All language subtitles for Blue.Bloods.S08E10.HDTV.X264-LOL.HI

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan Download
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:04,922 --> 00:00:07,290 (tires screeching) 2 00:00:12,730 --> 00:00:15,131 (blows horn) What the hell? 3 00:00:21,205 --> 00:00:24,274 DRIVER: Hey. Hey. Hey! 4 00:00:28,412 --> 00:00:29,813 No, no! No! No! 5 00:00:29,815 --> 00:00:30,780 Get him out! 6 00:00:30,782 --> 00:00:32,315 (yells) Get out of the truck! 7 00:00:32,317 --> 00:00:33,683 (grunting) 8 00:00:33,685 --> 00:00:34,651 (yells) 9 00:00:34,653 --> 00:00:37,153 Let me go. Let me go. (groaning) 10 00:00:39,757 --> 00:00:41,257 DRIVER: Take the truck. 11 00:00:41,259 --> 00:00:42,926 Take the wallet, take the phone, okay? 12 00:00:42,928 --> 00:00:44,427 Just... I won't say a word. 13 00:00:44,429 --> 00:00:46,229 Damn right you won't say a word. 14 00:00:48,799 --> 00:00:51,000 'Cause I know who you are 15 00:00:51,002 --> 00:00:53,303 and where you live. 16 00:00:53,305 --> 00:00:55,605 Okay, I swear. Take the truck. 17 00:00:55,607 --> 00:00:57,807 I won't say a damn thing to nobody. 18 00:00:57,809 --> 00:01:00,276 I believe you. 19 00:01:00,278 --> 00:01:02,412 (yelling, crying) 20 00:01:06,617 --> 00:01:08,785 (crying fades) 21 00:01:11,088 --> 00:01:13,056 30 years old? 22 00:01:13,058 --> 00:01:14,891 That's what it says on the label. 23 00:01:14,893 --> 00:01:17,126 30-year-old Rebel Tears. 24 00:01:17,128 --> 00:01:18,528 That stuff's impossible to get. 25 00:01:18,530 --> 00:01:20,163 I know a guy. 26 00:01:20,165 --> 00:01:21,764 How'd you afford it? Me and 11 guys 27 00:01:21,766 --> 00:01:23,166 went in on a case. 28 00:01:23,168 --> 00:01:25,101 My guy got us a discount. 29 00:01:25,103 --> 00:01:26,169 Still. - Hey, 30 00:01:26,171 --> 00:01:28,471 when opportunity knocks, you answer. 31 00:01:28,473 --> 00:01:30,673 (knocking) Enter. 32 00:01:33,210 --> 00:01:35,111 I can't just stand by and not notice 33 00:01:35,113 --> 00:01:36,846 if you guys are drinking in here. 34 00:01:36,848 --> 00:01:39,749 Nah, we're not drinking; we're just admiring. 35 00:01:39,751 --> 00:01:42,986 30-year-old Rebel Tears. Whatever that is. 36 00:01:42,988 --> 00:01:44,921 Liquid gold. - I'm not crackin' it. 37 00:01:44,923 --> 00:01:45,989 Nope. 38 00:01:46,824 --> 00:01:48,825 So, I just got a phone call 39 00:01:48,827 --> 00:01:50,426 from my old sergeant. 40 00:01:50,428 --> 00:01:52,095 He made captain a few weeks ago, 41 00:01:52,097 --> 00:01:55,064 and they gave him Group 1 at IAB. 42 00:01:55,066 --> 00:01:55,965 Captain Bullman. 43 00:01:55,967 --> 00:01:58,635 He asked me to come work with him. 44 00:02:00,771 --> 00:02:03,539 In his group, answering directly to him. 45 00:02:04,375 --> 00:02:06,409 (chuckles): Wow, that's great, Abby. 46 00:02:06,411 --> 00:02:07,677 Congratulations! 47 00:02:07,679 --> 00:02:09,679 It's staying sealed. We all get it. 48 00:02:09,681 --> 00:02:11,714 You gonna take it? 49 00:02:11,716 --> 00:02:13,316 I don't know. 50 00:02:13,318 --> 00:02:15,285 I wanted to talk to you guys first. 51 00:02:15,287 --> 00:02:19,022 Boss is gonna be, I don't know, I can't even imagine. 52 00:02:19,024 --> 00:02:20,623 Well, that's a big part of my hesitation. 53 00:02:20,625 --> 00:02:22,125 What do you think I should do? 54 00:02:22,127 --> 00:02:24,294 Go back in time and not tell us about it? 55 00:02:24,296 --> 00:02:27,096 I promise I will not tell him that we spoke about this. 56 00:02:27,098 --> 00:02:28,298 Actually, you won't have to. 57 00:02:28,300 --> 00:02:30,099 He'll just know. Not if you don't tell him. 58 00:02:30,101 --> 00:02:32,902 He'll just know in that way that he just knows stuff. 59 00:02:36,640 --> 00:02:39,142 I have been with him going on nine years. 60 00:02:39,144 --> 00:02:41,711 Great years, but I've gone from being detective 61 00:02:41,713 --> 00:02:43,846 to Miss Moneypenny. - Abby, 62 00:02:43,848 --> 00:02:45,515 he really values your smarts. 63 00:02:45,517 --> 00:02:46,950 Anybody could see that. 64 00:02:46,952 --> 00:02:50,153 I know. I just feel like a small fish in a big pond. 65 00:02:50,155 --> 00:02:51,387 This is hard. 66 00:02:51,389 --> 00:02:53,122 I hear you. It's one of those things 67 00:02:53,124 --> 00:02:54,757 that's "nothing personal" 68 00:02:54,759 --> 00:02:57,660 that gets taken as "very personal." 69 00:02:57,662 --> 00:03:01,631 By a man I owe and admire more than I can say. 70 00:03:06,870 --> 00:03:09,706 ♪ 71 00:03:15,346 --> 00:03:17,213 (thumping) 72 00:03:22,286 --> 00:03:24,053 (tires screech) 73 00:03:24,055 --> 00:03:25,755 Are you okay? 74 00:03:25,757 --> 00:03:26,756 Help me. 75 00:03:26,758 --> 00:03:27,991 Are you all right? (sobbing) 76 00:03:27,993 --> 00:03:28,992 Help me, please! 77 00:03:28,994 --> 00:03:29,959 Are you all right? 78 00:03:29,961 --> 00:03:30,994 Come here. He's trying to kill me! 79 00:03:30,996 --> 00:03:32,128 Okay, it's okay. 80 00:03:32,130 --> 00:03:34,163 - Where do you think you're going?! - Let her go! 81 00:03:35,399 --> 00:03:38,301 Let her go! (all grunting) 82 00:03:38,303 --> 00:03:39,569 (overlapping shouting) 83 00:03:39,571 --> 00:03:41,738 I got you. 84 00:03:42,706 --> 00:03:44,107 (bone cracks) (screaming) 85 00:03:44,109 --> 00:03:46,075 Oh, my God. Oh, my God. 86 00:03:46,077 --> 00:03:47,477 It's okay. It's okay. 87 00:03:47,479 --> 00:03:48,778 I've got you, I've got you. 88 00:03:48,780 --> 00:03:50,613 You're gonna be okay, all right? 89 00:03:50,615 --> 00:03:52,315 Okay. 90 00:03:52,317 --> 00:03:54,417 Hey! Police! Police! 91 00:03:54,419 --> 00:03:56,486 Hey! What's going on? - Hey! 92 00:03:56,488 --> 00:03:58,321 Hurry! Please hurry! 93 00:03:58,323 --> 00:04:00,323 You have to help the others! 94 00:04:00,325 --> 00:04:01,591 Others? 95 00:04:01,593 --> 00:04:03,459 There's a guy in there trying to kill her! 96 00:04:03,461 --> 00:04:04,794 Stay put. 97 00:04:04,796 --> 00:04:05,796 Go. 98 00:04:06,563 --> 00:04:08,364 JANKO: Police! 99 00:04:08,366 --> 00:04:10,500 Police. 100 00:04:12,036 --> 00:04:14,771 (panting) 101 00:04:30,120 --> 00:04:32,055 Door. 102 00:04:36,527 --> 00:04:37,894 You set? - Go. Yes. 103 00:04:37,896 --> 00:04:40,163 JAMIE (grunts): Police! Don't move! 104 00:04:40,165 --> 00:04:41,597 Police! Don't move! 105 00:04:41,599 --> 00:04:43,900 You got it? - Go, go. 106 00:04:45,069 --> 00:04:46,636 (whimpering) 107 00:04:46,638 --> 00:04:49,072 You're gonna be okay. 108 00:04:49,074 --> 00:04:50,573 (whimpering) 109 00:04:50,575 --> 00:04:52,308 Anybody else in here with you guys? 110 00:04:52,310 --> 00:04:53,976 Just stay put. We're gonna help you out. 111 00:04:53,978 --> 00:04:55,478 Eddie, I got two more. 112 00:04:55,480 --> 00:04:56,779 Call it in. 113 00:04:56,781 --> 00:04:59,148 Central, 12-David. 10-85 forthwith. 114 00:04:59,150 --> 00:05:01,184 I got multiple hostages at this location. 115 00:05:01,186 --> 00:05:03,086 And we got one under. 116 00:05:05,856 --> 00:05:09,856 ♪ Blue Bloods 8x10 ♪ Heavy Is the Head Original Air Date on December 8, 117 00:05:09,880 --> 00:05:16,780 == sync, corrected by elderman == @elder_man 118 00:05:16,804 --> 00:05:22,592 ♪ ♪ 119 00:05:32,320 --> 00:05:34,348 Was there anything unusual about them? 120 00:05:34,360 --> 00:05:37,361 Accents? Were they short, tall, black, white? 121 00:05:37,363 --> 00:05:39,296 You know the thing that really gets me is they didn't have 122 00:05:39,298 --> 00:05:41,198 to do this, 'cause they already had the truck. 123 00:05:41,200 --> 00:05:42,900 So they just did it for giggles. 124 00:05:42,902 --> 00:05:44,835 Which is why we want to make 'em pay for that. 125 00:05:44,837 --> 00:05:47,771 So, anything you can give us to help will go a long way. 126 00:05:47,773 --> 00:05:49,306 I already told you what I know. 127 00:05:49,308 --> 00:05:51,175 Three guys in masks took your truck. 128 00:05:51,177 --> 00:05:52,276 That's what happened. 129 00:05:52,278 --> 00:05:54,812 The best way to protect yourself is 130 00:05:54,814 --> 00:05:56,714 to put these guys behind bars. 131 00:05:56,716 --> 00:05:59,283 Sorry. I didn't see a thing, okay? 132 00:05:59,285 --> 00:06:01,118 Okay. 133 00:06:01,120 --> 00:06:05,355 Do you mind if we, uh, take a look at your wallet? 134 00:06:11,229 --> 00:06:13,330 Your license is missing. 135 00:06:14,632 --> 00:06:17,434 Sorry. I lost it. 136 00:06:17,436 --> 00:06:19,069 They threatened you, they took your license, 137 00:06:19,071 --> 00:06:20,370 and now they have your address, 138 00:06:20,372 --> 00:06:22,473 which is why you're not gonna help us. 139 00:06:23,308 --> 00:06:26,643 I didn't see a thing. 140 00:06:30,815 --> 00:06:33,016 Can we go? 141 00:06:37,255 --> 00:06:39,256 PARKER: Is she gonna be okay? 142 00:06:39,258 --> 00:06:42,626 Word from the hospital is she's on her way to stable condition. 143 00:06:42,628 --> 00:06:44,094 And the two other girls you found? 144 00:06:44,096 --> 00:06:46,330 Being treated as we speak. 145 00:06:46,332 --> 00:06:48,398 How bad was it in there? 146 00:06:48,400 --> 00:06:52,436 Listen, the truth is it's gonna be a long road to recovery, 147 00:06:52,438 --> 00:06:54,571 but tomorrow's gonna be a lot better for them 148 00:06:54,573 --> 00:06:57,908 than yesterday, thanks to you. No. 149 00:06:57,910 --> 00:06:59,943 I just... reacted. 150 00:06:59,945 --> 00:07:02,045 By stepping up. 151 00:07:02,047 --> 00:07:03,847 99 out of 100 would have turned away. 152 00:07:03,849 --> 00:07:05,549 Trust me, I'm no hero. 153 00:07:05,551 --> 00:07:07,151 If you knew me in real life, 154 00:07:07,153 --> 00:07:08,819 you'd know I'm just a regular guy. 155 00:07:08,821 --> 00:07:12,790 Well, trust me, there is nothing regular about you. 156 00:07:12,792 --> 00:07:15,259 Parker Mack-- is that your full name? 157 00:07:15,261 --> 00:07:16,393 Yeah, that's right. 158 00:07:16,395 --> 00:07:18,195 Did you ever live in Pennsylvania? 159 00:07:18,197 --> 00:07:20,898 I went to college there. Why? What's up? 160 00:07:20,900 --> 00:07:22,266 You ever involved 161 00:07:22,268 --> 00:07:24,635 in a grand larceny auto situation down there? 162 00:07:25,470 --> 00:07:27,805 Oh, that. 163 00:07:28,540 --> 00:07:30,874 - Jamie? - I can explain. That's... 164 00:07:30,876 --> 00:07:32,442 Jamie, wh-what's going on? 165 00:07:32,444 --> 00:07:35,245 I'm afraid you're under arrest. 166 00:07:37,549 --> 00:07:39,416 Your name popped on an outstanding warrant 167 00:07:39,418 --> 00:07:41,585 in Bucks County, Pennsylvania. 168 00:07:41,587 --> 00:07:43,420 Jamie, you can't be serious. 169 00:07:43,422 --> 00:07:45,222 This kid-- he's a hero. 170 00:07:45,224 --> 00:07:47,057 He's also a wanted felon. 171 00:07:47,059 --> 00:07:49,026 Let's go. 172 00:07:49,028 --> 00:07:51,061 (laughs) 173 00:07:51,063 --> 00:07:52,029 Now. 174 00:07:52,031 --> 00:07:54,264 Come here. Hands behind your back. 175 00:08:07,345 --> 00:08:09,847 BAEZ: I don't blame him. 176 00:08:09,849 --> 00:08:11,481 Pack of animals like that 177 00:08:11,483 --> 00:08:13,517 knows where I live, I wouldn't be talking, either. 178 00:08:13,519 --> 00:08:17,187 So you'd just let them go and do it to somebody else, too, right? 179 00:08:17,189 --> 00:08:20,624 Sorry. Priority number one is protecting my family. 180 00:08:20,626 --> 00:08:23,760 That attitude is exactly what those animals are counting on. 181 00:08:23,762 --> 00:08:27,264 It's why they even do this crap, and they're gonna keep doing it 182 00:08:27,266 --> 00:08:29,132 until someone's brave enough to stand up. 183 00:08:29,134 --> 00:08:31,168 Well, I don't know what to tell you, Reagan. 184 00:08:31,170 --> 00:08:32,502 Not everyone has your cojones. 185 00:08:32,504 --> 00:08:35,005 (sighs) Fair enough. 186 00:08:36,074 --> 00:08:37,975 What about the Finest Message? 187 00:08:37,977 --> 00:08:39,743 What? 188 00:08:39,745 --> 00:08:41,645 Did the Finest Message go out on the truck? 189 00:08:41,647 --> 00:08:43,947 - Probably. - Well, we got to find out definitely. 190 00:08:43,949 --> 00:08:45,482 We need to find that truck. 191 00:08:45,484 --> 00:08:47,551 What, are you thinking someone left behind some fingerprints? 192 00:08:47,553 --> 00:08:49,586 No. If they were smart enough to wear masks, 193 00:08:49,588 --> 00:08:51,655 they're smart enough to wear gloves. 194 00:08:51,657 --> 00:08:52,723 Well, so what then? 195 00:08:52,725 --> 00:08:55,325 That then, right there. 196 00:08:55,327 --> 00:08:57,828 The dash cam? If I owned the fleet, 197 00:08:57,830 --> 00:08:59,429 I'd have one of those bad boys 198 00:08:59,431 --> 00:09:01,331 on board every vehicle on the road. 199 00:09:02,233 --> 00:09:04,701 We got to find that truck. 200 00:09:04,703 --> 00:09:06,236 Straight after the lunch with the archbishop, 201 00:09:06,238 --> 00:09:08,372 you're up to Washington Heights to dedicate the new... 202 00:09:08,374 --> 00:09:10,274 We're gonna have to push that a half hour. 203 00:09:10,276 --> 00:09:11,842 Oh, we can't. The whole day is back to back. 204 00:09:11,844 --> 00:09:13,877 He never makes it out of lunch with His Eminence on time. 205 00:09:13,879 --> 00:09:15,846 GORMLEY: Can't you politely remind the archbishop that... 206 00:09:15,848 --> 00:09:17,481 There's no way to do that, especially seeing 207 00:09:17,483 --> 00:09:19,249 as the commissioner is also a devout Catholic. 208 00:09:19,251 --> 00:09:20,550 She's right. Push. 209 00:09:20,552 --> 00:09:22,519 I'll take care of it now. 210 00:09:25,189 --> 00:09:27,391 GARRETT: After the dedication, you got... Just a sec. 211 00:09:28,259 --> 00:09:29,626 Okay. 212 00:09:29,628 --> 00:09:33,063 You guys notice anything about Abigail? 213 00:09:33,065 --> 00:09:34,531 No. 214 00:09:35,400 --> 00:09:37,601 No. 215 00:09:37,603 --> 00:09:39,703 Like what? 216 00:09:39,705 --> 00:09:42,205 Well, I know she gets allergies. 217 00:09:42,207 --> 00:09:44,741 Maybe it's a high pollen count day. 218 00:09:44,743 --> 00:09:48,745 Something. 219 00:09:48,747 --> 00:09:50,647 Maybe you just ask her? 220 00:09:50,649 --> 00:09:52,316 I will, but I'm asking you first. 221 00:09:52,318 --> 00:09:54,017 Any heads-up you can give me? 222 00:09:56,454 --> 00:09:58,355 Hello? 223 00:09:58,357 --> 00:09:59,790 What do you want to know? 224 00:09:59,792 --> 00:10:01,291 What it is I don't know. 225 00:10:03,962 --> 00:10:05,729 She has a job offer. 226 00:10:05,731 --> 00:10:08,365 Her old boss, Bullman-- 227 00:10:08,367 --> 00:10:10,334 he's now a captain at IAB, 228 00:10:10,336 --> 00:10:12,102 as you know. 229 00:10:12,104 --> 00:10:14,705 Oh. 230 00:10:14,707 --> 00:10:16,340 And he reached out to her? 231 00:10:16,342 --> 00:10:17,307 Yeah. - Yes. 232 00:10:17,309 --> 00:10:19,743 And she's pretty torn up about it. 233 00:10:19,745 --> 00:10:20,911 Well, I can imagine. 234 00:10:20,913 --> 00:10:22,512 You can? - Yeah. 235 00:10:22,514 --> 00:10:24,915 I mean, for ten years, she's been at that desk. 236 00:10:24,917 --> 00:10:28,251 Her rank isn't Gal Friday. It's Detective Second Grade. 237 00:10:28,253 --> 00:10:29,553 There's got to be frustration there. 238 00:10:29,555 --> 00:10:32,489 Well, that's almost exactly the way she put it. 239 00:10:35,326 --> 00:10:37,060 Oh. 240 00:10:40,365 --> 00:10:42,532 (sighs) 241 00:10:47,405 --> 00:10:50,440 So, they think it's gonna be another day or two 242 00:10:50,442 --> 00:10:52,809 before they can transfer Parker back to Pennsylvania. 243 00:10:52,811 --> 00:10:55,012 Yeah, paperwork on these things can take a while. 244 00:10:55,014 --> 00:10:56,747 Yeah, so we got that going for us. 245 00:10:56,749 --> 00:10:57,881 Got what going for us? 246 00:10:57,883 --> 00:10:59,516 Just hear me out. - Oh, no. 247 00:10:59,518 --> 00:11:02,753 Jamie, this is crazy and wrong and stupid. 248 00:11:02,755 --> 00:11:04,154 It's also black and white. 249 00:11:04,156 --> 00:11:06,323 He broke the law. - Technically. 250 00:11:06,325 --> 00:11:08,258 Look, I'm not happy to see it going this way, either, 251 00:11:08,260 --> 00:11:10,260 but the guy's wanted on an outstanding warrant. 252 00:11:10,262 --> 00:11:11,628 You heard his side of the story. 253 00:11:11,630 --> 00:11:14,264 His friends stole the car and picked him up hours later. 254 00:11:14,266 --> 00:11:16,066 He had no idea the car was stolen. 255 00:11:16,068 --> 00:11:17,634 Yes, that's his side of the story. 256 00:11:17,636 --> 00:11:19,803 And you don't believe him. Doesn't matter what I believe. 257 00:11:19,805 --> 00:11:22,005 He's got to fight a judge in court just like everybody else. 258 00:11:22,007 --> 00:11:23,006 But you don't want to help? 259 00:11:23,008 --> 00:11:25,208 Help how? - I don't know. 260 00:11:25,210 --> 00:11:28,211 But I know you, and I know you can come up with something. 261 00:11:28,213 --> 00:11:30,847 I'm not some sort of criminal justice magical genie. 262 00:11:30,849 --> 00:11:32,015 Just-just listen. 263 00:11:32,017 --> 00:11:34,518 Think about this for two seconds. 264 00:11:34,520 --> 00:11:36,887 Imagine what life would be like for those three women 265 00:11:36,889 --> 00:11:39,723 if not for what that young man did. 266 00:11:39,725 --> 00:11:41,992 That's got to count for something. 267 00:11:42,827 --> 00:11:45,629 I'm not making any promises. 268 00:11:45,631 --> 00:11:47,382 I knew I could count on you, Jamison Reagan. 269 00:11:47,406 --> 00:11:48,666 (Jamie groans) 270 00:11:48,667 --> 00:11:50,801 Okay, let's go. (chuckles) 271 00:11:51,669 --> 00:11:53,837 (siren chirping) 272 00:12:01,079 --> 00:12:02,746 Tell me you got good news for us. 273 00:12:02,748 --> 00:12:04,314 See for yourself. 274 00:12:08,753 --> 00:12:11,755 (grunts) 275 00:12:13,524 --> 00:12:16,359 Well, I was right. 276 00:12:16,361 --> 00:12:19,629 Truck was outfitted with a dashboard cam. 277 00:12:19,631 --> 00:12:21,068 Then how come you ain't doing your little happy dance? 278 00:12:21,092 --> 00:12:22,166 Because somebody else 279 00:12:22,167 --> 00:12:25,068 was expecting it to be outfitted with a dashboard cam, too, 280 00:12:25,070 --> 00:12:26,503 and they smashed it to bits. 281 00:12:41,719 --> 00:12:43,921 Detective Reagan. 282 00:12:45,423 --> 00:12:47,224 Well, if it isn't 283 00:12:47,226 --> 00:12:49,459 The Artist Formerly Known as TARU. 284 00:12:49,461 --> 00:12:51,395 You remember me. 285 00:12:51,397 --> 00:12:52,896 - Mm-hmm. - You remember her. 286 00:12:52,898 --> 00:12:53,864 Yes, I do. 287 00:12:53,866 --> 00:12:55,432 I never forget a face. 288 00:12:55,434 --> 00:12:56,800 What do you got? 289 00:12:56,802 --> 00:12:58,602 It's for Detective Baez, actually. 290 00:12:58,604 --> 00:13:01,705 Oh, well, she's right over there. 291 00:13:01,707 --> 00:13:03,774 You, uh, asked us to take a look at that dashboard cam. 292 00:13:03,776 --> 00:13:06,176 - But it was smashed to pieces. - Figured it was worth a look anyway. 293 00:13:06,178 --> 00:13:08,211 And it was. 294 00:13:08,213 --> 00:13:09,713 Because it was a digital recorder, 295 00:13:09,715 --> 00:13:11,915 I was able to salvage one frame off the chip. 296 00:13:11,917 --> 00:13:13,583 You got the license plate. 297 00:13:13,585 --> 00:13:15,052 A partial, at least. 298 00:13:15,054 --> 00:13:16,019 We ran a lawman search, 299 00:13:16,021 --> 00:13:19,022 got three possible registered owners. 300 00:13:19,891 --> 00:13:21,892 Well, what do you know? 301 00:13:21,894 --> 00:13:24,261 One of the names ring a bell? Nicky Farina. 302 00:13:24,263 --> 00:13:25,996 Part of Victor Lugo's crew. 303 00:13:25,998 --> 00:13:29,700 Victor Lugo as in "Defective Reagan"? 304 00:13:30,702 --> 00:13:32,936 "Defective Reagan"? 305 00:13:32,938 --> 00:13:33,937 Lugo's a mob capo 306 00:13:33,939 --> 00:13:36,039 with a pet name for our Danny Boy here. 307 00:13:36,041 --> 00:13:37,941 (chuckles) Defective Reagan. 308 00:13:39,043 --> 00:13:40,510 That's a good one. 309 00:13:40,512 --> 00:13:42,045 Thanks. 310 00:13:47,285 --> 00:13:48,719 Hey. 311 00:13:48,721 --> 00:13:50,087 Hey. How you doing? 312 00:13:50,089 --> 00:13:51,688 Good. Sorry to bother you. Not at all. 313 00:13:51,690 --> 00:13:52,856 Everything okay? 314 00:13:52,858 --> 00:13:54,124 It's my Good Samaritan. 315 00:13:54,126 --> 00:13:56,293 Oh, right, I heard about that. 316 00:13:56,295 --> 00:13:57,661 What a story. 317 00:13:57,663 --> 00:13:59,529 Pretty courageous thing to do. 318 00:13:59,531 --> 00:14:02,299 Yeah, it was. And he is. 319 00:14:03,001 --> 00:14:05,035 Is there a problem? 320 00:14:05,037 --> 00:14:06,970 When I took him back to the station, 321 00:14:06,972 --> 00:14:08,505 his name popped on a GLA warrant. 322 00:14:08,507 --> 00:14:10,841 No. - Yeah, down in Pennsylvania. 323 00:14:10,843 --> 00:14:11,975 I spoke to him, 324 00:14:11,977 --> 00:14:13,844 and he says he didn't know the car was stolen, 325 00:14:13,846 --> 00:14:16,513 and for what it's worth, I believe him. 326 00:14:16,515 --> 00:14:19,149 It's not worth much. No offense, 327 00:14:19,151 --> 00:14:20,484 but he's wanted 328 00:14:20,486 --> 00:14:21,952 on an out-of-state felony. 329 00:14:21,954 --> 00:14:24,688 Pretty much out of moves. 330 00:14:25,523 --> 00:14:27,758 That's true, but... 331 00:14:27,760 --> 00:14:30,060 But what? I know a lot of times 332 00:14:30,062 --> 00:14:31,862 the DA's Office has forgotten about these. 333 00:14:31,864 --> 00:14:33,330 Maybe they don't even care about it. 334 00:14:33,332 --> 00:14:35,432 Maybe. 335 00:14:35,434 --> 00:14:37,300 What if a certain someone 336 00:14:37,302 --> 00:14:40,270 spoke to the Bucks County DA's Office and put in a good word? 337 00:14:40,272 --> 00:14:42,572 Okay. I'm sorry, Jamie, 338 00:14:42,574 --> 00:14:44,674 but as someone who sits on this side of the desk, 339 00:14:44,676 --> 00:14:47,844 if some out-of-town cop calls me with a sob story 340 00:14:47,846 --> 00:14:50,080 about some collar he has a soft spot for, 341 00:14:50,082 --> 00:14:52,482 it's going in one ear and right out the other. 342 00:14:52,484 --> 00:14:54,918 Probably right. 343 00:14:56,721 --> 00:14:59,256 But what if 344 00:14:59,258 --> 00:15:02,292 it's not coming from some cop with a soft spot? 345 00:15:02,294 --> 00:15:03,493 What if it's coming from someone 346 00:15:03,495 --> 00:15:05,328 who sits on the same side of the desk as him? 347 00:15:05,330 --> 00:15:07,164 (laughs) You want me to do it? 348 00:15:07,166 --> 00:15:09,232 Thank you so much. 349 00:15:09,234 --> 00:15:11,001 - Oh, no, no, no, no. I didn't say yes. - You are the best. 350 00:15:11,003 --> 00:15:13,970 No, Jamie, Jamie, come Ba... 351 00:15:13,972 --> 00:15:17,107 I hate my brothers. 352 00:15:19,510 --> 00:15:20,744 Then just tell him his captain 353 00:15:20,746 --> 00:15:22,913 has a different last name now and a different way 354 00:15:22,915 --> 00:15:25,215 of doing things. Copy? 355 00:15:25,217 --> 00:15:27,918 Get it done, please. 356 00:15:27,920 --> 00:15:29,686 As you were, please. 357 00:15:33,157 --> 00:15:35,492 Uh, I was just upstairs with Chief Halleran, 358 00:15:35,494 --> 00:15:37,894 and I wanted to stop by and congratulate you 359 00:15:37,896 --> 00:15:39,429 on your two bars. 360 00:15:40,298 --> 00:15:42,265 Thank you, sir. 361 00:15:42,267 --> 00:15:45,602 And I understand you've been talking to Detective Baker 362 00:15:45,604 --> 00:15:47,571 about joining you here. 363 00:15:47,573 --> 00:15:49,773 Well, in a sense. 364 00:15:49,775 --> 00:15:51,508 In a sense? 365 00:15:51,510 --> 00:15:54,377 I was very clear with her when she came to me. 366 00:15:56,247 --> 00:15:58,315 She came to you? 367 00:15:58,317 --> 00:16:00,450 And my first response was no substantial talks 368 00:16:00,452 --> 00:16:02,519 unless and until the commissioner 369 00:16:02,521 --> 00:16:04,287 had given his blessing. 370 00:16:04,289 --> 00:16:07,157 I appreciate that. 371 00:16:07,159 --> 00:16:09,159 I wouldn't have it any other way. 372 00:16:09,161 --> 00:16:12,229 She is a valuable member of my team. 373 00:16:12,231 --> 00:16:14,164 You'd be getting the best of the best. 374 00:16:14,166 --> 00:16:16,099 And I would make the most of that opportunity, 375 00:16:16,101 --> 00:16:17,534 I can tell you that. 376 00:16:19,337 --> 00:16:21,004 I'm sure you would. 377 00:16:21,006 --> 00:16:23,373 Anyway, congratulations. 378 00:16:24,408 --> 00:16:26,309 Overdue and well-deserved. 379 00:16:26,311 --> 00:16:27,944 Sir. 380 00:16:27,946 --> 00:16:29,579 She goes like this: 381 00:16:29,581 --> 00:16:32,549 one, two, three, four. 382 00:16:32,551 --> 00:16:34,351 Boom! That's how fast 383 00:16:34,353 --> 00:16:36,353 I just took this baby from zero to 60. 384 00:16:36,355 --> 00:16:37,787 (chuckles): Left your ass on the line. 385 00:16:37,789 --> 00:16:39,489 Get out. - No, you get out. 386 00:16:39,491 --> 00:16:40,857 This, gentlemen, 387 00:16:40,859 --> 00:16:43,693 is the world-famous DB11, 388 00:16:43,695 --> 00:16:45,762 brought to you by the legendary 389 00:16:45,764 --> 00:16:46,963 Aston Martin. 390 00:16:46,965 --> 00:16:49,166 Check out this interior. You know what this is? 391 00:16:49,168 --> 00:16:50,300 You know what this is? 392 00:16:50,302 --> 00:16:53,236 This is genuine Bridge of Weir leather hides 393 00:16:53,238 --> 00:16:54,437 from Scotland. 394 00:16:54,439 --> 00:16:55,805 Hand stitched 395 00:16:55,807 --> 00:16:57,741 with ten gauge thread. 396 00:16:57,743 --> 00:17:00,377 Smell that. (sniffs) 397 00:17:00,379 --> 00:17:02,612 Mmm! Nothing but class. 398 00:17:02,614 --> 00:17:04,614 You know what I think of when I think of class? 399 00:17:04,616 --> 00:17:06,750 I think of you, Victor Lugo. 400 00:17:08,019 --> 00:17:09,553 Step back. 401 00:17:09,555 --> 00:17:11,755 Well, if it isn't his Royal Defectiveness. 402 00:17:11,757 --> 00:17:13,323 Not for nothing, but you might want to come up 403 00:17:13,325 --> 00:17:14,691 with some new material. 404 00:17:14,693 --> 00:17:16,526 Oh, fellas, the defective wants some new material. 405 00:17:16,528 --> 00:17:18,295 All right, how about this? 406 00:17:18,297 --> 00:17:20,964 What are the four major food groups for a cop? 407 00:17:20,966 --> 00:17:25,502 Jelly, powder, frosted and chocolate glazed. 408 00:17:25,504 --> 00:17:27,137 (laughter) 409 00:17:27,139 --> 00:17:29,439 That's good. 410 00:17:29,441 --> 00:17:30,440 And this is one sweet ride. 411 00:17:30,442 --> 00:17:32,075 Little bit above my price range, 412 00:17:32,077 --> 00:17:33,910 but very nice. Hey, you start saving now, 413 00:17:33,912 --> 00:17:36,780 you could probably afford one in, like, 900 years. 414 00:17:36,782 --> 00:17:38,114 But not to worry. 415 00:17:38,116 --> 00:17:40,016 Tony's got a line on some used Hyundais 416 00:17:40,018 --> 00:17:41,184 you might be interested in. 417 00:17:41,186 --> 00:17:43,119 I'll be sure to give Tony a call. 418 00:17:43,121 --> 00:17:45,755 But you know what's even funnier, guys, 419 00:17:45,757 --> 00:17:47,891 is that this numbnuts was dumb enough 420 00:17:47,893 --> 00:17:49,859 to go out and purchase a vehicle like this 421 00:17:49,861 --> 00:17:52,829 only three days after hijacking an 18-wheeler. 422 00:17:52,831 --> 00:17:57,601 Wrong again, Defective. I didn't hijack nothin'. 423 00:17:57,603 --> 00:17:59,536 DANNY: And look at that price. 424 00:17:59,538 --> 00:18:01,471 Over $200,000. Wow! 425 00:18:01,473 --> 00:18:03,206 That's steep. 426 00:18:03,208 --> 00:18:05,842 Although, with the $300,000 you made out with 427 00:18:05,844 --> 00:18:08,245 from the truck heist, that actually leaves you 428 00:18:08,247 --> 00:18:12,082 plenty of gas money, give or take $100,000. 429 00:18:17,722 --> 00:18:19,189 I got to hand it to you, Reagan. 430 00:18:19,191 --> 00:18:21,691 You almost made me flinch there, almost. 431 00:18:21,693 --> 00:18:25,061 Almost. He is a tough nut to crack, I got to say. 432 00:18:25,063 --> 00:18:27,964 But your old pal and cohort, Nicky Farina, 433 00:18:27,966 --> 00:18:30,533 he's not so tough to crack. 434 00:18:30,535 --> 00:18:32,702 Nicky? 435 00:18:32,704 --> 00:18:33,870 You talked to Nicky? 436 00:18:33,872 --> 00:18:36,573 I didn't talk to Nicky, but Nicky did talk to me. 437 00:18:36,575 --> 00:18:37,941 Get out of here. - Oh, yeah. 438 00:18:37,943 --> 00:18:40,777 Just a few minutes ago, right around the corner, actually. 439 00:18:40,779 --> 00:18:42,078 Anyway, see you. 440 00:18:42,080 --> 00:18:43,913 What, he's over here? 441 00:18:43,915 --> 00:18:45,915 DANNY: Well, not for long. 442 00:18:45,917 --> 00:18:48,043 No, no, he doesn't want to see you right now. 443 00:18:48,067 --> 00:18:48,786 No, no, let me see. 444 00:18:48,787 --> 00:18:50,220 He's feeling a little bad about... 445 00:18:50,222 --> 00:18:52,022 No, no, let me see. 446 00:18:52,024 --> 00:18:53,423 Hey, Baez. 447 00:18:56,294 --> 00:18:59,362 DANNY: Ah-ah-ah-ah-ah-ah. 448 00:18:59,364 --> 00:19:01,197 Uh-uh. 449 00:19:01,199 --> 00:19:02,799 That's my car. 450 00:19:02,801 --> 00:19:05,468 Your car's over there. 451 00:19:16,442 --> 00:19:17,909 BAEZ: I don't know about this, Reagan. 452 00:19:17,911 --> 00:19:20,478 Look, all you got to do is sit in the box with Farina 453 00:19:20,480 --> 00:19:22,380 and have him sign some generic paperwork. 454 00:19:22,382 --> 00:19:24,015 I'll walk Lugo past. 455 00:19:24,017 --> 00:19:25,884 He sees his buddy scribbling something down, 456 00:19:25,886 --> 00:19:27,886 and then this hamster does the rest. 457 00:19:27,888 --> 00:19:29,154 I'm not doubting that it will work. 458 00:19:29,156 --> 00:19:31,022 Then what? 459 00:19:31,024 --> 00:19:33,925 It just feels wrong. What feels wrong? 460 00:19:33,927 --> 00:19:35,260 Lying. 461 00:19:35,262 --> 00:19:37,062 We're allowed to lie. 462 00:19:37,064 --> 00:19:38,697 Okay, deceit is perfectly legal. 463 00:19:38,699 --> 00:19:39,831 It doesn't mean it's right. 464 00:19:39,833 --> 00:19:41,967 We're not the God Squad, we're the cops. 465 00:19:41,969 --> 00:19:44,202 Okay, if it holds up in court, we do it. 466 00:19:44,204 --> 00:19:45,503 Come on. Come on. 467 00:19:45,505 --> 00:19:48,807 Okay, but I still don't feel good about this. 468 00:19:48,809 --> 00:19:50,542 Then we'll visit confession after 469 00:19:50,544 --> 00:19:52,911 and you'll feel all better-- get in there. 470 00:19:55,181 --> 00:19:57,048 Victor Lugo. 471 00:20:02,955 --> 00:20:05,090 Hey... 472 00:20:05,092 --> 00:20:07,592 Oh, yeah, that. 473 00:20:07,594 --> 00:20:08,760 Well, you know the game. 474 00:20:08,762 --> 00:20:11,429 Whoever cooperates first gets the deal. 475 00:20:14,967 --> 00:20:18,903 He can't see you, Einstein. 476 00:20:18,905 --> 00:20:21,973 So much for honor amongst thieves, huh? 477 00:20:24,710 --> 00:20:26,711 Give me a pen. Let's do this. 478 00:20:26,713 --> 00:20:29,814 Okay, right this way. 479 00:20:33,586 --> 00:20:35,720 Detective, not another word to my client. 480 00:20:35,722 --> 00:20:36,988 Talbott, what are you doing here? 481 00:20:36,990 --> 00:20:38,289 And you keep your mouth shut. 482 00:20:38,291 --> 00:20:40,659 Hey! - Shut it. 483 00:20:42,528 --> 00:20:45,096 Detective Reagan, valiant effort, 484 00:20:45,098 --> 00:20:46,731 but I'll take things from here, thank you very much. 485 00:20:46,733 --> 00:20:48,299 You sure you want to do this, Lugo? 486 00:20:48,301 --> 00:20:52,337 I mean, whoever cooperates last gets the bottom bunk at Rikers. 487 00:20:52,339 --> 00:20:54,072 Have you ever been the bottom...? 488 00:20:54,074 --> 00:20:55,540 Another word to my client, Detective, 489 00:20:55,542 --> 00:20:56,775 and we go right to One PP. 490 00:20:56,777 --> 00:20:57,909 I know some people there. 491 00:20:57,911 --> 00:21:00,078 Yes, you do, which is why the press 492 00:21:00,080 --> 00:21:02,313 will jump at my tale of you getting my client down here 493 00:21:02,315 --> 00:21:04,349 on false pretenses like catnip. 494 00:21:04,351 --> 00:21:05,817 Yeah, I don't read the press. 495 00:21:05,819 --> 00:21:07,118 False pretenses? 496 00:21:07,120 --> 00:21:09,154 - He lied to you, dummy. - Just a little bit. 497 00:21:09,156 --> 00:21:11,156 Did you say anything? 498 00:21:11,158 --> 00:21:12,457 Not a peep. 499 00:21:12,459 --> 00:21:14,526 Let's go. 500 00:21:21,634 --> 00:21:23,735 You're right to be miffed. 501 00:21:23,737 --> 00:21:27,272 Bullman said Baker reached out to him. 502 00:21:27,274 --> 00:21:30,108 But you can't blame someone for wanting a change. 503 00:21:30,110 --> 00:21:31,543 She's young, she's sharp. 504 00:21:31,545 --> 00:21:32,677 That's not it. 505 00:21:32,679 --> 00:21:33,778 According to the guys, 506 00:21:33,780 --> 00:21:35,747 she said he reached out to her. 507 00:21:35,749 --> 00:21:38,049 What does it matter who called who? 508 00:21:38,051 --> 00:21:41,586 Well, Baker slots easily into a whole lot of roles. 509 00:21:41,588 --> 00:21:43,888 But Internal Affairs? Not top of my list. 510 00:21:43,890 --> 00:21:45,523 But maybe hers. 511 00:21:45,525 --> 00:21:47,859 I don't think so. 512 00:21:47,861 --> 00:21:50,628 And it's been ten years since she worked for the guy. 513 00:21:50,630 --> 00:21:54,199 He's been closer longer to a whole lot of people since then. 514 00:21:54,201 --> 00:21:56,735 Why reach so far back into the past? 515 00:21:56,737 --> 00:21:59,604 Because of where she sits in the present, 516 00:21:59,606 --> 00:22:02,407 right next to the PC every day. 517 00:22:03,876 --> 00:22:07,378 He'd be hiring a great big hook into One PP. 518 00:22:08,681 --> 00:22:10,415 There you go. 519 00:22:10,417 --> 00:22:11,983 Thank you. 520 00:22:11,985 --> 00:22:13,651 Well, I'm just playing along here, Francis. 521 00:22:13,653 --> 00:22:15,587 I'm not saying that's definitely the motive. 522 00:22:15,589 --> 00:22:17,222 But more than just a possibility. 523 00:22:17,224 --> 00:22:20,825 But one that there's no way you can bring up to her 524 00:22:20,827 --> 00:22:23,762 without insulting her to her core. 525 00:22:27,800 --> 00:22:29,934 But there's a trust there. 526 00:22:29,936 --> 00:22:33,471 Between boss and subordinate. 527 00:22:33,473 --> 00:22:37,075 But you can't just turn around and be the friend from work 528 00:22:37,077 --> 00:22:38,676 with the sympathetic ear 529 00:22:38,678 --> 00:22:40,678 and the sound advice. 530 00:22:40,680 --> 00:22:44,482 Those days are long gone. 531 00:22:47,787 --> 00:22:50,855 (sighs) 532 00:22:59,565 --> 00:23:02,066 Hey, good news. Your sister just showed up. 533 00:23:02,068 --> 00:23:03,268 You mean bad news. 534 00:23:03,270 --> 00:23:04,636 Bad news-- how do you know? 535 00:23:04,638 --> 00:23:07,272 Reagan thing-- good news is easy; bad news, you show up. 536 00:23:08,974 --> 00:23:10,842 No go? 537 00:23:10,844 --> 00:23:12,510 Bucks County DA gave me a hard no. 538 00:23:12,512 --> 00:23:14,179 Because he's a hard-ass or because he knows something 539 00:23:14,181 --> 00:23:15,246 on this that we don't? 540 00:23:15,248 --> 00:23:16,314 Reading between the lines, 541 00:23:16,316 --> 00:23:17,949 he's up for reelection. 542 00:23:17,951 --> 00:23:21,519 Oh, and his opponent's hammering him for being soft on crime? 543 00:23:21,521 --> 00:23:23,087 Pretty much. 544 00:23:23,089 --> 00:23:24,589 So my guy's collateral damage? 545 00:23:24,591 --> 00:23:26,424 Well, he did commit a felony, Jamie. 546 00:23:26,426 --> 00:23:28,159 A four-year-old E felony, 547 00:23:28,161 --> 00:23:30,261 and the kid's got zero record before or since. 548 00:23:30,263 --> 00:23:31,796 Well, I'm sorry, but it is what it is. 549 00:23:31,798 --> 00:23:32,931 Did you tell him what my guy did? 550 00:23:32,933 --> 00:23:34,132 Did you tell him that he single-handedly 551 00:23:34,134 --> 00:23:35,233 saved those three girls' lives? 552 00:23:35,235 --> 00:23:37,168 Of course I did, but he's a politician. 553 00:23:37,170 --> 00:23:39,604 If there's nothing in it for him, then it never happened. 554 00:23:39,606 --> 00:23:42,574 Okay. Thank you for trying. You should know 555 00:23:42,576 --> 00:23:44,909 they're gonna try to extradite him to Pennsylvania today. 556 00:23:44,911 --> 00:23:47,645 Okay, on it. 557 00:23:55,454 --> 00:23:57,021 You got the Mack file? 558 00:23:57,023 --> 00:24:00,692 We really have to transfer him now? 559 00:24:00,694 --> 00:24:01,759 Yeah, forthwith. 560 00:24:01,761 --> 00:24:04,062 (sighs) 561 00:24:14,440 --> 00:24:15,640 Hey, what are you doing? 562 00:24:15,642 --> 00:24:16,674 I asked you for the Mack file. 563 00:24:16,676 --> 00:24:17,842 Yeah, and I... 564 00:24:18,878 --> 00:24:22,814 I, uh, I thought you had it last. 565 00:24:22,816 --> 00:24:24,215 Me? No, I thought you had it. 566 00:24:24,217 --> 00:24:25,783 Are you sure? 567 00:24:25,785 --> 00:24:27,785 Let's check our desks. It's got to be there somewhere. 568 00:24:27,787 --> 00:24:29,888 Oh. 569 00:24:29,890 --> 00:24:32,624 Hey, what are we doing? 570 00:24:43,869 --> 00:24:45,236 How come you're not saying anything to me? 571 00:24:45,238 --> 00:24:48,606 Because I've nothing to say. 572 00:24:48,608 --> 00:24:50,575 (scoffs) You are so mad at me. 573 00:24:50,577 --> 00:24:52,777 I am so not mad at you. 574 00:24:52,779 --> 00:24:55,113 Well, if you're not mad now, 575 00:24:55,115 --> 00:24:56,781 you're about to be. - Why? 576 00:24:56,783 --> 00:24:58,850 Detective. 577 00:25:00,386 --> 00:25:02,086 Uh, Detective Reagan? 578 00:25:02,088 --> 00:25:03,955 Wh-What are you? 579 00:25:03,957 --> 00:25:08,059 ♪ Oh, Detective Danny 580 00:25:08,061 --> 00:25:11,429 ♪ You are so defective 581 00:25:11,431 --> 00:25:12,997 ♪ With every objective 582 00:25:12,999 --> 00:25:15,466 ♪ You are so ineffective 583 00:25:15,468 --> 00:25:17,835 ♪ This isn't subjective 584 00:25:17,837 --> 00:25:19,771 ♪ It's everyone's perspective 585 00:25:19,773 --> 00:25:22,840 ♪ Irrespective of your electives ♪ 586 00:25:22,842 --> 00:25:24,008 ♪ Subjectives 587 00:25:24,010 --> 00:25:25,944 ♪ The verdict is 588 00:25:25,946 --> 00:25:29,948 ♪ You are defective. 589 00:25:32,551 --> 00:25:36,254 Uh, compliments of, uh, Victor Lugo. 590 00:25:36,256 --> 00:25:37,588 Are you done now? 591 00:25:37,590 --> 00:25:38,656 Oh, yeah, yeah, sorry. 592 00:25:38,658 --> 00:25:39,724 Good, then get the hell out of here. 593 00:25:39,726 --> 00:25:41,492 - Thank you. - My uncle's a cop. Thank you. 594 00:25:41,494 --> 00:25:42,694 Get out of here. 595 00:25:42,696 --> 00:25:44,262 (officers laughing) 596 00:25:44,264 --> 00:25:46,064 Go ahead, help yourselves. 597 00:25:47,299 --> 00:25:49,600 Jump in. 598 00:25:58,410 --> 00:26:00,979 I'm probably making more of this than is necessary. 599 00:26:00,981 --> 00:26:04,282 If it's important to you, it's important to me. 600 00:26:04,284 --> 00:26:07,618 Thank you. 601 00:26:07,620 --> 00:26:10,388 Baker, it's just you and me here. 602 00:26:10,390 --> 00:26:13,458 That's the thing. 603 00:26:13,460 --> 00:26:15,994 I have so much respect for you. 604 00:26:17,196 --> 00:26:18,796 Why don't you start with 605 00:26:18,798 --> 00:26:21,632 "We've known each other a long time"? 606 00:26:22,735 --> 00:26:26,504 Okay. 607 00:26:26,506 --> 00:26:28,439 An opportunity has come up for me 608 00:26:28,441 --> 00:26:31,576 that I'd like to take and I'd like your blessing. 609 00:26:31,578 --> 00:26:34,245 At Internal Affairs. 610 00:26:35,414 --> 00:26:37,615 Yes. 611 00:26:37,617 --> 00:26:39,517 Captain Bullman and I worked closely together 612 00:26:39,519 --> 00:26:40,918 before I came to you, 613 00:26:40,920 --> 00:26:44,555 and he's asked me to join his team. 614 00:26:44,557 --> 00:26:46,290 He asked you? 615 00:26:46,292 --> 00:26:47,425 Yes, sir. 616 00:26:47,427 --> 00:26:49,360 This is not something I sought out. 617 00:26:49,362 --> 00:26:51,596 Understood. 618 00:26:53,465 --> 00:26:56,200 I hope you know... 619 00:26:56,202 --> 00:26:59,771 and if you don't, I'm telling you now, straight up, 620 00:26:59,773 --> 00:27:02,040 how much working with you 621 00:27:02,042 --> 00:27:04,842 and learning from you has meant to me. 622 00:27:04,844 --> 00:27:07,211 I think I do. 623 00:27:07,213 --> 00:27:09,047 And thank you. 624 00:27:14,553 --> 00:27:17,355 Abigail, you are a smart, talented detective. 625 00:27:17,357 --> 00:27:20,158 Anybody'd be lucky to have you. 626 00:27:23,295 --> 00:27:27,665 You are most needed here in this office, however. 627 00:27:29,268 --> 00:27:31,135 What? 628 00:27:31,137 --> 00:27:33,604 I am deny... 629 00:27:33,606 --> 00:27:36,841 I am denying your request for transfer. 630 00:27:42,815 --> 00:27:46,517 I'm sorry, I know that's not the news you wanted to hear. 631 00:27:46,519 --> 00:27:49,754 No, it's not. 632 00:27:49,756 --> 00:27:54,058 Be that as it may, that is my decision. 633 00:27:57,129 --> 00:27:59,564 That's it? No discussion. 634 00:27:59,566 --> 00:28:03,367 We just had the discussion. 635 00:28:07,673 --> 00:28:11,542 I will be at my desk if you need me. 636 00:28:16,648 --> 00:28:19,317 (door opens) 637 00:28:19,319 --> 00:28:21,519 (door closes) 638 00:28:30,796 --> 00:28:32,527 I've already given you my answer, Detective. 639 00:28:32,551 --> 00:28:33,365 I know. 640 00:28:33,366 --> 00:28:36,367 And I respect that, I do. Obviously not. 641 00:28:36,369 --> 00:28:39,203 No, I do. It's just, there's more to it than that. 642 00:28:39,205 --> 00:28:40,438 Yeah, for you. 643 00:28:40,440 --> 00:28:43,241 No, for you, too. For all of us. 644 00:28:43,243 --> 00:28:44,842 Us? Wh-Who's us? 645 00:28:44,844 --> 00:28:46,911 You know, the truck drivers, the neighborhood, 646 00:28:46,913 --> 00:28:48,646 the city, the country. Hell... 647 00:28:48,648 --> 00:28:50,515 the whole damn world, 648 00:28:50,517 --> 00:28:52,383 when you really get down to it. 649 00:28:52,385 --> 00:28:54,185 The whole damn world? - Yes. 650 00:28:54,187 --> 00:28:57,722 If everybody in your situation made the same decision you made, 651 00:28:57,724 --> 00:29:01,926 because you're afraid, we'd have no bad guys behind bars. 652 00:29:01,928 --> 00:29:04,996 I'm not everybody else. 653 00:29:04,998 --> 00:29:07,098 I'm Roberto Alonzo. 654 00:29:07,100 --> 00:29:08,833 Husband to Maria Alonzo 655 00:29:08,835 --> 00:29:13,471 and father to Randy, Ana, and Julie Alonzo. 656 00:29:13,473 --> 00:29:15,273 I know that. 657 00:29:17,543 --> 00:29:19,010 I have to get back to work. 658 00:29:19,012 --> 00:29:21,212 (sighs) 659 00:29:30,422 --> 00:29:31,822 You're empty-handed. 660 00:29:31,824 --> 00:29:33,024 Yeah, you were right. 661 00:29:33,026 --> 00:29:34,058 You happy? 662 00:29:34,060 --> 00:29:35,626 Not very, but I get it. 663 00:29:35,628 --> 00:29:36,861 Well, I don't get it. 664 00:29:36,863 --> 00:29:38,029 Who are you calling? 665 00:29:38,031 --> 00:29:39,163 Don't worry about it. 666 00:29:39,165 --> 00:29:40,431 This guy doesn't want to do the right thing, 667 00:29:40,433 --> 00:29:41,399 I'll do it for him. 668 00:29:41,401 --> 00:29:42,533 Well, what are you doing? 669 00:29:42,535 --> 00:29:43,801 Just trust me. 670 00:29:43,803 --> 00:29:46,737 - Victor Lugo. - Hey-- Shh. Danny, don't. 671 00:29:46,739 --> 00:29:50,208 Hey. It's your old pal, Defective Reagan. 672 00:29:50,210 --> 00:29:52,543 Yeah. I wanted to thank you for the doughnuts. 673 00:29:52,545 --> 00:29:54,445 That was very, very thoughtful. 674 00:29:54,447 --> 00:29:56,781 I also wanted to let you know that you just purchased yourself 675 00:29:56,783 --> 00:30:00,117 a first-class ticket to Rikers Island, my friend. 676 00:30:00,119 --> 00:30:02,019 Oh, yeah, you did. 677 00:30:02,021 --> 00:30:05,056 Because that truck driver you robbed, Roberto Alonzo, 678 00:30:05,058 --> 00:30:07,058 he picked you out of a photo array. 679 00:30:07,060 --> 00:30:09,093 So hope you have a nice trip. 680 00:30:09,095 --> 00:30:10,928 - What the hell are you doing? - Just... 681 00:30:10,930 --> 00:30:12,997 You just signed that man's death certificate. 682 00:30:12,999 --> 00:30:15,466 You happy? 683 00:30:36,179 --> 00:30:38,447 ♪ 684 00:30:55,298 --> 00:30:57,566 ♪ 685 00:31:24,661 --> 00:31:26,462 Police! Drop it! 686 00:31:26,464 --> 00:31:28,097 What the hell? 687 00:31:28,099 --> 00:31:29,965 Turn around! (sirens wailing) 688 00:31:30,834 --> 00:31:32,902 Turn around... 689 00:31:34,738 --> 00:31:36,272 Victor Lugo... 690 00:31:36,274 --> 00:31:38,207 (grunts) 691 00:31:38,209 --> 00:31:39,575 ...you're under arrest. 692 00:31:39,577 --> 00:31:42,578 Guess your plan was a little defective, huh? 693 00:31:42,580 --> 00:31:44,446 (handcuffs tighten) 694 00:31:44,448 --> 00:31:46,916 (Danny chuckles) JANKO: There you are. 695 00:31:46,918 --> 00:31:48,017 I've been looking all over for you. 696 00:31:48,019 --> 00:31:49,318 Did you get any of my texts? 697 00:31:49,320 --> 00:31:50,419 Yes. 698 00:31:50,421 --> 00:31:52,121 Were you going to respond to any of them? 699 00:31:52,123 --> 00:31:53,088 I was busy. 700 00:31:53,090 --> 00:31:54,223 Doing what? 701 00:31:54,225 --> 00:31:55,391 Things. (phone chimes) 702 00:31:55,393 --> 00:31:57,259 Great. While you were busy doing "things"" 703 00:31:57,261 --> 00:31:59,128 I was getting chewed out by the sergeant. 704 00:31:59,130 --> 00:32:00,863 Yeah. I saw. 705 00:32:00,865 --> 00:32:04,466 Did you also see that I had to turn over Parker's file? 706 00:32:04,468 --> 00:32:07,136 I tried to stall, but he was not having it. 707 00:32:07,138 --> 00:32:08,904 I know. And it's gonna be fine. 708 00:32:08,906 --> 00:32:11,273 How is that gonna be fine? They are prepping Parker 709 00:32:11,275 --> 00:32:13,609 for extradition to Pennsylvania as we speak. 710 00:32:13,611 --> 00:32:15,978 Look, it's gonna be what it's gonna be. 711 00:32:15,980 --> 00:32:19,415 I cannot believe you are being this blasé about it. 712 00:32:19,417 --> 00:32:21,550 I can. 713 00:32:21,552 --> 00:32:23,118 Hey. - Erin? 714 00:32:23,120 --> 00:32:25,087 What, you didn't tell her? 715 00:32:25,089 --> 00:32:26,188 Tell her what? 716 00:32:26,190 --> 00:32:27,289 Come on. 717 00:32:27,291 --> 00:32:28,924 You really think I'm gonna fall for that? 718 00:32:28,926 --> 00:32:30,826 Fall for what? Tell me what? 719 00:32:30,828 --> 00:32:32,294 I don't know what she's talking about. 720 00:32:32,296 --> 00:32:33,796 You're a terrible liar. 721 00:32:33,798 --> 00:32:36,198 But you're a pretty damn good person. 722 00:32:37,233 --> 00:32:39,902 What the hell's going on? 723 00:32:39,904 --> 00:32:42,404 I just got a call from the Bucks County DA 724 00:32:42,406 --> 00:32:44,506 Turns out he's had a change of heart. 725 00:32:44,508 --> 00:32:46,442 Dropped all the charges against Parker. 726 00:32:46,444 --> 00:32:47,876 Apparently, all three women 727 00:32:47,878 --> 00:32:49,445 that Parker saved reversed their decision 728 00:32:49,447 --> 00:32:51,814 not to talk to the press and gave an exclusive interview 729 00:32:51,816 --> 00:32:54,450 to a local reporter in Pennsylvania. 730 00:32:55,452 --> 00:32:57,720 And you put that together? 731 00:32:57,722 --> 00:32:59,188 Your guy 732 00:32:59,190 --> 00:33:01,123 is now a local hero. 733 00:33:01,125 --> 00:33:05,260 The DA had no choice but to vacate his warrant. 734 00:33:18,308 --> 00:33:19,575 Pass the potatoes, Pop? 735 00:33:19,577 --> 00:33:21,343 No. 736 00:33:21,345 --> 00:33:23,779 What do you mean, no? 737 00:33:23,781 --> 00:33:27,149 Hold on, hold on. 738 00:33:27,151 --> 00:33:28,350 What's going on, Gramps? 739 00:33:29,419 --> 00:33:31,720 Before I pass you anything, I need to know, 740 00:33:31,722 --> 00:33:33,656 since when did we go into the business 741 00:33:33,658 --> 00:33:36,058 of just letting criminals walk away? 742 00:33:36,060 --> 00:33:37,826 Well, that's not exactly the case. 743 00:33:37,828 --> 00:33:40,129 Says his coconspirator. Wait a minute. 744 00:33:40,131 --> 00:33:42,164 The guy was a Good Samaritan. Yeah. 745 00:33:42,166 --> 00:33:43,632 JAMIE: A hero, even. Under attack, 746 00:33:43,634 --> 00:33:44,967 he helped save three women 747 00:33:44,969 --> 00:33:47,302 who were being held and tortured by some psycho. 748 00:33:47,304 --> 00:33:48,771 FRANK: He was also a fugitive 749 00:33:48,773 --> 00:33:51,373 with an outstanding warrant for grand theft auto. 750 00:33:52,242 --> 00:33:53,976 You getting in on this, too, huh, Dad? 751 00:33:53,978 --> 00:33:56,845 Well, you know me and Pop, we like things done by the book. 752 00:33:56,847 --> 00:34:00,049 The book is there for a very good reason. 753 00:34:00,051 --> 00:34:02,718 With no room for common sense interpretation? 754 00:34:02,720 --> 00:34:04,420 He didn't know the car was stolen. 755 00:34:04,422 --> 00:34:05,554 He able to prove that? 756 00:34:05,556 --> 00:34:07,189 Well, not forensically. 757 00:34:07,191 --> 00:34:08,090 How, then? 758 00:34:08,092 --> 00:34:09,692 I believed him. 759 00:34:09,694 --> 00:34:11,527 And I believed him. 760 00:34:11,529 --> 00:34:14,129 I thought you were a cop and a lawyer, not a judge and a jury. 761 00:34:14,131 --> 00:34:16,031 And I'm really starting to love this whole thing. 762 00:34:16,033 --> 00:34:17,466 NICKY: Love what? 763 00:34:17,468 --> 00:34:20,869 This. Restoring law and order to the family dinner table. 764 00:34:20,871 --> 00:34:23,806 All you need to know is in the book. 765 00:34:24,708 --> 00:34:26,041 Well, not all. But continue, 766 00:34:26,043 --> 00:34:27,976 please, Gramps. I'm pretty sure 767 00:34:27,978 --> 00:34:29,745 that the oath cops take 768 00:34:29,747 --> 00:34:31,013 does not include a phrase 769 00:34:31,015 --> 00:34:33,982 about taking the law into your own hands. 770 00:34:33,984 --> 00:34:35,684 DANNY: Right. 771 00:34:35,686 --> 00:34:37,920 This is a lot, Pop, even coming from you. 772 00:34:37,922 --> 00:34:39,188 Yeah, Grandpa. 773 00:34:39,190 --> 00:34:41,056 Nicky? 774 00:34:41,058 --> 00:34:42,491 Sean? 775 00:34:42,493 --> 00:34:43,459 Jack? 776 00:34:43,461 --> 00:34:45,027 Do you get our point? 777 00:34:45,029 --> 00:34:47,830 Yes and no. 778 00:34:47,832 --> 00:34:48,697 I think so. 779 00:34:48,699 --> 00:34:49,765 Some. 780 00:34:49,767 --> 00:34:53,168 Well, what is our point? 781 00:34:54,003 --> 00:34:55,337 That the law, 782 00:34:55,339 --> 00:34:56,805 on the books and by the books, 783 00:34:56,807 --> 00:34:59,108 always beats what cops and attorneys think are... 784 00:34:59,110 --> 00:35:01,176 What's that word, before "circumstances"? 785 00:35:01,178 --> 00:35:02,377 "Extenuating." 786 00:35:02,379 --> 00:35:04,012 Right. That. 787 00:35:04,014 --> 00:35:06,615 But then you might as well have software and robots 788 00:35:06,617 --> 00:35:07,616 handing out justice. 789 00:35:07,618 --> 00:35:09,818 So... 790 00:35:09,820 --> 00:35:11,420 I'm with Mom and Uncle Jamie. 791 00:35:12,622 --> 00:35:14,156 Boys? - Um, 792 00:35:14,158 --> 00:35:16,158 yeah, I got to say... 793 00:35:16,160 --> 00:35:18,193 well, what she said. 794 00:35:19,629 --> 00:35:21,764 Sorry. I'm with Nicky on this one. 795 00:35:21,766 --> 00:35:23,198 Don't be sorry. 796 00:35:23,200 --> 00:35:24,867 Music to my ears. 797 00:35:24,869 --> 00:35:27,369 DANNY: What? 798 00:35:27,371 --> 00:35:28,904 How can it be music to your ears? 799 00:35:28,906 --> 00:35:30,572 They just disagreed with everything you guys said. 800 00:35:30,574 --> 00:35:34,243 As my granddaughter rightly said, 801 00:35:34,245 --> 00:35:37,980 even a robot can be programmed to strictly go by the book. 802 00:35:37,982 --> 00:35:40,749 The good cop, the valuable lawyer 803 00:35:40,751 --> 00:35:42,918 can put the book down 804 00:35:42,920 --> 00:35:45,354 and look into the heart of the matter. 805 00:35:50,226 --> 00:35:52,828 What was this whole thing, just some con you guys cooked up? 806 00:35:52,830 --> 00:35:54,029 No, no, no, no, no, it's just 807 00:35:54,031 --> 00:35:56,298 what they call "a teaching moment" nowadays. 808 00:35:56,300 --> 00:35:58,834 They also still call it a con and a scam. 809 00:35:58,836 --> 00:35:59,768 Teaching moment. 810 00:35:59,770 --> 00:36:00,936 DANNY: Mm-hmm. 811 00:36:00,938 --> 00:36:03,172 And they all passed with flying colors. 812 00:36:03,174 --> 00:36:04,973 The next generation of a long, proud line. 813 00:36:04,975 --> 00:36:06,308 Hear, hear! 814 00:36:06,310 --> 00:36:07,843 JAMIE: Well, next time your run a con on me, 815 00:36:07,845 --> 00:36:10,045 could you let me in on it? Gave me indigestion. 816 00:36:10,047 --> 00:36:11,513 Well, if I let you in on it, 817 00:36:11,515 --> 00:36:13,015 it wouldn't be a con, now, would it? 818 00:36:13,017 --> 00:36:15,984 (Henry laughs) 819 00:36:17,453 --> 00:36:19,154 Unbelievable. 820 00:36:30,500 --> 00:36:32,868 I'll be honest with you, Reagan, when you lied to Lugo 821 00:36:32,870 --> 00:36:34,903 about Roberto I.D.'ing him, 822 00:36:34,905 --> 00:36:37,706 I thought you'd officially gone off the deep end. 823 00:36:37,708 --> 00:36:39,508 You really thought I was just gonna 824 00:36:39,510 --> 00:36:41,910 leave that poor guy out to dry like that? 825 00:36:41,912 --> 00:36:43,879 Well, I know how much Lugo got under your skin. 826 00:36:43,881 --> 00:36:47,149 Hey, no, that clown did not get under my skin, okay? 827 00:36:47,151 --> 00:36:49,184 "Defective Reagan"? 828 00:36:49,186 --> 00:36:51,453 Didn't bother me. Hmm. Right. 829 00:36:51,455 --> 00:36:53,155 That's why we're driving around in his car? 830 00:36:53,157 --> 00:36:54,489 DANNY: It's not my fault this vehicle 831 00:36:54,491 --> 00:36:58,026 was purchased with funds derived from criminal activity. 832 00:36:58,028 --> 00:37:00,963 Which, incidentally, make it subject to, uh, 833 00:37:00,965 --> 00:37:03,832 confiscation under asset, 834 00:37:03,834 --> 00:37:06,335 uh, uh... (snapping fingers) 835 00:37:06,337 --> 00:37:08,637 Forfeiture. - Forfeiture guidelines. 836 00:37:08,639 --> 00:37:12,007 See? I learned a lot working with the DEA. 837 00:37:12,876 --> 00:37:15,010 (engine revving) 838 00:37:16,846 --> 00:37:18,647 Hang on one second. 839 00:37:18,649 --> 00:37:20,249 (tires screeching) 840 00:37:23,086 --> 00:37:24,987 (grunts) 841 00:37:28,258 --> 00:37:29,758 Whoa! 842 00:37:29,760 --> 00:37:30,826 (chuckling) 843 00:37:30,828 --> 00:37:33,095 What the hell are you doing? 844 00:37:37,533 --> 00:37:40,369 Hey, isn't that Lugo sitting right there? 845 00:37:42,105 --> 00:37:43,438 (horn honks) 846 00:37:43,440 --> 00:37:46,174 DANNY: Hi, Victor! 847 00:37:52,048 --> 00:37:55,250 We'll be seeing you around. 848 00:37:55,252 --> 00:37:57,419 Bye! 849 00:37:58,721 --> 00:37:59,821 Hang on. 850 00:37:59,823 --> 00:38:01,857 (engine revs, tires squeal) 851 00:38:19,208 --> 00:38:21,877 WOMAN: Excuse me, is this seat taken? 852 00:38:23,413 --> 00:38:25,447 Commissioner. 853 00:38:25,449 --> 00:38:27,249 I was expecting Garrett. 854 00:38:27,251 --> 00:38:30,385 I know. He sends his regrets. 855 00:38:33,022 --> 00:38:34,456 BARTENDER: What can I get for you? 856 00:38:34,458 --> 00:38:35,557 What he's having. 857 00:38:35,559 --> 00:38:36,758 This is straight whiskey. 858 00:38:36,760 --> 00:38:38,827 What he's having, please. And back him up. 859 00:38:42,265 --> 00:38:46,001 What my gut tells me? - Shoot. 860 00:38:46,003 --> 00:38:47,669 The boys told you about the offer, 861 00:38:47,671 --> 00:38:48,870 and you led them to believe 862 00:38:48,872 --> 00:38:50,305 that you were going to sign off on it. 863 00:38:50,307 --> 00:38:51,907 Based on what I knew, yeah. And then, 864 00:38:51,909 --> 00:38:53,408 you pulled the rug right out from under me. 865 00:38:53,410 --> 00:38:55,577 Well, that's one way to put it. 866 00:38:56,846 --> 00:39:00,248 So I dusted myself off, tried to focus. 867 00:39:00,250 --> 00:39:03,652 What I knew was you're a hard guy, 868 00:39:03,654 --> 00:39:06,355 but not a mean or petty one. 869 00:39:06,357 --> 00:39:07,622 At least I thought I knew. 870 00:39:07,624 --> 00:39:10,158 I hope you know. 871 00:39:10,160 --> 00:39:12,127 I reached out to Captain Bullman, 872 00:39:12,129 --> 00:39:15,497 asked if you'd contacted him about the transfer request. 873 00:39:15,499 --> 00:39:17,766 He said you'd stopped by his office. 874 00:39:20,903 --> 00:39:23,538 I was able to glean 875 00:39:23,540 --> 00:39:26,341 that he'd framed his offer as a response to me 876 00:39:26,343 --> 00:39:29,811 asking him to get me transferred there. 877 00:39:29,813 --> 00:39:32,481 But the offer originated with him. 878 00:39:37,954 --> 00:39:39,888 Why do you think he fudged it with me? 879 00:39:39,890 --> 00:39:42,324 I gleaned that he thought it would be seen as poaching 880 00:39:42,326 --> 00:39:44,059 if you knew the offer came from him. 881 00:39:44,061 --> 00:39:45,660 I mean, there's always a push and pull 882 00:39:45,662 --> 00:39:48,697 between divisions to harvest the best people. 883 00:39:48,699 --> 00:39:51,333 Yes, but not out of your office. That's just not done. 884 00:39:53,069 --> 00:39:55,237 And that told you... 885 00:39:57,173 --> 00:40:00,042 That my real value to Captain Bullman 886 00:40:00,044 --> 00:40:03,178 was as a hook into One PP. 887 00:40:04,280 --> 00:40:08,350 And I came to the same conclusion. 888 00:40:09,452 --> 00:40:11,286 But there was no way of sharing your doubts 889 00:40:11,288 --> 00:40:14,089 without insulting the living crap out of me. 890 00:40:14,091 --> 00:40:15,290 At least. 891 00:40:15,292 --> 00:40:17,993 So instead of sending me off to be a pawn, 892 00:40:17,995 --> 00:40:20,295 you denied the transfer request without telling me why. 893 00:40:20,297 --> 00:40:22,130 - 'Cause I couldn't. - Yes, you could have. 894 00:40:22,132 --> 00:40:23,999 Maybe someone else, but not me. 895 00:40:24,001 --> 00:40:25,367 If you're waiting for a thank you, 896 00:40:25,369 --> 00:40:26,501 don't hold your breath. 897 00:40:26,503 --> 00:40:27,769 I'm not. 898 00:40:29,439 --> 00:40:33,041 How 'bout just... case closed? 899 00:40:33,043 --> 00:40:37,746 Okay, case closed. 900 00:40:41,884 --> 00:40:44,086 (sighs) 901 00:40:44,088 --> 00:40:46,621 Nice work, Detective. 902 00:40:59,459 --> 00:41:06,359 == sync, corrected by elderman == @elder_man 63384

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.