All language subtitles for Blue.Bloods.S08E09.HDTV.X264-LOL.HI

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,539 --> 00:00:05,506 The answer's no, Eddie. 2 00:00:05,508 --> 00:00:07,976 Fantasy football is a blast. 3 00:00:07,978 --> 00:00:09,410 I'm second in my league. 4 00:00:09,412 --> 00:00:11,479 I just need a little help with the playoffs. 5 00:00:11,481 --> 00:00:12,447 I don't gamble. 6 00:00:12,449 --> 00:00:15,183 It's not gambling, exactly. 7 00:00:15,185 --> 00:00:16,985 Look, I already have a fantasy football team. 8 00:00:16,987 --> 00:00:18,253 Okay? It's called the Jets. 9 00:00:18,255 --> 00:00:20,054 Every year, I fantasize they're not gonna suck. 10 00:00:20,056 --> 00:00:21,022 What's that? 11 00:00:21,024 --> 00:00:22,957 JANKO: Kenneth Tripp. Child predator. 12 00:00:22,959 --> 00:00:24,359 413 Third Avenue, Apartment 1B. 13 00:00:24,361 --> 00:00:26,261 "Protect your kids." 14 00:00:27,529 --> 00:00:28,763 Excuse me, sir. 15 00:00:28,765 --> 00:00:30,498 Do you live here? 16 00:00:30,500 --> 00:00:32,066 Michael Ruiz. I'm in 3G. 17 00:00:32,068 --> 00:00:33,501 Ah, that's a tough situation. 18 00:00:33,503 --> 00:00:35,103 Yeah. I got three little girls. 19 00:00:35,105 --> 00:00:36,771 My wife and I moved to this neighborhood 20 00:00:36,773 --> 00:00:38,706 because it was supposed to be safe for kids. 21 00:00:38,708 --> 00:00:40,008 You sure about this guy Tripp? 22 00:00:40,010 --> 00:00:41,376 Yeah, found his name online. 23 00:00:41,378 --> 00:00:42,944 He's a Level 2 sex offender. 24 00:00:42,946 --> 00:00:44,078 He spent 15 months in jail 25 00:00:44,080 --> 00:00:45,947 for molesting a nine-year-old kid. 26 00:00:45,949 --> 00:00:47,548 You guys got to do something. 27 00:00:47,550 --> 00:00:49,584 Uh, we-we'll check him out, 28 00:00:49,586 --> 00:00:51,252 but if he did his time and he registered, 29 00:00:51,254 --> 00:00:53,454 there's really not much we can do. 30 00:00:53,456 --> 00:00:55,757 You know, this guy may have rights, but so do we. 31 00:00:55,759 --> 00:00:57,058 Our kids live here, 32 00:00:57,060 --> 00:00:58,726 they play here, and we're scared. 33 00:00:58,728 --> 00:01:00,495 Who do we see about that? 34 00:01:07,303 --> 00:01:10,371 How much you think a school like this costs a year? 35 00:01:10,373 --> 00:01:12,640 Got to be, what, 50 grand a year. 36 00:01:12,642 --> 00:01:14,108 Damn. Must be nice. 37 00:01:14,110 --> 00:01:15,610 That's only starting in kindergarten. 38 00:01:15,612 --> 00:01:16,611 Wow. 39 00:01:16,613 --> 00:01:17,578 What do we got? 40 00:01:17,580 --> 00:01:20,515 Dylan Gardner, 17. 41 00:01:20,517 --> 00:01:22,350 Looks like he O.D.'d. This was found in his hand. 42 00:01:22,352 --> 00:01:25,253 Doesn't look like milk and cookies to me. 43 00:01:25,255 --> 00:01:27,555 BAEZ: Kid had it made; why is he messing with drugs? 44 00:01:27,557 --> 00:01:29,157 Why does any kid mess with drugs? 45 00:01:29,159 --> 00:01:31,359 I guess opioids are everywhere these days. 46 00:01:31,361 --> 00:01:33,661 Let's see who he spoke to last. 47 00:01:33,663 --> 00:01:34,862 Maybe we'll come up with something. 48 00:01:34,864 --> 00:01:36,164 I'll get an emergency dump on his phone. 49 00:01:36,166 --> 00:01:38,766 We're gonna want to speak to his parents. 50 00:01:38,768 --> 00:01:39,901 They're probably on their way. 51 00:01:39,903 --> 00:01:42,036 Poaching one of our cases again, Detectives? 52 00:01:42,038 --> 00:01:44,572 Special Agent Bell? 53 00:01:44,574 --> 00:01:47,241 Fifth O.D. at a prep school in the past six weeks. 54 00:01:47,243 --> 00:01:48,710 I'm running the investigation 55 00:01:48,712 --> 00:01:50,178 for the Drug Enforcement Task Force. 56 00:01:50,180 --> 00:01:52,080 You thinking all these O.D.s are connected? 57 00:01:52,082 --> 00:01:53,214 That's what we're trying to find out. 58 00:01:53,216 --> 00:01:54,849 You want some help with that? 59 00:01:54,851 --> 00:01:56,417 Last time we worked together, 60 00:01:56,419 --> 00:01:58,152 you two weren't exactly team players. 61 00:01:58,154 --> 00:01:59,053 That's true. 62 00:01:59,055 --> 00:02:00,521 But then again, we did seize 63 00:02:00,523 --> 00:02:03,057 the largest pile of drug cash in the history of New York. 64 00:02:03,059 --> 00:02:04,559 So there's that little tidbit. 65 00:02:04,561 --> 00:02:06,127 Promise to behave yourselves? 66 00:02:06,129 --> 00:02:07,862 Yes. - No. 67 00:02:07,864 --> 00:02:09,464 Close enough. You're hired. 68 00:02:12,301 --> 00:02:14,602 We need to nail whoever's spreading this poison. 69 00:02:17,406 --> 00:02:20,842 GORMLEY: A van full of U.N. delegates from West Africa 70 00:02:20,844 --> 00:02:22,477 got pulled over at the Midtown Tunnel 71 00:02:22,479 --> 00:02:23,878 and detained for over an hour. 72 00:02:23,880 --> 00:02:25,012 For? 73 00:02:25,014 --> 00:02:26,781 We don't know, exactly. 74 00:02:26,783 --> 00:02:28,616 Because of the delay, they missed a vote. 75 00:02:28,618 --> 00:02:30,118 We're expecting an angry phone call 76 00:02:30,120 --> 00:02:32,153 from the secretary general's office. 77 00:02:32,155 --> 00:02:33,788 And by "we," I mean me. 78 00:02:33,790 --> 00:02:37,058 And how come we don't know why they were detained? 79 00:02:37,060 --> 00:02:38,926 'Cause it wasn't our guys that pulled them over. 80 00:02:38,928 --> 00:02:40,395 Was state troopers. 81 00:02:40,397 --> 00:02:42,797 What? 82 00:02:42,799 --> 00:02:44,165 Apparently the governor assigned extra manpower 83 00:02:44,167 --> 00:02:46,667 to all bridge and tunnel crossings. 84 00:02:46,669 --> 00:02:49,003 And yes, without informing our office. 85 00:02:49,005 --> 00:02:51,105 Did I miss a credible threat? 86 00:02:51,107 --> 00:02:51,973 No. 87 00:02:51,975 --> 00:02:54,108 These yo-yos were the only threat. 88 00:02:54,110 --> 00:02:56,811 Pulling random checks. Tunnel was jammed for hours. 89 00:02:56,813 --> 00:02:57,979 Why weren't we notified? 90 00:02:57,981 --> 00:02:59,247 Our state police liaison 91 00:02:59,249 --> 00:03:01,082 said it came straight from the governor's office 92 00:03:01,084 --> 00:03:04,619 with strict orders not to inform the NYPD. 93 00:03:04,621 --> 00:03:06,454 That's a how, not a why. 94 00:03:06,456 --> 00:03:07,555 My money's on our mayor. 95 00:03:07,557 --> 00:03:08,890 The mayor's part of it? 96 00:03:08,892 --> 00:03:11,159 Oh, no, I bet the mayor's out of it, too, on purpose. 97 00:03:11,161 --> 00:03:12,260 Purpose being? 98 00:03:12,262 --> 00:03:13,428 Just conjecture here, 99 00:03:13,430 --> 00:03:15,129 but Mayor Poole had a lot of friends in Albany 100 00:03:15,131 --> 00:03:17,198 that helped keep the governor's bullying in check. 101 00:03:17,200 --> 00:03:19,100 Mayor Dutton has no such pull. 102 00:03:19,102 --> 00:03:21,602 And according to my sources, when the guv denied her request 103 00:03:21,604 --> 00:03:24,205 for backup when we had the riots on Rikers, 104 00:03:24,207 --> 00:03:25,840 she kind of went off on him. 105 00:03:25,842 --> 00:03:27,642 She do her homework on the governor? 106 00:03:27,644 --> 00:03:28,943 No way of knowing. Guy's got thinner skin 107 00:03:28,945 --> 00:03:30,912 than a grape; who doesn't know that? 108 00:03:30,914 --> 00:03:33,848 From what I've seen, she doesn't always read a room real good. 109 00:03:33,850 --> 00:03:35,783 What about Carter? 110 00:03:35,785 --> 00:03:37,785 You mean Carlton? What about Carlton? 111 00:03:37,787 --> 00:03:39,720 What about Carlton? That wasn't a question. 112 00:03:39,722 --> 00:03:42,123 Oh. Right. 113 00:03:46,295 --> 00:03:49,630 We got your number from Dylan Gardner's phone. 114 00:03:49,632 --> 00:03:51,432 Um, how do you and he know each other? 115 00:03:51,434 --> 00:03:53,801 Uh, Dylan is a student of mine. 116 00:03:53,803 --> 00:03:55,837 You teach at Garson Academy? 117 00:03:55,839 --> 00:03:57,905 Literature and composition. 118 00:03:57,907 --> 00:04:00,274 And you're taking the day off today? 119 00:04:00,276 --> 00:04:01,342 I, uh... 120 00:04:01,344 --> 00:04:02,977 just trying to shake a cold. 121 00:04:04,913 --> 00:04:08,883 So, you and Dylan, what'd you guys talk about? 122 00:04:08,885 --> 00:04:10,284 I really can't recall. 123 00:04:10,286 --> 00:04:12,286 That's interesting. It was just a few hours ago. 124 00:04:12,288 --> 00:04:13,321 No recollection, huh? 125 00:04:13,323 --> 00:04:15,189 Is there, uh, is there a problem here? 126 00:04:15,191 --> 00:04:17,658 Yeah, actually there is a little bit of a problem. 127 00:04:17,660 --> 00:04:19,660 Dylan overdosed. He's dead. 128 00:04:19,662 --> 00:04:22,630 But that-that can't be true. 129 00:04:22,632 --> 00:04:23,631 No, it's true. 130 00:04:23,633 --> 00:04:24,999 You know anything about that? 131 00:04:25,001 --> 00:04:27,201 What the hell is this? 132 00:04:30,939 --> 00:04:32,807 Oh, I-I, I can explain that. 133 00:04:32,809 --> 00:04:34,809 You can explain down at the squad room. 134 00:04:34,811 --> 00:04:36,477 You're under arrest for criminal possession 135 00:04:36,479 --> 00:04:37,745 of a controlled substance. 136 00:04:37,747 --> 00:04:39,380 Give me your hand. 137 00:04:41,617 --> 00:04:43,484 Is that something you do all the time? 138 00:04:43,486 --> 00:04:45,486 You know, get high with your students? 139 00:04:45,488 --> 00:04:47,622 It wasn't a social thing. I'm addicted to this stuff. 140 00:04:47,624 --> 00:04:49,690 Yeah, kind of figured out that part. 141 00:04:49,692 --> 00:04:50,858 (panting): Danny. 142 00:04:50,860 --> 00:04:52,460 No, I'm just saying, you know. 143 00:04:52,462 --> 00:04:54,495 Is it something he does for extra credit or what? 144 00:04:54,497 --> 00:04:55,496 I don't know. 145 00:04:55,498 --> 00:04:57,064 Does he grade him on it? 146 00:04:57,066 --> 00:04:58,432 Danny. 147 00:04:58,434 --> 00:05:00,101 Detective, something's wrong. 148 00:05:00,103 --> 00:05:01,235 What? 149 00:05:01,237 --> 00:05:04,238 Baez? Hey. Hey, what's the matter? 150 00:05:04,240 --> 00:05:05,540 She's overdosing. 151 00:05:05,542 --> 00:05:07,909 She what?! What are you talking about?! 152 00:05:07,911 --> 00:05:09,844 The tray she picked up, there was fentanyl on it. 153 00:05:09,846 --> 00:05:11,679 We got to get her to a hospital, now! 154 00:05:11,681 --> 00:05:12,947 Hey, Baez! 155 00:05:12,949 --> 00:05:13,981 (siren wailing) 156 00:05:13,983 --> 00:05:15,650 Hang in there, okay? Hey! 157 00:05:15,652 --> 00:05:18,286 Hang on, partner! 158 00:05:18,288 --> 00:05:20,555 MAN (over P.A.): Code blue. Code blue. 159 00:05:20,557 --> 00:05:22,957 (intercom beeping) 160 00:05:22,959 --> 00:05:24,358 I'm Dr. Khan. 161 00:05:24,360 --> 00:05:25,893 Any idea what she came in contact with? 162 00:05:25,895 --> 00:05:27,528 Perp said she got fentanyl on her hands. 163 00:05:27,530 --> 00:05:29,964 Explains the extreme reaction. Naloxone stat. 164 00:05:29,966 --> 00:05:31,032 Prep cubicle 2. 165 00:05:31,034 --> 00:05:32,133 What the hell's happening here? 166 00:05:32,135 --> 00:05:33,968 She was fine one second, the next minute, 167 00:05:33,970 --> 00:05:35,169 she's not breathing. 168 00:05:35,171 --> 00:05:36,537 Fentanyl is a synthetic opioid. 169 00:05:36,539 --> 00:05:38,239 50 to 100 times stronger than morphine. 170 00:05:38,241 --> 00:05:41,208 The slightest exposure can trigger an overdose. 171 00:05:41,210 --> 00:05:42,843 What are you saying? 172 00:05:42,845 --> 00:05:44,478 My partner's gonna wake up, right? 173 00:05:44,480 --> 00:05:46,147 Tell me she's gonna wake up! 174 00:05:46,149 --> 00:05:48,816 Look, fentanyl has a profound impact on respiratory function. 175 00:05:48,818 --> 00:05:50,651 Hopefully, you got her here in time. 176 00:05:50,653 --> 00:05:51,619 Wait. 177 00:05:51,621 --> 00:05:54,422 We'll do everything we can. 178 00:06:00,395 --> 00:06:04,395 ♪ Blue Bloods 8x09 ♪ Pain Killers Original Air Date on December 1, 2017 179 00:06:04,419 --> 00:06:11,319 == sync, corrected by elderman == @elder_man 180 00:06:11,343 --> 00:06:18,942 ♪ ♪ 181 00:06:27,537 --> 00:06:30,104 You mind telling me what we're doing here, Reagan? 182 00:06:30,105 --> 00:06:31,871 Just want to talk to the guy. 183 00:06:31,873 --> 00:06:33,406 Tripp's been clean since he got out. 184 00:06:33,408 --> 00:06:35,608 His parole officer said he's been a model citizen. 185 00:06:35,610 --> 00:06:38,678 Tell that to the people living in this building. 186 00:06:38,680 --> 00:06:41,080 What if he, what if he claims harassment? 187 00:06:41,082 --> 00:06:43,616 You want to wait in the car? 188 00:06:45,686 --> 00:06:47,453 (whispers): No. 189 00:06:51,558 --> 00:06:53,593 (knocking) 190 00:06:56,196 --> 00:06:57,663 Can I help you? 191 00:06:57,665 --> 00:06:58,631 Kenneth Tripp? 192 00:06:58,633 --> 00:07:00,166 Yes. 193 00:07:00,168 --> 00:07:01,634 I'm Officer Reagan. This is Officer Janko. 194 00:07:01,636 --> 00:07:02,935 We understand you're new to the building. 195 00:07:02,937 --> 00:07:04,470 That's right. 196 00:07:04,472 --> 00:07:07,140 Nice place. Lot of families. 197 00:07:07,142 --> 00:07:08,574 So we make sure to keep 198 00:07:08,576 --> 00:07:10,042 a real close eye out on patrol. 199 00:07:10,044 --> 00:07:12,178 I see. 200 00:07:12,180 --> 00:07:14,881 We just want you to know you can feel real safe living here. 201 00:07:14,883 --> 00:07:17,083 I'm well aware that my neighbors don't want me here, Officers. 202 00:07:17,085 --> 00:07:19,585 So why choose a family building like this? 203 00:07:19,587 --> 00:07:21,721 Because my mother lives a couple of blocks from here. 204 00:07:21,723 --> 00:07:23,356 She isn't well; I take care of her. 205 00:07:23,358 --> 00:07:24,957 Well, why not move in with her? 206 00:07:27,294 --> 00:07:29,429 Because she lives in a school zone. 207 00:07:29,431 --> 00:07:31,164 Which would violate your parole. 208 00:07:31,166 --> 00:07:32,398 Yes. 209 00:07:33,667 --> 00:07:35,902 Now, look, I haven't done anything wrong. 210 00:07:35,904 --> 00:07:37,937 I just want to be left alone. Parents in this building 211 00:07:37,939 --> 00:07:40,039 are saying the same thing about their kids. 212 00:07:41,408 --> 00:07:44,010 You need to respect that, understand? 213 00:07:48,215 --> 00:07:49,849 I made a mistake. 214 00:07:49,851 --> 00:07:52,218 I paid the price, 215 00:07:52,220 --> 00:07:55,922 and now I'd just like to live my life in peace. 216 00:07:58,058 --> 00:08:00,259 Excuse me. 217 00:08:03,831 --> 00:08:05,531 (lock clicks) 218 00:08:07,868 --> 00:08:10,970 You're in a boatload of trouble, Mr. Stratton. 219 00:08:10,972 --> 00:08:12,805 A teacher abusing drugs is bad enough, 220 00:08:12,807 --> 00:08:14,707 but sharing them with the students is a disgrace. 221 00:08:14,709 --> 00:08:16,509 I know I have a problem. And you're gonna have 222 00:08:16,511 --> 00:08:18,845 an even bigger problem if you're not straight with us. 223 00:08:18,847 --> 00:08:20,880 Did you sell Dylan the drugs that killed him? 224 00:08:20,882 --> 00:08:22,715 What? What? No. Answer the question! 225 00:08:22,717 --> 00:08:24,517 No, no. You've got, you've got it all wrong. 226 00:08:24,519 --> 00:08:25,818 So set us straight. 227 00:08:25,820 --> 00:08:28,588 I-I wasn't Dylan's dealer. 228 00:08:28,590 --> 00:08:29,989 I was his customer. 229 00:08:29,991 --> 00:08:31,924 Oh, you want us to believe that you bought 230 00:08:31,926 --> 00:08:33,192 the drugs from the kid? 231 00:08:33,194 --> 00:08:34,494 Is that what you're saying? 232 00:08:34,496 --> 00:08:36,996 Look, I had kidney stone surgery last year. 233 00:08:36,998 --> 00:08:38,264 I left the hospital 234 00:08:38,266 --> 00:08:39,966 addicted to hydrocodone. 235 00:08:39,968 --> 00:08:40,933 When the doctors finally wouldn't 236 00:08:40,935 --> 00:08:41,968 prescribe me any more... 237 00:08:41,970 --> 00:08:43,336 You turned to one of your students. 238 00:08:43,338 --> 00:08:45,605 Yeah, real pathetic. Never heard of rehab? 239 00:08:45,607 --> 00:08:47,673 Yeah. I tried it twice. 240 00:08:47,675 --> 00:08:50,376 At least you're still breathing, unlike Dylan Gardner. 241 00:08:57,584 --> 00:08:59,952 He's in withdrawal. 242 00:08:59,954 --> 00:09:02,188 Maybe his memory will improve after he sees a doctor. 243 00:09:02,190 --> 00:09:03,756 Good. Then I'll call him a bus. 244 00:09:03,758 --> 00:09:05,625 Reagan. 245 00:09:05,627 --> 00:09:07,226 She's gonna make it. 246 00:09:07,228 --> 00:09:09,762 Yeah. 247 00:09:09,764 --> 00:09:11,964 She isn't scheduled to leave Bronx Botanical 248 00:09:11,966 --> 00:09:13,266 for another half hour. 249 00:09:13,268 --> 00:09:14,634 You are welcome to wait. 250 00:09:14,636 --> 00:09:15,902 Carter... Carlton. 251 00:09:15,904 --> 00:09:17,670 Sorry. Carlton. 252 00:09:17,672 --> 00:09:20,039 We have a packed day ourselves. 253 00:09:20,041 --> 00:09:21,974 Then why are you here a half hour early 254 00:09:21,976 --> 00:09:24,443 for someone who is always a half hour late? 255 00:09:24,445 --> 00:09:25,578 GARRETT: Must've been a screwup on your end. 256 00:09:25,580 --> 00:09:27,847 I had us down for 4:00 sharp. 257 00:09:27,849 --> 00:09:29,148 I didn't screw up. 258 00:09:29,150 --> 00:09:30,850 Doesn't matter. 259 00:09:30,852 --> 00:09:32,285 Is the mayor aware 260 00:09:32,287 --> 00:09:36,589 that the governor platooned state troopers to her city? 261 00:09:36,591 --> 00:09:38,791 Yes. 262 00:09:38,793 --> 00:09:41,894 The incident with the U.N. delegates was unfortunate. 263 00:09:41,896 --> 00:09:43,629 She called the secretary general's office 264 00:09:43,631 --> 00:09:44,997 as soon as she heard. 265 00:09:44,999 --> 00:09:47,266 So she didn't get a heads-up either. 266 00:09:47,268 --> 00:09:49,602 The transportation hubs fall 267 00:09:49,604 --> 00:09:50,970 within state police jurisdiction. 268 00:09:50,972 --> 00:09:53,439 The governor has every right to act 269 00:09:53,441 --> 00:09:56,409 independently of us and you. 270 00:09:57,444 --> 00:09:58,444 You work for him now? 271 00:09:58,446 --> 00:10:00,179 No, I work for the mayor. 272 00:10:00,181 --> 00:10:01,247 FRANK: Me, too. 273 00:10:01,249 --> 00:10:03,516 Here we are, just a couple of worker bees 274 00:10:03,518 --> 00:10:05,518 shooting the breeze. 275 00:10:05,520 --> 00:10:07,086 What do you want? 276 00:10:08,488 --> 00:10:11,657 There has always been overlap between city and state cops. 277 00:10:11,659 --> 00:10:15,261 We've been able to manage it through effective communication. 278 00:10:15,263 --> 00:10:16,562 Until now. 279 00:10:16,564 --> 00:10:20,366 This governor has a tendency to overreach. 280 00:10:22,102 --> 00:10:23,402 And our boss? 281 00:10:23,404 --> 00:10:26,272 Has a tendency to, shall we say... 282 00:10:26,274 --> 00:10:27,807 Drag her feet. Backpedal. 283 00:10:27,809 --> 00:10:30,176 Weigh each side carefully before... 284 00:10:30,178 --> 00:10:31,210 Flip-flopping? 285 00:10:31,212 --> 00:10:34,080 Coming to an informed decision. 286 00:10:34,082 --> 00:10:37,550 As was her strength as public advocate. 287 00:10:37,552 --> 00:10:40,052 Look, she doesn't want to go up against this governor. 288 00:10:40,054 --> 00:10:41,621 Smart. 289 00:10:41,623 --> 00:10:43,356 You think? I do. 290 00:10:43,358 --> 00:10:44,690 You do? 291 00:10:44,692 --> 00:10:46,959 It is a law enforcement issue 292 00:10:46,961 --> 00:10:50,396 and one that is best left to her police commissioner. 293 00:10:50,398 --> 00:10:52,298 Easier said than done. 294 00:10:52,300 --> 00:10:54,800 But easily said. We'll take the done part. 295 00:10:54,802 --> 00:10:56,669 CARLTON: You sound very confident. 296 00:10:56,671 --> 00:10:59,872 Oh, don't be fooled. I'm just pretty confident. 297 00:10:59,874 --> 00:11:02,274 So you'll see to this? 298 00:11:02,276 --> 00:11:05,111 I will advise her, yes. 299 00:11:05,113 --> 00:11:08,247 And what were we in here talking about? 300 00:11:08,249 --> 00:11:11,384 The tree lighting and the ball drop. 301 00:11:11,386 --> 00:11:13,219 Copy that. 302 00:11:18,425 --> 00:11:20,593 (heart monitor beeping steadily) 303 00:11:25,432 --> 00:11:27,266 Thanks. 304 00:11:32,072 --> 00:11:34,306 Hey, partner. 305 00:11:34,308 --> 00:11:38,044 Stopped by your place, 306 00:11:38,046 --> 00:11:40,379 and figured you might, uh, want to see 307 00:11:40,381 --> 00:11:43,749 some familiar faces when you wake up. 308 00:11:43,751 --> 00:11:47,219 Instead of my ugly mug. 309 00:11:47,221 --> 00:11:49,121 Everyone at the squad's pulling for you. 310 00:11:49,123 --> 00:11:52,758 Told them they got nothing to worry about. 311 00:11:52,760 --> 00:11:57,763 And I am leaning in real hard on, uh, that teacher. 312 00:12:04,137 --> 00:12:06,972 I probably don't say it enough, but... 313 00:12:06,974 --> 00:12:09,775 you're one hell of a cop. 314 00:12:09,777 --> 00:12:13,012 And you're one hell of a partner. 315 00:12:18,151 --> 00:12:22,021 I really, really need you to wake up. 316 00:12:24,691 --> 00:12:28,060 I really can't afford to lose you, too. 317 00:12:37,637 --> 00:12:39,105 (sighs) 318 00:12:39,107 --> 00:12:42,675 So, uh... 319 00:12:42,677 --> 00:12:46,112 I'm just gonna have a seat here until you stop being stubborn... 320 00:12:47,948 --> 00:12:49,615 ...and wake up. 321 00:12:55,021 --> 00:12:56,889 This guy Tripp's following the law, Jamie. 322 00:12:56,891 --> 00:12:58,657 I don't care what he says about being reformed. 323 00:12:58,659 --> 00:13:00,292 Those parents have a right to be worried. 324 00:13:00,294 --> 00:13:02,895 You're right. So they need to keep a closer eye on their kids. 325 00:13:02,897 --> 00:13:04,363 And we need to do the same. 326 00:13:04,365 --> 00:13:06,198 I'm just saying it's not fair, that's all. 327 00:13:06,200 --> 00:13:08,567 Sometimes fair's got nothing to do with it. 328 00:13:08,569 --> 00:13:10,603 DISPATCHER: 12-David, be advised, 329 00:13:10,605 --> 00:13:13,506 you have a 10-24 front of 413 Third Avenue. 330 00:13:13,508 --> 00:13:14,740 That's Tripp's building. 331 00:13:14,742 --> 00:13:17,176 (siren wailing) 332 00:13:20,981 --> 00:13:22,481 (tires screech) 333 00:13:23,984 --> 00:13:25,217 Hey, police! 334 00:13:25,219 --> 00:13:26,786 Step back. Step aside. 335 00:13:26,788 --> 00:13:28,921 - Step aside. Police. - Hey. Back up. 336 00:13:28,923 --> 00:13:30,689 Back up. 337 00:13:32,025 --> 00:13:34,093 - It's Tripp. - I'm calling a bus. 338 00:13:34,095 --> 00:13:36,529 Central, 12-David, we need a bus at this location. 339 00:13:37,664 --> 00:13:39,465 Anybody see who did this? 340 00:13:44,738 --> 00:13:46,405 Nobody saw anything? 341 00:14:04,089 --> 00:14:05,289 (kids laughing) 342 00:14:05,291 --> 00:14:07,658 (talking quietly) 343 00:14:07,660 --> 00:14:08,959 Mr. Ruiz. 344 00:14:09,928 --> 00:14:11,262 We need to talk to you. 345 00:14:11,264 --> 00:14:14,098 I'll meet you guys at home. 346 00:14:19,604 --> 00:14:21,272 What can I do for you? 347 00:14:21,274 --> 00:14:22,306 Kenneth Tripp was assaulted 348 00:14:22,308 --> 00:14:23,741 outside your building last night. 349 00:14:23,743 --> 00:14:25,242 Someone beat him up pretty bad. 350 00:14:25,244 --> 00:14:26,811 What happened to your hand? 351 00:14:28,880 --> 00:14:32,683 Look, I... I wasn't looking for trouble, okay? 352 00:14:32,685 --> 00:14:33,984 I'm not a violent person. 353 00:14:33,986 --> 00:14:35,119 Tell us what happened. 354 00:14:35,121 --> 00:14:36,754 I came home from work. 355 00:14:36,756 --> 00:14:38,422 Tripp was headed out of the building. 356 00:14:38,424 --> 00:14:40,224 We started going back and forth about him living there. 357 00:14:40,226 --> 00:14:41,659 How did Tripp end up on the ground? 358 00:14:41,661 --> 00:14:43,994 I said what I had to say, started to head inside. 359 00:14:43,996 --> 00:14:46,263 The next thing I know, he hits me. 360 00:14:46,265 --> 00:14:47,398 You're saying Tripp threw the first punch? 361 00:14:47,400 --> 00:14:48,599 Yeah. I had no choice. 362 00:14:48,601 --> 00:14:49,733 I had to defend myself. 363 00:14:49,735 --> 00:14:50,935 Why would Tripp go after 364 00:14:50,937 --> 00:14:52,069 someone twice his size? 365 00:14:52,071 --> 00:14:54,405 Why would he go after a kid half his size? 366 00:14:54,407 --> 00:14:55,606 JAMIE: All right, 367 00:14:55,608 --> 00:14:56,674 we're gonna need you to come down 368 00:14:56,676 --> 00:14:57,808 to the precinct, talk with a detective. 369 00:14:57,810 --> 00:14:59,143 Am I under arrest? 370 00:14:59,145 --> 00:15:00,744 Not if you come voluntarily. 371 00:15:08,653 --> 00:15:10,287 Right here? 372 00:15:12,157 --> 00:15:13,357 Nigel Lewis. 373 00:15:13,359 --> 00:15:14,491 Yes? 374 00:15:14,493 --> 00:15:16,660 Detective Reagan. Special Agent Bell. 375 00:15:16,662 --> 00:15:18,395 Are you here about Dylan? 376 00:15:18,397 --> 00:15:20,297 We hear you two were really good friends. 377 00:15:20,299 --> 00:15:22,399 Um, yeah. Dylan was the best. 378 00:15:22,401 --> 00:15:24,001 I-I can't believe he's gone. 379 00:15:24,003 --> 00:15:26,036 Yeah, he is gone, and we'd like to make sure 380 00:15:26,038 --> 00:15:27,972 no other kids go the same way he did. 381 00:15:27,974 --> 00:15:29,340 We know that Dylan was selling drugs. 382 00:15:29,342 --> 00:15:31,041 What can you tell us about that? 383 00:15:31,043 --> 00:15:33,177 Uh, nothing. 384 00:15:33,179 --> 00:15:34,511 Nothing at all? Well, that's interesting, 385 00:15:34,513 --> 00:15:36,146 'cause one of your teachers told us 386 00:15:36,148 --> 00:15:37,815 that you and Dylan used to party together 387 00:15:37,817 --> 00:15:40,184 and we may want to take a peek inside your locker. 388 00:15:40,186 --> 00:15:42,553 Um, you can go ahead. You're not gonna find anything. 389 00:15:42,555 --> 00:15:43,787 BELL: We want to know 390 00:15:43,789 --> 00:15:45,456 where Dylan got the drugs he sold. 391 00:15:45,458 --> 00:15:47,691 I have no idea what you're talking about. 392 00:15:47,693 --> 00:15:49,560 Can I go to class? 393 00:15:49,562 --> 00:15:51,762 No. Actually, you can't go, okay? 394 00:15:51,764 --> 00:15:53,797 We're not playing a game here, okay? 395 00:15:53,799 --> 00:15:56,066 Now, you're not the guy we're looking for, 396 00:15:56,068 --> 00:15:58,135 but you very well could be, you understand? 397 00:15:58,137 --> 00:16:01,105 With all due respect, based on what? 398 00:16:01,107 --> 00:16:04,341 Uh, the word of a drug addict teacher and a bunch of hearsay? 399 00:16:04,343 --> 00:16:07,344 You seem like a pretty smart kid, Nigel. 400 00:16:07,346 --> 00:16:09,413 Trust me, I know a lot of smart kids 401 00:16:09,415 --> 00:16:11,582 who end up in prison for drugs. 402 00:16:11,584 --> 00:16:12,650 She's right. 403 00:16:12,652 --> 00:16:14,952 My mom's a criminal defense attorney. 404 00:16:14,954 --> 00:16:17,421 If you're gonna arrest me without probable cause, 405 00:16:17,423 --> 00:16:19,723 she'll be waiting at the precinct. 406 00:16:19,725 --> 00:16:21,592 Uh, can I go to class now? 407 00:16:21,594 --> 00:16:24,695 Get the hell out of here. 408 00:16:29,334 --> 00:16:33,304 I used to play baseball against prep school kids. 409 00:16:33,306 --> 00:16:35,105 The fights were the best part. 410 00:16:38,009 --> 00:16:41,946 Please don't do anything I wouldn't do. 411 00:16:41,948 --> 00:16:43,814 (elevator bell dings) 412 00:16:43,816 --> 00:16:45,916 Great to see you, Frank. 413 00:16:45,918 --> 00:16:46,951 Welcome to One PP. 414 00:16:46,953 --> 00:16:48,185 Let's get a few shots. Billy? 415 00:16:48,187 --> 00:16:49,687 Uh, please, right this way, Governor. 416 00:16:56,795 --> 00:16:59,596 Right this way, please, Governor. 417 00:16:59,598 --> 00:17:01,432 Please, have a seat. 418 00:17:01,434 --> 00:17:03,734 May I get you some coffee? Water? 419 00:17:03,736 --> 00:17:05,536 No, thanks. 420 00:17:10,308 --> 00:17:12,276 BAKER: I'll make sure the governor's staff is comfortable 421 00:17:12,278 --> 00:17:13,477 and that you're not disturbed. 422 00:17:13,479 --> 00:17:14,678 Thank you, Baker. 423 00:17:14,680 --> 00:17:16,547 (door closes) 424 00:17:18,083 --> 00:17:20,651 Thank you for coming up here. 425 00:17:20,653 --> 00:17:23,253 We're alone now, so you don't need to-- 426 00:17:23,255 --> 00:17:24,455 Unless you record 427 00:17:24,457 --> 00:17:26,690 conversations in here. 428 00:17:26,692 --> 00:17:27,958 I don't. 429 00:17:27,960 --> 00:17:31,195 Then we don't need to waste time faking friendly. 430 00:17:31,197 --> 00:17:32,763 I spoke to the secretary general 431 00:17:32,765 --> 00:17:34,565 about the incident with his people. 432 00:17:34,567 --> 00:17:36,333 Smoothed things over for you. 433 00:17:36,335 --> 00:17:37,301 For me? 434 00:17:37,303 --> 00:17:38,702 For you and Dutton. 435 00:17:38,704 --> 00:17:41,071 If you don't want to thank me, fine. 436 00:17:41,073 --> 00:17:43,874 You don't get to be the arsonist and the firefighter. 437 00:17:43,876 --> 00:17:44,908 What's that mean? 438 00:17:44,910 --> 00:17:46,577 Means you don't get a big thank you 439 00:17:46,579 --> 00:17:48,212 for cleaning up a mess you made. 440 00:17:48,214 --> 00:17:50,147 I didn't make a mess. 441 00:17:50,149 --> 00:17:52,082 My troopers stopped six foreigners in a van. 442 00:17:52,084 --> 00:17:53,250 Your cops never did that? 443 00:17:53,252 --> 00:17:55,119 Not a van with diplomatic plates, 444 00:17:55,121 --> 00:17:57,087 not the way your troopers did. 445 00:17:57,089 --> 00:17:58,655 I also told them to spread the word 446 00:17:58,657 --> 00:18:01,125 that we want the million dollars in parking tickets paid up. 447 00:18:01,127 --> 00:18:04,595 So you can thank me for that. 448 00:18:06,431 --> 00:18:11,435 What you're doing, mixing state troopers in with the NYPD, 449 00:18:11,437 --> 00:18:13,303 without any coordination... 450 00:18:13,305 --> 00:18:14,705 Is my call. 451 00:18:16,941 --> 00:18:20,077 You realize that it's my call if I want to fire you? 452 00:18:20,079 --> 00:18:24,381 Takes more than a job threat to scare me off, all due respect. 453 00:18:24,383 --> 00:18:27,284 Surely you'd rather leave here on your own time 454 00:18:27,286 --> 00:18:30,521 and your own steam, with all the applause 455 00:18:30,523 --> 00:18:33,123 and bagpipes, than from a sudden eviction. 456 00:18:33,125 --> 00:18:35,793 Be honest. 457 00:18:35,795 --> 00:18:39,029 Why are you here? 458 00:18:39,031 --> 00:18:43,233 A ceremony opening phase two of the Second Avenue subway tunnel. 459 00:18:43,235 --> 00:18:46,103 I meant here, in my house. 460 00:18:46,105 --> 00:18:49,373 I want a state presence in the security configuration 461 00:18:49,375 --> 00:18:51,375 this week, and you're gonna support that. 462 00:18:51,377 --> 00:18:52,743 Bad idea. 463 00:18:52,745 --> 00:18:54,845 You can't have a successful political profile these days 464 00:18:54,847 --> 00:18:56,814 without some hands-on involvement 465 00:18:56,816 --> 00:18:58,916 in anti- and counterterrorism. 466 00:18:58,918 --> 00:19:00,551 Which makes it a good idea. 467 00:19:00,553 --> 00:19:02,019 Not like this. 468 00:19:02,021 --> 00:19:03,954 Just like this. 469 00:19:03,956 --> 00:19:08,325 The governor sensed that an event publicizing a new tunnel 470 00:19:08,327 --> 00:19:11,428 might call attention to our most vulnerable targets. 471 00:19:11,430 --> 00:19:13,964 Hence, increased presence 472 00:19:13,966 --> 00:19:16,700 at all tunnels. 473 00:19:20,004 --> 00:19:22,172 And that's all you need to know. 474 00:19:24,008 --> 00:19:27,311 (door opens, closes) 475 00:19:27,313 --> 00:19:29,179 (sighs) 476 00:19:29,181 --> 00:19:30,714 Although you have not been charged, 477 00:19:30,716 --> 00:19:32,549 you still have the right to remain silent 478 00:19:32,551 --> 00:19:34,618 or have a lawyer present. 479 00:19:34,620 --> 00:19:36,453 I have nothing to hide. 480 00:19:36,455 --> 00:19:37,955 I didn't do anything wrong. 481 00:19:37,957 --> 00:19:39,623 Put a guy half your size in the hospital. 482 00:19:39,625 --> 00:19:40,924 I was defending myself. 483 00:19:40,926 --> 00:19:43,861 You claim that Kenneth Tripp struck you? 484 00:19:43,863 --> 00:19:45,596 That's right. Do you have any bruising 485 00:19:45,598 --> 00:19:47,131 or defensive wounds? 486 00:19:47,133 --> 00:19:48,732 (chuckles) No. 487 00:19:48,734 --> 00:19:50,767 How many times you hit him? I don't know. 488 00:19:50,769 --> 00:19:52,302 I'm not used to being attacked. 489 00:19:52,304 --> 00:19:54,605 Mr. Tripp is still unconscious 490 00:19:54,607 --> 00:19:56,740 after receiving a severe beating. 491 00:19:56,742 --> 00:19:58,842 Well, maybe he should learn to keep his hands to himself. 492 00:19:58,844 --> 00:20:00,077 With everybody. 493 00:20:00,079 --> 00:20:03,814 So you maintain that Mr. Tripp posed a threat to you? 494 00:20:03,816 --> 00:20:05,916 He poses a threat to everyone in the building, 495 00:20:05,918 --> 00:20:07,451 especially our kids. 496 00:20:07,453 --> 00:20:08,752 Okay, but that kind of threat 497 00:20:08,754 --> 00:20:10,954 does not give you the right to assault him. 498 00:20:13,791 --> 00:20:15,492 You guys have kids? 499 00:20:15,494 --> 00:20:18,262 I have a daughter. 500 00:20:18,264 --> 00:20:19,563 Two boys and a girl. 501 00:20:19,565 --> 00:20:20,731 Okay. 502 00:20:20,733 --> 00:20:23,066 So put yourself in our place. 503 00:20:23,068 --> 00:20:25,269 This guy's a predator. Right? 504 00:20:25,271 --> 00:20:26,537 You can't watch 505 00:20:26,539 --> 00:20:28,038 your kids 24/7. 506 00:20:28,040 --> 00:20:29,573 What would you do? 507 00:20:31,009 --> 00:20:33,744 I would not resort to vigilante violence. 508 00:20:33,746 --> 00:20:37,047 Look, you have my statement. 509 00:20:37,049 --> 00:20:39,583 I protected myself and my family. 510 00:20:39,585 --> 00:20:41,451 And I'd do it again. 511 00:20:48,693 --> 00:20:50,527 What do we got? 512 00:20:50,529 --> 00:20:52,930 17-year-old male. Apparent O.D. 513 00:20:52,932 --> 00:20:54,131 Where is he? 514 00:20:54,133 --> 00:20:55,933 He's right over here. 515 00:21:05,810 --> 00:21:07,211 (sighs) 516 00:21:07,213 --> 00:21:08,645 Nigel Lewis. 517 00:21:11,449 --> 00:21:12,683 Anybody with him? 518 00:21:12,685 --> 00:21:13,951 The girlfriend's over there. 519 00:21:16,621 --> 00:21:18,288 Excuse me. 520 00:21:18,290 --> 00:21:19,489 Detective Reagan. 521 00:21:19,491 --> 00:21:21,225 Special Agent Bell. Hi. 522 00:21:21,227 --> 00:21:22,125 What's your name? 523 00:21:22,127 --> 00:21:23,627 Eva Gold. 524 00:21:23,629 --> 00:21:24,628 Can you tell us what happened? 525 00:21:24,630 --> 00:21:27,231 It was that jerk Paul. 526 00:21:27,233 --> 00:21:28,699 Who's Paul? 527 00:21:28,701 --> 00:21:29,933 He's a dealer. 528 00:21:29,935 --> 00:21:31,201 He partied with Nigel. 529 00:21:31,203 --> 00:21:34,471 Showed up, like, an hour ago. (sniffles) 530 00:21:34,473 --> 00:21:36,840 After what happened to Dylan, 531 00:21:36,842 --> 00:21:39,643 I begged Nigel to stay away from him. 532 00:21:39,645 --> 00:21:40,844 His stuff's too strong. 533 00:21:40,846 --> 00:21:42,613 BELL: Okay. We need to know everything 534 00:21:42,615 --> 00:21:44,781 about this guy Paul. 535 00:21:59,609 --> 00:22:01,276 It's hard to walk in those shoes till you got 536 00:22:01,278 --> 00:22:02,510 kids of your own is all I'm saying. 537 00:22:02,512 --> 00:22:04,012 Seriously? - Yes. 538 00:22:04,014 --> 00:22:06,848 Look, you gamble that a child molester 539 00:22:06,850 --> 00:22:09,551 moving in next door to you has been successfully rehabbed, 540 00:22:09,553 --> 00:22:12,120 what you're actually gambling with is your own kids' safety. 541 00:22:12,122 --> 00:22:14,789 Not all sexual predators repeat their crimes. 542 00:22:14,791 --> 00:22:15,924 HENRY: No, but many of them do, 543 00:22:15,926 --> 00:22:17,692 and it's hard to tell them apart. 544 00:22:17,694 --> 00:22:18,927 So he deserved a beating? 545 00:22:18,929 --> 00:22:20,395 For what? Something he might do? 546 00:22:20,397 --> 00:22:21,529 I didn't say deserved, 547 00:22:21,531 --> 00:22:23,631 but I understand the guy who gave him the beating. 548 00:22:23,633 --> 00:22:25,033 Man did his time, period. 549 00:22:25,035 --> 00:22:26,034 Oh... DANNY: Come on, Dad. 550 00:22:26,036 --> 00:22:27,869 You know it's not that simple. 551 00:22:27,871 --> 00:22:29,571 I do, but if you selectively toss 552 00:22:29,573 --> 00:22:31,306 the compact of crime and punishment, 553 00:22:31,308 --> 00:22:32,907 you're in Lord of the Flies land. 554 00:22:32,909 --> 00:22:34,409 NICKY: And by your logic, 555 00:22:34,411 --> 00:22:36,277 someone convicted of that kind of crime 556 00:22:36,279 --> 00:22:38,046 should just be locked up forever. 557 00:22:38,048 --> 00:22:39,147 Yes, they should. 558 00:22:39,149 --> 00:22:40,782 And if a beatdown serves as a warning 559 00:22:40,784 --> 00:22:43,685 or a deterrent to some child molester who beats the system, 560 00:22:43,687 --> 00:22:44,919 well, then so be it. 561 00:22:44,921 --> 00:22:46,087 ERIN: Slippery slope 562 00:22:46,089 --> 00:22:47,789 is mild with that logic. 563 00:22:47,791 --> 00:22:49,891 More like an avalanche. 564 00:22:49,893 --> 00:22:50,859 Well... 565 00:22:50,861 --> 00:22:52,060 She's right. 566 00:22:52,062 --> 00:22:54,395 On paper, she's right. 567 00:22:54,397 --> 00:22:56,531 Well, that's where the laws are written, on paper. 568 00:22:56,533 --> 00:22:57,665 Ah... 569 00:22:57,667 --> 00:22:59,400 This guy Tripp molested a little girl. 570 00:22:59,402 --> 00:23:01,202 Okay, we do not need to get into details. 571 00:23:01,204 --> 00:23:02,971 NICKY: Come on, Mom. (Danny chuckles) 572 00:23:02,973 --> 00:23:05,073 So we can defend the man, but we can't name his crime? 573 00:23:05,075 --> 00:23:07,175 I'm not saying that. Hmm. 574 00:23:07,177 --> 00:23:09,010 We know about predators. This isn't new to us. 575 00:23:09,012 --> 00:23:10,678 Yeah, remember "stranger danger"? 576 00:23:10,680 --> 00:23:13,648 Glad you know about it, sorry you had to be taught. 577 00:23:13,650 --> 00:23:15,617 Look, when I first met Tripp, he made my skin crawl, 578 00:23:15,619 --> 00:23:17,952 and it pissed me off that he was living near kids. 579 00:23:17,954 --> 00:23:19,320 Damn right. 580 00:23:19,322 --> 00:23:20,822 But when I saw him lying in the street, 581 00:23:20,824 --> 00:23:22,290 beaten to a pulp, it bothered me. 582 00:23:22,292 --> 00:23:24,692 Because I can't just look the other way. 583 00:23:24,694 --> 00:23:26,528 Because I'm sworn and paid to look straight at it, 584 00:23:26,530 --> 00:23:27,796 to see it for what it is. 585 00:23:27,798 --> 00:23:28,663 Come on. 586 00:23:28,665 --> 00:23:30,031 He's right, Danny. 587 00:23:30,033 --> 00:23:31,399 That guy Ruiz was defending his family 588 00:23:31,401 --> 00:23:32,734 from a predator. 589 00:23:32,736 --> 00:23:34,102 Amen to that. 590 00:23:34,104 --> 00:23:35,770 Well, actually, he wasn't. 591 00:23:35,772 --> 00:23:38,273 Sounds like he just made a preemptive strike 592 00:23:38,275 --> 00:23:39,741 based on his own fears. 593 00:23:40,776 --> 00:23:42,243 But those are real fears. 594 00:23:42,245 --> 00:23:44,746 Exactly. I mean, let's just say, when we were kids, 595 00:23:44,748 --> 00:23:46,748 some animal like Tripp moved in next door. 596 00:23:46,750 --> 00:23:48,049 What would you do? 597 00:23:48,918 --> 00:23:50,585 Everything I could to protect my kids. 598 00:23:50,587 --> 00:23:51,986 That's right. Look, I get it. 599 00:23:51,988 --> 00:23:54,489 We are officers of the law, and as such, 600 00:23:54,491 --> 00:23:57,158 we can't do anything until an actual crime happens. 601 00:23:57,160 --> 00:23:58,092 That's the law. 602 00:23:58,094 --> 00:23:59,394 Okay, but what if the crime 603 00:23:59,396 --> 00:24:01,262 is going to happen, and it's to your own child? 604 00:24:01,264 --> 00:24:02,697 Are you just gonna let it happen? 605 00:24:02,699 --> 00:24:04,899 That's not a fair question, Danny. 606 00:24:04,901 --> 00:24:06,501 Well, that's the question Ruiz was facing. 607 00:24:06,503 --> 00:24:07,869 Wait, so given no choice, 608 00:24:07,871 --> 00:24:10,738 would you put the welfare of your family above the law? 609 00:24:10,740 --> 00:24:13,074 Yes, I would. 610 00:24:13,076 --> 00:24:14,142 Thank you. 611 00:24:14,144 --> 00:24:16,144 But when the dust settled, 612 00:24:16,146 --> 00:24:19,614 I would walk down to the local precinct and turn myself in. 613 00:24:19,616 --> 00:24:22,083 'Cause nobody's above the law. 614 00:24:22,085 --> 00:24:26,421 And without the law, nobody's safe. 615 00:24:31,360 --> 00:24:33,494 It was here, and then it was gone. 616 00:24:33,496 --> 00:24:35,797 You can't keep... I didn't do anything.. 617 00:24:35,799 --> 00:24:36,998 Wait, hold that thought. 618 00:24:37,000 --> 00:24:38,032 See if he saved it. 619 00:24:38,034 --> 00:24:39,667 Hey. 620 00:24:39,669 --> 00:24:42,136 Hey. 621 00:24:42,138 --> 00:24:43,071 Heading out? 622 00:24:43,073 --> 00:24:45,139 Yeah. Got a lead on the drug dealer. 623 00:24:45,141 --> 00:24:46,708 How's your partner? - Same. 624 00:24:46,710 --> 00:24:48,276 Doc says we just got to wait. 625 00:24:48,278 --> 00:24:50,845 And how you doing with that? 626 00:24:50,847 --> 00:24:52,680 Part of the job. 627 00:24:52,682 --> 00:24:54,382 Yeah, the unbearable part. 628 00:24:54,384 --> 00:24:56,885 Yeah. I should've known there were drugs in the apartment. 629 00:24:56,887 --> 00:24:58,953 He was an English teacher, Danny. 630 00:24:58,955 --> 00:25:00,088 Who was obviously off. 631 00:25:00,090 --> 00:25:01,556 Which I should've recognized quicker, 632 00:25:01,558 --> 00:25:03,691 and I should've had my partner's back. 633 00:25:07,329 --> 00:25:09,864 Dad... 634 00:25:09,866 --> 00:25:13,268 if bad things keep happening around the same person, 635 00:25:13,270 --> 00:25:15,737 are they still just accidents? 636 00:25:15,739 --> 00:25:17,972 Don't make this about that. 637 00:25:17,974 --> 00:25:19,741 It's easier said than done. 638 00:25:19,743 --> 00:25:22,477 Shift your weight. 639 00:25:22,479 --> 00:25:24,445 You look for trouble for a living. 640 00:25:24,447 --> 00:25:26,748 Sometimes trouble's gonna find you. 641 00:25:26,750 --> 00:25:28,316 More than most, maybe. 642 00:25:28,318 --> 00:25:30,251 Okay. 643 00:25:30,253 --> 00:25:33,354 I'll try to keep more, what, positive? 644 00:25:34,623 --> 00:25:37,191 You do a lot of good in this world. 645 00:25:37,193 --> 00:25:39,394 More than most, maybe. 646 00:25:54,109 --> 00:25:56,010 Nigel's girlfriend gave us the dealer's full name. 647 00:25:56,012 --> 00:25:58,313 Paul Romano. He's lived in this building for three years. 648 00:26:01,650 --> 00:26:04,252 That's him. That's our guy. Call it. Call it. 649 00:26:04,254 --> 00:26:05,386 Black jacket, jeans. 650 00:26:05,388 --> 00:26:06,828 Take your positions. We're moving in. 651 00:26:13,896 --> 00:26:14,896 Paul Romano. 652 00:26:14,898 --> 00:26:16,965 Police. Got a few questions for you. 653 00:26:16,967 --> 00:26:19,500 Sure. Kill the engine. 654 00:26:19,502 --> 00:26:21,202 Yeah, no problem. Come on, turn it off. 655 00:26:23,539 --> 00:26:25,006 You okay, Reagan?! Yeah. 656 00:26:25,008 --> 00:26:27,342 Team 2, suspect is heading your way! 657 00:26:31,747 --> 00:26:33,548 (engine revving) 658 00:26:33,550 --> 00:26:35,616 (tires screeching, siren wailing) 659 00:26:38,320 --> 00:26:39,387 Freeze! Don't move! 660 00:26:39,389 --> 00:26:41,990 Out of the car! 661 00:26:41,992 --> 00:26:43,257 Get out. 662 00:26:43,259 --> 00:26:45,026 Get out of the car! Turn around! 663 00:26:45,995 --> 00:26:46,961 Put your hands up there. 664 00:26:46,963 --> 00:26:48,162 You got any weapons on you? 665 00:26:48,164 --> 00:26:50,098 No. You sure about that? 666 00:26:50,100 --> 00:26:51,132 (handcuffs click) 667 00:26:51,134 --> 00:26:52,567 Oh, what do we got here? 668 00:26:52,569 --> 00:26:54,869 I thought you said you didn't have any weapons. 669 00:26:55,771 --> 00:26:57,872 That look like a weapon to you? 670 00:26:57,874 --> 00:26:59,374 I'd say that qualifies. 671 00:26:59,376 --> 00:27:02,543 Let's get this piece of crap out of here. 672 00:27:02,545 --> 00:27:06,514 Almost an hour I'm on the phone with Dave Keenan. 673 00:27:06,516 --> 00:27:08,549 We're both singing the exact same song. 674 00:27:08,551 --> 00:27:09,450 Who's Dave Keenan? 675 00:27:09,452 --> 00:27:11,219 The superintendent of state police. 676 00:27:11,221 --> 00:27:12,620 He doesn't want his people down here 677 00:27:12,622 --> 00:27:14,022 any more than I do. 678 00:27:14,024 --> 00:27:15,256 And that counts for nothing? 679 00:27:15,258 --> 00:27:18,393 The governor sent down guys who work border patrol. 680 00:27:18,395 --> 00:27:19,627 Good cops I'm sure, 681 00:27:19,629 --> 00:27:21,996 but he might as well have dropped them on the moon. 682 00:27:21,998 --> 00:27:23,631 Maybe we should get the mayor involved. 683 00:27:23,633 --> 00:27:24,766 Maybe it was a mistake. 684 00:27:24,768 --> 00:27:27,735 That would be compounded by dragging her in now. 685 00:27:27,737 --> 00:27:30,271 Let me call my guy at the Times, feed him what the governor's 686 00:27:30,273 --> 00:27:31,639 up to, off the record. It'll explode. 687 00:27:31,641 --> 00:27:33,374 In my face. 688 00:27:33,376 --> 00:27:36,377 He'll figure out the source in two seconds. 689 00:27:36,379 --> 00:27:38,579 Don't shoot the messenger. 690 00:27:38,581 --> 00:27:39,514 What now? 691 00:27:39,516 --> 00:27:40,715 Two plainclothes officers 692 00:27:40,717 --> 00:27:42,183 assigned to the Transit Bureau 693 00:27:42,185 --> 00:27:44,986 chasing an armed robbery suspect through Penn Station. 694 00:27:44,988 --> 00:27:48,356 One of them has her gun and her shield out when a state trooper 695 00:27:48,358 --> 00:27:50,992 appears out of nowhere and takes a shot at her. 696 00:27:51,927 --> 00:27:54,429 (sighs) Was she hit? 697 00:27:54,431 --> 00:27:56,831 No. Luckily the trooper was reckless 698 00:27:56,833 --> 00:27:58,066 and a bad shot. 699 00:27:58,068 --> 00:28:00,101 Was the plainclothes wearing the color of the day? 700 00:28:00,103 --> 00:28:01,602 Orange, on her shooting hand. 701 00:28:01,604 --> 00:28:03,004 Trooper know the color of the day? 702 00:28:03,006 --> 00:28:06,541 I'm not sure they even know we have such a thing. 703 00:28:09,111 --> 00:28:12,547 Says here you're a licensed physical therapist, Mr. Romano. 704 00:28:12,549 --> 00:28:13,581 That's right. 705 00:28:13,583 --> 00:28:15,016 But you moonlight as a drug dealer? 706 00:28:15,018 --> 00:28:16,451 Or is it the other way around? 707 00:28:16,453 --> 00:28:18,186 No comment. How'd you get hooked up 708 00:28:18,188 --> 00:28:19,954 with Nigel Lewis and Dylan Gardner? 709 00:28:19,956 --> 00:28:21,322 Dylan's dad was a patient of mine. 710 00:28:21,324 --> 00:28:22,790 He's a smart kid. 711 00:28:22,792 --> 00:28:24,559 A real entrepreneur. 712 00:28:24,561 --> 00:28:26,794 Yeah, he's so smart, he turned a grown man into a drug dealer. 713 00:28:26,796 --> 00:28:28,796 You have no proof that I sold anything. 714 00:28:28,798 --> 00:28:30,431 All you have is that bag you took off me. 715 00:28:30,433 --> 00:28:33,134 BELL: You had some serious pharmaceuticals in there. 716 00:28:33,136 --> 00:28:34,502 (scoffs) I mean, 717 00:28:34,504 --> 00:28:36,537 that's why God created lawyers, right? 718 00:28:36,539 --> 00:28:40,208 Possession buys me probation, six months. 719 00:28:40,210 --> 00:28:42,877 Yeah. This guys really knows his stuff. 720 00:28:42,879 --> 00:28:45,346 Yeah. Except that thing. 721 00:28:45,348 --> 00:28:47,181 Yeah, that thing. 722 00:28:47,183 --> 00:28:49,784 You ever been up near Buffalo, Paul? 723 00:28:49,786 --> 00:28:51,352 Never had the pleasure. 724 00:28:51,354 --> 00:28:53,821 Cattaraugus County? Some nice skiing up there. 725 00:28:53,823 --> 00:28:55,423 And why should I care? 726 00:28:55,425 --> 00:28:57,758 Because that's where an opioid dealer was just sentenced 727 00:28:57,760 --> 00:29:00,528 for negligent homicide for the first time. 728 00:29:01,630 --> 00:29:03,598 For the O.D. of one of her very, very 729 00:29:03,600 --> 00:29:05,533 unfortunate customers. 730 00:29:06,768 --> 00:29:08,369 What's that, Paul? 731 00:29:08,371 --> 00:29:11,005 I don't hear you making any smart-ass comments now. 732 00:29:11,007 --> 00:29:12,807 Well, you're never gonna make that stick. 733 00:29:12,809 --> 00:29:14,175 As a matter of fact, 734 00:29:14,177 --> 00:29:16,410 I spoke to a state prosecutor who assured me 735 00:29:16,412 --> 00:29:18,146 she'd make it stick. 736 00:29:18,148 --> 00:29:20,781 You're responsible for two O.D.s that we know of. 737 00:29:20,783 --> 00:29:22,917 You sold heroin that was laced with fentanyl, 738 00:29:22,919 --> 00:29:24,152 which you knew to be deadly. 739 00:29:24,154 --> 00:29:26,787 You put a New York City detective in the hospital. 740 00:29:26,789 --> 00:29:28,489 You're going to prison, Paul. 741 00:29:28,491 --> 00:29:31,559 But you got a chance to score points for cooperating. 742 00:29:33,795 --> 00:29:35,763 I'm listening. 743 00:29:35,765 --> 00:29:38,366 The stuff you're selling is not from some 744 00:29:38,368 --> 00:29:41,102 knock-off pill facility in Mexico. 745 00:29:41,104 --> 00:29:42,603 BELL: You're pushing pharmaceutical-grade opioids. 746 00:29:42,605 --> 00:29:46,374 Top-shelf stuff. Where'd you get it? 747 00:29:47,342 --> 00:29:48,376 Where'd you get it? 748 00:29:48,378 --> 00:29:50,478 Every day I treat patients 749 00:29:50,480 --> 00:29:52,513 fresh out of the hospital, right? 750 00:29:52,515 --> 00:29:54,615 Very well-medicated patients. 751 00:29:55,751 --> 00:29:57,218 We're listening. PAUL: These patients are prescribed 752 00:29:57,220 --> 00:29:59,187 more pain meds than they could possibly need, 753 00:29:59,189 --> 00:30:00,788 and there's plenty of folks out there 754 00:30:00,790 --> 00:30:02,490 who will pay top dollar for the surplus. 755 00:30:02,492 --> 00:30:04,692 Rich prep school kids like Nigel Lewis and Dylan Gardner. 756 00:30:04,694 --> 00:30:05,993 PAUL: Yeah, that's right. 757 00:30:05,995 --> 00:30:07,328 It's called supply and demand. 758 00:30:07,330 --> 00:30:09,363 It's what made this country great, right? 759 00:30:09,365 --> 00:30:11,332 You know, somehow, I don't think the Founding Fathers 760 00:30:11,334 --> 00:30:13,501 would be very proud. Now give us the names 761 00:30:13,503 --> 00:30:16,337 of whoever's over-prescribing this crap. 762 00:30:36,278 --> 00:30:38,625 We arrested the dealer who sold the drugs 763 00:30:38,626 --> 00:30:40,660 that poisoned Detective Baez. 764 00:30:40,662 --> 00:30:41,661 That's great news. 765 00:30:41,663 --> 00:30:44,430 Maybe, but maybe not so great for you. 766 00:30:44,432 --> 00:30:46,566 BELL: You're one of three supervising ER physicians 767 00:30:46,568 --> 00:30:47,834 at this hospital, right? 768 00:30:47,836 --> 00:30:48,901 That's right. 769 00:30:48,903 --> 00:30:50,403 The man who sold the drugs was a PT, 770 00:30:50,405 --> 00:30:51,604 purchased the drugs 771 00:30:51,606 --> 00:30:54,006 from patients of local hospitals, 772 00:30:54,008 --> 00:30:55,641 including this hospital. 773 00:30:55,643 --> 00:30:58,244 I don't understand. BELL: Your patients are selling 774 00:30:58,246 --> 00:31:00,213 their extra pain meds to drug dealers. 775 00:31:00,215 --> 00:31:01,481 That's unfortunate, 776 00:31:01,483 --> 00:31:02,648 but shouldn't you take this up with them? 777 00:31:02,650 --> 00:31:03,783 DANNY: Well, we wouldn't have 778 00:31:03,785 --> 00:31:05,518 to take it up with them if docs like you 779 00:31:05,520 --> 00:31:08,554 weren't throwing these drugs around like candy on Halloween. 780 00:31:11,759 --> 00:31:14,727 We prescribe opioids to relieve pain. 781 00:31:14,729 --> 00:31:17,830 When used correctly these drugs are extremely effective. 782 00:31:17,832 --> 00:31:19,766 And extremely addictive. 783 00:31:19,768 --> 00:31:21,134 Well, we provide our patients with guidelines. 784 00:31:21,136 --> 00:31:22,702 We don't have the resources to monitor compliance. 785 00:31:22,704 --> 00:31:25,138 By putting so much of this junk out on the street, 786 00:31:25,140 --> 00:31:27,507 you're no better than the drug dealers themselves, Doc. 787 00:31:27,509 --> 00:31:30,042 Wh-Why don't you spare me the lecture? 788 00:31:30,044 --> 00:31:32,845 We're on the front lines, Detective. 789 00:31:32,847 --> 00:31:35,181 We handle more trauma cases 790 00:31:35,183 --> 00:31:36,783 than any hospital in this city, 791 00:31:36,785 --> 00:31:38,785 with the highest survival rate. 792 00:31:38,787 --> 00:31:41,120 BELL: You're creating drug addicts. 793 00:31:41,122 --> 00:31:42,522 We're saving lives. 794 00:31:43,490 --> 00:31:46,292 Prescribing pain meds is a medical decision, 795 00:31:46,294 --> 00:31:47,860 one which the NYPD 796 00:31:47,862 --> 00:31:49,562 is not qualified to evaluate. 797 00:31:49,564 --> 00:31:50,863 BELL: Maybe, but I work 798 00:31:50,865 --> 00:31:53,266 for the DEA, which controls the licensing 799 00:31:53,268 --> 00:31:54,567 of doctors to prescribe 800 00:31:54,569 --> 00:31:56,035 controlled substances. 801 00:31:56,037 --> 00:31:59,505 And as of now this hospital is under federal investigation. 802 00:31:59,507 --> 00:32:01,507 You really think that blaming doctors 803 00:32:01,509 --> 00:32:04,410 for the opioid epidemic is gonna solve the crisis? 804 00:32:04,412 --> 00:32:08,047 No... but it's a start. 805 00:32:16,590 --> 00:32:18,758 (monitor beeps) 806 00:32:21,728 --> 00:32:23,896 (Danny snoring) 807 00:32:29,269 --> 00:32:30,770 Hey. 808 00:32:30,772 --> 00:32:32,038 (grunts) 809 00:32:32,040 --> 00:32:34,674 You want to keep it down? 810 00:32:37,211 --> 00:32:38,911 (quietly): Welcome back. 811 00:32:38,913 --> 00:32:40,446 What happened? 812 00:32:40,448 --> 00:32:44,784 You, uh, had an accidental O.D. 813 00:32:44,786 --> 00:32:47,787 And you scared the hell out of me. 814 00:32:47,789 --> 00:32:49,288 How long was I out? 815 00:32:49,290 --> 00:32:52,325 Almost a week. 816 00:32:52,327 --> 00:32:54,627 You look like hell. 817 00:32:54,629 --> 00:32:56,362 You been here every night? 818 00:32:56,364 --> 00:32:57,630 Yeah. 819 00:32:57,632 --> 00:32:59,799 I'm okay. - (sighs) 820 00:32:59,801 --> 00:33:01,234 Go home. 821 00:33:01,236 --> 00:33:03,135 To your boys. 822 00:33:03,137 --> 00:33:05,972 The boys are with my old man. They're fine. 823 00:33:05,974 --> 00:33:09,141 I'll walk out of here when you do, okay? 824 00:33:09,143 --> 00:33:11,077 Yeah, okay. 825 00:33:12,713 --> 00:33:14,180 No more snoring. 826 00:33:30,931 --> 00:33:33,132 Sorry to keep you waiting, Governor, 827 00:33:33,134 --> 00:33:35,434 but I'm afraid we have a problem. 828 00:33:35,436 --> 00:33:39,405 We are picking up chatter about potential terror activity 829 00:33:39,407 --> 00:33:42,008 at the Second Avenue Subway event. 830 00:33:42,010 --> 00:33:43,543 How credible is the threat? 831 00:33:43,545 --> 00:33:45,177 We're working on that now. 832 00:33:45,179 --> 00:33:46,345 So what are you gonna do about it? 833 00:33:46,347 --> 00:33:47,480 Under the circumstances, 834 00:33:47,482 --> 00:33:49,782 it might be wise to cancel the event. 835 00:33:49,784 --> 00:33:53,119 No. I'm not letting these people dictate my agenda. 836 00:33:53,121 --> 00:33:54,954 I want everything you've got on this. 837 00:33:54,956 --> 00:33:56,822 Pardon the interruption... Oh, sorry. 838 00:33:56,824 --> 00:33:59,125 You know my DCPI Garrett Moore. 839 00:33:59,127 --> 00:34:01,127 Governor. - And Carlton Miller 840 00:34:01,129 --> 00:34:02,161 from the mayor's office. 841 00:34:02,163 --> 00:34:03,396 Guys, where are we on this? 842 00:34:03,398 --> 00:34:04,830 Governor, we need to talk. 843 00:34:04,832 --> 00:34:06,899 Governor, we have a complicated situation here. 844 00:34:06,901 --> 00:34:08,167 FRANK: I am pulling 845 00:34:08,169 --> 00:34:10,670 all my officers from the area. 846 00:34:10,672 --> 00:34:12,038 Why the hell would you do that? 847 00:34:12,040 --> 00:34:14,574 You just said it was a credible threat. 848 00:34:14,576 --> 00:34:16,709 By pulling my officers, it allows your officers 849 00:34:16,711 --> 00:34:19,211 to handle the threat on their own, 850 00:34:19,213 --> 00:34:21,380 under your command. 851 00:34:21,382 --> 00:34:23,416 GARRETT: Without interference 852 00:34:23,418 --> 00:34:25,318 from the NYPD. 853 00:34:27,321 --> 00:34:29,388 I see you. 854 00:34:29,390 --> 00:34:32,224 Good. 855 00:34:32,226 --> 00:34:33,993 It is my job, Governor, 856 00:34:33,995 --> 00:34:36,729 to protect law enforcement officers, 857 00:34:36,731 --> 00:34:38,030 yours and mine. 858 00:34:38,032 --> 00:34:40,166 Without command coordination, 859 00:34:40,168 --> 00:34:41,934 I can't do that. 860 00:34:41,936 --> 00:34:44,437 Fine. 861 00:34:44,439 --> 00:34:46,839 You want to play hardball? 862 00:34:46,841 --> 00:34:49,175 I can't tell you where to put your people, 863 00:34:49,177 --> 00:34:52,044 but what I can do is put you out on the street. 864 00:34:52,046 --> 00:34:54,647 You can fire me at your leisure, but, right now, 865 00:34:54,649 --> 00:34:58,284 we have less than an hour to come up with a game plan. 866 00:34:58,286 --> 00:35:00,720 What the hell do you want? 867 00:35:00,722 --> 00:35:04,190 That state police apprise the NYPD 868 00:35:04,192 --> 00:35:07,927 of all future deployments to this city 869 00:35:07,929 --> 00:35:11,163 and coordinate it with this office. 870 00:35:11,165 --> 00:35:14,133 While remaining under my control. 871 00:35:14,135 --> 00:35:15,501 Well... 872 00:35:15,503 --> 00:35:17,903 that's the law. 873 00:35:19,306 --> 00:35:20,573 And the ceremony? 874 00:35:20,575 --> 00:35:23,576 Full-court press from the best cops in the world. 875 00:35:23,578 --> 00:35:25,645 Ours. 876 00:35:25,647 --> 00:35:27,546 Which the mayor also approves. 877 00:35:29,650 --> 00:35:32,051 Deal. 878 00:35:32,053 --> 00:35:34,387 But this ain't over. 879 00:35:43,397 --> 00:35:46,532 What happens if he finds out there was no terrorist threat? 880 00:35:46,534 --> 00:35:49,869 Hey, I said "online chatter," which there always is. 881 00:35:49,871 --> 00:35:52,772 What threat level that chatter raises... 882 00:35:52,774 --> 00:35:53,973 A known unknown. 883 00:35:53,975 --> 00:35:55,174 What happens when the mayor 884 00:35:55,176 --> 00:35:57,243 finds out she went toe-to-toe with the governor? 885 00:35:57,245 --> 00:35:58,411 She'll take the victory. 886 00:35:58,413 --> 00:36:00,279 She had no appetite for the battle. 887 00:36:00,281 --> 00:36:01,781 Not gonna come up. 888 00:36:01,783 --> 00:36:03,416 Why do you say that? Because we won. 889 00:36:03,418 --> 00:36:07,820 And he has no appetite for conceding a loss. 890 00:36:07,822 --> 00:36:10,489 This meeting, this whole conflict never happened. 891 00:36:10,491 --> 00:36:13,359 As of the moment he walked out that door. 892 00:36:13,361 --> 00:36:14,660 I bet you're right. 893 00:36:14,662 --> 00:36:16,529 Kind of gives me a chill. 894 00:36:17,397 --> 00:36:19,565 Me, too. 895 00:36:23,136 --> 00:36:25,071 (indistinct chatter) 896 00:36:25,073 --> 00:36:26,272 (keys jangle) 897 00:36:28,375 --> 00:36:30,509 (door creaks) 898 00:36:31,344 --> 00:36:32,878 (door shuts) 899 00:36:32,880 --> 00:36:35,081 How you handling the withdrawals? 900 00:36:35,083 --> 00:36:36,415 Methadone helps. 901 00:36:36,417 --> 00:36:37,950 Definitely felt better. 902 00:36:37,952 --> 00:36:39,585 Well, we nailed the dealer 903 00:36:39,587 --> 00:36:42,388 who supplied you and Dylan and Nigel. 904 00:36:42,390 --> 00:36:43,756 That's good to hear. 905 00:36:43,758 --> 00:36:46,726 You're not the first person to get hooked on this junk, Peter. 906 00:36:48,695 --> 00:36:51,564 (sighs) The school fired me this morning. 907 00:36:53,133 --> 00:36:56,102 I'm sorry to hear that. 908 00:36:56,104 --> 00:36:59,772 Teaching's all I ever wanted to do. 909 00:36:59,774 --> 00:37:01,140 (scoffs) 910 00:37:01,142 --> 00:37:02,842 It's all I had left. 911 00:37:02,844 --> 00:37:04,176 There's other schools. 912 00:37:04,178 --> 00:37:05,644 None of which will hire me 913 00:37:05,646 --> 00:37:08,147 with a drug conviction on my record. 914 00:37:08,149 --> 00:37:10,316 I don't blame 'em. 915 00:37:11,184 --> 00:37:13,686 Speaking of, uh, 916 00:37:13,688 --> 00:37:15,755 I did happen to have a conversation 917 00:37:15,757 --> 00:37:17,757 with the prosecutor assigned to your case, 918 00:37:17,759 --> 00:37:21,727 and I may or may not have told her how helpful you were. 919 00:37:21,729 --> 00:37:24,864 Y-You-you didn't have to do that. 920 00:37:24,866 --> 00:37:26,031 I know I didn't have to do it. 921 00:37:26,033 --> 00:37:27,466 Now stop feeling sorry for yourself 922 00:37:27,468 --> 00:37:29,068 and listen for a second. 923 00:37:29,070 --> 00:37:31,737 You complete rehab-- 924 00:37:31,739 --> 00:37:35,274 and I mean go in there and get clean-- 925 00:37:35,276 --> 00:37:38,644 she'll be willing to knock the possession charge down 926 00:37:38,646 --> 00:37:40,780 to a violation, which means you could walk away 927 00:37:40,782 --> 00:37:44,116 from this whole thing without a record. 928 00:37:45,919 --> 00:37:47,486 (exhales) 929 00:37:47,488 --> 00:37:49,221 I don't know what to say. 930 00:37:49,223 --> 00:37:50,956 Just say you're gonna get clean. 931 00:37:50,958 --> 00:37:53,459 I will. 932 00:37:53,461 --> 00:37:55,961 Thank you. 933 00:37:55,963 --> 00:37:58,297 Look, you're a good guy, Peter, 934 00:37:58,299 --> 00:38:00,966 but you got a bad problem. 935 00:38:00,968 --> 00:38:02,935 It's time to fix it. 936 00:38:05,372 --> 00:38:07,373 (keys jangle) 937 00:38:07,375 --> 00:38:09,575 (lock clicks) 938 00:38:12,445 --> 00:38:13,846 Hey. 939 00:38:13,848 --> 00:38:15,648 Hey. What are you doing here? 940 00:38:15,650 --> 00:38:17,750 Uh, I came to check in on the Kenneth Tripp case. 941 00:38:17,752 --> 00:38:18,818 On your day off? 942 00:38:18,820 --> 00:38:20,619 It's been on my mind. 943 00:38:20,621 --> 00:38:22,488 Well, we're still investigating, 944 00:38:22,490 --> 00:38:25,357 but I'm not sure we have enough to prosecute Ruiz. 945 00:38:25,359 --> 00:38:27,359 But Ruiz was the one leading the charges 946 00:38:27,361 --> 00:38:28,794 against Tripp living in that building. 947 00:38:28,796 --> 00:38:30,896 Which proves nothing, as you know. 948 00:38:30,898 --> 00:38:33,399 Well, Ruiz admitted to putting Tripp in the hospital. 949 00:38:33,401 --> 00:38:34,633 He's claiming self-defense. 950 00:38:34,635 --> 00:38:35,734 Right now, I don't have enough 951 00:38:35,736 --> 00:38:38,103 to prove guilt beyond a reasonable doubt. 952 00:38:38,105 --> 00:38:39,905 No jury's gonna buy self-defense. 953 00:38:39,907 --> 00:38:41,207 Tripp's half his size. 954 00:38:41,209 --> 00:38:43,108 He's also a child molester. 955 00:38:43,110 --> 00:38:44,410 So he deserved what he got? 956 00:38:44,412 --> 00:38:45,411 I didn't say that. 957 00:38:45,413 --> 00:38:47,346 And you know I don't believe that. 958 00:38:48,281 --> 00:38:52,518 Look, if Tripp testifies, 959 00:38:52,520 --> 00:38:54,520 his record could come out in court. 960 00:38:54,522 --> 00:38:57,690 And if it does, the jury will give Ruiz a pass. 961 00:38:57,692 --> 00:38:58,858 You can't say that for sure. 962 00:38:58,860 --> 00:39:00,025 They will see a dad 963 00:39:00,027 --> 00:39:02,261 defending his family from a predator. 964 00:39:02,263 --> 00:39:04,964 Now, whether or not his actions were justified, 965 00:39:04,966 --> 00:39:06,599 Ruiz will walk. 966 00:39:06,601 --> 00:39:09,568 Look, Tripp got released from the hospital earlier this morning. 967 00:39:09,570 --> 00:39:12,471 I think that we should at least go and speak with him first. 968 00:39:12,473 --> 00:39:16,375 The least we can do is hear what he has to say. 969 00:39:22,415 --> 00:39:23,816 How are you feeling? 970 00:39:23,818 --> 00:39:25,417 I'll live. 971 00:39:25,419 --> 00:39:28,454 Which I'm sure will disappoint some people. 972 00:39:28,456 --> 00:39:33,959 Mr. Ruiz claims that you initiated the altercation. 973 00:39:33,961 --> 00:39:35,828 We came to hear your side. 974 00:39:35,830 --> 00:39:40,299 Whatever I say isn't gonna matter. 975 00:39:42,569 --> 00:39:46,305 You're entitled to make a statement, Mr. Tripp. 976 00:39:46,307 --> 00:39:47,973 I'd like to hear it. 977 00:39:49,142 --> 00:39:51,677 I left the building about... 978 00:39:51,679 --> 00:39:54,046 (exhales) 7:30. 979 00:39:54,048 --> 00:39:56,582 On my way to my mother's apartment. 980 00:39:56,584 --> 00:39:58,884 Uh, I passed Mr. Ruiz 981 00:39:58,886 --> 00:40:01,020 on the sidewalk. 982 00:40:01,022 --> 00:40:03,155 He made a remark. 983 00:40:04,591 --> 00:40:05,524 What did he say? 984 00:40:05,526 --> 00:40:08,827 Uh, he said, uh... 985 00:40:08,829 --> 00:40:12,765 "Child rapists deserve to die." 986 00:40:14,367 --> 00:40:15,935 And what did you do? 987 00:40:15,937 --> 00:40:18,904 I said that, um, 988 00:40:18,906 --> 00:40:21,874 he had a right to hate me 989 00:40:21,876 --> 00:40:25,077 but that I wasn't gonna put up with his threats. 990 00:40:25,079 --> 00:40:26,712 And did he stop? 991 00:40:26,714 --> 00:40:30,182 He called me an animal. 992 00:40:30,184 --> 00:40:32,351 And then what happened? The truth. 993 00:40:32,353 --> 00:40:34,420 (quietly): The truth is... 994 00:40:34,422 --> 00:40:36,789 the truth is... 995 00:40:38,825 --> 00:40:40,626 ...I hit him. 996 00:40:41,695 --> 00:40:44,563 Why would you do that? He could have killed you. 997 00:40:44,565 --> 00:40:46,999 I didn't get that lucky. 998 00:40:47,001 --> 00:40:51,437 Are-are you saying that you wanted him to hurt you? 999 00:40:52,505 --> 00:40:56,041 (crying): I... 1000 00:40:57,844 --> 00:41:01,013 I don't know. 1001 00:41:01,015 --> 00:41:03,515 (sniffles) I just... 1002 00:41:03,517 --> 00:41:08,220 (sniffles) just wanted to stand up for myself. 1003 00:41:09,789 --> 00:41:11,190 You could have come to us. 1004 00:41:11,192 --> 00:41:15,127 Come on, we both... know better. 1005 00:41:15,129 --> 00:41:17,329 I... 1006 00:41:18,498 --> 00:41:20,866 I did my time. 1007 00:41:20,868 --> 00:41:22,868 I'm still... guilty. 1008 00:41:22,870 --> 00:41:25,004 I'm still the enemy. 1009 00:41:28,541 --> 00:41:30,476 There's... 1010 00:41:30,478 --> 00:41:33,812 there's no absolution 1011 00:41:33,814 --> 00:41:36,348 for what I did. 1012 00:41:44,819 --> 00:41:51,719 == sync, corrected by elderman == @elder_man 72313

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.