Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:14,980 --> 00:00:18,980
www.titlovi.com
2
00:00:21,980 --> 00:00:25,020
MEDVJED
3
00:01:52,360 --> 00:01:53,700
�to je?
4
00:01:54,060 --> 00:01:55,925
Ni�ta.
5
00:01:59,026 --> 00:02:00,940
�eli� ne�to re�i Sam?
11
00:03:51,840 --> 00:03:54,319
To se zove pre�ica Sam.
12
00:04:13,220 --> 00:04:16,220
Jeste li svi u redu?
13
00:04:16,320 --> 00:04:18,020
Mislim da jesmo.
14
00:04:18,020 --> 00:04:21,500
Koji je to kurac bio. - Vozi� prebrzo kretenu.
15
00:04:21,520 --> 00:04:23,520
Sve je bilo pod kontrolom.
16
00:04:24,400 --> 00:04:26,400
Bravo Nick!
17
00:04:30,920 --> 00:04:32,860
Pukla je guma.
18
00:04:33,000 --> 00:04:35,560
Da, i nema signala.
19
00:04:35,700 --> 00:04:36,520
Naravno.
20
00:04:39,360 --> 00:04:43,480
Zna� Nick, kad ti je otac dao auto te
gume su bile potpuno nove.
21
00:04:43,560 --> 00:07:45,640
Nije mi ga dao otac, kupio sam ga.
22
00:04:45,700 --> 00:04:46,700
Stvarno?
23
00:04:47,080 --> 00:04:49,040
Sa 500 dolara?
24
00:04:50,060 --> 00:04:53,040
Meni se prije �ini da ti ga je poklonio.
25
00:05:25,660 --> 00:05:29,965
Gdje si bio Nick? Zna�, svi smo se zabrinuli za tebe.
26
00:05:30,800 --> 00:05:34,160
Kao �to sam prije rekao, vozikao sam se s novim autom.
27
00:05:34,580 --> 00:05:37,760
Stvarno? Kako je to pro�lo?
28
00:05:38,240 --> 00:05:39,960
Odli�no, hvala.
29
00:05:51,000 --> 00:05:54,505
Mena�er mi ba� sklapa ugovor dok mi pri�amo.
30
00:05:56,240 --> 00:06:00,560
To se sve dogodilo prije tvog malog izleta s autom.
31
00:06:02,380 --> 00:06:05,480
Zapravo poslije, nakon �to sam upoznao Christine.
32
00:06:09,160 --> 00:06:10,600
Kako romanti�no!
33
00:06:12,480 --> 00:06:14,880
Zar ne.
34
00:06:56,020 --> 00:06:57,800
Eto ga.
35
00:07:00,040 --> 00:07:14,720
Eto ga.
36
00:07:00,120 --> 00:07:05,480
Onda? Gumu smo zamijenili, ako ste spremne
izgubimo se odavde.
37
00:07:21,480 --> 00:07:23,820
Ne�to je tamo.
38
00:07:39,200 --> 00:07:41,340
Vjerojatno lisica.
39
00:07:41,360 --> 00:07:43,800
�to god da je, ve�e je od rakuna.
40
00:07:46,340 --> 00:07:48,055
Sranje!
41
00:07:50,056 --> 00:07:53,040
U redu, svi...
42
00:07:53,075 --> 00:07:57,000
...razbje�imo se kad izbrojim tri.
43
00:07:57,335 --> 00:07:59,720
Ne ne, nitko da se nije maknuo.
45
00:08:06,840 --> 00:08:08,480
Koji to kurac govori�!
44
00:08:12,040 --> 00:08:15,380
Pogledajte kako nas gleda.
46
00:08:36,920 --> 00:08:40,040
Sranje! Spusti to dok netko nije nastradao...
289
00:08:40,050 --> 00:08:42,765
Sve �e bit u redu.
290
00:08:48,500 --> 00:08:52,280
Koji kurac? Jesi li ikad �uo za hitac upozorenja!
291
00:08:52,290 --> 00:08:55,020
�to je, �ega se boji� mu�kar�ino?
292
00:09:13,800 --> 00:09:16,080
Nisi mu ni dao �ansu da pobjegne!
293
00:09:16,120 --> 00:09:19,280
Da, niti da te pojede. Ok. Gdje je hvala.
295
00:09:24,090 --> 00:09:27,880
Ti si taj koji nas je doveo ovdje. Ok!
296
00:09:27,920 --> 00:09:29,880
Kako sam mogao znati...
297
00:09:30,120 --> 00:09:33,680
Nick. �ivot je jedi ili budi pojeden.
298
00:09:34,020 --> 00:09:37,280
Show je gotov, idemo!
299
00:09:40,120 --> 00:09:42,880
Trebamo li pozvati �uvara parka ili nekoga?
300
00:09:43,120 --> 00:09:49,880
Du�o �im do�emo u restoran obavjestit �u
policiju i oni �e sve to rje�iti.
301
00:09:51,120 --> 00:09:54,080
Krenimo.
302
00:10:00,120 --> 00:10:03,980
Isuse! Ovo definitivno nije isti medvjed.
- Da, ovaj ima jaja.
303
00:10:06,620 --> 00:10:08,980
Sam, koliko ih ima?
304
00:10:12,520 --> 00:10:15,380
Nema vi�e metaka.
305
00:10:24,120 --> 00:10:26,280
Tr�ite u auto!
306
00:10:27,120 --> 00:10:31,280
Nick ulazi u auto! Isuse Kriste koliki je.
307
00:10:34,120 --> 00:10:39,280
Nick do�i!
- Zatrubi, zatrubi!
308
00:10:40,120 --> 00:10:44,280
Nick dolazi u auto! Nick!
309
00:10:45,120 --> 00:10:47,980
Ovdje! Ovdje!
310
00:10:50,120 --> 00:10:56,280
O Bo�e! �to radi� idiote!
�to radi�!
311
00:11:26,120 --> 00:11:30,280
Odmakni auto! Makni unazad auto!
312
00:11:46,520 --> 00:11:49,280
Kreni! Kreni!
313
00:11:55,120 --> 00:11:59,280
Nick! - Gdje je?
- Gdje je?
314
00:12:23,120 --> 00:12:27,280
Otvori vrata! Ulazi unutra!
315
00:12:30,120 --> 00:12:33,280
Mi�i nas odavde! Odmah!
316
00:12:34,520 --> 00:12:38,580
O Bo�e! Kreni! Kreni!
317
00:12:42,120 --> 00:12:44,280
�to radi�!
318
00:12:44,420 --> 00:12:47,280
U redu, idemo.
Mi�i mi se s puta mom�ino!
319
00:12:55,120 --> 00:12:59,280
Kreni! �to �eka�?
- Ne �eli krenuti!
320
00:13:07,120 --> 00:13:10,280
Za�to se ovaj auto ne mi�e!
321
00:13:20,120 --> 00:13:23,280
Isuse! O Bo�e!
322
00:13:27,120 --> 00:13:30,280
Jesu li svi dobro?
323
00:13:50,120 --> 00:13:52,280
Tiho!
324
00:15:01,520 --> 00:15:03,580
U redu je du�o.
325
00:16:28,220 --> 00:16:30,880
Ti glupi jebeni kurvin sine!
326
00:16:40,720 --> 00:16:42,080
To!
327
00:16:48,220 --> 00:16:50,080
�to sad?
328
00:16:50,420 --> 00:16:54,080
Moramo se uvjeriti da se ne�e vratiti.
329
00:16:54,120 --> 00:16:58,520
Koliko �e to trajati?
- Da seljo koliko �e to trajat?
330
00:16:58,520 --> 00:16:59,480
Ne znam.
331
00:17:00,420 --> 00:17:06,080
Ovako �emo. Uzet �e� gitaru, svirat za
te medvjede pa mo�da dobije� ugovor.
332
00:17:06,320 --> 00:17:10,280
Za�epi!
- Za�epite obojica.
333
00:17:14,420 --> 00:17:16,080
Oh, mo�da je mogu popraviti.
334
00:17:45,420 --> 00:17:49,980
Mislim da je to bio grizli.
- Stvarno, da je sve do ovog dijela do�ao.
335
00:17:50,020 --> 00:17:54,080
Da. Znaju do� skoro do Meksika.
336
00:17:55,020 --> 00:17:59,080
Mo�da bi trebao ponekad ostaviti daljinski
i zasvirati malo gitaru.
337
00:18:00,020 --> 00:18:09,080
Gledao sam emisiju gdje je re�eno da su Indijanci
vjerovali da grizliji imaju posebne mo�i.
338
00:18:09,420 --> 00:18:18,080
Prekrasno stari, hvala. Ba� sam morao �uti da
doktor vjeruje u neke posebne mo�i. Hvala!
339
00:18:18,220 --> 00:18:23,080
Ne govorim o spiritualnosti nego o hrabrosti,
snazi,mudrosti...
340
00:18:23,320 --> 00:18:28,080
Bolje re�eno govori� o... sebi!
341
00:18:28,320 --> 00:18:32,080
Vidi tko govori. Ti si plakao kao curica
prije koju minutu.
342
00:18:32,320 --> 00:18:37,680
Da ali ja nisam taj koji je otpisao faks, ni�ta radio...
- Prekinite vas dvoje.
343
00:18:39,320 --> 00:18:46,080
Da Sam, znam da ste se ti i cijela
obitelj razo�arali u mene...
344
00:18:46,320 --> 00:18:49,680
Ti�e! Jeste �uli ne�to?
345
00:18:53,320 --> 00:18:56,080
To je auto!
346
00:18:57,420 --> 00:19:03,080
�ekajte! �ekajte! Pomozite!
347
00:19:10,720 --> 00:19:15,280
Vjerojatno su pomislili da smo olupina.
- Bar nisu i�li pre�icom!
348
00:19:15,290 --> 00:19:16,780
Nisam ja jedini i�ao!
349
00:19:16,820 --> 00:19:19,080
Znate �to. Ljudi ajmo odavde.
350
00:19:19,320 --> 00:19:23,080
Gdje �emo i�? - Ovo ne�e voziti ako ga
ne vratimo na sva �etiri.
351
00:19:23,520 --> 00:19:25,680
Nema �anse da ga vas dvojica prevrnete.
352
00:19:26,020 --> 00:19:30,080
Da. Zato �emo svi iza�i i poku�ati.
- Ja ne izlazim vani!
353
00:19:31,020 --> 00:19:37,580
Vas dvije ostanite a mi �emo iza�i i
provjeriti jeli sigurno. U redu.
354
00:20:40,020 --> 00:20:42,080
Sigurno je.
355
00:20:46,020 --> 00:20:49,080
Hajde. Iza�ite!
356
00:20:54,020 --> 00:20:56,080
Idemo. Na tri.
357
00:20:57,020 --> 00:21:00,080
Jedan...dva...tri.
358
00:21:45,020 --> 00:21:51,080
U redu. To nije bio grizli.
- Oh koje olak�anje.
359
00:21:52,020 --> 00:21:55,480
Zapravo, mo�da kojot.
- Prili�no mali kojot.
360
00:22:02,020 --> 00:22:05,080
Daj nemoj me zezat...
361
00:22:13,020 --> 00:22:15,780
Ostali smo bez metaka du�o. Sje�a� se!
362
00:22:17,020 --> 00:22:20,680
Pre�li smo 3000 kilometara? �to o�ekuje�.
363
00:22:22,020 --> 00:22:28,680
Bili smo u Meksiku, Guadalajari, Anchorageu,
New Yorku, svugdje...
364
00:22:29,020 --> 00:22:32,380
Ovo je zadnji put da ja idem u ovu �ugavu zemlju.
365
00:22:34,020 --> 00:22:37,380
Mislim da ga mogu popraviti.
366
00:22:43,020 --> 00:22:44,980
Mo�e�?
367
00:22:46,520 --> 00:22:48,680
Mogu poku�ati.
368
00:22:49,520 --> 00:22:51,380
Povuci ru�ku.
369
00:22:52,520 --> 00:22:54,380
Da gospodine.
370
00:22:59,520 --> 00:23:03,380
Spreman.
- U�inimo to.
371
00:23:36,220 --> 00:23:38,480
�to je to bilo!
372
00:23:38,520 --> 00:23:40,980
�to je bilo?
373
00:23:47,520 --> 00:23:53,380
Mo�e biti bilo �to. Ma�ka, sova, jelen, zmija....
374
00:24:07,520 --> 00:24:12,080
Hej! Ne ovdje.
- Ne�u i�i van.
375
00:24:12,520 --> 00:24:15,880
Ne �elim udisati dim! - Otvori vrata onda.
376
00:24:16,520 --> 00:24:21,580
Odjebi ku�ko! - Oh, �to si ugla�ena.
- Popu�i mi kurac!
377
00:24:29,520 --> 00:24:31,580
Pridr�i �as.
378
00:24:36,520 --> 00:24:38,880
Zna� ne�to o autima.
379
00:24:39,520 --> 00:24:41,880
Da. �to �eli� s tim re�i?
380
00:24:41,920 --> 00:24:47,080
Pa to da malo razmisli�. Mogao bi i�i u �kolu,
postati mehani�ar, dobiti diplomu...
381
00:24:47,520 --> 00:24:50,880
Da Sam, ali ja sam glazbenik ne mehani�ar.
382
00:24:51,520 --> 00:24:58,080
Ali nisi vi�e u srednjoj �koli, morat �e�
ubrzo odlu�iti �to �e� raditi. Jel tako.
383
00:24:59,520 --> 00:25:11,480
I ta tvoja Christine je...zgodna �enska, ali ne
izgleda mi ba� kao neka koja �e se odmah udati.
384
00:25:12,320 --> 00:25:14,080
Smeta ti moja cura. Zar ne Sam?
385
00:25:17,520 --> 00:25:20,080
Oprosti.
386
00:25:20,220 --> 00:25:23,080
Nisam mislila tako.
387
00:25:25,220 --> 00:25:29,080
Ni ja. Ionako bih trebala prestati pu�iti.
388
00:25:32,520 --> 00:25:39,080
O�ito smo svi nervozni. Ipak, ne doga�a se
svaki dan da te napadne grizli.
389
00:25:39,320 --> 00:25:41,080
To je normalno.
390
00:25:44,520 --> 00:25:48,580
Opro�teno. - Da. Prije�imo na stvar.
391
00:25:51,720 --> 00:25:55,480
�to radi�? - Dobro je za �ivce nakon divljeg
napada zvijeri.
392
00:25:55,720 --> 00:26:01,780
Zar vi pijete. Nick nije. Ja ponekad,
nemoj mu re�.
393
00:26:03,020 --> 00:26:07,080
On nezna da pije�?
- Ne.
394
00:26:08,020 --> 00:26:18,080
Misli� da odrastem, i kao otac radim u gara�i
20 godina, sa alatom buljim u motore.
395
00:26:18,520 --> 00:26:21,080
Ne, odrastanje nije za mene.
396
00:26:21,520 --> 00:26:24,580
On je po�teno �ivio, jeli ti to ikad palo na pamet.
397
00:26:24,920 --> 00:26:32,080
Ka�e� po�teno. Radi� kao konj po cijeli
dan za crkavicu od pla�e.
398
00:26:33,220 --> 00:26:38,580
Da, s tim da �u ja u srednjim �ezdesetima
bit pla�en zbog svog rada. A �to �e� ti imati?
399
00:26:38,620 --> 00:26:42,580
50, 60 dolara od svirke. Osje�at �e� se
kao mu�kar�ina.
400
00:26:42,620 --> 00:26:45,580
Sviraju�i u kafi�u pred dvanaestak
ljudi �ekaju�i napojnicu.
402
00:26:55,920 --> 00:27:00,580
Vjeruj mi znam se sna�i. Ina�e me
mo�e� poljubit u guzicu.
403
00:27:04,220 --> 00:27:06,580
Ho�e�? - Ne hvala.
404
00:27:07,220 --> 00:27:08,780
Apstiniram.
405
00:27:09,820 --> 00:27:11,580
Za�to?
406
00:27:12,020 --> 00:27:16,580
�elim zatrudnjeti i ne �elim da
dijete bude ovisno o alkoholu.
407
00:27:17,220 --> 00:27:22,080
Zatrudnjeti? Kako ti ide?
408
00:27:27,220 --> 00:27:29,580
O�ajno.
409
00:27:34,020 --> 00:27:38,580
Da pogodim, te�ko je zatrudnjeti ako
ti netko ne zabije ku...
410
00:27:41,020 --> 00:27:43,580
�to?
411
00:27:44,020 --> 00:27:46,580
Daj molim te.
412
00:27:48,420 --> 00:27:51,080
Bo�e, zar je tako o�ito.
413
00:27:51,220 --> 00:27:53,180
Psihi�ka sam.
414
00:27:55,720 --> 00:27:59,080
Da primjetim te stvari. Odnos tebe i Sama je...
415
00:27:59,620 --> 00:28:01,080
...nema ni�ega.
416
00:28:03,020 --> 00:28:04,580
Nick?
417
00:28:05,520 --> 00:28:09,080
Znam da ima� ne�to talenta.
418
00:28:10,020 --> 00:28:15,080
I da su neke tvoje pjesme prili�no dobre.
419
00:28:18,020 --> 00:28:23,980
Ali ne pomisli� li ikada odustati od
tog tvog glupog sna.
420
00:28:24,020 --> 00:28:26,980
Ne misli� valjda da �e� postati rock zvijezda.
421
00:28:32,020 --> 00:28:39,580
Radila sam u du�anu, zatim sam se bavila
astrologijom...
422
00:28:39,620 --> 00:28:44,580
...jo� nekim glupostima ali to nije
ono �to �elim raditi.
423
00:28:52,020 --> 00:28:55,080
Trudna sam s drugim.
424
00:29:00,720 --> 00:29:05,080
Stvarno mi je �ao, nisam mislila...
- U redu je.
425
00:29:05,090 --> 00:29:09,080
U redu je. Prije ili kasnije nekome bih
morala to re�i.
426
00:29:10,020 --> 00:29:14,080
Ali molim te, nemoj re�i Nicku.
427
00:29:16,720 --> 00:29:19,580
Sam bi me ubio da dozna.
428
00:29:20,720 --> 00:29:23,580
Hej! Hej!
429
00:29:24,720 --> 00:29:27,580
To je izme�u nas dvije.
430
00:29:28,020 --> 00:29:30,580
U redu. - Hvala.
431
00:29:34,220 --> 00:29:40,680
Zna�, ja sam stariji brat i stvarno ne u�ivam
gledaju�i te kako se zajebava� i...
432
00:29:40,720 --> 00:29:42,580
...konzumira� razne opijate.
433
00:29:42,600 --> 00:29:45,080
Malo sam staromodan, pretpostavljam.
434
00:29:45,115 --> 00:29:47,560
Da pravi si gad, zna�.
- Jesam li.
435
00:29:47,620 --> 00:29:49,580
Nisam siroma�an i dobro mi je ve� 6 mjeseci.
436
00:29:49,720 --> 00:29:55,080
Da, zato ja, majka i otac tro�imo
dobar dio �ivota brinu�i se o tebi.
437
00:29:55,320 --> 00:29:57,580
Ne trebate, odrastao sam i znam odlu�ivati.
438
00:29:57,720 --> 00:29:59,880
Christine mo�e� li upaliti auto.
439
00:30:00,720 --> 00:30:02,080
U redu.
440
00:30:02,520 --> 00:30:04,580
Hajde! Hajde!
441
00:30:10,320 --> 00:30:11,980
Svaka �ast.
442
00:30:23,320 --> 00:30:25,480
Makni se.
443
00:30:36,520 --> 00:30:44,580
Isuse Christine! - Napravimo to!
- Ne, ne�emo! Sjedni iza! �ula si me!
444
00:30:55,320 --> 00:30:58,480
Zave�ite se ljudi. Jeste li.
- Da.
445
00:30:58,520 --> 00:31:01,080
Krenimo onda.
446
00:31:04,320 --> 00:31:07,480
Koji je to kurac bio?
447
00:31:14,320 --> 00:31:19,080
To je slomljena osovina.
- Ok. Mo�e� li je popraviti?
448
00:31:19,220 --> 00:31:21,480
Ne, to se ne mo�e popraviti.
449
00:31:21,620 --> 00:31:24,080
�to �emo sada?
450
00:31:24,220 --> 00:31:28,580
Krenuti pje�ice. - U ovim cipelama,
mora da si lud.
451
00:31:28,620 --> 00:31:35,080
Mo�emo pri�ekati da pro�e neki auto.
- Da i �ekati da nas medvjed napadne svaki �as.
452
00:31:35,420 --> 00:31:38,480
Onda, jesam u pravu.
453
00:31:42,320 --> 00:31:45,080
�to radi�?
- Uzimam kola�.
454
00:31:45,220 --> 00:31:49,080
Nemoj draga. Ostavit �emo tortu sad.
U redu.
455
00:31:51,020 --> 00:31:53,480
Dobro.
456
00:32:07,520 --> 00:32:11,080
Jo� nema signala, zahvaljuju�i na�oj rock zvijezdi.
457
00:32:11,220 --> 00:32:13,680
Sad sam kriv i �to nema signala.
458
00:32:13,720 --> 00:32:20,380
Ne zbog signala koliko zbog toga �to se nalazimo
usred ni�ega zbog tvoje glupe pre�ice.
459
00:32:20,520 --> 00:32:23,980
Sam ako �e ti biti lak�e, �ao mi je.
460
00:32:24,020 --> 00:32:28,580
Sve to da bi bio bli�e ku�i.
Ne razumijem! Stvarno neku�im.
461
00:32:29,520 --> 00:32:33,280
Znam za�to si ocu darovao ku�u.
Nemo� mene zeznit.
462
00:32:33,520 --> 00:32:38,280
Da, mo�da zato �to im je 30-ta godi�njica braka
pa im �elim ne�to lijepo dati.
463
00:32:39,020 --> 00:32:33,280
Ne. Nego �eli� pokazati kako si uspje�an
i glumiti pravog sin�i�a kao uvijek.
464
00:32:45,020 --> 00:32:52,380
Oh, �ekaj. Shvatio sam. Nisi �elio vidjeti oca,
jer si mi htio dokazati da je tvoj kombi
465
00:32:52,380 --> 00:32:58,280
bolji od mog Porschea. Prejadno!
Za�to se uvijek �eli� natjecat sa mnom mali.
466
00:32:58,320 --> 00:33:01,180
S tobom?
- Da. Sa mnom.
467
00:33:01,320 --> 00:32:06,280
Daj spusti se na zemlju kretenu.
- Ma spusti se ti, mali lijeni gubitni�e.
468
00:33:07,020 --> 00:33:10,280
Jo� jedna uvreda i nokautirat �u te...
- Hajde pe�ko udri, hajde...
469
00:33:10,320 --> 00:33:12,280
De�ki prekinite!
470
00:33:12,320 --> 00:33:15,880
Ljudi osje�am neku lo�u vibru...
...kao da nas netko promatra.
471
00:33:15,920 --> 00:33:18,280
Gdje?
472
00:33:19,020 --> 00:33:23,080
O sranje!
- Jel to isti medvjed?
473
00:33:24,020 --> 00:33:27,280
Ovaj medvjed nas misli napasti iz zasjede.
474
00:33:27,320 --> 00:33:29,380
Nije vrijeme za glupe �ale!
475
00:33:35,020 --> 00:33:38,080
Bo�e!
- Bje�imo!
476
00:33:43,020 --> 00:33:46,080
Tr�i! Tr�i!
477
00:34:01,220 --> 00:34:03,080
Za mnom!
478
00:34:05,220 --> 00:34:09,080
Ovamo!
- Ne �elim ulaziti u to!
479
00:34:15,220 --> 00:34:17,080
Br�e! Br�e!
480
00:36:34,620 --> 00:36:36,980
Idem odavde.
481
00:36:39,620 --> 00:36:44,080
Jedina �ansa nam je da se vratimo u auto.
- �to?
482
00:36:44,120 --> 00:36:49,080
Slu�ajte, slu�ajte! Ne mo�emo ostati ovdje.
Dolazi no�. U redu.
483
00:37:43,120 --> 00:37:48,080
Bo�e! Nick! Nick!
484
00:37:51,120 --> 00:37:54,080
Pusti ga! Pusti ga!
485
00:37:57,120 --> 00:38:00,080
Tr�ite, tr�ite!
486
00:38:02,120 --> 00:38:06,080
Hajde! Ulazi!
Daj klju�!
487
00:38:21,120 --> 00:38:23,780
Ok! O� za�epit!
488
00:38:27,120 --> 00:38:30,080
Vidite ga?
- Ne.
489
00:38:35,120 --> 00:38:37,080
Ne!
490
00:38:37,520 --> 00:38:06,080
Zatvori stra�nji prozor! Stavi ne�to!
491
00:38:41,120 --> 00:38:44,080
Zagradi ga, zagradi! Br�e!
492
00:38:44,420 --> 00:38:46,380
Dr�i ga, dr�i ga!
493
00:38:48,120 --> 00:38:51,080
Dr�i ga tu, dr�i.
494
00:39:35,120 --> 00:39:40,080
Christine! Ne!
Pravi se mrtva!
495
00:41:22,520 --> 00:41:25,480
Hej! Hej! Mrtva je.
Mrtva je.
496
00:41:25,520 --> 00:41:32,080
O ne! - Hej,hej! Hajde, smiri se.
Smiri se. Mrtva je.
497
00:41:35,020 --> 00:41:39,080
Slu�aj, slu�aj me �ovje�e!
Prekini!
498
00:41:42,020 --> 00:41:45,580
Hej! Moramo se vratiti u auto.
499
00:42:03,520 --> 00:42:06,080
Sve �e biti u redu.
500
00:42:06,520 --> 00:42:13,080
Ne Sam, ni�ta ne�e biti dobro!
Tko je sljede�i, tko je sljede�i kvragu!
501
00:42:45,520 --> 00:42:48,580
De�ki, evo ga opet!
502
00:42:50,520 --> 00:42:52,580
Zagradi prozor!
503
00:43:01,020 --> 00:43:03,080
Hajde, hajde!
504
00:43:16,020 --> 00:43:20,080
Hajde! Hajde majku ti!
505
00:43:23,520 --> 00:43:28,380
Dr�i se!
Dovraga!
506
00:43:32,020 --> 00:43:38,080
Dolazi vamo majku ti! Okinit �u ti jaja!
507
00:43:41,020 --> 00:43:45,080
Hajde! Hajde! U�ini to!
508
00:43:47,020 --> 00:43:50,580
Ubit �u ti jebenu djecu!
509
00:43:51,020 --> 00:43:53,880
Pojest �u ti jebenu djecu!
510
00:43:54,020 --> 00:43:57,080
Jebi se! Jebi se!
511
00:43:57,420 --> 00:44:02,980
Ovdje sam! Ovdje sam!
Razjebat �u ti to glupo jebeno lice!
512
00:44:29,520 --> 00:44:35,080
�eli osvetu. - Ne �eli...
Da, �eli! �eli!
513
00:44:35,120 --> 00:44:37,080
Nick! Nije sposoban za tako ne�to.
514
00:44:37,120 --> 00:44:43,480
Indijanci vjeruju da grizliji mogu osje�ati kao �ovjek.
- Prekini s tim indijanskim sranjima!
515
00:44:43,520 --> 00:44:47,480
To je jebena �ivotinja.
- Ne! Do�ao se odmazditi.
516
00:44:47,520 --> 00:44:51,480
Vratio se po svoju �ast.
517
00:45:01,520 --> 00:45:08,480
�eli� ga ubiti zbog Christine. Jel?
Onda?
518
00:45:15,520 --> 00:45:20,980
Ubijmo ili budimo ubijeni! To je to.
- Onda ra�e ubijmo.
519
00:45:23,520 --> 00:45:25,480
Ubijmo.
520
00:45:27,520 --> 00:45:30,480
Ubit �emo ga.
521
00:45:34,520 --> 00:45:40,480
De�ki trebat �emo neko oru�je.
- Ovdje ima �vaka,cigareta...
522
00:46:04,520 --> 00:46:07,480
Ljudi, �to imamo?
523
00:46:34,520 --> 00:46:36,480
Imamo tortu.
524
00:46:51,520 --> 00:46:53,480
Dr�i!
525
00:46:59,520 --> 00:47:01,480
Na�la sam ne�to.
526
00:47:01,520 --> 00:47:03,480
Sam, daj mi to.
527
00:47:23,920 --> 00:47:27,480
Ispod toga.
- Hajde! Hajde!
528
00:47:37,020 --> 00:47:39,080
Daj to!
529
00:48:00,020 --> 00:48:03,080
Elektro�okerom ga!
530
00:49:59,020 --> 00:50:05,580
Znam da nije bila dobra ideja.
- �ao mi je Sam.
531
00:50:15,020 --> 00:50:17,080
Bio si u pravu svezi nje Sam.
532
00:50:18,020 --> 00:50:20,080
Zadovoljan?
533
00:50:21,020 --> 00:50:25,080
Ne. Zna� da nisam.
534
00:50:31,520 --> 00:50:35,080
Znate �to. Moramo promijeniti taktiku.
535
00:50:35,220 --> 00:50:41,380
O �emu pri�a�? - Moramo medvjeda namamiti
da u�e u auto a mi da budemo vani.
536
00:50:41,420 --> 00:50:44,480
Jesi li ti poludio! U auto?
- Smiri se.
537
00:50:44,520 --> 00:50:50,080
Otvorit �emo stra�nja bo�na vrata i navesti
ga da u�e unutra. Mi odmah izlazimo,
538
00:50:50,120 --> 00:50:55,080
dolazimo okolo i zatvaramo vrata. Ako
ih taj medvjed uspije otvoriti... Onda...
539
00:50:56,120 --> 00:50:57,580
U redu.
540
00:51:00,120 --> 00:51:04,080
To je jedna od najglupljih ideja
koje sam ikad �uo.
541
00:51:05,020 --> 00:51:08,080
Stvarno!
- Ali mo�da i upali.
542
00:51:20,520 --> 00:51:22,580
Daj mi tortu.
543
00:51:25,320 --> 00:51:26,380
Ok.
544
00:51:27,120 --> 00:51:29,480
Medvjedi�u!
545
00:51:53,520 --> 00:51:55,580
Gospon medo!
546
00:52:17,120 --> 00:52:19,480
Kreni! Kreni!
547
00:52:31,520 --> 00:52:36,080
Pu�taj me! Pu�taj me!
Pusti me!
548
00:52:40,020 --> 00:52:42,980
Odjebi od mene!
549
00:52:55,420 --> 00:52:58,080
Nick! Nick!
550
00:52:59,820 --> 00:53:02,080
Sranje! Jesi li dobro, mo�e� li disati.
551
00:53:03,120 --> 00:53:07,580
Mo�e� li disati.
- Izgrebao me. Izgrebao.
552
00:53:07,620 --> 00:53:10,580
Ovome nema kraja! Jeli!
- Da! Ima!
553
00:53:10,720 --> 00:53:13,380
Otr�at �u i dovesti pomo�! �to �e�!
554
00:53:13,620 --> 00:53:17,080
Oti�i �u po pomo�.
- Prema �emu �e� otr�ati Sam!
555
00:53:17,120 --> 00:53:21,080
Prema restoranu. U redu.
Da, ali...
556
00:53:21,120 --> 00:53:23,580
Sam to je lo�a ideja.
557
00:53:24,820 --> 00:53:28,580
Ne. U pravu je. Vas dvoje ostanite,
a ja �u tr�ati.
558
00:53:28,820 --> 00:53:32,880
Nick! - �to?
- Ja sam tr�ao maraton. Ti krvari�.
559
00:53:33,020 --> 00:53:36,080
O�ito je �to trebamo napraviti.
560
00:53:39,020 --> 00:53:45,080
Odustanimo od toga! - Ne�emo od ni�eg
odustati. Idem sad dok je medvjed ozlije�en.
561
00:53:45,120 --> 00:53:46,080
Idem.
562
00:53:46,220 --> 00:53:51,580
�to ako te medvjed napadne! - Ako me napadne
sru�it �u se, licem prema tlu i praviti se mrtav.
563
00:53:51,590 --> 00:53:53,980
Tako si rekao?
- Da.
564
00:53:53,990 --> 00:53:56,080
Nick! Zar se sla�e� s njim!
565
00:53:56,120 --> 00:54:00,580
Ne! Ali vi�e nemogu stati u ovom autu
i �ekati da nas medvjed raskomada.
566
00:54:00,620 --> 00:54:04,980
Prekinite! Ovo je moja odluka i i�i �u.
567
00:54:08,620 --> 00:54:10,080
Volim te.
568
00:54:10,220 --> 00:54:12,880
I ja tebe.
- Vratit �u se.
569
00:54:19,620 --> 00:54:21,580
�uvaj se!
570
00:54:41,020 --> 00:54:43,580
Moram ti o�istiti ranu.
571
00:54:45,020 --> 00:54:46,580
�to imamo?
572
00:55:02,020 --> 00:55:05,080
Reci mi da �e biti dobro.
573
00:55:08,720 --> 00:55:10,580
Bit �e dobro.
574
00:55:12,320 --> 00:55:14,080
Osje�am to.
575
00:55:16,520 --> 00:55:18,080
La�ljiv�e.
576
00:55:19,520 --> 00:55:21,080
Jesi li ti dobro?
577
00:55:23,020 --> 00:55:25,380
Dr�im se.
578
00:55:35,220 --> 00:55:41,680
Gledaj, nisam htio ni�ta govoriti i volio
bih da nismo u ovoj ludoj situaciji,
579
00:55:41,720 --> 00:55:45,380
ali pona�a� se prehladno prema
meni i �elim znati za�to.
580
00:55:49,220 --> 00:55:53,080
Zna� �to? Zaboravi. Kao da
se nije ni dogodilo.
581
00:55:53,120 --> 00:55:56,680
Meni odgovara ali ti si ta
koja osje�a krivnju.
582
00:55:56,720 --> 00:55:59,080
U redu. Molim te.
583
00:56:01,650 --> 00:56:05,480
Jednom se dogodilo, prije vi�e mjeseci
i ne vidim gdje je tu problem.
584
00:56:06,020 --> 00:56:08,080
Samo jednom.
585
00:56:08,720 --> 00:56:12,080
Tako lako o tome govori�.
586
00:56:13,020 --> 00:56:15,080
Nisi o�enjen!
587
00:56:15,520 --> 00:56:17,980
- To ti je brat �ovje�e!
588
00:56:33,820 --> 00:56:41,480
Ka�em ti, samo jednom se dogodilo,
nije mi ni�ta zna�ilo. Dogodilo se.
589
00:56:42,020 --> 00:56:46,480
Vau, odmah se bolje osje�am.
Hvala Nick.
590
00:56:47,020 --> 00:56:49,080
�eli� re�i da ti je ne�to zna�ilo.
591
00:56:59,420 --> 00:57:00,580
Ne.
592
00:57:03,520 --> 00:57:09,080
Samo ka�em da neka djela imaju
i neke posljedice.
593
00:57:10,520 --> 00:57:12,080
Koje naprimjer?
594
00:57:14,520 --> 00:57:16,080
Kao...
595
00:57:18,520 --> 00:57:23,580
Ne shva�aj to kao igru, ne mo�e� se tako
igrati s tu�im osje�ajima.
596
00:57:23,620 --> 00:57:28,580
Ne znam, mo�da se u tvom rock'n'roll svijetu
okrene svaka koja se upozna ali to nije na�in.
597
00:57:28,920 --> 00:57:30,580
Ja nebih...
598
00:57:31,020 --> 00:57:33,580
Ti...ja...
599
00:57:35,720 --> 00:57:38,280
�eli� re�i da ti se svi�am.
600
00:58:03,520 --> 00:58:06,080
Da svi�a� mi se Nick.
601
00:58:07,520 --> 00:58:10,080
Bila sam u krivu o�ito.
602
00:58:15,520 --> 00:58:19,380
Zato si to i u�inio.
- �to sam u�inio?
603
00:58:20,120 --> 00:58:22,080
Prevario brata.
604
00:58:25,020 --> 00:58:28,780
Da. I ti si iz istog razloga.
605
00:59:40,020 --> 00:59:41,580
Nipo�to.
606
01:00:01,020 --> 01:00:07,920
Ne znam jesi li znao, ali nije ba�
sve idealno izme�u mene i Sama.
607
01:00:09,720 --> 01:00:14,520
Stvarno. Ve� du�e vrijeme.
608
01:00:15,020 --> 01:00:21,020
Ne razumijem. Ali �elite da svi misle
kako se �elite vjen�ati. Da ste sretni.
609
01:00:21,320 --> 01:00:22,520
Oh Bo�e.
610
01:00:22,620 --> 01:00:24,520
�to se dogodilo Liz?
611
01:00:28,020 --> 01:00:32,020
Sam je u velikoj nevolji.
- Ti to ozbiljno?
612
01:00:32,220 --> 01:00:35,520
Rekao je da je pod istragom policije.
613
01:00:36,020 --> 01:00:40,020
Du�ni smo stotine tisu�a dolara.
614
01:00:41,520 --> 01:00:44,520
Izgubit �emo ku�u.
- O Bo�e.
615
01:00:47,320 --> 01:00:49,520
Ne znam �to �e biti.
616
01:00:55,020 --> 01:01:01,020
Imam 3000 dolara na ra�unu
i bogatiji sam od brata...
617
01:01:01,320 --> 01:01:03,320
Nema �anse!
618
01:01:04,020 --> 01:01:10,520
Zna� za Porsche? Jedini razlog
za�to ga je dao va�em ocu
619
01:01:10,520 --> 01:01:12,720
je to da mu ga ne oduzmu.
620
01:01:12,730 --> 01:01:14,020
Stvarno?
621
01:01:15,820 --> 01:01:18,920
Znala sam sve �to radi i
nisam ga sprje�avala.
622
01:01:19,020 --> 01:01:24,520
Mislila sam, da trebam �utjeti
i da �u dobiti svoju bajku.
623
01:01:25,520 --> 01:01:31,020
Da �u dobiti svoje vjen�anje iz snova,
savr�enu ku�u...
624
01:01:31,720 --> 01:01:34,620
I dobit �e�! Sam �e to rije�iti.
- Ne�e. Ne�e.
625
01:01:34,770 --> 01:01:38,720
Ho�e, uvijek se...
- Ne�e. Prekasno je. - Ne.
626
01:01:39,820 --> 01:01:42,820
Jo� ti ne�to moram re�i.
627
01:01:48,020 --> 01:01:51,520
Ima jo� toga �to mi nisi rekla?
628
01:02:02,120 --> 01:02:04,220
Odmah otvori vrata!
629
01:02:04,720 --> 01:02:06,420
Sam! Sam!
630
01:02:10,020 --> 01:02:14,720
Hajde! Hajde!
Ulazi unutra!
631
01:02:17,320 --> 01:02:20,020
O Bo�e jesi li dobro!
- Jeli i�ta slomljeno.
632
01:02:20,120 --> 01:02:22,920
Taj medvjed me vratio nazad.
- �to?
633
01:02:22,920 --> 01:02:28,520
Medvjed... Do�ao sam do restorana, vidio
majku i oca i medvjed me dovukao nazad.
634
01:02:29,020 --> 01:02:30,820
Ali to je nemogu�e.
635
01:02:31,220 --> 01:02:36,020
Medvjed nebi...Medvj... nebi...
- Koja je svrha?
636
01:02:36,240 --> 01:02:38,580
Igra se s nama. Ruga nam se.
637
01:02:39,040 --> 01:02:43,680
On je ma�ka a ja mi�, to
mi je i dokazao.
638
01:02:47,040 --> 01:02:50,080
Ne�emo se izvu�i �ivi iz ovoga.
639
01:02:51,040 --> 01:02:56,080
Ne! Prekini s tim! On je samo �ivotinja.
640
01:02:56,840 --> 01:03:03,080
Samo je �ivotinja. Mo�e imati zube i
kand�e ali mi imamo pamet i izvu�i �emo se!
641
01:03:03,240 --> 01:03:07,580
U pravu je. Taj medvjed �eli da patimo.
642
01:03:07,640 --> 01:03:13,680
Ne razumijem. Vratio je Sama �ivog.
- Vratio me da nas sve zajedno ubije.
643
01:03:13,740 --> 01:03:15,280
U tome je stvar.
- Nije to.
644
01:03:16,740 --> 01:03:22,280
Vratio te nazad zato �to...
...ima nezavr�enog posla ovdje.
645
01:03:23,540 --> 01:03:25,780
Ima �to?
- �to Nick?
646
01:03:26,640 --> 01:03:29,480
S nama. S nas troje.
- Nick!
647
01:03:32,640 --> 01:03:34,580
O �emu pri�a�?
648
01:03:39,840 --> 01:03:46,180
Govorim o tome da taj medvjed zna vi�e
o nama nego �to mi znamo o samima sebi.
649
01:03:46,240 --> 01:03:47,580
Nick prekini!
650
01:03:47,740 --> 01:03:50,580
Hajde reci mu Liz.
- Nije trenutak za to!
651
01:03:50,640 --> 01:03:52,280
Kada je onda trenutak!
652
01:03:54,740 --> 01:03:57,480
Mo�emo biti mrtvi uskoro i sad je trenutak.
653
01:03:58,040 --> 01:04:00,580
Ne�to mi imate za re�i? �to se doga�a?
654
01:04:06,540 --> 01:04:10,280
Da. Ne�to ti moram re�i.
655
01:04:10,540 --> 01:04:14,280
Ne�to... �to �elim obojici re�i.
656
01:04:18,340 --> 01:04:19,580
Trudna sam.
657
01:04:24,040 --> 01:04:25,580
Trudna si?
658
01:04:40,040 --> 01:04:42,080
Trudna si?
659
01:05:01,040 --> 01:05:04,280
Htjela si dijete?
660
01:05:08,040 --> 01:05:10,280
Htjela si obitelj?
661
01:05:10,340 --> 01:05:15,280
Sam to je super. Postat �e� otac!
662
01:05:21,840 --> 01:05:25,780
�to nevalja Sam? Postat �e�...
Za�epi!
663
01:05:30,040 --> 01:05:37,000
Mi se... Nismo se ba� u zadnje vrijeme jeb...
664
01:05:37,040 --> 01:05:40,480
Koliko ve�? Koliko?
Vjerojatno zna�.
665
01:05:40,540 --> 01:05:42,080
5 mjeseci?
666
01:05:46,040 --> 01:05:48,580
I sad mi ka�e� da si trudna.
667
01:05:51,540 --> 01:05:53,480
Kada si zatrudnjela?
668
01:06:01,540 --> 01:06:03,080
2 mjeseca.
669
01:06:04,740 --> 01:06:08,880
2 mjeseca? 2 mjeseca?
670
01:06:12,040 --> 01:06:17,580
Znam da sam imao posla, i prou�avao
razne statistike.
671
01:06:19,740 --> 01:06:22,080
Ali...sve mi je to malo mutno.
672
01:06:22,340 --> 01:06:26,080
Ne zamjerajte mi, malo poku�avam
povezat neke stvari.
673
01:06:26,840 --> 01:06:30,980
Imaj na umu da �u sve prora�unati, ali
poku�at �u pogoditi otprilike.
674
01:06:30,990 --> 01:06:36,380
I iz moje ra�unice zaklju�io sam
da ja nisam jebeni otac! Zar ne!
675
01:06:37,040 --> 01:06:40,080
Daj da te pitam ne�to du�o.
676
01:06:43,540 --> 01:06:47,080
Du�o. Tko je otac?
677
01:06:48,540 --> 01:06:52,580
Tko je otac? Tko ti ga je stavio?
678
01:07:09,040 --> 01:07:10,480
Ne.
679
01:07:12,040 --> 01:07:13,580
On!
680
01:07:14,040 --> 01:07:16,080
Ti to ozbiljno?
681
01:07:18,040 --> 01:07:19,580
Da.
682
01:07:22,540 --> 01:07:24,280
Ne, ne.
683
01:07:30,040 --> 01:07:36,380
Ne. S njim. Prcala si se sa mojim
malim bratom. - Oprosti.
684
01:07:37,740 --> 01:07:41,680
Jebala si se s ovim malim glupim olo�em.
685
01:07:41,840 --> 01:07:44,480
Jebenim kretenskim bratom.
686
01:07:44,740 --> 01:07:46,480
Sam pogrije�io sam! Nisam htio!
687
01:07:49,540 --> 01:07:55,080
Zna� uvijek sam sumnjao da je
drolja i onda mi ti to doka�e�.
688
01:07:55,440 --> 01:07:58,480
Ne po�inji s tim! Ne po�inji.
689
01:07:58,540 --> 01:08:01,480
Dokazao si mi i hvala ti.
690
01:08:01,640 --> 01:08:03,880
Vi�e od svega trebao bih ti biti zahvalan.
691
01:08:04,040 --> 01:08:06,000
Sam! Dogodilo se jedanput i nebi...
692
01:08:06,040 --> 01:08:12,780
Kravetina nije uspjela zatrudnjeti tijekom pet
jebenih godina sa mnom a ti si uspio iz prve.
693
01:08:13,540 --> 01:08:14,680
�estitam �ovje�e!
694
01:08:15,040 --> 01:08:19,580
Hajde �ovje�e! Hajde! Rukujmo se!
Daj mi jebenu ruku!
695
01:08:21,540 --> 01:08:24,580
Ok. �to �emo sada? Jeli?
696
01:08:26,140 --> 01:08:28,580
Vas dvoje se volite. Jel tako.
697
01:08:29,640 --> 01:08:34,780
Zato smo i do�li ovdje. Volite se,
pobjegli bi i vjen�ali se.
697
01:08:35,040 --> 01:08:39,080
�eli� me tu�iti zbog rastave,
uzeti mi novac i i�i �ivjeti s njim.
699
01:08:39,240 --> 01:08:42,480
Zna� �to jebenti! Ne�e i�i.
700
01:08:42,840 --> 01:08:44,380
Pogodi za�to!
701
01:08:45,040 --> 01:08:47,080
Hajde pogodi.
702
01:08:47,340 --> 01:08:50,080
Ne trebam poga�ati. Znam.
703
01:08:50,740 --> 01:08:55,080
Rekla mi je sve Sam!
- �to to?
704
01:08:55,240 --> 01:09:00,980
Da nema� kinte. Da si u te�kom sranju,
i da �e te vjerojatno osuditi...
705
01:09:02,040 --> 01:09:04,580
Sam! Prestani!
706
01:09:05,040 --> 01:09:06,580
Prestani!
707
01:09:08,540 --> 01:09:10,580
De�ki! Sam molim te!
708
01:09:11,740 --> 01:09:14,580
Prestanite. Medvjed mo�e biti blizu!
709
01:09:19,540 --> 01:09:21,280
Stanite molim vas!
710
01:09:25,040 --> 01:09:27,580
Prekinite!
711
01:09:30,840 --> 01:09:33,080
De�ki dosta.
712
01:09:34,740 --> 01:09:37,080
Sranje!
Sam! Pomozi!
713
01:09:47,840 --> 01:09:49,280
Idi! Idi!
714
01:09:53,040 --> 01:09:56,080
Bo�e! Bit �e� dobro.
715
01:09:58,040 --> 01:10:00,580
Tako je hladno.
716
01:10:06,740 --> 01:10:09,080
�to je! �to je!
717
01:10:09,240 --> 01:10:14,080
�to! �to �eli�!
Koji kurac ho�e�!
718
01:10:14,140 --> 01:10:17,580
Sam! Moramo je odmah odvesti do ku�e.
- O�e� odjebat od mene!
719
01:10:19,640 --> 01:10:22,580
Moramo izabrati. Ili �emo ostati
sjediti ovdje ili...
720
01:10:22,740 --> 01:10:28,380
O �emu govori�? Jedini na�in da
pre�ivimo ovo je da netko od nas ne pre�ivi.
721
01:10:29,740 --> 01:10:35,080
Ne! - Ja �u se pobrinuti za ovog medvjeda,
i dok to radim �elim da vi pobjegnete.
722
01:10:35,140 --> 01:10:38,080
Ostat �emo zajedno.
- Sam �ao mi je.
723
01:10:38,240 --> 01:10:42,980
�ao mi je zbog svega.
- �to je tu je. Nitko nije kriv.
724
01:10:46,040 --> 01:10:47,580
�ao mi je.
879
01:10:49,240 --> 01:10:55,080
Bio si u pravu da nikad ne�u biti rock zvijezda.
- Nemam nikakav ugovor! U pravu si.
880
01:10:55,340 --> 01:11:00,580
Nije va�no. - Mo�e� mi u�initi uslugu.
Odgoji dijete kao da je tvoje.
881
01:11:07,040 --> 01:11:10,080
Ne. Ne!
882
01:11:10,440 --> 01:11:12,580
Nick! Nick!
883
01:12:00,040 --> 01:12:04,080
O Bo�e! O Bo�e!
884
01:12:38,040 --> 01:12:42,080
Tako mi je �ao.
885
01:14:48,040 --> 01:12:52,580
KRAJ
886
01:14:53,240 --> 01:14:59,980
Prijevod sa zvu�nog zapisa.
Isprika zbog mogu�ih pogre�aka u prijevodu.
887
01:15:02,980 --> 01:15:06,980
Preuzeto sa www.titlovi.com
37022
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.