All language subtitles for Blue.Bloods.S08E08.HDTV.X264-LOL.HI

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,208 --> 00:00:04,675 MAN: Over there! I saw him! 2 00:00:04,677 --> 00:00:05,776 This way, Detectives. 3 00:00:05,778 --> 00:00:06,844 What do we got? 4 00:00:06,846 --> 00:00:08,345 Male bleeding heavily from his abdomen. 5 00:00:08,347 --> 00:00:10,614 EMTs are working on him now. 6 00:00:12,784 --> 00:00:14,251 Hey, is he talking? 7 00:00:14,253 --> 00:00:15,486 He's circling the drain. 8 00:00:15,488 --> 00:00:16,487 What's his name? Lee. 9 00:00:16,489 --> 00:00:18,622 Lee, do you know who did this to you? 10 00:00:18,624 --> 00:00:20,257 MAN: Losing him. DANNY: Sir? 11 00:00:20,259 --> 00:00:22,893 If he knows, he ain't saying. 12 00:00:22,895 --> 00:00:24,628 OFFICER: Detectives. 13 00:00:24,630 --> 00:00:26,063 They have the perp in custody. 14 00:00:26,065 --> 00:00:28,332 Where is he? (crowd clamoring) 15 00:00:28,334 --> 00:00:30,201 OFFICER: This way. 16 00:00:30,203 --> 00:00:32,303 Step back. Hey, step back, everyone. 17 00:00:32,305 --> 00:00:33,470 Get back! 18 00:00:33,472 --> 00:00:34,872 At least tell me he's dead. What? 19 00:00:34,874 --> 00:00:36,040 At least tell me he's dead. 20 00:00:36,042 --> 00:00:37,541 At least tell me that monkey's dead. 21 00:00:37,543 --> 00:00:40,244 Yeah, he's dead. You owning it? 22 00:00:40,246 --> 00:00:42,346 I guess I am, though I got regrets. 23 00:00:42,348 --> 00:00:44,748 That's good to hear. 24 00:00:44,750 --> 00:00:46,650 I regret I couldn't see he was just a old ape. 25 00:00:46,652 --> 00:00:49,720 Wanted to get me a young frisky one! 26 00:00:49,722 --> 00:00:50,988 The only ape around here is you, buddy. 27 00:00:50,990 --> 00:00:53,657 (crowd clamoring) DANNY: Let him out! 28 00:00:53,659 --> 00:00:56,126 MAN: Get the racist out of here! 29 00:00:56,128 --> 00:00:57,828 You have the right to remain silent. 30 00:00:57,830 --> 00:00:59,863 I got a right to live in a monkey-free country! 31 00:00:59,865 --> 00:01:00,772 Lock this up! 32 00:01:00,796 --> 00:01:01,967 Anything you say may be used against you. 33 00:01:01,968 --> 00:01:04,368 Yeah, what I say is go back to Africa! 34 00:01:04,370 --> 00:01:05,569 DANNY: Shut up. 35 00:01:11,509 --> 00:01:13,444 (sighs) 36 00:01:13,446 --> 00:01:15,246 You can't terminate me for this. 37 00:01:15,248 --> 00:01:19,016 You don't tell me what I can and cannot do. 38 00:01:19,018 --> 00:01:20,818 All right, shouldn't. 39 00:01:20,820 --> 00:01:23,787 Devin, it's not his choice, it's department policy. 40 00:01:23,789 --> 00:01:25,656 You test positive for drugs, you're out. 41 00:01:25,658 --> 00:01:26,824 Drugs, Sid? 42 00:01:26,826 --> 00:01:29,198 Yeah, marijuana's still drugs in the NYPD. 43 00:01:29,199 --> 00:01:31,066 I had part of an edible at the Denver airport. 44 00:01:31,068 --> 00:01:32,868 Bought in Colorado, used in Colorado, 45 00:01:32,870 --> 00:01:34,636 left behind in Colorado. 46 00:01:34,638 --> 00:01:36,171 Which is legal-- I know, you told us. 47 00:01:36,173 --> 00:01:37,606 And you say that like it doesn't matter. 48 00:01:37,608 --> 00:01:39,875 No, I say it like it's a pain-in-the-ass excuse, 49 00:01:39,877 --> 00:01:41,443 which is all it is. 50 00:01:41,445 --> 00:01:43,745 What's legal say? 51 00:01:43,747 --> 00:01:45,080 That question's above your rank. 52 00:01:45,082 --> 00:01:47,149 That question's like life or death to me right now. 53 00:01:47,151 --> 00:01:49,151 Only life or death's life or death. 54 00:01:49,153 --> 00:01:51,386 What's their take? 55 00:01:51,388 --> 00:01:53,288 They don't have one yet. There's no precedent. 56 00:01:53,290 --> 00:01:54,990 But you, you have one? 57 00:01:54,992 --> 00:01:56,958 Your take is to just can my ass. 58 00:01:56,960 --> 00:01:58,093 It is still illegal 59 00:01:58,095 --> 00:02:01,029 in the NYPD, in all city agencies, 60 00:02:01,031 --> 00:02:03,565 under state and federal law. 61 00:02:03,567 --> 00:02:05,567 I can't just look the other way, Devin, 62 00:02:05,569 --> 00:02:08,804 because you decided a Rocky Mountain high is okay. 63 00:02:08,806 --> 00:02:10,005 Now jokes? 64 00:02:10,840 --> 00:02:12,340 Hi, everyone. 65 00:02:12,342 --> 00:02:13,809 We got a little wrinkle. 66 00:02:13,811 --> 00:02:15,510 I hate that phrase. 67 00:02:15,512 --> 00:02:18,113 Okay. I got bad news. Better? 68 00:02:18,115 --> 00:02:19,815 Our mayor got wind 69 00:02:19,817 --> 00:02:21,983 of Chief Jones's predicament and wants in. 70 00:02:21,985 --> 00:02:23,018 "Wants in"? 71 00:02:23,020 --> 00:02:24,519 She's very pro-legalization. 72 00:02:24,521 --> 00:02:26,321 She wants in on the next move. 73 00:02:26,323 --> 00:02:29,291 It's an NYPD matter. 74 00:02:29,293 --> 00:02:31,860 There's no room on the bus. She leaks this to the press, 75 00:02:31,862 --> 00:02:33,795 we're gonna need a much bigger bus. 76 00:02:33,797 --> 00:02:34,863 She'd do that? 77 00:02:34,865 --> 00:02:36,498 You really want to find out? 78 00:02:37,934 --> 00:02:39,835 (sighs) 79 00:02:50,079 --> 00:02:51,813 Come on! Stop! 80 00:02:51,815 --> 00:02:53,949 Police! Stop! 81 00:02:53,951 --> 00:02:55,484 - Hey! - I got him! 82 00:02:56,385 --> 00:02:57,986 I got him! Hey! 83 00:02:58,821 --> 00:03:01,089 - Watch out! - Hey! 84 00:03:01,924 --> 00:03:03,992 Hey! 85 00:03:03,994 --> 00:03:05,360 Police! Stop him! 86 00:03:05,362 --> 00:03:07,562 Hey, give me a hand! 87 00:03:07,564 --> 00:03:10,599 Help me! Come on! 88 00:03:11,934 --> 00:03:13,602 (both grunting) 89 00:03:18,307 --> 00:03:20,075 Don't move. 90 00:03:21,744 --> 00:03:23,011 Come on. 91 00:03:23,013 --> 00:03:26,014 Hey. You okay? 92 00:03:26,016 --> 00:03:28,016 No. I'm not okay. Hey! (groans) 93 00:03:28,018 --> 00:03:29,317 Take this. 94 00:03:29,319 --> 00:03:30,752 Yeah, you, numbnuts. 95 00:03:30,754 --> 00:03:33,021 I'm talking to you. Come here. 96 00:03:33,023 --> 00:03:34,756 (panting) 97 00:03:37,260 --> 00:03:38,994 Skip Fuller. 98 00:03:38,996 --> 00:03:41,563 Yeah. You are? Eddie Janko. Do you remember me? 99 00:03:41,565 --> 00:03:44,332 Oh, no. What? You're a cop? 100 00:03:44,334 --> 00:03:47,135 Oh, yeah, I'm a cop, and right now, never happier to be one. 101 00:03:47,137 --> 00:03:48,303 Put your hands behind your back. 102 00:03:48,305 --> 00:03:49,971 Eddie. Eddie. No, I got this. 103 00:03:49,973 --> 00:03:51,740 You got what? What is this? 104 00:03:51,742 --> 00:03:52,974 You're under arrest. 105 00:03:52,976 --> 00:03:55,677 In violation of New York penal code 195.10, 106 00:03:55,679 --> 00:03:57,212 titled "Refusing to aid a police officer. 107 00:03:57,214 --> 00:03:58,476 No way. 108 00:03:58,500 --> 00:04:00,049 Yeah, way. Put your hands behind your back. 109 00:04:00,050 --> 00:04:02,050 Whoa, whoa. I didn't do anything. 110 00:04:02,052 --> 00:04:03,552 Exactly. Story of your life. 111 00:04:03,554 --> 00:04:04,920 Oh. (scoffs) All right. 112 00:04:04,922 --> 00:04:06,354 Hey! Now I'm adding 113 00:04:06,356 --> 00:04:07,722 an additional charge of resisting arrest 114 00:04:07,724 --> 00:04:09,057 and obstructing 115 00:04:09,059 --> 00:04:11,059 governmental administration. 116 00:04:11,061 --> 00:04:12,427 You're gonna want to start cooperating. 117 00:04:12,429 --> 00:04:13,528 Oh. 118 00:04:13,530 --> 00:04:16,431 This is funny, huh, Skip? Real funny. 119 00:04:18,835 --> 00:04:21,703 (panting) 120 00:04:21,705 --> 00:04:23,438 I got this, Jamie. 121 00:04:23,440 --> 00:04:25,340 Come on, Skip. Let's go. 122 00:04:27,109 --> 00:04:31,109 ♪ Blue Bloods 8x08 ♪ Pick Your Poison Original Air Date on November 17, 123 00:04:31,133 --> 00:04:38,033 == sync, corrected by elderman == @elder_man 124 00:04:38,057 --> 00:04:44,699 ♪ ♪ 125 00:04:53,960 --> 00:04:55,027 (paper rustles) 126 00:04:55,029 --> 00:04:56,728 DANNY: Here you go. Just sign your name. 127 00:04:56,730 --> 00:04:57,896 Oh, here? 128 00:04:57,898 --> 00:04:59,898 Yeah, right there, where it says "signature"? 129 00:04:59,900 --> 00:05:01,433 BAEZ: You sure you don't want a lawyer? 130 00:05:02,168 --> 00:05:03,535 I'm just dotting all the "I"s. 131 00:05:03,537 --> 00:05:05,671 - Can't afford no lawyer. - See there? 132 00:05:05,673 --> 00:05:07,873 But you are aware that one would be provided for you, 133 00:05:07,875 --> 00:05:09,207 at no cost. Yeah, I heard that. 134 00:05:09,209 --> 00:05:10,242 You're still willing 135 00:05:10,244 --> 00:05:11,910 to talk without a lawyer present? 136 00:05:11,912 --> 00:05:13,879 Jalapeño here speak English? I said no. 137 00:05:13,881 --> 00:05:16,248 Swamp Thing said no. Did you hear him? Good. 138 00:05:16,250 --> 00:05:18,450 Let's go. Send over some Jew. 139 00:05:19,419 --> 00:05:20,652 Jew finds out I killed a monkey, 140 00:05:20,654 --> 00:05:22,487 he'd talk to all the other Jews at the courthouse. 141 00:05:22,489 --> 00:05:24,323 Next thing you know, I'm swinging from a tree. 142 00:05:24,325 --> 00:05:26,224 Well, we don't have the death penalty 143 00:05:26,226 --> 00:05:27,959 here in New York. What a pity. 144 00:05:27,961 --> 00:05:29,561 Sure is. Sign your name. 145 00:05:29,563 --> 00:05:31,296 While we're at it, are there any other homicides 146 00:05:31,298 --> 00:05:32,564 you'd like to confess to, 147 00:05:32,566 --> 00:05:34,933 Mr. Pitney? I'm sure the D.A. 148 00:05:34,935 --> 00:05:36,735 would look favorably upon any assistance you can give 149 00:05:36,737 --> 00:05:37,769 in any unsolved cases. 150 00:05:37,771 --> 00:05:39,771 Nice try. 151 00:05:39,773 --> 00:05:41,773 Okay. Sure about that? 152 00:05:41,775 --> 00:05:44,242 Okay. Tell you what. 153 00:05:44,244 --> 00:05:46,545 I'll spill some beans. Okay. 154 00:05:46,547 --> 00:05:49,281 Just as soon as you give me that citizenship medal I got coming 155 00:05:49,283 --> 00:05:52,084 for all my efforts to take our country back. 156 00:05:52,086 --> 00:05:55,220 We'll get you that medal right away. 157 00:05:55,222 --> 00:05:57,923 Then you can shove it up your ass. 158 00:06:02,295 --> 00:06:03,495 OFFICER: Let's go. 159 00:06:03,497 --> 00:06:05,297 You know the drill. 160 00:06:05,299 --> 00:06:06,832 What's with this guy? 161 00:06:06,834 --> 00:06:09,601 Obstructing, resisting arrest, refusal to aid a police officer. 162 00:06:09,603 --> 00:06:10,836 Namely, me. 163 00:06:10,838 --> 00:06:13,038 Sarge, give us a sec? 164 00:06:15,942 --> 00:06:17,976 What? 165 00:06:17,978 --> 00:06:19,878 You tell me. 166 00:06:19,880 --> 00:06:21,513 What's your beef with this guy? 167 00:06:21,515 --> 00:06:22,614 No beef. 168 00:06:22,616 --> 00:06:23,915 He failed to aid a police officer, 169 00:06:23,917 --> 00:06:25,517 and I need to teach him a lesson. 170 00:06:25,519 --> 00:06:26,985 Then just give him a desk appearance ticket 171 00:06:26,987 --> 00:06:28,787 for the refusing to aid and be done with it. 172 00:06:28,789 --> 00:06:30,155 You charge resisting, he goes into the system. 173 00:06:30,157 --> 00:06:31,523 He escalated things, not me. 174 00:06:31,525 --> 00:06:32,791 Eddie, he didn't threaten you. 175 00:06:32,793 --> 00:06:33,892 He didn't even really resist. 176 00:06:33,894 --> 00:06:34,926 Yeah, he did. 177 00:06:34,928 --> 00:06:37,429 I'll have to testify to what I saw, 178 00:06:37,431 --> 00:06:39,564 and I'm not sure I can turn spiking a racquet 179 00:06:39,566 --> 00:06:40,999 into resisting arrest and obstructing. 180 00:06:41,001 --> 00:06:42,067 Yeah, you can. 181 00:06:42,069 --> 00:06:43,802 Not enough to stick. 182 00:06:43,804 --> 00:06:45,303 You have my back, Reagan? 183 00:06:45,305 --> 00:06:47,906 Eddie, I'm telling you that I don't think what I saw 184 00:06:47,908 --> 00:06:49,941 was enough to put this guy in the system. 185 00:06:49,943 --> 00:06:52,377 Well, why don't we let the D.A. decide what's enough? 186 00:06:52,379 --> 00:06:53,412 Copy? 187 00:06:53,414 --> 00:06:55,180 Eddie, what's the beef? 188 00:06:55,182 --> 00:06:56,882 (sighs) 189 00:06:56,884 --> 00:06:58,717 Just trust me, okay? 190 00:06:59,819 --> 00:07:01,386 Come on, Skip. 191 00:07:01,388 --> 00:07:03,722 You're up. 192 00:07:09,395 --> 00:07:11,463 So I looked Chief Jones up. 193 00:07:11,465 --> 00:07:14,466 And he's got quite a record with your department. 194 00:07:14,468 --> 00:07:15,867 Yes, he does. So? 195 00:07:15,869 --> 00:07:20,472 Do you know what the first words in any story about him will be? 196 00:07:20,474 --> 00:07:22,474 I can guess. "Hero cop." 197 00:07:22,476 --> 00:07:23,542 Newscast, too. 198 00:07:23,544 --> 00:07:25,043 "Hero cop fired 199 00:07:25,045 --> 00:07:27,946 by NYPD for..."? 200 00:07:27,948 --> 00:07:29,147 "Rocky Mountain High"? 201 00:07:29,149 --> 00:07:30,248 Exactly. 202 00:07:30,250 --> 00:07:31,316 Story at 11:00. 203 00:07:31,318 --> 00:07:33,518 Doesn't that sound inspiring, Frank? 204 00:07:33,520 --> 00:07:37,022 If I ran my department off what the headlines might be, 205 00:07:37,024 --> 00:07:39,491 my people would've mutinied a long time ago, 206 00:07:39,493 --> 00:07:40,959 and they'd have every right to. 207 00:07:40,961 --> 00:07:43,662 DUTTON: So he's never considered 208 00:07:43,664 --> 00:07:45,697 the implications of his decisions? 209 00:07:45,699 --> 00:07:47,432 Is that what he's saying? 210 00:07:47,434 --> 00:07:48,433 Of course not. 211 00:07:48,435 --> 00:07:49,468 Then talk to him. 212 00:07:49,470 --> 00:07:52,070 He can speak for himself, believe me. 213 00:07:53,506 --> 00:07:54,506 (sighs) 214 00:07:54,508 --> 00:07:56,007 Maggie. 215 00:07:56,009 --> 00:07:59,744 If you run this up the flagpole before I've made a decision, 216 00:07:59,746 --> 00:08:02,981 you will be cutting my command out from under me. 217 00:08:02,983 --> 00:08:04,316 You don't want that. 218 00:08:04,318 --> 00:08:07,853 What I don't want to do is silence this man 219 00:08:07,855 --> 00:08:12,491 on the issue of archaic marijuana laws. 220 00:08:12,493 --> 00:08:16,962 "Mayor Makes Hero Cop Mascot in Legal Pot Push." 221 00:08:21,834 --> 00:08:24,636 Is that the headline you're looking for? 222 00:08:24,638 --> 00:08:25,804 No. 223 00:08:25,806 --> 00:08:27,305 'Cause that's what it's gonna be. 224 00:08:27,307 --> 00:08:30,509 I am looking out for my officer, period. 225 00:08:30,511 --> 00:08:32,644 This is an NYPD matter, period. 226 00:08:32,646 --> 00:08:34,079 Hands off. 227 00:08:34,081 --> 00:08:36,715 (door opens, closes) 228 00:08:53,399 --> 00:08:54,933 What is a real Samaritan? 229 00:08:54,935 --> 00:08:56,668 Uh, let's find out. 230 00:09:00,072 --> 00:09:02,274 Keep an eye open. 231 00:09:05,711 --> 00:09:07,946 (phone ringing) 232 00:09:07,948 --> 00:09:09,781 DANNY: Detectives Reagan and Baez. 233 00:09:09,783 --> 00:09:11,716 Need to talk to whoever's in charge here. 234 00:09:11,718 --> 00:09:13,184 Kyle Wentworth, Detectives. 235 00:09:13,186 --> 00:09:16,988 We have a warrant to seize the effects of one Duane Pitney. 236 00:09:16,990 --> 00:09:18,890 Gave this as his last address. 237 00:09:18,892 --> 00:09:20,358 He was here barely a week. 238 00:09:20,360 --> 00:09:21,793 What's this about? 239 00:09:21,795 --> 00:09:24,696 It's about he murdered a man about ten blocks from here. 240 00:09:24,698 --> 00:09:27,499 Old man. Black old man. 241 00:09:27,501 --> 00:09:28,533 What, you didn't hear? 242 00:09:28,535 --> 00:09:29,701 That was Pitney? 243 00:09:29,703 --> 00:09:31,803 Well, we spent enough time with him to reason, uh, 244 00:09:31,805 --> 00:09:33,271 probably wasn't his first hate crime. 245 00:09:33,273 --> 00:09:35,140 Can't link him to us. We barely knew him. 246 00:09:35,142 --> 00:09:37,008 We're not trying to link anything to anybody. 247 00:09:37,010 --> 00:09:39,144 We're just here to get his stuff. If he gave this 248 00:09:39,146 --> 00:09:41,279 as his last address, and the press gets hold... 249 00:09:41,281 --> 00:09:42,581 That's not our problem. 250 00:09:42,583 --> 00:09:45,216 Does he have a locker here or a room, anything? 251 00:09:45,218 --> 00:09:46,551 I'll give you his stuff, 252 00:09:46,553 --> 00:09:48,553 but you got to promise me protection. 253 00:09:48,555 --> 00:09:50,121 Really? From who? 254 00:09:50,123 --> 00:09:52,390 The blacks who are gonna come after us. 255 00:09:52,392 --> 00:09:53,692 (chuckles) 256 00:09:53,694 --> 00:09:55,694 Your whole thing seems to be about how tough you are. 257 00:09:55,696 --> 00:09:56,761 What you need us for? 258 00:09:56,763 --> 00:10:00,365 We provide a service to this community. 259 00:10:00,367 --> 00:10:02,934 We pay rent, we pay taxes. 260 00:10:02,936 --> 00:10:04,836 The local precinct has a duty to protect us. 261 00:10:04,838 --> 00:10:06,938 I'm not asking for anything on the arm here, just what's due. 262 00:10:06,940 --> 00:10:08,740 "On the arm"? 263 00:10:08,742 --> 00:10:09,908 For free. 264 00:10:09,910 --> 00:10:10,976 I know what it means. 265 00:10:10,978 --> 00:10:12,243 How do you know what it means? 266 00:10:12,245 --> 00:10:15,814 Nine years on the job, last six at the 4-4. 267 00:10:17,550 --> 00:10:19,150 Wow. 268 00:10:19,152 --> 00:10:20,585 And so... 269 00:10:20,587 --> 00:10:23,755 now you're, what, some kind of white rights vigilante? 270 00:10:23,757 --> 00:10:27,659 No. Now I'm free of all the PC crap, 271 00:10:27,661 --> 00:10:29,728 the civil rights crap, 272 00:10:29,730 --> 00:10:32,697 the community relations crap. 273 00:10:32,699 --> 00:10:34,966 Now I'm free to actually do the job. 274 00:10:34,968 --> 00:10:37,235 Getting rid of the blacks and browns? 275 00:10:37,237 --> 00:10:38,570 Just the gangs. 276 00:10:38,572 --> 00:10:40,005 Right. 277 00:10:40,007 --> 00:10:41,973 Just happens that they come in those colors. 278 00:10:41,975 --> 00:10:44,509 I didn't make it that way. 279 00:10:47,446 --> 00:10:49,547 He crashed in the room in the back. 280 00:10:49,549 --> 00:10:52,684 His stuff would be there. 281 00:10:59,592 --> 00:11:01,292 It was a hazing thing on a pledge, 282 00:11:01,294 --> 00:11:03,234 and Janko was kind of the innocent bystander. 283 00:11:03,258 --> 00:11:04,096 How so? 284 00:11:04,097 --> 00:11:06,164 Well, if a pledge was hooking up in one of the rooms 285 00:11:06,166 --> 00:11:08,066 during a party, it was a thing to snatch the girl 286 00:11:08,068 --> 00:11:11,002 and kind of... parade her around the house. 287 00:11:11,004 --> 00:11:13,838 And Eddie was the girl? 288 00:11:13,840 --> 00:11:15,407 Yeah. 289 00:11:15,409 --> 00:11:17,542 And I'm guessing, when you would snatch up one of these girls, 290 00:11:17,544 --> 00:11:18,610 they'd be naked. Yeah. 291 00:11:18,612 --> 00:11:19,678 That would be the point. 292 00:11:19,680 --> 00:11:20,812 Yeah. Right. 293 00:11:20,814 --> 00:11:22,614 So you marched Eddie around the house? 294 00:11:22,616 --> 00:11:23,748 Not me. Another brother. 295 00:11:23,750 --> 00:11:24,949 But you were there? 296 00:11:24,951 --> 00:11:25,884 Yes, obviously. 297 00:11:25,886 --> 00:11:27,652 And you did nothing. Look, man, 298 00:11:27,654 --> 00:11:29,387 it was pretty common. She just blew it up. 299 00:11:29,389 --> 00:11:31,623 At any rate, it's hardly fair that I'm, like, in jail for it. 300 00:11:31,625 --> 00:11:33,692 - Let's not talk about fair, okay? - No, let's. 301 00:11:33,694 --> 00:11:35,894 She's using her cop status to get back at me. 302 00:11:35,896 --> 00:11:37,429 Says you. Come on, man. 303 00:11:37,431 --> 00:11:40,532 Look, it was, like, ten, 11 years ago. 304 00:11:42,968 --> 00:11:45,136 Yeah, well, maybe not to her. 305 00:11:45,138 --> 00:11:46,538 She bring charges? 306 00:11:46,540 --> 00:11:47,672 There was an administration review. 307 00:11:47,674 --> 00:11:49,474 We were told to put an end to the practice. 308 00:11:49,476 --> 00:11:51,142 Oh, hard time, huh? 309 00:11:51,144 --> 00:11:53,511 Look, man, okay? 310 00:11:53,513 --> 00:11:54,846 I own a bar. 311 00:11:54,848 --> 00:11:56,581 I could lose my liquor license over this. 312 00:11:56,583 --> 00:11:58,450 That's probably a good thing. Maybe a frat boy like you 313 00:11:58,452 --> 00:11:59,517 shouldn't be serving liquor. 314 00:11:59,519 --> 00:12:01,386 I get to call a lawyer yet? 315 00:12:01,388 --> 00:12:03,354 Hey, whoa, whoa. Come on, come on, come on. Where you going? 316 00:12:03,356 --> 00:12:05,056 Talk to the desk sergeant. About what? 317 00:12:05,058 --> 00:12:07,092 About getting justice for frat boys like you. 318 00:12:07,094 --> 00:12:08,126 I want a lawyer! 319 00:12:08,128 --> 00:12:10,061 Tell your arresting officer! 320 00:12:10,063 --> 00:12:11,730 Damn it! 321 00:12:11,732 --> 00:12:14,933 Their website says Real Samaritans has branches 322 00:12:14,935 --> 00:12:16,367 in Chicago, Miami and L.A. 323 00:12:16,369 --> 00:12:18,369 Makes sense. You're in the gang business, 324 00:12:18,371 --> 00:12:20,071 you go where the gangs are, right? 325 00:12:20,073 --> 00:12:22,607 Detective Reagan, you got a visitor. 326 00:12:22,609 --> 00:12:24,609 You hang on a second. 327 00:12:24,611 --> 00:12:27,479 Wow. This has to be a first. 328 00:12:27,481 --> 00:12:28,980 How's that? 329 00:12:28,982 --> 00:12:30,515 You're in a squad room without handcuffs on. 330 00:12:30,517 --> 00:12:32,150 Did you toss him? Yes, sir. 331 00:12:32,152 --> 00:12:34,119 Meet Tyrell Green, 332 00:12:34,121 --> 00:12:36,521 head dirtbag of the Get Cash Boyz. 333 00:12:36,523 --> 00:12:37,555 Pleasure. 334 00:12:37,557 --> 00:12:38,857 How can I help you, sir? 335 00:12:38,859 --> 00:12:41,192 We need to talk about these Real Samaritan dudes, homie. 336 00:12:41,194 --> 00:12:42,794 What do you mean, "We need to talk"? 337 00:12:42,796 --> 00:12:44,462 We, we. What are you gonna do? 338 00:12:44,464 --> 00:12:46,064 They done killed that old man. 339 00:12:46,066 --> 00:12:49,434 They're stone-cold racists in my turf. 340 00:12:49,436 --> 00:12:50,602 I'm sorry, did I miss something? 341 00:12:50,604 --> 00:12:52,337 Is this old man your daddy or something? 342 00:12:52,339 --> 00:12:53,905 He the whole hood's daddy. 343 00:12:53,907 --> 00:12:55,640 Look, stay away from them, okay? 344 00:12:55,642 --> 00:12:57,509 Nah, I can't do that. That's my neighborhoody-hood. 345 00:12:57,511 --> 00:12:59,043 It's your neighborhood where you deal drugs 346 00:12:59,045 --> 00:13:00,345 and you extort shop owners. 347 00:13:00,347 --> 00:13:03,348 No, man, listen, I have turned a whole new leap. 348 00:13:03,350 --> 00:13:07,185 - I think you mean "a new leaf." - That part. 349 00:13:07,187 --> 00:13:08,820 Get the hell out of here, Tyrell. 350 00:13:08,822 --> 00:13:10,889 And if you go near those guys, 351 00:13:10,891 --> 00:13:13,124 it's gonna be a bus ticket back upstate for you. 352 00:13:13,126 --> 00:13:15,126 Look, seriously, man, y'all supposed to be 353 00:13:15,128 --> 00:13:16,227 protecting the neighborhood. 354 00:13:16,229 --> 00:13:18,496 I mean, if you ain't gonna do your job, 355 00:13:18,498 --> 00:13:22,801 why don't you just step aside and let somebody else step up? 356 00:13:25,538 --> 00:13:28,706 If I need a civics lesson, I'll let you know next time. 357 00:13:28,708 --> 00:13:30,074 (chuckles) Get him out of here. 358 00:13:30,076 --> 00:13:33,077 Tell the commissioner to keep up the bad work. 359 00:13:33,079 --> 00:13:35,980 I will. Yeah, I bet you will. 360 00:13:40,452 --> 00:13:42,453 What? 361 00:13:42,455 --> 00:13:43,788 What "what"? 362 00:13:43,790 --> 00:13:45,323 It's something. 363 00:13:45,325 --> 00:13:47,325 Just what he said about stepping up. 364 00:13:47,327 --> 00:13:50,395 It... it just sounds like it could be a quote 365 00:13:50,397 --> 00:13:52,463 from any one of my family members 366 00:13:52,465 --> 00:13:54,699 at any one Sunday dinner. 367 00:13:54,701 --> 00:13:56,734 That's what. 368 00:14:08,137 --> 00:14:10,337 JONES: Somebody dropped a dime on me. 369 00:14:10,339 --> 00:14:11,972 You know it and I know it. 370 00:14:11,974 --> 00:14:14,942 19 years on the job, never been tested till now? 371 00:14:14,944 --> 00:14:17,277 No way that happens without somebody tipping IAB 372 00:14:17,279 --> 00:14:18,545 where I was at. 373 00:14:18,547 --> 00:14:20,547 You mean up on Buzz Mountain? Come on. 374 00:14:20,549 --> 00:14:22,950 You really think we're gonna go down this road? 375 00:14:22,952 --> 00:14:24,751 JONES: Yes, you should look into it. 376 00:14:24,753 --> 00:14:26,653 GORMLEY: Look into it for what, Devin? 377 00:14:26,655 --> 00:14:28,655 One of your trainees thinks you're too tough on him 378 00:14:28,657 --> 00:14:29,923 and wants to crack you back? 379 00:14:29,925 --> 00:14:32,092 That line goes around the block. 380 00:14:32,094 --> 00:14:33,961 You tested positive, fair and square. 381 00:14:33,963 --> 00:14:35,862 JONES: For something that was legal where I used it. 382 00:14:35,864 --> 00:14:37,230 Enough. 383 00:14:42,136 --> 00:14:45,339 I've known you a long time, so I know you're better than this. 384 00:14:45,341 --> 00:14:47,674 There's no quality judgments to be made. 385 00:14:47,676 --> 00:14:51,178 Somebody wants to drop a dime on you for whatever reason, 386 00:14:51,180 --> 00:14:53,213 it's their dime to spend. Quit whining. 387 00:14:53,215 --> 00:14:54,681 I'm defending myself. 388 00:14:54,683 --> 00:14:57,584 Okay. Let's say someone did tip off IAB. 389 00:14:57,586 --> 00:14:59,920 Are you telling me that somehow they knew 390 00:14:59,922 --> 00:15:03,323 this was the one and only time you got high? 391 00:15:03,325 --> 00:15:05,092 No. 392 00:15:05,094 --> 00:15:06,860 Then shut up about it. 393 00:15:06,862 --> 00:15:08,595 You smoke weed, right? 394 00:15:08,597 --> 00:15:11,832 Please, don't ask me that. Okay, how's this? 395 00:15:11,834 --> 00:15:15,135 Fair to say this wasn't the first time you inhaled? 396 00:15:15,137 --> 00:15:17,704 It was an edible, a legal edible. 397 00:15:17,706 --> 00:15:19,206 Oh, and cut that out. 398 00:15:19,208 --> 00:15:20,774 You drink whiskey? 399 00:15:20,776 --> 00:15:22,009 Whiskey's legal. 400 00:15:22,011 --> 00:15:24,378 My grandson's hamster could make that argument. 401 00:15:24,380 --> 00:15:26,546 So was the edible that I had. 402 00:15:26,548 --> 00:15:27,681 The point is, 403 00:15:27,683 --> 00:15:28,682 we have stressful jobs, 404 00:15:28,684 --> 00:15:30,117 sometimes you need something to relax. 405 00:15:30,119 --> 00:15:31,218 Ah, come on, Devin. 406 00:15:31,220 --> 00:15:33,186 Drinking never agreed with me. 407 00:15:37,258 --> 00:15:38,959 Come clean. 408 00:15:38,961 --> 00:15:42,329 Admit you screwed up and fall on the mercy. 409 00:15:42,331 --> 00:15:43,930 Or what? 410 00:15:43,932 --> 00:15:45,565 I get terminated? 411 00:15:45,567 --> 00:15:48,001 A punk on the street gets told to put it out, 412 00:15:48,003 --> 00:15:50,237 but a decorated cop goes under a bus? 413 00:15:53,107 --> 00:15:58,812 Devin, you really want to become the mayor's political football? 414 00:15:58,814 --> 00:16:04,051 You really want this to be your legacy of service? 415 00:16:07,088 --> 00:16:08,955 The Times has called five times and... 416 00:16:08,957 --> 00:16:10,424 Stall them. This is raw meat. 417 00:16:10,426 --> 00:16:13,427 If you don't have a basket of IOUs from these guys, 418 00:16:13,429 --> 00:16:14,995 you're not doing your job right. 419 00:16:14,997 --> 00:16:16,463 Stall them. 420 00:16:27,075 --> 00:16:28,675 (quiet chatter, laughter) 421 00:16:30,411 --> 00:16:33,080 So, how do you want to play this? 422 00:16:33,082 --> 00:16:34,748 Straight, but cutting her some slack. 423 00:16:34,750 --> 00:16:37,050 Not sure slack's gonna cut it. 424 00:16:37,052 --> 00:16:38,285 Playing it by ear, then? 425 00:16:38,287 --> 00:16:39,286 JANKO: Hey. 426 00:16:39,288 --> 00:16:41,054 Hey. Hey. 427 00:16:41,056 --> 00:16:42,622 Hey. 428 00:16:46,494 --> 00:16:49,029 Uh, hope you don't mind if my sister joins us. 429 00:16:49,031 --> 00:16:50,497 Uh, not at all. 430 00:16:50,499 --> 00:16:51,698 It's long overdue. 431 00:16:51,700 --> 00:16:53,667 Uh, excuse me? 432 00:16:53,669 --> 00:16:56,303 Can I get an Irish whiskey, one cube, please? 433 00:16:56,305 --> 00:16:58,371 So, what's going on? 434 00:16:58,373 --> 00:17:00,240 What's that mean? 435 00:17:00,242 --> 00:17:03,009 Well, Erin's not just here, is she? 436 00:17:03,011 --> 00:17:06,880 I asked Erin to join us. 437 00:17:08,382 --> 00:17:09,716 Jamie called me 438 00:17:09,718 --> 00:17:11,485 for advice, 439 00:17:11,487 --> 00:17:13,687 and I advised him to issue the prisoner 440 00:17:13,689 --> 00:17:16,189 a desk appearance ticket for the obscure charge 441 00:17:16,191 --> 00:17:17,824 and to release him. 442 00:17:17,826 --> 00:17:19,993 And you did it? 443 00:17:19,995 --> 00:17:20,994 Yeah. 444 00:17:20,996 --> 00:17:22,829 How? 445 00:17:24,665 --> 00:17:27,467 I talked to the desk sergeant, and he assigned me the collar. 446 00:17:29,537 --> 00:17:32,172 So, what, you're like his muscle? 447 00:17:32,174 --> 00:17:33,373 No, just the A.D.A. 448 00:17:33,375 --> 00:17:35,775 trying to keep the two of you out of a jam. 449 00:17:35,777 --> 00:17:38,211 By letting Fuller walk? 450 00:17:38,213 --> 00:17:40,814 Fuller did something terrible, from what I understand, 451 00:17:40,816 --> 00:17:42,215 but he didn't do it yesterday 452 00:17:42,217 --> 00:17:44,251 and he didn't do it in New York City. 453 00:17:44,253 --> 00:17:46,586 You understand how? 454 00:17:46,588 --> 00:17:47,854 I talked to him 455 00:17:47,856 --> 00:17:51,691 in his holding cell; he told me what happened. 456 00:17:51,693 --> 00:17:53,693 That must've been brutal, Eddie. 457 00:17:55,930 --> 00:17:59,032 Did he tell you that he posted pictures as well? 458 00:18:00,735 --> 00:18:02,235 No. 459 00:18:04,705 --> 00:18:06,540 Thanks. 460 00:18:06,542 --> 00:18:09,409 Yeah, not only did he not do anything to help me 461 00:18:09,411 --> 00:18:11,244 when it happened, but he saw to it 462 00:18:11,246 --> 00:18:14,681 that the humiliation went on and on. 463 00:18:14,683 --> 00:18:17,350 I'm really sorry about that. 464 00:18:17,352 --> 00:18:19,886 But if you testify to the trumped-up charges, 465 00:18:19,888 --> 00:18:22,689 the only way it would stick is if you perjured yourself. 466 00:18:22,691 --> 00:18:25,859 You ever had naked pictures of yourself posted online? 467 00:18:25,861 --> 00:18:28,128 No. 468 00:18:28,130 --> 00:18:29,462 Tend to forget the legal niceties 469 00:18:29,464 --> 00:18:31,198 when you think about the person that did that to you. 470 00:18:31,200 --> 00:18:32,899 I can imagine. 471 00:18:32,901 --> 00:18:34,701 You know, I never had any complaints 472 00:18:34,703 --> 00:18:36,203 about my boobs or my ass, 473 00:18:36,205 --> 00:18:38,972 but that's because I got to choose who saw them. 474 00:18:40,708 --> 00:18:42,876 He took that choice away from me. 475 00:18:42,878 --> 00:18:45,378 Eddie, I'm really sorry that that happened, 476 00:18:45,380 --> 00:18:46,646 but you can't get your payback 477 00:18:46,648 --> 00:18:48,782 by pressing false charges against him. 478 00:18:57,992 --> 00:18:59,726 This on you guys? 479 00:18:59,728 --> 00:19:01,228 Thanks. 480 00:19:05,533 --> 00:19:07,801 ♪ 481 00:19:16,611 --> 00:19:20,313 These guys don't get to qualify their racism by saying 482 00:19:20,315 --> 00:19:21,948 it's just the gangs they're racist about. 483 00:19:21,950 --> 00:19:23,583 Believe me, I'm not saying they do. 484 00:19:23,585 --> 00:19:25,318 I mean, they're still just racist. 485 00:19:25,320 --> 00:19:26,953 Yes, they are. 486 00:19:26,955 --> 00:19:30,090 And normally, you'd say that if Green were to off him, 487 00:19:30,092 --> 00:19:33,093 it'd be a community service homicide. 488 00:19:33,095 --> 00:19:35,328 And I still do say it'd be a community service homicide 489 00:19:35,330 --> 00:19:36,796 if the guy getting offed wasn't a cop. 490 00:19:36,798 --> 00:19:38,298 Ex-cop. 491 00:19:38,300 --> 00:19:40,800 And that's my point. 492 00:19:40,802 --> 00:19:43,536 What's the limit on what the shield shields you from? 493 00:19:43,538 --> 00:19:44,804 Come on, don't get me wrong here. 494 00:19:44,806 --> 00:19:47,474 I don't agree with anything this guy stands for. 495 00:19:47,476 --> 00:19:48,508 That's good to hear. 496 00:19:48,510 --> 00:19:50,977 (phone ringing, vibrating) 497 00:19:50,979 --> 00:19:53,780 Look, I have time before I go to my old man's for dinner. 498 00:19:53,782 --> 00:19:55,815 Would you like to get a drink or something? 499 00:19:55,817 --> 00:19:57,150 Sure. 500 00:19:58,953 --> 00:20:01,421 Son of a bitch. What? 501 00:20:01,423 --> 00:20:04,424 Pitney just offed one of the Get Cash Boyz in Rikers 502 00:20:04,426 --> 00:20:05,592 20 minutes ago. 503 00:20:05,594 --> 00:20:07,727 (sighs) That cracker's got some death wish. 504 00:20:07,729 --> 00:20:09,162 Who you calling? 505 00:20:09,164 --> 00:20:11,498 Word's gonna travel fast. There's gonna be trouble. 506 00:20:11,500 --> 00:20:13,099 Detective Reagan of Major Case. 507 00:20:13,101 --> 00:20:16,403 Need a sector car to respond to 1675 Jamaica Avenue. 508 00:20:16,405 --> 00:20:17,871 I'm on my way. 509 00:20:17,873 --> 00:20:19,706 Let's go. 510 00:20:20,908 --> 00:20:23,076 (tires screeching) 511 00:20:26,781 --> 00:20:28,982 (indistinct chatter) 512 00:20:34,021 --> 00:20:35,555 DANNY: Ah, son of a bitch. 513 00:20:35,557 --> 00:20:37,857 Hey, welcome to the after-party, Detectives. 514 00:20:37,859 --> 00:20:39,326 What do we got? 515 00:20:39,328 --> 00:20:40,560 Just a burglary. 516 00:20:40,562 --> 00:20:42,295 Criminal mis, no vics. 517 00:20:42,297 --> 00:20:45,165 And, uh, somebody peed on the banner. 518 00:20:45,167 --> 00:20:46,266 Somebody what? Yeah. 519 00:20:46,268 --> 00:20:47,567 Can you get DNA off of pee? 520 00:20:47,569 --> 00:20:48,968 I don't think 521 00:20:48,970 --> 00:20:51,037 it's a very good source. Is it okay I don't bag it? 522 00:20:51,039 --> 00:20:53,840 It might tell you it was males or females who did this. 523 00:20:53,842 --> 00:20:55,542 You mean we have to bag it? 524 00:20:55,544 --> 00:20:58,011 Let's assume it was males, okay? We're not bagging the pee. 525 00:20:58,013 --> 00:21:00,780 There's a router and a laser printer gone, too. 526 00:21:00,782 --> 00:21:03,316 Wow, just in the nick of time. 527 00:21:03,318 --> 00:21:04,584 What'd you see? 528 00:21:04,586 --> 00:21:07,687 Half a dozen black guys taking off with our stuff. 529 00:21:07,689 --> 00:21:09,322 - - Okay, can you I.D. any of 'em? Yeah. 530 00:21:09,324 --> 00:21:11,858 Maybe if you had a mug shot of their backs! 531 00:21:11,860 --> 00:21:14,461 Take it easy, all right? We're here to help. 532 00:21:14,463 --> 00:21:15,895 Yeah, the hell you are. 533 00:21:16,697 --> 00:21:18,264 You let this happen. This is on you. 534 00:21:18,266 --> 00:21:20,433 Hey, hey! Take it easy with the bat 535 00:21:20,435 --> 00:21:23,370 or you're gonna have a bigger problem than this mess! 536 00:21:23,372 --> 00:21:25,705 I mean, what the hell did you think was gonna happen? 537 00:21:25,707 --> 00:21:28,375 You move into a predominantly black neighborhood 538 00:21:28,377 --> 00:21:30,243 and practically put up a sign saying "whites only." 539 00:21:30,245 --> 00:21:32,612 We go where the business is. Really? 540 00:21:32,614 --> 00:21:34,514 Well, your boy Duane just killed a local banger 541 00:21:34,516 --> 00:21:35,648 in Rikers an hour ago. 542 00:21:35,650 --> 00:21:37,050 I told you, he's not my boy. 543 00:21:37,052 --> 00:21:38,118 You know, maybe it's time 544 00:21:38,120 --> 00:21:39,919 you moved to a new neighborhood, huh? 545 00:21:44,725 --> 00:21:46,926 I'll ask your C.O. to have a sector car 546 00:21:46,928 --> 00:21:49,729 pay special attention to this place the next few days. 547 00:21:49,731 --> 00:21:51,097 He's black, too, Detective. 548 00:21:51,099 --> 00:21:53,733 (sighs) I'm asking anyways. 549 00:21:53,735 --> 00:21:54,834 Okay? 550 00:21:54,836 --> 00:21:56,403 Copy that. 551 00:22:02,176 --> 00:22:03,977 Come down to the squad room tomorrow, 552 00:22:03,979 --> 00:22:05,278 look at some photos, okay? 553 00:22:05,280 --> 00:22:06,980 Look, I told you I just saw their backs. 554 00:22:06,982 --> 00:22:08,348 Maybe there's some guys I like for it, 555 00:22:08,350 --> 00:22:10,049 maybe you seen 'em around. 556 00:22:10,051 --> 00:22:11,651 I'm sure I have. 557 00:22:11,653 --> 00:22:13,653 You're kind of missing the point of me. 558 00:22:13,655 --> 00:22:14,821 What's the point of you? 559 00:22:14,823 --> 00:22:17,123 I'm done trying to run the zoo your way. 560 00:22:17,125 --> 00:22:18,191 Doesn't work. 561 00:22:18,193 --> 00:22:20,226 So, what, there's a new sheriff in town? 562 00:22:20,228 --> 00:22:22,729 Hmm? One that carries a baseball bat? 563 00:22:22,731 --> 00:22:26,699 I still have my carry permit and weapon as a last resort. 564 00:22:28,202 --> 00:22:30,003 Okay, Wyatt Earp. 565 00:22:47,081 --> 00:22:50,450 Oh, come on, I'm not gonna go around the table, 566 00:22:50,452 --> 00:22:52,719 but I think it's safe to assume that, 567 00:22:52,721 --> 00:22:56,022 other than me and Pop, everyone has had experience 568 00:22:56,024 --> 00:22:58,058 with marijuana. 569 00:23:00,227 --> 00:23:01,828 Copy. 570 00:23:02,663 --> 00:23:04,364 Good with. 571 00:23:07,334 --> 00:23:09,335 Understood. 572 00:23:11,338 --> 00:23:13,339 Not so fast. 573 00:23:16,610 --> 00:23:18,211 Seriously? 574 00:23:20,715 --> 00:23:23,083 Mm-hmm. 575 00:23:23,085 --> 00:23:25,885 I used to hang out backstage 576 00:23:25,887 --> 00:23:27,687 at the Half Note and the Village Vanguard. 577 00:23:27,689 --> 00:23:29,422 Off-duty, of course. Of course. 578 00:23:29,424 --> 00:23:30,590 HENRY: And when Dizzy 579 00:23:30,592 --> 00:23:32,092 or Sonny 580 00:23:32,094 --> 00:23:36,329 or Miles offer you a reefer, you don't say no, do you? 581 00:23:36,331 --> 00:23:37,831 Apparently not. (chuckles) 582 00:23:37,833 --> 00:23:39,966 Peer pressure? HENRY: It was a long time ago. 583 00:23:39,968 --> 00:23:43,203 And we didn't have any random drug tests back then. 584 00:23:44,038 --> 00:23:45,772 Never? 585 00:23:47,274 --> 00:23:48,608 Come on, Dad. 586 00:23:48,610 --> 00:23:49,943 Yeah, come on, Dad. 587 00:23:49,945 --> 00:23:52,278 Honest. 588 00:23:52,280 --> 00:23:54,881 It kind of started out as a bet. 589 00:23:54,883 --> 00:23:57,550 Your grandpa offered me 500 bucks if I'd wait 590 00:23:57,552 --> 00:23:58,651 till I was 21. 591 00:23:58,653 --> 00:24:00,453 Yeah, and after you turned 21? 592 00:24:00,455 --> 00:24:02,122 I got the 500 bucks. 593 00:24:02,124 --> 00:24:03,389 But by then, I'd seen 594 00:24:03,391 --> 00:24:05,925 such stupid stuff hanging out with my friends, 595 00:24:05,927 --> 00:24:08,394 I... it just didn't have any appeal. 596 00:24:08,396 --> 00:24:09,662 Honest. 597 00:24:09,664 --> 00:24:10,730 You never told me that. 598 00:24:10,732 --> 00:24:13,633 Well, you never told me that! 599 00:24:15,536 --> 00:24:19,739 One thing the chief said sticks. 600 00:24:19,741 --> 00:24:22,442 Departmental policy says I have to terminate him, 601 00:24:22,444 --> 00:24:25,645 but if he was just Citizen Jones, 602 00:24:25,647 --> 00:24:28,948 smoking a joint in the park, departmental practice for a cop 603 00:24:28,950 --> 00:24:31,951 would be to just tell him to ditch it. 604 00:24:31,953 --> 00:24:33,319 Pretty much. 605 00:24:33,321 --> 00:24:34,821 HENRY: I hate to say it, 606 00:24:34,823 --> 00:24:36,122 but it doesn't seem right. 607 00:24:36,124 --> 00:24:37,323 ERIN: We actually have 608 00:24:37,325 --> 00:24:38,324 an office pool-- 609 00:24:38,326 --> 00:24:40,059 which A.D.A. will become the test case 610 00:24:40,061 --> 00:24:42,996 for a random drug test that shows positive 611 00:24:42,998 --> 00:24:44,697 for pot they bought legally. 612 00:24:44,699 --> 00:24:47,634 Some would say our departments are lagging 613 00:24:47,636 --> 00:24:50,270 behind the citizens we're supposed to protect and serve. 614 00:24:50,272 --> 00:24:52,272 But the authority we have is partly because 615 00:24:52,274 --> 00:24:53,439 we're held to a stricter standard. 616 00:24:53,441 --> 00:24:54,774 ERIN: But any wink you show 617 00:24:54,776 --> 00:24:58,378 that marijuana possession is less than what the law says, 618 00:24:58,380 --> 00:25:01,581 well, you open a huge can of worms. 619 00:25:01,583 --> 00:25:03,683 DANNY: I know, but can't you just let the chief 620 00:25:03,685 --> 00:25:05,785 fall on his own sword for the short term? 621 00:25:05,787 --> 00:25:07,120 How do you mean? 622 00:25:07,122 --> 00:25:08,955 Make a show until this thing blows over, 623 00:25:08,957 --> 00:25:11,891 and then, once it blows over, you bring him back. 624 00:25:11,893 --> 00:25:13,626 HENRY: And let every single one of the rank and file go, 625 00:25:13,628 --> 00:25:17,297 "Oh, the system's rigged, unless you're the boss." 626 00:25:17,299 --> 00:25:19,799 Speaking on behalf of the rank and file, you're right. 627 00:25:19,801 --> 00:25:21,100 ERIN: You know how else 628 00:25:21,102 --> 00:25:23,469 I know we're talking about a double standard? 629 00:25:23,471 --> 00:25:25,471 How? 630 00:25:25,473 --> 00:25:27,473 I keep thinking maybe we shouldn't bring this up 631 00:25:27,475 --> 00:25:29,442 in front of the kids at Sunday dinner. 632 00:25:29,444 --> 00:25:32,178 (laughter) 633 00:25:32,180 --> 00:25:34,247 Good idea. 634 00:25:41,889 --> 00:25:43,323 Anything? 635 00:25:43,325 --> 00:25:45,725 For the tenth time, I saw these guys' backs 636 00:25:45,727 --> 00:25:48,161 from a half block away at night. 637 00:25:48,163 --> 00:25:50,363 Great. Let's just take another look at these. 638 00:25:52,199 --> 00:25:53,933 The Get Cash Boyz. 639 00:25:53,935 --> 00:25:56,069 So you can I.D. them. 640 00:25:56,071 --> 00:25:57,804 In that I know who they are. 641 00:25:57,806 --> 00:26:00,306 It's part of the reason I'm in the neighborhood I am. 642 00:26:00,308 --> 00:26:02,141 I can't put them at the scene. 643 00:26:02,143 --> 00:26:04,010 Well, I know that they took an interest 644 00:26:04,012 --> 00:26:05,678 in your little outfit. 645 00:26:05,680 --> 00:26:10,350 Look, I know what you're trying to do, and I'm not playing. 646 00:26:10,352 --> 00:26:12,518 And when I get them, 647 00:26:12,520 --> 00:26:16,022 it'll be by rights or by righteous force. 648 00:26:16,024 --> 00:26:18,291 Can I ask you something? 649 00:26:18,293 --> 00:26:20,894 How'd you go from being on the job to this? 650 00:26:20,896 --> 00:26:22,662 This? This dog-whistle 651 00:26:22,664 --> 00:26:24,764 racist thing you're all about. 652 00:26:26,634 --> 00:26:28,534 The job itself did this. 653 00:26:28,536 --> 00:26:31,070 The job ordered me not to profile 654 00:26:31,072 --> 00:26:33,273 these animals. 655 00:26:33,275 --> 00:26:36,009 Not to stop and frisk and, God knows how, 656 00:26:36,011 --> 00:26:37,543 presume that they're innocent. 657 00:26:39,046 --> 00:26:41,648 Came a day I couldn't stomach it. 658 00:26:41,650 --> 00:26:45,818 But I respected the uniform, so I took it off. 659 00:26:45,820 --> 00:26:48,421 Now I can call a spade a spade. 660 00:26:49,890 --> 00:26:50,957 Cute. 661 00:26:50,959 --> 00:26:52,358 You asked. 662 00:26:52,360 --> 00:26:54,394 You know, not for nothing, 663 00:26:54,396 --> 00:26:56,562 but everybody on the job gets jaded. 664 00:26:57,731 --> 00:27:01,067 You can still keep your sense of good judgment, though. 665 00:27:03,337 --> 00:27:06,572 Good judgment is exactly what I have. 666 00:27:16,216 --> 00:27:18,184 How many times I got to say it, Reagan? 667 00:27:18,186 --> 00:27:20,219 I don't want to talk about it. Neither do I. 668 00:27:20,221 --> 00:27:21,955 Then what are you doing skulking around out here? 669 00:27:21,957 --> 00:27:24,857 I did what I had to do, but I'm sorry I had to, okay? 670 00:27:24,859 --> 00:27:25,858 Oh, whatever. 671 00:27:25,860 --> 00:27:27,627 Could you just accept the apology? 672 00:27:27,629 --> 00:27:30,396 What do you want, a receipt? 673 00:27:30,398 --> 00:27:32,131 What are you doing here? You walked. 674 00:27:32,133 --> 00:27:33,466 - I know. - Then keep walking. 675 00:27:33,468 --> 00:27:35,101 I owe you an apology that's long overdue. 676 00:27:35,103 --> 00:27:35,961 Oh, spare me. 677 00:27:35,985 --> 00:27:37,977 I'm sorry for what I did and what I didn't do. 678 00:27:38,106 --> 00:27:40,707 I'm ashamed of myself, and I'm sorry. 679 00:27:40,709 --> 00:27:42,342 That it? 680 00:27:42,344 --> 00:27:45,578 Uh, well, I own a bar. 681 00:27:45,580 --> 00:27:47,714 It's a nice place-- good food, good people. 682 00:27:47,716 --> 00:27:51,150 You can eat and drink for free anytime you want. 683 00:27:51,152 --> 00:27:53,920 The sad part is I think that that 684 00:27:53,922 --> 00:27:56,656 works for you, and I think that that always has. 685 00:27:56,658 --> 00:27:58,624 What, apologizing? 686 00:27:58,626 --> 00:28:00,727 Whatever you do, in the end, 687 00:28:00,729 --> 00:28:02,528 you know you're gonna get away with it. 688 00:28:02,530 --> 00:28:03,496 No, that's not true. 689 00:28:03,498 --> 00:28:04,764 Oh, give me a break, Skippy. 690 00:28:04,766 --> 00:28:06,466 You got the perfect gene pool 691 00:28:06,468 --> 00:28:07,767 and the private schools 692 00:28:07,769 --> 00:28:09,969 and the stupid little whales on your belts 693 00:28:09,971 --> 00:28:12,538 and your ties, and you got it made. 694 00:28:12,540 --> 00:28:15,174 I half-own a bar, Janko. I'm not exactly a success story. 695 00:28:15,176 --> 00:28:16,542 Whatever you do, there's gonna be 696 00:28:16,544 --> 00:28:18,945 an army of people out there going, "Oh, Skip Fuller, 697 00:28:18,947 --> 00:28:20,046 "he's good people. 698 00:28:20,048 --> 00:28:22,482 "Great family, all the right schools. 699 00:28:22,484 --> 00:28:23,950 Boys will be boys." 700 00:28:23,952 --> 00:28:25,351 You don't know me at all. 701 00:28:25,353 --> 00:28:28,454 Stay out of my sight. 702 00:28:36,830 --> 00:28:39,332 (sighs) 703 00:28:39,334 --> 00:28:41,134 Yes. 704 00:28:41,136 --> 00:28:44,137 She invited me to dinner at Gracie Mansion, and I went. 705 00:28:44,139 --> 00:28:46,039 Good talk? 706 00:28:46,041 --> 00:28:47,440 Any results? 707 00:28:47,442 --> 00:28:49,509 JONES: She offered me a position, in case 708 00:28:49,511 --> 00:28:51,477 this conflict results in my being terminated 709 00:28:51,479 --> 00:28:52,512 from the department. 710 00:28:52,514 --> 00:28:53,679 GORMLEY: What position? 711 00:28:53,681 --> 00:28:54,981 Minister of Ganja? 712 00:28:54,983 --> 00:28:56,749 Sid. Sorry. 713 00:28:56,751 --> 00:28:59,385 With the implication that you will endorse legalization? 714 00:28:59,387 --> 00:29:00,686 Didn't come up. 715 00:29:00,688 --> 00:29:01,821 Come on, Devin, you're a smart guy. 716 00:29:01,823 --> 00:29:04,791 She didn't ask me not to speak my mind. 717 00:29:04,793 --> 00:29:05,992 So, what's the post? 718 00:29:05,994 --> 00:29:06,993 Deputy Commissioner, 719 00:29:06,995 --> 00:29:08,361 New York City Emergency Management. 720 00:29:12,232 --> 00:29:14,367 You'll be a good fit. 721 00:29:14,369 --> 00:29:17,103 I would be, or I will be? 722 00:29:17,105 --> 00:29:19,672 Devin, I can't let this slide. 723 00:29:19,674 --> 00:29:21,874 And I shouldn't have to tell you about leadership. 724 00:29:21,876 --> 00:29:23,109 You can't ask your troops 725 00:29:23,111 --> 00:29:25,812 to follow an order you don't follow yourself. 726 00:29:25,814 --> 00:29:27,447 Straw poll says the troops don't give a hoot 727 00:29:27,449 --> 00:29:29,449 about keeping weed a crime. That could be, 728 00:29:29,451 --> 00:29:31,818 but the number-one job of this department 729 00:29:31,820 --> 00:29:35,721 is to make sure the laws are upheld. 730 00:29:35,723 --> 00:29:37,924 So my hands are tied. 731 00:29:37,926 --> 00:29:39,292 You could be a voice of reason. 732 00:29:39,294 --> 00:29:42,261 No one ever hired me for my voice. 733 00:29:43,363 --> 00:29:45,665 That's it? 734 00:29:45,667 --> 00:29:49,502 If you can't meet me at least halfway, 735 00:29:49,504 --> 00:29:52,738 all I can do is say thank you for your service. 736 00:29:58,745 --> 00:30:01,981 ♪ 737 00:30:06,253 --> 00:30:08,621 I'm Michael Goldman, referred by the ACLU. 738 00:30:08,623 --> 00:30:10,389 I've been assigned to represent Duane Pitney 739 00:30:10,391 --> 00:30:11,491 in the Rikers murder. 740 00:30:11,493 --> 00:30:13,526 Talk about your short straws. 741 00:30:13,528 --> 00:30:15,161 Actually, I relish the opportunity. 742 00:30:15,163 --> 00:30:16,496 Testing the mettle. 743 00:30:16,498 --> 00:30:19,098 Good luck with that. What do you want from us? 744 00:30:19,100 --> 00:30:20,700 I'm here because, in my discovery, I've learned 745 00:30:20,702 --> 00:30:22,735 that there's a group called Real Samaritans 746 00:30:22,737 --> 00:30:24,003 who've come under attack 747 00:30:24,005 --> 00:30:26,105 because of Pitney's relationship with them. 748 00:30:26,107 --> 00:30:28,241 They say Pitney was just passing through. 749 00:30:28,243 --> 00:30:29,809 But the police report named them 750 00:30:29,811 --> 00:30:31,944 and gave their address in conjunction with Pitney's case. 751 00:30:31,946 --> 00:30:34,080 The PR desk is downtown. 752 00:30:34,082 --> 00:30:37,717 Yeah, fair warning, if you do not take steps 753 00:30:37,719 --> 00:30:40,853 to insure the safe exercise of their First Amendment rights, 754 00:30:40,855 --> 00:30:43,289 I will be recommending a civil suit against the NYPD 755 00:30:43,291 --> 00:30:44,624 on their behalf. 756 00:30:44,626 --> 00:30:46,692 Well, consider us warned. 757 00:30:46,694 --> 00:30:48,227 I'm serious, Detective. 758 00:30:48,229 --> 00:30:50,763 I know who you are, I know who your father is. 759 00:30:50,765 --> 00:30:53,933 You trying to threaten me here, Mr. Goldman? 760 00:30:53,935 --> 00:30:55,468 Not at all. 761 00:30:55,470 --> 00:30:57,703 Just setting the table for you. 762 00:30:57,705 --> 00:30:59,572 Good evening, Detectives. 763 00:30:59,574 --> 00:31:01,274 Mm-hmm. 764 00:31:01,276 --> 00:31:02,975 Some nerve, huh? 765 00:31:02,977 --> 00:31:04,210 Yeah. 766 00:31:04,212 --> 00:31:06,779 But with an irritating little kernel of truth to it. 767 00:31:06,781 --> 00:31:07,980 (sighs) 768 00:31:12,986 --> 00:31:15,188 (tires screeching) 769 00:31:23,530 --> 00:31:24,664 Hey! 770 00:31:24,666 --> 00:31:26,265 What the hell's going on here? 771 00:31:26,267 --> 00:31:28,467 - We're going out on rounds. - "On rounds"? 772 00:31:28,469 --> 00:31:30,336 That's funny, 'cause I thought you said you were all, uh, 773 00:31:30,338 --> 00:31:32,638 anti-gang. We're not a gang. 774 00:31:32,640 --> 00:31:34,106 You're not a gang? 775 00:31:34,108 --> 00:31:35,975 Well, that's interesting. 'Cause when I see a bunch 776 00:31:35,977 --> 00:31:39,212 of lookalike, dress-alike dirtbags carrying pipes 777 00:31:39,214 --> 00:31:42,215 and bats and sticks and such, 778 00:31:42,217 --> 00:31:44,383 I see a gang. 779 00:31:44,385 --> 00:31:45,585 We're a force for good. 780 00:31:45,587 --> 00:31:47,186 No. You're everything you claim to hate, 781 00:31:47,188 --> 00:31:50,122 only you're too stupid to see it. 782 00:31:53,193 --> 00:31:56,028 Come on, Kyle. You were a cop. 783 00:31:56,030 --> 00:31:59,999 Walk in those shoes again for a second. 784 00:32:00,001 --> 00:32:01,867 You know I can't back you up, 785 00:32:01,869 --> 00:32:03,636 and you know I'm not gonna protect you. 786 00:32:03,638 --> 00:32:06,138 We don't count on you anymore. 787 00:32:06,140 --> 00:32:09,342 And neither do any of the other right-minded citizens. 788 00:32:09,344 --> 00:32:11,377 (hip-hop music playing over car stereo) 789 00:32:11,379 --> 00:32:13,679 Ready? 790 00:32:13,681 --> 00:32:15,248 This is it. 791 00:32:15,250 --> 00:32:16,949 This happens now. 792 00:32:23,657 --> 00:32:24,924 Come on. 793 00:32:34,185 --> 00:32:36,419 (hip-hop music playing over car stereo) 794 00:32:39,690 --> 00:32:41,658 GREEN: Hey, white piece of bread, yo. 795 00:32:41,660 --> 00:32:43,493 How many times you been warned? 796 00:32:43,495 --> 00:32:44,827 Could ask you the same thing. 797 00:32:44,829 --> 00:32:47,063 Yo, this Brooklyn. We own all of this here. 798 00:32:47,065 --> 00:32:49,132 Why don't you climb back into those trees. 799 00:32:49,134 --> 00:32:50,533 These are our streets now. 800 00:32:50,535 --> 00:32:51,901 You calling me a monkey? 801 00:32:51,903 --> 00:32:52,935 Yeah. 802 00:32:52,937 --> 00:32:54,771 And you just... DANNY: Tyrell Green! 803 00:32:58,842 --> 00:33:01,044 Step away. Over there. 804 00:33:01,046 --> 00:33:03,012 Tyrell Green, 805 00:33:03,014 --> 00:33:06,115 I've observed you operating a motor vehicle 806 00:33:06,117 --> 00:33:08,117 with inoperable taillights. 807 00:33:08,119 --> 00:33:09,485 (scoffs) 808 00:33:09,487 --> 00:33:12,255 I've also became suspicious that some of the individuals 809 00:33:12,257 --> 00:33:13,923 in your company 810 00:33:13,925 --> 00:33:16,659 may have felony records, which, as you and I both know, 811 00:33:16,661 --> 00:33:20,196 consorting with known felons is a violation of your parole, 812 00:33:20,198 --> 00:33:22,165 a violation which will send you right back to prison 813 00:33:22,167 --> 00:33:24,600 if you don't get the hell out of here. 814 00:33:24,602 --> 00:33:27,570 Oh, man, you on that bull shiesty, right? 815 00:33:27,572 --> 00:33:31,374 Get out of here before I change my mind, okay, Tyrell? 816 00:33:32,943 --> 00:33:34,243 Come on. 817 00:33:34,245 --> 00:33:35,478 Yo. 818 00:33:42,686 --> 00:33:45,288 Better work on your tan around these parts. 819 00:33:45,290 --> 00:33:46,456 (engine starts) 820 00:33:46,458 --> 00:33:47,557 Come on. 821 00:33:47,559 --> 00:33:49,392 (hip-hop music playing over car stereo) 822 00:33:49,394 --> 00:33:51,761 Fix that taillight. 823 00:33:54,031 --> 00:33:56,699 Kyle Wentworth. Hey! 824 00:33:56,701 --> 00:34:00,403 We don't have stand-your-ground statutes here in New York City. 825 00:34:00,405 --> 00:34:03,740 Yet I've observed you and your friends 826 00:34:03,742 --> 00:34:06,442 acting in a very threatening manner, 827 00:34:06,444 --> 00:34:08,911 armed with implements 828 00:34:08,913 --> 00:34:13,082 that could well be used as dangerous weapons. 829 00:34:13,084 --> 00:34:16,619 Your boy Duane's in protective custody 830 00:34:16,621 --> 00:34:18,921 for killing one of his boys. 831 00:34:18,923 --> 00:34:20,423 Should you end up in Rikers, 832 00:34:20,425 --> 00:34:22,592 well, (chuckles) your ass would be a sweet replacement, 833 00:34:22,594 --> 00:34:25,628 if you get what I'm saying. 834 00:34:25,630 --> 00:34:29,198 Now, get the hell inside, start making travel arrangements. 835 00:34:29,200 --> 00:34:31,234 All of you. 836 00:34:31,236 --> 00:34:32,969 Come on. 837 00:34:32,971 --> 00:34:35,138 (men muttering) 838 00:34:53,857 --> 00:34:55,725 Take a seat. 839 00:34:57,528 --> 00:35:00,296 JONES: I wanted to come and personally thank you 840 00:35:00,298 --> 00:35:03,666 for reaching out during this challenging time for me. 841 00:35:03,668 --> 00:35:05,868 And? 842 00:35:07,938 --> 00:35:10,039 That's all. 843 00:35:10,041 --> 00:35:11,741 No, that can't be all. 844 00:35:11,743 --> 00:35:15,044 I've got two reporters from the Times metro desk 845 00:35:15,046 --> 00:35:16,746 on their way in here. 846 00:35:16,748 --> 00:35:18,614 Madam Mayor, we came here as a courtesy, 847 00:35:18,616 --> 00:35:22,084 but also to stress that this is a departmental matter, 848 00:35:22,086 --> 00:35:24,487 and we'd prefer to keep it that way. 849 00:35:24,489 --> 00:35:25,922 Is he still fired? 850 00:35:25,924 --> 00:35:27,657 Chief? 851 00:35:27,659 --> 00:35:31,060 After some candid and invigorating discussions 852 00:35:31,062 --> 00:35:32,495 with the commissioner, 853 00:35:32,497 --> 00:35:34,230 we agreed on the course of action 854 00:35:34,232 --> 00:35:37,934 which both sets the right example for rank and file, 855 00:35:37,936 --> 00:35:41,671 while allowing me to reset and then resume my duties. 856 00:35:41,673 --> 00:35:45,007 Why does he sound like he's reading from a teleprompter? 857 00:35:45,009 --> 00:35:46,943 He doesn't. JONES: I'm not. 858 00:35:47,778 --> 00:35:49,278 What's the course of action? 859 00:35:49,280 --> 00:35:50,480 A period of suspension. 860 00:35:50,482 --> 00:35:51,547 Define "period." 861 00:35:51,549 --> 00:35:53,449 A length or portion of time. 862 00:35:53,451 --> 00:35:55,751 I meant how long? 863 00:35:55,753 --> 00:35:56,819 That's TBD. 864 00:35:56,821 --> 00:35:57,954 TBD. What else? 865 00:35:57,956 --> 00:35:59,789 Outpatient rehab. So, what? 866 00:35:59,791 --> 00:36:03,192 He has to watch Reefer Madness all the way through? 867 00:36:05,229 --> 00:36:07,029 I'm not buying any of this, Frank. 868 00:36:07,031 --> 00:36:09,799 Also, mandatory drug tests, going forward. 869 00:36:09,801 --> 00:36:13,636 Where you get a mandatory heads-up a week before. 870 00:36:13,638 --> 00:36:14,904 We came here as a courtesy. 871 00:36:14,906 --> 00:36:17,073 I would appreciate courtesy in kind. 872 00:36:18,809 --> 00:36:21,744 As difficult as it is in this instance, 873 00:36:21,746 --> 00:36:24,614 it is my duty to enforce the laws 874 00:36:24,616 --> 00:36:27,717 governing marijuana use by our officers 875 00:36:27,719 --> 00:36:29,318 with the same diligence 876 00:36:29,320 --> 00:36:31,721 with which we enforce it on the public. 877 00:36:31,723 --> 00:36:35,558 Smoke and mirrors, that's what you're giving me, Frank. 878 00:36:36,393 --> 00:36:38,494 Good day, Madam Mayor. 879 00:36:46,537 --> 00:36:50,907 I wanted to thank you again for your support. 880 00:36:50,909 --> 00:36:53,843 Meant a lot to me. 881 00:37:07,224 --> 00:37:08,357 You're gonna say it eventually. 882 00:37:08,359 --> 00:37:09,926 Might as well just get it over with. 883 00:37:09,928 --> 00:37:11,761 Nope. "Reagan, I got to admit, 884 00:37:11,763 --> 00:37:13,462 you had my back on this one"" 885 00:37:13,464 --> 00:37:15,865 Nope. "Hate to say it, but I owe you one." 886 00:37:15,867 --> 00:37:17,133 Not happening. 887 00:37:17,135 --> 00:37:19,135 DISPATCHER: 12-David, we have a 10-34, 888 00:37:19,137 --> 00:37:20,469 assault in progress, 889 00:37:20,471 --> 00:37:23,205 1954 Eighth Avenue. (siren wailing) 890 00:37:23,207 --> 00:37:25,474 Central, 12-David, show us responding. 891 00:37:29,379 --> 00:37:31,547 (tires screech) 892 00:37:36,920 --> 00:37:39,021 Whoa, whoa. Oh. Whoa, whoa, whoa. 893 00:37:39,023 --> 00:37:41,657 Whoa, whoa! Hey. 894 00:37:41,659 --> 00:37:42,758 Face the wall, face the wall. 895 00:37:42,760 --> 00:37:43,993 I'm going in, Jamie. 896 00:37:46,029 --> 00:37:48,197 Out of the way. Move. Move. 897 00:37:48,199 --> 00:37:49,699 Move! 898 00:37:51,602 --> 00:37:53,569 What happened? These douche bags 899 00:37:53,571 --> 00:37:55,037 were hitting on us, and they started 900 00:37:55,039 --> 00:37:56,205 grabbing our boobs and stuff, 901 00:37:56,207 --> 00:37:57,473 so the bartender, like, stepped in. 902 00:37:57,475 --> 00:38:00,176 Then they started just, like, whaling on him. 903 00:38:00,178 --> 00:38:02,612 Central, 12-David. We need a bus at this location, forthwith. 904 00:38:02,614 --> 00:38:04,547 Does anyone have a rag? 905 00:38:04,549 --> 00:38:06,048 Thank you. 906 00:38:06,050 --> 00:38:08,351 Sir? Sir, can you hear me? (grunts) 907 00:38:08,353 --> 00:38:10,586 All right. (grunting) 908 00:38:14,691 --> 00:38:16,058 Skip? 909 00:38:17,861 --> 00:38:19,362 Eddie? 910 00:38:20,764 --> 00:38:22,765 Did you set this up? 911 00:38:22,767 --> 00:38:25,101 Oh-- oh, no. 912 00:38:25,103 --> 00:38:26,102 No, no, no. 913 00:38:26,104 --> 00:38:29,705 Well, that's good to hear. 914 00:38:29,707 --> 00:38:31,540 I think my ribs are busted. 915 00:38:31,542 --> 00:38:33,843 We got an ambulance on the way, so stay still. 916 00:38:33,845 --> 00:38:36,045 I stepped up. 917 00:38:37,247 --> 00:38:38,614 JANKO: Yeah. 918 00:38:38,616 --> 00:38:39,949 Yeah, I heard, Skip. 919 00:38:39,951 --> 00:38:42,418 Can we be even? 920 00:38:42,420 --> 00:38:43,686 Skip, just take it easy. 921 00:38:43,688 --> 00:38:46,055 Can we be even? Just... 922 00:38:50,627 --> 00:38:52,862 (Skip groans loudly) 923 00:38:52,864 --> 00:38:55,765 Yeah, we're good. 924 00:38:55,767 --> 00:38:57,466 (Skip groans loudly) Shh, shh, shh, shh. 925 00:38:57,468 --> 00:38:59,735 That's... (continues shushing) 926 00:39:01,505 --> 00:39:03,406 Yeah, I got it. Thanks. 927 00:39:03,408 --> 00:39:05,007 That ain't right. What's that? 928 00:39:05,009 --> 00:39:07,009 Canvass turned up security camera footage 929 00:39:07,011 --> 00:39:09,178 clearly showing Green and his crew 930 00:39:09,180 --> 00:39:12,014 smashing the plate glass, then going in and coming out. 931 00:39:12,016 --> 00:39:13,749 The precinct had the footage an hour later, 932 00:39:13,751 --> 00:39:15,051 and they sat on it. 933 00:39:15,053 --> 00:39:16,986 Now, given the vics in this instance, 934 00:39:16,988 --> 00:39:18,781 I can understand why they'd sit back. 935 00:39:18,805 --> 00:39:19,389 Danny. 936 00:39:19,390 --> 00:39:21,424 But we are supposed to protect and serve everyone... 937 00:39:21,426 --> 00:39:23,259 Danny. Danny! ...no matter what. 938 00:39:23,261 --> 00:39:25,461 What?! 939 00:39:28,932 --> 00:39:31,200 ♪ 940 00:39:41,645 --> 00:39:43,345 (camera clicking) 941 00:39:58,562 --> 00:40:00,796 Can't say I didn't see this coming. 942 00:40:00,798 --> 00:40:02,565 Yeah. 943 00:40:02,567 --> 00:40:04,867 At least he died doing what he loved. 944 00:40:05,769 --> 00:40:06,836 How's that? 945 00:40:06,838 --> 00:40:08,971 Taking out young black men. 946 00:40:10,340 --> 00:40:11,774 You know, he was a cop. 947 00:40:11,776 --> 00:40:13,175 He was? He was. 948 00:40:14,878 --> 00:40:18,614 Retired from the 4-4, said it was the job made him a bigot. 949 00:40:18,616 --> 00:40:19,849 He said that? 950 00:40:19,851 --> 00:40:20,950 That's what he said. 951 00:40:20,952 --> 00:40:22,551 You buy it? 952 00:40:22,553 --> 00:40:24,386 No, I don't buy it. 953 00:40:24,388 --> 00:40:25,888 What, then? 954 00:40:26,857 --> 00:40:30,025 He just wasn't the man for the job. 955 00:40:46,537 --> 00:40:53,437 == sync, corrected by elderman == @elder_man 67929

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.