Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:30,510 --> 00:00:39,418
Bands Horns and Revelry.
2
00:00:50,497 --> 00:00:56,402
Ideas...
3
00:00:57,871 --> 00:01:00,863
Plans...
4
00:01:03,577 --> 00:01:06,546
Schemes...
5
00:01:17,624 --> 00:01:22,152
There are loads and
loads of dreams...
6
00:01:22,229 --> 00:01:26,495
And we have hatched
brilliant schemes.
7
00:01:26,566 --> 00:01:28,534
Colourful dreams...
8
00:01:28,602 --> 00:01:30,729
quirky schemes.
9
00:01:30,837 --> 00:01:35,206
There are loads and
loads of dreams...
10
00:01:35,275 --> 00:01:39,575
And we have hatched
brilliant schemes.
11
00:01:39,646 --> 00:01:41,705
Colourful dreams...
12
00:01:41,782 --> 00:01:43,841
quirky schemes.
13
00:01:43,917 --> 00:01:45,179
Ideas...
14
00:01:46,253 --> 00:01:47,345
Plans...
15
00:01:48,321 --> 00:01:48,548
Schemes...
16
00:01:52,392 --> 00:01:56,920
The plans are rooted deep,
17
00:01:57,197 --> 00:02:01,327
Though the path is steep.
18
00:02:01,401 --> 00:02:05,633
You will realize the dream,
because you've got the scheme.
19
00:02:05,705 --> 00:02:10,199
There are loads and
loads of dreams...
20
00:02:10,277 --> 00:02:14,213
And we have hatched
brilliant schemes.
21
00:02:14,281 --> 00:02:18,217
Ideas...
22
00:02:21,221 --> 00:02:24,213
Plans...
23
00:02:26,693 --> 00:02:29,218
Schemes.
24
00:02:40,574 --> 00:02:44,977
We will tackle the future tomorrow
25
00:02:45,312 --> 00:02:49,442
We won't budge come joy or sorrow.
26
00:02:49,516 --> 00:02:54,249
And if our
ambitions were to turn cold
27
00:02:58,325 --> 00:03:03,262
We'll warm them with
rising sun, lo and behold.
28
00:03:06,933 --> 00:03:11,267
Tension is nothing more
than a wrinkle on the forehead
29
00:03:11,404 --> 00:03:15,704
It's the earnest smiles, that
resolve everything in the head.
30
00:03:15,775 --> 00:03:20,007
Try it out, just try it
out... exploit the schemes
31
00:03:20,347 --> 00:03:24,340
There are loads and
loads of dreams...
32
00:03:24,417 --> 00:03:28,877
And we have hatched
brilliant schemes.
33
00:03:28,955 --> 00:03:30,946
Colourful dreams...
34
00:03:31,024 --> 00:03:33,288
quirky schemes.
35
00:03:33,627 --> 00:03:37,495
There are loads and
loads of dreams...
36
00:03:37,564 --> 00:03:41,898
And we have hatched
brilliant schemes.
37
00:03:41,968 --> 00:03:46,564
Ideas...
38
00:03:48,575 --> 00:03:50,770
Plans...
39
00:03:50,844 --> 00:03:54,371
Schemes.
40
00:04:09,329 --> 00:04:10,387
What's this?
41
00:04:10,463 --> 00:04:11,521
It's daal... move on.
42
00:04:11,598 --> 00:04:13,065
Food first...
- What do you think this is?
43
00:04:13,400 --> 00:04:15,391
Horse shit! We pay
1200 per month...
44
00:04:16,403 --> 00:04:17,461
Should I call the warden?
45
00:04:17,537 --> 00:04:19,835
Call him... and ask him to
bring us his biryani along.
46
00:04:20,507 --> 00:04:22,873
Screaming at him won't get us
the biryani... give me your phone.
47
00:04:22,943 --> 00:04:24,001
Use yours...
48
00:04:24,077 --> 00:04:25,874
My outgoing has just been
barred by the phone company...
49
00:04:30,417 --> 00:04:32,510
So Thape? What does it look like?
50
00:04:35,422 --> 00:04:39,654
OK, biryani for
dinner has been fixed!
51
00:04:40,026 --> 00:04:42,358
Ten rupees everyone... entry fee.
52
00:04:42,429 --> 00:04:44,090
Oh, so it's our cash
and your party, Bittoo.
53
00:04:50,704 --> 00:04:52,001
Bittoo, you've started already?
54
00:04:52,072 --> 00:04:53,733
We will eat as much as we can.
55
00:04:54,708 --> 00:04:55,766
So Thapa?
56
00:04:56,376 --> 00:04:57,434
Out in 10 minutes...
57
00:04:57,510 --> 00:04:59,876
Even the smell will not
be felt in 10 minutes.
58
00:05:00,046 --> 00:05:02,708
It's a dance party, not a
wedding night with very few guests.
59
00:05:02,782 --> 00:05:05,444
You'll get caught easily...
and I will lose my job.
60
00:05:05,518 --> 00:05:07,850
It's just a job. Easy come easy go.
61
00:05:08,588 --> 00:05:10,385
Please Bittoo, just hurry up.
62
00:05:28,541 --> 00:05:29,940
Minki and Binny.
63
00:05:30,010 --> 00:05:31,136
Bittoo Boss.
64
00:05:32,479 --> 00:05:35,471
Hey sunny, pan here dude.
65
00:05:42,422 --> 00:05:45,414
Why are you posing
looking dull? Spice it up, man.
66
00:05:45,492 --> 00:05:47,687
How are you doing buddy?
Looking like a rock star.
67
00:05:55,502 --> 00:05:57,470
The plates are really small.
68
00:05:59,773 --> 00:06:03,072
Excuse me... which
side are you from?
69
00:06:03,977 --> 00:06:05,035
Why should I tell you?
70
00:06:05,779 --> 00:06:08,441
One minute... please step aside.
71
00:06:08,515 --> 00:06:09,573
Why should I?
72
00:06:09,649 --> 00:06:11,514
Keep the plate here...
call Mr. Kochar.
73
00:06:11,584 --> 00:06:14,178
Quickly. Aunty, please come
forward and serve yourself.
74
00:06:14,654 --> 00:06:16,178
Please step aside, you
are blocking the way.
75
00:06:17,524 --> 00:06:18,889
Who are you to put me aside?
76
00:06:18,958 --> 00:06:22,621
Anu aunty's assistant... she
has organised this entire night...
77
00:06:22,696 --> 00:06:25,130
and it's my duty to see
that no riff-raff eat here.
78
00:06:25,198 --> 00:06:26,722
I am no riff-raff!
79
00:06:26,800 --> 00:06:28,791
Who knows... we'll
find out right now.
80
00:06:28,868 --> 00:06:30,529
Yes... tell me what happened.
81
00:06:30,603 --> 00:06:33,538
Here is the bride's uncle.
Uncle, should I let him eat?
82
00:06:33,606 --> 00:06:35,005
Is he from the groom's
side or the bride's?
83
00:06:35,075 --> 00:06:36,133
From neither side.
84
00:06:36,810 --> 00:06:38,539
I knew it! You are a riff-raff.
85
00:06:38,611 --> 00:06:40,044
Who are you calling riff-raff?
86
00:06:42,148 --> 00:06:44,514
Sunny! Come here.
87
00:06:46,686 --> 00:06:47,744
Come here.
88
00:06:48,822 --> 00:06:49,880
Tell them who I am.
89
00:06:49,956 --> 00:06:51,480
We are both with the video team.
90
00:06:52,025 --> 00:06:53,890
Really? I've not seen you around.
91
00:06:53,960 --> 00:06:57,487
We work very quietly...
to not disturb the gentry.
92
00:06:57,831 --> 00:06:59,093
It's all planning, uncle.
93
00:06:59,566 --> 00:07:03,559
We thought we'd get dinner out of
the way before the dancing started.
94
00:07:04,571 --> 00:07:05,629
We won't eat if you don't like.
95
00:07:06,106 --> 00:07:09,507
In every wedding we are
treated with respect...
96
00:07:09,576 --> 00:07:11,134
and offered food and she
is calling me riff-raff.
97
00:07:11,211 --> 00:07:12,508
It's my duty.
If we run short of food...
98
00:07:12,579 --> 00:07:14,638
because riff-raff like
you have eaten it...
99
00:07:14,714 --> 00:07:15,772
Uncle will question me, right?
100
00:07:17,183 --> 00:07:23,053
Spit the anger out, and eat well.
Later you shoot well. OK?
101
00:07:23,123 --> 00:07:24,818
Yes, yes of course.
Sunny, you get the best shots.
102
00:07:24,891 --> 00:07:28,122
Give them a plate and what
about the dancing? Get it started.
103
00:07:28,194 --> 00:07:29,252
Sure! About to start.
104
00:07:38,938 --> 00:07:39,996
Is there a leg piece?
105
00:07:40,073 --> 00:07:41,131
Cheapster!
106
00:07:43,143 --> 00:07:48,740
OK everyone, come to the centre
please, let the dancing begin.
107
00:07:49,182 --> 00:07:51,548
There won't be just songs
on this musical night...
108
00:07:51,618 --> 00:07:55,554
there will be dancing and competing.
109
00:07:56,222 --> 00:07:58,622
So will the bride's
team win or the groom's?
110
00:07:59,159 --> 00:08:03,721
This will be decided once
their relatives join the dance.
111
00:08:04,230 --> 00:08:06,164
Uncle, please start the dance,
112
00:08:06,232 --> 00:08:07,859
you surely look like
you could break a leg!
113
00:08:09,202 --> 00:08:10,294
Please come everyone.
114
00:08:17,177 --> 00:08:21,307
I went shopping and bought a key
115
00:08:21,648 --> 00:08:25,744
Will groom's aunty
twist like Shakira with me?
116
00:08:26,186 --> 00:08:29,917
I went shopping and
bought pizzas for me,
117
00:08:31,124 --> 00:08:34,252
Will bride's Uncle
dance the disco with me?
118
00:08:34,327 --> 00:08:37,785
The party rocks to the brim.
119
00:08:37,864 --> 00:08:39,991
When uncle-aunty dance within.
120
00:08:40,066 --> 00:08:41,192
The party rocks to the brim.
121
00:08:41,267 --> 00:08:42,962
When uncle-aunty dance within.
122
00:08:43,036 --> 00:08:46,005
The party rocks to the brim.
123
00:08:54,280 --> 00:08:58,341
I went shopping
and I bought jewelry.
124
00:08:58,952 --> 00:09:02,945
He chews betel...
the brother-in-law to be!
125
00:09:03,022 --> 00:09:07,152
I went shopping and
bought a lock and key
126
00:09:07,627 --> 00:09:11,290
Look how she squirms,
the sister-in-law to be
127
00:09:11,364 --> 00:09:14,856
The party rocks to the brim.
128
00:09:14,934 --> 00:09:16,697
When brother-sister dance within.
129
00:09:16,769 --> 00:09:18,236
The party rocks to the brim.
130
00:09:18,304 --> 00:09:20,238
When brother-sister dance within.
131
00:09:20,306 --> 00:09:22,866
The party rocks to the brim.
132
00:09:22,942 --> 00:09:27,038
I went shopping and...
make no haste...
133
00:09:27,113 --> 00:09:30,708
Hurry up DJ, turn the
table and blast the base.
134
00:09:30,783 --> 00:09:33,183
The party rocks when...
135
00:09:33,720 --> 00:09:35,711
we do the hip hop...
136
00:09:35,788 --> 00:09:37,653
The party rocks when...
137
00:09:37,991 --> 00:09:40,084
DJ makes you dance
138
00:09:40,159 --> 00:09:42,389
The party rocks to the brim.
139
00:09:46,866 --> 00:09:50,802
I went shopping and bought a mango
140
00:09:50,870 --> 00:09:53,270
Bride's mother perks up...
141
00:09:53,339 --> 00:09:55,204
Starts to do the tango.
142
00:09:55,275 --> 00:09:58,972
Bride's mother...
143
00:10:00,013 --> 00:10:03,915
I went shopping
and bought some Paddy
144
00:10:04,284 --> 00:10:06,343
He jumps at two for tango...
145
00:10:06,419 --> 00:10:08,216
Here's groom's daddy...
146
00:10:08,288 --> 00:10:11,746
The party rocks to the brim.
147
00:10:11,824 --> 00:10:13,348
When mummy-daddy dance within.
148
00:10:13,426 --> 00:10:14,950
The party rocks to the brim.
149
00:10:15,028 --> 00:10:16,859
When mummy-daddy dance within.
150
00:10:16,930 --> 00:10:19,694
The party rocks to the brim.
151
00:10:23,236 --> 00:10:26,728
I went shopping and bought a Jacuzzi
152
00:10:27,040 --> 00:10:30,271
Hold the groove, and
do the boogie-woogie
153
00:10:30,343 --> 00:10:33,312
The party rocks to the brim.
154
00:10:33,379 --> 00:10:35,040
When everyone does the
boogie-woogie within.
155
00:10:35,114 --> 00:10:36,172
The party rocks to the brim.
156
00:10:36,249 --> 00:10:41,710
When everyone does the
boogie-woogie within.
157
00:10:42,322 --> 00:10:45,723
Hello, Mrs. Aggarwal...
158
00:10:46,793 --> 00:10:48,226
good afternoon I say.
159
00:10:49,395 --> 00:10:51,090
I am Binny's uncle.
160
00:10:53,066 --> 00:10:57,867
Just wanted to thank you
for last night's function.
161
00:10:59,872 --> 00:11:01,737
It went well because you
worked hard and your assistant...
162
00:11:01,808 --> 00:11:03,776
what was her name again?
163
00:11:05,078 --> 00:11:08,070
Shruti... oh, yes.
Is it just Shruti or?
164
00:11:09,215 --> 00:11:10,273
Oh Kakkar.
165
00:11:12,085 --> 00:11:14,747
No, it's just that
some of our relatives...
166
00:11:14,821 --> 00:11:17,085
were enquiring about her last night.
167
00:11:17,890 --> 00:11:20,757
Look at the irony, while she is busy
in arranging the weddings of others...
168
00:11:20,827 --> 00:11:22,818
there are proposals coming for her.
169
00:11:25,298 --> 00:11:26,356
Really?
170
00:11:27,100 --> 00:11:28,499
Is there someone?
171
00:11:32,839 --> 00:11:39,506
No... No it's correct.
172
00:11:39,779 --> 00:11:40,905
Education is crucial,
she should complete her...
173
00:11:40,980 --> 00:11:42,038
graduation before getting married.
174
00:11:42,849 --> 00:11:45,317
Besides, there is hardly any time
left for her to finish her education.
175
00:11:45,385 --> 00:11:47,819
Which college is she in by the way?
176
00:11:49,355 --> 00:11:53,189
Go, go, go... found her
classmates. Shruti Kakkar has left.
177
00:11:53,259 --> 00:11:56,160
She got onto the U-special bus just a
minute ago to go home... go, go, go.
178
00:11:56,229 --> 00:11:57,526
Where does she stay?
- Janak Puri.
179
00:11:57,930 --> 00:11:59,921
Janak Puri?
She must be an aunty-like!
180
00:11:59,999 --> 00:12:01,523
Your aunty, not mine.
181
00:12:01,801 --> 00:12:03,792
If you had been so
dedicated towards...
182
00:12:03,870 --> 00:12:05,394
your education you could
have topped your college.
183
00:12:05,471 --> 00:12:07,268
Mikka, speed up...
quit the lecture.
184
00:12:09,142 --> 00:12:11,542
Look there... the bus...
185
00:12:11,611 --> 00:12:13,806
hurry up, what are you doing?
186
00:12:14,414 --> 00:12:17,178
You will get us stuck, move out.
187
00:12:17,250 --> 00:12:18,410
It's a traffic signal.
You expect me to fly?
188
00:12:18,484 --> 00:12:19,542
The cop is standing right there.
189
00:12:21,821 --> 00:12:25,154
Bittoo... have you lost it?
190
00:12:54,053 --> 00:12:55,111
Hello...
191
00:12:55,922 --> 00:12:56,980
you remember?
192
00:12:57,390 --> 00:12:58,448
Me?
193
00:13:00,193 --> 00:13:01,251
Riff-raff.
194
00:13:01,394 --> 00:13:02,452
What do you want?
195
00:13:03,062 --> 00:13:06,520
Nothing... just... for you...
196
00:13:08,468 --> 00:13:11,904
it's a DVD of the dancing night.
Only your dance is on it.
197
00:13:14,207 --> 00:13:15,265
Are you hitting on me?
198
00:13:15,541 --> 00:13:16,872
Don't even try it...
199
00:13:16,943 --> 00:13:18,410
I don't have time for
love and rubbish like that.
200
00:13:18,478 --> 00:13:20,412
Even I don't have
time to flirt and all!
201
00:13:21,214 --> 00:13:23,944
I am here just for the DVD
and for some friendship.
202
00:13:32,024 --> 00:13:33,150
Ok. Cool...
203
00:13:35,495 --> 00:13:37,224
I edited it with my own hands.
204
00:13:37,296 --> 00:13:40,891
I suggest you send it to Indian
Idol... you will win for sure...
205
00:13:41,234 --> 00:13:43,168
and then the Bollywood
heroines will be out.
206
00:13:43,970 --> 00:13:47,963
Indian Idol, my foot.
I am going to start my own business.
207
00:13:48,040 --> 00:13:49,302
Once the exams end... it begins.
208
00:13:49,375 --> 00:13:50,433
What business?
209
00:13:52,979 --> 00:13:54,037
What sort of business is that?
210
00:13:55,448 --> 00:13:57,279
Weddings require so many things.
211
00:13:57,517 --> 00:14:01,044
Tents, decorations, musical bands,
catering, etc, etc...
212
00:14:01,254 --> 00:14:04,587
Who arranges all of that?
Wedding planners.
213
00:14:05,591 --> 00:14:09,357
I want to be the best wedding
planner in Delhi... no... in India.
214
00:14:09,495 --> 00:14:10,553
Good.
215
00:14:11,130 --> 00:14:13,564
Good? It's the best business.
216
00:14:14,267 --> 00:14:17,168
If a Bollywood heroine's
films flop, she is out...
217
00:14:17,236 --> 00:14:20,467
but be it recession or inflation,
people will always get married.
218
00:14:20,540 --> 00:14:22,940
Thousands and millions of rupees
will always be spent on weddings...
219
00:14:23,342 --> 00:14:24,934
and who will be required
for the entire planning?
220
00:14:25,545 --> 00:14:26,603
A wedding planner.
221
00:14:27,013 --> 00:14:29,607
Yes! I have planned everything.
222
00:14:31,417 --> 00:14:32,475
Come I'll show you...
223
00:14:34,954 --> 00:14:38,947
This is my company's
name: Shaadi Mubarak.
224
00:14:40,026 --> 00:14:41,084
Very good...
225
00:14:41,160 --> 00:14:42,218
Isn't it?
226
00:14:42,295 --> 00:14:44,286
I already have 3 years of
part-time work experience...
227
00:14:44,363 --> 00:14:45,455
with Anu Aunty.
228
00:14:46,032 --> 00:14:48,296
Whatever salary I get, I
give half to the home.
229
00:14:48,367 --> 00:14:50,426
My father works for the government.
230
00:14:50,503 --> 00:14:51,629
The rest is my own savings.
231
00:14:51,704 --> 00:14:53,035
To start my new company.
232
00:14:53,573 --> 00:14:56,041
There are various themes
in the market these days...
233
00:14:56,108 --> 00:14:57,268
like the fairy tale theme...
234
00:14:57,510 --> 00:15:02,140
prince-princess theme, Barbie
theme, magic theme, circus theme...
235
00:15:03,049 --> 00:15:05,040
So is the groom a
joker or a ring-master?
236
00:15:07,587 --> 00:15:09,987
Get lost... you waste your
time loafing about and...
237
00:15:10,056 --> 00:15:12,047
when someone else plans something,
you laugh at them.
238
00:15:12,325 --> 00:15:13,656
Can't even pronounce
business properly.
239
00:15:25,605 --> 00:15:27,004
It's my dance...
240
00:15:27,340 --> 00:15:29,001
Well I don't expect
you to thank me...
241
00:15:29,075 --> 00:15:30,372
buy me a bread pakora at least.
242
00:15:30,443 --> 00:15:32,172
I have a lot of studying right
now... let's meet after the exams.
243
00:15:32,245 --> 00:15:33,576
OK, bye.
244
00:15:40,086 --> 00:15:41,451
What a waste of time!
245
00:16:01,474 --> 00:16:03,374
Exams over! Shaadi Mubarak!
246
00:16:09,115 --> 00:16:10,173
You are back again?
247
00:16:10,650 --> 00:16:12,584
I've travelled all
the way from Ambala
248
00:16:12,652 --> 00:16:14,051
with the best proposal for you...
249
00:16:14,120 --> 00:16:16,247
and you are showing attitude!
250
00:16:16,322 --> 00:16:18,654
I said Shruti will be
livid when she arrives...
251
00:16:18,724 --> 00:16:20,055
but your father said...
252
00:16:20,126 --> 00:16:21,684
let's see the proposal now
that aunty has come so far.
253
00:16:21,761 --> 00:16:24,594
My child, you've been working
with Anu Aunty for three years...
254
00:16:24,664 --> 00:16:26,359
it's time to relax and get married.
255
00:16:26,432 --> 00:16:28,798
After that you can start
your wedding business.
256
00:16:29,402 --> 00:16:31,063
After the marriage the
in-laws will be after me...
257
00:16:31,137 --> 00:16:33,264
for grandchildren...
258
00:16:33,739 --> 00:16:35,570
and the husband's mouth
will be locked forever.
259
00:16:36,142 --> 00:16:38,076
Within a year there will be a
child, and then soon the next one...
260
00:16:38,144 --> 00:16:39,202
and then I just sit at home...
261
00:16:39,278 --> 00:16:41,075
being a mother all my life.
262
00:16:41,747 --> 00:16:44,807
I will get married to
whoever you like...
263
00:16:45,284 --> 00:16:46,581
but after Shaadi Mubarak is set up.
264
00:16:46,652 --> 00:16:48,586
Look, I am 20 years old now.
265
00:16:48,654 --> 00:16:50,087
Give me time, five years, and
when I am 25 marry me off...
266
00:16:50,156 --> 00:16:52,647
with or without Shaadi Mubarak.
267
00:16:54,694 --> 00:16:55,752
Had tea?
268
00:16:56,095 --> 00:16:57,153
Now get lost.
269
00:16:57,229 --> 00:17:01,427
Please ask Manoj if he
can wait for five years.
270
00:17:01,500 --> 00:17:04,264
If not then best of luck.
271
00:17:07,707 --> 00:17:09,140
No dude! Don't go.
272
00:17:10,776 --> 00:17:12,471
OK, don't be sad. Keep the shirt.
273
00:17:12,678 --> 00:17:14,111
Come on, I am not so evil.
274
00:17:14,647 --> 00:17:16,342
I am sad because you are leaving,
not for these clothes.
275
00:17:18,718 --> 00:17:20,515
What will you do with an MBA?
276
00:17:22,188 --> 00:17:24,122
Whether you pass or fail...
277
00:17:24,657 --> 00:17:26,124
you will still have to
return to your father's farm...
278
00:17:26,192 --> 00:17:27,591
and chop sugarcanes with him.
279
00:17:27,660 --> 00:17:29,184
But I have to make my own life.
280
00:17:29,462 --> 00:17:31,657
You want to do an MBA?
- Yes.
281
00:17:31,731 --> 00:17:32,789
Then do it...
282
00:17:32,865 --> 00:17:34,127
don't lecture me.
283
00:17:34,333 --> 00:17:35,425
Where is your suitcase?
284
00:17:37,203 --> 00:17:38,261
Hello, uncle.
285
00:17:38,337 --> 00:17:39,463
Hello, son.
286
00:17:39,538 --> 00:17:40,596
What suitcase?
287
00:17:41,474 --> 00:17:43,135
Didn't your mother tell you that...
288
00:17:43,209 --> 00:17:45,336
we are in town to take the
delivery of the new tractor...
289
00:17:45,411 --> 00:17:46,810
and will take you
with us on the way back?
290
00:17:47,747 --> 00:17:50,147
Should I remember the
exam answers or Mom's talk?
291
00:17:50,483 --> 00:17:52,144
Sonu! Pack his bags.
292
00:17:52,218 --> 00:17:53,276
Me?
293
00:17:53,352 --> 00:17:56,480
He will do it... come with me
I'll show you... come outside.
294
00:17:58,224 --> 00:17:59,282
Come.
295
00:18:02,495 --> 00:18:03,553
Look at that.
296
00:18:04,764 --> 00:18:05,822
Is it not the best colour?
297
00:18:06,499 --> 00:18:09,900
We will all go back
home on this lean machine.
298
00:18:13,239 --> 00:18:14,297
I can't come.
299
00:18:14,774 --> 00:18:16,469
Why? Have you set up a shop?
300
00:18:16,542 --> 00:18:17,600
Yes...
301
00:18:18,511 --> 00:18:19,569
No...
302
00:18:21,514 --> 00:18:24,915
not a shop... a business.
303
00:18:25,718 --> 00:18:26,776
Business?
304
00:18:26,852 --> 00:18:27,910
What do you sell?
305
00:18:28,254 --> 00:18:29,312
We don't sell...
306
00:18:29,722 --> 00:18:31,246
we organise weddings.
307
00:18:31,791 --> 00:18:32,849
Wedding planning.
308
00:18:33,859 --> 00:18:35,486
Barbers organise weddings.
309
00:18:35,561 --> 00:18:36,619
In small towns like Saharanpur...
310
00:18:36,695 --> 00:18:38,185
in Delhi it's a big business.
311
00:18:38,531 --> 00:18:40,829
Be it recession or inflation
people will still get married.
312
00:18:41,400 --> 00:18:43,595
People invest millions in weddings.
313
00:18:43,803 --> 00:18:45,202
100 percent profit...
314
00:18:45,538 --> 00:18:46,630
Oh silly...
315
00:18:47,273 --> 00:18:49,707
Our boys don't do girls' jobs.
316
00:18:50,743 --> 00:18:53,211
Now that your curiosity
about college is over...
317
00:18:53,279 --> 00:18:56,271
come home and manage the farm,
like everyone else.
318
00:18:57,550 --> 00:18:59,745
I'll kill myself but I
won't chop sugar canes.
319
00:18:59,819 --> 00:19:02,219
No one can die jumping
off the first floor...
320
00:19:02,288 --> 00:19:04,654
you're good at nothing,
neither suicide nor business.
321
00:19:05,291 --> 00:19:06,349
And listen...
322
00:19:06,425 --> 00:19:08,359
once the sugarcane catches blight,
it's cut off and thrown away.
323
00:19:09,295 --> 00:19:10,819
You are a cane with blight.
324
00:19:10,896 --> 00:19:12,830
You are no good to me now.
325
00:19:14,433 --> 00:19:18,233
When you run out of
money then catch a bus home.
326
00:19:20,306 --> 00:19:21,364
This is the fare...
327
00:19:22,708 --> 00:19:24,232
don't spend it.
328
00:19:25,778 --> 00:19:26,836
Come on, Sonu.
329
00:19:28,247 --> 00:19:29,305
You...
330
00:19:37,590 --> 00:19:38,648
So Mr. Blighted Cane...
331
00:19:38,724 --> 00:19:39,782
what're you going to do now?
332
00:19:39,859 --> 00:19:42,259
Dude, while bullshitting to dad,
I hit upon a brilliant idea.
333
00:19:42,595 --> 00:19:44,324
I am gonna make a
partnership with miss Janak Puri.
334
00:19:44,864 --> 00:19:45,990
You want to be a wedding planner?
335
00:19:46,599 --> 00:19:48,260
I thought you were just
deflecting your father.
336
00:19:48,334 --> 00:19:49,392
Why? What's the problem?
337
00:19:49,869 --> 00:19:52,861
The turn over is in thousands,
recession or inflation.
338
00:19:52,938 --> 00:19:54,405
Shruti Kakkar will kill you.
339
00:19:54,473 --> 00:19:56,270
Only if I hit on her.
340
00:19:56,876 --> 00:19:58,605
I am not interested in her
and nor is she in me...
341
00:19:58,677 --> 00:19:59,939
a partnership is
all I am asking for.
342
00:20:00,012 --> 00:20:01,536
Shaadi Mubarak is her idea...
343
00:20:01,614 --> 00:20:03,673
why will she make you her partner?
344
00:20:03,749 --> 00:20:04,943
Why won't she?
345
00:20:11,290 --> 00:20:12,348
You think she won't?
346
00:20:18,631 --> 00:20:19,689
Laugh freely,
347
00:20:19,765 --> 00:20:20,857
or don't laugh at all,
348
00:20:20,933 --> 00:20:22,298
what sort of a laugh is that?
349
00:20:25,371 --> 00:20:26,429
Did you smell the perfume?
350
00:20:26,505 --> 00:20:27,563
It's horrible...
351
00:20:28,841 --> 00:20:29,899
they bathe in it...
352
00:20:30,042 --> 00:20:32,909
if you sit next to them you
can't enjoy the smell of the bread.
353
00:20:35,981 --> 00:20:38,347
But your business idea...
354
00:20:38,417 --> 00:20:39,475
it's great...
355
00:20:39,552 --> 00:20:40,712
Shaadi Mubarak.
356
00:20:41,387 --> 00:20:42,445
When are you starting?
357
00:20:42,521 --> 00:20:43,579
It's started.
358
00:20:43,789 --> 00:20:45,484
I have to reach Chanda
Narang's office in an hour.
359
00:20:45,558 --> 00:20:46,684
Her son's wedding?
360
00:20:46,759 --> 00:20:47,919
Oh no...
361
00:20:48,394 --> 00:20:51,056
Chanda Narang is the superstar, like
Sharukh Khan, of wedding planning.
362
00:20:51,664 --> 00:20:52,926
I'll train with her for
some time and then...
363
00:20:52,998 --> 00:20:54,056
my own company.
364
00:20:54,333 --> 00:20:55,391
Well...
365
00:20:57,336 --> 00:21:01,363
I too have a
brilliant business plan.
366
00:21:01,674 --> 00:21:03,073
It's a bit complicated though.
367
00:21:03,609 --> 00:21:05,736
First this and then that...
368
00:21:06,946 --> 00:21:08,880
so I was wondering, till
mine comes in line...
369
00:21:08,948 --> 00:21:10,711
why don't I join your
Shaadi Mubarak as a partner?
370
00:21:11,417 --> 00:21:12,975
I don't want any
partnership complications.
371
00:21:13,052 --> 00:21:14,349
Such a big business...
turnover of thousands...
372
00:21:14,420 --> 00:21:16,752
how will you run it by yourself?
373
00:21:16,822 --> 00:21:18,551
I have handled so
many weddings on my own.
374
00:21:22,695 --> 00:21:24,560
I don't have any
business idea, dude.
375
00:21:25,698 --> 00:21:26,756
I know.
376
00:21:26,832 --> 00:21:29,357
If I don't find a job
or business here...
377
00:21:29,435 --> 00:21:32,029
then my dad will take me back
to the village to chop canes.
378
00:21:32,705 --> 00:21:34,104
Please save me from the sugarcane.
379
00:21:34,707 --> 00:21:35,765
Please make me your partner.
380
00:21:35,841 --> 00:21:36,899
No.
381
00:21:37,042 --> 00:21:38,373
You just bring all
the brilliant ideas...
382
00:21:38,444 --> 00:21:40,503
and leave the running around to me.
383
00:21:43,449 --> 00:21:46,009
I spent all night making
the DVD. You are my friend.
384
00:21:47,052 --> 00:21:49,418
Today you say friend,
tomorrow you will say I love you.
385
00:21:50,456 --> 00:21:51,923
I don't want any
emotional complication.
386
00:21:52,057 --> 00:21:53,615
I just want to start
my business that's all.
387
00:21:53,692 --> 00:22:00,894
Thumb rule of business - love and
business do not go hand in hand.
388
00:22:01,567 --> 00:22:03,831
I am best on my own.
389
00:22:04,003 --> 00:22:05,402
What are you talking about?
390
00:22:05,471 --> 00:22:07,666
I promise I will never
go beyond friendship.
391
00:22:07,740 --> 00:22:08,798
What's the guarantee?
392
00:22:09,608 --> 00:22:10,666
Fine!
393
00:22:10,743 --> 00:22:11,801
I swear on this bread.
394
00:22:12,945 --> 00:22:14,003
No...
395
00:22:15,414 --> 00:22:16,472
bye!
396
00:22:17,016 --> 00:22:21,419
OK, if not a partner, a secretary,
assistant, peon - make me anything.
397
00:22:21,754 --> 00:22:22,880
At least listen to me.
398
00:22:29,461 --> 00:22:30,519
Moonstruck.
399
00:22:30,763 --> 00:22:31,821
Chanda Maam's company.
400
00:22:31,964 --> 00:22:34,592
One day even Shruti
Kakkar's Shaadi Mubarak tempos...
401
00:22:34,700 --> 00:22:35,758
will arrive in
these posh farm houses.
402
00:22:35,834 --> 00:22:37,893
Shruti Kakkar and Bittoo Sharma...
403
00:22:38,437 --> 00:22:40,496
I told you, no partnership,
now stop following me.
404
00:22:42,441 --> 00:22:45,433
But you already have
trained under Anu Aunty...
405
00:22:45,711 --> 00:22:47,542
Anu Aunty does low
budget weddings...
406
00:22:47,780 --> 00:22:51,807
small community hall types, with
grooms arriving in small cars.
407
00:22:52,451 --> 00:22:55,011
Chanda Narang does
massive farm weddings...
408
00:22:55,454 --> 00:22:56,819
where the grooms arrive in choppers.
409
00:22:57,623 --> 00:22:59,557
An investment of a few
million is no big deal.
410
00:22:59,992 --> 00:23:02,187
A wedding planner's commission
is at least 15 million Rupees.
411
00:23:02,461 --> 00:23:03,519
15 million Rupees!
412
00:23:03,629 --> 00:23:04,687
Of course... these
are the weddings...
413
00:23:04,763 --> 00:23:05,821
that superstar
Shahrukh Khan dances at...
414
00:23:05,898 --> 00:23:07,195
and Chanda Maam organises them.
415
00:23:07,499 --> 00:23:11,458
I'll learn a lot and be high
class if I work with Chanda Maam.
416
00:23:16,608 --> 00:23:17,666
Chanda Maam!
417
00:23:19,478 --> 00:23:20,536
Ya, tell me...
418
00:23:23,515 --> 00:23:24,777
You wait here...
419
00:23:24,883 --> 00:23:25,941
Me too...
420
00:23:36,528 --> 00:23:38,655
Maam, I am a huge fan of yours.
421
00:23:39,164 --> 00:23:40,597
Maam, you are too good...
422
00:23:41,100 --> 00:23:42,499
you are my inspiration.
423
00:23:43,969 --> 00:23:45,095
Please let me assist you.
424
00:23:45,504 --> 00:23:47,495
Please just have a look at my file.
425
00:23:47,840 --> 00:23:48,898
Maam, I've...
426
00:23:49,775 --> 00:23:57,147
Maam, I am a fan. Let go. I can
do any sort of work. Please, Maam.
427
00:23:58,083 --> 00:23:59,243
Yes Diwakar...
428
00:23:59,852 --> 00:24:01,581
Who? Yes, tell me...
429
00:24:01,720 --> 00:24:05,087
Get off. Don't show off
in your stupid uniform.
430
00:24:05,157 --> 00:24:06,852
I can work better than you.
431
00:24:06,925 --> 00:24:07,983
Please leave.
432
00:24:08,093 --> 00:24:12,962
When will they
discharge him? Oh dear...
433
00:24:13,799 --> 00:24:16,199
Why do they enter this profession
if they have to get jaundice!
434
00:24:16,568 --> 00:24:18,058
Now who will do his duty?
435
00:24:18,670 --> 00:24:19,728
I'm leaving.
436
00:24:19,872 --> 00:24:20,930
What's the problem?
437
00:24:21,106 --> 00:24:22,539
You can't stay here.
438
00:24:27,212 --> 00:24:29,840
No. I will work only
with her. Not alone.
439
00:24:29,948 --> 00:24:31,779
But I have place only for
one person...
440
00:24:31,884 --> 00:24:33,909
and a girl can't handle it.
441
00:24:34,019 --> 00:24:35,077
She?
442
00:24:35,154 --> 00:24:36,212
Girl?
443
00:24:36,288 --> 00:24:37,550
Only from the outside...
444
00:24:37,890 --> 00:24:40,984
there are ten
bouncers hidden inside her!
445
00:24:41,693 --> 00:24:44,924
Look, I can pay a
salary for one person only.
446
00:24:45,030 --> 00:24:47,191
So then Bittoo comes
free at the price of Shruti.
447
00:24:48,600 --> 00:24:49,897
Are you two...
boyfriend-girlfriend?
448
00:24:49,968 --> 00:24:54,064
Not at all... just
partners... guaranteed!
449
00:24:57,242 --> 00:24:59,836
Thank you, Maamji... thank you...
450
00:25:10,823 --> 00:25:12,586
Each chandelier was
supposed to have four circles...
451
00:25:12,658 --> 00:25:14,751
why have you put only one, Maqsood?
452
00:25:17,863 --> 00:25:19,330
How long have you been working here?
453
00:25:19,598 --> 00:25:21,589
Only five days old, and you
have been around for years...
454
00:25:21,667 --> 00:25:22,725
but don't think you can fool me.
455
00:25:22,935 --> 00:25:25,062
If you don't make four circles
I'll complain to Chanda Maam.
456
00:25:26,738 --> 00:25:27,796
Go ahead!
457
00:25:28,273 --> 00:25:30,901
Your Chanda Maam would have
charged the client for 50 circles...
458
00:25:31,009 --> 00:25:33,239
but I have been paid only for one.
459
00:25:34,613 --> 00:25:37,275
You've to put three
over there at the back...
460
00:25:37,349 --> 00:25:38,611
Chanda Maam?
461
00:25:51,630 --> 00:25:52,790
Flower shower from above.
462
00:25:55,100 --> 00:25:58,729
The wedding planner promised red
roses for my niece's wedding...
463
00:25:58,804 --> 00:26:00,362
but eventually there
was a marigold shower.
464
00:26:04,243 --> 00:26:08,077
You relax... you like red
roses... you get red roses.
465
00:26:08,180 --> 00:26:10,273
Maam, the catering
guys are asking for you.
466
00:26:12,985 --> 00:26:14,043
Chill!
467
00:26:18,390 --> 00:26:20,688
Who will get the work done,
if I keep giving them demos?
468
00:26:23,028 --> 00:26:24,393
Thanks, buddy you saved me...
469
00:26:26,665 --> 00:26:28,690
Why starve... have biskut!
470
00:26:36,008 --> 00:26:37,703
What sort of people
are you dealing with...
471
00:26:38,010 --> 00:26:41,104
they expect roast chicken
at the price of dried grass?
472
00:26:59,431 --> 00:27:01,729
Even her abuses sound sweet,
like FM radio.
473
00:27:02,367 --> 00:27:05,894
Oye Radio? Do you know what a
big cheat your Madam really is?
474
00:27:06,071 --> 00:27:09,268
She delivers only half
of what she charges for.
475
00:27:09,942 --> 00:27:11,307
That's why she drives a BMW.
476
00:27:11,843 --> 00:27:13,071
She is so clever.
477
00:27:13,712 --> 00:27:16,044
It's not clever, it's cheating.
478
00:27:16,148 --> 00:27:18,082
Not cheating, it's business sense.
479
00:27:20,752 --> 00:27:22,083
It will never happen in my company.
480
00:27:22,220 --> 00:27:24,085
OK, we won't cheat.
481
00:27:24,456 --> 00:27:26,151
Bittoo!
- Yes, Maam!
482
00:27:33,465 --> 00:27:34,796
Boss or employee...
483
00:27:35,968 --> 00:27:37,060
he doesn't spare anyone.
484
00:27:51,016 --> 00:27:54,816
Are you trying to cheat me?
Where are the lilies?
485
00:27:55,354 --> 00:27:56,412
Sir?
486
00:27:56,488 --> 00:27:58,353
There is no
arrangement of any flowers...
487
00:27:59,891 --> 00:28:02,917
Due to the drivers' strike,
the delivered stock is less.
488
00:28:12,204 --> 00:28:15,970
The arrangement my wife
approved had lilies...
489
00:28:16,074 --> 00:28:17,769
all we have are carnations...
490
00:28:22,948 --> 00:28:24,381
Maam... that...
- What that?!
491
00:28:28,053 --> 00:28:29,111
There were no lilies.
492
00:28:29,521 --> 00:28:31,512
Why? Why were there no lilies?
493
00:28:37,929 --> 00:28:38,987
Maam...
494
00:28:39,898 --> 00:28:40,956
enough is enough.
495
00:28:42,534 --> 00:28:43,796
We are out of this.
496
00:28:43,969 --> 00:28:45,869
No one can stay after this insult.
497
00:28:46,405 --> 00:28:47,463
Come on, Shruti!
498
00:28:48,473 --> 00:28:50,168
Yes, I know, big-shot army man,
499
00:28:50,842 --> 00:28:52,332
doesn't mean you can
abuse in English...
500
00:28:52,477 --> 00:28:54,001
you know very well
whose fault it is...
501
00:28:54,112 --> 00:28:57,411
don't stretch it so much that we
are forced to expose. - Expose what?
502
00:28:57,482 --> 00:28:59,313
Bittoo, this will get us a bad
reputation. Think of the future.
503
00:28:59,384 --> 00:29:00,442
It is the future...
504
00:29:01,186 --> 00:29:02,551
your Shaadi Mubarak.
505
00:29:15,834 --> 00:29:16,892
Come on partner.
506
00:29:22,441 --> 00:29:26,138
Will get the uniform sent.
Keep the cap. Dupe someone else.
507
00:29:28,046 --> 00:29:29,308
See you around in the market.
508
00:29:44,863 --> 00:29:47,161
Nice name... Shaadi Mubarak.
509
00:29:47,899 --> 00:29:49,867
But in our families
traditionally uncles...
510
00:29:49,935 --> 00:29:52,062
and aunties get together
and organise the wedding.
511
00:29:52,604 --> 00:29:54,231
What will we do with
a wedding planner?
512
00:29:54,439 --> 00:29:56,100
See I told you so...
thank you, uncle.
513
00:29:57,542 --> 00:30:00,443
How much money do you
intend spending on the wedding?
514
00:30:01,246 --> 00:30:03,009
200 thousand. 0r 250
thousand Rupees maximum.
515
00:30:03,215 --> 00:30:04,910
You spend 250 thousand only...
516
00:30:05,317 --> 00:30:07,512
and leave the arrangements to us.
517
00:30:08,887 --> 00:30:09,945
Where's the venue?
518
00:30:10,222 --> 00:30:13,020
Venue? Same one as where the rest
of the colony gets married from!
519
00:30:18,630 --> 00:30:21,326
Here it is... our
first wedding site.
520
00:30:27,139 --> 00:30:28,902
Let's inspect the site.
521
00:30:29,241 --> 00:30:31,436
Why are we dealing
with these small-timers?
522
00:30:31,977 --> 00:30:33,638
They don't even have cars.
523
00:30:34,112 --> 00:30:35,409
Their groom will
arrive on a scooter!
524
00:30:36,014 --> 00:30:38,278
Let's directly
attack the farm houses.
525
00:30:39,017 --> 00:30:41,178
Let's become prince of
smaller budget weddings...
526
00:30:41,586 --> 00:30:45,078
and then become King and
Queen of the farmhouses.
527
00:30:45,290 --> 00:30:46,587
There is lesser risk here.
528
00:30:46,658 --> 00:30:48,592
Things are bound to go wrong
in the first few weddings!
529
00:30:48,927 --> 00:30:51,487
It's our area, we can smile,
apologise and get away with it.
530
00:30:51,596 --> 00:30:52,654
What can be done for 250 thousand?
531
00:30:53,532 --> 00:30:55,557
That's the challenge. 250 thousand.
532
00:30:56,067 --> 00:30:58,228
Let's see how much your brain works.
533
00:30:58,336 --> 00:31:01,567
Really! Now you watch out.
534
00:31:29,367 --> 00:31:31,267
All this is possible in our lane?
535
00:31:31,636 --> 00:31:33,001
Anything's possible
with Shaadi Mubarak.
536
00:31:38,009 --> 00:31:42,605
Bands Horns and Revelry
537
00:31:42,714 --> 00:31:45,979
Bands Horns and Revelry
538
00:31:48,587 --> 00:31:51,988
I say, I say
539
00:31:52,057 --> 00:31:53,456
I will plan weddings...
540
00:31:53,525 --> 00:31:54,992
I will make the altars...
541
00:31:55,060 --> 00:31:56,584
I will do the dances.
542
00:31:58,029 --> 00:32:01,192
Bands Horns and Revelry...
543
00:32:01,266 --> 00:32:10,004
Bands Horns and Revelry...
544
00:32:10,075 --> 00:32:11,133
Which one?
545
00:32:31,062 --> 00:32:33,587
Quick, quick, hurry up. The
lights have to be tested...
546
00:32:34,399 --> 00:32:37,027
Have you stolen the
connection from the pole?
547
00:32:37,102 --> 00:32:38,399
So? Should I pull
it from your house?
548
00:32:38,503 --> 00:32:39,561
Cut the line now... cut it!
549
00:32:39,638 --> 00:32:40,696
Why?
550
00:32:40,772 --> 00:32:43,036
I told you... no
cheating in Shaadi Mubarak!
551
00:32:43,108 --> 00:32:44,769
A generator and
diesel will cost 15,000.
552
00:32:45,043 --> 00:32:49,776
Doesn't matter, but no cheating. Just
cut it or else I'll call your office.
553
00:32:50,649 --> 00:32:56,588
Bands Horns and Revelry
554
00:33:01,092 --> 00:33:05,586
The beautician's cost is included in
the budget. Don't worry. Is this OK?
555
00:33:06,731 --> 00:33:09,529
Send the van back after off-loading.
556
00:33:09,601 --> 00:33:12,593
Bring the stuff here...
and keep it carefully.
557
00:33:12,704 --> 00:33:15,104
Don't trample the flowers,
they should look fresh.
558
00:33:16,074 --> 00:33:17,132
Did you call him?
559
00:33:17,208 --> 00:33:18,266
Yes... why?
560
00:33:18,810 --> 00:33:22,143
Shaadi Mubarak's first
wedding without Maqsood's flowers?
561
00:33:22,247 --> 00:33:24,078
Maqsood, we are on a small budget.
562
00:33:24,316 --> 00:33:26,079
But you are a big person
563
00:33:27,085 --> 00:33:30,077
in the brigadier's wedding the
fault was all Chanda's and mine...
564
00:33:30,221 --> 00:33:31,813
but you took the blame...
565
00:33:32,257 --> 00:33:35,192
don't worry about the budget,
tell me who is doing the catering.
566
00:33:35,527 --> 00:33:36,585
I've spoken to Bansal.
567
00:33:36,695 --> 00:33:41,359
Remember one thing... what do
guests enjoy most in a wedding?
568
00:33:42,467 --> 00:33:43,525
Food!
569
00:33:43,768 --> 00:33:46,464
Lighting and decoration
will be all forgotten...
570
00:33:46,571 --> 00:33:49,096
Bansal will serve
rubbish and charge double.
571
00:33:50,842 --> 00:33:53,208
Rajinder is our man...
572
00:33:53,712 --> 00:33:55,407
he has a small
restaurant in Trilokpuri...
573
00:33:55,847 --> 00:33:57,474
and makes the best food.
574
00:33:58,216 --> 00:34:00,548
He has been trying to get
into catering for years...
575
00:34:01,119 --> 00:34:02,780
Here, talk to him.
576
00:34:02,854 --> 00:34:04,719
Oh no... no first-timer.
577
00:34:04,789 --> 00:34:05,847
What if he screws up?
578
00:34:06,291 --> 00:34:07,656
You are doing it for
the first time as well.
579
00:34:13,298 --> 00:34:15,323
Hello, Mr Rajinder!
580
00:34:22,240 --> 00:34:24,299
Why are you dealing
with these planners?
581
00:34:24,376 --> 00:34:25,775
I would have
arranged for better food.
582
00:34:25,877 --> 00:34:27,742
What are you saying?
It's great food.
583
00:34:27,846 --> 00:34:29,336
The arrangements are brilliant,
584
00:34:29,447 --> 00:34:31,347
how much have these
Shaadi Mubarak people charged?
585
00:34:31,416 --> 00:34:33,680
Depends on your budget.
We have paid 250 thousand.
586
00:34:33,818 --> 00:34:36,514
That's it? 500 thousand was
spent on Monty's wedding...
587
00:34:36,821 --> 00:34:38,152
and yet the food was stale.
588
00:34:40,425 --> 00:34:42,893
Don't worry, it's a gift.
589
00:34:44,829 --> 00:34:45,887
Something is missing.
590
00:34:46,398 --> 00:34:48,161
You've converted this
lane into the Taj Mahal...
591
00:34:48,233 --> 00:34:49,530
now you want to
bring a helicopter down?
592
00:34:50,602 --> 00:34:51,660
DJ!
593
00:34:52,170 --> 00:34:53,660
Bhutani uncle has not
accounted for a DJ in the budget.
594
00:34:53,738 --> 00:34:54,796
So what if it's not in the budget?
Pass me the phone...
595
00:34:54,906 --> 00:34:56,168
Will we pay for it?
596
00:34:56,241 --> 00:34:57,299
I'm calling Santy...
597
00:34:58,176 --> 00:34:59,370
Your college band will perform here?
598
00:34:59,444 --> 00:35:00,706
Just watch out...
- Shruti...
599
00:35:00,812 --> 00:35:03,280
Papa, Mummy! How does it all look?
600
00:35:03,481 --> 00:35:04,539
Very good.
601
00:35:04,749 --> 00:35:06,580
Look, our daughter
has done it after all.
602
00:35:06,684 --> 00:35:09,244
Not me alone... this is
Bittoo... a partner in the company.
603
00:35:09,320 --> 00:35:11,515
Hello, aunty.
- Hello... what's your name?
604
00:35:11,856 --> 00:35:14,324
Mummy... we have lots of work to do,
you carry on and take a look inside.
605
00:35:14,426 --> 00:35:15,723
I was only asking his name...
606
00:35:15,794 --> 00:35:17,785
Bittoo Sharma... with a double O.
607
00:35:19,330 --> 00:35:21,855
Raju? Is the generator on?
- Yes, Bittoo...
608
00:35:21,933 --> 00:35:23,195
So turn the lights on then!
609
00:35:25,203 --> 00:35:27,501
Santy... where is your team now?
610
00:35:28,807 --> 00:35:30,934
Hurry up and grab a
cab... there's a gig.
611
00:35:35,213 --> 00:35:39,650
Colourful dreams...
612
00:35:39,751 --> 00:35:43,414
quirky schemes.
613
00:35:46,224 --> 00:35:47,953
It's free publicity, dude...
614
00:35:48,226 --> 00:35:49,784
your first live show.
615
00:35:50,962 --> 00:35:52,759
Put the video on Youtube...
616
00:35:52,831 --> 00:35:53,957
all of you will be stars,
617
00:35:54,966 --> 00:35:56,558
and will get free food too!
618
00:35:57,969 --> 00:35:59,231
First time...
619
00:36:33,938 --> 00:36:36,566
Your dark and cunning eyes...
620
00:36:36,641 --> 00:36:38,006
are not too shy...
621
00:36:38,276 --> 00:36:41,302
they look sly, very hi-fi.
622
00:36:41,446 --> 00:36:44,279
Making my heart skip a beat...
623
00:36:44,382 --> 00:36:47,647
I wonder why?
624
00:36:52,423 --> 00:36:55,017
Your dark and cunning eyes...
625
00:36:55,293 --> 00:36:56,726
are not too shy...
626
00:36:56,828 --> 00:36:59,956
They look sly, very hi-fi.
627
00:37:00,031 --> 00:37:02,727
Making my heart skip a beat...
628
00:37:02,834 --> 00:37:05,826
I wonder why?
629
00:37:05,937 --> 00:37:11,398
Just like a biscuit dipped in tea.
630
00:37:11,709 --> 00:37:14,803
That's how my life
has turned out to be.
631
00:37:14,913 --> 00:37:17,814
This is how I have lost out to me.
632
00:37:17,916 --> 00:37:20,908
That's how my life
has turned out to be.
633
00:37:20,985 --> 00:37:24,853
This is how I have lost out to me.
634
00:37:35,366 --> 00:37:39,769
Step away, stay away you loser...
635
00:37:39,837 --> 00:37:40,929
and stop following me.
636
00:37:41,005 --> 00:37:42,870
I know your sort.
637
00:37:42,941 --> 00:37:44,431
You will see...
638
00:37:44,542 --> 00:37:48,979
my shoe on your head it will be!
639
00:37:49,080 --> 00:37:54,450
A Romeo without Juliet...
a lock without a key.
640
00:37:54,719 --> 00:37:58,018
That's how your life
has turned out to be.
641
00:37:58,089 --> 00:38:00,853
And this is how
you've lost out to me.
642
00:38:00,959 --> 00:38:04,019
That's how your life,
has turned out to be.
643
00:38:04,095 --> 00:38:07,724
And this is how
you've lost out to me.
644
00:38:30,855 --> 00:38:38,387
I flexed my muscles,
and I gelled my hair.
645
00:38:38,496 --> 00:38:41,397
And yet you walked past me...
646
00:38:41,499 --> 00:38:44,593
with your nose held
up high in the air.
647
00:38:46,437 --> 00:38:50,669
You can't impress...
648
00:38:50,742 --> 00:38:53,609
with your muscles
and gelled hair...
649
00:38:53,745 --> 00:38:56,839
because it's your cunning heart...
650
00:38:56,948 --> 00:38:59,712
that needs repair.
651
00:38:59,884 --> 00:39:05,584
Just like the honey attracts a bee.
652
00:39:05,723 --> 00:39:08,817
That's how your life
has turned out to be.
653
00:39:08,893 --> 00:39:11,726
And this is how
you've lost out to me.
654
00:39:11,829 --> 00:39:14,821
That's how my life,
has turned out to be.
655
00:39:14,899 --> 00:39:18,801
This is how I have lost out to me.
656
00:39:49,100 --> 00:39:52,092
Below my window, why do you wait?
657
00:39:52,203 --> 00:39:55,468
Playing tricks that are down-market.
658
00:39:55,540 --> 00:39:59,533
Whistling dirty songs...
659
00:39:59,610 --> 00:40:01,578
why do you irritate?
660
00:40:03,481 --> 00:40:07,611
Cut your attitude,
and agree with me.
661
00:40:07,752 --> 00:40:10,846
You want a blank cheque,
or the life within me?
662
00:40:10,922 --> 00:40:13,720
Soften your heart,
and you will see...
663
00:40:13,825 --> 00:40:16,692
I am cool and confident.
Just look at me!
664
00:40:16,828 --> 00:40:22,232
You've knocked me down,
like a bumble bee.
665
00:40:22,633 --> 00:40:25,659
That's how my life
has turned out to be.
666
00:40:25,737 --> 00:40:28,706
This is how I have lost out to me.
667
00:40:28,806 --> 00:40:31,832
That's how your life
has turned out to be.
668
00:40:31,909 --> 00:40:35,037
And this is how
you've lost out to me.
669
00:40:35,113 --> 00:40:37,980
That's how my life
has turned out to be.
670
00:40:38,049 --> 00:40:42,042
This is how I have lost out to me.
671
00:40:57,668 --> 00:40:58,726
Hey...
672
00:40:58,870 --> 00:41:02,601
This shop was trashed! Yes I've called
for them... I'll call you back.
673
00:41:02,673 --> 00:41:03,901
How many mirrors are inside?
674
00:41:04,008 --> 00:41:05,566
All done? Two more?
675
00:41:05,676 --> 00:41:06,734
What the hell are you guys doing?
676
00:41:06,811 --> 00:41:07,869
Who will pick this up?
677
00:41:07,945 --> 00:41:10,072
The furniture is second hand,
but paid for nonetheless.
678
00:41:10,148 --> 00:41:11,206
I know it's not new.
679
00:41:11,282 --> 00:41:12,977
It has to be kept here.
680
00:41:13,117 --> 00:41:14,914
No... I'll sit here.
681
00:41:14,986 --> 00:41:16,715
Shut up... why
don't you want that area?
682
00:41:16,888 --> 00:41:19,083
Forget the Qutub Minar.
Come up and help me.
683
00:41:19,157 --> 00:41:20,215
Do it yourself.
684
00:41:20,291 --> 00:41:23,283
Your shop downstairs...
my house upstairs.
685
00:41:23,561 --> 00:41:25,859
Am I your secretary?
To do all your work?
686
00:41:26,597 --> 00:41:29,225
I'm putting your box on top of
this... lie down and watch TV
687
00:41:29,300 --> 00:41:32,235
Let's push your bed towards the
corner... open the window...
688
00:41:35,173 --> 00:41:36,572
Home sweet home!
689
00:41:37,642 --> 00:41:38,700
Lt'll be great fun!
690
00:41:39,143 --> 00:41:44,672
Ideas...
691
00:41:46,751 --> 00:41:48,582
Plans...
692
00:41:51,622 --> 00:41:52,850
Come on, let's have tea.
693
00:41:56,260 --> 00:41:57,750
Oh, you are here?
694
00:41:57,962 --> 00:41:59,020
How are you today?
695
00:42:25,356 --> 00:42:26,618
Ideas...
696
00:42:27,358 --> 00:42:28,723
Plans...
697
00:42:29,627 --> 00:42:32,994
Schemes.
698
00:43:11,836 --> 00:43:12,894
Whose side are these people from?
699
00:43:13,170 --> 00:43:14,865
They look like
riff-raff from my hostel.
700
00:43:15,006 --> 00:43:18,169
Let them be... how much
can they possibly eat?
701
00:43:19,677 --> 00:43:22,407
Five extra plates, that's 1,500
rupees. Who will pay for them?
702
00:43:23,781 --> 00:43:24,839
Take it from my share.
703
00:43:25,416 --> 00:43:28,112
I suggest you set up a
soup-kitchen for all the riff-raff.
704
00:43:34,825 --> 00:43:40,695
The groom's party will leave in 3 hours
so I am staying back at the office.
705
00:43:40,831 --> 00:43:42,992
Please tell dad. See
you the day after.
706
00:44:33,351 --> 00:44:35,911
What are you doing,
Bittoo? You will drop me.
707
00:44:57,241 --> 00:45:00,404
I am not in the office, and I have
left the calendar in the office.
708
00:45:00,511 --> 00:45:02,775
Tell the priest August
won't be possible...
709
00:45:03,781 --> 00:45:04,941
Iook for an
auspicious date in November.
710
00:45:12,523 --> 00:45:14,423
Hello Shaadi Mubarak.
- Hello Shaadi Mubarak.
711
00:45:21,032 --> 00:45:23,830
How can we cancel
someone else's booking for you?
712
00:45:23,968 --> 00:45:29,838
No, dude... not possible at all.
My calendar is full...
713
00:45:29,940 --> 00:45:35,003
Schemes.
714
00:45:39,550 --> 00:45:44,146
Ideas, Plans, Schemes.
715
00:45:47,224 --> 00:45:48,816
Which package would you like?
716
00:45:48,893 --> 00:45:49,917
Platinum, Gold or Silver?
717
00:45:51,929 --> 00:45:53,055
No, that's in the Platinum package.
718
00:45:53,130 --> 00:45:54,256
The henna ceremony is not
included in the Gold package.
719
00:45:56,834 --> 00:45:58,927
Obviously, it's just the
wedding in the Silver one.
720
00:46:00,438 --> 00:46:04,101
Yes there is a Bronze as well...
for funerals! You'd like one?
721
00:46:04,175 --> 00:46:06,575
Hello... you've
completely vanished, Mr. Dhawan...
722
00:46:11,182 --> 00:46:13,582
if there was a margin I
would never have asked you.
723
00:46:15,052 --> 00:46:16,144
If there is no advance then
the wedding will not be...
724
00:46:16,220 --> 00:46:17,278
What are you doing?
725
00:46:17,354 --> 00:46:18,412
Having lunch.
726
00:46:18,489 --> 00:46:19,854
What if the buffalo
doesn't pay the advance?
727
00:46:19,924 --> 00:46:21,221
So, will starving
make him pay any faster?
728
00:46:21,859 --> 00:46:22,917
Return my phone...
729
00:46:22,993 --> 00:46:25,188
You haven't had a
biscuit since this morning.
730
00:46:26,163 --> 00:46:28,461
Even if it's 10 minutes later
you can still convince the buffalo.
731
00:46:33,237 --> 00:46:34,864
You'll turn me into a glutton.
732
00:46:35,606 --> 00:46:38,200
OK listen, we've
planned 26 weddings so far.
733
00:46:39,043 --> 00:46:40,101
What's the plan for the future?
734
00:46:40,878 --> 00:46:42,869
Another three years...
and then marriage...
735
00:46:43,147 --> 00:46:45,877
two children. My agreed deadline with
my parents is till I turn 25...
736
00:46:46,183 --> 00:46:48,549
till then they can look
for a good groom for me...
737
00:46:49,487 --> 00:46:50,545
their choice would be the best.
738
00:46:50,621 --> 00:46:53,886
Mrs. Kakkar, I'm not
talking about that future.
739
00:46:54,492 --> 00:46:56,960
The company's future! Our future!
740
00:46:58,262 --> 00:47:00,059
We are Kings and
Queens of local weddings...
741
00:47:01,065 --> 00:47:02,555
when will we hit the farmhouses?
742
00:47:03,167 --> 00:47:07,035
Not now. We need to
increase our scale for that...
743
00:47:07,505 --> 00:47:08,631
step by step... pass me the sauce.
744
00:47:16,514 --> 00:47:17,640
Will you have an arranged one?
745
00:47:18,149 --> 00:47:21,243
What else? I don't want any
silly 'love-complications'.
746
00:47:22,153 --> 00:47:23,211
Don't worry,
747
00:47:23,287 --> 00:47:25,255
I don't think you will ever
have that kind of complication.
748
00:47:25,923 --> 00:47:27,550
Nobody will want to go
blind by looking at you.
749
00:47:29,593 --> 00:47:30,651
Oh yeah?
750
00:47:31,929 --> 00:47:34,659
So who was up all
night making a DVD?
751
00:47:39,236 --> 00:47:41,227
And you hashed the
entire romance...
752
00:47:42,006 --> 00:47:44,236
I was left wondering if this
was a girl or a warrior princess.
753
00:47:45,609 --> 00:47:46,940
Dude, if it weren't for
the warrior princess...
754
00:47:47,011 --> 00:47:48,945
you'd not be
devouring these noodles.
755
00:47:49,079 --> 00:47:50,944
You'd be chopping sugar
canes on your dad's farm.
756
00:47:51,382 --> 00:47:53,942
Oh yeah! Had it not been for me...
757
00:47:54,018 --> 00:47:55,679
your Shaadi Mubarak
would've never taken off...
758
00:47:56,253 --> 00:47:58,221
and you'd still be running
around in circles after Chanda.
759
00:47:58,289 --> 00:48:00,280
Started the business? My foot!
760
00:48:01,225 --> 00:48:02,283
I started it.
761
00:48:02,560 --> 00:48:03,618
Did I not?
762
00:48:03,694 --> 00:48:05,127
Say I did...
763
00:48:05,496 --> 00:48:06,554
Stop bragging...
764
00:48:06,964 --> 00:48:09,023
and return my phone, I need to
get money out of the buffalo.
765
00:48:11,969 --> 00:48:15,336
These thieves will always fleece us.
766
00:48:15,973 --> 00:48:18,965
It's time for a high
jump to the farms!
767
00:48:20,511 --> 00:48:21,978
Farms again?
768
00:48:22,313 --> 00:48:23,439
How will we get there?
769
00:48:24,048 --> 00:48:25,106
How will we get the contacts?
770
00:48:25,182 --> 00:48:26,240
Just say yes!
771
00:48:26,984 --> 00:48:29,214
Yes! I've said it. Now?
772
00:48:49,306 --> 00:48:51,399
What is she saying?
Can't hear a word.
773
00:48:52,009 --> 00:48:54,375
Why worry? We know
what she's hammering on about!
774
00:48:54,511 --> 00:48:55,671
Drop the English!
775
00:49:03,287 --> 00:49:04,549
Bittoo... let's go.
776
00:49:06,257 --> 00:49:07,554
Five minutes. Be back.
777
00:49:13,130 --> 00:49:15,030
Pankaj, Sir... Sonya, Maam...
778
00:49:15,099 --> 00:49:17,761
Hello... Shaadi Mubarak.
779
00:49:19,637 --> 00:49:24,040
No... and yes. No in person.
Yes on Facebook.
780
00:49:24,108 --> 00:49:27,043
Wedding... You two...
Planning. Us two!
781
00:49:30,114 --> 00:49:31,411
Your number is on here?
782
00:49:33,117 --> 00:49:35,244
Why waste a call...
we can walk and talk.
783
00:49:35,653 --> 00:49:37,211
You are going to the car,
right? We will drop you off.
784
00:49:40,057 --> 00:49:42,048
Which theme has she roped you into?
785
00:49:42,192 --> 00:49:44,057
Classic, Royal or Maharaja?
786
00:49:45,796 --> 00:49:47,058
It's been seen and
done a hundred times.
787
00:49:47,131 --> 00:49:49,599
You will have a plain
assembly line wedding. So sad.
788
00:49:49,667 --> 00:49:51,794
She doesn't have the
time to experiment.
789
00:49:52,069 --> 00:49:54,594
There are three other
weddings in the same week as yours.
790
00:49:54,672 --> 00:49:56,139
We are doing one
wedding at one time.
791
00:49:56,307 --> 00:49:59,276
One hundred percent total dedication
to one client for six months.
792
00:49:59,343 --> 00:50:01,334
Start to finish. No compromise,
mother-promise.
793
00:50:02,813 --> 00:50:05,805
Pankaj, sir, you're handling
your father's business right now...
794
00:50:06,083 --> 00:50:08,677
but in your heart you're still
the same student's union president
795
00:50:08,819 --> 00:50:12,812
who organised the most vibrant
college festivals for 3 years,
796
00:50:13,090 --> 00:50:16,321
and you met sir during the
college festival, right?
797
00:50:16,827 --> 00:50:18,556
You're the lead vocalist
of your college band...
798
00:50:18,696 --> 00:50:20,163
and you won an award for that too.
799
00:50:20,230 --> 00:50:24,132
But now you are getting married in
dull, lifeless Chanda Narang style.
800
00:50:24,702 --> 00:50:28,229
OK, so you've
researched us thoroughly.
801
00:50:28,372 --> 00:50:32,138
I'm impressed, but I don't
know anything about you guys.
802
00:50:32,276 --> 00:50:33,607
Why should we give you the contract?
803
00:50:34,445 --> 00:50:38,779
Sir... because your wedding
is not just a deal for us!
804
00:50:39,383 --> 00:50:43,786
We put in our lives to make your
wedding the happiest day of your life.
805
00:50:45,122 --> 00:50:46,248
Your car is here...
806
00:50:46,657 --> 00:50:48,716
if you believed what we
said then please do call us.
807
00:50:48,792 --> 00:50:49,850
We'll be waiting.
808
00:50:50,461 --> 00:50:52,122
OK bye.
809
00:50:53,130 --> 00:50:54,188
Let's go, Shruti.
810
00:50:56,133 --> 00:50:57,191
What're you doing?
811
00:50:57,267 --> 00:50:58,461
There was nothing left to say...
812
00:50:59,136 --> 00:51:00,194
they were getting bored...
813
00:51:00,270 --> 00:51:01,328
And if they don't call?
814
00:51:02,139 --> 00:51:03,265
We can't go back now...
815
00:51:03,741 --> 00:51:04,799
it'd be tacky.
816
00:51:04,875 --> 00:51:06,137
Shruti Kakkar...
817
00:51:06,877 --> 00:51:08,139
Bittoo Sharma...
818
00:51:09,380 --> 00:51:11,143
Are you free on Sunday?
819
00:51:19,223 --> 00:51:20,281
Come in please.
820
00:51:31,168 --> 00:51:32,567
Ideas are promising.
821
00:51:34,171 --> 00:51:35,832
Groom's entry is the best!
822
00:51:36,173 --> 00:51:38,164
So prior to this you have only
worked on low budget weddings...
823
00:51:38,242 --> 00:51:40,176
say up to 1 million rupees, right?
824
00:51:40,244 --> 00:51:41,836
Yes, up to 1.75 million rupees.
825
00:51:42,179 --> 00:51:46,172
Both of them wear black suits and
attend board meetings all day long...
826
00:51:46,784 --> 00:51:48,183
but when it comes to their
wedding they want a kitsch one...
827
00:51:48,786 --> 00:51:51,186
you two are kitsch... and
your style is so vibrant.
828
00:51:51,789 --> 00:51:53,916
It will need an
investment of a few million...
829
00:51:54,258 --> 00:51:56,317
but then our
reputation will be on the line,
830
00:51:57,327 --> 00:51:59,727
and taking such a risk
with first timers...
831
00:52:00,330 --> 00:52:01,388
I am not sure.
832
00:52:06,603 --> 00:52:07,661
Sir...
833
00:52:08,539 --> 00:52:10,734
a person builds his
own reputation...
834
00:52:11,675 --> 00:52:13,199
and ruins it himself too.
835
00:52:14,878 --> 00:52:17,210
Regarding frist-timers...
836
00:52:17,281 --> 00:52:20,876
44 years ago,
837
00:52:21,885 --> 00:52:24,217
a young man wanted
to make a tyre...
838
00:52:24,822 --> 00:52:25,880
a cycle tyre...
839
00:52:26,457 --> 00:52:28,357
the man approached his
father for the investment,
840
00:52:29,560 --> 00:52:31,653
and his father put the
money in his son's hand.
841
00:52:32,830 --> 00:52:35,230
He didn't say, son
you are a first-timer...
842
00:52:35,299 --> 00:52:36,891
...you won't be able to
handle the tyre business.
843
00:52:37,835 --> 00:52:41,498
Today that young man is
seated in front of us.
844
00:52:43,240 --> 00:52:44,434
The tyre king himself,
845
00:52:45,976 --> 00:52:49,969
and I'm sure he will give us a
chance, just like his father did.
846
00:53:00,791 --> 00:53:02,656
Hence Sainik farms have been...
847
00:53:02,726 --> 00:53:05,251
Conquered!
848
00:53:05,496 --> 00:53:06,554
Ready means Ready!
849
00:53:06,630 --> 00:53:07,688
I don't want any delays...
850
00:53:07,764 --> 00:53:09,994
and re-check the tensile
structure multi-lights.
851
00:53:11,001 --> 00:53:13,265
Come now. All the aunties out,
please... no ogling at girls.
852
00:53:13,337 --> 00:53:14,634
Come out.
853
00:53:15,272 --> 00:53:16,933
Take it easy, there's no hurry...
854
00:53:17,007 --> 00:53:18,668
just keep a check.
855
00:53:19,643 --> 00:53:20,871
Has the electrician arrived?
856
00:53:20,944 --> 00:53:23,344
Please check the shrimp starters.
857
00:53:23,413 --> 00:53:26,905
They have to be fresh. What
happened? Tell us, we'll do it.
858
00:53:26,984 --> 00:53:29,009
The groom has arrived, go out.
Don't stress, just go.
859
00:53:30,821 --> 00:53:33,915
That's why I always say
'check the list' I made.
860
00:53:34,892 --> 00:53:37,292
The Groom's party has arrived,
bring on the booze.
861
00:53:37,361 --> 00:53:39,488
I'll get the bar opened uncle,
and you will get the first drink.
862
00:53:39,563 --> 00:53:40,621
Obviously I will.
863
00:53:41,465 --> 00:53:42,591
Ok good, show me.
864
00:53:43,901 --> 00:53:47,029
You look great. Didn't I
say this would look good?
865
00:53:47,304 --> 00:53:49,295
Isn't your daughter looking pretty?
866
00:53:50,307 --> 00:53:51,604
Where are you stuck?
867
00:53:51,742 --> 00:53:53,903
Teaching your own boss his business!
868
00:53:53,977 --> 00:53:57,310
If you don't arrive in half hour,
your head will be in your hands.
869
00:53:57,381 --> 00:53:58,439
Oh my... you've not left as yet...
870
00:53:58,515 --> 00:53:59,573
the groom's party is already here.
871
00:53:59,650 --> 00:54:01,777
Let's go, Sonya, get
ready in 5 minutes...
872
00:54:01,852 --> 00:54:03,581
I am warning you, Pankaj
won't wait beyond that.
873
00:54:03,654 --> 00:54:05,315
Hurry up and check on them, or
else no one will get ready...
874
00:54:05,389 --> 00:54:06,447
in five minutes. Get
her ready quickly.
875
00:54:07,925 --> 00:54:09,449
Bittoo come in please.
876
00:54:09,593 --> 00:54:10,855
Go, Shruti
- Bedi is ready?
877
00:54:10,928 --> 00:54:12,589
Completely ready.
- The priest's equipment?
878
00:54:12,663 --> 00:54:13,721
All set.
- OK.
879
00:54:14,665 --> 00:54:16,064
You've opened the foreign champagne?
880
00:54:17,401 --> 00:54:18,459
What do you mean yes?
881
00:54:18,535 --> 00:54:20,366
I told you... you
guys... ruined it.
882
00:54:20,437 --> 00:54:22,928
Always serve with a smile,
883
00:54:23,006 --> 00:54:25,600
so that even a person who's
not hungry feels like eating.
884
00:54:25,676 --> 00:54:28,338
They've been doing this
job for about 7 years...
885
00:54:28,412 --> 00:54:29,572
they know their job by now...
886
00:54:29,646 --> 00:54:30,738
you hurry up and
attend to the guests.
887
00:54:30,814 --> 00:54:31,872
Even then, I need
to say it just once.
888
00:54:31,949 --> 00:54:33,348
I'll take over this side.
889
00:54:33,417 --> 00:54:34,509
The garlanding
ceremony is about to begin...
890
00:54:34,585 --> 00:54:37,019
this is a revolving stage...
co-ordinate with Kirti...
891
00:54:37,087 --> 00:54:39,885
the stage rotates and
your song crossfades.
892
00:54:48,565 --> 00:54:50,362
Bittoo, it's about to begin.
893
00:54:50,434 --> 00:54:53,562
The relatives have been given rose
petals and loads of confetti, right?
894
00:54:53,637 --> 00:54:55,366
Loads and loads.
- The flower-shower must not stop.
895
00:54:55,439 --> 00:54:57,771
Yes, yes... full throttle...
high power... you don't worry.
896
00:54:58,575 --> 00:55:00,634
So you are Shaadi
Mubarak... good job.
897
00:55:03,814 --> 00:55:05,372
Contact us for any wedding.
- Sure.
898
00:55:05,449 --> 00:55:06,507
Anytime. Enjoy.
899
00:55:13,390 --> 00:55:14,584
Isn't she looking great?
- Very nice.
900
00:55:14,658 --> 00:55:16,626
I made her select that outfit.
- She is looking hot.
901
00:55:16,693 --> 00:55:17,819
Shruti maam, Bittoo sir.
902
00:55:18,061 --> 00:55:19,119
Ya go...
903
00:55:19,196 --> 00:55:20,493
The motor is not working,
the stage is not rotating.
904
00:55:20,631 --> 00:55:21,689
What?
905
00:55:21,999 --> 00:55:23,057
We are coming.
906
00:55:30,007 --> 00:55:31,406
It won't grip.
- What's going on?
907
00:55:31,475 --> 00:55:32,942
It's not gripping it.
- Leave it.
908
00:55:33,010 --> 00:55:34,477
Bittoo I told you to check it.
909
00:55:34,544 --> 00:55:35,875
I checked it at four.
910
00:55:39,416 --> 00:55:40,576
It's about to start, Bittoo.
911
00:55:42,653 --> 00:55:43,711
Do something.
912
00:55:43,787 --> 00:55:44,845
I am doing something.
913
00:55:46,423 --> 00:55:47,481
Look, try it now.
914
00:55:48,425 --> 00:55:50,086
It's not working. Do it...
915
00:56:31,802 --> 00:56:32,860
Bittoo.
916
00:56:33,136 --> 00:56:34,194
Shruti.
917
00:56:34,471 --> 00:56:35,563
We did it, buddy.
918
00:56:35,939 --> 00:56:37,201
This is just the beginning.
919
00:56:37,474 --> 00:56:39,465
We have to plan
much bigger weddings.
920
00:56:40,877 --> 00:56:42,606
This big is good enough for me.
921
00:56:44,581 --> 00:56:45,639
Bigger than this!
922
00:56:46,083 --> 00:56:47,812
So? Shaadi Mubarak.
923
00:56:50,487 --> 00:56:53,081
When money leaves your pocket,
it's always a problem.
924
00:56:54,491 --> 00:56:57,483
Take this... full and
final for the musical night,
925
00:56:57,561 --> 00:56:58,858
cocktails and the wedding.
926
00:57:00,564 --> 00:57:01,622
Thank you, sir.
927
00:57:03,767 --> 00:57:05,496
Well done, Shaadi Mubarak!
928
00:57:05,736 --> 00:57:07,727
Keep it up! - Thank you so much,
sir... thank you.
929
00:57:10,107 --> 00:57:11,506
How much of this will be mine?
930
00:57:12,042 --> 00:57:15,534
After all the payments, we have 6
million Rupees left of the 20 million.
931
00:57:15,612 --> 00:57:16,670
Three yours and three mine.
932
00:57:17,114 --> 00:57:18,240
No, 11/2 and 11/2
and the left over...
933
00:57:18,315 --> 00:57:19,509
3 million goes to our
business development.
934
00:57:19,583 --> 00:57:20,641
Come on, it should be
two and two at least.
935
00:57:20,717 --> 00:57:21,775
No, 11/2.
936
00:57:24,521 --> 00:57:26,819
This seems less. Ten
million has eight zeros.
937
00:57:30,527 --> 00:57:32,722
No, silly, seven!
938
00:58:06,563 --> 00:58:08,758
Which one should I play? Which one?
939
00:58:09,666 --> 00:58:11,566
Ya? This one?
940
00:58:15,705 --> 00:58:17,570
OK, guys... I'm off.
941
00:58:17,741 --> 00:58:19,800
No, no, no, no.
- Nobody moves.
942
00:58:19,876 --> 00:58:23,243
This man speaks the truth!
- Children, my bones are crumbling.
943
00:58:23,313 --> 00:58:25,110
I've lost 200 grams already.
944
00:58:25,182 --> 00:58:29,118
That's obvious. I hope you
guys work hard like this...
945
00:58:29,586 --> 00:58:33,249
God give you prosperity and us too.
946
00:58:33,323 --> 00:58:34,847
Oh, so they do all the hard work...
947
00:58:34,925 --> 00:58:37,587
and you enjoy the incentives,
just like that...
948
00:58:37,661 --> 00:58:38,821
Should we go now?
- Ok see you later... let's go.
949
00:58:38,895 --> 00:58:39,953
OK... then good night.
950
00:58:40,030 --> 00:58:41,088
OK.
951
00:58:41,164 --> 00:58:43,724
Bye... bye... bye...
952
00:58:54,211 --> 00:58:55,940
Play that one... ya.
953
00:59:40,390 --> 00:59:41,652
No, let me rest.
954
00:59:59,276 --> 01:00:00,334
Let me rest.
955
01:04:40,643 --> 01:04:41,701
Bittoo...
956
01:04:46,316 --> 01:04:47,442
Can you please drop me home?
957
01:04:47,784 --> 01:04:50,446
Yes, of course...
958
01:04:56,726 --> 01:04:57,920
Tea?
- Should I make it?
959
01:04:57,994 --> 01:04:59,256
Would you like some, dear?
960
01:04:59,329 --> 01:05:00,387
Dear?
961
01:05:00,797 --> 01:05:01,855
Don't bother...
962
01:05:01,931 --> 01:05:03,262
you won't know where
the jars are kept.
963
01:05:07,003 --> 01:05:08,664
Please go and get changed, dear.
964
01:05:08,938 --> 01:05:09,996
Dear?
965
01:05:31,494 --> 01:05:32,552
Shall we leave?
966
01:05:32,629 --> 01:05:33,687
Let's go.
967
01:06:36,092 --> 01:06:37,354
Oh, you're here?
968
01:06:37,627 --> 01:06:39,026
How was the
farmhouse wedding last night?
969
01:06:39,562 --> 01:06:40,620
Everything went well?
970
01:06:40,697 --> 01:06:41,891
Superb. Top class...
971
01:06:41,965 --> 01:06:44,365
Oh Shaadi Mubarak's work
is always 'top class'.
972
01:06:44,434 --> 01:06:49,371
I'll miss my bus, let's
chat in the evening. OK? Bye.
973
01:06:49,906 --> 01:06:50,964
Bye...
974
01:06:54,777 --> 01:06:55,835
Breakfast?
975
01:06:55,912 --> 01:06:56,970
Uncle...
976
01:06:57,046 --> 01:06:58,104
I'll drop uncle...
977
01:06:59,916 --> 01:07:02,384
come on, uncle,
I'll drop you fast...
978
01:07:06,122 --> 01:07:07,589
you can sit sideways uncle...
979
01:07:08,057 --> 01:07:10,651
OK, go, go.
980
01:07:23,539 --> 01:07:28,135
So Mr. Celebrity!
981
01:07:28,411 --> 01:07:29,810
Refuse to recognise me?
982
01:07:30,079 --> 01:07:31,876
Dude, Mikka...
983
01:07:33,416 --> 01:07:35,475
no mails, no SMS...
where have you been?
984
01:07:35,752 --> 01:07:37,014
It's been a month
since I shifted to Delhi,
985
01:07:37,086 --> 01:07:38,747
but you're such a big star...
986
01:07:38,821 --> 01:07:40,015
changed your mail ID,
number... everything.
987
01:07:40,089 --> 01:07:41,420
Shut up!
- Look.
988
01:07:41,557 --> 01:07:42,615
No way!
989
01:07:42,692 --> 01:07:45,160
I have a friend in The Times and got
your number through him finally...
990
01:07:45,762 --> 01:07:50,699
page three, not bad!
Bittoo Sharma, Shruti Kakkar!
991
01:07:52,969 --> 01:07:54,493
I'll tell Shruti. She
wouldn't have read it.
992
01:08:04,447 --> 01:08:05,914
I guess she'll read it
when she comes to the office.
993
01:08:07,450 --> 01:08:08,508
What's the problem?
994
01:08:08,851 --> 01:08:09,909
Why you so roughed-up?
995
01:08:09,986 --> 01:08:11,044
No, I am not.
996
01:08:11,120 --> 01:08:12,781
In bold letters it says...
997
01:08:15,058 --> 01:08:16,457
That means she would've seen it too.
998
01:08:16,659 --> 01:08:17,717
Who?
999
01:08:23,199 --> 01:08:25,463
What's up? Singing songs today?
1000
01:08:25,668 --> 01:08:26,726
What nonsense?
1001
01:08:26,803 --> 01:08:28,065
Didn't I ever sing before?
1002
01:08:31,140 --> 01:08:32,937
Before, Shruti always
addressed me casually...
1003
01:08:33,142 --> 01:08:35,076
but since this morning she
has started calling me 'dear'.
1004
01:08:36,612 --> 01:08:38,136
You know she made tea
for me in the morning.
1005
01:08:39,148 --> 01:08:40,206
Terrible tea!
1006
01:08:40,683 --> 01:08:42,480
But first time, made it herself!
1007
01:08:46,022 --> 01:08:47,546
Now you see why I am so screwed up?
1008
01:08:48,224 --> 01:08:51,022
What do you think of this, Bittoo?
1009
01:08:52,228 --> 01:08:53,752
He is the way he is!
1010
01:08:54,097 --> 01:08:55,962
Why? Has he sprouted wings suddenly?
1011
01:08:57,233 --> 01:08:58,495
Yes, he has sprouted wings!
1012
01:09:00,036 --> 01:09:01,833
Our small town boy
has become a big man.
1013
01:09:02,839 --> 01:09:05,501
I think you have sprouted wings!
1014
01:09:06,242 --> 01:09:09,905
This is the first time
you have praised Bittoo!
1015
01:09:13,516 --> 01:09:15,177
I am totally screwed, man!
1016
01:09:15,251 --> 01:09:17,185
Screwed? What do you mean?
1017
01:09:17,520 --> 01:09:19,511
You chased her for so long...
1018
01:09:19,589 --> 01:09:21,648
and now that you guys have
finally hitched up, you are crying!
1019
01:09:21,724 --> 01:09:23,783
She is not the 'hitched' type,
she is the emotional type.
1020
01:09:24,594 --> 01:09:26,528
She thinks whatever has
happened between us is love.
1021
01:09:27,530 --> 01:09:30,192
Now you can't love the
person you're doing business with!
1022
01:09:30,266 --> 01:09:31,528
What?!
1023
01:09:31,601 --> 01:09:32,727
It's a business rule,
you won't get it, dude.
1024
01:09:34,003 --> 01:09:36,733
Had it been someone else I would
have finished it in a second...
1025
01:09:38,074 --> 01:09:39,666
but Shruti's feelings will be hurt.
1026
01:09:40,276 --> 01:09:41,675
I can't hurt her.
1027
01:09:43,279 --> 01:09:44,541
She gave me work...
1028
01:09:45,281 --> 01:09:46,543
made a man out of me...
1029
01:09:47,750 --> 01:09:50,742
Right... you are quite screwed.
1030
01:09:51,087 --> 01:09:52,145
Yes!
1031
01:09:52,755 --> 01:09:53,813
She is my friend, dude!
1032
01:09:54,023 --> 01:09:55,217
He is just a friend Ma!
1033
01:09:55,291 --> 01:09:57,555
So can't one marry a friend?
1034
01:09:58,027 --> 01:09:59,551
Where did marriage come from?
1035
01:09:59,629 --> 01:10:02,962
You're the one
building flyovers of Bittoo.
1036
01:10:03,299 --> 01:10:04,960
I thought you changed your mind.
1037
01:10:05,301 --> 01:10:08,566
I was just saying that
all men are not alike.
1038
01:10:09,839 --> 01:10:10,897
Now let's take Bittoo,
for example...
1039
01:10:11,774 --> 01:10:14,572
he makes tea, does kitchen work,
1040
01:10:15,311 --> 01:10:18,246
I think he will even allow his
wife to work after marriage.
1041
01:10:22,251 --> 01:10:23,309
How do I look?
1042
01:10:27,323 --> 01:10:29,655
Oh ho, ruined my hair.
1043
01:10:29,725 --> 01:10:30,783
Doesn't matter.
1044
01:10:31,060 --> 01:10:32,118
Leave it now.
1045
01:11:08,231 --> 01:11:13,965
I feel a new sensation,
1046
01:11:14,036 --> 01:11:19,099
I feel you next to me.
1047
01:11:19,175 --> 01:11:24,977
The colours of
yesterday are changing,
1048
01:11:25,047 --> 01:11:30,986
into brighter shades of tomorrow.
1049
01:11:33,122 --> 01:11:38,992
We are half way on the path of love.
1050
01:11:39,061 --> 01:11:44,795
We will walk the rest of the mile,
in the footsteps of time.
1051
01:11:44,867 --> 01:11:50,669
We are half way there.
1052
01:11:50,740 --> 01:11:57,270
We will walk the rest of the mile,
in the footsteps of time.
1053
01:12:30,980 --> 01:12:42,380
We are half way there.
1054
01:12:43,392 --> 01:12:54,792
I don't know if it's
patience or a test...
1055
01:12:54,937 --> 01:13:00,739
It feels extreme...
1056
01:13:00,810 --> 01:13:06,146
it feels the best.
1057
01:13:06,282 --> 01:13:11,948
The lively yesterdays are a past...
1058
01:13:12,021 --> 01:13:18,221
the tranquil
tomorrows are now at last.
1059
01:13:20,229 --> 01:13:26,031
We are half way on the path of love.
1060
01:13:26,102 --> 01:13:31,836
We will walk the rest of the mile,
in the footsteps of time.
1061
01:13:31,907 --> 01:13:37,436
We are half way on the path of love.
1062
01:13:37,513 --> 01:13:39,777
We will walk the rest of the mile,
in the footsteps of time.
1063
01:13:39,849 --> 01:13:41,783
Who has done this?
Headless chicken you are!
1064
01:13:41,851 --> 01:13:44,445
What if it hurt someone?
1065
01:13:44,520 --> 01:13:46,852
Don't know what you're up to!
1066
01:13:49,258 --> 01:13:55,128
We will walk the rest of the mile,
in the footsteps of time.
1067
01:14:00,803 --> 01:14:06,799
We will walk the rest of the mile,
in the footsteps of time.
1068
01:14:12,348 --> 01:14:19,811
We will walk the rest of the mile,
in the footsteps of time.
1069
01:14:33,169 --> 01:14:34,227
So, Mr Bittoo...
1070
01:14:35,037 --> 01:14:36,095
Hey!
1071
01:14:41,977 --> 01:14:43,842
Dude! You are up and about so early!
1072
01:14:47,850 --> 01:14:48,908
Why are you looking so screwed up?
1073
01:14:49,251 --> 01:14:50,843
Nothing, you spoke so casually.
1074
01:14:51,520 --> 01:14:52,578
So...
1075
01:14:52,855 --> 01:14:54,049
Should I address you as Sir. Bittoo
1076
01:14:54,123 --> 01:14:55,920
No, casual is best.
1077
01:14:59,462 --> 01:15:01,054
Why are you being so strange?
1078
01:15:01,597 --> 01:15:02,859
Not at all.
1079
01:15:03,065 --> 01:15:04,123
Of course you are...
1080
01:15:04,600 --> 01:15:05,862
Now let's take the tea,
for example...
1081
01:15:06,602 --> 01:15:08,194
I made tea at home
yesterday evening...
1082
01:15:08,871 --> 01:15:11,066
and after one sip mummy
and papa said the truth,
1083
01:15:11,540 --> 01:15:13,940
that Shruti can't make
tea to save her life...
1084
01:15:15,611 --> 01:15:17,340
but from that day on?
- Which day?
1085
01:15:17,613 --> 01:15:18,875
You know which day.
1086
01:15:20,616 --> 01:15:24,882
I've been making bad tea
and you've been drinking it.
1087
01:15:26,622 --> 01:15:27,884
Are you afraid that you
might hurt my feelings...
1088
01:15:27,957 --> 01:15:30,482
if you said the tea was bad?
1089
01:15:36,966 --> 01:15:38,900
Since when did you become so caring?
1090
01:15:43,439 --> 01:15:44,963
Whatever happened between us...
1091
01:15:46,642 --> 01:15:47,904
just happened.
1092
01:15:49,378 --> 01:15:52,370
Don't worry, I am not
like your other ones...
1093
01:15:52,648 --> 01:15:53,910
who stick to you like glue,
1094
01:15:54,650 --> 01:15:56,242
and you are always
running away from them.
1095
01:15:58,921 --> 01:16:02,254
I have no problems with
whatever happened between us.
1096
01:16:04,927 --> 01:16:05,985
No problem?
1097
01:16:06,929 --> 01:16:07,987
No.
1098
01:16:09,665 --> 01:16:11,997
Just be the same Bittoo you were.
1099
01:16:13,669 --> 01:16:14,931
Why are you so serious?
1100
01:16:16,939 --> 01:16:19,601
Dude, you freaked the
living daylights out of me,
1101
01:16:21,544 --> 01:16:24,012
the way you behaved
after our session.
1102
01:16:24,680 --> 01:16:25,942
Session?
1103
01:16:26,015 --> 01:16:29,075
Dude, I thought Shruti
had fallen in love with me.
1104
01:16:29,685 --> 01:16:31,676
But you are not the foolish
types who stick like glue!
1105
01:16:31,954 --> 01:16:33,012
I'm not foolish...
1106
01:16:33,088 --> 01:16:34,146
Right!
1107
01:16:34,223 --> 01:16:35,417
Everyone makes mistakes...
1108
01:16:35,491 --> 01:16:36,549
Mistake...
1109
01:16:36,625 --> 01:16:38,217
delete the mistake and move on...
1110
01:16:38,427 --> 01:16:40,418
should I make tea for
you... with ginger?
1111
01:16:40,496 --> 01:16:41,554
Yes.
1112
01:16:42,298 --> 01:16:45,961
You were right all along, love and
business do not go hand in hand.
1113
01:16:47,303 --> 01:16:48,497
I am always right...
1114
01:16:51,173 --> 01:16:52,231
Now watch out,
1115
01:16:52,975 --> 01:16:54,101
we'll fly high.
1116
01:16:54,977 --> 01:16:57,969
Enough of this matchbox-sized room,
decrepit old bike!
1117
01:16:58,714 --> 01:17:00,045
Mercedes! That's
what it's going to be!
1118
01:17:02,318 --> 01:17:04,309
Just imagine if love were to
come between business partners...
1119
01:17:04,386 --> 01:17:05,444
everything would've been lost.
1120
01:17:05,521 --> 01:17:06,988
Forget the Mercedes, we
wouldn't even have the cheapest car.
1121
01:17:08,991 --> 01:17:10,049
So then...
1122
01:17:11,060 --> 01:17:12,994
you happy, me happy.
1123
01:17:17,533 --> 01:17:18,591
Hello... Shaadi Mubarak...
1124
01:17:20,069 --> 01:17:21,195
you've called earlier?
1125
01:17:22,338 --> 01:17:24,602
There was some problem on the line,
but it's all sorted now.
1126
01:17:25,741 --> 01:17:28,539
Yes I'll be there soon.
1127
01:17:28,611 --> 01:17:32,012
Dude, I'm running to the
printer to check Kalra's card...
1128
01:17:32,081 --> 01:17:34,072
you come directly for the
meeting with Asma and Zafar.
1129
01:17:34,350 --> 01:17:36,215
Ok. Bye.
1130
01:17:36,285 --> 01:17:42,019
We are half way on the path of love.
1131
01:18:00,776 --> 01:18:02,243
Stupid...
1132
01:18:04,380 --> 01:18:08,111
Idiot, fool...
1133
01:18:14,256 --> 01:18:16,053
you were following
your rule book, right?
1134
01:18:17,793 --> 01:18:20,057
Then why this emotional slip-up?
1135
01:18:26,068 --> 01:18:30,061
If you slip again, you'll be dead!
1136
01:18:33,542 --> 01:18:34,600
Now don't cry,
1137
01:18:36,478 --> 01:18:37,604
not a tear.
1138
01:18:56,699 --> 01:18:57,757
Hello, Shaadi Mubarak!
1139
01:18:59,635 --> 01:19:00,693
Yes, Ms. Asma...
1140
01:19:01,103 --> 01:19:02,434
Yes, of course we are meeting...
1141
01:19:03,105 --> 01:19:05,232
Yes, 12 o'clock sharp.
1142
01:19:22,124 --> 01:19:23,591
Asma and Zafar are great people...
1143
01:19:24,526 --> 01:19:26,118
great choice of
location for a meeting.
1144
01:19:26,862 --> 01:19:28,523
Bit of fun, a bit of meeting.
1145
01:19:31,800 --> 01:19:33,131
Great atmosphere... right?
1146
01:19:36,739 --> 01:19:38,673
I can do the meeting myself,
1147
01:19:38,807 --> 01:19:41,139
why don't you just
enjoy the atmosphere?
1148
01:19:41,610 --> 01:19:42,668
Really?
1149
01:19:42,878 --> 01:19:44,140
Can I go?
1150
01:19:44,346 --> 01:19:46,143
Excuse me... Shaadi Mubarak?
1151
01:19:47,149 --> 01:19:48,207
Asma and Zafar?
- Yes, hi...
1152
01:19:48,283 --> 01:19:49,341
Bittoo.
1153
01:19:49,418 --> 01:19:51,477
Shaadi Mubarak... Shaadi Mubarak.
1154
01:19:54,556 --> 01:19:55,614
It's a good idea,
1155
01:19:56,892 --> 01:19:59,292
but what if we
didn't have lavender...
1156
01:19:59,361 --> 01:20:00,419
We have lavender...
1157
01:20:00,829 --> 01:20:02,160
and we will use lavender...
1158
01:20:02,631 --> 01:20:04,360
why are you rejecting my
design just like that?
1159
01:20:06,769 --> 01:20:07,827
Too sober...
1160
01:20:08,570 --> 01:20:11,368
people come to Shaadi
Mubarak for kitsch, not sober.
1161
01:20:11,440 --> 01:20:13,704
Lower class losers
used to come for kitsch,
1162
01:20:14,176 --> 01:20:15,370
this is a high class party.
1163
01:20:16,779 --> 01:20:18,576
I'm myself lower class loser...
1164
01:20:18,847 --> 01:20:20,246
and I understand only kitsch.
1165
01:20:20,716 --> 01:20:22,308
You are high class
from London and America,
1166
01:20:22,918 --> 01:20:24,783
keep your upper and
lower class to yourself.
1167
01:20:25,187 --> 01:20:26,449
There are only 5 days to go.
1168
01:20:26,588 --> 01:20:28,385
Do what Shaadi
Mubarak is famous for.
1169
01:20:28,590 --> 01:20:29,852
Don't force your personal taste...
1170
01:20:39,868 --> 01:20:41,529
Should I put soya
sauce in your noodles?
1171
01:20:42,938 --> 01:20:44,200
I'll eat at home.
1172
01:20:45,407 --> 01:20:47,272
Couldn't you say so when
I was placing the order?
1173
01:20:48,277 --> 01:20:49,539
Did you ask me?
1174
01:20:49,611 --> 01:20:51,203
I was screaming my
lungs off standing here.
1175
01:20:51,280 --> 01:20:53,874
Two Manchurian one veg one chicken
...two chowmein one veg one chicken.
1176
01:20:53,949 --> 01:20:55,348
Should I worry about my
work or your nonsense?
1177
01:20:56,485 --> 01:20:58,214
I have no time for bickering.
1178
01:20:59,221 --> 01:21:00,552
I have mailed Rajinder the menu.
1179
01:21:00,889 --> 01:21:02,288
Give this design to Maqsood.
1180
01:21:02,958 --> 01:21:04,619
I'll arrive at the site
directly tomorrow morning.
1181
01:21:04,827 --> 01:21:06,226
It would be best if
you arrived on time.
1182
01:21:06,295 --> 01:21:07,694
Listen... Shruti, wait.
1183
01:21:09,965 --> 01:21:11,956
Have you lost it? Get rid of
him... I'll drop you off.
1184
01:21:12,234 --> 01:21:13,292
Leave me.
1185
01:21:14,970 --> 01:21:16,562
If I don't want to
go with you, I won't.
1186
01:21:16,972 --> 01:21:18,564
You create a scene
out of everything!
1187
01:21:21,977 --> 01:21:23,239
Go to hell...
1188
01:21:23,979 --> 01:21:25,241
Let's go.
1189
01:21:40,996 --> 01:21:43,328
OK, please read the Nikah...
commence in the name of Allah.
1190
01:21:43,398 --> 01:21:45,332
Keep the music on.
1191
01:21:45,868 --> 01:21:46,926
Please begin.
1192
01:21:49,271 --> 01:21:50,533
Zafar Khan
1193
01:21:56,411 --> 01:21:57,605
What's wrong? It
was fine up till now.
1194
01:21:58,413 --> 01:22:01,280
Something wrong on that
side... No? Yes? Any sound?
1195
01:22:02,017 --> 01:22:03,279
Where is your mind these days?
1196
01:22:03,552 --> 01:22:05,543
Don't talk rubbish if you
can't solve the problem!
1197
01:22:06,021 --> 01:22:07,420
Sound is your department.
1198
01:22:14,696 --> 01:22:15,754
Please commence.
1199
01:22:17,833 --> 01:22:20,961
Zafar Khan... Asma Siddiqui...
1200
01:22:21,303 --> 01:22:24,500
Santy, I've told you
thousand times, do all the checks.
1201
01:22:25,641 --> 01:22:27,768
You all slack and I have
to bear the embarrassment.
1202
01:22:28,377 --> 01:22:29,776
Yes I do.
1203
01:22:30,312 --> 01:22:31,370
Congratulations.
1204
01:22:52,334 --> 01:22:54,393
Santy. Shaadi Mubarak!
1205
01:22:56,338 --> 01:23:00,069
Come on, guys!
1206
01:23:00,475 --> 01:23:01,533
Bittoo...
1207
01:23:01,743 --> 01:23:03,404
I'll die but I won't dance with you.
1208
01:23:04,079 --> 01:23:05,341
Just do it for the
client's happiness.
1209
01:23:08,350 --> 01:23:11,080
Your dark and cunning eyes,
1210
01:23:11,420 --> 01:23:12,614
are not too shy,
1211
01:23:12,688 --> 01:23:14,553
They look sly, very hi-fi
1212
01:23:14,623 --> 01:23:20,687
Making my heart skip
a beat, I wonder why?
1213
01:23:27,369 --> 01:23:28,427
Your dark and cunning eyes,
1214
01:23:28,570 --> 01:23:29,764
are not too shy,
1215
01:23:29,838 --> 01:23:32,966
They look sly, very hi-fi
1216
01:23:33,041 --> 01:23:39,037
Making my heart skip
a beat, I wonder why?
1217
01:23:39,114 --> 01:23:44,711
Just like a biscuit dipped in tea,
1218
01:23:44,987 --> 01:23:47,979
That's how my life
has turned out to be.
1219
01:23:48,056 --> 01:23:51,389
This is how I have lost out to me.
1220
01:23:51,460 --> 01:23:54,395
That's how my life
has turned out to be.
1221
01:23:54,463 --> 01:23:56,988
This is how I have lost out to me.
1222
01:23:57,065 --> 01:23:58,464
Have you brought the console?
- Counted the tables?
1223
01:23:58,533 --> 01:23:59,864
Checked the mixer?
1224
01:23:59,935 --> 01:24:01,596
Listen... all of that...
1225
01:24:25,827 --> 01:24:27,488
Should I drop you home?
1226
01:24:34,036 --> 01:24:35,094
Don't come from tomorrow.
1227
01:24:35,170 --> 01:24:36,432
Don't come where?
1228
01:24:38,106 --> 01:24:39,835
It's you who comes there.
I live there.
1229
01:24:40,976 --> 01:24:43,911
Pack your stuff and vacate the room
before I get there in the morning.
1230
01:24:43,979 --> 01:24:45,037
What nonsense?
1231
01:24:49,985 --> 01:24:51,043
Bittoo, the partnership is finished.
1232
01:24:51,119 --> 01:24:52,177
What?
1233
01:24:53,789 --> 01:24:57,520
If we work together then my Shaadi
Mubarak will become a disaster...
1234
01:24:57,592 --> 01:24:58,650
My Shaadi Mubarak?
1235
01:24:59,127 --> 01:25:00,185
Since when has it been yours alone?
1236
01:25:00,462 --> 01:25:01,520
Don't shout.
1237
01:25:01,730 --> 01:25:03,061
Shaadi Mubarak was my idea.
1238
01:25:03,131 --> 01:25:04,189
My effort.
1239
01:25:04,466 --> 01:25:05,524
You'll be paid for it.
1240
01:25:06,001 --> 01:25:08,128
Try and break the partnership,
I'll take you to court.
1241
01:25:08,203 --> 01:25:09,465
It's not a divorce that
needs to go to court...
1242
01:25:09,538 --> 01:25:12,939
we'll divide the
stuff... that's final.
1243
01:25:14,142 --> 01:25:16,474
Why are you
ruining a great business?
1244
01:25:17,746 --> 01:25:18,940
Think calmly.
1245
01:25:19,881 --> 01:25:20,939
What did you say?
1246
01:25:21,483 --> 01:25:22,541
Session?
1247
01:25:24,886 --> 01:25:28,014
Oh, so this is what it is!
1248
01:25:28,890 --> 01:25:30,551
So why should I
leave Shaadi Mubarak?
1249
01:25:30,625 --> 01:25:31,819
Was it me alone?
1250
01:25:32,494 --> 01:25:34,485
You said 'let me rest'.
1251
01:25:34,563 --> 01:25:37,498
I thought, she must be tired,
let her rest. What did I know?
1252
01:25:37,566 --> 01:25:41,502
Go back to your village,
to your father...
1253
01:25:41,903 --> 01:25:44,497
you just want to earn
money... do another business.
1254
01:25:44,573 --> 01:25:46,837
Your father will readily pay
for his baby's business and...
1255
01:25:46,908 --> 01:25:49,843
if still nothing happens
then chop sugar canes,
1256
01:25:50,112 --> 01:25:51,977
but never come back
to Shaadi Mubarak!
1257
01:25:52,247 --> 01:25:54,715
Oh, I see... I am a baby...
1258
01:25:54,783 --> 01:25:55,841
I'll run home with my
tail between my legs...
1259
01:25:55,917 --> 01:25:57,509
that's what you think of me.
1260
01:25:57,586 --> 01:25:58,917
I'll obviously think of you.
What you really are.
1261
01:25:58,987 --> 01:26:00,045
Everything is clear today.
1262
01:26:01,523 --> 01:26:02,581
It took three years.
1263
01:26:03,191 --> 01:26:04,249
So I can't do
anything on my own, right?
1264
01:26:04,526 --> 01:26:05,584
At least I've never seen it.
1265
01:26:05,660 --> 01:26:08,527
I'll start my own Shaadi Mubarak
...100 times better than yours.
1266
01:26:08,997 --> 01:26:10,521
Let's go. He is crazy!
1267
01:26:13,201 --> 01:26:14,862
To hell with your partnership.
1268
01:26:15,203 --> 01:26:16,534
To hell with you.
1269
01:26:32,554 --> 01:26:33,885
What's the programme?
1270
01:26:36,558 --> 01:26:37,616
What's going on here?
1271
01:26:37,959 --> 01:26:39,017
Don't ask.
1272
01:26:41,763 --> 01:26:43,230
Hope there hasn't been a break up?
1273
01:26:46,835 --> 01:26:48,632
Oh... who will plan my wedding now?
1274
01:26:51,239 --> 01:26:53,571
Where are they? Both of them.
1275
01:26:55,243 --> 01:26:58,770
This is your 20. I've
given Shruti madam hers.
1276
01:26:59,247 --> 01:27:02,182
You will buy a car now?
Can I take this helmet?
1277
01:27:02,250 --> 01:27:03,308
Here.
1278
01:27:03,785 --> 01:27:05,047
You thief.
1279
01:27:05,320 --> 01:27:07,185
You can't take anything that
belongs to Shaadi Mubarak.
1280
01:27:11,326 --> 01:27:13,260
Here I am not taking it.
1281
01:27:16,198 --> 01:27:17,722
You dog... son of a gun...
1282
01:27:17,799 --> 01:27:20,734
Where did you come into
my life from and ruin it?
1283
01:27:22,204 --> 01:27:23,671
Good morning, madam.
- What's it?
1284
01:27:24,139 --> 01:27:26,004
My wedding... we
spoke... the discount...
1285
01:27:26,074 --> 01:27:27,598
I called on the phone. Come
back in the morning tomorrow.
1286
01:27:27,676 --> 01:27:28,938
OK I'll come back tomorrow.
1287
01:27:29,878 --> 01:27:32,005
Leave this rubbish... come with me.
1288
01:27:32,080 --> 01:27:34,014
I'll get you the best deal.
- How much?
1289
01:27:34,082 --> 01:27:35,606
He'll fleece you. Will
you have tea or coffee?
1290
01:27:35,684 --> 01:27:36,878
Coffee?
- We serve cold drinks...
1291
01:27:36,952 --> 01:27:38,817
forget cold drinks, we
will guzzle beer together.
1292
01:27:38,887 --> 01:27:40,286
Will you serve cold drink...
- I taught him everything.
1293
01:27:40,355 --> 01:27:41,617
Don't fall into her trap.
1294
01:27:41,690 --> 01:27:42,952
He will strip you to the core.
1295
01:27:43,024 --> 01:27:44,685
Strip me?
1296
01:27:48,363 --> 01:27:50,695
Forget getting people married,
start getting them divorced.
1297
01:27:50,899 --> 01:27:52,628
You play with people's emotions!
1298
01:27:52,767 --> 01:27:55,167
I wanted to get married...
to hell with you...
1299
01:27:56,304 --> 01:27:59,102
Villager! Buy a ticket
to your father's house...
1300
01:27:59,174 --> 01:28:00,698
and practice cutting sugarcane.
1301
01:28:00,775 --> 01:28:04,643
I'll turn this Delhi into a village...
beware you bloody Kakkar...
1302
01:28:04,713 --> 01:28:06,237
Get out from here... son of a gun.
1303
01:28:09,184 --> 01:28:11,652
There are going to be some smooth
business operations from my place!
1304
01:28:11,786 --> 01:28:14,914
Massive weddings of
important men's daughters.
1305
01:28:15,190 --> 01:28:17,124
Every Delhi girl's wedding
will be planned from here.
1306
01:28:17,192 --> 01:28:19,660
By next year I'll even
reach a bigger mall.
1307
01:28:22,264 --> 01:28:23,663
What're you going to
name your company?
1308
01:28:23,732 --> 01:28:24,858
Original Shaadi Mubarak.
1309
01:28:24,933 --> 01:28:25,991
No, dude.
1310
01:28:26,067 --> 01:28:27,329
Dude, Kakkar's is fake.
Mine's original.
1311
01:28:27,402 --> 01:28:28,664
No...
1312
01:28:30,005 --> 01:28:31,666
Shaadi Mubarak Part 2?
1313
01:28:31,740 --> 01:28:32,798
No...
1314
01:28:34,276 --> 01:28:36,005
Return of Shaadi Mubarak.
1315
01:28:36,678 --> 01:28:37,736
No...
1316
01:28:39,948 --> 01:28:41,745
Shaadi Mubarak season 2!
1317
01:28:43,285 --> 01:28:44,343
You've lost it?
1318
01:28:44,419 --> 01:28:45,681
Try Happy Wedding.
1319
01:28:46,087 --> 01:28:47,145
Full English.
1320
01:28:50,358 --> 01:28:52,292
OK. Done. Happy Wedding it is!
1321
01:28:54,429 --> 01:28:55,691
Hello Shaadi Mubarak...
1322
01:28:55,764 --> 01:28:57,891
I mean Happy Wedding.
1323
01:28:58,366 --> 01:29:00,231
Aren't there two
partners in Shaadi Mubarak?
1324
01:29:00,368 --> 01:29:02,700
He was my assistant, not a partner.
1325
01:29:02,771 --> 01:29:03,829
I got rid of him.
1326
01:29:04,306 --> 01:29:05,364
He was a leech.
1327
01:29:05,440 --> 01:29:06,702
Happy Wedding?
1328
01:29:07,242 --> 01:29:09,176
Weren't you called Sha?
1329
01:29:09,244 --> 01:29:12,702
Shh, don't use that
name... it's cursed.
1330
01:29:12,781 --> 01:29:13,839
Your child's
marriage will be ruined.
1331
01:29:13,982 --> 01:29:17,713
I threw him out so he started his
own company to suck the clients dry.
1332
01:29:18,186 --> 01:29:20,313
I hope you have not
approached any Happy Wedding...
1333
01:29:20,855 --> 01:29:23,380
don't even think about it.
It's that leech's company.
1334
01:29:23,458 --> 01:29:25,722
Everyone thinks we
worked together...
1335
01:29:25,927 --> 01:29:29,055
but the reality is
that I did all the work.
1336
01:29:29,130 --> 01:29:32,258
My ideas, my execution
and who gets the credit?
1337
01:29:32,334 --> 01:29:34,734
No, no, don't take the
name... it's cursed.
1338
01:29:34,803 --> 01:29:36,202
Your child's
marriage will be ruined.
1339
01:29:39,007 --> 01:29:42,943
Shruti, your contract is on
the 21st and so is his...
1340
01:29:44,212 --> 01:29:45,270
what do we do now?
1341
01:29:48,416 --> 01:29:51,817
Don't worry... let's
celebrate my first contract.
1342
01:29:53,088 --> 01:29:55,750
I'll give you 500 thousand
rupees 400 thousand yours...
1343
01:29:55,824 --> 01:29:57,018
200 thousand Santy's.
1344
01:29:57,092 --> 01:29:59,287
All payments have been doubled.
Now take my booking.
1345
01:29:59,494 --> 01:30:02,156
550, 450, 250...
1346
01:30:02,897 --> 01:30:04,762
600, 500, 300...
1347
01:30:05,033 --> 01:30:06,091
650... 550...
1348
01:30:06,167 --> 01:30:07,225
One minute...
1349
01:30:07,836 --> 01:30:10,361
no fighting in my office...
or else I'll give you one each!
1350
01:30:11,239 --> 01:30:12,763
Listen carefully...
1351
01:30:13,041 --> 01:30:18,104
we have decided that if you two work
separately, we won't work with you.
1352
01:30:18,179 --> 01:30:19,373
Correct... he's right.
1353
01:30:20,382 --> 01:30:23,783
And if you work together, then...
1354
01:30:23,852 --> 01:30:25,376
Forget about that...
last offer... 650 thousand.
1355
01:30:25,453 --> 01:30:27,785
I'll pay in advance... everything.
1356
01:30:27,856 --> 01:30:28,914
Are you leaving or?
1357
01:30:29,324 --> 01:30:30,916
Ya, ya, going...
1358
01:30:32,460 --> 01:30:34,394
There is no dearth of
vendors in the market.
1359
01:30:48,009 --> 01:30:51,206
This issue is escalating.
What do you say, Maqsood?
1360
01:30:51,546 --> 01:30:53,013
Both are impossible.
1361
01:30:57,819 --> 01:30:59,150
Just leave it here.
1362
01:31:00,822 --> 01:31:02,949
Hey... that pole is
not meant for the centre.
1363
01:31:03,425 --> 01:31:04,824
So tell me where
it's supposed to go...
1364
01:31:04,893 --> 01:31:06,827
Look at the design.
- Just tell me where it goes...
1365
01:31:06,895 --> 01:31:08,829
If I sit on your head and monitor
you all the time, who will do my work?
1366
01:31:08,897 --> 01:31:10,489
OK, I'm extremely sorry... you
tell me where it's supposed to go.
1367
01:31:10,565 --> 01:31:12,089
Didn't I give you the design?
1368
01:31:12,367 --> 01:31:15,234
Work according to that.
And don't mess with me.
1369
01:31:16,037 --> 01:31:17,095
Come on...
1370
01:31:17,439 --> 01:31:20,840
Will it be any speedier?
Lt'll reach up by tomorrow.
1371
01:31:23,445 --> 01:31:25,106
Sir, please check
the flower decoration.
1372
01:31:25,180 --> 01:31:26,442
Tell Shruti madam to check it.
1373
01:31:26,514 --> 01:31:27,845
Tell who?
1374
01:31:28,850 --> 01:31:30,977
Who else will you tell?
Me, obviously...
1375
01:31:31,052 --> 01:31:37,457
You are lost along
the way, my friend.
1376
01:31:38,393 --> 01:31:46,858
Why have you turned a stranger,
my friend?
1377
01:31:49,471 --> 01:31:58,869
Something is amiss...
1378
01:31:58,947 --> 01:32:08,879
my heart feels an empty abyss.
1379
01:32:08,957 --> 01:32:16,887
You've led the
sunshine away my friend.
1380
01:32:18,900 --> 01:32:27,899
Why have you turned a stranger,
my friend?
1381
01:32:30,044 --> 01:32:33,912
Sir this half payment won't
do... there is a contract...
1382
01:32:34,115 --> 01:32:35,980
give the full payment or
else I'll slap a case on you.
1383
01:32:36,451 --> 01:32:38,112
Call us if you need a lawyer.
1384
01:32:38,653 --> 01:32:42,248
Me and my son, whose wedding
you have spoiled, are lawyers.
1385
01:32:42,590 --> 01:32:43,648
Good night.
1386
01:32:49,931 --> 01:32:58,339
There is pain in the
thousand strings in my heart.
1387
01:33:00,141 --> 01:33:07,946
The silk threads we
tied are all torn apart.
1388
01:33:10,685 --> 01:33:19,218
It's the price of the separation.
1389
01:33:19,694 --> 01:33:28,966
Just the memories and tribulations.
1390
01:33:29,637 --> 01:33:35,166
The state my heart is in, my friend.
1391
01:33:35,243 --> 01:33:36,301
No worries, child...
1392
01:33:36,377 --> 01:33:38,436
we'll get another car...
bigger than this one.
1393
01:33:39,714 --> 01:33:43,980
Why have you turned a stranger,
my friend?
1394
01:33:44,052 --> 01:33:48,113
Credit is for a month,
not for 6 months.
1395
01:33:48,189 --> 01:33:51,056
Hello, hello. If you all surround
me like this how can I get out?
1396
01:33:51,993 --> 01:33:54,325
And get to the bank?
1397
01:33:54,395 --> 01:33:55,987
And take my check book,
and withdraw the money...
1398
01:33:56,064 --> 01:33:58,055
and give it you? Give
me some space please.
1399
01:33:58,132 --> 01:34:00,999
Yes, yes, of course, give him
some space to get to the bank.
1400
01:34:01,069 --> 01:34:10,000
My friend, you took my peace away.
1401
01:34:12,080 --> 01:34:13,138
I only have this much.
1402
01:34:13,748 --> 01:34:15,682
Give me some time,
I'll return the rest.
1403
01:34:15,750 --> 01:34:17,012
How will you return it, madam?
1404
01:34:17,085 --> 01:34:20,486
Until you pay your debts no one
in the market will work with you,
1405
01:34:21,022 --> 01:34:22,546
how will you get new contracts?
1406
01:34:23,024 --> 01:34:24,082
I've not run away...
1407
01:34:25,026 --> 01:34:26,084
just trust me.
1408
01:34:30,431 --> 01:34:31,489
Ok fine...
1409
01:34:32,033 --> 01:34:34,365
three months and no more...
1410
01:34:35,169 --> 01:34:36,227
Thank you.
1411
01:34:36,371 --> 01:34:38,498
Let's go. God knows how many
more rounds we'll have to make.
1412
01:34:49,717 --> 01:34:50,775
Hello...
1413
01:34:53,321 --> 01:34:54,379
Who do you want?
1414
01:34:59,727 --> 01:35:02,389
Who Sidhwani? Which office?
1415
01:35:03,064 --> 01:35:04,531
I don't owe any Sidhwani any money.
1416
01:35:06,734 --> 01:35:09,066
Mr. Sidhwani, the owner
of the Sidhwani group.
1417
01:35:09,137 --> 01:35:11,662
We own 10 heritage hotels
and resorts in Rajasthan.
1418
01:35:11,739 --> 01:35:13,400
The biggest in Bikaner.
1419
01:35:13,675 --> 01:35:16,075
Mr. Sidhwani's daughter
is getting married...
1420
01:35:16,144 --> 01:35:18,203
and he wants Shaadi
Mubarak to plan the wedding.
1421
01:35:18,279 --> 01:35:20,611
Can you come into our
office for a meeting?
1422
01:36:12,200 --> 01:36:17,467
Good afternoon, sir...
- So Shaadi Mubarak...
1423
01:36:17,538 --> 01:36:19,267
Yes sir.
- Sir, Myself... Happy Wedding.
1424
01:36:19,807 --> 01:36:21,138
I don't want Happy Wedding.
1425
01:36:21,809 --> 01:36:23,674
Just the original Shaadi Mubarak.
1426
01:36:27,482 --> 01:36:29,143
To cut a long story short,
my daughter Preeti,
1427
01:36:29,217 --> 01:36:32,482
whose wedding it is, insists
that you plan her wedding.
1428
01:36:32,820 --> 01:36:35,152
I was calling the best wedding
planners from Italy, France...
1429
01:36:35,223 --> 01:36:38,624
and the UK but Preeti
saw your work at...
1430
01:36:38,693 --> 01:36:41,161
Pankaj and Sonya's
wedding and decided that...
1431
01:36:41,229 --> 01:36:44,289
her wedding would be
planned by Bittoo and Shruti.
1432
01:36:46,167 --> 01:36:48,761
I can handle it alone.
1433
01:36:49,170 --> 01:36:50,228
I don't need him.
1434
01:36:50,838 --> 01:36:51,896
Alone!
1435
01:36:53,508 --> 01:36:54,566
I have a file...
1436
01:36:54,909 --> 01:36:56,706
from the day you
started working alone...
1437
01:36:57,178 --> 01:37:01,512
there have been electrical failures,
security issues, shortages of food.
1438
01:37:03,251 --> 01:37:05,515
There can be no failures
at my daughter's wedding.
1439
01:37:05,586 --> 01:37:07,645
Sir, there won't be
any in my planning.
1440
01:37:08,589 --> 01:37:09,783
Bittoo Sharma...
1441
01:37:10,725 --> 01:37:13,250
your Happy Wedding planning
disaster list is even longer.
1442
01:37:13,861 --> 01:37:14,919
Should I read it?
1443
01:37:15,196 --> 01:37:16,390
No thank you, sir...
1444
01:37:18,866 --> 01:37:24,395
OK, so it's better for me
if you don't work together.
1445
01:37:24,939 --> 01:37:27,271
I can call on the best
professionals in the world.
1446
01:37:28,209 --> 01:37:34,205
If you want the contract then
work together as Shaadi Mubarak...
1447
01:37:34,816 --> 01:37:35,874
or else...
1448
01:37:44,225 --> 01:37:45,283
Sir...
- No.
1449
01:37:56,637 --> 01:37:58,571
Sir I'll give you a
forty percent discount.
1450
01:37:59,640 --> 01:38:00,834
Thank you, Mr. Bittoo Sharma...
1451
01:38:01,709 --> 01:38:02,767
Sir Fifty.
1452
01:38:03,244 --> 01:38:04,575
Fifty... percent.
1453
01:38:06,581 --> 01:38:07,707
Sir, this way please...
1454
01:38:09,250 --> 01:38:11,309
Both of you have gone crazy.
1455
01:38:11,385 --> 01:38:13,319
I'll die but I won't work with her.
1456
01:38:13,521 --> 01:38:14,852
You will die anyway.
1457
01:38:15,456 --> 01:38:18,254
I've been able to hold off your
lenders for three months only...
1458
01:38:18,326 --> 01:38:19,384
not your entire life!
1459
01:38:21,996 --> 01:38:24,931
After 90 days your bones
will be lying in the gutter.
1460
01:38:25,733 --> 01:38:28,463
Now tell me if you want to
finish your war with Shruti...
1461
01:38:28,536 --> 01:38:29,594
or die in the gutter?
1462
01:38:31,606 --> 01:38:32,664
Idiot.
1463
01:38:35,543 --> 01:38:38,876
Look... you started
your company from this lane.
1464
01:38:38,946 --> 01:38:42,279
Now you're stuck in a
well and he is in a ridge.
1465
01:38:42,750 --> 01:38:45,947
Let go of the past, shake
hands and move on from this fight.
1466
01:38:46,954 --> 01:38:48,353
Has he brainwashed you?
1467
01:38:50,558 --> 01:38:52,617
No, no, this was my idea.
1468
01:38:53,294 --> 01:38:56,286
Anyway, he can't think
of anything on his own...
1469
01:38:58,900 --> 01:39:00,367
OK...
1470
01:39:02,570 --> 01:39:03,969
But just for one wedding...
1471
01:39:05,506 --> 01:39:06,768
come to the office
tomorrow at 8 o'clock.
1472
01:39:06,841 --> 01:39:08,365
Why your office? My office.
1473
01:39:08,442 --> 01:39:09,500
Bittoo!
1474
01:39:10,978 --> 01:39:13,378
Which company does
Sidhwani want for the wedding?
1475
01:39:15,049 --> 01:39:16,311
Shaadi Mubarak...
1476
01:39:16,384 --> 01:39:18,648
so work will happen from the
Shaadi Mubarak office, right?
1477
01:39:19,654 --> 01:39:21,315
Maqsood, please...
1478
01:39:26,060 --> 01:39:27,391
Idiot.
1479
01:39:51,953 --> 01:39:54,945
On time! For a good
first impression? Or...
1480
01:39:55,022 --> 01:39:56,489
What first impression
can there be on you!
1481
01:39:59,093 --> 01:40:00,617
I've only been able to arrange
second hand furniture so far...
1482
01:40:01,963 --> 01:40:03,954
It's OK... it's only a
matter of three months...
1483
01:40:04,632 --> 01:40:06,361
hardly like I'm here permanently.
1484
01:40:09,637 --> 01:40:13,368
And I have a plan for working
together for three months...
1485
01:40:13,441 --> 01:40:15,773
without murdering each other.
1486
01:40:15,843 --> 01:40:17,037
What new plan now?
1487
01:40:17,111 --> 01:40:18,908
I've cleared up the
area on top for you.
1488
01:40:19,513 --> 01:40:22,380
You can set up there...
and I'll work down here.
1489
01:40:22,650 --> 01:40:24,379
Let's divide the departments too...
1490
01:40:24,652 --> 01:40:27,587
so you don't poke your nose
in mine and I won't in yours.
1491
01:40:29,457 --> 01:40:31,448
Done... catering and lighting mine.
1492
01:40:31,525 --> 01:40:32,856
Music, choreography, decoration...
1493
01:40:32,927 --> 01:40:33,985
Security... Design...
1494
01:40:34,061 --> 01:40:36,928
Not design... I'll do the design
...you'll make some kitsch one.
1495
01:40:46,741 --> 01:40:48,470
Your work is going ahead...
1496
01:40:52,013 --> 01:40:53,071
He's right here sir.
1497
01:41:09,830 --> 01:41:11,491
Let's go. Site inspection!
1498
01:41:16,170 --> 01:41:17,899
My father got married here...
1499
01:41:18,706 --> 01:41:19,764
and then I did.
1500
01:41:21,108 --> 01:41:24,441
Now both of them will
get married here too.
1501
01:41:25,179 --> 01:41:27,841
Henna, ladies' night,
wedding and, send off...
1502
01:41:27,915 --> 01:41:29,780
Only the honeymoon is not from here.
1503
01:41:31,852 --> 01:41:33,444
All the guests will stay here...
1504
01:41:33,521 --> 01:41:34,920
Seven-day-long party.
1505
01:41:35,189 --> 01:41:37,054
The party will be in
true Shaadi Mubarak style.
1506
01:41:37,458 --> 01:41:39,585
I hope you spoke to him
about superstar Shahrukh's dance.
1507
01:41:39,660 --> 01:41:40,718
Yes I did.
1508
01:41:41,729 --> 01:41:44,459
We can...
- Of course... we will.
1509
01:41:44,532 --> 01:41:45,726
Even Shahrukh's performance?
1510
01:41:46,600 --> 01:41:48,465
Yes, even Shahrukh's performance!
1511
01:41:52,940 --> 01:41:55,465
Join by Friday... do read this...
1512
01:41:56,077 --> 01:41:57,476
It's out of town. I
hope it's not a problem.
1513
01:41:57,545 --> 01:41:58,603
No, maam...
1514
01:41:58,679 --> 01:41:59,737
Next!
1515
01:41:59,814 --> 01:42:01,076
Have you worked in
wedding planning before?
1516
01:42:01,148 --> 01:42:02,479
So Mr Bengal,
forgotten me in six months...
1517
01:42:02,550 --> 01:42:04,745
I'm Bittoo from Shaadi Mubarak.
1518
01:42:04,819 --> 01:42:07,481
What have you done?
Where have you worked?
1519
01:42:07,555 --> 01:42:10,023
Take the order... Two chowmein,
one veg, one chicken.
1520
01:42:10,091 --> 01:42:11,490
Have you done any event management?
1521
01:42:11,559 --> 01:42:14,824
Two Manchurian, one veg,
one chicken. Fried rice?
1522
01:42:15,496 --> 01:42:18,021
No?
- OK, add one fried rice...
1523
01:42:18,099 --> 01:42:19,157
Next.
1524
01:42:19,233 --> 01:42:24,500
Bands Horns and Revelry.
1525
01:42:24,572 --> 01:42:31,501
Bands Horns and Revelry.
1526
01:42:31,979 --> 01:42:37,178
I say, I say,
1527
01:42:37,251 --> 01:42:38,912
I will plan weddings,
1528
01:42:38,986 --> 01:42:40,510
I will make the altars,
1529
01:42:40,588 --> 01:42:41,987
I will do the dances.
1530
01:42:43,524 --> 01:42:49,656
Bands Horns and Revelry.
1531
01:42:49,797 --> 01:42:50,855
Tea?
1532
01:43:07,548 --> 01:43:08,606
Shruti!
1533
01:43:08,682 --> 01:43:09,740
Yes.
1534
01:43:14,088 --> 01:43:15,146
Ya...
1535
01:43:15,823 --> 01:43:17,017
I was just on my way out.
1536
01:43:17,091 --> 01:43:18,956
Shruti!
- One minute?
1537
01:43:19,560 --> 01:43:21,755
Santy will call you...
tell him about the music...
1538
01:43:23,297 --> 01:43:26,027
you're getting calls all
the time, no one calls me!
1539
01:43:30,304 --> 01:43:31,566
Yes, Maqsood...
- Yes...
1540
01:43:32,840 --> 01:43:34,637
Yes, the design is good.
1541
01:43:35,309 --> 01:43:37,174
I'll arrive safely. Don't worry.
1542
01:43:38,579 --> 01:43:39,637
I've called for a cab.
1543
01:43:39,847 --> 01:43:40,905
OK, bye.
1544
01:43:41,782 --> 01:43:42,840
Shruti...
1545
01:43:47,655 --> 01:43:48,713
Got a call again?
1546
01:43:50,257 --> 01:43:51,315
Shruti!
1547
01:43:54,595 --> 01:43:58,588
Hey, wait... don't need a cab.
1548
01:43:59,934 --> 01:44:00,992
Come on...
1549
01:44:01,202 --> 01:44:02,260
Where?
1550
01:44:02,336 --> 01:44:03,598
Home!
1551
01:44:11,612 --> 01:44:12,806
You pretend to be all classy...
1552
01:44:13,681 --> 01:44:15,171
but look at your car...
it's so kitschy.
1553
01:44:15,249 --> 01:44:17,615
Not kitschy... stylish!
1554
01:44:20,154 --> 01:44:22,179
I should have run away
from the shop like you did...
1555
01:44:22,957 --> 01:44:24,686
I don't know when I'll
have my own car now.
1556
01:44:24,959 --> 01:44:26,017
Am I not intelligent?
1557
01:44:27,695 --> 01:44:29,287
Not intelligent... thief!
1558
01:44:36,770 --> 01:44:37,964
Changed the name plate...
1559
01:44:39,640 --> 01:44:40,698
very nice.
1560
01:44:41,709 --> 01:44:42,767
OK, bye.
1561
01:45:17,344 --> 01:45:18,402
So Bittoo, what's the status?
1562
01:45:19,013 --> 01:45:21,743
Yes... family no 53,
54 have left...
1563
01:45:21,815 --> 01:45:23,874
55, 56's flight has been delayed...
1564
01:45:23,951 --> 01:45:25,009
Is that so?
1565
01:45:25,085 --> 01:45:27,986
And uncle-aunty no 78 have
tagged two friends along.
1566
01:45:28,055 --> 01:45:29,420
In the list it's only
old man and old woman...
1567
01:45:29,757 --> 01:45:31,156
where do I fix the friends?
1568
01:45:31,225 --> 01:45:32,852
Should I bury them at the airport?
1569
01:45:33,160 --> 01:45:35,219
Let it be. If their
ghost catches you,
1570
01:45:35,296 --> 01:45:36,422
you will become more unbearable.
1571
01:45:36,764 --> 01:45:38,425
So should I get
them a return ticket?
1572
01:45:38,899 --> 01:45:40,730
Send them... I'll
figure out something.
1573
01:45:41,268 --> 01:45:43,896
Thirty-seven arriving! Bye!
- Bye.
1574
01:45:47,374 --> 01:45:51,777
Bands, Horns and Revelry
1575
01:45:54,048 --> 01:45:56,175
Have you sold 204 and 208 somewhere?
1576
01:45:56,250 --> 01:45:58,445
They were clicking
pictures everywhere.
1577
01:45:59,053 --> 01:46:01,385
Camel photo... cow photo...
1578
01:46:01,455 --> 01:46:03,719
Donkey, owl, crow,
pigeon, photo, photo, photo.
1579
01:46:03,791 --> 01:46:05,725
Why are you stressed out?
Haven't you stuffed your face yet?
1580
01:46:05,793 --> 01:46:07,784
I've just eaten six, seven
sandwiches, there was no time.
1581
01:46:08,796 --> 01:46:09,888
Glutton of the topmost order.
1582
01:46:11,332 --> 01:46:12,993
One minute... hello, how are you?
1583
01:46:18,806 --> 01:46:20,296
Come, come... OK, just do it...
1584
01:46:21,075 --> 01:46:23,009
yes, yes, they will
come... hey, Shruti.
1585
01:46:23,410 --> 01:46:24,468
Ok,
1586
01:46:25,279 --> 01:46:26,337
no,
1587
01:46:27,748 --> 01:46:29,238
just one second. - Guests are
arriving... go and have a look!
1588
01:46:29,316 --> 01:46:30,442
Cover for me for a bit?
1589
01:46:30,818 --> 01:46:31,978
Your department... you handle it.
1590
01:46:36,290 --> 01:46:37,985
I'm a bit busy...
will call you in a bit.
1591
01:46:42,296 --> 01:46:43,354
Is this dish Ok?
1592
01:46:43,430 --> 01:46:44,488
It's good.
1593
01:46:46,100 --> 01:46:47,158
It's great, now just let it be.
1594
01:46:47,234 --> 01:46:48,360
You've been at it for so long.
1595
01:46:48,435 --> 01:46:49,902
Go inside and help out.
1596
01:46:49,970 --> 01:46:51,961
Don't waste time. Take this plate.
1597
01:46:52,039 --> 01:46:53,973
So this is your canopy... not bad.
1598
01:46:55,109 --> 01:46:58,306
It will look cooler
once my lighting comes in.
1599
01:46:58,846 --> 01:47:01,144
Let it be... my canopy
will glow even in the dark.
1600
01:47:01,215 --> 01:47:03,206
You need to get off the
phone to complete the canopy.
1601
01:47:07,354 --> 01:47:08,480
Yes, sir... Shruti Kakkar...
1602
01:47:22,870 --> 01:47:23,928
Who was it?
1603
01:47:26,407 --> 01:47:27,806
Shahrukh's got a fracture.
1604
01:47:27,875 --> 01:47:28,933
What?
1605
01:47:29,009 --> 01:47:30,067
No way!
1606
01:47:30,144 --> 01:47:31,202
It's the leg.
1607
01:47:32,046 --> 01:47:34,241
But I've already told the guests.
1608
01:47:34,314 --> 01:47:35,872
Preeti, did you hear?
1609
01:47:36,150 --> 01:47:40,211
Daddy, everything is spoiled...
my entire wedding is spoiled.
1610
01:47:42,356 --> 01:47:44,381
Please excuse my interference,
but what
1611
01:47:44,458 --> 01:47:47,552
would Shahrukh have done
had he come? Married you?
1612
01:47:48,495 --> 01:47:50,429
Vowed to love you till eternity?
1613
01:47:51,165 --> 01:47:53,065
He's not going to
take any such vows.
1614
01:47:55,402 --> 01:47:56,460
Mr. Vikram will.
1615
01:47:58,172 --> 01:47:59,571
He is your Shahrukh Khan...
1616
01:48:04,511 --> 01:48:06,103
what will Shahrukh
do by coming here?
1617
01:48:06,180 --> 01:48:09,081
Some dancing, singing...
just leave all that to us,
1618
01:48:10,050 --> 01:48:11,847
we will put on such a show that,
1619
01:48:11,919 --> 01:48:13,853
your friends will
forget all about Shahrukh.
1620
01:48:14,188 --> 01:48:17,851
But everyone is expecting a
Shahrukh-level rocking performance.
1621
01:48:18,192 --> 01:48:20,057
You haven't seen our level yet.
1622
01:48:20,461 --> 01:48:23,191
Don't worry... in fact,
just leave it to us.
1623
01:48:25,432 --> 01:48:27,024
Where did you copy the
'love till eternity' line from?
1624
01:48:27,468 --> 01:48:28,594
My original.
1625
01:48:29,470 --> 01:48:30,528
Bittoo!
1626
01:48:31,071 --> 01:48:32,129
From an English picture.
1627
01:48:32,206 --> 01:48:33,468
I knew it wasn't original.
1628
01:48:33,540 --> 01:48:34,905
The audience clapped, right?
1629
01:48:35,876 --> 01:48:36,934
Full on...
1630
01:48:38,412 --> 01:48:40,346
Inside you showed
them an English film?
1631
01:48:41,115 --> 01:48:42,207
What will you show them at night?
1632
01:48:42,483 --> 01:48:44,951
Not me alone... you too.
1633
01:48:45,886 --> 01:48:46,944
What!
1634
01:48:47,020 --> 01:48:49,511
Original Bittoo Shruti
from the kitschy hinterland.
1635
01:49:00,234 --> 01:49:02,327
Love is splendid.
1636
01:49:02,569 --> 01:49:04,628
Love is profound.
1637
01:49:19,253 --> 01:49:21,915
It's a euphoria.
1638
01:49:22,055 --> 01:49:24,353
It's riveting.
1639
01:49:28,996 --> 01:49:32,557
Heart's a nomad.
1640
01:49:33,600 --> 01:49:36,364
It's mesmerising.
1641
01:49:36,436 --> 01:49:38,927
It's riveting.
1642
01:49:43,477 --> 01:49:46,605
Heart's a nomad.
1643
01:49:48,015 --> 01:49:50,210
I have given myself to you.
1644
01:49:50,284 --> 01:49:52,684
I've lost everything to you.
1645
01:49:52,953 --> 01:49:55,183
I have given myself to you.
1646
01:49:55,255 --> 01:49:57,587
I've lost everything to you.
1647
01:49:57,658 --> 01:50:02,561
My heart is not mine.
1648
01:50:03,030 --> 01:50:05,294
It's crazy for you.
1649
01:50:05,365 --> 01:50:07,526
It's a euphoria.
1650
01:50:07,601 --> 01:50:10,035
It's riveting.
1651
01:50:14,308 --> 01:50:16,572
Oh, the moon so far.
1652
01:50:16,643 --> 01:50:19,635
I am just a lone star.
1653
01:50:19,713 --> 01:50:22,011
It's mesmerising.
1654
01:50:58,619 --> 01:51:00,553
Love is an enigma,
1655
01:51:00,687 --> 01:51:02,746
Love is a mystery.
1656
01:51:03,357 --> 01:51:09,296
Lanes of love are
like the deep blue sea.
1657
01:51:12,266 --> 01:51:14,598
Love is an enigma,
1658
01:51:15,369 --> 01:51:17,337
Love is a mystery.
1659
01:51:17,704 --> 01:51:21,504
Lanes of love are
like the deep blue sea.
1660
01:51:21,575 --> 01:51:24,043
I am drowning yet floating.
1661
01:51:24,111 --> 01:51:26,443
I am a waif, I am nothing.
1662
01:51:31,318 --> 01:51:39,089
My heart is not mine,
It's crazy for you.
1663
01:51:39,159 --> 01:51:41,127
It's a euphoria.
1664
01:51:41,395 --> 01:51:43,625
It's riveting.
1665
01:51:58,278 --> 01:52:00,405
Fall in love.
1666
01:52:00,480 --> 01:52:02,812
Sink in love.
1667
01:52:02,883 --> 01:52:05,249
Die in love.
1668
01:52:08,155 --> 01:52:10,089
Fall in love.
1669
01:52:10,157 --> 01:52:12,523
Sink in love.
1670
01:52:12,592 --> 01:52:14,822
Die in love.
1671
01:52:37,184 --> 01:52:41,416
God is my only friend.
1672
01:52:41,722 --> 01:52:48,127
In love I've lost my life.
1673
01:52:51,264 --> 01:52:56,133
God is my only friend.
1674
01:52:56,203 --> 01:53:00,196
I've lost everything to you.
1675
01:53:00,273 --> 01:53:02,673
Yet my lover's yard,
1676
01:53:02,743 --> 01:53:04,734
is better than the temple of god.
1677
01:53:04,811 --> 01:53:07,336
Yet my lover's yard,
1678
01:53:07,414 --> 01:53:09,541
is better than the temple of god.
1679
01:53:09,616 --> 01:53:17,421
My heart is not mine,
It's crazy for you.
1680
01:53:17,491 --> 01:53:19,550
It's a euphoria.
1681
01:53:19,760 --> 01:53:22,490
It's riveting.
1682
01:53:26,700 --> 01:53:28,827
Oh, the moon so far.
1683
01:53:28,902 --> 01:53:31,769
I am just a lone star.
1684
01:53:31,905 --> 01:53:34,169
It's a euphoria.
1685
01:53:34,508 --> 01:53:36,703
It's riveting.
1686
01:54:17,784 --> 01:54:21,379
Mr. Bittoo, Mr Bittoo Khan...
let's go and set the plates up.
1687
01:54:21,455 --> 01:54:22,888
They will be screaming
for dinner in a minute.
1688
01:54:26,426 --> 01:54:27,950
The lighting looks great.
1689
01:54:28,562 --> 01:54:30,894
I just hope that the flowers don't
wither by tomorrow... but I...
1690
01:54:30,964 --> 01:54:32,829
Oh, just let this Taj Mahal be.
1691
01:54:33,300 --> 01:54:36,292
So Mr. Shahrukh Khan,
have your guests eaten?
1692
01:54:36,369 --> 01:54:38,234
Yes, yes, they have.
You should eat too...
1693
01:54:38,305 --> 01:54:39,465
so that the breakfast
team can begin preparations.
1694
01:54:39,840 --> 01:54:42,900
It's perfect,
Maqsood. Come on, let's eat.
1695
01:54:42,976 --> 01:54:46,468
Thank God, at least she
said 'perfect' for once.
1696
01:54:46,680 --> 01:54:49,513
I was thinking that these
altars will turn into my grave.
1697
01:54:49,583 --> 01:54:51,881
Shruti. One minute...
1698
01:54:57,524 --> 01:54:58,582
sit down...
1699
01:55:01,828 --> 01:55:02,886
listen to the plan for the future.
1700
01:55:04,464 --> 01:55:06,261
Enough of the l-spy.
1701
01:55:07,334 --> 01:55:10,269
Happy Wedding is finished,
1702
01:55:10,937 --> 01:55:11,995
from now on only Shaadi Mubarak.
1703
01:55:14,608 --> 01:55:15,666
Not possible, Bittoo.
1704
01:55:15,742 --> 01:55:18,870
No, Bittoo... I have decided.
Decision's taken.
1705
01:55:19,813 --> 01:55:22,008
We can't work together.
1706
01:55:23,884 --> 01:55:26,011
Last time we planned a
wedding for 30 million,
1707
01:55:26,086 --> 01:55:28,452
you created an issue and
broke up the partnership.
1708
01:55:29,356 --> 01:55:31,847
Now we have doubled it,
you are moving away.
1709
01:55:33,360 --> 01:55:34,418
What is the problem?
1710
01:55:34,628 --> 01:55:36,528
You really like this
snakes and ladders game?
1711
01:55:41,968 --> 01:55:45,369
Together we have organised
such a big wedding so well.
1712
01:55:46,373 --> 01:55:47,499
We are a great team,
1713
01:55:48,842 --> 01:55:50,036
and you are ruining it.
1714
01:55:50,977 --> 01:55:54,310
I am not going to let
it happen... I am not.
1715
01:55:57,918 --> 01:55:58,976
Are you done talking?
1716
01:56:00,587 --> 01:56:01,645
Now may I?
1717
01:56:01,721 --> 01:56:02,779
Go for it... say anything...
1718
01:56:02,856 --> 01:56:04,653
just don't say we
can't work together.
1719
01:56:04,724 --> 01:56:05,918
Any other conditions are OK with me.
1720
01:56:05,992 --> 01:56:07,323
I am getting married in two months,
1721
01:56:07,994 --> 01:56:09,052
to Chetan.
1722
01:56:09,930 --> 01:56:13,457
He stays in Dubai, and
after the wedding I'll move
1723
01:56:22,943 --> 01:56:26,344
You... you...
1724
01:56:27,681 --> 01:56:31,412
you've gone mad. You can't marry.
1725
01:56:33,553 --> 01:56:34,611
Why not?
1726
01:56:36,423 --> 01:56:38,084
And to Chetan I can...
1727
01:56:39,960 --> 01:56:41,018
he is educated,
1728
01:56:42,429 --> 01:56:43,487
sophisticated,
1729
01:56:44,931 --> 01:56:46,091
he is the right guy.
1730
01:56:46,700 --> 01:56:49,828
Nothing is right... it's
all wrong. Totally wrong.
1731
01:56:50,637 --> 01:56:52,434
Right... it is right.
1732
01:56:52,505 --> 01:56:54,973
Wrong, wrong, wrong...
1733
01:56:55,875 --> 01:56:57,365
Why do you think it's wrong?
1734
01:56:57,911 --> 01:56:58,969
Give me a reason.
1735
01:56:59,713 --> 01:57:02,773
Because wrong is wrong,
and wrong cannot be right.
1736
01:57:06,052 --> 01:57:07,110
Chetan...
1737
01:57:07,988 --> 01:57:11,515
Oh, so it's that jackass who
is calling you again and again.
1738
01:57:13,727 --> 01:57:15,388
Fine! Keep answering his calls.
1739
01:57:15,862 --> 01:57:17,727
Hello Chetan, how are you?
1740
01:57:18,999 --> 01:57:20,057
A problem has come up,
1741
01:57:20,133 --> 01:57:23,534
I'll call you a bit later. OK, bye.
1742
01:57:24,437 --> 01:57:25,495
Bittoo...
1743
01:57:25,572 --> 01:57:29,440
Wrong... it's all wrong.
Completely wrong.
1744
01:57:48,995 --> 01:57:50,792
Bittoo... what are you guys doing?
1745
01:57:51,765 --> 01:57:52,823
Puneet, get off!
1746
01:57:52,899 --> 01:57:53,957
I'll break your legs if you get off.
1747
01:57:54,034 --> 01:57:56,662
You're getting wet... for no
reason... Bittoo tell them.
1748
01:57:56,736 --> 01:57:58,169
Let us do our job...
just go from here.
1749
01:58:00,106 --> 01:58:02,939
Anju, what are you doing here?
Leave it... and go.
1750
01:58:06,446 --> 01:58:07,811
Let it go, Bittoo.
- Move...
1751
01:58:07,881 --> 01:58:08,939
You'll fall ill.
1752
01:58:09,015 --> 01:58:10,073
Let me do my job.
1753
01:58:10,150 --> 01:58:11,447
There is no point in saving it.
1754
01:58:11,518 --> 01:58:12,576
Just go...
1755
01:58:12,786 --> 01:58:15,619
Just get off... get off.
1756
01:58:15,689 --> 01:58:16,747
Hurry up.
1757
01:58:23,463 --> 01:58:24,521
Come inside.
1758
01:58:27,801 --> 01:58:29,496
Go in and dry yourselves... hurry.
1759
01:58:38,812 --> 01:58:41,212
Let it be...
we'll make another one.
1760
01:58:48,621 --> 01:58:49,918
You were asking for a reason...
1761
01:58:51,891 --> 01:58:52,949
Shaadi Mubarak.
1762
01:58:54,828 --> 01:58:56,022
It's taken so much effort to set up,
1763
01:58:56,963 --> 01:58:58,487
and now you are
running off to Dubai.
1764
01:59:01,101 --> 01:59:02,568
What's to become of Shaadi Mubarak?
1765
01:59:02,836 --> 01:59:04,770
Chetan has no problem
with my business...
1766
01:59:06,106 --> 01:59:08,734
I told you, he's the right guy.
1767
01:59:09,843 --> 01:59:11,572
I'll set up Shaadi Mubarak in Dubai.
1768
01:59:11,644 --> 01:59:13,009
It will drown in Dubai!
1769
01:59:13,079 --> 01:59:14,171
What's it to you,
1770
01:59:14,848 --> 01:59:16,543
if it sinks or floats?
1771
01:59:17,584 --> 01:59:18,710
It's my problem. Okay?
1772
01:59:19,586 --> 01:59:27,755
You are lost along
the way, my friend.
1773
01:59:30,096 --> 01:59:34,123
Why have you turned a stranger,
my friend?
1774
01:59:34,200 --> 01:59:35,861
Bittoo. What do we do for breakfast?
1775
01:59:35,935 --> 01:59:37,562
Hurry up, there's no time...
1776
02:00:06,633 --> 02:00:07,691
What about uncle and aunty?
1777
02:00:08,101 --> 02:00:09,159
What?
1778
02:00:09,235 --> 02:00:12,136
You will go to Dubai...
what will they do with out you?
1779
02:00:12,205 --> 02:00:13,570
Both are very happy together...
1780
02:00:13,640 --> 02:00:14,868
and I'm not going to Antarctica...
1781
02:00:14,941 --> 02:00:16,067
Dubai is three hours away.
1782
02:00:16,142 --> 02:00:18,042
Don't worry, nothing
will happen to them.
1783
02:00:18,912 --> 02:00:22,075
OK, start placing the
pillows... Hurry up.
1784
02:00:27,587 --> 02:00:28,713
Dubai won't suit you.
1785
02:00:29,656 --> 02:00:30,987
You can't wear jeans and skirts.
1786
02:00:31,658 --> 02:00:33,649
Too much heat, too much dust.
1787
02:00:33,726 --> 02:00:36,661
Bittoo, any other reason? Solid one?
1788
02:00:38,598 --> 02:00:39,656
If not,
1789
02:00:39,799 --> 02:00:41,858
leave and let me do my work.
1790
02:00:58,918 --> 02:00:59,976
What happened?
1791
02:01:00,119 --> 02:01:01,245
I have cracked the reason...
1792
02:01:04,023 --> 02:01:05,888
That jackass is marrying you...
1793
02:01:07,694 --> 02:01:10,356
he is done for. Chetan's had it.
1794
02:01:11,231 --> 02:01:13,631
Don't listen to me. Go get married.
1795
02:01:14,968 --> 02:01:16,629
But your anger won't die down.
1796
02:01:22,308 --> 02:01:23,366
What anger?
1797
02:01:23,977 --> 02:01:25,308
What are you talking about?
1798
02:01:25,912 --> 02:01:27,641
Let it be... Now that
you've already decided...
1799
02:01:27,714 --> 02:01:29,306
what difference can my talk make?
1800
02:01:30,650 --> 02:01:31,708
Just say it... quickly...
1801
02:01:31,985 --> 02:01:34,317
You are taking revenge on me
by marrying that jackass, right?
1802
02:01:35,321 --> 02:01:36,652
Chetan! Show some respect,
1803
02:01:36,723 --> 02:01:38,156
you are speaking of
my future husband...
1804
02:01:39,025 --> 02:01:40,322
and why would I seek revenge on you?
1805
02:01:40,994 --> 02:01:45,226
You lied... actually you
had fallen in love with me...
1806
02:01:46,733 --> 02:01:50,726
and I paid you no heed and
that's what angered you.
1807
02:01:52,005 --> 02:01:53,666
To punish me you are
marrying that jackass...
1808
02:01:53,740 --> 02:01:55,731
correct, isn't it?
1809
02:01:57,744 --> 02:02:00,076
Shruti, where should I
place this DJ set-up?
1810
02:02:01,214 --> 02:02:02,272
Tell me quickly please.
1811
02:02:05,018 --> 02:02:06,349
At least answer my question.
1812
02:02:08,354 --> 02:02:10,345
Oh, there's a new problem,
1813
02:02:10,423 --> 02:02:11,685
the chicken hasn't arrived yet.
1814
02:02:12,692 --> 02:02:14,751
Hurry up.
1815
02:02:16,362 --> 02:02:19,331
Just this much...
don't increase it.
1816
02:02:19,432 --> 02:02:21,730
Play some English music, there
are lots of foreigners here.
1817
02:02:24,003 --> 02:02:25,061
Answer me...
1818
02:02:26,940 --> 02:02:28,237
you had fallen in love with me...
1819
02:02:31,044 --> 02:02:32,341
you are just
embarrassed to admit it.
1820
02:02:33,446 --> 02:02:35,710
Shruti Kakkar, the strong woman,
1821
02:02:35,882 --> 02:02:37,713
how could she get
trapped in emotions... ya?
1822
02:02:41,321 --> 02:02:44,347
Love and business do
not go hand in hand...
1823
02:02:44,757 --> 02:02:46,349
your famous business rule...
1824
02:02:46,759 --> 02:02:47,817
you broke the rule...
1825
02:02:48,394 --> 02:02:49,452
you fell in love...
1826
02:02:49,729 --> 02:02:50,787
what could I do?
1827
02:02:50,897 --> 02:02:53,161
Leave all my work and
attend to your feelings?
1828
02:02:53,866 --> 02:02:56,096
Why are you punishing me?
It's your mistake... no?
1829
02:02:57,770 --> 02:02:59,328
Bittoo, I have to get ready... this
is not the time for this nonsense.
1830
02:02:59,405 --> 02:03:00,463
This is the best time...
1831
02:03:00,740 --> 02:03:01,798
answer me...
1832
02:03:06,312 --> 02:03:07,745
Always wrong timing...
1833
02:03:08,481 --> 02:03:10,745
I've not yet got an answer to my
question, and he is calling...
1834
02:03:11,784 --> 02:03:13,376
Who gave you
permission to cut my phone...
1835
02:03:13,953 --> 02:03:15,011
how dare you?
1836
02:03:15,121 --> 02:03:16,748
I don't need anyone's permission.
1837
02:03:19,092 --> 02:03:20,753
Answer my question first.
Answer me. - Leave the phone.
1838
02:03:20,827 --> 02:03:27,289
Answer my question first.
Answer me. - Leave the phone.
1839
02:03:35,441 --> 02:03:40,140
That's enough.
1840
02:03:44,784 --> 02:03:48,948
You think the entire
world revolves around you.
1841
02:03:51,391 --> 02:03:52,449
Your answer...
1842
02:03:52,825 --> 02:03:53,883
your punishment.
1843
02:03:55,028 --> 02:03:56,791
I am getting married for myself...
1844
02:03:57,864 --> 02:03:59,525
for my safe secure future...
1845
02:04:00,533 --> 02:04:01,795
for my parents...
1846
02:04:02,869 --> 02:04:04,393
...they want to see me settled...
1847
02:04:05,938 --> 02:04:09,999
I'm marrying a guy who is the
perfect life partner for me.
1848
02:04:10,877 --> 02:04:12,174
With whom I'll be happy.
1849
02:04:16,182 --> 02:04:17,240
Yes...
1850
02:04:17,550 --> 02:04:18,812
I made a mistake...
1851
02:04:19,886 --> 02:04:21,183
I fell in love with you...
1852
02:04:23,289 --> 02:04:26,190
Shruti Kakkar was glued to
the Business Rulebook...
1853
02:04:27,026 --> 02:04:28,254
everything was planned!
1854
02:04:30,196 --> 02:04:31,561
But I planned using my brain,
1855
02:04:32,498 --> 02:04:33,829
and discounted the heart.
1856
02:04:34,834 --> 02:04:35,892
I fell in love with you...
1857
02:04:37,937 --> 02:04:39,495
if you did not, you did not.
1858
02:04:41,841 --> 02:04:43,832
You think I'll
chase you for revenge?
1859
02:04:45,578 --> 02:04:47,341
I'm not a child like you!
1860
02:04:49,449 --> 02:04:50,507
Got your answer?
1861
02:04:51,217 --> 02:04:52,275
Happy?
1862
02:04:53,419 --> 02:04:56,286
Shruti loves you and you
paid no heed to her...
1863
02:04:57,223 --> 02:04:58,349
Now are you a hero?
1864
02:05:00,259 --> 02:05:03,023
Is that why you
were after an answer?
1865
02:05:21,547 --> 02:05:23,174
Hello... how are you?
1866
02:05:24,117 --> 02:05:25,516
No it got cut by mistake.
1867
02:05:38,464 --> 02:05:43,629
My Friend
1868
02:05:45,905 --> 02:05:50,433
My Friend
1869
02:06:32,952 --> 02:06:38,219
My Friend
1870
02:06:38,324 --> 02:06:39,450
My Friend
1871
02:06:39,525 --> 02:06:40,583
I've checked the lights...
1872
02:06:40,660 --> 02:06:42,389
everything is fit just
dimmer number six is gone...
1873
02:06:42,562 --> 02:06:44,120
should I put all tube
lights on number five?
1874
02:06:45,965 --> 02:06:50,334
Sir, are you OK?
1875
02:06:52,972 --> 02:06:54,030
I am a bloody donkey.
1876
02:09:10,643 --> 02:09:11,701
Hello, Chetan...
1877
02:09:12,845 --> 02:09:14,107
I'm Bittoo...
1878
02:09:14,680 --> 02:09:16,739
Wake the f*** up...
something important.
1879
02:09:29,195 --> 02:09:31,129
Hello... how are you?
1880
02:09:38,137 --> 02:09:39,195
What?
1881
02:09:42,875 --> 02:09:44,137
What did he say?
1882
02:09:48,748 --> 02:09:49,806
Really?
1883
02:09:51,150 --> 02:09:55,587
I'll speak to him right now.
How dare he? Idiot.
1884
02:09:57,790 --> 02:10:00,759
Chetan, control...
1885
02:10:01,293 --> 02:10:06,697
I'll beat him to a pulp. You
don't swear. Take it easy...
1886
02:10:39,732 --> 02:10:41,495
You called Chetan?
- Yes.
1887
02:10:41,767 --> 02:10:43,530
You told him to step
aside... Shruti is mine...
1888
02:10:43,636 --> 02:10:44,694
Obviously!
1889
02:10:45,571 --> 02:10:46,765
Why did you tell him that?
1890
02:10:46,872 --> 02:10:48,305
I thought, let me
put him aside first,
1891
02:10:48,507 --> 02:10:49,769
or else he will keep calling...
1892
02:10:49,942 --> 02:10:51,466
and we won't be able to talk.
1893
02:10:52,778 --> 02:10:53,836
Tell me
1894
02:10:53,946 --> 02:10:56,210
whatever you told him...
say it to my face.
1895
02:10:57,249 --> 02:11:00,741
I am a fool, an idiot, a donkey.
1896
02:11:00,886 --> 02:11:02,945
Everyone knows that...
say something new.
1897
02:11:04,957 --> 02:11:06,948
I am a fool, to have
run away from your love.
1898
02:11:09,228 --> 02:11:13,324
I am an idiot who thought
that love would ruin my career,
1899
02:11:15,334 --> 02:11:16,528
and when I actually
realised everything,
1900
02:11:16,769 --> 02:11:19,966
I tried to play the
'Shaadi Mubarak' card.
1901
02:11:22,441 --> 02:11:23,965
But you are a bigger fool than I am,
1902
02:11:25,244 --> 02:11:26,905
you taught me everything
about business with so much love,
1903
02:11:26,979 --> 02:11:28,537
you could have taught me
about love with as much love.
1904
02:11:30,616 --> 02:11:33,244
You were in a hurry to find
the right life partner...
1905
02:11:34,286 --> 02:11:36,447
and who did you find? That jackass!
1906
02:11:39,625 --> 02:11:42,287
If you don't want to make me
your business partner then so be it.
1907
02:11:44,330 --> 02:11:45,888
But don't keep me away from you.
1908
02:11:49,835 --> 02:11:51,894
There is no fun in life without you,
1909
02:11:53,305 --> 02:11:56,797
not looking at girls,
nor chowmein or tea.
1910
02:11:59,478 --> 02:12:02,572
Work with you is fun, and even
hanging out with you is fun.
1911
02:12:05,351 --> 02:12:09,481
I can work only because you
smile and say 'very good'.
1912
02:12:11,524 --> 02:12:13,651
Even my own father never
bothered to say 'good' to me.
1913
02:12:16,896 --> 02:12:19,387
Till there was happiness
in life, business was good.
1914
02:12:20,299 --> 02:12:22,392
When the happiness vanished,
business also sank.
1915
02:12:25,671 --> 02:12:28,902
If this happiness is called love,
then I am not afraid of it.
1916
02:12:30,376 --> 02:12:34,472
I will give you lots and lots of
love and take lots and lots from you.
1917
02:12:35,981 --> 02:12:37,039
Tell me, will you give me love?
1918
02:12:44,356 --> 02:12:45,618
No way...
1919
02:12:46,692 --> 02:12:47,750
One minute...
1920
02:12:49,995 --> 02:12:52,463
How are you?
1921
02:12:55,067 --> 02:12:57,399
How can you be good?
1922
02:12:59,338 --> 02:13:03,069
Bittoo's an idiot
to have blasted you.
1923
02:13:04,910 --> 02:13:06,343
Yes, that's been sorted.
1924
02:13:10,583 --> 02:13:12,414
I am getting into a
partnership with Bittoo...
1925
02:13:14,954 --> 02:13:16,421
And this time it's for life.
1926
02:13:18,023 --> 02:13:21,618
If he tries any tricks I
am going to break his legs,
1927
02:13:23,562 --> 02:13:24,620
but not the partnership.
1928
02:13:27,399 --> 02:13:31,392
Now, obviously our
wedding is cancelled.
1929
02:13:38,877 --> 02:13:39,935
He cut it.
1930
02:13:40,045 --> 02:13:41,637
How dare he cut off your call?
1931
02:13:41,747 --> 02:13:42,805
What are you doing?
1932
02:13:42,881 --> 02:13:43,973
You didn't finish speaking
and he cut off your call.
1933
02:13:44,083 --> 02:13:46,517
How does it matter? Forget Chetan.
1934
02:13:48,721 --> 02:13:49,779
OK, I've forgotten him.
1935
02:13:53,859 --> 02:13:56,419
Finish the business you started.
1936
02:13:56,996 --> 02:13:58,054
Business?
1937
02:13:58,397 --> 02:14:01,764
What you were saying... after that?
1938
02:14:03,135 --> 02:14:05,865
I've spoken full and final...
nothing beyond that...
1939
02:14:06,839 --> 02:14:07,897
Nothing?
1940
02:14:10,943 --> 02:14:13,002
Do I have to teach
you everything in life?
1941
02:15:01,560 --> 02:15:04,461
Hello? - No one can find
Shruti... do you know where she is?
1942
02:15:04,697 --> 02:15:05,755
Why should I tell you?
1943
02:15:05,864 --> 02:15:07,559
Preeti Maam has broken her heel...
1944
02:15:07,666 --> 02:15:08,826
Is Shruti Maam a cobbler?
1945
02:15:12,171 --> 02:15:14,469
Preeti Maam is crying
about her broken heel.
1946
02:15:14,540 --> 02:15:16,474
I am on my way.
- Hurry up please.
1947
02:15:17,142 --> 02:15:18,734
Tell her not to
worry... I am on my way.
1948
02:15:18,844 --> 02:15:19,902
OK.
142981
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.