Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,741 --> 00:00:04,074
I'd like to make
a withdrawal.
2
00:00:04,142 --> 00:00:05,109
Put it down!
Drop it!
3
00:00:05,176 --> 00:00:07,044
Her name's Bonnie Parker.
4
00:00:07,112 --> 00:00:08,445
I'm the girl that's gonna make
your dreams come true.
5
00:00:08,480 --> 00:00:10,080
She's romantically linked
6
00:00:10,115 --> 00:00:12,816
with a rebellious
disenfranchised son of Texas.
7
00:00:12,884 --> 00:00:13,751
Put your heads down!
8
00:00:13,818 --> 00:00:15,786
You deserve yourself
way better than Clyde Barrow.
9
00:00:15,854 --> 00:00:17,054
I think the two of them
10
00:00:17,122 --> 00:00:19,323
are about to embark
on a crime spree.
11
00:00:19,391 --> 00:00:21,158
Say, Clyde, take the gun.
12
00:00:21,259 --> 00:00:22,359
[Gunshots]
13
00:00:22,427 --> 00:00:23,727
- Hear that?
- Clyde!
14
00:00:23,795 --> 00:00:25,929
You're supposed to be
in prison, big brother.
15
00:00:25,997 --> 00:00:27,031
I'm gonna spend the rest
of the weekend
16
00:00:27,098 --> 00:00:28,499
with this lovely thing here.
17
00:00:28,566 --> 00:00:29,933
Go! Step on it!
18
00:00:30,035 --> 00:00:31,468
[Gunshot, man screams]
19
00:00:31,536 --> 00:00:33,003
- Are you Frank Hamer?
- I used to be.
20
00:00:33,071 --> 00:00:34,738
I bet wrongdoers
hated having you
21
00:00:34,806 --> 00:00:36,674
and that big mount of yours
on their ass.
22
00:00:36,775 --> 00:00:38,475
Despite all the things
we've done,
23
00:00:38,543 --> 00:00:39,910
no one had been killed before.
24
00:00:39,944 --> 00:00:42,046
After tonight, nothing was ever
gonna be the same.
25
00:00:53,658 --> 00:00:55,559
(Gunshot)
26
00:00:57,372 --> 00:01:00,978
Bonnie & Clyde
Part 2 (Final)
27
00:01:06,096 --> 00:01:09,503
- sync and corrections by Zac -
- www.addic7ed.com -
28
00:01:13,491 --> 00:01:15,525
♪ ♪
29
00:01:41,472 --> 00:01:43,506
♪ ♪
30
00:01:52,464 --> 00:01:54,432
(Birds singing)
31
00:01:54,466 --> 00:01:56,868
(Bird screeching)
32
00:02:00,973 --> 00:02:03,441
You know what
I've been thinking, Clyde?
33
00:02:03,475 --> 00:02:06,343
I think we should
do bigger jobs.
34
00:02:08,380 --> 00:02:11,616
Maybe we shouldn't
do any more jobs.
35
00:02:11,650 --> 00:02:14,285
Well, fine, but...
36
00:02:14,319 --> 00:02:16,788
If we're gonna,
they ought to be big ones.
37
00:02:16,822 --> 00:02:18,923
Aren't going to get
that lake house of yours
38
00:02:18,957 --> 00:02:20,291
doing five-and-dime stickups.
39
00:02:20,325 --> 00:02:23,661
And stuff can go wrong
just as likely doing them.
40
00:02:23,695 --> 00:02:25,463
Don't feel comfortable
41
00:02:25,497 --> 00:02:28,332
doing bigger jobs
just the two of us.
42
00:02:28,367 --> 00:02:30,818
Maybe we should
hook back up with Fults.
43
00:02:30,853 --> 00:02:33,237
What, so he can gun
down some poor sob
44
00:02:33,272 --> 00:02:36,007
done nothing wrong whatsoever?
45
00:02:36,041 --> 00:02:37,658
Well, what about your brother?
46
00:02:37,709 --> 00:02:39,510
'Cause he's done
his time, hasn't he?
47
00:02:39,545 --> 00:02:41,679
Yeah, and he ain't
looking to do anymore.
48
00:02:41,713 --> 00:02:44,749
Uh-uh. I ain't getting
Buck involved in this.
49
00:02:44,783 --> 00:02:46,884
Well, somebody else then.
50
00:02:46,919 --> 00:02:48,653
Oh, pull bigger jobs,
51
00:02:48,687 --> 00:02:49,904
we'd need bigger guns, too.
52
00:02:49,938 --> 00:02:51,555
Well, then somebody else
53
00:02:51,573 --> 00:02:53,658
and bigger guns.
54
00:02:53,692 --> 00:02:56,527
Weren't you just crying
55
00:02:56,562 --> 00:02:59,397
about that poor son of
a bitch in the pj's?
56
00:02:59,431 --> 00:03:02,366
Oh, for Pete sake, Clyde,
I'm not saying we use 'em.
57
00:03:02,401 --> 00:03:04,469
If we pull big guns on people,
58
00:03:04,503 --> 00:03:06,704
they're gonna do exactly
what we tell 'em to.
59
00:03:09,475 --> 00:03:11,876
All right, look here.
60
00:03:11,910 --> 00:03:14,011
Just so you know,
61
00:03:14,046 --> 00:03:17,248
who's in the gang, what we do,
62
00:03:17,282 --> 00:03:19,750
what kind of guns we use,
63
00:03:19,785 --> 00:03:21,686
or if we go and join
a damn monastery...
64
00:03:21,720 --> 00:03:24,455
It's all up to me.
65
00:03:24,490 --> 00:03:26,491
I make the decisions.
66
00:03:26,525 --> 00:03:28,926
All right?
67
00:03:28,961 --> 00:03:31,095
Fine.
68
00:03:31,129 --> 00:03:33,464
Just a thought.
69
00:03:34,800 --> 00:03:37,802
Sorry I had one.
70
00:03:37,836 --> 00:03:39,437
(Laughs)
71
00:03:39,471 --> 00:03:41,205
(Both laugh)
72
00:03:41,240 --> 00:03:44,375
(Thudding, glass breaking)
73
00:03:44,409 --> 00:03:46,577
(Whispering):
Right here.
74
00:03:46,612 --> 00:03:48,946
Yeah.
75
00:03:55,954 --> 00:03:57,588
(Whistling)
76
00:03:57,623 --> 00:03:59,023
Come on, let's go.
77
00:04:01,460 --> 00:04:03,794
(Man clears his throat,
horse snorts)
78
00:04:13,522 --> 00:04:15,806
(Horse neighs)
79
00:04:15,841 --> 00:04:18,242
(Horse snorts)
80
00:04:23,148 --> 00:04:24,649
(Horse neighs)
81
00:04:24,683 --> 00:04:27,485
(Whistling)
82
00:04:27,519 --> 00:04:29,954
(Man grunts)
83
00:04:35,661 --> 00:04:37,328
Barrow?
84
00:04:37,362 --> 00:04:38,896
Missed me?
85
00:04:38,931 --> 00:04:41,032
Where'd you get the suit?
86
00:04:41,066 --> 00:04:43,434
Just picked it up
from a tailor.
87
00:04:43,468 --> 00:04:45,403
Damn crazy.
88
00:04:56,281 --> 00:04:58,849
Three, four, five,
six, seven, eight.
89
00:04:58,884 --> 00:05:01,185
(Wood chopping continues)
90
00:05:03,455 --> 00:05:05,590
Herman?
91
00:05:05,624 --> 00:05:06,924
We got one too many convicts.
92
00:05:06,959 --> 00:05:08,225
Now you're about to
have one too few.
93
00:05:08,260 --> 00:05:09,827
Don't move.
94
00:05:13,098 --> 00:05:15,533
(Panting)
95
00:05:19,237 --> 00:05:20,871
Gonna shoot me,
are you, Barrow?
96
00:05:21,907 --> 00:05:23,374
(Grunting)
97
00:05:24,810 --> 00:05:26,744
(Grunting)
98
00:05:28,580 --> 00:05:29,647
Go! Go!
99
00:05:31,216 --> 00:05:32,850
(Indistinct shouting)
100
00:05:36,038 --> 00:05:38,255
(Gunshots)
101
00:05:41,193 --> 00:05:42,960
Move 'em around on the side!
102
00:05:42,995 --> 00:05:44,161
(Grunting)
103
00:05:44,196 --> 00:05:46,130
(Gunshots)
104
00:05:46,164 --> 00:05:49,166
Through here!
105
00:05:49,201 --> 00:05:51,202
They're heading for the road!
106
00:05:51,236 --> 00:05:55,239
(Gunfire)
107
00:05:57,876 --> 00:05:59,410
Down, get down!
108
00:06:00,595 --> 00:06:02,496
(Gunfire continues)
109
00:06:02,531 --> 00:06:03,848
(Machine gun fire)
110
00:06:03,882 --> 00:06:07,051
Bonnie, Ray.
Ray, Bonnie.
111
00:06:07,085 --> 00:06:09,353
Like your choice
of weapons, Bonnie.
112
00:06:28,940 --> 00:06:31,275
Ray: It's the warden.
Watch this.
113
00:06:31,309 --> 00:06:32,576
Clyde?
114
00:06:32,611 --> 00:06:33,678
What are they doing?
115
00:06:33,712 --> 00:06:35,312
They're busting out.
116
00:06:38,450 --> 00:06:39,517
Clyde, you really need to?
117
00:06:39,551 --> 00:06:40,618
Yup.
118
00:06:40,652 --> 00:06:42,019
Barrow.
119
00:06:44,056 --> 00:06:45,322
Oh, God.
120
00:06:47,192 --> 00:06:49,460
(Grunts, tires squealing)
121
00:06:49,494 --> 00:06:51,729
(Woman screams, thudding)
122
00:07:16,321 --> 00:07:18,689
Ma'am.
123
00:07:18,724 --> 00:07:20,758
Here to see colonel Simmons.
124
00:07:20,792 --> 00:07:22,526
I'll let him know
you're both here.
125
00:07:22,561 --> 00:07:24,712
Thanks.
126
00:07:28,433 --> 00:07:30,601
(Typewriters clacking nearby)
127
00:07:31,937 --> 00:07:34,138
(Sighs)
128
00:07:34,172 --> 00:07:36,741
You're Frank Hamer.
129
00:07:39,044 --> 00:07:41,445
I'm Ted hinton,
130
00:07:41,480 --> 00:07:43,414
deputy with
the Dallas P.D.
131
00:07:43,448 --> 00:07:47,051
I, uh... I
know Bonnie.
132
00:07:47,085 --> 00:07:49,453
Know both her and
Clyde by sight.
133
00:07:49,488 --> 00:07:51,489
I know who you are.
134
00:07:51,523 --> 00:07:54,158
And I know what you know.
135
00:07:56,895 --> 00:07:59,230
Simmons:
It's your posse, Frank.
136
00:07:59,264 --> 00:08:01,565
But I would put 'em on the spot,
137
00:08:01,600 --> 00:08:03,934
make sure it's them,
and shoot everybody in sight.
138
00:08:03,969 --> 00:08:06,370
So that's about the run of it.
139
00:08:06,404 --> 00:08:08,305
Any questions?
140
00:08:08,340 --> 00:08:10,207
Just one.
141
00:08:10,242 --> 00:08:13,010
Hope I'm not hearing
the idea's to, uh,
142
00:08:13,044 --> 00:08:15,346
shoot first and ask 'em
to put up their hands up
143
00:08:15,380 --> 00:08:17,214
when they're too dead to do it.
144
00:08:17,249 --> 00:08:20,117
Before she met Barrow,
Bonnie Parker was a good girl
145
00:08:20,152 --> 00:08:22,253
from a good family.
146
00:08:22,287 --> 00:08:25,723
Yeah, well bringing 'em
to trial'd be best in any case.
147
00:08:25,757 --> 00:08:27,024
If you collar Barrow,
148
00:08:27,058 --> 00:08:28,409
it wouldn't displease me
in the least.
149
00:08:28,443 --> 00:08:29,894
We'd love having him back.
150
00:08:29,928 --> 00:08:31,629
Not a question of if.
Just when.
151
00:08:31,663 --> 00:08:34,465
If it's all the same, let's keep
the press out of this.
152
00:08:34,499 --> 00:08:36,167
Barrow finds out
we're on their trail,
153
00:08:36,201 --> 00:08:38,369
just make our job a lot harder.
154
00:08:39,437 --> 00:08:41,839
Anything you can tell me
155
00:08:41,873 --> 00:08:43,974
from Barrow's time here,
156
00:08:44,009 --> 00:08:47,144
that might help in tracking him,
distinguishing characteristics
157
00:08:47,179 --> 00:08:48,712
or the like?
158
00:08:48,747 --> 00:08:49,847
He just might be limping
159
00:08:49,881 --> 00:08:52,216
on his left side.
160
00:08:53,618 --> 00:08:55,686
Barrow paid the guy
161
00:08:55,720 --> 00:08:57,655
he busted out to hack that
162
00:08:57,689 --> 00:08:59,089
little piggy off.
163
00:09:09,534 --> 00:09:11,435
Always heard legends
seemed smaller
164
00:09:11,469 --> 00:09:12,836
when you met 'em.
165
00:09:12,854 --> 00:09:15,105
Was wondering if I
could buy you dinner,
166
00:09:15,140 --> 00:09:17,641
on the fort worth herald,
would like to do a full-on
167
00:09:17,676 --> 00:09:19,677
feature on you.
The herald.
168
00:09:21,079 --> 00:09:23,280
You must be P.J. Lane?
169
00:09:23,315 --> 00:09:26,784
I read some of your pieces,
miss Lane.
170
00:09:26,818 --> 00:09:29,053
You ought to be writing fiction.
171
00:09:29,087 --> 00:09:31,222
How's that? It's
inventive how you made
172
00:09:31,256 --> 00:09:33,624
law enforcement seem the bad guy
for insinuating
173
00:09:33,658 --> 00:09:36,594
that Barrow had something to do
with the murder of that hardware
174
00:09:36,628 --> 00:09:38,229
store owner.
175
00:09:38,263 --> 00:09:39,964
What would dinner on you get me?
176
00:09:39,998 --> 00:09:42,666
Keep you from having to
read the same well of baloney
177
00:09:42,701 --> 00:09:45,369
that's been written about you
before, about being able to hear
178
00:09:45,403 --> 00:09:48,806
shots before they're fired, and
gunning down 56 outlaws and all.
179
00:09:48,840 --> 00:09:52,343
57, miss Lane.
180
00:09:52,377 --> 00:09:54,144
Have a good one.
Come on, Hamer.
181
00:09:54,179 --> 00:09:56,146
(Clicking tongue) Going to
write about you either way.
182
00:09:56,181 --> 00:09:57,581
Least tell me
what about Bonnie and Clyde
183
00:09:57,616 --> 00:09:58,849
brought you out of retirement?
184
00:09:58,884 --> 00:10:02,253
It was the publicity.
185
00:10:02,287 --> 00:10:03,387
(Horse neighs)
186
00:10:10,829 --> 00:10:13,130
Yeah, that's what they said.
187
00:10:29,547 --> 00:10:32,883
(Alarm bell ringing)
188
00:10:32,918 --> 00:10:34,718
Officer:
Stop! Police!
189
00:10:36,071 --> 00:10:38,672
(Woman screams)
190
00:10:38,723 --> 00:10:42,092
(Indistinct shouting, gunfire)
191
00:10:46,815 --> 00:10:48,732
Get in!
192
00:10:48,767 --> 00:10:52,803
(Indistinct shouting)
193
00:10:53,705 --> 00:10:55,605
Stop!
194
00:10:55,624 --> 00:10:57,224
(Indistinct shouting)
195
00:10:57,275 --> 00:11:00,427
I think you picked
the right bank to spring, Clyde.
196
00:11:00,462 --> 00:11:02,146
(Laughs) (Whoops)
197
00:11:02,180 --> 00:11:03,881
(Laughs)
198
00:11:03,915 --> 00:11:06,016
(Birds singing)
199
00:11:23,635 --> 00:11:27,004
You smoke, Bonnie Parker?
200
00:11:27,038 --> 00:11:28,238
Nope.
201
00:11:28,273 --> 00:11:30,074
I was raised Christian.
202
00:11:38,516 --> 00:11:40,584
You dropped something.
203
00:11:40,618 --> 00:11:42,152
(Exhales)
204
00:11:46,057 --> 00:11:47,858
Do yourself a favor, Ray...
205
00:11:47,892 --> 00:11:49,994
Grab a cold bath.
206
00:11:51,062 --> 00:11:53,130
(Vehicle approaching)
207
00:11:56,735 --> 00:11:58,702
Bonnie:
What's for breakfast?
208
00:11:58,737 --> 00:12:00,521
Lady at the bakery said
209
00:12:00,555 --> 00:12:02,639
these are best
damn donuts ever.
210
00:12:02,674 --> 00:12:04,425
Great.
I got you something else, too.
211
00:12:04,459 --> 00:12:05,742
- Yeah?
- Yep.
212
00:12:05,760 --> 00:12:08,212
What?
213
00:12:08,246 --> 00:12:11,448
Kodak folding
autographic, all right?
214
00:12:11,483 --> 00:12:13,584
It's got focusable lenses,
215
00:12:13,618 --> 00:12:15,519
eight pictures per roll,
the whole deal.
216
00:12:15,553 --> 00:12:17,321
(Laughs) Figure it's
time we do something
217
00:12:17,355 --> 00:12:19,189
about that old sophomore
photo of yours, huh?
218
00:12:19,224 --> 00:12:20,390
Oh.
219
00:12:20,408 --> 00:12:22,793
Mm.
Mm...
220
00:12:22,827 --> 00:12:25,963
Yeah. So, I want
to shoot you down there,
221
00:12:25,997 --> 00:12:27,598
get you on some rocks,
222
00:12:27,632 --> 00:12:29,233
clump of trees...
Clyde, Clyde,
223
00:12:29,267 --> 00:12:31,101
we aren't shooting
the photos today.
224
00:12:31,135 --> 00:12:32,436
Why not?
225
00:12:32,470 --> 00:12:34,004
Problem with that
sophomore photo,
226
00:12:34,039 --> 00:12:36,440
I didn't know they were
taking them that day.
227
00:12:36,474 --> 00:12:39,093
Girl's got to get... clothes,
tailoring to get the fit.
228
00:12:39,127 --> 00:12:41,045
And you're just
asking for trouble
229
00:12:41,079 --> 00:12:42,713
if you don't get a makeover.
230
00:12:42,747 --> 00:12:46,050
What's a makeover?
You could stand some new duds.
231
00:12:46,084 --> 00:12:48,752
Not to mention a cut.
232
00:12:48,787 --> 00:12:51,055
(Laughs)
Your hair is strictly '20s.
233
00:12:51,089 --> 00:12:53,640
Hey there, you be nice.
234
00:12:59,597 --> 00:13:01,898
(Insects chirping)
235
00:13:03,301 --> 00:13:06,570
(Distorted, echoing
dripping of water)
236
00:13:32,297 --> 00:13:34,331
(Distorted, echoing
dripping of water continues)
237
00:13:42,040 --> 00:13:44,074
(Distorted, booming gunfire)
238
00:13:44,109 --> 00:13:46,210
(Gunfire stops)
239
00:13:48,746 --> 00:13:50,881
(Distorted, booming gunfire)
240
00:13:50,915 --> 00:13:53,083
Been in there forever.
My turn for a dip.
241
00:13:55,487 --> 00:13:58,355
Unless you want to double dip.
242
00:13:58,389 --> 00:14:00,090
You got water in those ears?
243
00:14:00,125 --> 00:14:01,191
I'm talking to you.
244
00:14:02,293 --> 00:14:04,294
You all right, Clyde?
245
00:14:08,666 --> 00:14:10,434
We need to stop.
246
00:14:10,468 --> 00:14:12,102
What?
247
00:14:13,304 --> 00:14:15,205
Did you...
248
00:14:15,240 --> 00:14:17,124
Did you see this?
249
00:14:17,175 --> 00:14:19,526
You see who they hired
to hunt us?
250
00:14:19,577 --> 00:14:21,812
Looks like he's seen
better days.
251
00:14:21,846 --> 00:14:24,014
Yeah. You know,
I met him...
252
00:14:24,048 --> 00:14:27,184
Back at the blacksmith shop.
253
00:14:27,202 --> 00:14:30,087
I knew it was a sign
254
00:14:30,121 --> 00:14:32,923
we needed to stop all this.
255
00:14:32,957 --> 00:14:34,791
Frank Hamer's the
meanest son of a bitch.
256
00:14:34,826 --> 00:14:37,461
I know it sounds crazy, but...
257
00:14:37,495 --> 00:14:40,597
I seen something,
and it wasn't good at all.
258
00:14:40,632 --> 00:14:43,033
So all this is about one
of those things you see, Clyde?
259
00:14:43,067 --> 00:14:44,968
No, you don't understand.
Oh, I understand.
260
00:14:45,003 --> 00:14:47,838
You keep talking like that,
they're gonna put you in a place
261
00:14:47,872 --> 00:14:49,823
worse than your prison farm.
We need to get out
262
00:14:49,874 --> 00:14:50,941
while we can, Bonnie.
263
00:14:50,975 --> 00:14:52,842
Clyde:
Forget about Ray
264
00:14:52,861 --> 00:14:55,045
and robbing banks; All of it.
265
00:14:55,079 --> 00:14:56,947
Bonnie: And get into
what, missionary work?
266
00:14:56,981 --> 00:14:59,650
And-and if I have a dream...
267
00:14:59,684 --> 00:15:02,152
About a purple,
nine-eyed demon under our bed,
268
00:15:02,187 --> 00:15:03,854
should we give up
sleeping together?
269
00:15:05,356 --> 00:15:07,424
You think I'm
kidding around here, huh?
270
00:15:07,458 --> 00:15:08,692
No.
271
00:15:08,726 --> 00:15:11,028
We just risked our necks
to bust Ray out
272
00:15:11,062 --> 00:15:14,565
so that we could get done what
we both agreed we were gonna do,
273
00:15:14,599 --> 00:15:16,567
so we could get
what we both wanted.
274
00:15:16,601 --> 00:15:19,436
Yeah? Well, maybe I
already got what I wanted.
275
00:15:19,470 --> 00:15:22,155
And if I say it's time
to shut it down, then,
276
00:15:22,190 --> 00:15:23,974
it's time to shut it down,
all right?
277
00:15:24,008 --> 00:15:25,225
Well, maybe it is.
278
00:15:25,276 --> 00:15:27,077
Maybe it is.
279
00:15:33,451 --> 00:15:35,819
(Playing bluesy melody)
280
00:15:43,695 --> 00:15:44,861
Bonnie?
281
00:15:46,130 --> 00:15:47,831
I'm fine, Clyde.
282
00:15:47,865 --> 00:15:50,601
Yeah? It's almost midnight...
You gonna come to bed?
283
00:15:53,171 --> 00:15:55,572
Will when I'm done bathin'.
284
00:15:57,508 --> 00:15:59,910
(Insects chirping)
285
00:16:19,697 --> 00:16:21,531
(Speaking indistinctly)
286
00:16:21,566 --> 00:16:23,533
(Traffic passing)
287
00:16:23,568 --> 00:16:25,786
(Train whistle blowing
in distance)
288
00:16:29,140 --> 00:16:31,708
Since when you smokin'?
289
00:16:35,179 --> 00:16:37,514
What's going on, Bon?
290
00:16:40,084 --> 00:16:43,287
You had some premonition
or something.
291
00:16:43,321 --> 00:16:46,356
I guess I got to try
to understand that.
292
00:16:47,892 --> 00:16:50,927
But I knew there were
gonna be lawmen after us.
293
00:16:50,962 --> 00:16:53,730
And whatever this
Frank Hamer is to you,
294
00:16:53,765 --> 00:16:57,000
he's just another one to me.
295
00:16:57,035 --> 00:17:00,337
And I got to tell you
what i see looking forward
296
00:17:00,371 --> 00:17:03,140
isn't dark and
foreboding at all.
297
00:17:03,174 --> 00:17:05,542
I see the two of us
298
00:17:05,576 --> 00:17:09,179
waking up one day with
all this behind us,
299
00:17:09,213 --> 00:17:12,449
with everything
we ever dreamed of.
300
00:17:14,352 --> 00:17:16,219
Now, maybe the road we're taking
301
00:17:16,254 --> 00:17:18,221
(laughs):
To get to dreamland...
302
00:17:18,256 --> 00:17:20,590
Isn't the greatest.
303
00:17:20,625 --> 00:17:23,226
But it's the road
that called us.
304
00:17:23,244 --> 00:17:24,961
And if you're...
305
00:17:24,996 --> 00:17:27,331
Demanding we stop this thing
306
00:17:27,365 --> 00:17:30,067
we're doing, then...
307
00:17:30,101 --> 00:17:32,569
I don't know...
308
00:17:32,603 --> 00:17:35,171
Maybe I'm gonna have
to find some other way
309
00:17:35,189 --> 00:17:38,008
to get where I'm supposed to be.
310
00:17:38,042 --> 00:17:40,343
(Dogs barking in distance)
311
00:17:44,982 --> 00:17:48,418
You ain't goin' nowhere.
312
00:17:48,453 --> 00:17:51,655
♪ ♪
313
00:18:18,259 --> 00:18:21,194
(Camera shutter clicking)
314
00:18:21,228 --> 00:18:24,130
(Lively jazz playing)
315
00:18:24,165 --> 00:18:27,267
♪ Got to flaunt your debutante
wearing satin ♪
316
00:18:27,301 --> 00:18:29,269
Hey, not like I break
the lens or anything.
317
00:18:29,303 --> 00:18:30,770
Snap a couple
with me and Bonnie.
318
00:18:30,805 --> 00:18:32,539
♪ ♪
319
00:18:32,573 --> 00:18:34,407
All right.
320
00:18:34,442 --> 00:18:37,043
♪ You'll find your toes'll
be tappin' ♪
321
00:18:37,078 --> 00:18:39,079
♪ dance and play
your blues away ♪
322
00:18:39,113 --> 00:18:40,313
♪ in Manhattan ♪
323
00:18:40,347 --> 00:18:42,115
Ray: Get more
of a close-up.
324
00:18:42,149 --> 00:18:43,683
You're way back there.
325
00:18:43,718 --> 00:18:45,985
You can hardly see our smiles.
326
00:18:46,020 --> 00:18:48,321
♪ Uptown is the only town... ♪
327
00:18:48,355 --> 00:18:50,123
Go ahead.
What?
328
00:18:50,157 --> 00:18:51,157
Ray:
Mm-hmm.
329
00:18:51,192 --> 00:18:52,959
That'll make you look mean.
330
00:18:52,977 --> 00:18:54,094
Not to mention sexy.
331
00:18:54,128 --> 00:18:55,895
Hey, Ray, you got some tobacco
332
00:18:55,930 --> 00:18:57,046
on your lip.
333
00:18:57,098 --> 00:18:57,997
Oh.
334
00:18:58,032 --> 00:19:00,533
Yeah, let me see that.
335
00:19:00,568 --> 00:19:02,001
I get it?
Right there.
336
00:19:02,036 --> 00:19:04,337
(Coughing)
337
00:19:05,706 --> 00:19:06,973
Clyde:
Come here.
338
00:19:07,007 --> 00:19:08,875
Got you a little
something for you.
339
00:19:08,909 --> 00:19:11,111
Snap one like
this first. Oh.
340
00:19:11,145 --> 00:19:12,612
Bonnie: All right. Wait.
341
00:19:12,646 --> 00:19:14,414
Make it even better,
right here.
342
00:19:14,448 --> 00:19:17,250
♪ Lots of cheer
and music here in Manhattan ♪
343
00:19:17,284 --> 00:19:19,152
♪ ♪
344
00:19:19,186 --> 00:19:21,054
♪ here in Manhattan ♪
345
00:19:21,088 --> 00:19:23,089
Like you look mean.
Come on.
346
00:19:23,124 --> 00:19:25,959
♪ Here in Manhattan. ♪
(Shutter clicking)
347
00:19:25,993 --> 00:19:28,628
♪ ♪
348
00:19:28,662 --> 00:19:30,630
(Song ends)
349
00:19:30,664 --> 00:19:32,632
(Typewriters clacking,
phones ringing)
350
00:19:45,279 --> 00:19:47,280
♪ ♪
351
00:19:58,793 --> 00:20:01,995
(Birds chirping)
352
00:20:02,029 --> 00:20:04,564
Man: Was really excited to hear
the governor and colonel Simmons
353
00:20:04,598 --> 00:20:07,333
got you on board,
captain Hamer... we can use
354
00:20:07,368 --> 00:20:09,969
all the help we can get.
And we narrowed it down
355
00:20:10,004 --> 00:20:13,006
to a five-state area.
356
00:20:13,040 --> 00:20:15,408
Barrow's only committed
a couple of his crimes
357
00:20:15,442 --> 00:20:17,277
outside of here, Texas.
358
00:20:17,311 --> 00:20:19,479
You can tell
by the density on the map
359
00:20:19,513 --> 00:20:21,848
where he's done
most of his damage.
360
00:20:21,882 --> 00:20:23,416
We've, uh, got all
the information
361
00:20:23,450 --> 00:20:25,218
from the crimes in
this journal here,
362
00:20:25,252 --> 00:20:27,003
every detail you can imagine.
363
00:20:27,054 --> 00:20:28,154
We've recovered
364
00:20:28,189 --> 00:20:30,023
some of the clothes.
365
00:20:30,057 --> 00:20:32,892
You could take a look at 'em
if you want.
366
00:20:32,927 --> 00:20:35,795
And, hell, if we weren't prohibited
from crossing state lines
367
00:20:35,830 --> 00:20:38,298
in our pursuit of him,
we'd already have him by now.
368
00:20:38,332 --> 00:20:40,900
Well, I-I
ain't prohibited.
369
00:20:40,935 --> 00:20:43,069
What I'd like is
for you to just...
370
00:20:43,103 --> 00:20:44,771
Stop talking for a minute,
sheriff.
371
00:20:47,241 --> 00:20:48,741
Give me a pencil?
372
00:20:50,811 --> 00:20:52,679
One that works.
373
00:20:58,419 --> 00:21:00,486
Mm...
374
00:21:00,521 --> 00:21:04,690
What we got here is
a creature of habit.
375
00:21:04,708 --> 00:21:07,293
And unless he's
changed his spots,
376
00:21:07,327 --> 00:21:09,712
I'd say where he'd
be next is...
377
00:21:09,763 --> 00:21:12,532
Somewhere in missou'.
378
00:21:13,667 --> 00:21:15,034
(Knocking)
379
00:21:17,004 --> 00:21:18,738
Thought you might
be interested in this.
380
00:21:18,772 --> 00:21:21,774
Seems like the man that Bonnie
and Clyde busted out of Eastham
381
00:21:21,809 --> 00:21:24,377
just got picked up trying
to thumb a ride. Where?
382
00:21:24,411 --> 00:21:26,346
Joplin, Missouri.
383
00:21:30,451 --> 00:21:32,518
(Quietly):
Here. Thank you.
384
00:21:36,206 --> 00:21:37,824
Thanks, Smoot.
385
00:21:37,858 --> 00:21:39,943
Um, we'll be in touch.
386
00:21:43,080 --> 00:21:46,416
Hamer: Well, that's why
they bust you out, Ray?
387
00:21:46,450 --> 00:21:49,168
No other jobs they might need
another gun for?
388
00:21:49,186 --> 00:21:50,836
Yeah.
389
00:21:50,854 --> 00:21:53,339
They told me they wanted
to track down Frank Hamer,
390
00:21:53,374 --> 00:21:55,608
bust a cap on him
when he was sleeping.
391
00:21:57,811 --> 00:22:01,114
You know, Ray, I grouse hunt
with judge Wexler.
392
00:22:01,148 --> 00:22:03,316
Might be worth your while
393
00:22:03,350 --> 00:22:05,818
to tell us something
we don't know.
394
00:22:05,853 --> 00:22:07,754
I ain't no stool, Hamer.
395
00:22:07,788 --> 00:22:10,673
Fine, you do right by Barrow,
but I'll tell you,
396
00:22:10,708 --> 00:22:12,175
he done you no favors
397
00:22:12,209 --> 00:22:13,860
by busting you out of Eastham.
398
00:22:13,894 --> 00:22:16,596
Colonel Simmons, he ain't fond
of runners, and he's tight
399
00:22:16,630 --> 00:22:17,964
with judge Wexler.
400
00:22:17,982 --> 00:22:19,298
I don't intervene
on your behalf,
401
00:22:19,316 --> 00:22:22,135
you ain't got one day left
in your life
402
00:22:22,169 --> 00:22:23,970
without Simmons' thumb
stuck up your ass.
403
00:22:27,942 --> 00:22:30,843
They were talking about
getting back into banks.
404
00:22:30,878 --> 00:22:33,279
Getting some banks
with some real money.
405
00:22:33,313 --> 00:22:34,998
Bonnie thought we'd pull
some jobs the size
406
00:22:35,032 --> 00:22:37,283
of what pretty boy was.
407
00:22:37,317 --> 00:22:40,586
We could get out
of criming sooner.
408
00:22:40,621 --> 00:22:43,673
I don't know. Probably try to
find somebody to take my place.
409
00:22:43,707 --> 00:22:46,158
Got any specifics
on which banks?
410
00:22:46,176 --> 00:22:49,095
Who the somebody might be?
411
00:22:49,129 --> 00:22:51,130
No.
412
00:22:51,164 --> 00:22:52,849
They kept the planning to themselves.
You better
413
00:22:52,883 --> 00:22:55,101
tell me something I don't know
about Bonnie and Clyde,
414
00:22:55,135 --> 00:22:57,303
Ray.
415
00:22:58,138 --> 00:23:00,106
Come on.
416
00:23:00,140 --> 00:23:02,709
They stay in campgrounds!
417
00:23:02,743 --> 00:23:04,794
Or just camp out
418
00:23:04,845 --> 00:23:06,713
'less Bonnie can talk Clyde
out of it.
419
00:23:06,747 --> 00:23:08,581
He tends to run careful,
420
00:23:08,615 --> 00:23:13,286
drive all night if he's
spooked, always the backroads.
421
00:23:13,320 --> 00:23:16,723
Keeps a stack of license plates,
always switching 'em.
422
00:23:16,757 --> 00:23:18,057
And fords,
423
00:23:18,091 --> 00:23:20,426
Clyde loves big block fords.
424
00:23:20,461 --> 00:23:22,779
Won't Jack a car
'less it's a v-8.
425
00:23:22,813 --> 00:23:24,764
(Sighs)
426
00:23:25,866 --> 00:23:28,501
Done us all a favor, Hamilton.
427
00:23:28,535 --> 00:23:30,536
I'll talk to Wexler for you.
428
00:23:30,571 --> 00:23:32,472
(Sighs)
429
00:23:35,693 --> 00:23:39,479
(Newsboy shouting) Get a mug shot
of Bonnie and Clyde to every bank
430
00:23:39,513 --> 00:23:42,181
in the five-state area.
Find out from Simmons
431
00:23:42,216 --> 00:23:45,952
who Barrow consorted with in the
pen who's no longer in the pen.
432
00:23:45,986 --> 00:23:48,237
Doubt he'd break in again.
See if we can get local law
433
00:23:48,288 --> 00:23:51,841
to keep an eye on the cons,
an eye out for Barrow.
434
00:23:51,875 --> 00:23:53,760
Hinton: You know, a while back there
was a burglary around big "D,"
435
00:23:53,794 --> 00:23:56,429
and it wasn't just Clyde
we went looking for.
436
00:23:56,463 --> 00:23:57,330
Should think
about getting somebody
437
00:23:57,364 --> 00:23:58,898
on his big brother Buck.
438
00:23:58,932 --> 00:24:00,199
Good.
439
00:24:00,234 --> 00:24:03,136
See it's done.
440
00:24:03,170 --> 00:24:04,937
But where am I gonna find you?
441
00:24:04,971 --> 00:24:09,008
If Barrow drives a V-8, we
got to upgrade our horse.
442
00:24:09,042 --> 00:24:11,310
(Newsboy shouting indistinctly)
443
00:24:13,047 --> 00:24:15,448
(Knocking)
444
00:24:15,482 --> 00:24:17,283
(Footsteps approaching)
445
00:24:17,317 --> 00:24:19,552
Coming.
446
00:24:26,627 --> 00:24:29,529
I'll be damned.
How you doing, big brother?
447
00:24:29,563 --> 00:24:32,698
Good. Good.
Real good.
448
00:24:32,733 --> 00:24:34,400
You look good yourself.
449
00:24:34,435 --> 00:24:35,501
Bonnie.
450
00:24:35,536 --> 00:24:38,771
Well, you guys come in.
451
00:24:38,806 --> 00:24:40,940
Her and blanche can bump gums.
We'll all catch up.
452
00:24:40,974 --> 00:24:43,309
Well, maybe best
if you come out to the car.
453
00:24:43,343 --> 00:24:44,911
Got a little hooch.
454
00:24:50,150 --> 00:24:52,351
(Clyde speaks indistinctly)
455
00:25:09,870 --> 00:25:12,071
(Clyde speaks indistinctly)
456
00:25:13,807 --> 00:25:15,508
(Door opens)
457
00:25:17,077 --> 00:25:19,345
You told them no, didn't you?
458
00:25:19,379 --> 00:25:21,981
(Sighs)
459
00:25:22,015 --> 00:25:23,499
After the whiskey,
what'd he promise you, the moon?
460
00:25:23,550 --> 00:25:25,685
No, he didn't promise me
the moon.
461
00:25:25,719 --> 00:25:29,255
Just enough scratch to get us
a home of our own, give us
462
00:25:29,289 --> 00:25:30,857
a running start. Daddy, we're
doing all right without them.
463
00:25:30,891 --> 00:25:33,292
We're living
at your father's house.
464
00:25:33,327 --> 00:25:35,244
And he orders me around
like a lapdog.
465
00:25:35,295 --> 00:25:36,329
We ain't doing all right.
466
00:25:36,363 --> 00:25:37,797
He's giving you an opportunity.
467
00:25:37,831 --> 00:25:39,098
And so is Clyde.
468
00:25:39,132 --> 00:25:40,433
Besides, he's my brother
469
00:25:40,467 --> 00:25:42,034
and he needs me to
look out for him.
470
00:25:42,069 --> 00:25:44,003
Well, you'll both end up
back in prison.
471
00:25:44,037 --> 00:25:45,671
Ain't nothing bad gonna
happen, all right, darling?
472
00:25:45,706 --> 00:25:48,441
Just start packing.
Uh...
473
00:25:48,475 --> 00:25:50,643
What do you think you're doing?
474
00:25:50,677 --> 00:25:51,844
We're married.
475
00:25:51,879 --> 00:25:54,313
Well... I'll write to you.
476
00:25:57,134 --> 00:25:59,051
(Grunts)
477
00:26:13,066 --> 00:26:14,967
(Door closes) Daddy?
478
00:26:18,438 --> 00:26:19,805
(Grunts) She ain't coming?
479
00:26:19,840 --> 00:26:21,541
Probably for the best.
480
00:26:21,575 --> 00:26:24,377
All right.
(Starts engine)
481
00:26:24,411 --> 00:26:27,180
Let's go.
482
00:26:30,284 --> 00:26:32,285
Daddy!
483
00:26:32,319 --> 00:26:34,120
Daddy! Looks like she
changed her mind.
484
00:26:34,154 --> 00:26:35,688
Am I stopping?
485
00:26:37,958 --> 00:26:39,659
(Coughs)
486
00:26:50,404 --> 00:26:52,471
Hey, Buck, you expecting
any laws for supper?
487
00:26:52,506 --> 00:26:54,407
Maybe they heard
you was in town.
488
00:26:54,441 --> 00:26:57,176
(Siren wailing)
489
00:27:01,748 --> 00:27:03,716
Buck:
Clyde the drive! (Whoops)
490
00:27:03,750 --> 00:27:05,685
Go, baby!
491
00:27:10,190 --> 00:27:12,925
(Whooping)
492
00:27:12,960 --> 00:27:15,928
Baptism by fire, baby!
493
00:27:17,931 --> 00:27:19,065
Adios!
494
00:27:22,074 --> 00:27:24,542
(Fanfare playing)
495
00:27:24,576 --> 00:27:26,411
Narrator: America's crime
wave recently became
496
00:27:26,445 --> 00:27:27,779
a full-fledged hurricane,
497
00:27:27,813 --> 00:27:30,314
as Charles Arthur
"pretty boy" Floyd
498
00:27:30,349 --> 00:27:32,850
made headlines in Kansas City,
committing
499
00:27:32,885 --> 00:27:35,303
a brazen daylight attack
to free Frank Nash,
500
00:27:35,337 --> 00:27:38,022
a federal prisoner
being returned to leavenworth.
501
00:27:38,057 --> 00:27:41,359
Pretty boy and his ruthless
associates opened fire
502
00:27:41,393 --> 00:27:42,752
with Tommy guns
blazing, outside the
503
00:27:42,753 --> 00:27:44,112
Kansas city why the
hell ain't we up there?
504
00:27:44,163 --> 00:27:46,163
Train station,
killing five lawmen
505
00:27:46,181 --> 00:27:49,767
in what is becoming known
as the Kansas City massacre.
506
00:27:49,802 --> 00:27:52,136
(Fanfare ends)
507
00:27:54,573 --> 00:27:58,076
♪ ♪
508
00:28:01,046 --> 00:28:03,514
(Bell dings)
509
00:28:12,691 --> 00:28:15,026
(Alarm bell ringing)
510
00:28:19,164 --> 00:28:20,231
Let's go!
511
00:28:23,969 --> 00:28:24,869
Hands up.
512
00:28:28,507 --> 00:28:29,323
Let's go.
513
00:28:55,551 --> 00:28:57,802
♪ ♪
514
00:29:08,080 --> 00:29:10,781
(Screaming)
515
00:29:10,799 --> 00:29:12,984
(Tires screeching)
516
00:29:16,822 --> 00:29:19,223
Bonnie:
The heck you do that for?
517
00:29:20,359 --> 00:29:22,994
Thought I saw something.
518
00:29:39,778 --> 00:29:42,146
(Door opens)
519
00:29:44,082 --> 00:29:46,350
Don't think the workday's over.
520
00:29:46,385 --> 00:29:48,336
Shouldn't you be
out on the trail,
521
00:29:48,387 --> 00:29:50,221
trying to put a bullet
in someone's head?
522
00:29:50,255 --> 00:29:52,924
You know how most outlaws
get caught, miss Lane?
523
00:29:52,958 --> 00:29:54,058
Enlighten me.
524
00:29:54,092 --> 00:29:55,993
Tips.
525
00:29:56,028 --> 00:29:57,929
From John Q. Public.
526
00:29:57,963 --> 00:30:00,965
Problem with Bonnie and Clyde
is we're not getting any.
527
00:30:00,999 --> 00:30:04,986
Now, I appreciate you're trying
to make your star on their skin.
528
00:30:05,037 --> 00:30:07,705
But let me tell you
the next beat
529
00:30:07,739 --> 00:30:09,306
in this story of yours.
530
00:30:09,324 --> 00:30:12,009
Pretty soon somebody else
ends up dead,
531
00:30:12,044 --> 00:30:14,462
and there ain't no way
you can perfume that.
532
00:30:14,513 --> 00:30:16,480
And you'll be wondering
533
00:30:16,515 --> 00:30:18,983
if you hadn't painted Bonnie
and Clyde like garbo and gable
534
00:30:19,017 --> 00:30:21,953
maybe somebody would've stepped
forward, done the right thing,
535
00:30:21,987 --> 00:30:25,022
and this husband or that father
wouldn't be dead at all.
536
00:30:25,057 --> 00:30:27,642
If I don't write this
story, someone else will.
537
00:30:27,676 --> 00:30:29,794
I suppose, but I don't
see anybody else
538
00:30:29,828 --> 00:30:31,596
throwing out
these photo spreads.
539
00:30:31,630 --> 00:30:33,998
How'd you run across
these pictures?
540
00:30:34,032 --> 00:30:35,233
I'm good at what I do.
541
00:30:35,267 --> 00:30:37,051
And I don't compromise
my sources.
542
00:30:37,102 --> 00:30:38,869
All the same, I'm gonna need
to see the uncropped versions
543
00:30:38,904 --> 00:30:40,404
of every one of these you got.
544
00:30:40,422 --> 00:30:42,173
Yeah, well, I'm not inclined
to give them to you.
545
00:30:42,207 --> 00:30:43,674
I thought you might
see it that way.
546
00:30:43,709 --> 00:30:48,813
That's why... I got a warrant.
547
00:30:48,847 --> 00:30:51,548
(Lively folk music playing)
548
00:30:58,957 --> 00:31:00,691
Believe we got
ourselves a shindig
549
00:31:00,726 --> 00:31:03,961
in Stringtown.
550
00:31:03,996 --> 00:31:05,563
What do you say
we take a break, Clyde?
551
00:31:05,597 --> 00:31:09,033
Probably best not
to mix and mingle.
552
00:31:09,067 --> 00:31:10,568
Come on, brother,
we could all stand
553
00:31:10,602 --> 00:31:13,337
to shake a leg. Been in
this car all damn day.
554
00:31:13,372 --> 00:31:15,139
Could jump a new car here
555
00:31:15,173 --> 00:31:17,708
as well as anywhere.
556
00:31:17,743 --> 00:31:18,943
'Sides, I got to tinkle.
557
00:31:18,977 --> 00:31:22,647
Come on, sugar,
let's have some fun.
558
00:31:22,681 --> 00:31:24,949
(Folk music playing)
559
00:31:27,903 --> 00:31:29,253
How 'bout something
a little jumpier?!
560
00:31:29,287 --> 00:31:30,721
Hey, how 'bout staying
a little quieter?
561
00:31:30,756 --> 00:31:33,157
And keeping that corn mash
out of sight.
562
00:31:33,191 --> 00:31:34,959
Hell with these people.
563
00:31:37,412 --> 00:31:39,163
Got to get to work.
564
00:31:39,181 --> 00:31:40,964
Keep an eye on big brother.
565
00:31:40,983 --> 00:31:42,433
All right.
566
00:31:42,467 --> 00:31:44,001
Come on, baby. Let's dance.
Oh, no.
567
00:31:44,036 --> 00:31:45,736
Come on. It's too
fast for me, Daddy.
568
00:31:45,754 --> 00:31:48,105
I don't want to. No, I don't want to.
Come on.
569
00:31:48,140 --> 00:31:49,940
Hey, give me that.
570
00:31:49,974 --> 00:31:51,909
Go dance with your
sister-in-law.
571
00:31:51,943 --> 00:31:53,010
It's killing her being
572
00:31:53,045 --> 00:31:54,278
a wallflower.
573
00:31:54,313 --> 00:31:55,146
Bonnie?
574
00:31:55,180 --> 00:31:56,914
All right.
All right.
575
00:31:57,916 --> 00:32:00,368
Yeah, yeah.
576
00:32:00,402 --> 00:32:02,920
Try and keep up.
577
00:32:03,872 --> 00:32:06,490
Come on.
578
00:32:06,524 --> 00:32:07,958
(Laughs)
579
00:32:17,336 --> 00:32:20,538
(Laughs) Look at you, Buck, you got
a little shimmy in your shake.
580
00:32:20,572 --> 00:32:23,507
Aw, hell, honey, you ain't
seen nothing yet. (Laughs)
581
00:32:23,542 --> 00:32:25,910
(Woman moaning)
582
00:32:32,134 --> 00:32:34,218
(Laughter)
583
00:32:35,687 --> 00:32:37,655
(Indistinct chatter)
584
00:32:47,232 --> 00:32:49,100
(Laughter)
585
00:33:03,482 --> 00:33:05,666
(Engine starts)
586
00:33:10,122 --> 00:33:11,922
(Indistinct chatter)
587
00:33:21,216 --> 00:33:22,633
Mind if I cut in?
588
00:33:22,667 --> 00:33:24,001
Yeah, this ain't
no kiddie dance.
589
00:33:24,019 --> 00:33:25,069
Girl needs a man.
590
00:33:25,103 --> 00:33:26,270
Beat it, sport.
591
00:33:26,304 --> 00:33:28,172
(Buck and Bonnie laugh)
592
00:33:33,745 --> 00:33:35,546
(Laughs)
593
00:33:35,580 --> 00:33:37,715
What?
594
00:33:41,420 --> 00:33:43,270
(Bonnie laughs)
595
00:33:43,305 --> 00:33:45,389
What the hell you
looking at, cracker?
596
00:33:45,407 --> 00:33:47,291
Your ugly mug.
597
00:33:48,460 --> 00:33:51,278
(People gasping)
598
00:33:51,313 --> 00:33:52,830
(Music stops)
599
00:33:57,002 --> 00:33:58,436
Let's go.
600
00:34:00,038 --> 00:34:01,472
Man:
Get out of here.
601
00:34:01,506 --> 00:34:04,091
Officer:
Hey, buddy.
602
00:34:04,126 --> 00:34:06,110
(People screaming)
603
00:34:22,127 --> 00:34:23,694
Get in.
604
00:34:25,130 --> 00:34:27,064
Go, Clyde, go.
605
00:34:37,776 --> 00:34:40,077
(Sighs)
606
00:34:40,111 --> 00:34:41,178
Nine-sixteenths.
607
00:34:49,120 --> 00:34:51,188
(Clanking)
608
00:34:51,223 --> 00:34:52,323
Damn it.
609
00:34:52,357 --> 00:34:54,024
I said nine-sixteenths.
610
00:34:54,059 --> 00:34:55,459
What?
611
00:34:55,493 --> 00:34:56,527
Gave me the wrong damn wrench.
612
00:34:56,561 --> 00:34:57,895
And you stole the wrong ride.
613
00:34:59,414 --> 00:35:00,598
What happened, Buck,
614
00:35:00,632 --> 00:35:04,318
is you got drunk and stupid,
and we killed a law.
615
00:35:04,369 --> 00:35:06,470
You kill a law, the others
ain't gonna stop now,
616
00:35:06,505 --> 00:35:07,705
not ever.
Well, Bonnie's the one
617
00:35:07,739 --> 00:35:09,607
that got everyone
looking our way, playing
618
00:35:09,641 --> 00:35:11,308
to every farm boy like she
played all those stuffed shirts
619
00:35:11,343 --> 00:35:13,477
at the wedding she didn't
invite you to. She was acting
620
00:35:13,512 --> 00:35:15,312
like a hussy, dancing 'round
like the queen of sheba.
621
00:35:15,347 --> 00:35:16,247
She's right, Clyde,
622
00:35:16,281 --> 00:35:17,815
but Bonnie's got you too tight
623
00:35:17,849 --> 00:35:18,782
by the balls for you to even
624
00:35:18,817 --> 00:35:20,651
see it.
You'd better shut your mouth,
625
00:35:20,669 --> 00:35:22,119
Marvin, or I'm gonna leave you
626
00:35:22,153 --> 00:35:23,721
and brain-dead blanche
627
00:35:23,755 --> 00:35:25,089
in a goddamn ditch!
Are you threatening me?!
628
00:35:25,123 --> 00:35:26,073
Are you threatening me?!
629
00:35:26,124 --> 00:35:28,526
You want a taste of this?!
630
00:35:28,560 --> 00:35:30,060
(Scoffs)
631
00:35:31,129 --> 00:35:32,713
(Muttering):
Dumb-ass baboon.
632
00:35:32,747 --> 00:35:33,764
That's it.
633
00:35:33,798 --> 00:35:34,882
Aah!
634
00:35:34,933 --> 00:35:36,567
Aah, that's it!
635
00:35:36,601 --> 00:35:38,769
(Grunting)
636
00:35:43,458 --> 00:35:44,842
Son of a bitch.
637
00:35:44,876 --> 00:35:47,344
Get his eyes, Daddy,
get his eyes!
638
00:35:47,379 --> 00:35:49,480
(Gunshot)
639
00:35:52,484 --> 00:35:55,419
Buck, you want to blame me,
that's fine.
640
00:35:55,453 --> 00:35:57,955
Clyde, you want to blame
Buck, that's fine, too,
641
00:35:57,989 --> 00:35:59,490
but none of it's going
to do us any good.
642
00:35:59,524 --> 00:36:01,125
Lawman's dead... none of us are
643
00:36:01,159 --> 00:36:03,327
happy about that,
644
00:36:03,361 --> 00:36:05,896
but better him than us.
645
00:36:05,931 --> 00:36:08,098
Come hell or high water,
we're family.
646
00:36:08,133 --> 00:36:10,434
We start fighting
amongst ourselves, we might
647
00:36:10,452 --> 00:36:12,536
as well be pissing in the wind.
648
00:36:13,471 --> 00:36:15,773
You all right?
649
00:36:15,807 --> 00:36:19,543
Buck: No, you hit me
with a damn wrench.
650
00:36:19,561 --> 00:36:20,811
Clyde:
Yeah.
651
00:36:20,845 --> 00:36:23,631
Had to against that
right hook of yours.
652
00:36:23,682 --> 00:36:25,082
(Sighs)
653
00:36:25,116 --> 00:36:26,917
Let's put on them
out-of-state plates.
654
00:36:26,952 --> 00:36:28,319
Come on.
655
00:36:28,353 --> 00:36:29,887
Dozen witnesses
said they were sure
656
00:36:29,921 --> 00:36:33,057
it was Bonnie
they'd seen dancing.
657
00:36:33,091 --> 00:36:34,558
Description of the fella that
crippled Maxwell for life
658
00:36:34,593 --> 00:36:35,960
matched that of Buck Barrow.
659
00:36:35,994 --> 00:36:37,061
Nobody...
(Clears throat)
660
00:36:37,095 --> 00:36:38,629
Got as good a look at the man
661
00:36:38,663 --> 00:36:40,264
who put a bullet in
Eugene here, but, uh...
662
00:36:40,298 --> 00:36:42,967
Pretty sure it was Clyde.
663
00:36:43,001 --> 00:36:44,868
Eugene has three little ones.
664
00:36:44,903 --> 00:36:46,436
So the witnesses said
665
00:36:46,454 --> 00:36:49,707
that the driver...
The man you think was Barrow...
666
00:36:49,741 --> 00:36:52,977
Fired just once?
667
00:36:53,011 --> 00:36:54,878
Seems to be the consensus.
668
00:36:56,915 --> 00:36:58,382
Well, I'll leave y'all to it.
669
00:36:58,416 --> 00:37:00,367
You think he was lucky, Ted,
670
00:37:00,402 --> 00:37:05,022
man who fired once
and shot middle of forehead?
671
00:37:05,056 --> 00:37:07,825
It's hard to say.
672
00:37:07,859 --> 00:37:10,995
Just so you know,
I make my own luck.
673
00:37:11,029 --> 00:37:13,263
I get a shot
at the man who done this,
674
00:37:13,281 --> 00:37:16,233
I'm shooting before he does.
675
00:37:16,267 --> 00:37:17,401
Suggest
676
00:37:17,435 --> 00:37:18,636
you do like.
677
00:37:18,670 --> 00:37:20,838
Nobody appointed you
executioner, Frank.
678
00:37:22,474 --> 00:37:24,191
This man's doing it
679
00:37:24,225 --> 00:37:26,210
right now.
680
00:37:28,213 --> 00:37:31,548
If Barrow stays to
form, he'll head east.
681
00:37:31,583 --> 00:37:33,250
Alert police in
Missouri and Louisiana
682
00:37:33,284 --> 00:37:35,302
that Bonnie and Clyde
might be looking for refuge
683
00:37:35,353 --> 00:37:38,105
in their campgrounds,
driving their back roads,
684
00:37:38,156 --> 00:37:39,690
but I want to widen the net.
685
00:37:39,708 --> 00:37:42,092
As of tomorrow, I want to
be reading police reports
686
00:37:42,127 --> 00:37:45,012
from Alabama, Georgia, Florida.
687
00:37:45,063 --> 00:37:46,596
Yeah, but I thought
we determined
688
00:37:46,614 --> 00:37:48,449
they'd stay
within that circle of yours.
689
00:37:48,500 --> 00:37:50,918
Yeah, but I think killing
cops is gonna push him
690
00:37:50,969 --> 00:37:54,605
out of his usual circles.
691
00:37:54,639 --> 00:37:56,907
♪ I'm happy,
my cares have flown away ♪
692
00:37:56,941 --> 00:37:59,877
♪ a new day with nothing
in the way ♪
693
00:37:59,911 --> 00:38:03,447
♪ and, darling, let's dance
together till morning... ♪
694
00:38:03,481 --> 00:38:04,882
Slice of heaven, huh?
695
00:38:04,916 --> 00:38:06,984
♪ And you,
you're so graceful... ♪
696
00:38:07,018 --> 00:38:08,619
I'm fair-skinned;
697
00:38:08,653 --> 00:38:10,788
too much lying in the sun
ain't good for me.
698
00:38:10,822 --> 00:38:11,822
Not to mention
699
00:38:11,856 --> 00:38:12,856
what you're doing to my lungs
700
00:38:12,891 --> 00:38:15,693
with those stupid havanas
Buck stole.
701
00:38:15,727 --> 00:38:18,696
All right, princess,
let's go for a dip.
702
00:38:20,098 --> 00:38:22,066
Shouldn't we be getting
back to work soon?
703
00:38:22,100 --> 00:38:24,201
You know, for being on holiday,
704
00:38:24,235 --> 00:38:26,353
you seem kind of on edge.
705
00:38:26,404 --> 00:38:28,706
Well, you're always on edge.
706
00:38:28,740 --> 00:38:29,707
No, I'm not.
707
00:38:29,741 --> 00:38:30,674
Well...
708
00:38:30,709 --> 00:38:31,608
(Whoops)
709
00:38:31,643 --> 00:38:34,111
(Laughter and whooping)
710
00:38:37,415 --> 00:38:39,483
(Indistinct shouting)
711
00:38:41,853 --> 00:38:43,754
No.
Whoo!
712
00:38:43,788 --> 00:38:44,988
Don't splash too much.
713
00:38:45,023 --> 00:38:46,123
Watch my book.
714
00:38:46,157 --> 00:38:47,908
Don't get my poetry wet.
715
00:38:49,894 --> 00:38:51,795
Hinton:
Frank,
716
00:38:51,830 --> 00:38:53,430
you getting the idea
it might be time
717
00:38:53,465 --> 00:38:56,300
to head back to Texas?
718
00:38:56,334 --> 00:38:57,801
Nope. (Spits)
719
00:38:57,836 --> 00:38:59,536
I was thinking it's time
to scratch my balls.
720
00:39:04,309 --> 00:39:06,310
Missouri.
721
00:39:09,180 --> 00:39:11,882
And those pictures.
722
00:39:11,916 --> 00:39:14,785
Where are those damn pictures?
723
00:39:14,819 --> 00:39:15,953
What pictures?
724
00:39:15,987 --> 00:39:19,056
Them newspaper photos.
725
00:39:25,597 --> 00:39:27,331
Yeah.
726
00:39:38,143 --> 00:39:40,110
(Chuckles)
727
00:39:40,145 --> 00:39:42,045
Son of a bitch.
728
00:39:42,080 --> 00:39:43,046
Get the car, Ted.
729
00:39:43,965 --> 00:39:46,450
We're going to Florida.
730
00:40:03,587 --> 00:40:05,554
Help you with something?
731
00:40:05,589 --> 00:40:08,374
Doubtful unless you got
any guests registered
732
00:40:08,425 --> 00:40:11,060
to Missouri plates 89983.
733
00:40:14,431 --> 00:40:16,332
Supposed to be my day off.
734
00:40:16,366 --> 00:40:17,433
Instead I got called in
735
00:40:17,467 --> 00:40:19,735
on this scavenger
hunt to nowhere.
736
00:40:19,770 --> 00:40:23,672
Been to every hostel and inn,
and...
737
00:40:24,608 --> 00:40:26,642
Well, hello, nurse.
738
00:40:26,676 --> 00:40:29,879
Ain't getting nothing but
a whole lot of butt sweat
739
00:40:29,913 --> 00:40:30,946
for my efforts.
740
00:40:30,980 --> 00:40:32,982
In bungalow seven.
741
00:40:33,016 --> 00:40:34,934
Oh, shit.
742
00:40:34,985 --> 00:40:37,670
Your phone, uh, I
need your phone.
743
00:40:37,721 --> 00:40:38,854
Hey, no need to get riled.
744
00:40:38,888 --> 00:40:40,089
I saw 'em drive off
this morning.
745
00:40:40,123 --> 00:40:41,123
Goddamn it.
746
00:40:41,157 --> 00:40:42,391
But they-they're coming back.
747
00:40:42,426 --> 00:40:44,827
Uh, they ain't even
checked out.
748
00:40:44,861 --> 00:40:46,295
Who y'all looking for?
749
00:40:46,313 --> 00:40:48,631
Bonnie and Clyde.
750
00:40:48,665 --> 00:40:49,899
(Whistles)
751
00:41:05,248 --> 00:41:07,983
Dale McClanahan.
752
00:41:08,018 --> 00:41:09,785
I'm in charge here.
753
00:41:09,820 --> 00:41:11,187
Heard a lot about
you, captain Hamer.
754
00:41:11,221 --> 00:41:13,956
Saw your snipers
out there, Dale,
755
00:41:13,990 --> 00:41:15,257
and the police cruisers
out back,
756
00:41:15,275 --> 00:41:16,826
and there's more men
in here than we need.
757
00:41:16,860 --> 00:41:18,527
I'd recommend him
758
00:41:18,562 --> 00:41:19,962
and him,
759
00:41:19,996 --> 00:41:21,097
go get in the
cruisers and drive
760
00:41:21,131 --> 00:41:22,932
them and themselves
back to the station.
761
00:41:22,966 --> 00:41:25,768
Your snipers... I want 'em in
here where Barrow can't see 'em,
762
00:41:25,802 --> 00:41:28,204
and I can tell 'em
what I need 'em to do.
763
00:41:28,238 --> 00:41:30,406
(Panting)
764
00:41:34,211 --> 00:41:36,045
You do speak
English, don't you,
765
00:41:36,079 --> 00:41:37,379
Dale?
766
00:41:37,414 --> 00:41:38,647
Let's go.
767
00:41:53,246 --> 00:41:55,698
Buck: Whoo, when we get
back, I'm gonna fry
768
00:41:55,732 --> 00:41:56,799
these babies up,
and we can call
769
00:41:56,833 --> 00:41:59,702
this fish rodeo a success.
770
00:41:59,736 --> 00:42:03,305
Bonnie: I don't eat
fish... too fishy.
771
00:42:03,340 --> 00:42:04,140
Well, now you tell me.
772
00:42:06,143 --> 00:42:08,144
(Mouthing)
773
00:42:08,178 --> 00:42:11,147
Bonnie: You've read the
story of Jesse James
774
00:42:11,181 --> 00:42:13,482
of how he lived and died.
775
00:42:13,517 --> 00:42:17,169
If you're still in need
of something to read
776
00:42:17,204 --> 00:42:20,773
here's the story
of Bonnie and Clyde.
777
00:42:20,807 --> 00:42:23,225
They call them
cold-blooded killers
778
00:42:23,243 --> 00:42:25,427
they say they are
heartless and mean
779
00:42:25,462 --> 00:42:29,298
but I say this with pride,
that I once knew Clyde
780
00:42:29,332 --> 00:42:32,835
when he was honest
and upright and clean.
781
00:42:36,372 --> 00:42:38,807
But the laws fooled around
782
00:42:38,842 --> 00:42:42,444
kept taking him down
and locking him up in a cell
783
00:42:42,479 --> 00:42:46,916
till he said to me,
"I'll never be free...
784
00:42:46,950 --> 00:42:49,818
So I'll meet a few
of them in hell."
785
00:42:53,223 --> 00:42:54,489
What are you doing?
786
00:43:23,253 --> 00:43:25,354
♪ ♪
787
00:43:39,636 --> 00:43:41,870
(Footsteps approaching)
788
00:43:46,943 --> 00:43:49,612
(Footsteps approaching)
789
00:43:49,646 --> 00:43:51,046
(Knocking)
790
00:43:51,081 --> 00:43:53,015
McClanahan.
791
00:43:55,535 --> 00:43:57,703
We found the car, captain Hamer.
792
00:43:57,754 --> 00:43:59,655
Missouri plates
793
00:43:59,673 --> 00:44:01,390
89983, abandoned in Biloxi.
794
00:44:01,424 --> 00:44:04,460
We got no lead where Barrow
and his gang might be.
795
00:44:25,415 --> 00:44:27,616
Why'd you do it, Frank?
796
00:44:27,651 --> 00:44:30,586
Why'd you come out of
retirement for Bonnie and Clyde?
797
00:44:32,188 --> 00:44:34,156
The money.
798
00:44:34,190 --> 00:44:36,525
I heard you were making
more as a union Buster.
799
00:44:36,543 --> 00:44:38,527
Well, you know,
it's not just the salary.
800
00:44:38,561 --> 00:44:40,729
Remember that pickled toe
of Barrow's
801
00:44:40,764 --> 00:44:43,332
that Simmons threw at me?
802
00:44:43,366 --> 00:44:45,701
I got that
in a cupboard at home.
803
00:44:45,735 --> 00:44:49,705
It's Barrow's saxophone,
804
00:44:49,739 --> 00:44:53,241
Bonnie's typewriter,
their clothes, their guns.
805
00:44:53,259 --> 00:44:55,644
It's memorabilia, Ted.
806
00:44:55,679 --> 00:44:58,380
There's a whole network
out there.
807
00:44:58,415 --> 00:45:00,182
You get as much notoriety
as those two,
808
00:45:00,216 --> 00:45:02,985
their stuff'll sell
for hundreds, thousands.
809
00:45:03,019 --> 00:45:05,788
Longer you hang onto it,
the more it's worth.
810
00:45:05,822 --> 00:45:09,591
So all them other outlaws
you took care of...
811
00:45:09,626 --> 00:45:12,761
Is there much money
in memorabilia?
812
00:45:12,796 --> 00:45:15,264
I could give two shits about
813
00:45:15,298 --> 00:45:17,366
memorabilia, money.
814
00:45:17,400 --> 00:45:21,737
I came back because there is
no better feeling on this earth
815
00:45:21,771 --> 00:45:23,806
than putting a bullet
in the brain of somebody
816
00:45:23,840 --> 00:45:25,841
you and God
and any half-decent person knows
817
00:45:25,875 --> 00:45:28,043
needs a bullet put in 'em.
818
00:45:36,152 --> 00:45:38,420
Is this the best
this damn thing can do?
819
00:45:41,224 --> 00:45:42,775
(Engine revving)
820
00:45:42,809 --> 00:45:45,060
How's that?
(Bonnie laughs)
821
00:45:45,095 --> 00:45:48,297
Clyde: Sometimes something happens,
something terrible avoided,
822
00:45:48,331 --> 00:45:50,699
but that don't mean
it was for the better.
823
00:45:50,717 --> 00:45:53,736
If I wouldn't have had
that inkling about Hamer,
824
00:45:53,770 --> 00:45:55,804
it'd have all been
over in Florida,
825
00:45:55,838 --> 00:45:58,207
and Bonnie would've gotten
her biggest headline then.
826
00:45:58,241 --> 00:46:00,976
And there'd have been
a lot less mess.
827
00:46:09,386 --> 00:46:11,720
Clyde: Everybody get on
the ground right now!
828
00:46:14,591 --> 00:46:16,058
Bonnie: Don't mess
with Bonnie and Clyde.
829
00:46:16,092 --> 00:46:17,659
(Typing)
830
00:46:17,694 --> 00:46:20,129
Clyde:
Get in the vault!
831
00:46:24,667 --> 00:46:28,336
Clyde: Everybody on the
damn ground right now!
832
00:46:31,541 --> 00:46:34,076
Clyde:
Ain't nobody gonna catch us...
833
00:46:40,383 --> 00:46:42,784
(Men whooping)
834
00:46:45,288 --> 00:46:46,889
That's perfect right there.
835
00:46:46,923 --> 00:46:49,858
Here.
Okay.
836
00:46:49,893 --> 00:46:52,828
This thing don't want to stay
on there for some reason.
837
00:46:52,862 --> 00:46:54,229
Cookies!
838
00:46:54,264 --> 00:46:55,831
Oh, look at that, huh?
839
00:46:55,865 --> 00:46:57,199
Thank you, honey.
840
00:46:57,233 --> 00:47:00,702
And they're nice and
warm, too. You want one?
841
00:47:00,737 --> 00:47:02,871
Girl: Cookie. Man:
Good job on that.
842
00:47:02,906 --> 00:47:05,107
Doyle?
843
00:47:05,141 --> 00:47:06,642
(Car starting)
844
00:47:06,676 --> 00:47:08,293
What the hell?!
845
00:47:08,344 --> 00:47:11,163
Hey! Hey, stop!
846
00:47:11,197 --> 00:47:14,500
Hey, get out
of my car! Hey! Hey!
847
00:47:15,301 --> 00:47:16,785
Clyde?
848
00:47:16,820 --> 00:47:18,887
You open this door!
Let go!
849
00:47:18,922 --> 00:47:20,806
Hey!
850
00:47:20,857 --> 00:47:21,807
(Grunts)
851
00:47:21,858 --> 00:47:24,009
Doyle?!
852
00:47:24,043 --> 00:47:27,246
Doyle? Doyle? Doyle.
853
00:47:27,280 --> 00:47:28,797
(Guttural gasping)
Doyle? Doyle?
854
00:47:28,831 --> 00:47:30,215
(Gasping continues) Doyle?
855
00:47:30,266 --> 00:47:33,101
Woman (Crying):
Help!
856
00:47:37,240 --> 00:47:39,441
It's Christmas.
857
00:47:41,311 --> 00:47:45,180
Could have just pushed him off.
858
00:47:45,215 --> 00:47:46,782
Christmas day.
859
00:47:46,816 --> 00:47:49,318
He had a gun.
860
00:47:49,352 --> 00:47:53,021
Y'all saw it, right?
861
00:48:04,167 --> 00:48:06,835
(Indistinct chatter)
862
00:48:06,870 --> 00:48:08,170
(Car door closes)
863
00:48:08,204 --> 00:48:10,606
(Footsteps approaching)
864
00:48:14,344 --> 00:48:17,145
How you going
to perfume this, miss Lane?
865
00:48:19,365 --> 00:48:20,749
(Indistinct chatter)
866
00:48:20,783 --> 00:48:22,851
Where's the body?
867
00:48:22,886 --> 00:48:24,753
How many bullets?
868
00:48:24,787 --> 00:48:26,488
(Camera shutter clicks)
869
00:48:28,591 --> 00:48:30,959
(Indistinct chatter)
870
00:48:32,245 --> 00:48:34,830
Man:
Yes, ma'am.
871
00:48:34,864 --> 00:48:37,165
Where's my story?
872
00:48:37,200 --> 00:48:39,668
I'm not sure
if I can cover them anymore.
873
00:48:39,702 --> 00:48:42,938
Try saying that different.
874
00:48:42,972 --> 00:48:44,106
A lot different.
875
00:48:44,140 --> 00:48:45,974
I just can't help thinking
876
00:48:46,009 --> 00:48:47,643
I've been aiding and abetting,
877
00:48:47,677 --> 00:48:49,211
sir.
878
00:48:49,245 --> 00:48:51,296
We sell newspapers, P.J.
It isn't our fingers
879
00:48:51,331 --> 00:48:52,814
pulling the trigger.
880
00:48:52,849 --> 00:48:55,183
You know this story
better than anyone.
881
00:48:55,218 --> 00:48:58,387
You got to turn it so you
can live with yourself,
882
00:48:58,421 --> 00:49:00,138
turn it.
883
00:49:00,173 --> 00:49:01,990
If Bonnie and Clyde
are the bad guys,
884
00:49:02,025 --> 00:49:03,224
make 'em the bad guys.
885
00:49:05,695 --> 00:49:07,796
(Phone ringing)
886
00:49:21,744 --> 00:49:23,879
(Phone ringing through)
887
00:49:37,493 --> 00:49:40,429
She thought he had a gun, Buck.
888
00:49:41,631 --> 00:49:44,032
I didn't say nothing.
889
00:49:44,067 --> 00:49:45,701
Yeah, well, don't.
890
00:49:45,735 --> 00:49:48,270
All right? You
neither, blanche.
891
00:49:50,974 --> 00:49:52,257
All right.
892
00:49:54,978 --> 00:49:56,478
How's your mother?
893
00:49:56,512 --> 00:49:59,448
Oh, she's just fine, yeah.
Thanks for asking.
894
00:49:59,482 --> 00:50:00,916
(Sniffles) All right.
895
00:50:00,950 --> 00:50:03,151
(Car engine starts)
896
00:50:18,467 --> 00:50:20,735
Clyde:
Maybe you ought to lighten up.
897
00:50:22,705 --> 00:50:24,940
Prohibition's over.
898
00:50:24,974 --> 00:50:27,442
You lighten up.
899
00:50:32,949 --> 00:50:35,517
You got a play on
your Jack of hearts.
900
00:50:35,551 --> 00:50:37,786
I saw that.
901
00:50:54,904 --> 00:50:59,941
(Bonnie moaning loudly)
902
00:50:59,976 --> 00:51:03,395
Wish she'd just shut up.
903
00:51:03,429 --> 00:51:05,880
She don't even mean it.
904
00:51:05,915 --> 00:51:08,016
Why they always get
the bigger room?
905
00:51:08,050 --> 00:51:09,718
Why she always the one
divvying up the money?
906
00:51:09,752 --> 00:51:12,187
Can we just play dominoes,
damn it?
907
00:51:12,221 --> 00:51:15,490
She talks about family,
us all sticking together,
908
00:51:15,524 --> 00:51:17,225
but she's just out for herself.
909
00:51:17,259 --> 00:51:19,327
She's shorting us, Buck.
910
00:51:19,362 --> 00:51:21,696
That little hope chest of hers?
911
00:51:21,731 --> 00:51:23,865
You noticed how she never
opens it when anyone's around?
912
00:51:23,899 --> 00:51:25,633
No, I haven't.
913
00:51:25,668 --> 00:51:27,535
It's probably just
her underthings.
914
00:51:27,570 --> 00:51:29,671
In any damn case, it's
none of your damn business.
915
00:51:29,705 --> 00:51:31,406
Like hell it isn't.
916
00:51:31,440 --> 00:51:33,174
And I was
right there behind her,
917
00:51:33,209 --> 00:51:35,510
and I sure didn't see no gun.
918
00:51:35,544 --> 00:51:37,178
(Bonnie moans)
919
00:51:37,213 --> 00:51:38,513
(Clyde laughs)
920
00:51:38,547 --> 00:51:40,065
(Bonnie and Clyde laugh)
921
00:51:40,116 --> 00:51:42,517
(Sighs)
922
00:51:46,088 --> 00:51:48,223
(Vehicle approaching)
923
00:51:52,061 --> 00:51:54,496
(Gasps)
924
00:51:54,530 --> 00:51:56,698
(Dog barking)
925
00:52:06,275 --> 00:52:08,476
(Barking continues)
926
00:52:16,052 --> 00:52:18,853
Got to go, got to go.
927
00:52:18,888 --> 00:52:21,356
Buck? Buck,
we got company.
928
00:52:21,390 --> 00:52:23,408
Daddy? (Whispers): Get the
light, get the light.
929
00:52:23,459 --> 00:52:25,343
Okay. Daddy,
what's going on?
930
00:52:25,377 --> 00:52:28,496
(Whispering)
931
00:52:28,531 --> 00:52:31,232
(Crickets chirping)
932
00:52:31,267 --> 00:52:33,301
Hey...
933
00:52:33,335 --> 00:52:35,670
(Zippering)
934
00:52:45,681 --> 00:52:47,082
(Whispers):
Get down.
935
00:52:47,116 --> 00:52:48,800
(Breath quivering) Get down.
936
00:52:48,834 --> 00:52:50,952
This is the police!
937
00:52:50,986 --> 00:52:52,587
We've got you surrounded!
938
00:52:52,621 --> 00:52:54,022
Come out with your hands up!
939
00:52:58,344 --> 00:53:00,161
(Crickets chirping)
940
00:53:02,481 --> 00:53:05,900
You got one minute
to exit the building.
941
00:53:08,971 --> 00:53:11,139
(Whispering):
Stay low, grab our stuff.
942
00:53:11,173 --> 00:53:12,507
All right, all right.
943
00:53:25,654 --> 00:53:27,222
(Glass shatters)
944
00:53:27,256 --> 00:53:28,206
(Automatic gunfire)
945
00:53:28,257 --> 00:53:29,190
(Shouting)
946
00:53:29,225 --> 00:53:30,942
(Automatic gunfire)
947
00:53:30,976 --> 00:53:32,794
(Grunting)
948
00:53:38,918 --> 00:53:39,734
(Grunting)
949
00:53:42,771 --> 00:53:43,838
(Grunts)
950
00:53:43,872 --> 00:53:46,407
(Gunfire)
951
00:53:54,750 --> 00:53:57,151
(Glass shattering)
952
00:53:57,169 --> 00:53:58,686
(Gasps)
Oh! No!
953
00:53:58,721 --> 00:54:01,089
Clyde:
Leave the damn box!
954
00:54:01,123 --> 00:54:02,657
Bonnie:
No, no, I'm not leaving it. No.
955
00:54:02,675 --> 00:54:04,259
(Gasps)
956
00:54:05,411 --> 00:54:06,861
The hell you doing?!
957
00:54:09,048 --> 00:54:10,665
Let's go! Let's get going!
958
00:54:15,905 --> 00:54:19,574
(Distorted gunfire)
959
00:54:26,315 --> 00:54:28,149
(Screaming)
960
00:54:31,687 --> 00:54:33,238
(Crying):
Daddy!
961
00:54:33,289 --> 00:54:35,390
No, Daddy!
962
00:54:35,424 --> 00:54:37,625
(Blanche crying) (Buck shouts)
963
00:54:42,331 --> 00:54:43,765
(Shouts)
964
00:54:46,151 --> 00:54:48,269
Come on!
(Panting)
965
00:54:50,339 --> 00:54:53,608
(Panting) (Blanche sobbing)
966
00:54:53,642 --> 00:54:56,644
What the hell were you doing,
cutting your damn toenails?!
967
00:54:56,679 --> 00:55:00,448
(Grunts) (Blanche screams)
968
00:55:00,482 --> 00:55:03,651
No, Daddy!
969
00:55:03,686 --> 00:55:06,638
(Distorted):
Daddy, no!
970
00:55:06,689 --> 00:55:08,389
No!
971
00:55:08,407 --> 00:55:10,258
(Blanche shouting indistinctly)
972
00:55:16,465 --> 00:55:17,765
(Shouting)
973
00:55:22,671 --> 00:55:24,038
(Officers grunting)
974
00:55:28,110 --> 00:55:30,411
(Gunfire continues)
(Blanche crying)
975
00:55:54,637 --> 00:55:56,704
(Footsteps approaching) Howdy.
976
00:55:56,739 --> 00:55:57,805
Evening.
977
00:55:57,840 --> 00:55:59,991
Uh, evening to you.
978
00:56:00,025 --> 00:56:02,677
Uh... (Chuckles)
If I could get some...
979
00:56:02,711 --> 00:56:03,678
Just a can of coffee
980
00:56:03,712 --> 00:56:05,646
and some beans and...
981
00:56:05,664 --> 00:56:08,349
A loaf of that
bread there, too.
982
00:56:10,485 --> 00:56:13,171
Some ice. I could
use some ice.
983
00:56:13,222 --> 00:56:16,190
Yeah.
984
00:56:16,224 --> 00:56:18,392
Yeah, also some
of those bandages
985
00:56:18,410 --> 00:56:20,762
over there, too.
986
00:56:20,796 --> 00:56:22,430
(Chuckles) And, uh...
987
00:56:22,464 --> 00:56:25,967
How 'bout a can of that
lighter fluid right there?
988
00:56:26,001 --> 00:56:27,935
Yeah.
989
00:56:27,953 --> 00:56:30,672
Is that it?
990
00:56:30,706 --> 00:56:31,806
What's the damage?
991
00:56:31,840 --> 00:56:33,675
That'll be
$1.75.
992
00:56:33,709 --> 00:56:34,776
(Clears throat)
993
00:56:37,512 --> 00:56:39,664
All right.
994
00:56:41,350 --> 00:56:42,617
Can I, uh...
995
00:56:42,651 --> 00:56:44,635
Help you with that?
996
00:56:44,670 --> 00:56:47,055
No, no, no. Oh, my...
Yeah, I sprained my shoulder
997
00:56:47,089 --> 00:56:49,223
playing baseball with friends.
998
00:56:49,258 --> 00:56:50,358
Yeah.
999
00:56:50,392 --> 00:56:53,127
(Grunts) Keep the change.
1000
00:57:13,248 --> 00:57:16,351
We brought everything we had
and gave it good.
1001
00:57:16,385 --> 00:57:19,253
They just got lucky.
1002
00:57:19,288 --> 00:57:21,756
Lucky?
1003
00:57:24,026 --> 00:57:27,428
Unless I'm mistaken, didn't
you and I have a conversation
1004
00:57:27,446 --> 00:57:29,097
that I'd be here in the morning
1005
00:57:29,131 --> 00:57:31,632
and take charge
of the apprehension?
1006
00:57:31,667 --> 00:57:33,300
We had reason to believe
1007
00:57:33,318 --> 00:57:35,703
that they might be gone come morning.
Mm-hmm.
1008
00:57:35,738 --> 00:57:37,238
Really?
1009
00:57:37,272 --> 00:57:39,774
Had nothing to do with you
wanting to make a name
1010
00:57:39,792 --> 00:57:42,877
for yourself by collaring
Bonnie and Clyde?
1011
00:57:45,147 --> 00:57:47,382
Man (Outside): It was like nothing
I've ever seen. It was like
1012
00:57:47,416 --> 00:57:49,884
the fourth of July and then some,
with Bonnie doing the shooting.
1013
00:57:49,918 --> 00:57:52,220
I only saw her for an instant
as their car raced by.
1014
00:57:52,254 --> 00:57:53,654
I'll never forget her.
1015
00:57:53,688 --> 00:57:55,690
She was the one firing
that Tommy.
1016
00:57:59,261 --> 00:58:01,662
Good girl, Ted?
1017
00:58:03,999 --> 00:58:06,234
Jesus, you're sweet on her.
1018
00:58:08,871 --> 00:58:11,372
Just got word out of Iowa.
Clerk at a market in Dexter,
1019
00:58:11,407 --> 00:58:13,541
works as a night marshal,
just ID'd Clyde Barrow.
1020
00:58:13,575 --> 00:58:16,077
You tell 'em to wait
till I got there? Tried,
1021
00:58:16,111 --> 00:58:18,896
but my deputy heard it
from a dispatcher.
1022
00:58:18,947 --> 00:58:22,216
Sounds like the train... damn big
one from what he understood...
1023
00:58:22,251 --> 00:58:23,551
Just left the station.
1024
00:58:23,585 --> 00:58:25,353
Why's every idiot with a badge
1025
00:58:25,387 --> 00:58:28,156
got to try to
out-idiot the other?
1026
00:58:28,190 --> 00:58:31,158
(Engine starts)
1027
00:58:31,176 --> 00:58:35,663
(Buck moaning) Shh.
1028
00:58:35,697 --> 00:58:37,899
Shh.
1029
00:58:37,933 --> 00:58:41,369
It's cold, Bonnie, we're cold.
1030
00:58:41,403 --> 00:58:44,405
(Shuddering breaths)
1031
00:58:44,440 --> 00:58:48,609
Got a good fire burning now.
It'll be okay.
1032
00:58:48,644 --> 00:58:51,546
Blanche: Can't take no
more of Daddy's hurt.
1033
00:58:51,580 --> 00:58:54,148
Got to do something
about Daddy's hurt.
1034
00:58:54,183 --> 00:58:56,150
(Moans)
1035
00:58:57,953 --> 00:59:01,489
Put some ice on his head.
(Moans)
1036
00:59:01,523 --> 00:59:03,391
Should take down the swelling,
ease his pain.
1037
00:59:03,425 --> 00:59:05,526
There's also bandages
in the other one.
1038
00:59:05,561 --> 00:59:07,829
Can't hardly see, Clyde.
1039
00:59:07,863 --> 00:59:10,431
I was talking to Bonnie.
1040
00:59:10,466 --> 00:59:12,667
(Sighs)
1041
00:59:19,441 --> 00:59:22,810
Bonnie: Your brother walked
five Miles into town
1042
00:59:22,845 --> 00:59:24,178
to get you this ice, Buck.
1043
00:59:24,213 --> 00:59:25,947
(Moans)
1044
00:59:25,981 --> 00:59:27,615
Shh...
1045
00:59:27,649 --> 00:59:29,183
Gonna get you home.
1046
00:59:29,218 --> 00:59:31,786
Don't got a home.
1047
00:59:31,820 --> 00:59:33,070
(Moans)
1048
00:59:33,121 --> 00:59:37,024
(Buck moaning) (Blanche crying)
1049
00:59:42,598 --> 00:59:44,699
Shh...
1050
00:59:51,425 --> 00:59:52,654
No!
1051
00:59:56,017 --> 00:59:57,699
No...
1052
01:00:35,749 --> 01:00:38,084
(Birds chirping)
1053
01:00:42,923 --> 01:00:44,957
(Coughs)
1054
01:01:00,607 --> 01:01:03,309
They're coming.
1055
01:01:04,311 --> 01:01:06,662
Come on. Wake up right now.
They're coming.
1056
01:01:08,516 --> 01:01:11,718
(Gasps)
Uh... Daddy.
1057
01:01:11,752 --> 01:01:14,487
- Daddy, come on.
- Hustle up, hustle up!
1058
01:01:14,522 --> 01:01:15,588
(Shouts indistinctly)
1059
01:01:15,623 --> 01:01:17,557
Come on. Coming right now.
1060
01:01:20,461 --> 01:01:21,895
(Man shouts indistinctly)
1061
01:01:21,929 --> 01:01:23,730
(Grunting)
1062
01:01:24,565 --> 01:01:25,799
Ready!
1063
01:01:27,368 --> 01:01:30,170
Fire!
1064
01:01:30,204 --> 01:01:32,405
(Gunshots)
1065
01:01:51,592 --> 01:01:53,042
(Tires screech)
1066
01:01:53,077 --> 01:01:54,461
Everybody, out!
1067
01:01:54,495 --> 01:01:57,097
(Gunshots)
1068
01:01:57,131 --> 01:01:59,966
(Automatic gunfire)
1069
01:02:02,002 --> 01:02:04,003
Daddy. Daddy, come on.
Come on.
1070
01:02:04,038 --> 01:02:06,072
(Gunfire, gunshots)
1071
01:02:10,277 --> 01:02:11,411
Down by the tree!
Go on, go on!
1072
01:02:24,275 --> 01:02:25,492
I'm on 'em!
1073
01:02:25,526 --> 01:02:28,361
(Distorted gunfire)
1074
01:02:33,067 --> 01:02:34,634
(Grunts)
1075
01:02:36,237 --> 01:02:37,570
(Grunts)
1076
01:02:37,605 --> 01:02:39,439
(Tires screech)
1077
01:02:40,841 --> 01:02:42,342
(Panting)
1078
01:02:54,588 --> 01:02:55,955
(Gunshots)
1079
01:02:55,990 --> 01:02:57,457
(Panting)
1080
01:02:57,491 --> 01:02:59,576
(Man shouting indistinctly)
1081
01:03:03,664 --> 01:03:05,632
(Shouts)
1082
01:03:05,666 --> 01:03:06,983
(Blanche screams)
1083
01:03:07,034 --> 01:03:09,469
Blanche: No! (Buck grunting)
1084
01:03:09,503 --> 01:03:11,604
Daddy!
1085
01:03:11,638 --> 01:03:14,607
(Crying)
1086
01:03:14,642 --> 01:03:16,476
Man:
Barrow, that's enough!
1087
01:03:16,510 --> 01:03:18,711
It's over!
No, Buck.
1088
01:03:18,746 --> 01:03:22,515
Clyde, help us, please!
1089
01:03:22,550 --> 01:03:24,584
Please. No... (Crying)
Drop your weapon!
1090
01:03:24,618 --> 01:03:27,053
Come out with your hands up!
1091
01:03:29,323 --> 01:03:31,191
Do you hear me, Barrow?!
1092
01:03:32,660 --> 01:03:35,528
You're finished, Barrow!
1093
01:03:35,563 --> 01:03:38,665
Come on out!
1094
01:03:38,699 --> 01:03:41,100
Blanche:
No!
1095
01:03:44,171 --> 01:03:45,638
(Blanche crying)
1096
01:03:45,673 --> 01:03:47,473
(Gunshots)
1097
01:03:49,176 --> 01:03:51,211
(Crying)
1098
01:03:51,245 --> 01:03:54,013
(Crying):
No, please.
1099
01:03:54,048 --> 01:03:57,183
No!
1100
01:04:20,274 --> 01:04:22,442
(Engine starting)
1101
01:04:24,245 --> 01:04:27,213
♪ ♪
1102
01:04:28,499 --> 01:04:30,900
No laws are after us, Clyde.
1103
01:04:30,935 --> 01:04:33,152
(Panting)
1104
01:04:34,321 --> 01:04:36,122
Listen...
1105
01:04:38,192 --> 01:04:40,093
I loved Buck.
1106
01:04:40,127 --> 01:04:41,961
I couldn't be more sorry
about what happened to him.
1107
01:04:41,996 --> 01:04:43,496
Yeah, well, look on
the bright side...
1108
01:04:43,530 --> 01:04:45,398
You'll probably get a
nice headline out of it.
1109
01:04:45,432 --> 01:04:47,083
That isn't fair.
1110
01:04:47,134 --> 01:04:48,434
What isn't fair is my brother
1111
01:04:48,469 --> 01:04:51,738
lying back there with half
his damn head blown off.
1112
01:04:51,772 --> 01:04:52,972
I didn't want him involved.
1113
01:04:53,007 --> 01:04:54,040
Well, he got involved.
1114
01:04:54,074 --> 01:04:56,042
(Sighs)
1115
01:04:59,613 --> 01:05:02,448
And even if he dies,
1116
01:05:02,483 --> 01:05:04,617
people are going
to remember him.
1117
01:05:06,370 --> 01:05:10,356
Clyde... Buck got to be
a part of something,
1118
01:05:10,391 --> 01:05:12,058
something that's bigger
than all of us.
1119
01:05:12,076 --> 01:05:15,078
You know how many people get
nothing but 60 years
1120
01:05:15,129 --> 01:05:18,130
of nobody knowing they're
alive, absolutely nothing?
1121
01:05:18,148 --> 01:05:20,900
And that's all you
care about, isn't it?
1122
01:05:20,934 --> 01:05:22,735
People knowing who you are.
1123
01:05:22,770 --> 01:05:24,437
Said you weren't a
horrible person, Bonnie,
1124
01:05:24,471 --> 01:05:26,472
but I was wrong.
1125
01:05:26,507 --> 01:05:29,976
You don't care about Buck.
1126
01:05:30,010 --> 01:05:32,311
You don't love me.
1127
01:05:32,329 --> 01:05:36,282
No, I'm just a footnote
in the story of you.
1128
01:05:36,300 --> 01:05:37,500
Every time the blood
1129
01:05:37,551 --> 01:05:39,135
was leaking
out of some poor bastard,
1130
01:05:39,186 --> 01:05:40,770
you figured
just as much ink flowed
1131
01:05:40,804 --> 01:05:42,522
to building up the legend
of Bonnie Parker.
1132
01:05:45,059 --> 01:05:48,277
And Christmas... that wasn't
cause for mercy, was it, huh?
1133
01:05:48,312 --> 01:05:49,812
No, that was just reason
1134
01:05:49,863 --> 01:05:52,565
for the papers to print
your picture bigger, huh?
1135
01:05:52,599 --> 01:05:55,068
You never saw a
goddamn gun, did you?
1136
01:05:55,102 --> 01:05:56,369
Did you?
1137
01:05:56,403 --> 01:05:57,770
Did you?!
Clyde!
1138
01:06:05,112 --> 01:06:07,130
(Groans)
1139
01:06:11,085 --> 01:06:13,636
Bonnie.
1140
01:06:17,224 --> 01:06:19,192
(Gasps)
1141
01:06:19,226 --> 01:06:20,460
(Whimpered screams)
1142
01:06:24,231 --> 01:06:26,399
Get me out, get me
out, get me out.
1143
01:06:27,835 --> 01:06:28,668
(Whimpered screams)
1144
01:06:41,715 --> 01:06:43,750
Right through here.
1145
01:07:03,704 --> 01:07:05,471
(Sobbing)
1146
01:07:11,078 --> 01:07:13,146
(Coughs)
1147
01:07:13,180 --> 01:07:17,016
At least one of 'em
got banged up, maybe burned.
1148
01:07:17,050 --> 01:07:19,452
They'll be looking
for safe harbor.
1149
01:07:21,422 --> 01:07:24,457
I want to get word out to every gang
member that ever worked with 'em,
1150
01:07:24,491 --> 01:07:26,358
to the families of all
1151
01:07:26,376 --> 01:07:29,228
the gang members,
there's full pardons
1152
01:07:29,263 --> 01:07:32,231
and reward money
for anyone who gives up Barrow.
1153
01:07:34,334 --> 01:07:36,035
Well, I hope someone does.
1154
01:07:36,069 --> 01:07:37,069
Been on this a while.
1155
01:07:37,104 --> 01:07:38,838
(Exhales)
1156
01:07:38,872 --> 01:07:41,507
And we'll be on it...
1157
01:07:41,542 --> 01:07:43,776
Till it's finished.
1158
01:07:57,074 --> 01:07:59,075
(Winces)
1159
01:07:59,126 --> 01:08:02,495
Gonna get you better, Bon.
1160
01:08:02,529 --> 01:08:05,231
(Sighs)
1161
01:08:05,265 --> 01:08:09,268
You should have
just let me burn.
1162
01:08:11,738 --> 01:08:13,506
If you meant even half
of what you said,
1163
01:08:13,540 --> 01:08:15,241
I got no reason
to keep breathing.
1164
01:08:15,275 --> 01:08:17,944
You got every reason.
1165
01:08:19,813 --> 01:08:21,747
(Wincing)
1166
01:08:27,387 --> 01:08:29,121
Shh, hush now.
1167
01:08:41,034 --> 01:08:42,935
(Sighs)
1168
01:08:44,588 --> 01:08:46,973
Hey, you remember when Clyde
didn't even trust you
1169
01:08:47,007 --> 01:08:48,441
to be a lookout, Bon?
1170
01:08:48,475 --> 01:08:50,293
Pretty boy himself
would run away
1171
01:08:50,327 --> 01:08:51,644
if he ran into you now.
1172
01:08:51,678 --> 01:08:53,613
Probably loves you,
though, you pushed him
1173
01:08:53,647 --> 01:08:55,448
right off the front page.
1174
01:08:57,484 --> 01:08:59,352
Pretty keen on staying out
of the limelight now,
1175
01:08:59,386 --> 01:09:00,520
Henry.
1176
01:09:00,554 --> 01:09:02,622
Understood.
1177
01:09:02,656 --> 01:09:04,373
There's no better place to do it
than nowhere Louisiana.
1178
01:09:04,408 --> 01:09:07,293
Really appreciate
you putting us up.
1179
01:09:08,695 --> 01:09:11,163
Hell, ain't no skin
off my teeth.
1180
01:09:11,198 --> 01:09:13,599
It's a honor to do it.
1181
01:09:13,634 --> 01:09:16,035
Sure your father doesn't
mind us bunking down here?
1182
01:09:16,069 --> 01:09:17,069
Ah, don't worry about him.
1183
01:09:17,104 --> 01:09:18,671
Hiding three fugitives
1184
01:09:18,705 --> 01:09:20,273
is no harder than one.
1185
01:09:20,307 --> 01:09:22,108
You keep us in groceries,
he'll be happy enough.
1186
01:09:24,311 --> 01:09:26,712
(Chuckles)
1187
01:09:26,747 --> 01:09:30,683
Hell, breakfast
with Bonnie and Clyde.
1188
01:09:35,055 --> 01:09:37,089
I had a dream, Cly.
1189
01:09:37,107 --> 01:09:38,808
What'd you dream about?
1190
01:09:38,859 --> 01:09:40,660
Johnny.
1191
01:09:40,694 --> 01:09:42,962
He was the cutest little thing,
1192
01:09:42,996 --> 01:09:46,599
all bundled in his crib
and laughing.
1193
01:09:47,734 --> 01:09:49,869
Not a care in the world.
1194
01:09:51,672 --> 01:09:55,107
I dreamed we had a baby.
1195
01:09:55,142 --> 01:09:56,342
Johnny didn't have his father's
1196
01:09:56,376 --> 01:09:58,044
funny little nose, did he?
1197
01:09:58,078 --> 01:09:59,812
(Laughs)
1198
01:09:59,846 --> 01:10:02,715
He had the most perfect nose,
1199
01:10:02,749 --> 01:10:03,950
curly blond hair.
1200
01:10:03,984 --> 01:10:06,052
Blond?
(Laughs)
1201
01:10:06,086 --> 01:10:08,554
And pretty green eyes
like his Daddy.
1202
01:10:08,589 --> 01:10:11,123
(Phone ringing)
1203
01:10:14,595 --> 01:10:16,529
Iverson Methvin.
1204
01:10:18,332 --> 01:10:20,850
Yeah, I got 'em both...
1205
01:10:24,838 --> 01:10:26,672
Are you sure
you can make everything
1206
01:10:26,707 --> 01:10:28,791
my boy's done dirty
come clean, Mr. Hamer?
1207
01:10:30,844 --> 01:10:33,312
I don't know how much longer.
1208
01:10:33,347 --> 01:10:35,314
A few days, maybe a week.
1209
01:10:35,332 --> 01:10:37,116
She ain't doing real good.
1210
01:10:38,485 --> 01:10:40,202
Okay.
1211
01:10:40,253 --> 01:10:42,888
There's a reward, right?
1212
01:10:44,091 --> 01:10:46,525
Bienville Parish, Louisiana.
1213
01:10:46,560 --> 01:10:48,260
(Hangs up phone)
1214
01:10:57,802 --> 01:11:00,387
W-where we going, Clyde?
1215
01:11:00,438 --> 01:11:02,239
Texas.
1216
01:11:02,274 --> 01:11:05,609
Figure we should see your
family, your mama and mine,
1217
01:11:05,644 --> 01:11:08,245
get some new clothes.
1218
01:11:08,263 --> 01:11:11,749
But you bought that easter ham
for the Methvins.
1219
01:11:11,783 --> 01:11:15,219
Yeah, we pretty much
played out our welcome.
1220
01:11:17,722 --> 01:11:20,574
Mama will be
so happy to see us.
1221
01:11:20,925 --> 01:11:23,260
(Indistinct conversations)
1222
01:11:23,278 --> 01:11:26,196
Yeah, you are so cute.
1223
01:11:31,135 --> 01:11:33,470
Man:
Missed that one.
1224
01:11:35,006 --> 01:11:37,124
They were selling
these little darlings, Clyde.
1225
01:11:37,175 --> 01:11:40,844
They were practically
giving 'em away.
1226
01:11:40,879 --> 01:11:42,946
Nah, I don't like rabbits;
They're dirty.
1227
01:11:42,981 --> 01:11:45,816
He's a heck of a lot
cleaner than you.
1228
01:11:45,850 --> 01:11:48,452
I don't want
that thing in the car.
1229
01:11:49,888 --> 01:11:52,556
It's a present for
my mama, Clyde.
1230
01:11:54,659 --> 01:11:57,294
Fine, if that's how you feel,
1231
01:11:57,328 --> 01:12:00,197
just take the dirty little
bunny and give it back.
1232
01:12:12,577 --> 01:12:15,212
(Indistinct chatter)
1233
01:12:15,246 --> 01:12:16,413
What you drinking, mom?
1234
01:12:16,447 --> 01:12:18,382
Whatever I please.
1235
01:12:18,416 --> 01:12:20,017
Yeah, well, it don't look
to be pleasing you.
1236
01:12:20,051 --> 01:12:21,552
You look miserable.
1237
01:12:21,586 --> 01:12:24,555
What in hell would I have
to be miserable about?
1238
01:12:26,724 --> 01:12:28,525
It ain't helping anyway.
1239
01:12:28,560 --> 01:12:29,960
I ought to get me some
1240
01:12:29,994 --> 01:12:32,362
of whatever pharmaceutical
Roy Thornton's wife's
1241
01:12:32,397 --> 01:12:33,997
floating on over there.
1242
01:12:36,150 --> 01:12:38,302
She's in a lot of pain.
1243
01:12:38,336 --> 01:12:39,970
Pretty sure the two
of you have given
1244
01:12:40,004 --> 01:12:42,272
a lot more than you've gotten.
1245
01:12:45,810 --> 01:12:48,478
These days with the suns...
1246
01:12:48,513 --> 01:12:51,582
Those are the days
you've come visit.
1247
01:12:51,616 --> 01:12:53,150
No matter what you did,
I was always happy
1248
01:12:53,184 --> 01:12:55,185
to see my little ray
of sunshine.
1249
01:12:57,055 --> 01:13:01,158
But Buck...
He was trying to be good.
1250
01:13:01,192 --> 01:13:02,826
The fact that you done
so much bad,
1251
01:13:02,860 --> 01:13:04,461
you couldn't even go to
your own brother's funeral...
1252
01:13:04,495 --> 01:13:05,929
Mom.
1253
01:13:05,964 --> 01:13:08,065
You're the reason he's
dead and buried, Clyde,
1254
01:13:08,099 --> 01:13:11,034
not the cops that shot him,
not the fates.
1255
01:13:11,069 --> 01:13:14,338
It's just you.
1256
01:13:32,657 --> 01:13:34,491
(Singing softly)
1257
01:13:37,328 --> 01:13:40,964
Look at your cute little ears.
1258
01:13:40,998 --> 01:13:42,566
Hey, I was thinking
we need to start
1259
01:13:42,600 --> 01:13:43,567
weaning you off that amytal.
1260
01:13:43,601 --> 01:13:46,903
You are so cute,
1261
01:13:46,938 --> 01:13:49,256
mama's just gonna eat you up.
1262
01:13:49,290 --> 01:13:50,641
Mmm.
You hear what I'm saying?
1263
01:13:52,377 --> 01:13:55,211
Yeah, but right now
I've just got to say,
1264
01:13:55,229 --> 01:13:58,715
it's just making things easier.
1265
01:13:58,750 --> 01:14:00,334
You know what?
1266
01:14:00,385 --> 01:14:01,852
Mama's not gonna appreciate
you near as much as us.
1267
01:14:01,886 --> 01:14:03,186
(Motorcycles approaching)
1268
01:14:03,221 --> 01:14:04,688
We're gonna keep you,
Sonny boy.
1269
01:14:04,722 --> 01:14:06,707
What do you think about that?
1270
01:14:18,653 --> 01:14:20,403
Hey.
1271
01:14:34,052 --> 01:14:35,885
You folks all right?
1272
01:14:35,903 --> 01:14:38,121
Well, we're as right
as right can be.
1273
01:14:38,156 --> 01:14:39,489
Just enjoying the day.
1274
01:14:39,524 --> 01:14:41,191
Fixin' to have a little picnic,
1275
01:14:41,225 --> 01:14:43,260
uh, just over there
by that tree.
1276
01:14:43,294 --> 01:14:46,463
That's a fine enough
spot for that.
1277
01:14:46,481 --> 01:14:48,098
Right?
Yep.
1278
01:14:48,132 --> 01:14:50,367
Just wanted to make sure you're okay.
Thank you.
1279
01:14:50,401 --> 01:14:52,001
All right.
Happy easter, miss.
1280
01:15:06,951 --> 01:15:08,618
(Gunshot) (Grunts)
1281
01:15:10,888 --> 01:15:12,055
(Two gunshots)
1282
01:15:28,539 --> 01:15:29,801
(Quiet gasping)
1283
01:15:31,509 --> 01:15:34,911
(Coughing)
1284
01:15:46,891 --> 01:15:48,325
(Gunshot)
1285
01:15:49,961 --> 01:15:52,796
See how his head bounced, Clyde?
1286
01:15:54,866 --> 01:15:57,467
Just like a rubber ball.
1287
01:15:59,270 --> 01:16:01,238
♪ ♪
1288
01:16:03,107 --> 01:16:05,242
Man: The lord is my
Shepherd; I shall not want.
1289
01:16:05,276 --> 01:16:08,211
He maketh me
to lie down in green pastures:
1290
01:16:08,246 --> 01:16:10,447
He leadeth me
beside the still waters.
1291
01:16:10,481 --> 01:16:12,449
He restoreth my soul:
1292
01:16:12,483 --> 01:16:15,118
He leadeth me
in the paths of righteousness
1293
01:16:15,136 --> 01:16:16,887
(sobbing quietly)
For his name's sake.
1294
01:16:16,921 --> 01:16:19,556
Yea, though I walk through the
valley of the shadow of death,
1295
01:16:19,574 --> 01:16:21,124
I will fear no evil:
1296
01:16:21,159 --> 01:16:24,027
For though art with me;
Thy rod and thy staff
1297
01:16:24,061 --> 01:16:25,929
they comfort me.
1298
01:16:25,963 --> 01:16:28,799
Clyde: My great-grandma
said the good book
1299
01:16:28,833 --> 01:16:32,486
called the apple Eve ate
"the fruit of knowledge."
1300
01:16:32,520 --> 01:16:35,038
(Dramatic movie music plays) I
never understood why knowledge
1301
01:16:35,072 --> 01:16:37,574
was thought to be the root
of so much suffering.
1302
01:16:37,608 --> 01:16:39,476
Newsreel narrator: The ongoing
saga of Bonnie and Clyde
1303
01:16:39,510 --> 01:16:42,212
took another dark turn
on easter Sunday,
1304
01:16:42,246 --> 01:16:44,548
as two young lawmen, E.B.
Wheeler and holloway Murphy,
1305
01:16:44,582 --> 01:16:46,650
were gunned down
outside the notorious
1306
01:16:46,684 --> 01:16:48,952
outlaw couple's hometown
of Dallas.
1307
01:16:48,986 --> 01:16:50,770
Wheeler's widow,
slated to marry the man
1308
01:16:50,822 --> 01:16:52,556
she called E.B.
The following weekend,
1309
01:16:52,590 --> 01:16:54,391
found herself
wearing her wedding gown
1310
01:16:54,425 --> 01:16:56,092
to a much less festive affair.
1311
01:16:56,127 --> 01:16:57,961
And while Bonnie and Clyde
had at one time
1312
01:16:57,995 --> 01:17:00,096
been virtual folk heroes,
1313
01:17:00,131 --> 01:17:01,481
a rancher who witnessed
the event
1314
01:17:01,532 --> 01:17:04,534
was far from impressed
with what he saw.
1315
01:17:04,569 --> 01:17:07,304
Man: And after she shot
that lawman, she said, uh,
1316
01:17:07,338 --> 01:17:09,306
"see how his head
bounced, Clyde?
1317
01:17:09,340 --> 01:17:10,991
Like a rubber ball."
1318
01:17:11,025 --> 01:17:13,310
(People gasping)
That's what she said.
1319
01:17:13,344 --> 01:17:16,146
(Bonnie mouthing silently) Do you
believe that? "Like a rubber ball."
1320
01:17:16,180 --> 01:17:18,181
Man, oh, man.
1321
01:17:18,216 --> 01:17:19,983
Narrator: The hunt continues
for Bonnie and Clyde,
1322
01:17:20,017 --> 01:17:21,918
who are believed to be
hiding out in Louisiana.
1323
01:17:21,953 --> 01:17:23,753
Police have set up
roadblocks on all roads
1324
01:17:23,788 --> 01:17:24,888
leading to other states...
1325
01:17:24,922 --> 01:17:27,390
Clyde:
But on that easter Sunday,
1326
01:17:27,424 --> 01:17:30,527
i tasted the apple.
1327
01:17:30,561 --> 01:17:33,396
And the knowledge it gave me,
1328
01:17:33,431 --> 01:17:36,233
of what I needed to do,
1329
01:17:36,267 --> 01:17:39,236
wasn't sweet at all.
1330
01:17:39,270 --> 01:17:41,538
♪ ♪
1331
01:18:03,728 --> 01:18:05,629
(Phone rings)
1332
01:18:07,131 --> 01:18:09,199
Methvin residence.
1333
01:18:10,668 --> 01:18:11,935
Yeah.
1334
01:18:13,821 --> 01:18:15,905
It's Clyde Barrow.
1335
01:18:16,908 --> 01:18:18,241
Yeah.
1336
01:18:18,276 --> 01:18:19,743
All right, I'll see you then.
1337
01:18:19,777 --> 01:18:22,479
(Phone rings)
1338
01:18:22,513 --> 01:18:24,047
Hamer.
1339
01:18:24,081 --> 01:18:25,348
This is Methvin.
1340
01:18:25,383 --> 01:18:27,384
(Methvin continues indistinctly)
1341
01:18:27,418 --> 01:18:29,786
Everything's been arranged.
1342
01:18:29,820 --> 01:18:31,788
Barrow's on his way here.
1343
01:18:31,822 --> 01:18:33,924
Should be here
in a couple of days.
1344
01:18:33,958 --> 01:18:36,426
Thank you, Mr. Methvin.
1345
01:18:36,460 --> 01:18:39,796
We'll make good on our
promises to your boy.
1346
01:18:53,258 --> 01:18:56,094
What are we doing back here,
Clyde Champion?
1347
01:18:56,429 --> 01:18:58,297
Called Methvin while
you were dosing.
1348
01:18:58,331 --> 01:19:00,799
Gonna pick him up, and...
1349
01:19:00,834 --> 01:19:04,003
Figure we could pull
a few jobs in Louisiana,
1350
01:19:04,037 --> 01:19:06,805
maybe push into Arkansas.
1351
01:19:06,822 --> 01:19:08,589
You know what
I been thinking, Clyde?
1352
01:19:08,624 --> 01:19:11,192
I ain't no mind reader.
1353
01:19:11,226 --> 01:19:14,095
We should lie in wait for him.
1354
01:19:14,113 --> 01:19:15,263
Who?
1355
01:19:15,297 --> 01:19:17,081
Frank Hamer.
1356
01:19:17,132 --> 01:19:18,966
Put one in him
1357
01:19:19,001 --> 01:19:21,502
instead of the
other way around.
1358
01:19:22,921 --> 01:19:25,606
Get us a hell
of a headline, too.
1359
01:19:25,640 --> 01:19:27,241
Who gives two damns about that?
1360
01:19:27,276 --> 01:19:31,112
Just... be nice to be able
to sleep better at night.
1361
01:19:33,315 --> 01:19:35,249
Yeah.
1362
01:19:43,058 --> 01:19:45,293
(Birds chirping)
1363
01:19:57,539 --> 01:19:59,340
Something wrong, Clyde?
1364
01:20:00,509 --> 01:20:03,010
No.
1365
01:20:03,045 --> 01:20:05,446
Just enjoying how
beautiful everything is.
1366
01:20:19,061 --> 01:20:22,530
♪ ♪
1367
01:20:26,668 --> 01:20:28,836
You don't have to shoot, Ted.
1368
01:20:28,871 --> 01:20:30,922
Yeah, Frank...
1369
01:20:30,956 --> 01:20:33,307
(Cocks rifle) I do.
1370
01:20:33,342 --> 01:20:35,777
That's Methvin's truck,
isn't it?
1371
01:20:35,811 --> 01:20:37,545
Mm.
1372
01:20:38,881 --> 01:20:40,915
(Birds chirping)
1373
01:20:50,459 --> 01:20:51,792
Clyde?
1374
01:20:56,198 --> 01:20:58,850
I've always loved you, Bonnie.
1375
01:21:00,636 --> 01:21:02,770
♪ ♪
1376
01:21:19,588 --> 01:21:22,056
(Gunfire booming)
1377
01:21:28,797 --> 01:21:30,898
(Gunfire fades)
1378
01:21:32,601 --> 01:21:36,204
♪ ♪
1379
01:22:01,430 --> 01:22:03,431
♪ ♪
1380
01:22:15,510 --> 01:22:17,411
♪ ♪
1381
01:22:46,041 --> 01:22:48,276
♪ ♪
1382
01:22:54,149 --> 01:22:56,083
(Low, indistinct chatter)
1383
01:22:56,118 --> 01:23:00,488
(Reporters shouting questions)
1384
01:23:00,522 --> 01:23:04,892
Lane: Mr. Hamer, you shot
them down in cold blood?
1385
01:23:04,910 --> 01:23:06,860
What do you say
to the accusations
1386
01:23:06,878 --> 01:23:08,829
you shot them down
in cold blood?
1387
01:23:08,847 --> 01:23:10,398
You think it was
fair, Mr. Hamer,
1388
01:23:10,432 --> 01:23:12,333
that you didn't give Bonnie
and Clyde a warning,
1389
01:23:12,367 --> 01:23:13,601
just executed them?
1390
01:23:15,671 --> 01:23:19,307
Ma'am, I'm afraid what
we all gave Bonnie and Clyde
1391
01:23:19,341 --> 01:23:21,208
was exactly what they wanted.
1392
01:23:21,243 --> 01:23:22,777
(Flashbulb pops)
1393
01:23:22,811 --> 01:23:25,446
(Reporters shouting questions)
1394
01:23:25,480 --> 01:23:27,381
(Reporters continue shouting)
1395
01:23:32,721 --> 01:23:34,789
♪
♪ (Birds chirping)
1396
01:23:34,823 --> 01:23:38,726
Clyde: Sometimes I like to think
that fever of unexplained origin,
1397
01:23:38,760 --> 01:23:42,129
that I never came out
of the other side,
1398
01:23:42,164 --> 01:23:44,131
and the rest of my life...
1399
01:23:44,166 --> 01:23:47,868
(Exhales)
None of it ever happened.
1400
01:23:47,903 --> 01:23:50,871
Especially that part
where I got shot 37 times...
1401
01:23:50,906 --> 01:23:52,640
(Chuckles)
1402
01:23:52,674 --> 01:23:54,809
Giving my Bonnie Parker...
1403
01:23:54,843 --> 01:23:56,844
Her big ending.
1404
01:24:00,549 --> 01:24:02,049
♪ ♪
1405
01:24:02,084 --> 01:24:04,418
♪ if it be your will ♪
1406
01:24:06,121 --> 01:24:08,956
♪ that I speak no more ♪
1407
01:24:11,093 --> 01:24:14,895
♪ and my voice be still ♪
1408
01:24:16,231 --> 01:24:19,400
♪ as it was before ♪
1409
01:24:21,536 --> 01:24:24,572
♪ I will speak no more ♪
1410
01:24:26,074 --> 01:24:30,711
♪ I shall abide until ♪
1411
01:24:31,847 --> 01:24:35,850
♪ I am spoken for ♪
1412
01:24:35,884 --> 01:24:38,552
♪ if it be your will. ♪
1413
01:24:41,523 --> 01:24:43,357
- sync and corrections by Zac -
- www.addic7ed.com -
96651
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.