All language subtitles for Blue.Bloods.S08E01.HDTV.X264-LOL.HI

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German Download
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:05,189 --> 00:00:08,156 You have a call with the PBA chief at 1:00, 2 00:00:08,158 --> 00:00:10,792 you have a briefing with TARU at 3:00 p.m., 3 00:00:10,794 --> 00:00:12,694 and an intelligence meeting directly after. 4 00:00:16,200 --> 00:00:17,900 Bad news. 5 00:00:17,902 --> 00:00:18,734 How do you know? 6 00:00:18,736 --> 00:00:20,002 I just know. Gimme. 7 00:00:20,004 --> 00:00:21,136 An off-duty cop, 8 00:00:21,138 --> 00:00:22,871 Officer Kevin Olivet, shot and killed 9 00:00:22,873 --> 00:00:24,907 a 32-year-old female at a pharmacy 10 00:00:24,909 --> 00:00:28,644 on East 96th Street at approximately 600 hours. 11 00:00:28,646 --> 00:00:31,580 The victim was unarmed-- no knife, no gun-- 12 00:00:31,582 --> 00:00:33,181 and the press is swarming. 13 00:00:33,183 --> 00:00:35,050 Why did the officer use deadly force? 14 00:00:35,052 --> 00:00:36,351 The victim was shoplifting, 15 00:00:36,353 --> 00:00:38,754 and when the officer tried to intervene, it became physical. 16 00:00:38,756 --> 00:00:40,556 So shot in the commission of a crime? 17 00:00:40,558 --> 00:00:41,757 Victim have a record? 18 00:00:41,759 --> 00:00:44,459 Assault, four counts of robbery dating back 19 00:00:44,461 --> 00:00:47,496 to 2013, possession with intent to sell, 20 00:00:47,498 --> 00:00:49,531 and aggravated harassment. 21 00:00:49,533 --> 00:00:52,434 Our new mayor isn't going to like this. 22 00:00:52,436 --> 00:00:53,735 GORMLEY: What does a public 23 00:00:53,737 --> 00:00:55,170 advocate know about governing? 24 00:00:55,172 --> 00:00:56,405 They know how it's gonna play 25 00:00:56,407 --> 00:00:58,440 to the eight and a half million of us who aren't cops. 26 00:00:58,442 --> 00:01:01,843 Oh, so we're gonna alienate 35,000 of us who are cops? 27 00:01:01,845 --> 00:01:03,378 It was a police action. 28 00:01:03,380 --> 00:01:05,380 Yes. And police actions... 29 00:01:05,382 --> 00:01:06,949 Don't have a political component. 30 00:01:06,951 --> 00:01:10,786 But maybe we can be a little more measured in our response. 31 00:01:10,788 --> 00:01:15,457 We will handle this one exactly the way we always have. 32 00:01:15,459 --> 00:01:17,759 DANNY: Do I need 33 00:01:17,761 --> 00:01:20,762 to remind you that your ex-husband is not very reliable? 34 00:01:20,764 --> 00:01:22,998 Jack is a lot of things, 35 00:01:23,000 --> 00:01:24,733 but he would never stand me up. 36 00:01:24,735 --> 00:01:26,868 And he's not answering my calls, and he always answers. 37 00:01:26,870 --> 00:01:28,804 Look, Erin, I know what you're up to, okay, 38 00:01:28,806 --> 00:01:32,007 and no amount of busywork is gonna keep my mind off of Linda. 39 00:01:32,009 --> 00:01:33,208 That's not what I'm doing. 40 00:01:33,210 --> 00:01:34,710 Of course it's what you're doing. 41 00:01:34,712 --> 00:01:36,678 It's what the entire family's doing. 42 00:01:36,680 --> 00:01:38,647 I know you don't like Jack, but... 43 00:01:38,649 --> 00:01:41,850 What would make you think I don't like... jackass? 44 00:01:41,852 --> 00:01:43,385 Something isn't right. 45 00:01:43,387 --> 00:01:45,354 - Well, did you call his assistant? - Yeah. 46 00:01:45,356 --> 00:01:46,688 She's not answering, either. 47 00:01:46,690 --> 00:01:48,490 (phone ringing) This his office? 48 00:01:48,492 --> 00:01:50,058 Yeah. 49 00:01:50,060 --> 00:01:54,196 (phone ringing) 50 00:01:54,198 --> 00:01:55,430 Jack! 51 00:01:55,432 --> 00:01:56,898 Oh, my God. Jack? 52 00:01:56,900 --> 00:01:58,433 (panting) Call 911. 53 00:01:58,435 --> 00:02:00,636 (Erin gasps) 54 00:02:03,173 --> 00:02:04,940 (panting) 55 00:02:04,942 --> 00:02:06,141 Call 911. 56 00:02:06,143 --> 00:02:08,343 (panting) 57 00:02:11,615 --> 00:02:13,315 When I rode with Welch, I drove. 58 00:02:13,317 --> 00:02:14,916 That was then, this is now. 59 00:02:14,918 --> 00:02:16,546 He liked that I drove. 60 00:02:16,570 --> 00:02:18,488 And you could always go back to riding with him. 61 00:02:18,489 --> 00:02:20,822 Why? You want to go back to riding with Patimkin? 62 00:02:20,824 --> 00:02:22,991 I didn't say that. Because you missed me. 63 00:02:22,993 --> 00:02:24,593 I didn't say that, either. 64 00:02:24,595 --> 00:02:25,794 Didn't have to. 65 00:02:25,796 --> 00:02:27,129 MALE DISPATCHER: 12-David, welcome back. 66 00:02:27,131 --> 00:02:28,930 We have a 10-54, an OD 67 00:02:28,932 --> 00:02:31,233 on West 23rd Street and West Side Highway. 68 00:02:31,235 --> 00:02:32,968 12-David responding. 69 00:02:32,970 --> 00:02:35,637 And it's good to be back, Central. 70 00:02:35,639 --> 00:02:37,773 (siren blaring) 71 00:02:37,775 --> 00:02:40,042 ♪ ♪ 72 00:02:40,044 --> 00:02:41,276 Did you call 911? MAN: Yeah, it was me. 73 00:02:41,278 --> 00:02:42,244 I called. 74 00:02:42,246 --> 00:02:43,578 Please, my girlfriend-- she needs help. 75 00:02:43,580 --> 00:02:45,480 All right, let's go. 76 00:02:45,482 --> 00:02:47,916 Step aside. Excuse me. Step back. 77 00:02:47,918 --> 00:02:49,317 Police. Coming through. 78 00:02:49,319 --> 00:02:51,086 Right behind you. Police. 79 00:02:51,088 --> 00:02:53,255 Step aside. 80 00:02:54,391 --> 00:02:55,991 Jamie, I got this. 81 00:02:55,993 --> 00:02:57,259 Stay here. 82 00:02:57,261 --> 00:02:59,995 Hey, sweetheart, what's your name? What's your name? 83 00:02:59,997 --> 00:03:01,163 Everyone, back up. 84 00:03:01,165 --> 00:03:04,266 ♪ ♪ 85 00:03:04,268 --> 00:03:06,535 Is this her? 86 00:03:06,537 --> 00:03:08,503 What's your girlfriend's name? It's Taylor. 87 00:03:08,505 --> 00:03:12,007 Hey, Taylor, can you hear me? Taylor, what'd you take? Hey! 88 00:03:12,009 --> 00:03:13,208 JANKO: Come on. 89 00:03:13,210 --> 00:03:15,644 Hey, kill the music! Shut the music off! 90 00:03:15,646 --> 00:03:17,312 Shut it off! (music stops) 91 00:03:17,314 --> 00:03:19,815 (woman groaning) 92 00:03:22,419 --> 00:03:25,821 (overlapping chatter) 93 00:03:27,124 --> 00:03:28,490 Eddie, call it in. 94 00:03:28,492 --> 00:03:31,760 Central, 12-David. 10-85. Requesting additional units 95 00:03:31,762 --> 00:03:33,028 at this location. 96 00:03:33,030 --> 00:03:35,897 (sighs) And put a rush on that bus! 97 00:03:37,634 --> 00:03:41,634 ♪ Blue Bloods 8x01 ♪ Cutting Losses Original Air Date on September 29, 2017 98 00:03:41,658 --> 00:03:48,558 == sync, corrected by elderman == @elder_man 99 00:03:48,582 --> 00:03:55,638 ♪ ♪ 100 00:04:04,345 --> 00:04:06,312 MAN (over P.A.): Code red. Code red. Code red. 101 00:04:06,314 --> 00:04:08,014 No, no, no, no, I need you to stop, folks. 102 00:04:08,016 --> 00:04:09,749 Can't go any further. 103 00:04:09,751 --> 00:04:13,286 We'll come and get you as soon as we know anything. 104 00:04:17,292 --> 00:04:19,492 You okay? 105 00:04:28,069 --> 00:04:30,103 (sniffles) 106 00:04:30,105 --> 00:04:33,106 Okay, who...? (sniffles) 107 00:04:33,108 --> 00:04:35,842 Who would want to kill Jack? 108 00:04:35,844 --> 00:04:37,176 Look, it's Jack. 109 00:04:37,178 --> 00:04:39,479 The list of possible suspects is endless. 110 00:04:39,481 --> 00:04:42,014 I mean, he's been a prosecutor and a defense attorney. 111 00:04:42,016 --> 00:04:44,450 He deals with a lot of bad people. 112 00:04:44,452 --> 00:04:45,852 Okay, so where do we start? 113 00:04:45,854 --> 00:04:47,386 We don't start anywhere. 114 00:04:47,388 --> 00:04:50,289 Erin, I already told you-- I'm putting in my papers. 115 00:04:50,291 --> 00:04:52,106 No, but-but after you close this. 116 00:04:52,107 --> 00:04:54,528 No, Erin, not after I close this. 117 00:04:54,529 --> 00:04:56,462 The person who closes this is gonna be 118 00:04:56,464 --> 00:04:59,365 an unbiased homicide detective who catches the case. 119 00:04:59,367 --> 00:05:01,067 No, Danny. 120 00:05:01,936 --> 00:05:03,936 I'm sorry. 121 00:05:03,938 --> 00:05:06,339 I can't do it. 122 00:05:19,921 --> 00:05:22,121 (indistinct murmuring) 123 00:05:24,425 --> 00:05:27,293 Good afternoon. 124 00:05:27,295 --> 00:05:30,696 The NYPD officer involved, Kevin Olivet, 125 00:05:30,698 --> 00:05:34,667 has been a member of this department for four years. 126 00:05:34,669 --> 00:05:37,870 I think it is worth noting two points-- 127 00:05:37,872 --> 00:05:39,505 that in those four years, 128 00:05:39,507 --> 00:05:41,941 he has served with an unblemished record, 129 00:05:41,943 --> 00:05:43,309 and until yesterday, 130 00:05:43,311 --> 00:05:45,011 without a single incident 131 00:05:45,013 --> 00:05:48,047 of discharging his firearm in the line of that service. 132 00:05:48,049 --> 00:05:51,250 That being said, there are protocols in place 133 00:05:51,252 --> 00:05:53,953 for investigating every officer-involved shooting. 134 00:05:53,955 --> 00:05:57,823 WOMAN: I would like to say something. 135 00:05:57,825 --> 00:06:00,026 (crowd murmuring) 136 00:06:01,329 --> 00:06:04,430 Madam Mayor. 137 00:06:05,934 --> 00:06:08,801 Welcome. 138 00:06:13,374 --> 00:06:15,041 Carlton, what the hell are you doing...? 139 00:06:15,043 --> 00:06:17,143 Not my idea. 140 00:06:19,414 --> 00:06:21,581 Please. 141 00:06:24,252 --> 00:06:26,152 (sighs heavily) 142 00:06:26,154 --> 00:06:28,721 Thank you, Commissioner. 143 00:06:28,723 --> 00:06:32,692 As leaders, we have an accountability to the protocols, 144 00:06:32,694 --> 00:06:35,861 but we also must be accountable 145 00:06:35,863 --> 00:06:38,564 to the laws of common sense. 146 00:06:38,566 --> 00:06:41,767 An unarmed woman was shot to death 147 00:06:41,769 --> 00:06:44,270 for allegedly shoplifting. 148 00:06:44,272 --> 00:06:50,042 That calls for a common sense investigation, as well. 149 00:06:50,044 --> 00:06:52,545 And I intend to see that through. WOMAN: Mayor Dutton, 150 00:06:52,547 --> 00:06:53,746 are you suggesting that Officer...? Is it true that...? 151 00:06:53,748 --> 00:06:56,649 (overlapping chatter) 152 00:07:07,061 --> 00:07:09,729 Please sit down. 153 00:07:14,369 --> 00:07:16,669 Okay. 154 00:07:18,506 --> 00:07:20,473 What the hell was that? 155 00:07:20,475 --> 00:07:22,541 That was your mayor weighing in... 156 00:07:22,543 --> 00:07:24,043 Not on police business. 157 00:07:24,045 --> 00:07:27,213 Not at a department press conference at One Police Plaza. 158 00:07:27,215 --> 00:07:28,748 This is my house. 159 00:07:28,750 --> 00:07:30,149 Get used to sharing. 160 00:07:30,151 --> 00:07:32,018 Get some respect for this institution. 161 00:07:32,020 --> 00:07:33,986 Your definition of police business 162 00:07:33,988 --> 00:07:37,056 is both out of date and out of bounds. 163 00:07:37,058 --> 00:07:39,292 City Hall doesn't write that book. When a woman 164 00:07:39,294 --> 00:07:41,327 is executed for shop... 165 00:07:41,329 --> 00:07:43,729 I'd be careful of my choice of words if I were you. 166 00:07:43,731 --> 00:07:45,898 - Semantics? - She assaulted a police officer. 167 00:07:45,900 --> 00:07:47,500 She has a criminal history. 168 00:07:47,502 --> 00:07:50,369 Her criminal history has nothing to do with this case. 169 00:07:50,371 --> 00:07:52,505 You don't get to decide that, Madam Mayor. 170 00:07:52,507 --> 00:07:57,009 Then let's just see Officer Olivet's disciplinary record. 171 00:07:57,011 --> 00:07:59,378 Release that. 172 00:07:59,380 --> 00:08:00,613 No. 173 00:08:00,615 --> 00:08:02,581 Yes. 174 00:08:04,419 --> 00:08:06,986 You have to make things equal. 175 00:08:06,988 --> 00:08:08,287 They are not equal, Madam Mayor, 176 00:08:08,289 --> 00:08:10,156 because she is a criminal and he isn't. 177 00:08:10,158 --> 00:08:12,792 Are you telling me that you won't do it? 178 00:08:12,794 --> 00:08:14,593 That's exactly what I'm telling you. 179 00:08:14,595 --> 00:08:16,729 Then you're fired. 180 00:08:22,470 --> 00:08:24,603 (door opens) 181 00:08:24,605 --> 00:08:26,806 (door closes) 182 00:08:27,809 --> 00:08:30,076 MAN: You still haven't answered my question. 183 00:08:31,512 --> 00:08:34,113 You had so many, I lost track. 184 00:08:34,115 --> 00:08:36,816 Why do you really want to hang up your shield? 185 00:08:36,818 --> 00:08:39,952 Why does everybody care 186 00:08:39,954 --> 00:08:41,479 whether I put my papers in or not? 187 00:08:41,480 --> 00:08:45,358 Because, for years, being a cop has defined who you are, 188 00:08:45,360 --> 00:08:47,993 and you're good at it, and you love it. 189 00:08:47,995 --> 00:08:49,462 I don't love it anymore. 190 00:08:49,464 --> 00:08:50,663 And because you need 191 00:08:50,665 --> 00:08:53,432 to retire because it's what you really want, 192 00:08:53,434 --> 00:08:55,501 and not as a reaction to what's happened 193 00:08:55,503 --> 00:08:56,635 these past few months. 194 00:08:56,637 --> 00:08:58,504 Come on, what difference does it make? 195 00:08:58,506 --> 00:09:01,307 It'll make a difference to your family. 196 00:09:03,111 --> 00:09:05,378 I know you blame yourself 197 00:09:05,380 --> 00:09:07,880 for the house, 198 00:09:07,882 --> 00:09:09,648 but it was just that. 199 00:09:09,650 --> 00:09:11,117 The house. 200 00:09:11,119 --> 00:09:14,453 You guys were the ones that made it a home. 201 00:09:14,455 --> 00:09:16,989 Isn't that what Linda said to you when it burned down? 202 00:09:16,991 --> 00:09:18,991 It didn't burn down. 203 00:09:18,993 --> 00:09:21,160 It was torched. 204 00:09:21,162 --> 00:09:22,762 It wasn't your fault. 205 00:09:22,764 --> 00:09:25,531 It was my fault! 206 00:09:25,533 --> 00:09:27,466 Don't you get it?! 207 00:09:27,468 --> 00:09:30,102 The house was my fault, the fire was my fault, 208 00:09:30,104 --> 00:09:32,471 and Linda was my fault! 209 00:09:34,208 --> 00:09:35,941 Where you going? 210 00:09:35,943 --> 00:09:37,710 We still have a lot to talk about. 211 00:09:37,712 --> 00:09:39,879 You have too many questions. 212 00:09:40,882 --> 00:09:42,114 (elevator bell dings) 213 00:09:42,116 --> 00:09:44,617 Hey! Hey, you! Where'd you go? 214 00:09:44,619 --> 00:09:46,652 We told you to remain at the scene. 215 00:09:46,654 --> 00:09:48,020 Look, I just got to go check on my girlfriend. 216 00:09:48,022 --> 00:09:50,022 No, no, no. Come back here. We need to talk to you. 217 00:09:51,926 --> 00:09:53,125 What'd she take? 218 00:09:53,127 --> 00:09:55,161 Look, I don't really know, okay? 219 00:09:55,163 --> 00:09:56,629 You don't know what drugs your girlfriend took? 220 00:09:56,631 --> 00:09:58,097 I'm not sure. 221 00:09:58,099 --> 00:09:59,398 Six kids OD'd last night. 222 00:09:59,400 --> 00:10:01,267 And right now the parents of those kids are getting visits 223 00:10:01,269 --> 00:10:03,836 from police officers, telling them that their kid is dead. 224 00:10:03,838 --> 00:10:06,772 There was a guy walking around with pills, 225 00:10:06,774 --> 00:10:09,041 asking if anyone wanted Molly. 226 00:10:09,043 --> 00:10:10,910 Next thing, kids were dropping like flies. 227 00:10:10,912 --> 00:10:12,778 A guy? What did he look like? 228 00:10:12,780 --> 00:10:14,180 It was so dark, I... 229 00:10:14,182 --> 00:10:15,748 Give me a break, you didn't get a name or a description? 230 00:10:15,750 --> 00:10:18,584 He uses the nickname "Ice." JANKO: Uses? 231 00:10:18,586 --> 00:10:22,388 - You know this guy? - No. 232 00:10:22,390 --> 00:10:23,622 All right, let's see some ID. 233 00:10:23,624 --> 00:10:27,493 Look, you're not gonna tell my mom about this, right? 234 00:10:27,495 --> 00:10:30,296 Let me see some ID. 235 00:10:30,298 --> 00:10:31,997 His appointment book 236 00:10:31,999 --> 00:10:33,954 is full of clients and court dates. 237 00:10:33,978 --> 00:10:34,668 Yeah. 238 00:10:34,669 --> 00:10:37,069 His last appointment was at 5:00. 239 00:10:37,071 --> 00:10:39,805 Hey, I already told you we're not working the case, okay? 240 00:10:39,807 --> 00:10:42,341 We're gonna hand it off to Homicide, so just stop. 241 00:10:42,343 --> 00:10:44,743 I know. Okay, then. 242 00:10:44,745 --> 00:10:46,278 According to this, 243 00:10:46,280 --> 00:10:47,880 Jack was meeting 244 00:10:47,882 --> 00:10:49,448 a Dr. W. here. 245 00:10:49,450 --> 00:10:50,583 Baez. 246 00:10:50,585 --> 00:10:51,784 Detectives. 247 00:10:55,056 --> 00:10:56,489 Are you Jack Boyle's assistant? 248 00:10:56,491 --> 00:10:57,857 Maria Cuesta. I'm Detective Baez. 249 00:10:57,859 --> 00:11:00,426 Where were you when Jack was attacked? 250 00:11:00,428 --> 00:11:02,728 He sent me to court to file a motion. 251 00:11:02,730 --> 00:11:05,764 And who was this Dr. W. at 5:00? 252 00:11:05,766 --> 00:11:07,132 Dr. Weber. 253 00:11:08,369 --> 00:11:11,737 Hold on. You're talking about the same Dr. Weber 254 00:11:11,739 --> 00:11:13,739 that Jack represented against Erin? 255 00:11:13,741 --> 00:11:16,242 Yup. How'd that meeting go? 256 00:11:16,244 --> 00:11:18,511 He came to ask Mr. Boyle to represent him. 257 00:11:18,513 --> 00:11:20,145 Again? 258 00:11:20,147 --> 00:11:21,480 In what case? 259 00:11:21,482 --> 00:11:23,949 I don't know. Because Mr. Boyle said 260 00:11:23,951 --> 00:11:26,852 he would never represent him on any case. 261 00:11:28,155 --> 00:11:30,256 All right. If we need anything else, 262 00:11:30,258 --> 00:11:32,424 we'll let you know. 263 00:11:35,897 --> 00:11:39,064 So where's this homicide detective who caught the case? 264 00:11:39,934 --> 00:11:41,500 I guess you're looking at him. 265 00:11:55,024 --> 00:11:57,191 (heart monitor beeping steadily) 266 00:12:06,402 --> 00:12:09,737 Really, Jack? 267 00:12:09,739 --> 00:12:11,939 Our wedding photo? 268 00:12:24,987 --> 00:12:28,355 I need to remind you that Nicky is graduating this year 269 00:12:28,357 --> 00:12:30,591 and you need to be there. 270 00:12:30,593 --> 00:12:33,093 And when she gets married, 271 00:12:33,095 --> 00:12:35,229 that's your job to walk her down the aisle. 272 00:12:35,231 --> 00:12:36,730 You got that? 273 00:12:38,000 --> 00:12:40,968 You've got to pull through, Jack. 274 00:12:40,970 --> 00:12:43,337 You owe that to her. 275 00:12:43,339 --> 00:12:45,739 You hear me? 276 00:12:45,741 --> 00:12:47,908 Ms. Reagan? 277 00:12:47,910 --> 00:12:49,409 We got the results back. 278 00:12:49,411 --> 00:12:51,078 Your husband needs surgery. 279 00:12:51,080 --> 00:12:53,046 Ex-h... Ex-husband. Uh, when? 280 00:12:53,048 --> 00:12:54,882 Immediately. He's got internal bleeding, 281 00:12:54,884 --> 00:12:56,283 a ruptured spleen. 282 00:12:56,285 --> 00:12:58,018 We're prepping the O.R. right now. 283 00:12:58,020 --> 00:12:59,253 We'll need your consent. 284 00:12:59,255 --> 00:13:01,655 W... My... Uh, I don't understand. 285 00:13:01,657 --> 00:13:03,757 You're the one listed as his next of kin. 286 00:13:05,461 --> 00:13:06,994 We need to do this ASAP 287 00:13:06,996 --> 00:13:08,896 or he's not gonna make it. 288 00:13:08,898 --> 00:13:11,999 I'll send in a nurse with the consent forms for you to sign. 289 00:13:15,404 --> 00:13:17,337 I remember the day you got this. 290 00:13:17,339 --> 00:13:20,107 First time I ever met a sitting president. 291 00:13:20,109 --> 00:13:22,576 - Had a lot of people cross this floor. - Yeah. 292 00:13:22,578 --> 00:13:24,611 Bill Clinton was my personal favorite. 293 00:13:24,613 --> 00:13:27,381 I want you both to know I've secured positions for you 294 00:13:27,383 --> 00:13:28,715 within the department. 295 00:13:28,717 --> 00:13:30,350 Sid, you'll be the new C.O. 296 00:13:30,352 --> 00:13:32,786 of Manhattan North, and, Baker... 297 00:13:32,788 --> 00:13:35,956 this department can always use a decorated detective. 298 00:13:35,958 --> 00:13:37,958 I'd rather be here. Me, too. 299 00:13:37,960 --> 00:13:41,295 Well, you'll have to take that up with my successor. 300 00:13:41,297 --> 00:13:43,864 Chapter one, point ten of the city charter: 301 00:13:43,866 --> 00:13:46,867 "While so acting temporarily as mayor, 302 00:13:46,869 --> 00:13:49,169 "the public advocate shall not exercise 303 00:13:49,171 --> 00:13:52,773 "any power of appointment to or removal from office 304 00:13:52,775 --> 00:13:55,042 "or any power lawfully delegated 305 00:13:55,044 --> 00:13:56,310 by the mayor." 306 00:13:56,312 --> 00:13:57,978 She can't fire you. 307 00:13:59,715 --> 00:14:01,815 I'm aware of that. 308 00:14:01,817 --> 00:14:03,317 Are you kidding? That's great. 309 00:14:03,319 --> 00:14:04,751 Thing is... 310 00:14:06,055 --> 00:14:08,689 ...my new boss wants me gone. 311 00:14:08,691 --> 00:14:10,624 It doesn't matter what she wants. 312 00:14:10,626 --> 00:14:11,992 It's what you want. 313 00:14:11,994 --> 00:14:14,494 You think I should just barricade in here 314 00:14:14,496 --> 00:14:17,064 because of some fine print in the city charter? 315 00:14:17,066 --> 00:14:18,732 Boss, are you telling us 316 00:14:18,734 --> 00:14:20,500 you got no more fight left in you? 317 00:14:20,502 --> 00:14:22,769 Oh, that's not gonna work, Sid. What, you can't 318 00:14:22,771 --> 00:14:24,071 take a challenge? And I'm not 319 00:14:24,073 --> 00:14:27,307 ten years old and you are not Sister Mary Damien 320 00:14:27,309 --> 00:14:30,277 screaming at me from the sidelines. 321 00:14:30,279 --> 00:14:31,879 All right, you're your age now, and you're the PC 322 00:14:31,881 --> 00:14:33,580 and they're stringing up a noose for one of your men. 323 00:14:33,582 --> 00:14:35,115 You're just gonna let them? Please. 324 00:14:35,117 --> 00:14:37,251 Shaming me's not gonna work, either. BAKER: I would like 325 00:14:37,253 --> 00:14:39,319 to say something. As a woman. 326 00:14:39,321 --> 00:14:40,854 That is the biggest load of crap 327 00:14:40,856 --> 00:14:42,155 that I have ever heard. 328 00:14:42,157 --> 00:14:43,857 You're just gonna let this broad 329 00:14:43,859 --> 00:14:45,092 push you out the door? 330 00:14:45,094 --> 00:14:47,794 This broad happens to be mayor of New York City. 331 00:14:47,796 --> 00:14:50,030 So what? That's all you've got-- 332 00:14:50,032 --> 00:14:51,798 "I don't think the mayor likes me"?! 333 00:14:51,800 --> 00:14:54,368 Who the hell do you think you're talking to here?! 334 00:15:10,586 --> 00:15:11,985 I'm sorry to keep you waiting. 335 00:15:11,987 --> 00:15:14,621 Lieutenant Simon Kinnear. Narcotics. 336 00:15:14,623 --> 00:15:16,089 Please, have a seat. 337 00:15:16,091 --> 00:15:17,824 This about the overdoses at the party? 338 00:15:17,826 --> 00:15:19,793 Six kids died at that party last night because 339 00:15:19,795 --> 00:15:21,528 some punk drug dealer decided to mix 340 00:15:21,530 --> 00:15:23,263 a lethal amount of fentanyl in the capsules. 341 00:15:23,265 --> 00:15:25,198 What's that got to do with us? 342 00:15:25,200 --> 00:15:27,200 Well, when you responded to the club, you got some information 343 00:15:27,202 --> 00:15:29,903 from a kid whose girlfriend went into arrest. 344 00:15:29,905 --> 00:15:30,904 Ryan Young. 345 00:15:30,906 --> 00:15:31,939 We flipped him. 346 00:15:31,941 --> 00:15:33,373 He's willing to make an introduction 347 00:15:33,375 --> 00:15:36,043 to the drug dealer who sold the drugs. Goes by the name of Ice. 348 00:15:36,045 --> 00:15:37,477 That's great. 349 00:15:37,479 --> 00:15:40,781 Yeah. But he will only work with you. 350 00:15:42,084 --> 00:15:43,116 You interested? 351 00:15:43,118 --> 00:15:44,785 To get a drug dealer 352 00:15:44,787 --> 00:15:45,704 off the streets? Hell yeah. 353 00:15:45,728 --> 00:15:46,854 Good. 354 00:15:46,855 --> 00:15:48,622 Have to make it look a little less suspicious. 355 00:15:48,624 --> 00:15:49,923 You need a girlfriend. 356 00:15:49,925 --> 00:15:52,025 Guess that's where I come in? 357 00:15:52,027 --> 00:15:53,393 I've always wanted to be arm candy. 358 00:15:53,395 --> 00:15:55,896 Now, we want you to make a buy. 359 00:15:55,898 --> 00:15:58,765 Young will meet you inside the club 360 00:15:58,767 --> 00:16:00,033 and introduce you 361 00:16:00,035 --> 00:16:02,836 to Bryce Medero, 362 00:16:02,838 --> 00:16:04,304 aka Ice. 363 00:16:04,306 --> 00:16:06,106 What happens if we get into trouble? 364 00:16:06,108 --> 00:16:07,607 If things get out of hand, 365 00:16:07,609 --> 00:16:11,178 you'll use an agreed-upon safe word to alert us. 366 00:16:11,180 --> 00:16:13,547 How about "get us the hell out of here"? 367 00:16:13,549 --> 00:16:16,149 Yeah, would that work? 368 00:16:17,987 --> 00:16:20,854 Apparently Weber wanted to retain Jack's services again. 369 00:16:20,856 --> 00:16:22,289 You know what that was about? 370 00:16:22,291 --> 00:16:24,758 After I lost the case against Weber, 371 00:16:24,760 --> 00:16:27,127 I took a magnifying glass to his life. 372 00:16:27,129 --> 00:16:29,196 Apparently... another one of his girlfriends 373 00:16:29,198 --> 00:16:30,731 disappeared five years ago. 374 00:16:30,733 --> 00:16:32,399 Body was never found. 375 00:16:32,401 --> 00:16:34,134 So I reopened that case. 376 00:16:34,136 --> 00:16:36,370 And he wanted Jack to represent him, 377 00:16:36,372 --> 00:16:38,372 Jack said no. 378 00:16:38,374 --> 00:16:40,774 Which may have set Weber off. 379 00:16:40,776 --> 00:16:44,277 All I know is Jack was anxious to talk about something. 380 00:16:44,279 --> 00:16:46,146 Does Weber have an alibi for the day this girl disappeared? 381 00:16:46,148 --> 00:16:49,316 He says he put her on a train to Manhattan, never saw her again. 382 00:16:49,318 --> 00:16:50,027 Oh, my goodness. 383 00:16:50,051 --> 00:16:51,864 Without a body it's hard to convict. 384 00:16:52,421 --> 00:16:53,487 Well, what do you think? 385 00:16:53,489 --> 00:16:54,921 Were you able to get a subpoena 386 00:16:54,923 --> 00:16:56,256 for his phone records or something? 387 00:16:56,258 --> 00:16:57,357 Based on what? 388 00:16:57,359 --> 00:16:58,692 Based on the fact that he's already 389 00:16:58,694 --> 00:16:59,826 confessed to one murder. 390 00:16:59,828 --> 00:17:01,528 That has no bearing on this case. 391 00:17:01,530 --> 00:17:03,163 Oh, come on. 392 00:17:03,165 --> 00:17:05,332 Mom! Quick! 393 00:17:05,334 --> 00:17:07,100 What? What happened? 394 00:17:08,070 --> 00:17:09,469 No, Dad's awake. 395 00:17:12,207 --> 00:17:13,740 Hi. Oh. 396 00:17:15,477 --> 00:17:17,778 How you feeling? 397 00:17:17,780 --> 00:17:21,448 Like I've gone through a wood chipper. 398 00:17:21,450 --> 00:17:24,284 Well, it proves you got thick skin, Jack. 399 00:17:24,286 --> 00:17:26,186 Mom and Uncle Danny 400 00:17:26,188 --> 00:17:28,855 are the ones that found you and got you to the hospital. 401 00:17:30,826 --> 00:17:32,726 Did you get a look at their face, 402 00:17:32,728 --> 00:17:34,594 remember their voice, anything? 403 00:17:34,596 --> 00:17:38,131 All I remember is someone... 404 00:17:38,133 --> 00:17:41,601 h-hitting me in the head from behind. 405 00:17:46,542 --> 00:17:48,075 I love you, Dad. 406 00:17:48,077 --> 00:17:49,476 I'm so happy 407 00:17:49,478 --> 00:17:51,711 you woke up. (sighs) 408 00:18:09,298 --> 00:18:13,233 Why don't you tell me how you see the problem? 409 00:18:16,071 --> 00:18:17,437 You do realize 410 00:18:17,439 --> 00:18:19,206 you're taking advice from a murderer, right? 411 00:18:19,208 --> 00:18:20,807 Might want to save yourself some money 412 00:18:20,809 --> 00:18:22,109 and save yourself, possibly, 413 00:18:22,111 --> 00:18:24,144 by getting the hell out of here as quick as you can. 414 00:18:24,146 --> 00:18:26,513 Detective... 415 00:18:26,515 --> 00:18:27,781 I'm just saying. 416 00:18:27,783 --> 00:18:29,683 Is this absolutely necessary? Well, I didn't want 417 00:18:29,685 --> 00:18:32,419 to embarrass you in front of your, uh, patient there. 418 00:18:32,421 --> 00:18:34,121 (door closes) 419 00:18:34,123 --> 00:18:35,755 Did you stab Jack Boyle? 420 00:18:35,757 --> 00:18:38,225 What did you and Jack fight about? 421 00:18:38,227 --> 00:18:40,494 I-I would love to help you but, unfortunately, 422 00:18:40,496 --> 00:18:43,096 I think that's covered under attorney-client privilege. 423 00:18:43,098 --> 00:18:44,931 Where were you yesterday at 11:00 a.m.? 424 00:18:44,933 --> 00:18:48,101 Where were you May 28? 425 00:18:49,037 --> 00:18:51,571 What did you just say? 426 00:18:51,573 --> 00:18:54,074 Where were you May 28? 427 00:18:59,414 --> 00:19:01,314 Danny! Danny. 428 00:19:01,316 --> 00:19:03,917 Walk away! Just walk away! 429 00:19:29,943 --> 00:19:32,143 Are you sure you don't want me to unpack that? 430 00:19:32,145 --> 00:19:34,512 No, thank you. 431 00:19:36,383 --> 00:19:37,915 Should I put it away, then? 432 00:19:37,917 --> 00:19:40,685 It's fine where it is. 433 00:19:42,389 --> 00:19:44,055 May I ask what's in it? 434 00:19:48,094 --> 00:19:50,862 The cash, the weapons, the secret tapes. 435 00:19:53,433 --> 00:19:55,466 Abigail... 436 00:19:55,468 --> 00:19:57,402 I'm tired. 437 00:19:57,404 --> 00:19:59,637 The kind of tired you can't sleep off. 438 00:20:03,710 --> 00:20:05,710 (door opens) 439 00:20:05,712 --> 00:20:07,145 GARRETT: Commissioner. 440 00:20:07,147 --> 00:20:09,981 Officer Olivet is here to see you. 441 00:20:13,853 --> 00:20:15,553 You knew about this? 442 00:20:19,993 --> 00:20:21,459 Let's have him. 443 00:20:21,461 --> 00:20:23,428 Kevin. 444 00:20:26,199 --> 00:20:28,566 Welcome to the 14th floor. 445 00:20:28,568 --> 00:20:29,867 Commissioner. 446 00:20:29,869 --> 00:20:32,704 It looks like it's a slow day in the office. 447 00:20:32,706 --> 00:20:34,372 The gang's all here. So why don't we 448 00:20:34,374 --> 00:20:36,741 move to the couch? Please. 449 00:20:47,253 --> 00:20:48,920 Well, I'd hoped to be coming here 450 00:20:48,922 --> 00:20:50,455 for a different reason. 451 00:20:51,324 --> 00:20:53,157 I think I've got some idea 452 00:20:53,159 --> 00:20:55,126 what you're going through, and I'm sorry. 453 00:20:55,128 --> 00:20:56,661 I saw the press conference. 454 00:20:56,663 --> 00:20:58,296 Thank you for trying. 455 00:20:58,298 --> 00:21:01,432 This particular commissioner sees that as part of his job. 456 00:21:01,434 --> 00:21:03,601 OLIVET: To alienate the new mayor? 457 00:21:03,603 --> 00:21:05,837 To stand up for his officers. 458 00:21:05,839 --> 00:21:08,272 To be the voice of its men and women. 459 00:21:09,843 --> 00:21:10,742 Listen, how you holding up? 460 00:21:10,744 --> 00:21:11,876 Considering the papers are saying 461 00:21:11,878 --> 00:21:13,411 that I killed a defenseless woman, 462 00:21:13,413 --> 00:21:14,812 that I'm a murderer? 463 00:21:14,814 --> 00:21:17,882 Well, you'd do well not to pay any attention to the press. 464 00:21:17,884 --> 00:21:19,617 Tell that to my five-year-old. 465 00:21:19,619 --> 00:21:21,185 (exhales) 466 00:21:21,187 --> 00:21:22,720 When there's a police shooting, 467 00:21:22,722 --> 00:21:26,023 the first 24 hours are always a free-for-all. 468 00:21:26,025 --> 00:21:27,959 But it's the PC's job to be a real champion 469 00:21:27,961 --> 00:21:29,394 for the guys in blue. 470 00:21:29,396 --> 00:21:31,028 Without that, there'd be a lot more cops 471 00:21:31,030 --> 00:21:33,030 dropping out of the department. 472 00:21:33,032 --> 00:21:35,700 I'm walking the beat with a target on my back. 473 00:21:35,702 --> 00:21:37,435 The truth is gonna come out. 474 00:21:37,437 --> 00:21:39,070 The press can be brutal, for sure, 475 00:21:39,072 --> 00:21:40,605 but that's what we're here for. 476 00:21:40,607 --> 00:21:42,273 To make sure you get your say. 477 00:21:42,275 --> 00:21:44,609 To know that you've got someone at the top watching your back. 478 00:21:44,611 --> 00:21:47,545 I'm resigning. 479 00:21:51,651 --> 00:21:53,818 Don't pull your pin. 480 00:21:53,820 --> 00:21:56,454 Clear your name. 481 00:21:56,456 --> 00:21:58,289 And, 482 00:21:58,291 --> 00:22:00,558 please, there's nothing that you're gonna say 483 00:22:00,560 --> 00:22:02,493 that's going to change my mind. 484 00:22:12,172 --> 00:22:13,538 THERAPIST: Your partner 485 00:22:13,540 --> 00:22:15,973 had to physically come between you and Dr. Weber. 486 00:22:15,975 --> 00:22:18,176 Yeah, well, that's because the guy is a cold-blooded killer 487 00:22:18,178 --> 00:22:19,610 who's walking around free. Eh. 488 00:22:19,612 --> 00:22:21,446 But that's not what set you off. 489 00:22:21,448 --> 00:22:22,814 (sighs) 490 00:22:22,816 --> 00:22:23,915 What set you off 491 00:22:23,917 --> 00:22:25,416 was when he mentioned May 28. 492 00:22:25,418 --> 00:22:26,236 - Hey. No. - The day that... 493 00:22:26,237 --> 00:22:27,886 No, I can't do this, okay? 494 00:22:27,887 --> 00:22:29,487 You can't do what? You can't talk about it? 495 00:22:29,489 --> 00:22:30,354 I just said I can't! 496 00:22:30,356 --> 00:22:31,823 Can't what?! 497 00:22:32,692 --> 00:22:34,859 (sighs) 498 00:22:35,728 --> 00:22:39,330 I can't do this without my wife. 499 00:22:39,332 --> 00:22:41,532 Okay? 500 00:22:44,204 --> 00:22:46,771 I think you can. 501 00:22:50,743 --> 00:22:52,710 I know what it's like 502 00:22:52,712 --> 00:22:55,313 to lose the love of your life. 503 00:22:55,315 --> 00:22:58,483 I lost mine ten years ago. 504 00:22:58,485 --> 00:23:00,685 Well, what does that mean? 505 00:23:00,687 --> 00:23:04,589 That you're supposed to shed some light on it for me? 506 00:23:04,591 --> 00:23:07,058 Teach me how to cope? 507 00:23:07,060 --> 00:23:09,660 Unfortunately, I... 508 00:23:09,662 --> 00:23:14,499 I don't have a... a magic formula. 509 00:23:14,501 --> 00:23:15,933 I still miss her. 510 00:23:15,935 --> 00:23:17,935 But I'm able to live my life. 511 00:23:17,937 --> 00:23:20,838 And that's what everyone wants for you. 512 00:23:22,842 --> 00:23:26,511 Linda's death wasn't your fault. 513 00:23:30,650 --> 00:23:33,284 I know. 514 00:23:33,286 --> 00:23:35,319 So whose fault was it? 515 00:23:35,321 --> 00:23:36,888 No one's. 516 00:23:36,890 --> 00:23:39,824 Really? 517 00:23:39,826 --> 00:23:42,360 'Cause, see, if I hadn't been working late 518 00:23:42,362 --> 00:23:45,329 and she hadn't changed her shift because of me, 519 00:23:45,331 --> 00:23:47,365 because of my job... 520 00:23:47,367 --> 00:23:50,067 Just as she had done a dozen times before that. 521 00:23:50,069 --> 00:23:52,603 She was doing her job. 522 00:23:52,605 --> 00:23:56,541 She died doing what she loved. 523 00:23:56,543 --> 00:23:58,643 What you would have done. 524 00:23:58,645 --> 00:24:01,178 I should've stopped her. 525 00:24:01,180 --> 00:24:03,080 No, Danny, she... 526 00:24:03,082 --> 00:24:07,118 Danny, she died in a helicopter crash airlifting her patient. 527 00:24:14,027 --> 00:24:17,061 I should've been home more, Doc. 528 00:24:17,864 --> 00:24:20,064 You know? 529 00:24:20,900 --> 00:24:22,867 I wasn't. 530 00:24:22,869 --> 00:24:25,202 You've been coming here for months, 531 00:24:25,204 --> 00:24:28,306 and you have never uttered the words that she's gone, 532 00:24:28,308 --> 00:24:30,875 that she's dead, she's never coming back. 533 00:24:30,877 --> 00:24:34,211 It's not healthy, Danny, and you know it. 534 00:24:34,213 --> 00:24:35,746 What about Sean and Jack? 535 00:24:35,748 --> 00:24:37,048 Hmm? 536 00:24:37,050 --> 00:24:41,118 You want them to live in anger and denial because... 537 00:24:41,120 --> 00:24:44,255 because you can't get over it? 538 00:24:45,158 --> 00:24:49,260 I just don't know how. 539 00:24:49,262 --> 00:24:52,763 Very small steps. 540 00:24:52,765 --> 00:24:55,733 And if I can't? 541 00:24:56,636 --> 00:25:00,638 If you can't, you lean on your family. 542 00:25:00,640 --> 00:25:05,042 Linda's the one I always lean on. 543 00:25:15,288 --> 00:25:17,455 (sighs) 544 00:25:19,959 --> 00:25:22,226 (dance music playing) (indistinct chatter) 545 00:25:30,370 --> 00:25:32,003 Hey, Jamie. 546 00:25:32,005 --> 00:25:33,971 Remember Eddie? Hey. 547 00:25:33,973 --> 00:25:35,339 This is Bryce. 548 00:25:35,341 --> 00:25:36,941 This is Jamie. He's a friend of mine. 549 00:25:36,943 --> 00:25:38,042 He's cool. 550 00:25:38,044 --> 00:25:40,044 Hey. I've never seen you here. 551 00:25:40,046 --> 00:25:40,945 I've never seen you either. 552 00:25:40,947 --> 00:25:42,647 He just wants to score some Molly. 553 00:25:42,649 --> 00:25:44,215 He looks like a cop. 554 00:25:44,217 --> 00:25:46,050 That's funny. I was thinking you look like a criminal. 555 00:25:46,052 --> 00:25:47,385 Give him a toss. 556 00:25:47,387 --> 00:25:48,653 What? 557 00:25:48,655 --> 00:25:49,654 You have a problem with that? 558 00:25:49,656 --> 00:25:50,955 I think we should take our business 559 00:25:50,957 --> 00:25:52,023 someplace else. 560 00:25:52,025 --> 00:25:53,290 I think you're a little jumpy. 561 00:25:53,292 --> 00:25:55,793 And I think you've seen Scarface one too many times. 562 00:25:55,795 --> 00:25:56,694 MAN: They're clean. 563 00:25:56,696 --> 00:25:57,828 Lucky you. 564 00:25:57,830 --> 00:25:59,530 Hey, I thought you said your guy was cool. 565 00:25:59,532 --> 00:26:01,699 Chill out. How much you looking to score? 566 00:26:01,701 --> 00:26:03,367 Enough for a little party for two. 567 00:26:03,369 --> 00:26:05,036 MAN: Oh, my God. Eddie? 568 00:26:06,205 --> 00:26:07,571 Oh, man. Long time. 569 00:26:07,573 --> 00:26:08,839 I-I-I'm busy right now. 570 00:26:08,841 --> 00:26:11,575 God, I haven't seen you since college. You look great. 571 00:26:11,577 --> 00:26:12,576 Hey, who is this guy? 572 00:26:12,578 --> 00:26:14,545 (chuckles) 573 00:26:14,547 --> 00:26:15,613 Listen, I'd-I'd love to catch up. 574 00:26:15,615 --> 00:26:16,747 Maybe we can go and have 575 00:26:16,749 --> 00:26:18,349 a drink together. Why don't you take a hike. 576 00:26:18,351 --> 00:26:19,850 Yeah, this is really not a good time. 577 00:26:19,852 --> 00:26:20,918 Never is a good time. 578 00:26:20,920 --> 00:26:22,053 All right? 579 00:26:22,055 --> 00:26:24,388 Doing business here or what? 580 00:26:25,224 --> 00:26:27,558 Yeah. 581 00:26:27,560 --> 00:26:30,261 Four will cost you... $200. 582 00:26:36,569 --> 00:26:38,335 Enjoy. 583 00:26:38,337 --> 00:26:40,271 Oh, we will. 584 00:26:43,076 --> 00:26:44,341 OFFICER: All right, police. Nobody move! 585 00:26:44,343 --> 00:26:45,943 OFFICER 2: Hands where we can see 'em! 586 00:26:55,788 --> 00:26:57,555 (sighs) 587 00:26:57,557 --> 00:27:03,194 Autopsy showed cocaine and amphetamines in the victim. 588 00:27:03,196 --> 00:27:05,563 That's good news for Olivet's defense. 589 00:27:05,565 --> 00:27:07,264 Unfortunately, it came after the media 590 00:27:07,266 --> 00:27:09,200 had beaten him up pretty good. 591 00:27:09,202 --> 00:27:10,768 He resigned. 592 00:27:10,770 --> 00:27:13,604 Oh, you didn't tell me he resigned. 593 00:27:13,606 --> 00:27:15,272 Collateral damage. 594 00:27:16,142 --> 00:27:18,442 Things'll get better. 595 00:27:22,081 --> 00:27:24,482 I'm on my third mayor, Pop. 596 00:27:24,484 --> 00:27:26,584 I think I'm used up. 597 00:27:26,586 --> 00:27:28,552 I don't think we need two of us sitting here 598 00:27:28,554 --> 00:27:30,688 worrying about Danny. 599 00:27:30,690 --> 00:27:32,690 Is he back yet? 600 00:27:32,692 --> 00:27:34,859 Came in the front door and went straight upstairs. 601 00:27:34,861 --> 00:27:36,827 No dinner, no chitchat, 602 00:27:36,829 --> 00:27:38,462 no nothing. 603 00:27:38,464 --> 00:27:41,465 He should be down here with his boys. 604 00:27:44,370 --> 00:27:46,737 Of all my kids, 605 00:27:46,739 --> 00:27:49,039 I think he's the most like me. 606 00:27:49,041 --> 00:27:53,511 When we lost Mary, you checked out completely. 607 00:27:53,513 --> 00:27:55,946 I was stuck in quicksand. 608 00:27:55,948 --> 00:27:58,949 I remember. 609 00:27:59,786 --> 00:28:02,353 You know what got me out? 610 00:28:02,355 --> 00:28:03,387 Work? 611 00:28:03,389 --> 00:28:05,055 Purpose? 612 00:28:07,727 --> 00:28:10,761 (sighs) 613 00:28:10,763 --> 00:28:15,166 My kids became my purpose. 614 00:28:23,943 --> 00:28:25,743 What are you doing? 615 00:28:25,745 --> 00:28:28,345 I got Judge Barton to sign a subpoena 616 00:28:28,347 --> 00:28:30,214 for Weber's phone and computer. 617 00:28:30,216 --> 00:28:31,348 Based on what? 618 00:28:31,350 --> 00:28:32,750 Well, based on the fact that Weber's 619 00:28:32,752 --> 00:28:36,187 a person of interest in his ex-girlfriend's disappearance. 620 00:28:36,189 --> 00:28:37,988 This was signed at 2:00 a.m. 621 00:28:37,990 --> 00:28:40,891 Yeah. Judge Barton, you know, he likes to play bridge 622 00:28:40,893 --> 00:28:42,526 until all hours of the night. 623 00:28:42,528 --> 00:28:45,663 Oh, and he also does have a taste for good Scotch. 624 00:28:45,665 --> 00:28:47,298 How much did that set you back? 625 00:28:47,300 --> 00:28:48,299 You don't want to know. 626 00:28:48,301 --> 00:28:49,667 So, what have you got? 627 00:28:49,669 --> 00:28:52,269 Well, seems Weber didn't have his cell phone turned on 628 00:28:52,271 --> 00:28:54,905 the morning Jack was stabbed, so I couldn't track him that way. 629 00:28:54,907 --> 00:28:56,473 But he does have a ZipPoint. 630 00:28:56,475 --> 00:28:56,983 A ZipPoint? 631 00:28:57,007 --> 00:28:59,054 Yeah, it's to help you find your car if it was stolen 632 00:28:59,078 --> 00:29:00,511 or if you can't remember where you parked. 633 00:29:00,513 --> 00:29:02,246 Kind of like a mini GPS. 634 00:29:02,248 --> 00:29:05,316 The ZipPoint puts his vehicle at the scene. 635 00:29:05,318 --> 00:29:07,685 It's still not enough to arrest. 636 00:29:07,687 --> 00:29:09,320 No, it's not enough to arrest, but it is enough 637 00:29:09,322 --> 00:29:11,121 to get a warrant for Weber's house. 638 00:29:12,525 --> 00:29:16,093 Which is exactly what we're gonna do. 639 00:29:16,863 --> 00:29:18,963 BAEZ: Upstairs, 640 00:29:18,965 --> 00:29:20,231 downstairs, nothing. 641 00:29:20,233 --> 00:29:22,733 We're just not looking in the right places. 642 00:29:22,735 --> 00:29:23,968 Or he didn't leave any evidence. 643 00:29:23,970 --> 00:29:25,569 Let's keep looking. 644 00:29:36,716 --> 00:29:39,550 (hollow knocking) 645 00:29:39,552 --> 00:29:41,452 Trap door? Are you kidding me? 646 00:29:46,592 --> 00:29:48,292 (grunts) 647 00:29:48,294 --> 00:29:49,827 (creaking) 648 00:29:49,829 --> 00:29:51,362 (grunts) 649 00:29:51,364 --> 00:29:53,297 Okay. 650 00:29:55,034 --> 00:29:57,167 Let's take a look. 651 00:30:08,114 --> 00:30:10,147 What do you think this is? 652 00:30:10,149 --> 00:30:11,949 (knocks) 653 00:30:13,085 --> 00:30:16,420 I think maybe he forgot to take out the trash. 654 00:30:25,264 --> 00:30:27,031 (coughing) 655 00:30:41,657 --> 00:30:42,822 Hello. 656 00:30:42,824 --> 00:30:43,957 Afternoon, Commissioner. 657 00:30:43,959 --> 00:30:46,159 The mayor said you can go right in. 658 00:30:57,839 --> 00:31:00,840 Commissioner Reagan, thank you for coming. 659 00:31:00,842 --> 00:31:01,975 "Frank" will do fine. 660 00:31:01,977 --> 00:31:03,476 Close the door, have a seat. 661 00:31:16,391 --> 00:31:18,224 I read the autopsy report. 662 00:31:18,226 --> 00:31:19,893 Mm. She was 663 00:31:19,895 --> 00:31:21,528 clearly under the influence. 664 00:31:21,530 --> 00:31:23,163 To put it mildly. 665 00:31:23,165 --> 00:31:24,431 Well, how would you put it? 666 00:31:24,433 --> 00:31:27,400 Officer Olivet was trying to reason with someone 667 00:31:27,402 --> 00:31:29,169 who had snorted enough jet fuel 668 00:31:29,171 --> 00:31:31,838 to win the ninth race at Belmont. 669 00:31:31,840 --> 00:31:34,174 I'm not going to pressure the DA's office 670 00:31:34,176 --> 00:31:37,177 to pursue any criminal charges 671 00:31:37,179 --> 00:31:40,280 against Officer Olivet. 672 00:31:43,185 --> 00:31:45,185 There's something you should know 673 00:31:45,187 --> 00:31:46,753 about police officers. 674 00:31:46,755 --> 00:31:49,823 Oh, I think I know... Hold on. 675 00:31:49,825 --> 00:31:51,691 Okay. 676 00:31:51,693 --> 00:31:55,195 They know what people are capable of 677 00:31:55,197 --> 00:31:58,732 in ways that most, thankfully, do not. 678 00:31:58,734 --> 00:32:01,835 They have seen firsthand the cigarette burns 679 00:32:01,837 --> 00:32:04,304 on an infant's back or the black eyes 680 00:32:04,306 --> 00:32:06,606 and the sideways jaw 681 00:32:06,608 --> 00:32:09,542 on an 80-year-old rape victim. 682 00:32:09,544 --> 00:32:12,812 And they assume the worst. 683 00:32:12,814 --> 00:32:15,081 And they take that on 684 00:32:15,083 --> 00:32:18,351 so that good people can go about their lives 685 00:32:18,353 --> 00:32:22,188 and think generously about their fellow man. 686 00:32:22,190 --> 00:32:25,592 They provide that luxury. 687 00:32:26,628 --> 00:32:29,195 You say that as if it's a fact. 688 00:32:29,197 --> 00:32:31,731 It is to me. 689 00:32:31,733 --> 00:32:34,567 And a hard-earned one. 690 00:32:34,569 --> 00:32:36,970 And whoever is in my office, he or she, 691 00:32:36,972 --> 00:32:39,139 if they're any good, is gonna feel the same way. 692 00:32:39,141 --> 00:32:43,610 My job is to advocate for the people. 693 00:32:44,913 --> 00:32:47,414 And if that calls for an investigation 694 00:32:47,416 --> 00:32:51,284 into your department or any of your officers, 695 00:32:51,286 --> 00:32:54,387 it's not personal. It's going to happen. 696 00:32:54,389 --> 00:32:57,123 Because of your rush to judgment, 697 00:32:57,125 --> 00:32:59,993 this city has lost a good police officer 698 00:32:59,995 --> 00:33:01,928 as surely and as finally 699 00:33:01,930 --> 00:33:05,098 as if he were killed in the line of duty. 700 00:33:05,100 --> 00:33:07,067 I didn't ask you here to argue 701 00:33:07,069 --> 00:33:10,003 the-the finer points of the shooting. 702 00:33:10,005 --> 00:33:13,773 I called you in here to apologize. 703 00:33:17,913 --> 00:33:20,880 As it turns out, I can't fire you. 704 00:33:20,882 --> 00:33:24,184 Really? 705 00:33:24,186 --> 00:33:26,386 I didn't know that. 706 00:33:28,223 --> 00:33:32,058 I guess I could just resign. 707 00:33:33,762 --> 00:33:35,328 Your polling numbers are higher 708 00:33:35,330 --> 00:33:38,798 than any mayor's in memory. 709 00:33:40,068 --> 00:33:42,168 Oh, don't pay any attention to those. 710 00:33:42,170 --> 00:33:44,537 (chuckling): Why do you say that? 711 00:33:44,539 --> 00:33:48,575 They don't poll the folks who we put behind bars. 712 00:33:50,946 --> 00:33:53,646 But I'm kind of like one of those last century buildings 713 00:33:53,648 --> 00:33:57,117 you fought to save when you were on the landmark commission. 714 00:33:57,119 --> 00:33:58,618 How's that? 715 00:33:58,620 --> 00:34:01,121 Oh, people walk by me every day 716 00:34:01,123 --> 00:34:04,791 and I look like an anachronism against all the glass and steel, 717 00:34:04,793 --> 00:34:07,761 but tear me down... 718 00:34:07,763 --> 00:34:10,830 all of a sudden, I'm beloved. 719 00:34:15,203 --> 00:34:17,837 That's it? We're done? 720 00:34:18,640 --> 00:34:21,307 I am. 721 00:34:23,111 --> 00:34:26,846 Do you want to stay on the job? 722 00:34:26,848 --> 00:34:29,415 Only if I'm wanted. 723 00:34:29,417 --> 00:34:31,417 Madam Mayor. 724 00:34:31,419 --> 00:34:33,920 Good day. 725 00:34:34,656 --> 00:34:37,090 Maggie. 726 00:34:40,929 --> 00:34:43,096 Maggie. 727 00:34:48,837 --> 00:34:50,436 (sighs) 728 00:34:50,438 --> 00:34:51,805 You found our body. 729 00:34:51,807 --> 00:34:54,307 Yep. Crime scene has it. 730 00:34:54,309 --> 00:34:56,109 You'll be able to put him away. 731 00:34:56,111 --> 00:34:57,844 Thank you. 732 00:34:57,846 --> 00:35:00,380 How is Jack? 733 00:35:00,382 --> 00:35:03,149 He's gonna make it. 734 00:35:04,286 --> 00:35:07,287 Somehow I feel guilty about that. 735 00:35:07,289 --> 00:35:09,189 Don't. You were right. 736 00:35:09,191 --> 00:35:11,958 I asked you to work this case so you were too busy 737 00:35:11,960 --> 00:35:14,093 to even think about Linda. 738 00:35:14,095 --> 00:35:16,496 Yeah. 739 00:35:16,498 --> 00:35:19,299 Wasn't too hard to figure that one out. 740 00:35:19,301 --> 00:35:23,436 Trouble is, all I do is think about Linda, anyway. 741 00:35:23,438 --> 00:35:25,004 Maybe you should think about 742 00:35:25,006 --> 00:35:28,007 what Linda would say if you told her you were gonna quit. 743 00:35:28,009 --> 00:35:30,476 I know what she'd say. 744 00:35:30,478 --> 00:35:32,312 She'd be ecstatic. 745 00:35:32,314 --> 00:35:34,914 (laughing): No, she wouldn't. 746 00:35:34,916 --> 00:35:37,517 You would have driven her insane at home. 747 00:35:37,519 --> 00:35:39,619 What are you gonna do? 748 00:35:39,621 --> 00:35:42,121 You suck at fishing, you hate golf. 749 00:35:42,123 --> 00:35:44,858 What you're good at is the job. 750 00:35:44,860 --> 00:35:48,528 The job doesn't need me anymore. 751 00:35:48,530 --> 00:35:51,497 Well, maybe you need the job. 752 00:35:53,235 --> 00:35:55,902 Will you just think about it? 753 00:35:59,307 --> 00:36:01,140 Yeah. 754 00:36:01,142 --> 00:36:05,545 And if you ever need a shoulder to cry on... 755 00:36:05,547 --> 00:36:07,413 Call Jamie? 756 00:36:08,283 --> 00:36:11,184 Exactly. 757 00:36:31,506 --> 00:36:33,573 Come on, Danny. Just take a minute, man. 758 00:36:33,575 --> 00:36:36,142 No. You said you were gonna drop me off. 759 00:36:36,144 --> 00:36:37,443 It's one little stop. 760 00:36:37,445 --> 00:36:39,545 Yeah, well, I don't feel like socializing. 761 00:36:39,547 --> 00:36:41,414 Come on. It's Pop's friend, Mrs. Ginty, all right? 762 00:36:41,416 --> 00:36:43,116 She hasn't seen us since we were kids. I promised. 763 00:36:43,118 --> 00:36:44,884 Great. Then we'll send her a picture. 764 00:36:44,886 --> 00:36:47,186 Get out of the car now. 765 00:37:00,235 --> 00:37:02,235 (grunts) 766 00:37:05,740 --> 00:37:07,573 ALL: Surprise! 767 00:37:07,575 --> 00:37:08,942 Hey. 768 00:37:08,944 --> 00:37:10,376 Hey. 769 00:37:10,378 --> 00:37:11,544 What's going on? 770 00:37:11,546 --> 00:37:13,579 Wait till you see the game room. The what? 771 00:37:13,581 --> 00:37:15,248 It's not a game room, it's a man cave. 772 00:37:15,250 --> 00:37:17,917 What is this? This is your new home. 773 00:37:17,919 --> 00:37:20,286 JACK: Only a five-minute walk from school. 774 00:37:20,288 --> 00:37:21,254 We rented it for you. 775 00:37:21,256 --> 00:37:22,722 ERIN: With an option to buy 776 00:37:22,724 --> 00:37:24,424 if you decide you like living here. 777 00:37:24,426 --> 00:37:26,893 SEAN: There's even a real backyard. 778 00:37:26,895 --> 00:37:28,394 HENRY: Come on, let's eat. I'm starving. 779 00:37:28,396 --> 00:37:30,930 We'll give you the full tour after. 780 00:37:34,002 --> 00:37:35,535 Danny. 781 00:37:36,805 --> 00:37:40,139 Everything you need's right here. 782 00:38:07,335 --> 00:38:09,002 (Erin clears throat) 783 00:38:09,004 --> 00:38:11,137 (Danny clears throat) 784 00:38:22,584 --> 00:38:24,684 Why are y'all looking at me? 785 00:38:26,187 --> 00:38:28,187 (sighs) 786 00:38:28,189 --> 00:38:30,723 I don't know what to say. 787 00:38:37,632 --> 00:38:41,567 Okay. 788 00:38:41,569 --> 00:38:45,071 (sighs) I did read an obit a while back. 789 00:38:45,073 --> 00:38:48,341 When you reach a certain age, you do that sort of thing. 790 00:38:49,978 --> 00:38:52,045 And someone said, 791 00:38:52,047 --> 00:38:56,249 "We are all just passing time. 792 00:38:56,251 --> 00:39:00,086 And occupy our chair very briefly." 793 00:39:03,291 --> 00:39:07,894 The time we had with Linda was a gift. 794 00:39:09,431 --> 00:39:11,230 And we are all the better 795 00:39:11,232 --> 00:39:15,535 that she occupied her chair... 796 00:39:15,537 --> 00:39:18,671 so well. 797 00:39:20,675 --> 00:39:22,942 HENRY: Some say 798 00:39:22,944 --> 00:39:26,879 we have more than our share of loss. 799 00:39:28,616 --> 00:39:32,418 But I see God's light in this family every day. 800 00:39:32,420 --> 00:39:34,954 And though I may not understand it, 801 00:39:34,956 --> 00:39:38,391 I trust in His plan for us all. 802 00:39:42,764 --> 00:39:45,298 When Mary died... 803 00:39:47,102 --> 00:39:50,903 When I lost my wife... 804 00:39:50,905 --> 00:39:53,272 I was a mess. 805 00:39:53,274 --> 00:39:55,842 And it was my kids... 806 00:39:55,844 --> 00:39:58,211 Joe, Erin, 807 00:39:58,213 --> 00:40:00,079 Jamie, 808 00:40:00,081 --> 00:40:04,016 and Danny, who... 809 00:40:04,018 --> 00:40:07,753 even though they had lost their mom... 810 00:40:09,557 --> 00:40:13,459 always made sure, each in their own way, 811 00:40:13,461 --> 00:40:16,395 to be there for me. 812 00:40:18,633 --> 00:40:20,032 I'm not sure 813 00:40:20,034 --> 00:40:22,368 what a shrink would say about that. 814 00:40:24,139 --> 00:40:26,906 But it was appreciated. 815 00:40:30,645 --> 00:40:32,812 (sighs) 816 00:40:40,855 --> 00:40:43,956 Boys, I'd like you to say grace. 817 00:40:43,958 --> 00:40:48,227 Actually, um, I'd like to say it. 818 00:40:50,465 --> 00:40:52,798 (Danny clears throat) 819 00:40:58,006 --> 00:40:59,772 Bless us, oh, Lord. 820 00:40:59,774 --> 00:41:01,440 These Thy gifts, 821 00:41:01,442 --> 00:41:04,243 which we are about to receive from Thy bounty, 822 00:41:04,245 --> 00:41:06,012 through Christ our Lord. 823 00:41:06,014 --> 00:41:07,280 Amen. 824 00:41:07,282 --> 00:41:08,548 ALL: Amen. 825 00:41:08,550 --> 00:41:10,750 Amen. 826 00:41:13,788 --> 00:41:15,922 ♪ ♪ 827 00:41:35,210 --> 00:41:42,110 == sync, corrected by elderman == @elder_man 57938

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.