah, but I think killing cops is gonna push him 690 00:37:50,969 --> 00:37:54,605 out of his usual circles. 691 00:37:54,639 --> 00:37:56,907 ♪ I'm happy, my cares have flown away ♪ 692 00:37:56,941 --> 00:37:59,877 ♪ a new day with nothing in the way ♪ 693 00:37:59,911 --> 00:38:03,447 ♪ and, darling, let's dance together till morning... ♪ 694 00:38:03,481 --> 00:38:04,882 Slice of heaven, huh? 695 00:38:04,916 --> 00:38:06,984 ♪ And you, you're so graceful... ♪ 696 00:38:07,018 --> 00:38:08,619 I'm fair-skinned; 697 00:38:08,653 --> 00:38:10,788 too much lying in the sun ain't good for me. 698 00:38:10,822 --> 00:38:11,822 Not to mention 699 00:38:11,856 --> 00:38:12,856 what you're doing to my lungs 700 00:38:12,891 --> 00:38:15,693 with those stupid havanas Buck stole. 701 00:38:15,727 --> 00:38:18,696 All right, princess, let's go for a dip. 702 00:38:20,098 --> 00:38:22,066 Shouldn't we be getting back to work soon? 703 00:38:22,100 --> 00:38:24,201 You know, for being on holiday, 704 00:38:24,235 --> 00:38:26,353 you seem kind of on edge. 705 00:38:26,404 --> 00:38:28,706 Well, you're always on edge. 706 00:38:28,740 --> 00:38:29,707 No, I'm not. 707 00:38:29,741 --> 00:38:30,674 Well... 708 00:38:30,709 --> 00:38:31,608 (Whoops) 709 00:38:31,643 --> 00:38:34,111 (Laughter and whooping) 710 00:38:37,415 --> 00:38:39,483 (Indistinct shouting) 711 00:38:41,853 --> 00:38:43,754 No. Whoo! 712 00:38:43,788 --> 00:38:44,988 Don't splash too much. 713 00:38:45,023 --> 00:38:46,123 Watch my book. 714 00:38:46,157 --> 00:38:47,908 Don't get my poetry wet. 715 00:38:49,894 --> 00:38:51,795 Hinton: Frank, 716 00:38:51,830 --> 00:38:53,430 you getting the idea it might be time 717 00:38:53,465 --> 00:38:56,300 to head back to Texas? 718 00:38:56,334 --> 00:38:57,801 Nope. (Spits) 719 00:38:57,836 --> 00:38:59,536 I was thinking it's time to scratch my balls. 720 00:39:04,309 --> 00:39:06,310 Missouri. 721 00:39:09,180 --> 00:39:11,882 And those pictures. 722 00:39:11,916 --> 00:39:14,785 Where are those damn pictures? 723 00:39:14,819 --> 00:39:15,953 What pictures? 724 00:39:15,987 --> 00:39:19,056 Them newspaper photos. 725 00:39:25,597 --> 00:39:27,331 Yeah. 726 00:39:38,143 --> 00:39:40,110 (Chuckles) 727 00:39:40,145 --> 00:39:42,045 Son of a bitch. 728 00:39:42,080 --> 00:39:43,046 Get the car, Ted. 729 00:39:43,965 --> 00:39:46,450 We're going to Florida. 730 00:40:03,587 --> 00:40:05,554 Help you with something? 731 00:40:05,589 --> 00:40:08,374 Doubtful unless you got any guests registered 732 00:40:08,425 --> 00:40:11,060 to Missouri plates 89983. 733 00:40:14,431 --> 00:40:16,332 Supposed to be my day off. 734 00:40:16,366 --> 00:40:17,433 Instead I got called in 735 00:40:17,467 --> 00:40:19,735 on this scavenger hunt to nowhere. 736 00:40:19,770 --> 00:40:23,672 Been to every hostel and inn, and... 737 00:40:24,608 --> 00:40:26,642 Well, hello, nurse. 738 00:40:26,676 --> 00:40:29,879 Ain't getting nothing but a whole lot of butt sweat 739 00:40:29,913 --> 00:40:30,946 for my efforts. 740 00:40:30,980 --> 00:40:32,982 In bungalow seven. 741 00:40:33,016 --> 00:40:34,934 Oh, shit. 742 00:40:34,985 --> 00:40:37,670 Your phone, uh, I need your phone. 743 00:40:37,721 --> 00:40:38,854 Hey, no need to get riled. 744 00:40:38,888 --> 00:40:40,089 I saw 'em drive off this morning. 745 00:40:40,123 --> 00:40:41,123 Goddamn it. 746 00:40:41,157 --> 00:40:42,391 But they-they're coming back. 747 00:40:42,426 --> 00:40:44,827 Uh, they ain't even checked out. 748 00:40:44,861 --> 00:40:46,295 Who y'all looking for? 749 00:40:46,313 --> 00:40:48,631 Bonnie and Clyde. 750 00:40:48,665 --> 00:40:49,899 (Whistles) 751 00:41:05,248 --> 00:41:07,983 Dale McClanahan. 752 00:41:08,018 --> 00:41:09,785 I'm in charge here. 753 00:41:09,820 --> 00:41:11,187 Heard a lot about you, captain Hamer. 754 00:41:11,221 --> 00:41:13,956 Saw your snipers out there, Dale, 755 00:41:13,990 --> 00:41:15,257 and the police cruisers out back, 756 00:41:15,275 --> 00:41:16,826 and there's more men in here than we need. 757 00:41:16,860 --> 00:41:18,527 I'd recommend him 758 00:41:18,562 --> 00:41:19,962 and him, 759 00:41:19,996 --> 00:41:21,097 go get in the cruisers and drive 760 00:41:21,131 --> 00:41:22,932 them and themselves back to the station. 761 00:41:22,966 --> 00:41:25,768 Your snipers... I want 'em in here where Barrow can't see 'em, 762 00:41:25,802 --> 00:41:28,204 and I can tell 'em what I need 'em to do. 763 00:41:28,238 --> 00:41:30,406 (Panting) 764 00:41:34,211 --> 00:41:36,045 You do speak English, don't you, 765 00:41:36,079 --> 00:41:37,379 Dale? 766 00:41:37,414 --> 00:41:38,647 Let's go. 767 00:41:53,246 --> 00:41:55,698 Buck: Whoo, when we get back, I'm gonna fry 768 00:41:55,732 --> 00:41:56,799 these babies up, and we can call 769 00:41:56,833 --> 00:41:59,702 this fish rodeo a success. 770 00:41:59,736 --> 00:42:03,305 Bonnie: I don't eat fish... too fishy. 771 00:42:03,340 --> 00:42:04,140 Well, now you tell me. 772 00:42:06,143 --> 00:42:08,144 (Mouthing) 773 00:42:08,178 --> 00:42:11,147 Bonnie: You've read the story of Jesse James 774 00:42:11,181 --> 00:42:13,482 of how he lived and died. 775 00:42:13,517 --> 00:42:17,169 If you're still in need of something to read 776 00:42:17,204 --> 00:42:20,773 here's the story of Bonnie and Clyde. 777 00:42:20,807 --> 00:42:23,225 They call them cold-blooded killers 778 00:42:23,243 --> 00:42:25,427 they say they are heartless and mean 779 00:42:25,462 --> 00:42:29,298 but I say this with pride, that I once knew Clyde 780 00:42:29,332 --> 00:42:32,835 when he was honest and upright and clean. 781 00:42:36,372 --> 00:42:38,807 But the laws fooled around 782 00:42:38,842 --> 00:42:42,444 kept taking him down and locking him up in a cell 783 00:42:42,479 --> 00:42:46,916 till he said to me, "I'll never be free... 784 00:42:46,950 --> 00:42:49,818 So I'll meet a few of them in hell." 785 00:42:53,223 --> 00:42:54,489 What are you doing? 786 00:43:23,253 --> 00:43:25,354 ♪ ♪ 787 00:43:39,636 --> 00:43:41,870 (Footsteps approaching) 788 00:43:46,943 --> 00:43:49,612 (Footsteps approaching) 789 00:43:49,646 --> 00:43:51,046 (Knocking) 790 00:43:51,081 --> 00:43:53,015 McClanahan. 791 00:43:55,535 --> 00:43:57,703 We found the car, captain Hamer. 792 00:43:57,754 --> 00:43:59,655 Missouri plates 793 00:43:59,673 --> 00:44:01,390 89983, abandoned in Biloxi. 794 00:44:01,424 --> 00:44:04,460 We got no lead where Barrow and his gang might be. 795 00:44:25,415 --> 00:44:27,616 Why'd you do it, Frank? 796 00:44:27,651 --> 00:44:30,586 Why'd you come out of retirement for Bonnie and Clyde? 797 00:44:32,188 --> 00:44:34,156 The money. 798 00:44:34,190 --> 00:44:36,525 I heard you were making more as a union Buster. 799 00:44:36,543 --> 00:44:38,527 Well, you know, it's not just the salary. 800 00:44:38,561 --> 00:44:40,729 Remember that pickled toe of Barrow's 801 00:44:40,764 --> 00:44:43,332 that Simmons threw at me? 802 00:44:43,366 --> 00:44:45,701 I got that in a cupboard at home. 803 00:44:45,735 --> 00:44:49,705 It's Barrow's saxophone, 804 00:44:49,739 --> 00:44:53,241 Bonnie's typewriter, their clothes, their guns. 805 00:44:53,259 --> 00:44:55,644 It's memorabilia, Ted. 806 00:44:55,679 --> 00:44:58,380 There's a whole network out there. 807 00:44:58,415 --> 00:45:00,182 You get as much notoriety as those two, 808 00:45:00,216 --> 00:45:02,985 their stuff'll sell for hundreds, thousands. 809 00:45:03,019 --> 00:45:05,788 Longer you hang onto it, the more it's worth. 810 00:45:05,822 --> 00:45:09,591 So all them other outlaws you took care of... 811 00:45:09,626 --> 00:45:12,761 Is there much money in memorabilia? 812 00:45:12,796 --> 00:45:15,264 I could give two shits about 813 00:45:15,298 --> 00:45:17,366 memorabilia, money. 814 00:45:17,400 --> 00:45:21,737 I came back because there is no better feeling on this earth 815 00:45:21,771 --> 00:45:23,806 than putting a bullet in the brain of somebody 816 00:45:23,840 --> 00:45:25,841 you and God and any half-decent person knows 817 00:45:25,875 --> 00:45:28,043 needs a bullet put in 'em. 818 00:45:36,152 --> 00:45:38,420 Is this the best this damn thing can do? 819 00:45:41,224 --> 00:45:42,775 (Engine revving) 820 00:45:42,809 --> 00:45:45,060 How's that? (Bonnie laughs) 821 00:45:45,095 --> 00:45:48,297 Clyde: Sometimes something happens, something terrible avoided, 822 00:45:48,331 --> 00:45:50,699 but that don't mean it was for the better. 823 00:45:50,717 --> 00:45:53,736 If I wouldn't have had that inkling about Hamer, 824 00:45:53,770 --> 00:45:55,804 it'd have all been over in Florida, 825 00:45:55,838 --> 00:45:58,207 and Bonnie would've gotten her biggest headline then. 826 00:45:58,241 --> 00:46:00,976 And there'd have been a lot less mess. 827 00:46:09,386 --> 00:46:11,720 Clyde: Everybody get on the ground right now! 828 00:46:14,591 --> 00:46:16,058 Bonnie: Don't mess with Bonnie and Clyde. 829 00:46:16,092 --> 00:46:17,659 (Typing) 830 00:46:17,694 --> 00:46:20,129 Clyde: Get in the vault! 831 00:46:24,667 --> 00:46:28,336 Clyde: Everybody on the damn ground right now! 832 00:46:31,541 --> 00:46:34,076 Clyde: Ain't nobody gonna catch us... 833 00:46:40,383 --> 00:46:42,784 (Men whooping) 834 00:46:45,288 --> 00:46:46,889 That's perfect right there. 835 00:46:46,923 --> 00:46:49,858 Here. Okay. 836 00:46:49,893 --> 00:46:52,828 This thing don't want to stay on there for some reason. 837 00:46:52,862 --> 00:46:54,229 Cookies! 838 00:46:54,264 --> 00:46:55,831 Oh, look at that, huh? 839 00:46:55,865 --> 00:46:57,199 Thank you, honey. 840 00:46:57,233 --> 00:47:00,702 And they're nice and warm, too. You want one? 841 00:47:00,737 --> 00:47:02,871 Girl: Cookie. Man: Good job on that. 842 00:47:02,906 --> 00:47:05,107 Doyle? 843 00:47:05,141 --> 00:47:06,642 (Car starting) 844 00:47:06,676 --> 00:47:08,293 What the hell?! 845 00:47:08,344 --> 00:47:11,163 Hey! Hey, stop! 846 00:47:11,197 --> 00:47:14,500 Hey, get out of my car! Hey! Hey! 847 00:47:15,301 --> 00:47:16,785 Clyde? 848 00:47:16,820 --> 00:47:18,887 You open this door! Let go! 849 00:47:18,922 --> 00:47:20,806 Hey! 850 00:47:20,857 --> 00:47:21,807 (Grunts) 851 00:47:21,858 --> 00:47:24,009 Doyle?! 852 00:47:24,043 --> 00:47:27,246 Doyle? Doyle? Doyle. 853 00:47:27,280 --> 00:47:28,797 (Guttural gasping) Doyle? Doyle? 854 00:47:28,831 --> 00:47:30,215 (Gasping continues) Doyle? 855 00:47:30,266 --> 00:47:33,101 Woman (Crying): Help! 856 00:47:37,240 --> 00:47:39,441 It's Christmas. 857 00:47:41,311 --> 00:47:45,180 Could have just pushed him off. 858 00:47:45,215 --> 00:47:46,782 Christmas day. 859 00:47:46,816 --> 00:47:49,318 He had a gun. 860 00:47:49,352 --> 00:47:53,021 Y'all saw it, right? 861 00:48:04,167 --> 00:48:06,835 (Indistinct chatter) 862 00:48:06,870 --> 00:48:08,170 (Car door closes) 863 00:48:08,204 --> 00:48:10,606 (Footsteps approaching) 864 00:48:14,344 --> 00:48:17,145 How you going to perfume this, miss Lane? 865 00:48:19,365 --> 00:48:20,749 (Indistinct chatter) 866 00:48:20,783 --> 00:48:22,851 Where's the body? 867 00:48:22,886 --> 00:48:24,753 How many bullets? 868 00:48:24,787 --> 00:48:26,488 (Camera shutter clicks) 869 00:48:28,591 --> 00:48:30,959 (Indistinct chatter) 870 00:48:32,245 --> 00:48:34,830 Man: Yes, ma'am. 871 00:48:34,864 --> 00:48:37,165 Where's my story? 872 00:48:37,200 --> 00:48:39,668 I'm not sure if I can cover them anymore. 873 00:48:39,702 --> 00:48:42,938 Try saying that different. 874 00:48:42,972 --> 00:48:44,106 A lot different. 875 00:48:44,140 --> 00:48:45,974 I just can't help thinking 876 00:48:46,009 --> 00:48:47,643 I've been aiding and abetting, 877 00:48:47,677 --> 00:48:49,211 sir. 878 00:48:49,245 --> 00:48:51,296 We sell newspapers, P.J. It isn't our fingers 879 00:48:51,331 --> 00:48:52,814 pulling the trigger. 880 00:48:52,849 --> 00:48:55,183 You know this story better than anyone. 881 00:48:55,218 --> 00:48:58,387 You got to turn it so you can live with yourself, 882 00:48:58,421 --> 00:49:00,138 turn it. 883 00:49:00,173 --> 00:49:01,990 If Bonnie and Clyde are the bad guys, 884 00:49:02,025 --> 00:49:03,224 make 'em the bad guys. 885 00:49:05,695 --> 00:49:07,796 (Phone ringing) 886 00:49:21,744 --> 00:49:23,879 (Phone ringing through) 887 00:49:37,493 --> 00:49:40,429 She thought he had a gun, Buck. 888 00:49:41,631 --> 00:49:44,032 I didn't say nothing. 889 00:49:44,067 --> 00:49:45,701 Yeah, well, don't. 890 00:49:45,735 --> 00:49:48,270 All right? You neither, blanche. 891 00:49:50,974 --> 00:49:52,257 All right. 892 00:49:54,978 --> 00:49:56,478 How's your mother? 893 00:49:56,512 --> 00:49:59,448 Oh, she's just fine, yeah. Thanks for asking. 894 00:49:59,482 --> 00:50:00,916 (Sniffles) All right. 895 00:50:00,950 --> 00:50:03,151 (Car engine starts) 896 00:50:18,467 --> 00:50:20,735 Clyde: Maybe you ought to lighten up. 897 00:50:22,705 --> 00:50:24,940 Prohibition's over. 898 00:50:24,974 --> 00:50:27,442 You lighten up. 899 00:50:32,949 --> 00:50:35,517 You got a play on your Jack of hearts. 900 00:50:35,551 --> 00:50:37,786 I saw that. 901 00:50:54,904 --> 00:50:59,941 (Bonnie moaning loudly) 902 00:50:59,976 --> 00:51:03,395 Wish she'd just shut up. 903 00:51:03,429 --> 00:51:05,880 She don't even mean it. 904 00:51:05,915 --> 00:51:08,016 Why they always get the bigger room? 905 00:51:08,050 --> 00:51:09,718 Why she always the one divvying up the money? 906 00:51:09,752 --> 00:51:12,187 Can we just play dominoes, damn it? 907 00:51:12,221 --> 00:51:15,490 She talks about family, us all sticking together, 908 00:51:15,524 --> 00:51:17,225 but she's just out for herself. 909 00:51:17,259 --> 00:51:19,327 She's shorting us, Buck. 910 00:51:19,362 --> 00:51:21,696 That little hope chest of hers? 911 00:51:21,731 --> 00:51:23,865 You noticed how she never opens it when anyone's around? 912 00:51:23,899 --> 00:51:25,633 No, I haven't. 913 00:51:25,668 --> 00:51:27,535 It's probably just her underthings. 914 00:51:27,570 --> 00:51:29,671 In any damn case, it's none of your damn business. 915 00:51:29,705 --> 00:51:31,406 Like hell it isn't. 916 00:51:31,440 --> 00:51:33,174 And I was right there behind her, 917 00:51:33,209 --> 00:51:35,510 and I sure didn't see no gun. 918 00:51:35,544 --> 00:51:37,178 (Bonnie moans) 919 00:51:37,213 --> 00:51:38,513 (Clyde laughs) 920 00:51:38,547 --> 00:51:40,065 (Bonnie and Clyde laugh) 921 00:51:40,116 --> 00:51:42,517 (Sighs) 922 00:51:46,088 --> 00:51:48,223 (Vehicle approaching) 923 00:51:52,061 --> 00:51:54,496 (Gasps) 924 00:51:54,530 --> 00:51:56,698 (Dog barking) 925 00:52:06,275 --> 00:52:08,476 (Barking continues) 926 00:52:16,052 --> 00:52:18,853 Got to go, got to go. 927 00:52:18,888 --> 00:52:21,356 Buck? Buck, we got company. 928 00:52:21,390 --> 00:52:23,408 Daddy? (Whispers): Get the light, get the light. 929 00:52:23,459 --> 00:52:25,343 Okay. Daddy, what's going on? 930 00:52:25,377 --> 00:52:28,496 (Whispering) 931 00:52:28,531 --> 00:52:31,232 (Crickets chirping) 932 00:52:31,267 --> 00:52:33,301 Hey... 933 00:52:33,335 --> 00:52:35,670 (Zippering) 934 00:52:45,681 --> 00:52:47,082 (Whispers): Get down. 935 00:52:47,116 --> 00:52:48,800 (Breath quivering) Get down. 936 00:52:48,834 --> 00:52:50,952 This is the police! 937 00:52:50,986 --> 00:52:52,587 We've got you surrounded! 938 00:52:52,621 --> 00:52:54,022 Come out with your hands up! 939 00:52:58,344 --> 00:53:00,161 (Crickets chirping) 940 00:53:02,481 --> 00:53:05,900 You got one minute to exit the building. 941 00:53:08,971 --> 00:53:11,139 (Whispering): Stay low, grab our stuff. 942 00:53:11,173 --> 00:53:12,507 All right, all right. 943 00:53:25,654 --> 00:53:27,222 (Glass shatters) 944 00:53:27,256 --> 00:53:28,206 (Automatic gunfire) 945 00:53:28,257 --> 00:53:29,190 (Shouting) 946 00:53:29,225 --> 00:53:30,942 (Automatic gunfire) 947 00:53:30,976 --> 00:53:32,794 (Grunting) 948 00:53:38,918 --> 00:53:39,734 (Grunting) 949 00:53:42,771 --> 00:53:43,838 (Grunts) 950 00:53:43,872 --> 00:53:46,407 (Gunfire) 951 00:53:54,750 --> 00:53:57,151 (Glass shattering) 952 00:53:57,169 --> 00:53:58,686 (Gasps) Oh! No! 953 00:53:58,721 --> 00:54:01,089 Clyde: Leave the damn box! 954 00:54:01,123 --> 00:54:02,657 Bonnie: No, no, I'm not leaving it. No. 955 00:54:02,675 --> 00:54:04,259 (Gasps) 956 00:54:05,411 --> 00:54:06,861 The hell you doing?! 957 00:54:09,048 --> 00:54:10,665 Let's go! Let's get going! 958 00:54:15,905 --> 00:54:19,574 (Distorted gunfire) 959 00:54:26,315 --> 00:54:28,149 (Screaming) 960 00:54:31,687 --> 00:54:33,238 (Crying): Daddy! 961 00:54:33,289 --> 00:54:35,390 No, Daddy! 962 00:54:35,424 --> 00:54:37,625 (Blanche crying) (Buck shouts) 963 00:54:42,331 --> 00:54:43,765 (Shouts) 964 00:54:46,151 --> 00:54:48,269 Come on! (Panting) 965 00:54:50,339 --> 00:54:53,608 (Panting) (Blanche sobbing) 966 00:54:53,642 --> 00:54:56,644 What the hell were you doing, cutting your damn toenails?! 967 00:54:56,679 --> 00:55:00,448 (Grunts) (Blanche screams) 968 00:55:00,482 --> 00:55:03,651 No, Daddy! 969 00:55:03,686 --> 00:55:06,638 (Distorted): Daddy, no! 970 00:55:06,689 --> 00:55:08,389 No! 971 00:55:08,407 --> 00:55:10,258 (Blanche shouting indistinctly) 972 00:55:16,465 --> 00:55:17,765 (Shouting) 973 00:55:22,671 --> 00:55:24,038 (Officers grunting) 974 00:55:28,110 --> 00:55:30,411 (Gunfire continues) (Blanche crying) 975 00:55:54,637 --> 00:55:56,704 (Footsteps approaching) Howdy. 976 00:55:56,739 --> 00:55:57,805 Evening. 977 00:55:57,840 --> 00:55:59,991 Uh, evening to you. 978 00:56:00,025 --> 00:56:02,677 Uh... (Chuckles) If I could get some... 979 00:56:02,711 --> 00:56:03,678 Just a can of coffee 980 00:56:03,712 --> 00:56:05,646 and some beans and... 981 00:56:05,664 --> 00:56:08,349 A loaf of that bread there, too. 982 00:56:10,485 --> 00:56:13,171 Some ice. I could use some ice. 983 00:56:13,222 --> 00:56:16,190 Yeah. 984 00:56:16,224 --> 00:56:18,392 Yeah, also some of those bandages 985 00:56:18,410 --> 00:56:20,762 over there, too. 986 00:56:20,796 --> 00:56:22,430 (Chuckles) And, uh... 987 00:56:22,464 --> 00:56:25,967 How 'bout a can of that lighter fluid right there? 988 00:56:26,001 --> 00:56:27,935 Yeah. 989 00:56:27,953 --> 00:56:30,672 Is that it? 990 00:56:30,706 --> 00:56:31,806 What's the damage? 991 00:56:31,840 --> 00:56:33,675 That'll be $1.75. 992 00:56:33,709 --> 00:56:34,776 (Clears throat) 993 00:56:37,512 --> 00:56:39,664 All right. 994 00:56:41,350 --> 00:56:42,617 Can I, uh... 995 00:56:42,651 --> 00:56:44,635 Help you with that? 996 00:56:44,670 --> 00:56:47,055 No, no, no. Oh, my... Yeah, I sprained my shoulder 997 00:56:47,089 --> 00:56:49,223 playing baseball with friends. 998 00:56:49,258 --> 00:56:50,358 Yeah. 999 00:56:50,392 --> 00:56:53,127 (Grunts) Keep the change. 1000 00:57:13,248 --> 00:57:16,351 We brought everything we had and gave it good. 1001 00:57:16,385 --> 00:57:19,253 They just got lucky. 1002 00:57:19,288 --> 00:57:21,756 Lucky? 1003 00:57:24,026 --> 00:57:27,428 Unless I'm mistaken, didn't you and I have a conversation 1004 00:57:27,446 --> 00:57:29,097 that I'd be here in the morning 1005 00:57:29,131 --> 00:57:31,632 and take charge of the apprehension? 1006 00:57:31,667 --> 00:57:33,300 We had reason to believe 1007 00:57:33,318 --> 00:57:35,703 that they might be gone come morning. Mm-hmm. 1008 00:57:35,738 --> 00:57:37,238 Really? 1009 00:57:37,272 --> 00:57:39,774 Had nothing to do with you wanting to make a name 1010 00:57:39,792 --> 00:57:42,877 for yourself by collaring Bonnie and Clyde? 1011 00:57:45,147 --> 00:57:47,382 Man (Outside): It was like nothing I've ever seen. It was like 1012 00:57:47,416 --> 00:57:49,884 the fourth of July and then some, with Bonnie doing the shooting. 1013 00:57:49,918 --> 00:57:52,220 I only saw her for an instant as their car raced by. 1014 00:57:52,254 --> 00:57:53,654 I'll never forget her. 1015 00:57:53,688 --> 00:57:55,690 She was the one firing that Tommy. 1016 00:57:59,261 --> 00:58:01,662 Good girl, Ted? 1017 00:58:03,999 --> 00:58:06,234 Jesus, you're sweet on her. 1018 00:58:08,871 --> 00:58:11,372 Just got word out of Iowa. Clerk at a market in Dexter, 1019 00:58:11,407 --> 00:58:13,541 works as a night marshal, just ID'd Clyde Barrow. 1020 00:58:13,575 --> 00:58:16,077 You tell 'em to wait till I got there? Tried, 1021 00:58:16,111 --> 00:58:18,896 but my deputy heard it from a dispatcher. 1022 00:58:18,947 --> 00:58:22,216 Sounds like the train... damn big one from what he understood... 1023 00:58:22,251 --> 00:58:23,551 Just left the station. 1024 00:58:23,585 --> 00:58:25,353 Why's every idiot with a badge 1025 00:58:25,387 --> 00:58:28,156 got to try to out-idiot the other? 1026 00:58:28,190 --> 00:58:31,158 (Engine starts) 1027 00:58:31,176 --> 00:58:35,663 (Buck moaning) Shh. 1028 00:58:35,697 --> 00:58:37,899 Shh. 1029 00:58:37,933 --> 00:58:41,369 It's cold, Bonnie, we're cold. 1030 00:58:41,403 --> 00:58:44,405 (Shuddering breaths) 1031 00:58:44,440 --> 00:58:48,609 Got a good fire burning now. It'll be okay. 1032 00:58:48,644 --> 00:58:51,546 Blanche: Can't take no more of Daddy's hurt. 1033 00:58:51,580 --> 00:58:54,148 Got to do something about Daddy's hurt. 1034 00:58:54,183 --> 00:58:56,150 (Moans) 1035 00:58:57,953 --> 00:59:01,489 Put some ice on his head. (Moans) 1036 00:59:01,523 --> 00:59:03,391 Should take down the swelling, ease his pain. 1037 00:59:03,425 --> 00:59:05,526 There's also bandages in the other one. 1038 00:59:05,561 --> 00:59:07,829 Can't hardly see, Clyde. 1039 00:59:07,863 --> 00:59:10,431 I was talking to Bonnie. 1040 00:59:10,466 --> 00:59:12,667 (Sighs) 1041 00:59:19,441 --> 00:59:22,810 Bonnie: Your brother walked five Miles into town 1042 00:59:22,845 --> 00:59:24,178 to get you this ice, Buck. 1043 00:59:24,213 --> 00:59:25,947 (Moans) 1044 00:59:25,981 --> 00:59:27,615 Shh... 1045 00:59:27,649 --> 00:59:29,183 Gonna get you home. 1046 00:59:29,218 --> 00:59:31,786 Don't got a home. 1047 00:59:31,820 --> 00:59:33,070 (Moans) 1048 00:59:33,121 --> 00:59:37,024 (Buck moaning) (Blanche crying) 1049 00:59:42,598 --> 00:59:44,699 Shh... 1050 00:59:51,425 --> 00:59:52,654 No! 1051 00:59:56,017 --> 00:59:57,699 No... 1052 01:00:35,749 --> 01:00:38,084 (Birds chirping) 1053 01:00:42,923 --> 01:00:44,957 (Coughs) 1054 01:01:00,607 --> 01:01:03,309 They're coming. 1055 01:01:04,311 --> 01:01:06,662 Come on. Wake up right now. They're coming. 1056 01:01:08,516 --> 01:01:11,718 (Gasps) Uh... Daddy. 1057 01:01:11,752 --> 01:01:14,487 - Daddy, come on. - Hustle up, hustle up! 1058 01:01:14,522 --> 01:01:15,588 (Shouts indistinctly) 1059 01:01:15,623 --> 01:01:17,557 Come on. Coming right now. 1060 01:01:20,461 --> 01:01:21,895 (Man shouts indistinctly) 1061 01:01:21,929 --> 01:01:23,730 (Grunting) 1062 01:01:24,565 --> 01:01:25,799 Ready! 1063 01:01:27,368 --> 01:01:30,170 Fire! 1064 01:01:30,204 --> 01:01:32,405 (Gunshots) 1065 01:01:51,592 --> 01:01:53,042 (Tires screech) 1066 01:01:53,077 --> 01:01:54,461 Everybody, out! 1067 01:01:54,495 --> 01:01:57,097 (Gunshots) 1068 01:01:57,131 --> 01:01:59,966 (Automatic gunfire) 1069 01:02:02,002 --> 01:02:04,003 Daddy. Daddy, come on. Come on. 1070 01:02:04,038 --> 01:02:06,072 (Gunfire, gunshots) 1071 01:02:10,277 --> 01:02:11,411 Down by the tree! Go on, go on! 1072 01:02:24,275 --> 01:02:25,492 I'm on 'em! 1073 01:02:25,526 --> 01:02:28,361 (Distorted gunfire) 1074 01:02:33,067 --> 01:02:34,634 (Grunts) 1075 01:02:36,237 --> 01:02:37,570 (Grunts) 1076 01:02:37,605 --> 01:02:39,439 (Tires screech) 1077 01:02:40,841 --> 01:02:42,342 (Panting) 1078 01:02:54,588 --> 01:02:55,955 (Gunshots) 1079 01:02:55,990 --> 01:02:57,457 (Panting) 1080 01:02:57,491 --> 01:02:59,576 (Man shouting indistinctly) 1081 01:03:03,664 --> 01:03:05,632 (Shouts) 1082 01:03:05,666 --> 01:03:06,983 (Blanche screams) 1083 01:03:07,034 --> 01:03:09,469 Blanche: No! (Buck grunting) 1084 01:03:09,503 --> 01:03:11,604 Daddy! 1085 01:03:11,638 --> 01:03:14,607 (Crying) 1086 01:03:14,642 --> 01:03:16,476 Man: Barrow, that's enough! 1087 01:03:16,510 --> 01:03:18,711 It's over! No, Buck. 1088 01:03:18,746 --> 01:03:22,515 Clyde, help us, please! 1089 01:03:22,550 --> 01:03:24,584 Please. No... (Crying) Drop your weapon! 1090 01:03:24,618 --> 01:03:27,053 Come out with your hands up! 1091 01:03:29,323 --> 01:03:31,191 Do you hear me, Barrow?! 1092 01:03:32,660 --> 01:03:35,528 You're finished, Barrow! 1093 01:03:35,563 --> 01:03:38,665 Come on out! 1094 01:03:38,699 --> 01:03:41,100 Blanche: No! 1095 01:03:44,171 --> 01:03:45,638 (Blanche crying) 1096 01:03:45,673 --> 01:03:47,473 (Gunshots) 1097 01:03:49,176 --> 01:03:51,211 (Crying) 1098 01:03:51,245 --> 01:03:54,013 (Crying): No, please. 1099 01:03:54,048 --> 01:03:57,183 No! 1100 01:04:20,274 --> 01:04:22,442 (Engine starting) 1101 01:04:24,245 --> 01:04:27,213 ♪ ♪ 1102 01:04:28,499 --> 01:04:30,900 No laws are after us, Clyde. 1103 01:04:30,935 --> 01:04:33,152 (Panting) 1104 01:04:34,321 --> 01:04:36,122 Listen... 1105 01:04:38,192 --> 01:04:40,093 I loved Buck. 1106 01:04:40,127 --> 01:04:41,961 I couldn't be more sorry about what happened to him. 1107 01:04:41,996 --> 01:04:43,496 Yeah, well, look on the bright side... 1108 01:04:43,530 --> 01:04:45,398 You'll probably get a nice headline out of it. 1109 01:04:45,432 --> 01:04:47,083 That isn't fair. 1110 01:04:47,134 --> 01:04:48,434 What isn't fair is my brother 1111 01:04:48,469 --> 01:04:51,738 lying back there with half his damn head blown off. 1112 01:04:51,772 --> 01:04:52,972 I didn't want him involved. 1113 01:04:53,007 --> 01:04:54,040 Well, he got involved. 1114 01:04:54,074 --> 01:04:56,042 (Sighs) 1115 01:04:59,613 --> 01:05:02,448 And even if he dies, 1116 01:05:02,483 --> 01:05:04,617 people are going to remember him. 1117 01:05:06,370 --> 01:05:10,356 Clyde... Buck got to be a part of something, 1118 01:05:10,391 --> 01:05:12,058 something that's bigger than all of us. 1119 01:05:12,076 --> 01:05:15,078 You know how many people get nothing but 60 years 1120 01:05:15,129 --> 01:05:18,130 of nobody knowing they're alive, absolutely nothing? 1121 01:05:18,148 --> 01:05:20,900 And that's all you care about, isn't it? 1122 01:05:20,934 --> 01:05:22,735 People knowing who you are. 1123 01:05:22,770 --> 01:05:24,437 Said you weren't a horrible person, Bonnie, 1124 01:05:24,471 --> 01:05:26,472 but I was wrong. 1125 01:05:26,507 --> 01:05:29,976 You don't care about Buck. 1126 01:05:30,010 --> 01:05:32,311 You don't love me. 1127 01:05:32,329 --> 01:05:36,282 No, I'm just a footnote in the story of you. 1128 01:05:36,300 --> 01:05:37,500 Every time the blood 1129 01:05:37,551 --> 01:05:39,135 was leaking out of some poor bastard, 1130 01:05:39,186 --> 01:05:40,770 you figured just as much ink flowed 1131 01:05:40,804 --> 01:05:42,522 to building up the legend of Bonnie Parker. 1132 01:05:45,059 --> 01:05:48,277 And Christmas... that wasn't cause for mercy, was it, huh? 1133 01:05:48,312 --> 01:05:49,812 No, that was just reason 1134 01:05:49,863 --> 01:05:52,565 for the papers to print your picture bigger, huh? 1135 01:05:52,599 --> 01:05:55,068 You never saw a goddamn gun, did you? 1136 01:05:55,102 --> 01:05:56,369 Did you? 1137 01:05:56,403 --> 01:05:57,770 Did you?! Clyde! 1138 01:06:05,112 --> 01:06:07,130 (Groans) 1139 01:06:11,085 --> 01:06:13,636 Bonnie. 1140 01:06:17,224 --> 01:06:19,192 (Gasps) 1141 01:06:19,226 --> 01:06:20,460 (Whimpered screams) 1142 01:06:24,231 --> 01:06:26,399 Get me out, get me out, get me out. 1143 01:06:27,835 --> 01:06:28,668 (Whimpered screams) 1144 01:06:41,715 --> 01:06:43,750 Right through here. 1145 01:07:03,704 --> 01:07:05,471 (Sobbing) 1146 01:07:11,078 --> 01:07:13,146 (Coughs) 1147 01:07:13,180 --> 01:07:17,016 At least one of 'em got banged up, maybe burned. 1148 01:07:17,050 --> 01:07:19,452 They'll be looking for safe harbor. 1149 01:07:21,422 --> 01:07:24,457 I want to get word out to every gang member that ever worked with 'em, 1150 01:07:24,491 --> 01:07:26,358 to the families of all 1151 01:07:26,376 --> 01:07:29,228 the gang members, there's full pardons 1152 01:07:29,263 --> 01:07:32,231 and reward money for anyone who gives up Barrow. 1153 01:07:34,334 --> 01:07:36,035 Well, I hope someone does. 1154 01:07:36,069 --> 01:07:37,069 Been on this a while. 1155 01:07:37,104 --> 01:07:38,838 (Exhales) 1156 01:07:38,872 --> 01:07:41,507 And we'll be on it... 1157 01:07:41,542 --> 01:07:43,776 Till it's finished. 1158 01:07:57,074 --> 01:07:59,075 (Winces) 1159 01:07:59,126 --> 01:08:02,495 Gonna get you better, Bon. 1160 01:08:02,529 --> 01:08:05,231 (Sighs) 1161 01:08:05,265 --> 01:08:09,268 You should have just let me burn. 1162 01:08:11,738 --> 01:08:13,506 If you meant even half of what you said, 1163 01:08:13,540 --> 01:08:15,241 I got no reason to keep breathing. 1164 01:08:15,275 --> 01:08:17,944 You got every reason. 1165 01:08:19,813 --> 01:08:21,747 (Wincing) 1166 01:08:27,387 --> 01:08:29,121 Shh, hush now. 1167 01:08:41,034 --> 01:08:42,935 (Sighs) 1168 01:08:44,588 --> 01:08:46,973 Hey, you remember when Clyde didn't even trust you 1169 01:08:47,007 --> 01:08:48,441 to be a lookout, Bon? 1170 01:08:48,475 --> 01:08:50,293 Pretty boy himself would run away 1171 01:08:50,327 --> 01:08:51,644 if he ran into you now. 1172 01:08:51,678 --> 01:08:53,613 Probably loves you, though, you pushed him 1173 01:08:53,647 --> 01:08:55,448 right off the front page. 1174 01:08:57,484 --> 01:08:59,352 Pretty keen on staying out of the limelight now, 1175 01:08:59,386 --> 01:09:00,520 Henry. 1176 01:09:00,554 --> 01:09:02,622 Understood. 1177 01:09:02,656 --> 01:09:04,373 There's no better place to do it than nowhere Louisiana. 1178 01:09:04,408 --> 01:09:07,293 Really appreciate you putting us up. 1179 01:09:08,695 --> 01:09:11,163 Hell, ain't no skin off my teeth. 1180 01:09:11,198 --> 01:09:13,599 It's a honor to do it. 1181 01:09:13,634 --> 01:09:16,035 Sure your father doesn't mind us bunking down here? 1182 01:09:16,069 --> 01:09:17,069 Ah, don't worry about him. 1183 01:09:17,104 --> 01:09:18,671 Hiding three fugitives 1184 01:09:18,705 --> 01:09:20,273 is no harder than one. 1185 01:09:20,307 --> 01:09:22,108 You keep us in groceries, he'll be happy enough. 1186 01:09:24,311 --> 01:09:26,712 (Chuckles) 1187 01:09:26,747 --> 01:09:30,683 Hell, breakfast with Bonnie and Clyde. 1188 01:09:35,055 --> 01:09:37,089 I had a dream, Cly. 1189 01:09:37,107 --> 01:09:38,808 What'd you dream about? 1190 01:09:38,859 --> 01:09:40,660 Johnny. 1191 01:09:40,694 --> 01:09:42,962 He was the cutest little thing, 1192 01:09:42,996 --> 01:09:46,599 all bundled in his crib and laughing. 1193 01:09:47,734 --> 01:09:49,869 Not a care in the world. 1194 01:09:51,672 --> 01:09:55,107 I dreamed we had a baby. 1195 01:09:55,142 --> 01:09:56,342 Johnny didn't have his father's 1196 01:09:56,376 --> 01:09:58,044 funny little nose, did he? 1197 01:09:58,078 --> 01:09:59,812 (Laughs) 1198 01:09:59,846 --> 01:10:02,715 He had the most perfect nose, 1199 01:10:02,749 --> 01:10:03,950 curly blond hair. 1200 01:10:03,984 --> 01:10:06,052 Blond? (Laughs) 1201 01:10:06,086 --> 01:10:08,554 And pretty green eyes like his Daddy. 1202 01:10:08,589 --> 01:10:11,123 (Phone ringing) 1203 01:10:14,595 --> 01:10:16,529 Iverson Methvin. 1204 01:10:18,332 --> 01:10:20,850 Yeah, I got 'em both... 1205 01:10:24,838 --> 01:10:26,672 Are you sure you can make everything 1206 01:10:26,707 --> 01:10:28,791 my boy's done dirty come clean, Mr. Hamer? 1207 01:10:30,844 --> 01:10:33,312 I don't know how much longer. 1208 01:10:33,347 --> 01:10:35,314 A few days, maybe a week. 1209 01:10:35,332 --> 01:10:37,116 She ain't doing real good. 1210 01:10:38,485 --> 01:10:40,202 Okay. 1211 01:10:40,253 --> 01:10:42,888 There's a reward, right? 1212 01:10:44,091 --> 01:10:46,525 Bienville Parish, Louisiana. 1213 01:10:46,560 --> 01:10:48,260 (Hangs up phone) 1214 01:10:57,802 --> 01:11:00,387 W-where we going, Clyde? 1215 01:11:00,438 --> 01:11:02,239 Texas. 1216 01:11:02,274 --> 01:11:05,609 Figure we should see your family, your mama and mine, 1217 01:11:05,644 --> 01:11:08,245 get some new clothes. 1218 01:11:08,263 --> 01:11:11,749 But you bought that easter ham for the Methvins. 1219 01:11:11,783 --> 01:11:15,219 Yeah, we pretty much played out our welcome. 1220 01:11:17,722 --> 01:11:20,574 Mama will be so happy to see us. 1221 01:11:20,925 --> 01:11:23,260 (Indistinct conversations) 1222 01:11:23,278 --> 01:11:26,196 Yeah, you are so cute. 1223 01:11:31,135 --> 01:11:33,470 Man: Missed that one. 1224 01:11:35,006 --> 01:11:37,124 They were selling these little darlings, Clyde. 1225 01:11:37,175 --> 01:11:40,844 They were practically giving 'em away. 1226 01:11:40,879 --> 01:11:42,946 Nah, I don't like rabbits; They're dirty. 1227 01:11:42,981 --> 01:11:45,816 He's a heck of a lot cleaner than you. 1228 01:11:45,850 --> 01:11:48,452 I don't want that thing in the car. 1229 01:11:49,888 --> 01:11:52,556 It's a present for my mama, Clyde. 1230 01:11:54,659 --> 01:11:57,294 Fine, if that's how you feel, 1231 01:11:57,328 --> 01:12:00,197 just take the dirty little bunny and give it back. 1232 01:12:12,577 --> 01:12:15,212 (Indistinct chatter) 1233 01:12:15,246 --> 01:12:16,413 What you drinking, mom? 1234 01:12:16,447 --> 01:12:18,382 Whatever I please. 1235 01:12:18,416 --> 01:12:20,017 Yeah, well, it don't look to be pleasing you. 1236 01:12:20,051 --> 01:12:21,552 You look miserable. 1237 01:12:21,586 --> 01:12:24,555 What in hell would I have to be miserable about? 1238 01:12:26,724 --> 01:12:28,525 It ain't helping anyway. 1239 01:12:28,560 --> 01:12:29,960 I ought to get me some 1240 01:12:29,994 --> 01:12:32,362 of whatever pharmaceutical Roy Thornton's wife's 1241 01:12:32,397 --> 01:12:33,997 floating on over there. 1242 01:12:36,150 --> 01:12:38,302 She's in a lot of pain. 1243 01:12:38,336 --> 01:12:39,970 Pretty sure the two of you have given 1244 01:12:40,004 --> 01:12:42,272 a lot more than you've gotten. 1245 01:12:45,810 --> 01:12:48,478 These days with the suns... 1246 01:12:48,513 --> 01:12:51,582 Those are the days you've come visit. 1247 01:12:51,616 --> 01:12:53,150 No matter what you did, I was always happy 1248 01:12:53,184 --> 01:12:55,185 to see my little ray of sunshine. 1249 01:12:57,055 --> 01:13:01,158 But Buck... He was trying to be good. 1250 01:13:01,192 --> 01:13:02,826 The fact that you done so much bad, 1251 01:13:02,860 --> 01:13:04,461 you couldn't even go to your own brother's funeral... 1252 01:13:04,495 --> 01:13:05,929 Mom. 1253 01:13:05,964 --> 01:13:08,065 You're the reason he's dead and buried, Clyde, 1254 01:13:08,099 --> 01:13:11,034 not the cops that shot him, not the fates. 1255 01:13:11,069 --> 01:13:14,338 It's just you. 1256 01:13:32,657 --> 01:13:34,491 (Singing softly) 1257 01:13:37,328 --> 01:13:40,964 Look at your cute little ears. 1258 01:13:40,998 --> 01:13:42,566 Hey, I was thinking we need to start 1259 01:13:42,600 --> 01:13:43,567 weaning you off that amytal. 1260 01:13:43,601 --> 01:13:46,903 You are so cute, 1261 01:13:46,938 --> 01:13:49,256 mama's just gonna eat you up. 1262 01:13:49,290 --> 01:13:50,641 Mmm. You hear what I'm saying? 1263 01:13:52,377 --> 01:13:55,211 Yeah, but right now I've just got to say, 1264 01:13:55,229 --> 01:13:58,715 it's just making things easier. 1265 01:13:58,750 --> 01:14:00,334 You know what? 1266 01:14:00,385 --> 01:14:01,852 Mama's not gonna appreciate you near as much as us. 1267 01:14:01,886 --> 01:14:03,186 (Motorcycles approaching) 1268 01:14:03,221 --> 01:14:04,688 We're gonna keep you, Sonny boy. 1269 01:14:04,722 --> 01:14:06,707 What do you think about that? 1270 01:14:18,653 --> 01:14:20,403 Hey. 1271 01:14:34,052 --> 01:14:35,885 You folks all right? 1272 01:14:35,903 --> 01:14:38,121 Well, we're as right as right can be. 1273 01:14:38,156 --> 01:14:39,489 Just enjoying the day. 1274 01:14:39,524 --> 01:14:41,191 Fixin' to have a little picnic, 1275 01:14:41,225 --> 01:14:43,260 uh, just over there by that tree. 1276 01:14:43,294 --> 01:14:46,463 That's a fine enough spot for that. 1277 01:14:46,481 --> 01:14:48,098 Right? Yep. 1278 01:14:48,132 --> 01:14:50,367 Just wanted to make sure you're okay. Thank you. 1279 01:14:50,401 --> 01:14:52,001 All right. Happy easter, miss. 1280 01:15:06,951 --> 01:15:08,618 (Gunshot) (Grunts) 1281 01:15:10,888 --> 01:15:12,055 (Two gunshots) 1282 01:15:28,539 --> 01:15:29,801 (Quiet gasping) 1283 01:15:31,509 --> 01:15:34,911 (Coughing) 1284 01:15:46,891 --> 01:15:48,325 (Gunshot) 1285 01:15:49,961 --> 01:15:52,796 See how his head bounced, Clyde? 1286 01:15:54,866 --> 01:15:57,467 Just like a rubber ball. 1287 01:15:59,270 --> 01:16:01,238 ♪ ♪ 1288 01:16:03,107 --> 01:16:05,242 Man: The lord is my Shepherd; I shall not want. 1289 01:16:05,276 --> 01:16:08,211 He maketh me to lie down in green pastures: 1290 01:16:08,246 --> 01:16:10,447 He leadeth me beside the still waters. 1291 01:16:10,481 --> 01:16:12,449 He restoreth my soul: 1292 01:16:12,483 --> 01:16:15,118 He leadeth me in the paths of righteousness 1293 01:16:15,136 --> 01:16:16,887 (sobbing quietly) For his name's sake. 1294 01:16:16,921 --> 01:16:19,556 Yea, though I walk through the valley of the shadow of death, 1295 01:16:19,574 --> 01:16:21,124 I will fear no evil: 1296 01:16:21,159 --> 01:16:24,027 For though art with me; Thy rod and thy staff 1297 01:16:24,061 --> 01:16:25,929 they comfort me. 1298 01:16:25,963 --> 01:16:28,799 Clyde: My great-grandma said the good book 1299 01:16:28,833 --> 01:16:32,486 called the apple Eve ate "the fruit of knowledge." 1300 01:16:32,520 --> 01:16:35,038 (Dramatic movie music plays) I never understood why knowledge 1301 01:16:35,072 --> 01:16:37,574 was thought to be the root of so much suffering. 1302 01:16:37,608 --> 01:16:39,476 Newsreel narrator: The ongoing saga of Bonnie and Clyde 1303 01:16:39,510 --> 01:16:42,212 took another dark turn on easter Sunday, 1304 01:16:42,246 --> 01:16:44,548 as two young lawmen, E.B. Wheeler and holloway Murphy, 1305 01:16:44,582 --> 01:16:46,650 were gunned down outside the notorious 1306 01:16:46,684 --> 01:16:48,952 outlaw couple's hometown of Dallas. 1307 01:16:48,986 --> 01:16:50,770 Wheeler's widow, slated to marry the man 1308 01:16:50,822 --> 01:16:52,556 she called E.B. The following weekend, 1309 01:16:52,590 --> 01:16:54,391 found herself wearing her wedding gown 1310 01:16:54,425 --> 01:16:56,092 to a much less festive affair. 1311 01:16:56,127 --> 01:16:57,961 And while Bonnie and Clyde had at one time 1312 01:16:57,995 --> 01:17:00,096 been virtual folk heroes, 1313 01:17:00,131 --> 01:17:01,481 a rancher who witnessed the event 1314 01:17:01,532 --> 01:17:04,534 was far from impressed with what he saw. 1315 01:17:04,569 --> 01:17:07,304 Man: And after she shot that lawman, she said, uh, 1316 01:17:07,338 --> 01:17:09,306 "see how his head bounced, Clyde? 1317 01:17:09,340 --> 01:17:10,991 Like a rubber ball." 1318 01:17:11,025 --> 01:17:13,310 (People gasping) That's what she said. 1319 01:17:13,344 --> 01:17:16,146 (Bonnie mouthing silently) Do you believe that? "Like a rubber ball." 1320 01:17:16,180 --> 01:17:18,181 Man, oh, man. 1321 01:17:18,216 --> 01:17:19,983 Narrator: The hunt continues for Bonnie and Clyde, 1322 01:17:20,017 --> 01:17:21,918 who are believed to be hiding out in Louisiana. 1323 01:17:21,953 --> 01:17:23,753 Police have set up roadblocks on all roads 1324 01:17:23,788 --> 01:17:24,888 leading to other states... 1325 01:17:24,922 --> 01:17:27,390 Clyde: But on that easter Sunday, 1326 01:17:27,424 --> 01:17:30,527 i tasted the apple. 1327 01:17:30,561 --> 01:17:33,396 And the knowledge it gave me, 1328 01:17:33,431 --> 01:17:36,233 of what I needed to do, 1329 01:17:36,267 --> 01:17:39,236 wasn't sweet at all. 1330 01:17:39,270 --> 01:17:41,538 ♪ ♪ 1331 01:18:03,728 --> 01:18:05,629 (Phone rings) 1332 01:18:07,131 --> 01:18:09,199 Methvin residence. 1333 01:18:10,668 --> 01:18:11,935 Yeah. 1334 01:18:13,821 --> 01:18:15,905 It's Clyde Barrow. 1335 01:18:16,908 --> 01:18:18,241 Yeah. 1336 01:18:18,276 --> 01:18:19,743 All right, I'll see you then. 1337 01:18:19,777 --> 01:18:22,479 (Phone rings) 1338 01:18:22,513 --> 01:18:24,047 Hamer. 1339 01:18:24,081 --> 01:18:25,348 This is Methvin. 1340 01:18:25,383 --> 01:18:27,384 (Methvin continues indistinctly) 1341 01:18:27,418 --> 01:18:29,786 Everything's been arranged. 1342 01:18:29,820 --> 01:18:31,788 Barrow's on his way here. 1343 01:18:31,822 --> 01:18:33,924 Should be here in a couple of days. 1344 01:18:33,958 --> 01:18:36,426 Thank you, Mr. Methvin. 1345 01:18:36,460 --> 01:18:39,796 We'll make good on our promises to your boy. 1346 01:18:53,258 --> 01:18:56,094 What are we doing back here, Clyde Champion? 1347 01:18:56,429 --> 01:18:58,297 Called Methvin while you were dosing. 1348 01:18:58,331 --> 01:19:00,799 Gonna pick him up, and... 1349 01:19:00,834 --> 01:19:04,003 Figure we could pull a few jobs in Louisiana, 1350 01:19:04,037 --> 01:19:06,805 maybe push into Arkansas. 1351 01:19:06,822 --> 01:19:08,589 You know what I been thinking, Clyde? 1352 01:19:08,624 --> 01:19:11,192 I ain't no mind reader. 1353 01:19:11,226 --> 01:19:14,095 We should lie in wait for him. 1354 01:19:14,113 --> 01:19:15,263 Who? 1355 01:19:15,297 --> 01:19:17,081 Frank Hamer. 1356 01:19:17,132 --> 01:19:18,966 Put one in him 1357 01:19:19,001 --> 01:19:21,502 instead of the other way around. 1358 01:19:22,921 --> 01:19:25,606 Get us a hell of a headline, too. 1359 01:19:25,640 --> 01:19:27,241 Who gives two damns about that? 1360 01:19:27,276 --> 01:19:31,112 Just... be nice to be able to sleep better at night. 1361 01:19:33,315 --> 01:19:35,249 Yeah. 1362 01:19:43,058 --> 01:19:45,293 (Birds chirping) 1363 01:19:57,539 --> 01:19:59,340 Something wrong, Clyde? 1364 01:20:00,509 --> 01:20:03,010 No. 1365 01:20:03,045 --> 01:20:05,446 Just enjoying how beautiful everything is. 1366 01:20:19,061 --> 01:20:22,530 ♪ ♪ 1367 01:20:26,668 --> 01:20:28,836 You don't have to shoot, Ted. 1368 01:20:28,871 --> 01:20:30,922 Yeah, Frank... 1369 01:20:30,956 --> 01:20:33,307 (Cocks rifle) I do. 1370 01:20:33,342 --> 01:20:35,777 That's Methvin's truck, isn't it? 1371 01:20:35,811 --> 01:20:37,545 Mm. 1372 01:20:38,881 --> 01:20:40,915 (Birds chirping) 1373 01:20:50,459 --> 01:20:51,792 Clyde? 1374 01:20:56,198 --> 01:20:58,850 I've always loved you, Bonnie. 1375 01:21:00,636 --> 01:21:02,770 ♪ ♪ 1376 01:21:19,588 --> 01:21:22,056 (Gunfire booming) 1377 01:21:28,797 --> 01:21:30,898 (Gunfire fades) 1378 01:21:32,601 --> 01:21:36,204 ♪ ♪ 1379 01:22:01,430 --> 01:22:03,431 ♪ ♪ 1380 01:22:15,510 --> 01:22:17,411 ♪ ♪ 1381 01:22:46,041 --> 01:22:48,276 ♪ ♪ 1382 01:22:54,149 --> 01:22:56,083 (Low, indistinct chatter) 1383 01:22:56,118 --> 01:23:00,488 (Reporters shouting questions) 1384 01:23:00,522 --> 01:23:04,892 Lane: Mr. Hamer, you shot them down in cold blood? 1385 01:23:04,910 --> 01:23:06,860 What do you say to the accusations 1386 01:23:06,878 --> 01:23:08,829 you shot them down in cold blood? 1387 01:23:08,847 --> 01:23:10,398 You think it was fair, Mr. Hamer, 1388 01:23:10,432 --> 01:23:12,333 that you didn't give Bonnie and Clyde a warning, 1389 01:23:12,367 --> 01:23:13,601 just executed them? 1390 01:23:15,671 --> 01:23:19,307 Ma'am, I'm afraid what we all gave Bonnie and Clyde 1391 01:23:19,341 --> 01:23:21,208 was exactly what they wanted. 1392 01:23:21,243 --> 01:23:22,777 (Flashbulb pops) 1393 01:23:22,811 --> 01:23:25,446 (Reporters shouting questions) 1394 01:23:25,480 --> 01:23:27,381 (Reporters continue shouting) 1395 01:23:32,721 --> 01:23:34,789 ♪ ♪ (Birds chirping) 1396 01:23:34,823 --> 01:23:38,726 Clyde: Sometimes I like to think that fever of unexplained origin, 1397 01:23:38,760 --> 01:23:42,129 that I never came out of the other side, 1398 01:23:42,164 --> 01:23:44,131 and the rest of my life... 1399 01:23:44,166 --> 01:23:47,868 (Exhales) None of it ever happened. 1400 01:23:47,903 --> 01:23:50,871 Especially that part where I got shot 37 times... 1401 01:23:50,906 --> 01:23:52,640 (Chuckles) 1402 01:23:52,674 --> 01:23:54,809 Giving my Bonnie Parker... 1403 01:23:54,843 --> 01:23:56,844 Her big ending. 1404 01:24:00,549 --> 01:24:02,049 ♪ ♪ 1405 01:24:02,084 --> 01:24:04,418 ♪ if it be your will ♪ 1406 01:24:06,121 --> 01:24:08,956 ♪ that I speak no more ♪ 1407 01:24:11,093 --> 01:24:14,895 ♪ and my voice be still ♪ 1408 01:24:16,231 --> 01:24:19,400 ♪ as it was before ♪ 1409 01:24:21,536 --> 01:24:24,572 ♪ I will speak no more ♪ 1410 01:24:26,074 --> 01:24:30,711 ♪ I shall abide until ♪ 1411 01:24:31,847 --> 01:24:35,850 ♪ I am spoken for ♪ 1412 01:24:35,884 --> 01:24:38,552 ♪ if it be your will. ♪ 1413 01:24:41,523 --> 01:24:43,357 - sync and corrections by Zac - - www.addic7ed.com - 96651

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.