Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:05,189 --> 00:00:08,156
You have a call
with the PBA chief at 1:00,
2
00:00:08,158 --> 00:00:10,792
you have a briefing
with TARU at 3:00 p.m.,
3
00:00:10,794 --> 00:00:12,694
and an intelligence meeting
directly after.
4
00:00:16,200 --> 00:00:17,900
Bad news.
5
00:00:17,902 --> 00:00:18,734
How do you know?
6
00:00:18,736 --> 00:00:20,002
I just know. Gimme.
7
00:00:20,004 --> 00:00:21,136
An off-duty cop,
8
00:00:21,138 --> 00:00:22,871
Officer Kevin Olivet,
shot and killed
9
00:00:22,873 --> 00:00:24,907
a 32-year-old female
at a pharmacy
10
00:00:24,909 --> 00:00:28,644
on East 96th Street
at approximately 600 hours.
11
00:00:28,646 --> 00:00:31,580
The victim was unarmed--
no knife, no gun--
12
00:00:31,582 --> 00:00:33,181
and the press
is swarming.
13
00:00:33,183 --> 00:00:35,050
Why did the officer use
deadly force?
14
00:00:35,052 --> 00:00:36,351
The victim was shoplifting,
15
00:00:36,353 --> 00:00:38,754
and when the officer tried to
intervene, it became physical.
16
00:00:38,756 --> 00:00:40,556
So shot
in the commission of a crime?
17
00:00:40,558 --> 00:00:41,757
Victim have a record?
18
00:00:41,759 --> 00:00:44,459
Assault, four counts
of robbery dating back
19
00:00:44,461 --> 00:00:47,496
to 2013, possession
with intent to sell,
20
00:00:47,498 --> 00:00:49,531
and aggravated harassment.
21
00:00:49,533 --> 00:00:52,434
Our new mayor isn't going
to like this.
22
00:00:52,436 --> 00:00:53,735
GORMLEY:
What does a public
23
00:00:53,737 --> 00:00:55,170
advocate know about governing?
24
00:00:55,172 --> 00:00:56,405
They know how it's gonna play
25
00:00:56,407 --> 00:00:58,440
to the eight and a half million
of us who aren't cops.
26
00:00:58,442 --> 00:01:01,843
Oh, so we're gonna alienate
35,000 of us who are cops?
27
00:01:01,845 --> 00:01:03,378
It was a police action.
28
00:01:03,380 --> 00:01:05,380
Yes.
And police actions...
29
00:01:05,382 --> 00:01:06,949
Don't have
a political component.
30
00:01:06,951 --> 00:01:10,786
But maybe we can be a little
more measured in our response.
31
00:01:10,788 --> 00:01:15,457
We will handle this one
exactly the way we always have.
32
00:01:15,459 --> 00:01:17,759
DANNY:
Do I need
33
00:01:17,761 --> 00:01:20,762
to remind you that your
ex-husband is not very reliable?
34
00:01:20,764 --> 00:01:22,998
Jack is a lot
of things,
35
00:01:23,000 --> 00:01:24,733
but he would never
stand me up.
36
00:01:24,735 --> 00:01:26,868
And he's not answering my calls,
and he always answers.
37
00:01:26,870 --> 00:01:28,804
Look, Erin, I know what
you're up to, okay,
38
00:01:28,806 --> 00:01:32,007
and no amount of busywork is
gonna keep my mind off of Linda.
39
00:01:32,009 --> 00:01:33,208
That's not
what I'm doing.
40
00:01:33,210 --> 00:01:34,710
Of course it's
what you're doing.
41
00:01:34,712 --> 00:01:36,678
It's what the entire
family's doing.
42
00:01:36,680 --> 00:01:38,647
I know
you don't like Jack, but...
43
00:01:38,649 --> 00:01:41,850
What would make you think
I don't like... jackass?
44
00:01:41,852 --> 00:01:43,385
Something isn't right.
45
00:01:43,387 --> 00:01:45,354
- Well, did you call his assistant?
- Yeah.
46
00:01:45,356 --> 00:01:46,688
She's not answering, either.
47
00:01:46,690 --> 00:01:48,490
(phone ringing)
This his office?
48
00:01:48,492 --> 00:01:50,058
Yeah.
49
00:01:50,060 --> 00:01:54,196
(phone ringing)
50
00:01:54,198 --> 00:01:55,430
Jack!
51
00:01:55,432 --> 00:01:56,898
Oh, my God. Jack?
52
00:01:56,900 --> 00:01:58,433
(panting)
Call 911.
53
00:01:58,435 --> 00:02:00,636
(Erin gasps)
54
00:02:03,173 --> 00:02:04,940
(panting)
55
00:02:04,942 --> 00:02:06,141
Call 911.
56
00:02:06,143 --> 00:02:08,343
(panting)
57
00:02:11,615 --> 00:02:13,315
When I rode with Welch,
I drove.
58
00:02:13,317 --> 00:02:14,916
That was then,
this is now.
59
00:02:14,918 --> 00:02:16,546
He liked that I drove.
60
00:02:16,570 --> 00:02:18,488
And you could always go
back to riding with him.
61
00:02:18,489 --> 00:02:20,822
Why? You want to go back
to riding with Patimkin?
62
00:02:20,824 --> 00:02:22,991
I didn't say that.
Because you missed me.
63
00:02:22,993 --> 00:02:24,593
I didn't say
that, either.
64
00:02:24,595 --> 00:02:25,794
Didn't have to.
65
00:02:25,796 --> 00:02:27,129
MALE DISPATCHER:
12-David, welcome back.
66
00:02:27,131 --> 00:02:28,930
We have a 10-54, an OD
67
00:02:28,932 --> 00:02:31,233
on West 23rd Street
and West Side Highway.
68
00:02:31,235 --> 00:02:32,968
12-David responding.
69
00:02:32,970 --> 00:02:35,637
And it's good
to be back, Central.
70
00:02:35,639 --> 00:02:37,773
(siren blaring)
71
00:02:37,775 --> 00:02:40,042
♪ ♪
72
00:02:40,044 --> 00:02:41,276
Did you call 911?
MAN: Yeah, it was me.
73
00:02:41,278 --> 00:02:42,244
I called.
74
00:02:42,246 --> 00:02:43,578
Please, my girlfriend--
she needs help.
75
00:02:43,580 --> 00:02:45,480
All right, let's go.
76
00:02:45,482 --> 00:02:47,916
Step aside. Excuse me.
Step back.
77
00:02:47,918 --> 00:02:49,317
Police.
Coming through.
78
00:02:49,319 --> 00:02:51,086
Right behind you.
Police.
79
00:02:51,088 --> 00:02:53,255
Step aside.
80
00:02:54,391 --> 00:02:55,991
Jamie, I got this.
81
00:02:55,993 --> 00:02:57,259
Stay here.
82
00:02:57,261 --> 00:02:59,995
Hey, sweetheart, what's
your name? What's your name?
83
00:02:59,997 --> 00:03:01,163
Everyone, back up.
84
00:03:01,165 --> 00:03:04,266
♪ ♪
85
00:03:04,268 --> 00:03:06,535
Is this her?
86
00:03:06,537 --> 00:03:08,503
What's your girlfriend's name?
It's Taylor.
87
00:03:08,505 --> 00:03:12,007
Hey, Taylor, can you hear me?
Taylor, what'd you take? Hey!
88
00:03:12,009 --> 00:03:13,208
JANKO:
Come on.
89
00:03:13,210 --> 00:03:15,644
Hey, kill the music!
Shut the music off!
90
00:03:15,646 --> 00:03:17,312
Shut it off!
(music stops)
91
00:03:17,314 --> 00:03:19,815
(woman groaning)
92
00:03:22,419 --> 00:03:25,821
(overlapping chatter)
93
00:03:27,124 --> 00:03:28,490
Eddie, call it in.
94
00:03:28,492 --> 00:03:31,760
Central, 12-David. 10-85.
Requesting additional units
95
00:03:31,762 --> 00:03:33,028
at this location.
96
00:03:33,030 --> 00:03:35,897
(sighs)
And put a rush on that bus!
97
00:03:37,634 --> 00:03:41,634
♪ Blue Bloods 8x01 ♪
Cutting Losses
Original Air Date on September 29, 2017
98
00:03:41,658 --> 00:03:48,558
== sync, corrected by elderman ==
@elder_man
99
00:03:48,582 --> 00:03:55,638
♪ ♪
100
00:04:04,345 --> 00:04:06,312
MAN (over P.A.):
Code red. Code red. Code red.
101
00:04:06,314 --> 00:04:08,014
No, no, no, no,
I need you to stop, folks.
102
00:04:08,016 --> 00:04:09,749
Can't go any further.
103
00:04:09,751 --> 00:04:13,286
We'll come and get you
as soon as we know anything.
104
00:04:17,292 --> 00:04:19,492
You okay?
105
00:04:28,069 --> 00:04:30,103
(sniffles)
106
00:04:30,105 --> 00:04:33,106
Okay, who...? (sniffles)
107
00:04:33,108 --> 00:04:35,842
Who would want to kill Jack?
108
00:04:35,844 --> 00:04:37,176
Look, it's Jack.
109
00:04:37,178 --> 00:04:39,479
The list of possible
suspects is endless.
110
00:04:39,481 --> 00:04:42,014
I mean, he's been a prosecutor
and a defense attorney.
111
00:04:42,016 --> 00:04:44,450
He deals with a
lot of bad people.
112
00:04:44,452 --> 00:04:45,852
Okay, so where do we start?
113
00:04:45,854 --> 00:04:47,386
We don't start anywhere.
114
00:04:47,388 --> 00:04:50,289
Erin, I already told you--
I'm putting in my papers.
115
00:04:50,291 --> 00:04:52,106
No, but-but after
you close this.
116
00:04:52,107 --> 00:04:54,528
No,
Erin, not after I close this.
117
00:04:54,529 --> 00:04:56,462
The person
who closes this is gonna be
118
00:04:56,464 --> 00:04:59,365
an unbiased homicide detective
who catches the case.
119
00:04:59,367 --> 00:05:01,067
No, Danny.
120
00:05:01,936 --> 00:05:03,936
I'm sorry.
121
00:05:03,938 --> 00:05:06,339
I can't do it.
122
00:05:19,921 --> 00:05:22,121
(indistinct murmuring)
123
00:05:24,425 --> 00:05:27,293
Good afternoon.
124
00:05:27,295 --> 00:05:30,696
The NYPD officer involved,
Kevin Olivet,
125
00:05:30,698 --> 00:05:34,667
has been a member of
this department for four years.
126
00:05:34,669 --> 00:05:37,870
I think it is worth noting
two points--
127
00:05:37,872 --> 00:05:39,505
that in those four years,
128
00:05:39,507 --> 00:05:41,941
he has served
with an unblemished record,
129
00:05:41,943 --> 00:05:43,309
and until yesterday,
130
00:05:43,311 --> 00:05:45,011
without a single incident
131
00:05:45,013 --> 00:05:48,047
of discharging his firearm
in the line of that service.
132
00:05:48,049 --> 00:05:51,250
That being said,
there are protocols in place
133
00:05:51,252 --> 00:05:53,953
for investigating
every officer-involved shooting.
134
00:05:53,955 --> 00:05:57,823
WOMAN: I would like
to say something.
135
00:05:57,825 --> 00:06:00,026
(crowd murmuring)
136
00:06:01,329 --> 00:06:04,430
Madam Mayor.
137
00:06:05,934 --> 00:06:08,801
Welcome.
138
00:06:13,374 --> 00:06:15,041
Carlton, what the
hell are you doing...?
139
00:06:15,043 --> 00:06:17,143
Not my idea.
140
00:06:19,414 --> 00:06:21,581
Please.
141
00:06:24,252 --> 00:06:26,152
(sighs heavily)
142
00:06:26,154 --> 00:06:28,721
Thank you, Commissioner.
143
00:06:28,723 --> 00:06:32,692
As leaders, we have an
accountability to the protocols,
144
00:06:32,694 --> 00:06:35,861
but we also must
be accountable
145
00:06:35,863 --> 00:06:38,564
to the laws of common sense.
146
00:06:38,566 --> 00:06:41,767
An unarmed woman
was shot to death
147
00:06:41,769 --> 00:06:44,270
for allegedly shoplifting.
148
00:06:44,272 --> 00:06:50,042
That calls for a common sense
investigation, as well.
149
00:06:50,044 --> 00:06:52,545
And I intend to see that through.
WOMAN: Mayor Dutton,
150
00:06:52,547 --> 00:06:53,746
are you suggesting that Officer...?
Is it true that...?
151
00:06:53,748 --> 00:06:56,649
(overlapping chatter)
152
00:07:07,061 --> 00:07:09,729
Please sit down.
153
00:07:14,369 --> 00:07:16,669
Okay.
154
00:07:18,506 --> 00:07:20,473
What the hell was that?
155
00:07:20,475 --> 00:07:22,541
That was your mayor
weighing in...
156
00:07:22,543 --> 00:07:24,043
Not on police business.
157
00:07:24,045 --> 00:07:27,213
Not at a department press
conference at One Police Plaza.
158
00:07:27,215 --> 00:07:28,748
This is my house.
159
00:07:28,750 --> 00:07:30,149
Get used to sharing.
160
00:07:30,151 --> 00:07:32,018
Get some respect
for this institution.
161
00:07:32,020 --> 00:07:33,986
Your definition
of police business
162
00:07:33,988 --> 00:07:37,056
is both out of date
and out of bounds.
163
00:07:37,058 --> 00:07:39,292
City Hall doesn't write that book.
When a woman
164
00:07:39,294 --> 00:07:41,327
is executed for shop...
165
00:07:41,329 --> 00:07:43,729
I'd be careful of my choice
of words if I were you.
166
00:07:43,731 --> 00:07:45,898
- Semantics?
- She assaulted a police officer.
167
00:07:45,900 --> 00:07:47,500
She has a criminal history.
168
00:07:47,502 --> 00:07:50,369
Her criminal history has nothing
to do with this case.
169
00:07:50,371 --> 00:07:52,505
You don't get
to decide that, Madam Mayor.
170
00:07:52,507 --> 00:07:57,009
Then let's just see Officer
Olivet's disciplinary record.
171
00:07:57,011 --> 00:07:59,378
Release that.
172
00:07:59,380 --> 00:08:00,613
No.
173
00:08:00,615 --> 00:08:02,581
Yes.
174
00:08:04,419 --> 00:08:06,986
You have to make things equal.
175
00:08:06,988 --> 00:08:08,287
They are not equal, Madam Mayor,
176
00:08:08,289 --> 00:08:10,156
because she is a criminal
and he isn't.
177
00:08:10,158 --> 00:08:12,792
Are you telling me
that you won't do it?
178
00:08:12,794 --> 00:08:14,593
That's exactly
what I'm telling you.
179
00:08:14,595 --> 00:08:16,729
Then you're fired.
180
00:08:22,470 --> 00:08:24,603
(door opens)
181
00:08:24,605 --> 00:08:26,806
(door closes)
182
00:08:27,809 --> 00:08:30,076
MAN: You still haven't answeredmy question.
183
00:08:31,512 --> 00:08:34,113
You had so many, I lost track.
184
00:08:34,115 --> 00:08:36,816
Why do you really want
to hang up your shield?
185
00:08:36,818 --> 00:08:39,952
Why does everybody care
186
00:08:39,954 --> 00:08:41,479
whether I put
my papers in or not?
187
00:08:41,480 --> 00:08:45,358
Because, for years, being a cop
has defined who you are,
188
00:08:45,360 --> 00:08:47,993
and you're good at it,
and you love it.
189
00:08:47,995 --> 00:08:49,462
I don't love it anymore.
190
00:08:49,464 --> 00:08:50,663
And because you need
191
00:08:50,665 --> 00:08:53,432
to retire because
it's what you really want,
192
00:08:53,434 --> 00:08:55,501
and not as a reaction
to what's happened
193
00:08:55,503 --> 00:08:56,635
these past few months.
194
00:08:56,637 --> 00:08:58,504
Come on, what difference
does it make?
195
00:08:58,506 --> 00:09:01,307
It'll make a difference
to your family.
196
00:09:03,111 --> 00:09:05,378
I know you blame yourself
197
00:09:05,380 --> 00:09:07,880
for the house,
198
00:09:07,882 --> 00:09:09,648
but it was just that.
199
00:09:09,650 --> 00:09:11,117
The house.
200
00:09:11,119 --> 00:09:14,453
You guys were the ones
that made it a home.
201
00:09:14,455 --> 00:09:16,989
Isn't that what Linda said
to you when it burned down?
202
00:09:16,991 --> 00:09:18,991
It didn't burn down.
203
00:09:18,993 --> 00:09:21,160
It was torched.
204
00:09:21,162 --> 00:09:22,762
It wasn't your fault.
205
00:09:22,764 --> 00:09:25,531
It was my fault!
206
00:09:25,533 --> 00:09:27,466
Don't you get it?!
207
00:09:27,468 --> 00:09:30,102
The house was my fault,
the fire was my fault,
208
00:09:30,104 --> 00:09:32,471
and Linda was my fault!
209
00:09:34,208 --> 00:09:35,941
Where you going?
210
00:09:35,943 --> 00:09:37,710
We still have a lot
to talk about.
211
00:09:37,712 --> 00:09:39,879
You have too many questions.
212
00:09:40,882 --> 00:09:42,114
(elevator bell dings)
213
00:09:42,116 --> 00:09:44,617
Hey! Hey, you!
Where'd you go?
214
00:09:44,619 --> 00:09:46,652
We told you to
remain at the scene.
215
00:09:46,654 --> 00:09:48,020
Look, I just got to go
check on my girlfriend.
216
00:09:48,022 --> 00:09:50,022
No, no, no. Come back here.
We need to talk to you.
217
00:09:51,926 --> 00:09:53,125
What'd she take?
218
00:09:53,127 --> 00:09:55,161
Look, I don't really know, okay?
219
00:09:55,163 --> 00:09:56,629
You don't know what drugs
your girlfriend took?
220
00:09:56,631 --> 00:09:58,097
I'm not sure.
221
00:09:58,099 --> 00:09:59,398
Six kids OD'd last night.
222
00:09:59,400 --> 00:10:01,267
And right now the parents of
those kids are getting visits
223
00:10:01,269 --> 00:10:03,836
from police officers, telling
them that their kid is dead.
224
00:10:03,838 --> 00:10:06,772
There was a guy
walking around with pills,
225
00:10:06,774 --> 00:10:09,041
asking if anyone wanted Molly.
226
00:10:09,043 --> 00:10:10,910
Next thing, kids were
dropping like flies.
227
00:10:10,912 --> 00:10:12,778
A guy? What did
he look like?
228
00:10:12,780 --> 00:10:14,180
It was so dark, I...
229
00:10:14,182 --> 00:10:15,748
Give me a break, you didn't
get a name or a description?
230
00:10:15,750 --> 00:10:18,584
He uses the nickname "Ice."
JANKO: Uses?
231
00:10:18,586 --> 00:10:22,388
- You know this guy?
- No.
232
00:10:22,390 --> 00:10:23,622
All right, let's
see some ID.
233
00:10:23,624 --> 00:10:27,493
Look, you're not gonna tell
my mom about this, right?
234
00:10:27,495 --> 00:10:30,296
Let me see some ID.
235
00:10:30,298 --> 00:10:31,997
His appointment book
236
00:10:31,999 --> 00:10:33,954
is full of clients
and court dates.
237
00:10:33,978 --> 00:10:34,668
Yeah.
238
00:10:34,669 --> 00:10:37,069
His last appointment
was at 5:00.
239
00:10:37,071 --> 00:10:39,805
Hey, I already told you we're
not working the case, okay?
240
00:10:39,807 --> 00:10:42,341
We're gonna hand it off
to Homicide, so just stop.
241
00:10:42,343 --> 00:10:44,743
I know.
Okay, then.
242
00:10:44,745 --> 00:10:46,278
According to this,
243
00:10:46,280 --> 00:10:47,880
Jack was meeting
244
00:10:47,882 --> 00:10:49,448
a Dr. W. here.
245
00:10:49,450 --> 00:10:50,583
Baez.
246
00:10:50,585 --> 00:10:51,784
Detectives.
247
00:10:55,056 --> 00:10:56,489
Are you
Jack Boyle's assistant?
248
00:10:56,491 --> 00:10:57,857
Maria Cuesta.
I'm Detective Baez.
249
00:10:57,859 --> 00:11:00,426
Where were you
when Jack was attacked?
250
00:11:00,428 --> 00:11:02,728
He sent me to court
to file a motion.
251
00:11:02,730 --> 00:11:05,764
And who was this
Dr. W. at 5:00?
252
00:11:05,766 --> 00:11:07,132
Dr. Weber.
253
00:11:08,369 --> 00:11:11,737
Hold on. You're talking
about the same Dr. Weber
254
00:11:11,739 --> 00:11:13,739
that Jack represented
against Erin?
255
00:11:13,741 --> 00:11:16,242
Yup.
How'd that meeting go?
256
00:11:16,244 --> 00:11:18,511
He came to ask Mr. Boyle
to represent him.
257
00:11:18,513 --> 00:11:20,145
Again?
258
00:11:20,147 --> 00:11:21,480
In what case?
259
00:11:21,482 --> 00:11:23,949
I don't know.
Because Mr. Boyle said
260
00:11:23,951 --> 00:11:26,852
he would never
represent him on any case.
261
00:11:28,155 --> 00:11:30,256
All right.
If we need anything else,
262
00:11:30,258 --> 00:11:32,424
we'll let you know.
263
00:11:35,897 --> 00:11:39,064
So where's this homicide
detective who caught the case?
264
00:11:39,934 --> 00:11:41,500
I guess you're looking at him.
265
00:11:55,024 --> 00:11:57,191
(heart monitor beeping steadily)
266
00:12:06,402 --> 00:12:09,737
Really, Jack?
267
00:12:09,739 --> 00:12:11,939
Our wedding photo?
268
00:12:24,987 --> 00:12:28,355
I need to remind you that
Nicky is graduating this year
269
00:12:28,357 --> 00:12:30,591
and you need to be there.
270
00:12:30,593 --> 00:12:33,093
And when she gets married,
271
00:12:33,095 --> 00:12:35,229
that's your job
to walk her down the aisle.
272
00:12:35,231 --> 00:12:36,730
You got that?
273
00:12:38,000 --> 00:12:40,968
You've got to pull
through, Jack.
274
00:12:40,970 --> 00:12:43,337
You owe that to her.
275
00:12:43,339 --> 00:12:45,739
You hear me?
276
00:12:45,741 --> 00:12:47,908
Ms. Reagan?
277
00:12:47,910 --> 00:12:49,409
We got the results back.
278
00:12:49,411 --> 00:12:51,078
Your husband needs surgery.
279
00:12:51,080 --> 00:12:53,046
Ex-h... Ex-husband.
Uh, when?
280
00:12:53,048 --> 00:12:54,882
Immediately. He's got
internal bleeding,
281
00:12:54,884 --> 00:12:56,283
a ruptured spleen.
282
00:12:56,285 --> 00:12:58,018
We're prepping
the O.R. right now.
283
00:12:58,020 --> 00:12:59,253
We'll need your consent.
284
00:12:59,255 --> 00:13:01,655
W... My...
Uh, I don't understand.
285
00:13:01,657 --> 00:13:03,757
You're the one listed
as his next of kin.
286
00:13:05,461 --> 00:13:06,994
We need to do this ASAP
287
00:13:06,996 --> 00:13:08,896
or he's not gonna make it.
288
00:13:08,898 --> 00:13:11,999
I'll send in a nurse with the
consent forms for you to sign.
289
00:13:15,404 --> 00:13:17,337
I remember the day
you got this.
290
00:13:17,339 --> 00:13:20,107
First time I ever met
a sitting president.
291
00:13:20,109 --> 00:13:22,576
- Had a lot of people cross this floor.
- Yeah.
292
00:13:22,578 --> 00:13:24,611
Bill Clinton
was my personal favorite.
293
00:13:24,613 --> 00:13:27,381
I want you both to know
I've secured positions for you
294
00:13:27,383 --> 00:13:28,715
within the department.
295
00:13:28,717 --> 00:13:30,350
Sid, you'll be
the new C.O.
296
00:13:30,352 --> 00:13:32,786
of Manhattan North,
and, Baker...
297
00:13:32,788 --> 00:13:35,956
this department can always use
a decorated detective.
298
00:13:35,958 --> 00:13:37,958
I'd rather be here.
Me, too.
299
00:13:37,960 --> 00:13:41,295
Well, you'll have to
take that up with my successor.
300
00:13:41,297 --> 00:13:43,864
Chapter one, point ten
of the city charter:
301
00:13:43,866 --> 00:13:46,867
"While so acting
temporarily as mayor,
302
00:13:46,869 --> 00:13:49,169
"the public advocate
shall not exercise
303
00:13:49,171 --> 00:13:52,773
"any power of appointment to
or removal from office
304
00:13:52,775 --> 00:13:55,042
"or any power
lawfully delegated
305
00:13:55,044 --> 00:13:56,310
by the mayor."
306
00:13:56,312 --> 00:13:57,978
She can't fire you.
307
00:13:59,715 --> 00:14:01,815
I'm aware of that.
308
00:14:01,817 --> 00:14:03,317
Are you kidding?
That's great.
309
00:14:03,319 --> 00:14:04,751
Thing is...
310
00:14:06,055 --> 00:14:08,689
...my new boss wants me gone.
311
00:14:08,691 --> 00:14:10,624
It doesn't matter
what she wants.
312
00:14:10,626 --> 00:14:11,992
It's what you want.
313
00:14:11,994 --> 00:14:14,494
You think I should
just barricade in here
314
00:14:14,496 --> 00:14:17,064
because of some fine print
in the city charter?
315
00:14:17,066 --> 00:14:18,732
Boss, are you telling us
316
00:14:18,734 --> 00:14:20,500
you got no more fight
left in you?
317
00:14:20,502 --> 00:14:22,769
Oh, that's not gonna work, Sid.
What, you can't
318
00:14:22,771 --> 00:14:24,071
take a challenge?
And I'm not
319
00:14:24,073 --> 00:14:27,307
ten years old and you are not
Sister Mary Damien
320
00:14:27,309 --> 00:14:30,277
screaming at me
from the sidelines.
321
00:14:30,279 --> 00:14:31,879
All right, you're your age now,
and you're the PC
322
00:14:31,881 --> 00:14:33,580
and they're stringing up a noose
for one of your men.
323
00:14:33,582 --> 00:14:35,115
You're just gonna let them?
Please.
324
00:14:35,117 --> 00:14:37,251
Shaming me's not gonna work, either.
BAKER: I would like
325
00:14:37,253 --> 00:14:39,319
to say something.
As a woman.
326
00:14:39,321 --> 00:14:40,854
That is the biggest
load of crap
327
00:14:40,856 --> 00:14:42,155
that I have
ever heard.
328
00:14:42,157 --> 00:14:43,857
You're just gonna
let this broad
329
00:14:43,859 --> 00:14:45,092
push you out the door?
330
00:14:45,094 --> 00:14:47,794
This broad happens to be
mayor of New York City.
331
00:14:47,796 --> 00:14:50,030
So what?
That's all you've got--
332
00:14:50,032 --> 00:14:51,798
"I don't think
the mayor likes me"?!
333
00:14:51,800 --> 00:14:54,368
Who the hell do you think
you're talking to here?!
334
00:15:10,586 --> 00:15:11,985
I'm sorry to
keep you waiting.
335
00:15:11,987 --> 00:15:14,621
Lieutenant Simon Kinnear.
Narcotics.
336
00:15:14,623 --> 00:15:16,089
Please, have a seat.
337
00:15:16,091 --> 00:15:17,824
This about the overdoses
at the party?
338
00:15:17,826 --> 00:15:19,793
Six kids died at that
party last night because
339
00:15:19,795 --> 00:15:21,528
some punk drug dealer
decided to mix
340
00:15:21,530 --> 00:15:23,263
a lethal amount of
fentanyl in the capsules.
341
00:15:23,265 --> 00:15:25,198
What's that
got to do with us?
342
00:15:25,200 --> 00:15:27,200
Well, when you responded to the
club, you got some information
343
00:15:27,202 --> 00:15:29,903
from a kid whose girlfriend
went into arrest.
344
00:15:29,905 --> 00:15:30,904
Ryan Young.
345
00:15:30,906 --> 00:15:31,939
We flipped him.
346
00:15:31,941 --> 00:15:33,373
He's willing to
make an introduction
347
00:15:33,375 --> 00:15:36,043
to the drug dealer who sold the
drugs. Goes by the name of Ice.
348
00:15:36,045 --> 00:15:37,477
That's great.
349
00:15:37,479 --> 00:15:40,781
Yeah. But he will
only work with you.
350
00:15:42,084 --> 00:15:43,116
You interested?
351
00:15:43,118 --> 00:15:44,785
To get a drug dealer
352
00:15:44,787 --> 00:15:45,704
off the streets?
Hell yeah.
353
00:15:45,728 --> 00:15:46,854
Good.
354
00:15:46,855 --> 00:15:48,622
Have to make it look
a little less suspicious.
355
00:15:48,624 --> 00:15:49,923
You need a girlfriend.
356
00:15:49,925 --> 00:15:52,025
Guess that's where
I come in?
357
00:15:52,027 --> 00:15:53,393
I've always wanted
to be arm candy.
358
00:15:53,395 --> 00:15:55,896
Now, we want you
to make a buy.
359
00:15:55,898 --> 00:15:58,765
Young will meet you
inside the club
360
00:15:58,767 --> 00:16:00,033
and introduce you
361
00:16:00,035 --> 00:16:02,836
to Bryce Medero,
362
00:16:02,838 --> 00:16:04,304
aka Ice.
363
00:16:04,306 --> 00:16:06,106
What happens
if we get into trouble?
364
00:16:06,108 --> 00:16:07,607
If things get
out of hand,
365
00:16:07,609 --> 00:16:11,178
you'll use an agreed-upon
safe word to alert us.
366
00:16:11,180 --> 00:16:13,547
How about
"get us the hell out of here"?
367
00:16:13,549 --> 00:16:16,149
Yeah, would that work?
368
00:16:17,987 --> 00:16:20,854
Apparently Weber wanted
to retain Jack's services again.
369
00:16:20,856 --> 00:16:22,289
You know what that was about?
370
00:16:22,291 --> 00:16:24,758
After I lost the case
against Weber,
371
00:16:24,760 --> 00:16:27,127
I took a magnifying glass
to his life.
372
00:16:27,129 --> 00:16:29,196
Apparently... another one
of his girlfriends
373
00:16:29,198 --> 00:16:30,731
disappeared five years ago.
374
00:16:30,733 --> 00:16:32,399
Body was never found.
375
00:16:32,401 --> 00:16:34,134
So I reopened that case.
376
00:16:34,136 --> 00:16:36,370
And he wanted Jack
to represent him,
377
00:16:36,372 --> 00:16:38,372
Jack said no.
378
00:16:38,374 --> 00:16:40,774
Which may have set Weber off.
379
00:16:40,776 --> 00:16:44,277
All I know is Jack was anxious
to talk about something.
380
00:16:44,279 --> 00:16:46,146
Does Weber have an alibi for
the day this girl disappeared?
381
00:16:46,148 --> 00:16:49,316
He says he put her on a train to
Manhattan, never saw her again.
382
00:16:49,318 --> 00:16:50,027
Oh, my goodness.
383
00:16:50,051 --> 00:16:51,864
Without a body
it's hard to convict.
384
00:16:52,421 --> 00:16:53,487
Well, what do you think?
385
00:16:53,489 --> 00:16:54,921
Were you able to get a subpoena
386
00:16:54,923 --> 00:16:56,256
for his phone records
or something?
387
00:16:56,258 --> 00:16:57,357
Based on what?
388
00:16:57,359 --> 00:16:58,692
Based on the fact
that he's already
389
00:16:58,694 --> 00:16:59,826
confessed to one murder.
390
00:16:59,828 --> 00:17:01,528
That has no bearing
on this case.
391
00:17:01,530 --> 00:17:03,163
Oh, come on.
392
00:17:03,165 --> 00:17:05,332
Mom! Quick!
393
00:17:05,334 --> 00:17:07,100
What? What happened?
394
00:17:08,070 --> 00:17:09,469
No, Dad's awake.
395
00:17:12,207 --> 00:17:13,740
Hi.
Oh.
396
00:17:15,477 --> 00:17:17,778
How you feeling?
397
00:17:17,780 --> 00:17:21,448
Like I've gone through
a wood chipper.
398
00:17:21,450 --> 00:17:24,284
Well, it proves you
got thick skin, Jack.
399
00:17:24,286 --> 00:17:26,186
Mom and Uncle Danny
400
00:17:26,188 --> 00:17:28,855
are the ones that found you
and got you to the hospital.
401
00:17:30,826 --> 00:17:32,726
Did you get a look
at their face,
402
00:17:32,728 --> 00:17:34,594
remember their voice, anything?
403
00:17:34,596 --> 00:17:38,131
All I remember is someone...
404
00:17:38,133 --> 00:17:41,601
h-hitting me in the head
from behind.
405
00:17:46,542 --> 00:17:48,075
I love you, Dad.
406
00:17:48,077 --> 00:17:49,476
I'm so happy
407
00:17:49,478 --> 00:17:51,711
you woke up.
(sighs)
408
00:18:09,298 --> 00:18:13,233
Why don't you tell me
how you see the problem?
409
00:18:16,071 --> 00:18:17,437
You do realize
410
00:18:17,439 --> 00:18:19,206
you're taking advice
from a murderer, right?
411
00:18:19,208 --> 00:18:20,807
Might want to save
yourself some money
412
00:18:20,809 --> 00:18:22,109
and save yourself, possibly,
413
00:18:22,111 --> 00:18:24,144
by getting the hell out of here
as quick as you can.
414
00:18:24,146 --> 00:18:26,513
Detective...
415
00:18:26,515 --> 00:18:27,781
I'm just saying.
416
00:18:27,783 --> 00:18:29,683
Is this absolutely necessary?
Well, I didn't want
417
00:18:29,685 --> 00:18:32,419
to embarrass you in front
of your, uh, patient there.
418
00:18:32,421 --> 00:18:34,121
(door closes)
419
00:18:34,123 --> 00:18:35,755
Did you stab Jack Boyle?
420
00:18:35,757 --> 00:18:38,225
What did you and Jack
fight about?
421
00:18:38,227 --> 00:18:40,494
I-I would love to help you
but, unfortunately,
422
00:18:40,496 --> 00:18:43,096
I think that's covered
under attorney-client privilege.
423
00:18:43,098 --> 00:18:44,931
Where were you yesterday
at 11:00 a.m.?
424
00:18:44,933 --> 00:18:48,101
Where were you May 28?
425
00:18:49,037 --> 00:18:51,571
What did you just say?
426
00:18:51,573 --> 00:18:54,074
Where were you May 28?
427
00:18:59,414 --> 00:19:01,314
Danny! Danny.
428
00:19:01,316 --> 00:19:03,917
Walk away! Just walk away!
429
00:19:29,943 --> 00:19:32,143
Are you sure you don't
want me to unpack that?
430
00:19:32,145 --> 00:19:34,512
No, thank you.
431
00:19:36,383 --> 00:19:37,915
Should I put it away, then?
432
00:19:37,917 --> 00:19:40,685
It's fine where it is.
433
00:19:42,389 --> 00:19:44,055
May I ask what's in it?
434
00:19:48,094 --> 00:19:50,862
The cash, the weapons,
the secret tapes.
435
00:19:53,433 --> 00:19:55,466
Abigail...
436
00:19:55,468 --> 00:19:57,402
I'm tired.
437
00:19:57,404 --> 00:19:59,637
The kind of tired
you can't sleep off.
438
00:20:03,710 --> 00:20:05,710
(door opens)
439
00:20:05,712 --> 00:20:07,145
GARRETT:
Commissioner.
440
00:20:07,147 --> 00:20:09,981
Officer Olivet
is here to see you.
441
00:20:13,853 --> 00:20:15,553
You knew about this?
442
00:20:19,993 --> 00:20:21,459
Let's have him.
443
00:20:21,461 --> 00:20:23,428
Kevin.
444
00:20:26,199 --> 00:20:28,566
Welcome to the 14th floor.
445
00:20:28,568 --> 00:20:29,867
Commissioner.
446
00:20:29,869 --> 00:20:32,704
It looks like it's a slow day
in the office.
447
00:20:32,706 --> 00:20:34,372
The gang's all here.
So why don't we
448
00:20:34,374 --> 00:20:36,741
move to the couch?
Please.
449
00:20:47,253 --> 00:20:48,920
Well, I'd hoped
to be coming here
450
00:20:48,922 --> 00:20:50,455
for a different reason.
451
00:20:51,324 --> 00:20:53,157
I think I've got some idea
452
00:20:53,159 --> 00:20:55,126
what you're going through,
and I'm sorry.
453
00:20:55,128 --> 00:20:56,661
I saw the press conference.
454
00:20:56,663 --> 00:20:58,296
Thank you for trying.
455
00:20:58,298 --> 00:21:01,432
This particular commissioner
sees that as part of his job.
456
00:21:01,434 --> 00:21:03,601
OLIVET:
To alienate the new mayor?
457
00:21:03,603 --> 00:21:05,837
To stand up for his officers.
458
00:21:05,839 --> 00:21:08,272
To be the voice of
its men and women.
459
00:21:09,843 --> 00:21:10,742
Listen, how you holding up?
460
00:21:10,744 --> 00:21:11,876
Considering the papers
are saying
461
00:21:11,878 --> 00:21:13,411
that I killed
a defenseless woman,
462
00:21:13,413 --> 00:21:14,812
that I'm a murderer?
463
00:21:14,814 --> 00:21:17,882
Well, you'd do well not to pay
any attention to the press.
464
00:21:17,884 --> 00:21:19,617
Tell that to my
five-year-old.
465
00:21:19,619 --> 00:21:21,185
(exhales)
466
00:21:21,187 --> 00:21:22,720
When there's a police shooting,
467
00:21:22,722 --> 00:21:26,023
the first 24 hours
are always a free-for-all.
468
00:21:26,025 --> 00:21:27,959
But it's the PC's job
to be a real champion
469
00:21:27,961 --> 00:21:29,394
for the guys in blue.
470
00:21:29,396 --> 00:21:31,028
Without that, there'd
be a lot more cops
471
00:21:31,030 --> 00:21:33,030
dropping out of the department.
472
00:21:33,032 --> 00:21:35,700
I'm walking the beat
with a target on my back.
473
00:21:35,702 --> 00:21:37,435
The truth is gonna come out.
474
00:21:37,437 --> 00:21:39,070
The press can be brutal,
for sure,
475
00:21:39,072 --> 00:21:40,605
but that's what we're here for.
476
00:21:40,607 --> 00:21:42,273
To make sure you get your say.
477
00:21:42,275 --> 00:21:44,609
To know that you've got someone
at the top watching your back.
478
00:21:44,611 --> 00:21:47,545
I'm resigning.
479
00:21:51,651 --> 00:21:53,818
Don't pull your pin.
480
00:21:53,820 --> 00:21:56,454
Clear your name.
481
00:21:56,456 --> 00:21:58,289
And,
482
00:21:58,291 --> 00:22:00,558
please, there's nothing
that you're gonna say
483
00:22:00,560 --> 00:22:02,493
that's going to change my mind.
484
00:22:12,172 --> 00:22:13,538
THERAPIST:
Your partner
485
00:22:13,540 --> 00:22:15,973
had to physically come
between you and Dr. Weber.
486
00:22:15,975 --> 00:22:18,176
Yeah, well, that's because the
guy is a cold-blooded killer
487
00:22:18,178 --> 00:22:19,610
who's walking around free.
Eh.
488
00:22:19,612 --> 00:22:21,446
But that's not what set you off.
489
00:22:21,448 --> 00:22:22,814
(sighs)
490
00:22:22,816 --> 00:22:23,915
What set you off
491
00:22:23,917 --> 00:22:25,416
was when he mentioned May 28.
492
00:22:25,418 --> 00:22:26,236
- Hey. No.
- The day that...
493
00:22:26,237 --> 00:22:27,886
No, I can't do this, okay?
494
00:22:27,887 --> 00:22:29,487
You can't do what?
You can't talk about it?
495
00:22:29,489 --> 00:22:30,354
I just said I can't!
496
00:22:30,356 --> 00:22:31,823
Can't what?!
497
00:22:32,692 --> 00:22:34,859
(sighs)
498
00:22:35,728 --> 00:22:39,330
I can't do this without my wife.
499
00:22:39,332 --> 00:22:41,532
Okay?
500
00:22:44,204 --> 00:22:46,771
I think you can.
501
00:22:50,743 --> 00:22:52,710
I know what it's like
502
00:22:52,712 --> 00:22:55,313
to lose the love of your life.
503
00:22:55,315 --> 00:22:58,483
I lost mine ten years ago.
504
00:22:58,485 --> 00:23:00,685
Well, what does that mean?
505
00:23:00,687 --> 00:23:04,589
That you're supposed to shed
some light on it for me?
506
00:23:04,591 --> 00:23:07,058
Teach me how to cope?
507
00:23:07,060 --> 00:23:09,660
Unfortunately, I...
508
00:23:09,662 --> 00:23:14,499
I don't have a...
a magic formula.
509
00:23:14,501 --> 00:23:15,933
I still miss her.
510
00:23:15,935 --> 00:23:17,935
But I'm able
to live my life.
511
00:23:17,937 --> 00:23:20,838
And that's what
everyone wants for you.
512
00:23:22,842 --> 00:23:26,511
Linda's death wasn't your fault.
513
00:23:30,650 --> 00:23:33,284
I know.
514
00:23:33,286 --> 00:23:35,319
So whose fault was it?
515
00:23:35,321 --> 00:23:36,888
No one's.
516
00:23:36,890 --> 00:23:39,824
Really?
517
00:23:39,826 --> 00:23:42,360
'Cause, see,
if I hadn't been working late
518
00:23:42,362 --> 00:23:45,329
and she hadn't changed her shift
because of me,
519
00:23:45,331 --> 00:23:47,365
because of my job...
520
00:23:47,367 --> 00:23:50,067
Just as she had done
a dozen times before that.
521
00:23:50,069 --> 00:23:52,603
She was doing
her job.
522
00:23:52,605 --> 00:23:56,541
She died doing what she loved.
523
00:23:56,543 --> 00:23:58,643
What you would have done.
524
00:23:58,645 --> 00:24:01,178
I should've stopped her.
525
00:24:01,180 --> 00:24:03,080
No, Danny, she...
526
00:24:03,082 --> 00:24:07,118
Danny, she died in a helicopter
crash airlifting her patient.
527
00:24:14,027 --> 00:24:17,061
I should've been home more, Doc.
528
00:24:17,864 --> 00:24:20,064
You know?
529
00:24:20,900 --> 00:24:22,867
I wasn't.
530
00:24:22,869 --> 00:24:25,202
You've been coming
here for months,
531
00:24:25,204 --> 00:24:28,306
and you have never uttered
the words that she's gone,
532
00:24:28,308 --> 00:24:30,875
that she's dead,
she's never coming back.
533
00:24:30,877 --> 00:24:34,211
It's not healthy,
Danny, and you know it.
534
00:24:34,213 --> 00:24:35,746
What about Sean and Jack?
535
00:24:35,748 --> 00:24:37,048
Hmm?
536
00:24:37,050 --> 00:24:41,118
You want them to live in
anger and denial because...
537
00:24:41,120 --> 00:24:44,255
because you can't get over it?
538
00:24:45,158 --> 00:24:49,260
I just don't know how.
539
00:24:49,262 --> 00:24:52,763
Very small steps.
540
00:24:52,765 --> 00:24:55,733
And if I can't?
541
00:24:56,636 --> 00:25:00,638
If you can't,
you lean on your family.
542
00:25:00,640 --> 00:25:05,042
Linda's the one
I always lean on.
543
00:25:15,288 --> 00:25:17,455
(sighs)
544
00:25:19,959 --> 00:25:22,226
(dance music playing)
(indistinct chatter)
545
00:25:30,370 --> 00:25:32,003
Hey, Jamie.
546
00:25:32,005 --> 00:25:33,971
Remember Eddie?
Hey.
547
00:25:33,973 --> 00:25:35,339
This is Bryce.
548
00:25:35,341 --> 00:25:36,941
This is Jamie.
He's a friend of mine.
549
00:25:36,943 --> 00:25:38,042
He's cool.
550
00:25:38,044 --> 00:25:40,044
Hey.
I've never seen you here.
551
00:25:40,046 --> 00:25:40,945
I've never seen you either.
552
00:25:40,947 --> 00:25:42,647
He just wants to score
some Molly.
553
00:25:42,649 --> 00:25:44,215
He looks like a cop.
554
00:25:44,217 --> 00:25:46,050
That's funny. I was thinking
you look like a criminal.
555
00:25:46,052 --> 00:25:47,385
Give him a toss.
556
00:25:47,387 --> 00:25:48,653
What?
557
00:25:48,655 --> 00:25:49,654
You have a problem with that?
558
00:25:49,656 --> 00:25:50,955
I think we should
take our business
559
00:25:50,957 --> 00:25:52,023
someplace else.
560
00:25:52,025 --> 00:25:53,290
I think you're a little jumpy.
561
00:25:53,292 --> 00:25:55,793
And I think you've seen
Scarface one too many times.
562
00:25:55,795 --> 00:25:56,694
MAN:
They're clean.
563
00:25:56,696 --> 00:25:57,828
Lucky you.
564
00:25:57,830 --> 00:25:59,530
Hey, I thought you said
your guy was cool.
565
00:25:59,532 --> 00:26:01,699
Chill out. How much
you looking to score?
566
00:26:01,701 --> 00:26:03,367
Enough for a little party
for two.
567
00:26:03,369 --> 00:26:05,036
MAN:
Oh, my God. Eddie?
568
00:26:06,205 --> 00:26:07,571
Oh, man. Long time.
569
00:26:07,573 --> 00:26:08,839
I-I-I'm busy right now.
570
00:26:08,841 --> 00:26:11,575
God, I haven't seen you
since college. You look great.
571
00:26:11,577 --> 00:26:12,576
Hey, who is this guy?
572
00:26:12,578 --> 00:26:14,545
(chuckles)
573
00:26:14,547 --> 00:26:15,613
Listen, I'd-I'd love
to catch up.
574
00:26:15,615 --> 00:26:16,747
Maybe we can go and have
575
00:26:16,749 --> 00:26:18,349
a drink together.
Why don't you take a hike.
576
00:26:18,351 --> 00:26:19,850
Yeah, this is
really not a good time.
577
00:26:19,852 --> 00:26:20,918
Never is a good time.
578
00:26:20,920 --> 00:26:22,053
All right?
579
00:26:22,055 --> 00:26:24,388
Doing business here or what?
580
00:26:25,224 --> 00:26:27,558
Yeah.
581
00:26:27,560 --> 00:26:30,261
Four will cost you... $200.
582
00:26:36,569 --> 00:26:38,335
Enjoy.
583
00:26:38,337 --> 00:26:40,271
Oh, we will.
584
00:26:43,076 --> 00:26:44,341
OFFICER: All right,
police. Nobody move!
585
00:26:44,343 --> 00:26:45,943
OFFICER 2:
Hands where we can see 'em!
586
00:26:55,788 --> 00:26:57,555
(sighs)
587
00:26:57,557 --> 00:27:03,194
Autopsy showed cocaine
and amphetamines in the victim.
588
00:27:03,196 --> 00:27:05,563
That's good news
for Olivet's defense.
589
00:27:05,565 --> 00:27:07,264
Unfortunately, it
came after the media
590
00:27:07,266 --> 00:27:09,200
had beaten him
up pretty good.
591
00:27:09,202 --> 00:27:10,768
He resigned.
592
00:27:10,770 --> 00:27:13,604
Oh, you didn't tell me
he resigned.
593
00:27:13,606 --> 00:27:15,272
Collateral damage.
594
00:27:16,142 --> 00:27:18,442
Things'll get better.
595
00:27:22,081 --> 00:27:24,482
I'm on my third mayor, Pop.
596
00:27:24,484 --> 00:27:26,584
I think I'm used up.
597
00:27:26,586 --> 00:27:28,552
I don't think we need
two of us sitting here
598
00:27:28,554 --> 00:27:30,688
worrying about Danny.
599
00:27:30,690 --> 00:27:32,690
Is he back yet?
600
00:27:32,692 --> 00:27:34,859
Came in the front door
and went straight upstairs.
601
00:27:34,861 --> 00:27:36,827
No dinner,
no chitchat,
602
00:27:36,829 --> 00:27:38,462
no nothing.
603
00:27:38,464 --> 00:27:41,465
He should be down here
with his boys.
604
00:27:44,370 --> 00:27:46,737
Of all my kids,
605
00:27:46,739 --> 00:27:49,039
I think he's the most like me.
606
00:27:49,041 --> 00:27:53,511
When we lost Mary,
you checked out completely.
607
00:27:53,513 --> 00:27:55,946
I was stuck in quicksand.
608
00:27:55,948 --> 00:27:58,949
I remember.
609
00:27:59,786 --> 00:28:02,353
You know what got me out?
610
00:28:02,355 --> 00:28:03,387
Work?
611
00:28:03,389 --> 00:28:05,055
Purpose?
612
00:28:07,727 --> 00:28:10,761
(sighs)
613
00:28:10,763 --> 00:28:15,166
My kids became my purpose.
614
00:28:23,943 --> 00:28:25,743
What are you doing?
615
00:28:25,745 --> 00:28:28,345
I got Judge Barton
to sign a subpoena
616
00:28:28,347 --> 00:28:30,214
for Weber's phone and computer.
617
00:28:30,216 --> 00:28:31,348
Based on what?
618
00:28:31,350 --> 00:28:32,750
Well, based on the fact
that Weber's
619
00:28:32,752 --> 00:28:36,187
a person of interest in his
ex-girlfriend's disappearance.
620
00:28:36,189 --> 00:28:37,988
This was signed
at 2:00 a.m.
621
00:28:37,990 --> 00:28:40,891
Yeah. Judge Barton, you know,
he likes to play bridge
622
00:28:40,893 --> 00:28:42,526
until all hours of the night.
623
00:28:42,528 --> 00:28:45,663
Oh, and he also does have
a taste for good Scotch.
624
00:28:45,665 --> 00:28:47,298
How much did that
set you back?
625
00:28:47,300 --> 00:28:48,299
You don't want to know.
626
00:28:48,301 --> 00:28:49,667
So, what have you got?
627
00:28:49,669 --> 00:28:52,269
Well, seems Weber didn't have
his cell phone turned on
628
00:28:52,271 --> 00:28:54,905
the morning Jack was stabbed, so
I couldn't track him that way.
629
00:28:54,907 --> 00:28:56,473
But he does have a ZipPoint.
630
00:28:56,475 --> 00:28:56,983
A ZipPoint?
631
00:28:57,007 --> 00:28:59,054
Yeah, it's to help you find
your car if it was stolen
632
00:28:59,078 --> 00:29:00,511
or if you can't remember
where you parked.
633
00:29:00,513 --> 00:29:02,246
Kind of like a mini GPS.
634
00:29:02,248 --> 00:29:05,316
The ZipPoint puts his vehicle
at the scene.
635
00:29:05,318 --> 00:29:07,685
It's still not
enough to arrest.
636
00:29:07,687 --> 00:29:09,320
No, it's not enough to arrest,
but it is enough
637
00:29:09,322 --> 00:29:11,121
to get a warrant
for Weber's house.
638
00:29:12,525 --> 00:29:16,093
Which is exactly what
we're gonna do.
639
00:29:16,863 --> 00:29:18,963
BAEZ:
Upstairs,
640
00:29:18,965 --> 00:29:20,231
downstairs, nothing.
641
00:29:20,233 --> 00:29:22,733
We're just not looking
in the right places.
642
00:29:22,735 --> 00:29:23,968
Or he didn't leave any evidence.
643
00:29:23,970 --> 00:29:25,569
Let's keep looking.
644
00:29:36,716 --> 00:29:39,550
(hollow knocking)
645
00:29:39,552 --> 00:29:41,452
Trap door? Are you kidding me?
646
00:29:46,592 --> 00:29:48,292
(grunts)
647
00:29:48,294 --> 00:29:49,827
(creaking)
648
00:29:49,829 --> 00:29:51,362
(grunts)
649
00:29:51,364 --> 00:29:53,297
Okay.
650
00:29:55,034 --> 00:29:57,167
Let's take a look.
651
00:30:08,114 --> 00:30:10,147
What do you think this is?
652
00:30:10,149 --> 00:30:11,949
(knocks)
653
00:30:13,085 --> 00:30:16,420
I think maybe he forgot
to take out the trash.
654
00:30:25,264 --> 00:30:27,031
(coughing)
655
00:30:41,657 --> 00:30:42,822
Hello.
656
00:30:42,824 --> 00:30:43,957
Afternoon,
Commissioner.
657
00:30:43,959 --> 00:30:46,159
The mayor said
you can go right in.
658
00:30:57,839 --> 00:31:00,840
Commissioner Reagan,
thank you for coming.
659
00:31:00,842 --> 00:31:01,975
"Frank" will do fine.
660
00:31:01,977 --> 00:31:03,476
Close the door, have a seat.
661
00:31:16,391 --> 00:31:18,224
I read the autopsy report.
662
00:31:18,226 --> 00:31:19,893
Mm.
She was
663
00:31:19,895 --> 00:31:21,528
clearly under the influence.
664
00:31:21,530 --> 00:31:23,163
To put it mildly.
665
00:31:23,165 --> 00:31:24,431
Well, how would you put it?
666
00:31:24,433 --> 00:31:27,400
Officer Olivet was trying
to reason with someone
667
00:31:27,402 --> 00:31:29,169
who had snorted enough jet fuel
668
00:31:29,171 --> 00:31:31,838
to win the ninth race
at Belmont.
669
00:31:31,840 --> 00:31:34,174
I'm not going to pressure
the DA's office
670
00:31:34,176 --> 00:31:37,177
to pursue any criminal charges
671
00:31:37,179 --> 00:31:40,280
against Officer Olivet.
672
00:31:43,185 --> 00:31:45,185
There's something
you should know
673
00:31:45,187 --> 00:31:46,753
about police officers.
674
00:31:46,755 --> 00:31:49,823
Oh, I think I know...
Hold on.
675
00:31:49,825 --> 00:31:51,691
Okay.
676
00:31:51,693 --> 00:31:55,195
They know what people
are capable of
677
00:31:55,197 --> 00:31:58,732
in ways that most,
thankfully, do not.
678
00:31:58,734 --> 00:32:01,835
They have seen firsthand
the cigarette burns
679
00:32:01,837 --> 00:32:04,304
on an infant's back
or the black eyes
680
00:32:04,306 --> 00:32:06,606
and the sideways jaw
681
00:32:06,608 --> 00:32:09,542
on an 80-year-old
rape victim.
682
00:32:09,544 --> 00:32:12,812
And they assume the worst.
683
00:32:12,814 --> 00:32:15,081
And they take that on
684
00:32:15,083 --> 00:32:18,351
so that good people
can go about their lives
685
00:32:18,353 --> 00:32:22,188
and think generously
about their fellow man.
686
00:32:22,190 --> 00:32:25,592
They provide that luxury.
687
00:32:26,628 --> 00:32:29,195
You say that as if it's a fact.
688
00:32:29,197 --> 00:32:31,731
It is to me.
689
00:32:31,733 --> 00:32:34,567
And a hard-earned one.
690
00:32:34,569 --> 00:32:36,970
And whoever is in my office,
he or she,
691
00:32:36,972 --> 00:32:39,139
if they're any good,
is gonna feel the same way.
692
00:32:39,141 --> 00:32:43,610
My job is to advocate
for the people.
693
00:32:44,913 --> 00:32:47,414
And if that calls
for an investigation
694
00:32:47,416 --> 00:32:51,284
into your department
or any of your officers,
695
00:32:51,286 --> 00:32:54,387
it's not personal.
It's going to happen.
696
00:32:54,389 --> 00:32:57,123
Because of your rush
to judgment,
697
00:32:57,125 --> 00:32:59,993
this city has lost
a good police officer
698
00:32:59,995 --> 00:33:01,928
as surely and as finally
699
00:33:01,930 --> 00:33:05,098
as if he were killed
in the line of duty.
700
00:33:05,100 --> 00:33:07,067
I didn't ask you here to argue
701
00:33:07,069 --> 00:33:10,003
the-the finer points
of the shooting.
702
00:33:10,005 --> 00:33:13,773
I called you in here
to apologize.
703
00:33:17,913 --> 00:33:20,880
As it turns out,
I can't fire you.
704
00:33:20,882 --> 00:33:24,184
Really?
705
00:33:24,186 --> 00:33:26,386
I didn't know that.
706
00:33:28,223 --> 00:33:32,058
I guess I could just resign.
707
00:33:33,762 --> 00:33:35,328
Your polling numbers are higher
708
00:33:35,330 --> 00:33:38,798
than any mayor's in memory.
709
00:33:40,068 --> 00:33:42,168
Oh, don't pay any attention
to those.
710
00:33:42,170 --> 00:33:44,537
(chuckling):
Why do you say that?
711
00:33:44,539 --> 00:33:48,575
They don't poll the folks
who we put behind bars.
712
00:33:50,946 --> 00:33:53,646
But I'm kind of like one of
those last century buildings
713
00:33:53,648 --> 00:33:57,117
you fought to save when you were
on the landmark commission.
714
00:33:57,119 --> 00:33:58,618
How's that?
715
00:33:58,620 --> 00:34:01,121
Oh, people walk by me every day
716
00:34:01,123 --> 00:34:04,791
and I look like an anachronism
against all the glass and steel,
717
00:34:04,793 --> 00:34:07,761
but tear me down...
718
00:34:07,763 --> 00:34:10,830
all of a sudden, I'm beloved.
719
00:34:15,203 --> 00:34:17,837
That's it? We're done?
720
00:34:18,640 --> 00:34:21,307
I am.
721
00:34:23,111 --> 00:34:26,846
Do you want to stay on the job?
722
00:34:26,848 --> 00:34:29,415
Only if I'm wanted.
723
00:34:29,417 --> 00:34:31,417
Madam Mayor.
724
00:34:31,419 --> 00:34:33,920
Good day.
725
00:34:34,656 --> 00:34:37,090
Maggie.
726
00:34:40,929 --> 00:34:43,096
Maggie.
727
00:34:48,837 --> 00:34:50,436
(sighs)
728
00:34:50,438 --> 00:34:51,805
You found our body.
729
00:34:51,807 --> 00:34:54,307
Yep. Crime scene has it.
730
00:34:54,309 --> 00:34:56,109
You'll be able
to put him away.
731
00:34:56,111 --> 00:34:57,844
Thank you.
732
00:34:57,846 --> 00:35:00,380
How is Jack?
733
00:35:00,382 --> 00:35:03,149
He's gonna make it.
734
00:35:04,286 --> 00:35:07,287
Somehow I feel guilty
about that.
735
00:35:07,289 --> 00:35:09,189
Don't.
You were right.
736
00:35:09,191 --> 00:35:11,958
I asked you to work this case
so you were too busy
737
00:35:11,960 --> 00:35:14,093
to even think about Linda.
738
00:35:14,095 --> 00:35:16,496
Yeah.
739
00:35:16,498 --> 00:35:19,299
Wasn't too hard to figure
that one out.
740
00:35:19,301 --> 00:35:23,436
Trouble is, all I do
is think about Linda, anyway.
741
00:35:23,438 --> 00:35:25,004
Maybe you should
think about
742
00:35:25,006 --> 00:35:28,007
what Linda would say if you told
her you were gonna quit.
743
00:35:28,009 --> 00:35:30,476
I know what she'd say.
744
00:35:30,478 --> 00:35:32,312
She'd be ecstatic.
745
00:35:32,314 --> 00:35:34,914
(laughing):
No, she wouldn't.
746
00:35:34,916 --> 00:35:37,517
You would have
driven her insane at home.
747
00:35:37,519 --> 00:35:39,619
What are you gonna do?
748
00:35:39,621 --> 00:35:42,121
You suck at fishing,
you hate golf.
749
00:35:42,123 --> 00:35:44,858
What you're good at is the job.
750
00:35:44,860 --> 00:35:48,528
The job doesn't need me anymore.
751
00:35:48,530 --> 00:35:51,497
Well, maybe you need the job.
752
00:35:53,235 --> 00:35:55,902
Will you just think about it?
753
00:35:59,307 --> 00:36:01,140
Yeah.
754
00:36:01,142 --> 00:36:05,545
And if you ever need
a shoulder to cry on...
755
00:36:05,547 --> 00:36:07,413
Call Jamie?
756
00:36:08,283 --> 00:36:11,184
Exactly.
757
00:36:31,506 --> 00:36:33,573
Come on, Danny.
Just take a minute, man.
758
00:36:33,575 --> 00:36:36,142
No. You said you were
gonna drop me off.
759
00:36:36,144 --> 00:36:37,443
It's one little stop.
760
00:36:37,445 --> 00:36:39,545
Yeah, well, I don't feel
like socializing.
761
00:36:39,547 --> 00:36:41,414
Come on. It's Pop's friend,
Mrs. Ginty, all right?
762
00:36:41,416 --> 00:36:43,116
She hasn't seen us since
we were kids. I promised.
763
00:36:43,118 --> 00:36:44,884
Great. Then we'll send her
a picture.
764
00:36:44,886 --> 00:36:47,186
Get out of the car now.
765
00:37:00,235 --> 00:37:02,235
(grunts)
766
00:37:05,740 --> 00:37:07,573
ALL:
Surprise!
767
00:37:07,575 --> 00:37:08,942
Hey.
768
00:37:08,944 --> 00:37:10,376
Hey.
769
00:37:10,378 --> 00:37:11,544
What's going on?
770
00:37:11,546 --> 00:37:13,579
Wait till you see the game room.
The what?
771
00:37:13,581 --> 00:37:15,248
It's not a game room,
it's a man cave.
772
00:37:15,250 --> 00:37:17,917
What is this?
This is your new home.
773
00:37:17,919 --> 00:37:20,286
JACK: Only a five-minute
walk from school.
774
00:37:20,288 --> 00:37:21,254
We rented it for you.
775
00:37:21,256 --> 00:37:22,722
ERIN:
With an option to buy
776
00:37:22,724 --> 00:37:24,424
if you decide
you like living here.
777
00:37:24,426 --> 00:37:26,893
SEAN:
There's even a real backyard.
778
00:37:26,895 --> 00:37:28,394
HENRY: Come on, let's eat.
I'm starving.
779
00:37:28,396 --> 00:37:30,930
We'll give you
the full tour after.
780
00:37:34,002 --> 00:37:35,535
Danny.
781
00:37:36,805 --> 00:37:40,139
Everything you need's
right here.
782
00:38:07,335 --> 00:38:09,002
(Erin clears throat)
783
00:38:09,004 --> 00:38:11,137
(Danny clears throat)
784
00:38:22,584 --> 00:38:24,684
Why are y'all looking at me?
785
00:38:26,187 --> 00:38:28,187
(sighs)
786
00:38:28,189 --> 00:38:30,723
I don't know what to say.
787
00:38:37,632 --> 00:38:41,567
Okay.
788
00:38:41,569 --> 00:38:45,071
(sighs)
I did read an obit a while back.
789
00:38:45,073 --> 00:38:48,341
When you reach a certain age,
you do that sort of thing.
790
00:38:49,978 --> 00:38:52,045
And someone said,
791
00:38:52,047 --> 00:38:56,249
"We are all just passing time.
792
00:38:56,251 --> 00:39:00,086
And occupy our chair
very briefly."
793
00:39:03,291 --> 00:39:07,894
The time we had with Linda
was a gift.
794
00:39:09,431 --> 00:39:11,230
And we are all the better
795
00:39:11,232 --> 00:39:15,535
that she occupied her chair...
796
00:39:15,537 --> 00:39:18,671
so well.
797
00:39:20,675 --> 00:39:22,942
HENRY:
Some say
798
00:39:22,944 --> 00:39:26,879
we have more than
our share of loss.
799
00:39:28,616 --> 00:39:32,418
But I see God's light
in this family every day.
800
00:39:32,420 --> 00:39:34,954
And though I may not
understand it,
801
00:39:34,956 --> 00:39:38,391
I trust in His plan for us all.
802
00:39:42,764 --> 00:39:45,298
When Mary died...
803
00:39:47,102 --> 00:39:50,903
When I lost my wife...
804
00:39:50,905 --> 00:39:53,272
I was a mess.
805
00:39:53,274 --> 00:39:55,842
And it was my kids...
806
00:39:55,844 --> 00:39:58,211
Joe, Erin,
807
00:39:58,213 --> 00:40:00,079
Jamie,
808
00:40:00,081 --> 00:40:04,016
and Danny, who...
809
00:40:04,018 --> 00:40:07,753
even though they
had lost their mom...
810
00:40:09,557 --> 00:40:13,459
always made sure,
each in their own way,
811
00:40:13,461 --> 00:40:16,395
to be there for me.
812
00:40:18,633 --> 00:40:20,032
I'm not sure
813
00:40:20,034 --> 00:40:22,368
what a shrink would say
about that.
814
00:40:24,139 --> 00:40:26,906
But it was appreciated.
815
00:40:30,645 --> 00:40:32,812
(sighs)
816
00:40:40,855 --> 00:40:43,956
Boys, I'd like you to say grace.
817
00:40:43,958 --> 00:40:48,227
Actually, um,
I'd like to say it.
818
00:40:50,465 --> 00:40:52,798
(Danny clears throat)
819
00:40:58,006 --> 00:40:59,772
Bless us, oh, Lord.
820
00:40:59,774 --> 00:41:01,440
These Thy gifts,
821
00:41:01,442 --> 00:41:04,243
which we are about to receive
from Thy bounty,
822
00:41:04,245 --> 00:41:06,012
through Christ our Lord.
823
00:41:06,014 --> 00:41:07,280
Amen.
824
00:41:07,282 --> 00:41:08,548
ALL:
Amen.
825
00:41:08,550 --> 00:41:10,750
Amen.
826
00:41:13,788 --> 00:41:15,922
♪ ♪
827
00:41:35,210 --> 00:41:42,110
== sync, corrected by elderman ==
@elder_man
57938
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.