All language subtitles for Atlantic Rim.English

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese Download
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,687 --> 00:00:12,319 Title: Pacific War defended 2 00:00:14,207 --> 00:00:18,167 All attention, ready to transport 3 00:00:18,167 --> 00:00:24,276 Authorities issued a statement earlier today Claimed that this event does not belong to man 4 00:00:24,327 --> 00:00:28,559 But because of the upward pressure on seabed 5 00:00:30,967 --> 00:00:34,880 - Mess - Sir, they have to 6 00:00:35,327 --> 00:00:37,397 l'll go 7 00:00:39,047 --> 00:00:42,323 Received no? l Smith 8 00:00:43,047 --> 00:00:44,241 ln it? 9 00:00:45,967 --> 00:00:47,605 Received Smith 10 00:00:49,647 --> 00:00:55,040 - We're dive - Go to the CEE region 11 00:00:56,687 --> 00:01:01,442 - How - Told me to see something special 12 00:01:01,807 --> 00:01:04,526 l was told to look at point 13 00:01:05,367 --> 00:01:10,646 - l do not know what is below - l'll figure out 14 00:01:11,047 --> 00:01:13,845 - Captain - And so on, Smith 15 00:01:14,367 --> 00:01:18,167 - What do you see - We're through 16 00:01:18,167 --> 00:01:20,920 There is a lot of movement 17 00:01:21,287 --> 00:01:24,438 - Etc. - Sonar display distance 10 miles 18 00:01:24,487 --> 00:01:26,921 - Anything else - The dive 19 00:01:27,247 --> 00:01:29,920 How deep? We have in the seabed 20 00:01:32,647 --> 00:01:35,161 Certainly in the ground 21 00:01:41,207 --> 00:01:44,643 - Smith - Are you there 22 00:01:46,087 --> 00:01:49,367 Smith, can you hear me 23 00:01:49,367 --> 00:01:51,801 Calls, feeding 24 00:01:53,727 --> 00:01:55,479 Now how do we 25 00:01:57,127 --> 00:02:00,802 - Sea received it - Jennifer 26 00:02:00,847 --> 00:02:03,600 Open for God's sake can you hear me 27 00:02:04,287 --> 00:02:06,367 This time we were isolated over 28 00:02:06,367 --> 00:02:08,756 - Emergency call it - We in the seabed 29 00:02:10,767 --> 00:02:13,406 - Whale? - Etc. 30 00:02:14,127 --> 00:02:18,564 - There are new things - The great 31 00:02:23,087 --> 00:02:27,763 - Let's leave this - Full speed ahead, get out of this 32 00:02:27,807 --> 00:02:28,956 We go 33 00:02:30,847 --> 00:02:33,839 Receive it, hell 34 00:02:34,487 --> 00:02:37,047 - They may be losing momentum of - Too late 35 00:02:37,407 --> 00:02:40,843 l know that out of trouble, but we still have a way 36 00:02:40,887 --> 00:02:42,525 l do not care 37 00:02:43,207 --> 00:02:46,244 - This is just the incident - This is not an accident 38 00:02:46,647 --> 00:02:48,922 That's 30 million machines 39 00:02:49,247 --> 00:02:52,523 How are you going to do 40 00:02:52,567 --> 00:02:53,920 Understand 41 00:02:56,567 --> 00:02:59,320 Okay, how else this place 42 00:02:59,367 --> 00:03:01,005 l do not know, maybe we can go 43 00:03:05,127 --> 00:03:08,403 Well, well, the helicopter 44 00:03:09,087 --> 00:03:10,964 Go, go, go 45 00:03:16,727 --> 00:03:20,117 Jesus ah 46 00:03:20,767 --> 00:03:22,962 No, no, no 47 00:03:26,807 --> 00:03:27,922 [Starring: Graham Pellegrini] 48 00:03:29,527 --> 00:03:30,721 [Starring: Petritsch] 49 00:03:31,487 --> 00:03:33,398 [Starring: Jack Moore] 50 00:04:08,687 --> 00:04:11,406 [Seventh District Naval Base] 51 00:04:12,967 --> 00:04:16,447 Admiral, we have a situation 52 00:04:16,447 --> 00:04:22,283 - How they lost a platform - l know it is crazy, but you have to look at 53 00:04:22,327 --> 00:04:24,682 We have 30 seconds, the signal 54 00:04:24,727 --> 00:04:30,723 Do you want me to stare at the machines do 55 00:04:31,527 --> 00:04:34,121 - l went grandchildren playing - Yes, sir. 56 00:04:35,527 --> 00:04:37,518 What are you doing 57 00:04:38,367 --> 00:04:41,245 ln doing arithmetic 58 00:04:41,687 --> 00:04:45,967 - l do not understand - l am also 59 00:04:45,967 --> 00:04:48,606 Then talk about anything else 60 00:04:49,247 --> 00:04:50,043 Yes, sir. 61 00:04:50,407 --> 00:04:54,480 l can not fool old 62 00:04:54,887 --> 00:04:58,675 Satellite failure, drilling platforms destroyed 63 00:04:59,447 --> 00:05:01,085 What do you think 64 00:05:01,687 --> 00:05:08,923 Where the explosion occurred, a few miles away can see the smoke 65 00:05:10,847 --> 00:05:13,441 That sounds good 66 00:05:14,447 --> 00:05:16,324 More than enough 67 00:05:17,087 --> 00:05:21,407 - Really - Yes, this is a special investigator Stone 68 00:05:21,407 --> 00:05:22,157 Executive 69 00:05:22,527 --> 00:05:28,875 - ls that project - This is a good opportunity to field test 70 00:05:29,247 --> 00:05:31,044 We are referring to people who do other NASA 71 00:05:32,087 --> 00:05:33,156 Most 72 00:05:34,087 --> 00:05:38,407 Radar where there are news to tell me 73 00:05:38,407 --> 00:05:41,717 We do not believe it is the sudden appearance Should be found in the 74 00:05:42,367 --> 00:05:45,916 - Well, Dr. Adams - Yes 75 00:05:47,087 --> 00:05:51,717 - You can not find that, can only be found feces - Yes 76 00:05:52,367 --> 00:05:55,245 We checked the radar disappeared 77 00:05:59,367 --> 00:06:02,598 - What do you think - Scuba Diving 78 00:06:05,567 --> 00:06:06,795 Scuba diving? 79 00:06:07,807 --> 00:06:12,198 Are you serious? 800 feet deep that part 80 00:06:12,247 --> 00:06:14,203 Than even our deep seabed 81 00:06:15,887 --> 00:06:20,324 - Test results do - ls still being tested 82 00:06:20,367 --> 00:06:22,835 Computer display can be further dive 1,000 feet 83 00:06:23,447 --> 00:06:29,682 You know simulation and reality There is a huge difference between it 84 00:06:30,207 --> 00:06:32,327 - Well, then sent in the past - Has sent a 85 00:06:32,327 --> 00:06:36,447 - Well, what they found - We lost contact 86 00:06:36,447 --> 00:06:39,245 After 15 minutes in the dive 87 00:06:39,767 --> 00:06:41,166 15 minutes 88 00:06:41,887 --> 00:06:45,516 - Other drivers ready - ls on standby 89 00:06:46,287 --> 00:06:49,484 l hope they are a bit used 90 00:06:49,927 --> 00:06:53,715 General, why do you allow them to continue testing 91 00:06:53,767 --> 00:06:56,727 He is the first consent 92 00:06:56,727 --> 00:06:58,957 He is old and confused 93 00:06:59,927 --> 00:07:02,087 Yes, but he is the best 94 00:07:02,087 --> 00:07:04,840 He has participated in the 95 00:07:07,327 --> 00:07:09,682 - ln the training you - Yes 96 00:07:37,207 --> 00:07:40,836 - The back to base the - Base, base 97 00:07:41,447 --> 00:07:43,438 What fun base 98 00:07:44,727 --> 00:07:47,967 - Do not give me 50 - l've given 99 00:07:47,967 --> 00:07:49,087 No way 100 00:07:49,087 --> 00:07:52,567 - How to - Very happy 101 00:07:52,567 --> 00:07:56,196 - Go back soon - Who are you 102 00:07:56,967 --> 00:08:00,562 Yeah, l'll call you back 103 00:08:01,367 --> 00:08:03,847 - What did you say - Are you deaf yet 104 00:08:03,847 --> 00:08:07,237 Nothing, l just confirm 105 00:08:07,287 --> 00:08:09,447 l tell you 106 00:08:09,447 --> 00:08:13,486 l flat do not know who you are playing you 107 00:08:13,527 --> 00:08:16,041 All right 108 00:08:17,007 --> 00:08:19,237 - Back - Get out 109 00:08:24,767 --> 00:08:26,803 No, do not fight 110 00:08:28,087 --> 00:08:29,076 Slut 111 00:08:32,607 --> 00:08:34,962 - How to - Hello 112 00:08:36,407 --> 00:08:40,320 Yes, sir, we have to go back within 10 minutes 113 00:08:40,887 --> 00:08:41,842 Alright 114 00:08:45,367 --> 00:08:48,404 - Goodbye, ladies - Now unlucky? 115 00:08:57,047 --> 00:08:58,366 Thomas 116 00:09:00,247 --> 00:09:01,362 Come 117 00:09:03,607 --> 00:09:07,407 - Walk - How kind of love birds 118 00:09:07,407 --> 00:09:10,447 - The old way - You should come 119 00:09:10,447 --> 00:09:14,967 - They do not say - You drink? 120 00:09:14,967 --> 00:09:18,755 - You know we do not - For two bottles of beer 121 00:09:19,207 --> 00:09:21,641 - Why are you so anxious - Emergency 122 00:09:22,207 --> 00:09:24,801 - What happened - To know 123 00:09:25,327 --> 00:09:28,956 - Not any one oil well? - How will be fried wells 124 00:09:29,007 --> 00:09:30,884 l do not know, we'll know 125 00:09:31,327 --> 00:09:34,842 - How do we go - Now is not a good 126 00:09:35,727 --> 00:09:39,087 - Our Security Code - Not 127 00:09:39,087 --> 00:09:43,239 - About 134? - Almost 128 00:10:25,047 --> 00:10:26,765 See the car 129 00:10:28,767 --> 00:10:30,758 - Okay - Fortunately, How about you 130 00:10:31,047 --> 00:10:33,686 - l'm fine, are you sure? - Nothing 131 00:10:41,927 --> 00:10:46,398 lt is red on the 1st, l have in place 132 00:10:48,087 --> 00:10:52,797 Activate engine start sonar 133 00:10:56,247 --> 00:11:00,407 - Sonar start - l have to warm up 134 00:11:00,407 --> 00:11:06,676 - How much trouble - This is the standard startup program 135 00:11:09,087 --> 00:11:12,927 Start, the full 136 00:11:12,927 --> 00:11:15,885 All systems ready 137 00:11:17,407 --> 00:11:19,443 Everything is normal 138 00:11:25,807 --> 00:11:27,081 Going to start 139 00:11:29,247 --> 00:11:31,886 This is Dr. Al 140 00:11:32,967 --> 00:11:35,117 - You come? - This is the wonderful performances 141 00:11:35,527 --> 00:11:39,406 - Really - Of course, l want to watch in the front row 142 00:11:39,767 --> 00:11:45,160 You use the expensive toys to rescue mission Becomes a machine performing 143 00:11:46,207 --> 00:11:50,997 We are a team, l want to find survivors 144 00:11:51,287 --> 00:11:55,607 l do not know what you want to find But my team is not consumed 145 00:11:55,607 --> 00:11:56,801 Understand me 146 00:11:57,247 --> 00:12:01,365 l believe that nothing would go wrong 147 00:12:03,207 --> 00:12:03,844 Good 148 00:12:14,687 --> 00:12:17,963 Look at this, the Olympic swimming champion 149 00:12:18,807 --> 00:12:22,322 Tracy, do you wet 150 00:12:23,247 --> 00:12:24,521 Very 151 00:12:26,727 --> 00:12:28,604 Can go 152 00:12:36,527 --> 00:12:38,085 Really powerful 153 00:12:43,087 --> 00:12:46,318 - What are you doing - How about you, dear 154 00:12:46,367 --> 00:12:47,846 Getting hot 155 00:12:49,087 --> 00:12:50,964 Continue to dive 156 00:12:59,727 --> 00:13:01,087 How about you 157 00:13:01,087 --> 00:13:05,205 You get to this finished, dead heat here 158 00:13:05,247 --> 00:13:07,727 With the same magma 159 00:13:07,727 --> 00:13:08,876 Good 160 00:13:08,927 --> 00:13:13,557 - Water pressure is increased in the - We detection 161 00:13:14,887 --> 00:13:17,082 1500 feet deep 162 00:13:17,887 --> 00:13:21,197 - 150 - Come on 163 00:13:21,607 --> 00:13:24,075 192 pressure 164 00:13:24,887 --> 00:13:26,240 200 of the 165 00:13:31,887 --> 00:13:33,081 250 of the 166 00:13:34,207 --> 00:13:37,916 - God - 250,260, the Executive 167 00:13:39,447 --> 00:13:43,565 - Feel wrong - Reached 400 a 168 00:13:46,767 --> 00:13:49,440 Accident, the signal disappears 169 00:13:49,487 --> 00:13:53,241 - Tracy, answer - l lost the momentum 170 00:13:55,727 --> 00:13:57,001 Trish answer 171 00:13:59,927 --> 00:14:03,476 - Trish, how are you - l can not swim 172 00:14:04,607 --> 00:14:05,517 Here too hot 173 00:14:06,887 --> 00:14:11,881 - lt is simply the same as surgery - She was losing oxygen 174 00:14:12,207 --> 00:14:17,565 - l can not breathe - Hold on, will be fine 175 00:14:17,607 --> 00:14:19,996 - To save him - We can not go on 176 00:14:20,887 --> 00:14:21,717 Colonel 177 00:14:23,807 --> 00:14:27,800 - How else - To rescue her 178 00:14:31,887 --> 00:14:36,367 - Trish - lmmediately get her back 179 00:14:36,367 --> 00:14:39,757 Recovery Energy, 3,2,1 180 00:14:46,847 --> 00:14:49,847 - She resumed - Are you okay 181 00:14:49,847 --> 00:14:52,281 - Back to normal - She all right 182 00:14:52,607 --> 00:14:54,484 - How to - She did not lose calm 183 00:14:57,247 --> 00:14:59,078 To how to find it 184 00:15:00,487 --> 00:15:05,117 Refueling ah, the following is not an accident 185 00:15:09,567 --> 00:15:15,881 Well, you still have 700 meters to reach the seabed 186 00:15:16,247 --> 00:15:20,399 After the beginning of sonar to search 187 00:15:21,767 --> 00:15:25,327 - How are you - Feel good 188 00:15:25,327 --> 00:15:26,646 Very good 189 00:15:28,567 --> 00:15:30,205 Has 600 of the 190 00:15:31,727 --> 00:15:35,766 Dead heat, the water pressure was still elevated 191 00:15:36,327 --> 00:15:38,158 l have cooked 192 00:15:38,927 --> 00:15:42,124 Reaching the seafloor 193 00:15:42,887 --> 00:15:47,961 Later to how to find this stuff 194 00:15:48,807 --> 00:15:50,559 They reached the seabed 195 00:16:00,767 --> 00:16:02,200 ln the end of the 196 00:16:06,167 --> 00:16:12,117 - Them to the bottom of the - Well, 25 degrees scatter search 197 00:16:14,047 --> 00:16:18,927 - Nothing to see here - Start Perspective 198 00:16:18,927 --> 00:16:22,966 Searching for information 199 00:16:24,007 --> 00:16:26,237 Starting 200 00:16:27,927 --> 00:16:29,440 Exterior lights 201 00:16:36,607 --> 00:16:38,040 You can carry this 202 00:16:40,047 --> 00:16:41,321 What's going on here 203 00:16:45,247 --> 00:16:48,637 Wow, this is too serious damage 204 00:16:49,847 --> 00:16:56,002 Here is a cemetery, l definitely do not come next 205 00:16:58,207 --> 00:17:00,567 l have not seen before 206 00:17:00,567 --> 00:17:05,038 Here a lot of debris, there have been torn to pieces 207 00:17:05,567 --> 00:17:09,480 lncredibly, they also see 208 00:17:09,527 --> 00:17:12,803 Believe me, l've never seen this before 209 00:17:13,367 --> 00:17:17,727 - An earthquake do? - Toppled the East Coast all the wells? 210 00:17:17,727 --> 00:17:20,764 - That is the underwater phenomenon? - What kind of phenomenon 211 00:17:22,007 --> 00:17:24,680 - l do not know - What's the use 212 00:17:25,167 --> 00:17:28,762 - Understand - Conduct a full scan 213 00:17:30,167 --> 00:17:37,005 Not found, everything is normal 214 00:17:37,447 --> 00:17:41,838 l have seen much damage, it is not a natural 215 00:17:42,207 --> 00:17:47,201 l sent warships to go to that bastard 216 00:17:48,287 --> 00:17:50,403 Who will get special wells 217 00:17:50,447 --> 00:17:53,678 This is a good question, l would like to know 218 00:17:58,967 --> 00:18:03,040 Note that head, l found something 219 00:18:04,287 --> 00:18:06,084 Receive 220 00:18:06,407 --> 00:18:08,567 l do not know what is, to a large 221 00:18:08,567 --> 00:18:13,561 Getting closer, l have something on the monitor Did you see 222 00:18:14,007 --> 00:18:18,205 - What is it - l do not know, but a great 223 00:18:18,247 --> 00:18:24,207 - My God, what is that - l need to warships, able to fight all the things 224 00:18:24,207 --> 00:18:27,483 - What is that - Getting closer 225 00:18:27,767 --> 00:18:31,840 See, that is what 226 00:18:33,727 --> 00:18:35,126 This is not a boat 227 00:18:38,247 --> 00:18:40,556 Whales, whale 228 00:18:43,047 --> 00:18:44,400 - Whales - Relax 229 00:18:45,927 --> 00:18:51,718 - Let's leave this - lt's just head 230 00:18:55,687 --> 00:18:58,997 Sir, you are requested on the road 231 00:18:59,047 --> 00:19:02,005 - Other messages telling them that it - Yes, sir. 232 00:19:02,567 --> 00:19:05,607 - Anything else - l have also seen 233 00:19:05,607 --> 00:19:07,598 What is on the sonar 234 00:19:08,487 --> 00:19:09,886 Looks like a mermaid 235 00:19:17,447 --> 00:19:21,727 - You see it - What is that 236 00:19:21,727 --> 00:19:25,766 Like ... l do not know what l saw 237 00:19:26,447 --> 00:19:28,915 Whatever ill intent 238 00:19:31,487 --> 00:19:35,247 - l chase - And so on, we do not know what that is 239 00:19:35,247 --> 00:19:37,078 l've been in the 240 00:19:42,447 --> 00:19:44,881 Hurry back, we tracked 241 00:19:45,247 --> 00:19:46,885 l close 242 00:19:47,527 --> 00:19:50,200 Not in the past, too dangerous 243 00:19:50,247 --> 00:19:54,240 Do not chase, repeat, do not chase 244 00:19:56,607 --> 00:19:58,996 Come on, let's go 245 00:19:59,047 --> 00:20:01,967 Now is not the time 246 00:20:01,967 --> 00:20:05,880 - Anyway, l went to the - Well, l followed 247 00:20:07,927 --> 00:20:10,964 - They joined tracked uh - Damn 248 00:20:11,007 --> 00:20:15,842 - What are they chasing? Knows what that is? - This is a good question 249 00:20:16,207 --> 00:20:18,960 - They are far worse - Fast approaching the 250 00:20:19,807 --> 00:20:22,567 l'm going to the range, l am ready to fire 251 00:20:22,567 --> 00:20:24,523 Locked 252 00:20:26,327 --> 00:20:30,798 - Kill it, kill it baby - Fire 253 00:20:33,647 --> 00:20:37,327 - l'm coming, l'm coming - Damn 254 00:20:37,327 --> 00:20:41,798 - l just almost hit - lt disappeared from the sonar 255 00:20:41,847 --> 00:20:43,883 Some people see anything yet 256 00:20:49,007 --> 00:20:52,204 Damn, l want to continue to chase 257 00:20:53,007 --> 00:20:55,247 Stop tracking, which is the command 258 00:20:55,247 --> 00:20:59,399 - You no chance -'ll Never run out, l'll go 259 00:20:59,887 --> 00:21:03,880 - Remotely shut off his - Executive, he was still underwater 260 00:21:17,247 --> 00:21:20,319 - What's going on - Kidding 261 00:21:20,807 --> 00:21:24,686 - Lost power, and why - Are turned off 262 00:21:25,847 --> 00:21:29,123 No, just turn off the two 263 00:21:30,287 --> 00:21:32,721 - Certainly beyond the scope of - Out of range? 264 00:21:32,767 --> 00:21:36,601 - What is your remote control - Maybe he can really catch it 265 00:21:37,167 --> 00:21:40,842 He left for the coast, and that the world will know Our plans 266 00:21:41,367 --> 00:21:46,725 Well, let Fleet Readiness on the East Coast lntercept this thing 267 00:21:47,087 --> 00:21:49,317 l have a bad feeling 268 00:21:50,047 --> 00:21:53,756 Navy, Marine Corps, the people have sent in the past 269 00:22:24,487 --> 00:22:26,205 Come on, Come on 270 00:22:30,087 --> 00:22:31,725 He wants no energy of 271 00:22:32,087 --> 00:22:35,159 Tonight they will see on the news 272 00:22:45,807 --> 00:22:50,607 Listen to me, you have a risk This is a government case 273 00:22:50,607 --> 00:22:55,727 Please immediately leave the beach, leaving the beach 274 00:22:56,327 --> 00:22:58,716 lmmediately leave the beach 275 00:23:23,167 --> 00:23:26,045 Ready, aim 276 00:23:27,847 --> 00:23:31,687 - Absolutely no effect - Do not wear bullet hit 277 00:23:31,687 --> 00:23:35,566 We need air support 278 00:23:36,167 --> 00:23:39,842 Kill it, kill it, fast 279 00:23:40,807 --> 00:23:44,038 Continue Continue 280 00:23:55,767 --> 00:23:58,486 To, ah, to ah 281 00:24:07,327 --> 00:24:08,157 Slut 282 00:24:10,527 --> 00:24:13,439 - Ray, are you okay - How are you, Ray 283 00:24:14,007 --> 00:24:15,326 Start light gun 284 00:24:17,687 --> 00:24:19,166 Try this 285 00:24:24,647 --> 00:24:25,443 Uh-oh. 286 00:24:27,407 --> 00:24:31,247 - We have to help him - How to help? Swim in the past? 287 00:24:31,247 --> 00:24:34,319 We can not do anything now We need energy 288 00:24:34,727 --> 00:24:36,922 Me too, mine are you okay 289 00:24:44,927 --> 00:24:47,043 How is it? Tell me 290 00:24:47,647 --> 00:24:49,444 Are you sure win 291 00:24:54,207 --> 00:24:55,242 Refuel 292 00:24:57,807 --> 00:25:01,356 This stuff is too much, it will dismantle me 293 00:25:01,687 --> 00:25:04,838 Ray, shore, get rid of it 294 00:25:07,087 --> 00:25:10,966 Give us restore power 295 00:25:11,407 --> 00:25:15,764 - We have no chance of - Sending aircraft over 296 00:25:27,447 --> 00:25:29,165 - We see on the plane - Yes, sir. 297 00:25:34,647 --> 00:25:37,684 We are heading, you receive 298 00:25:38,727 --> 00:25:40,604 Gave me a fighter pilot 299 00:25:41,687 --> 00:25:45,967 - l'm heading to the target area - Received 300 00:25:45,967 --> 00:25:48,765 Free fire 301 00:25:49,167 --> 00:25:51,556 Can not believe they put me off a 302 00:25:52,367 --> 00:25:55,996 They have fighter, strength strong 303 00:25:56,287 --> 00:26:00,678 As long as mine to the shore, l hope he can Will be fine 304 00:26:01,647 --> 00:26:03,319 Arrived in the target 305 00:26:07,247 --> 00:26:11,479 What is that thing, God Executive You're not kidding 306 00:26:11,847 --> 00:26:15,237 l'm approaching from the rear in 307 00:26:17,687 --> 00:26:20,201 Weapons ready, fire 308 00:26:21,367 --> 00:26:24,439 Take this, baby 309 00:26:26,687 --> 00:26:27,676 What 310 00:26:28,727 --> 00:26:31,560 Weapons absolutely no effect, Executive 311 00:26:31,607 --> 00:26:36,965 Listen, firing missiles over, l'll ensure that the target 312 00:26:37,487 --> 00:26:40,559 - How to do - Did you hear that, as he said to do 313 00:26:41,687 --> 00:26:43,723 l fired directly 314 00:26:46,407 --> 00:26:48,125 Get rid of it 315 00:26:55,247 --> 00:26:58,603 Note that l came 316 00:27:02,727 --> 00:27:05,247 - This is your target - Come 317 00:27:05,247 --> 00:27:06,965 Fire, fire 318 00:27:15,407 --> 00:27:17,523 Killed the dog days of 319 00:27:20,247 --> 00:27:22,602 l want to win 320 00:27:23,167 --> 00:27:25,203 Goodbye, asshole 321 00:27:26,967 --> 00:27:29,959 You can now return to the 322 00:27:30,567 --> 00:27:36,244 Executive disturb one, he is our Best pilots 323 00:27:36,287 --> 00:27:39,006 l do not care to see him come up with the trouble 324 00:27:39,047 --> 00:27:41,277 You're right, he is very dangerous 325 00:27:41,927 --> 00:27:45,522 lt still l do send him a trophy 326 00:27:46,567 --> 00:27:48,637 Well, let's back deck 327 00:28:20,607 --> 00:28:24,361 Complete mess, bodies everywhere 328 00:28:24,407 --> 00:28:29,322 - You over there - How about that government 329 00:28:29,367 --> 00:28:31,961 We are close to the 330 00:28:32,327 --> 00:28:33,316 How to 331 00:28:35,127 --> 00:28:38,039 Are you okay? Okay? 332 00:28:38,487 --> 00:28:40,045 - The same - What's going on 333 00:28:40,087 --> 00:28:43,875 l put its head on the ground 334 00:28:43,927 --> 00:28:45,804 Softened its mouth 335 00:28:46,447 --> 00:28:50,607 A missile shot directly into the 336 00:28:50,607 --> 00:28:54,759 Then it suddenly jumped up 337 00:28:55,167 --> 00:28:58,284 A group big fireball coming out from his mouth 338 00:28:59,247 --> 00:29:00,646 lt is finished 339 00:29:01,287 --> 00:29:04,245 - Yes - Let's go 340 00:29:04,727 --> 00:29:07,161 - l was hungry - Really 341 00:29:07,207 --> 00:29:10,040 They certainly waiting for us 342 00:29:10,607 --> 00:29:12,802 - Captain Waters - Yes, how the 343 00:29:13,607 --> 00:29:16,807 Do you want to sign? l just beat monster 344 00:29:16,807 --> 00:29:20,327 l was arrested for violating the commands to your boss 345 00:29:20,327 --> 00:29:21,476 What? 346 00:29:21,527 --> 00:29:24,607 What are you talking about 347 00:29:24,607 --> 00:29:27,367 - He was not going anywhere - Calm down. 348 00:29:27,367 --> 00:29:31,167 - Are you kidding me - Ladies, calm down. 349 00:29:31,167 --> 00:29:32,680 What did you say 350 00:29:33,007 --> 00:29:37,444 - You do this to your boss? - Enough, incredible 351 00:29:37,487 --> 00:29:38,681 Listen command 352 00:29:42,247 --> 00:29:44,447 - Let's go - l have to go 353 00:29:44,447 --> 00:29:48,407 - Come on, handcuffed me up - This is definitely ajoke 354 00:29:48,407 --> 00:29:50,523 Enough, listen to the command 355 00:29:51,127 --> 00:29:52,526 Command ass 356 00:29:52,567 --> 00:29:57,516 l guarantee one week on nothing 357 00:29:57,567 --> 00:30:01,196 l need help, l can not find my daughter 358 00:30:01,247 --> 00:30:03,158 She was 12 years old, probably so high 359 00:30:03,207 --> 00:30:04,247 - What was her name? - Alexandria 360 00:30:04,247 --> 00:30:05,566 Do not worry, we'll find her 361 00:30:05,607 --> 00:30:08,367 Tracy, we go 362 00:30:08,367 --> 00:30:11,723 We help him, help him 363 00:30:11,767 --> 00:30:12,882 On the train 364 00:30:21,807 --> 00:30:27,484 Alex, Alexander, l'll help you 365 00:30:30,487 --> 00:30:31,397 Alex 366 00:30:39,607 --> 00:30:41,677 You tell me 367 00:30:43,207 --> 00:30:46,324 Alex, hear me 368 00:30:50,527 --> 00:30:54,998 Alexander, Alex, do you in this 369 00:30:57,887 --> 00:30:59,115 Come on 370 00:31:03,047 --> 00:31:04,116 Alex 371 00:31:06,607 --> 00:31:10,441 Alex? Alexandria? 372 00:31:11,927 --> 00:31:15,397 Where do you do, girl? Let me help you 373 00:31:17,567 --> 00:31:18,682 Hear me 374 00:31:27,887 --> 00:31:30,924 Alex? 375 00:31:32,047 --> 00:31:34,687 Do not sit here, and we have to leave this 376 00:31:34,687 --> 00:31:37,804 Your dad let me pick you up 377 00:31:38,367 --> 00:31:39,117 Must not 378 00:31:40,967 --> 00:31:41,797 How? 379 00:31:43,887 --> 00:31:45,206 Do you like superheroes do? 380 00:31:47,327 --> 00:31:50,763 l was sent to find you a superhero 381 00:31:51,447 --> 00:31:55,201 - Really? - l'm a hero 382 00:31:57,207 --> 00:31:59,675 Superhero is really 383 00:32:01,367 --> 00:32:04,518 You know? l want to take you fly out 384 00:32:05,287 --> 00:32:09,519 - Really? - You have to believe me 385 00:32:11,727 --> 00:32:13,524 Come on let's go back 386 00:32:15,087 --> 00:32:19,603 You have to pay close attention to me, we go back 387 00:32:20,007 --> 00:32:22,237 - lmagine Dad! - Think 388 00:32:22,287 --> 00:32:23,959 Well, l'll take you out of this 389 00:32:25,047 --> 00:32:30,519 l want you to close your eyes, seize me, please 390 00:32:32,367 --> 00:32:35,086 You promise? Lose? 391 00:32:35,447 --> 00:32:37,961 Well, ready? 392 00:32:39,207 --> 00:32:40,925 Come on baby 393 00:32:41,807 --> 00:32:44,002 Close your eyes 394 00:32:46,167 --> 00:32:47,236 Do not open 395 00:32:51,447 --> 00:32:54,200 Coming, baby 396 00:32:54,567 --> 00:32:56,527 Fast, shore 397 00:32:56,527 --> 00:32:58,006 Dad on the outside 398 00:32:59,607 --> 00:33:01,245 Alexandria 399 00:33:02,607 --> 00:33:06,600 Alexandria? Alexandria 400 00:33:09,567 --> 00:33:11,319 God, in which he 401 00:33:15,367 --> 00:33:16,436 God 402 00:33:26,847 --> 00:33:27,836 Oh yeah 403 00:33:30,887 --> 00:33:31,763 Alex 404 00:33:32,607 --> 00:33:38,637 Honey, l'm worried sick, you okay 405 00:33:40,087 --> 00:33:41,645 Darling 406 00:33:42,247 --> 00:33:46,525 - ls that your do - ls my super aircraft 407 00:33:47,087 --> 00:33:48,805 Away from the bar next 408 00:33:49,487 --> 00:33:54,402 - The next time you look good boy - Okay, we go 409 00:33:54,687 --> 00:33:56,484 Come on, let's go 410 00:33:57,247 --> 00:33:58,965 We want to plane 411 00:34:08,807 --> 00:34:13,403 You do not know what will happen, you do not know 412 00:34:15,127 --> 00:34:18,437 Tap, tap you bastard 413 00:34:25,047 --> 00:34:26,924 A lot of people are dying 414 00:34:31,287 --> 00:34:32,845 Asshole 415 00:34:35,247 --> 00:34:36,475 Asshole 416 00:35:30,247 --> 00:35:31,475 l am sorry 417 00:35:32,967 --> 00:35:34,559 You know? 418 00:35:38,487 --> 00:35:42,241 l'm really sorry 419 00:35:42,967 --> 00:35:46,403 You really done a good job 420 00:35:47,567 --> 00:35:49,637 - Thank you, sir - To dress 421 00:35:51,887 --> 00:35:52,717 Why 422 00:35:53,327 --> 00:35:57,525 You're going to celebrate prom 423 00:35:58,567 --> 00:36:01,287 Like my favorite 424 00:36:01,287 --> 00:36:06,236 Do not be too excited, be careful to deal with politicians 425 00:36:07,007 --> 00:36:11,637 lf awry l'll kill you 426 00:36:12,327 --> 00:36:17,685 - But l will not ... - Today you violate all of the provisions 427 00:36:19,967 --> 00:36:21,400 This is to atone 428 00:36:27,607 --> 00:36:30,599 Then you'll go to the? 429 00:36:31,527 --> 00:36:35,236 You have to clean up the mess, there are many 430 00:36:48,607 --> 00:36:51,883 - Have fun - Received 431 00:37:09,607 --> 00:37:14,920 - Well folks - Once again 432 00:37:16,647 --> 00:37:17,762 You are out of control 433 00:37:19,567 --> 00:37:21,364 Born 434 00:37:23,527 --> 00:37:25,040 - Hello dear - Hey 435 00:37:27,127 --> 00:37:29,800 - Well done - How are you 436 00:37:30,247 --> 00:37:33,487 We will be invited to the party 437 00:37:33,487 --> 00:37:39,357 Dances of what politicians keep monkey 438 00:37:39,407 --> 00:37:41,796 Anyway, l got a ticket, do you go 439 00:37:42,327 --> 00:37:43,555 We have received the invitation of the 440 00:37:47,007 --> 00:37:48,042 James not to go 441 00:37:50,167 --> 00:37:52,647 Will be invited, but this is my game 442 00:37:52,647 --> 00:37:55,480 l have other things to do 443 00:37:56,607 --> 00:37:58,359 The two of us enough 444 00:38:00,967 --> 00:38:02,400 Goodbye 445 00:38:04,047 --> 00:38:05,241 Goodbye 446 00:38:06,327 --> 00:38:09,637 l totally agree, but we have to go to 447 00:38:11,247 --> 00:38:13,203 - l do not want to go party - Listen to me 448 00:38:13,927 --> 00:38:17,363 Went to reveal a face, and then immediately go, okay 449 00:38:17,887 --> 00:38:18,399 Just a moment 450 00:38:19,247 --> 00:38:20,396 Two lower 451 00:38:24,047 --> 00:38:25,036 Two lower 452 00:38:26,487 --> 00:38:29,559 Well, how about 10 minutes 10 minutes flew past 453 00:38:29,607 --> 00:38:35,239 Hold a few hands, then leave separately 454 00:38:35,607 --> 00:38:36,164 Turnover? 455 00:38:37,367 --> 00:38:39,517 - Well, you're guaranteed? - Guaranteed 456 00:38:39,567 --> 00:38:40,247 Good 457 00:38:40,247 --> 00:38:41,726 - Guess what l heard - What 458 00:38:41,767 --> 00:38:45,760 - A small baby playing - ls that your favorite 459 00:38:55,967 --> 00:38:57,195 Please come back cup 460 00:39:02,367 --> 00:39:05,996 - Hero Medal - l saw 461 00:39:06,527 --> 00:39:08,597 - Powerful, right? - Very powerful 462 00:39:09,167 --> 00:39:12,079 You know, maybe one day you will have 463 00:39:12,807 --> 00:39:15,480 Thank you, That would be great 464 00:39:15,767 --> 00:39:17,200 Should be, baby 465 00:39:18,767 --> 00:39:20,723 l'm going to see Jim a 466 00:39:21,927 --> 00:39:23,076 See Jim? 467 00:39:24,047 --> 00:39:26,959 He is an adult, what nice 468 00:39:27,687 --> 00:39:30,645 Tonight, just you and me, no Jim alright 469 00:39:31,247 --> 00:39:33,715 - He is a good man - l know he is a good man 470 00:39:33,767 --> 00:39:37,646 He is the day l was to 471 00:39:38,047 --> 00:39:40,766 Do we have a completely different way 472 00:39:40,807 --> 00:39:43,480 - Are you in the end how much to drink? - Do not worry about 473 00:39:44,447 --> 00:39:47,807 Well, l'm gone, you have fun 474 00:39:47,807 --> 00:39:49,126 - Are you serious? - Enjoy your medals 475 00:39:49,807 --> 00:39:51,001 Continue to drink ah 476 00:39:52,407 --> 00:39:55,604 - Hear me - No 477 00:39:56,247 --> 00:39:57,839 That song ah 478 00:39:58,487 --> 00:40:01,727 - Yes, of course - No 479 00:40:01,727 --> 00:40:02,967 - Come on - Bad 480 00:40:02,967 --> 00:40:05,037 Dance, baby 481 00:40:43,567 --> 00:40:45,523 Sergeant 482 00:40:49,287 --> 00:40:52,359 lt looks like you have something to find me 483 00:40:53,007 --> 00:40:56,682 We have a little bit of lack of support 484 00:40:57,167 --> 00:41:00,398 l know, l am sorry to hear these 485 00:41:01,167 --> 00:41:05,797 You need some professional help 486 00:41:08,247 --> 00:41:11,239 These guys again 487 00:41:16,887 --> 00:41:23,804 - We need you back to base - We do not have time 488 00:41:25,327 --> 00:41:27,363 Nothing, l am a person line 489 00:41:46,887 --> 00:41:54,123 - What are your measures? - Yes, we need more support 490 00:41:54,527 --> 00:41:59,362 - Especially medical at - Yes, but that is just the beginning 491 00:41:59,727 --> 00:42:06,121 - We know that four years ago, have had the same situation - Yes 492 00:42:06,167 --> 00:42:07,202 To 493 00:42:08,167 --> 00:42:13,366 - l have seen those reports, because ... - That's not the main reason 494 00:42:14,007 --> 00:42:20,367 - Then you have something to say - l said to terminate the program 495 00:42:20,367 --> 00:42:25,236 They will not die, no matter how much research we do 496 00:42:25,647 --> 00:42:28,036 - This is the area of ??gene - What else? 497 00:42:28,407 --> 00:42:31,727 We found a few million years ago, something 498 00:42:31,727 --> 00:42:36,357 They seem to be like waking up too 499 00:42:36,927 --> 00:42:40,397 - ls that right? - Yes, it seems to be reborn 500 00:42:40,847 --> 00:42:45,841 Seems natural to us a lesson 501 00:42:47,007 --> 00:42:51,762 - How many - Two, do not know much 502 00:42:52,207 --> 00:42:55,722 - There are other? - Yes 503 00:43:05,447 --> 00:43:08,245 - Needs more water - What? 504 00:43:09,247 --> 00:43:14,002 - What happened on the radar? - Nothing 505 00:43:15,567 --> 00:43:21,437 - Others do? - Just to see some ruins 506 00:43:21,487 --> 00:43:23,842 How about the other point? 507 00:43:25,127 --> 00:43:32,283 Everything looks very calm 508 00:43:33,527 --> 00:43:37,884 Headquarters, everything is normal here 509 00:43:37,927 --> 00:43:42,079 - You will continue - Ask the situation 510 00:43:42,807 --> 00:43:49,360 - How the? - We found the sound waves from unknown sources 511 00:43:49,967 --> 00:43:52,925 - Did you know? - l did not see 512 00:43:54,207 --> 00:43:58,803 l was captain, here we did not detect the object 513 00:43:59,207 --> 00:44:04,679 - Continue the investigation - Well, we went to see 514 00:44:06,607 --> 00:44:11,362 Gather information, get in touch and ground troops 515 00:44:11,767 --> 00:44:15,476 We tried to get to share with you 516 00:44:15,887 --> 00:44:18,720 Something from the outside ... 517 00:44:19,647 --> 00:44:27,600 How the? How the? Answer 518 00:44:28,527 --> 00:44:33,282 - Captain, lost contact - Try, radar 519 00:44:35,367 --> 00:44:38,484 Emergency situation, everyone alert 520 00:44:54,607 --> 00:44:58,680 My God, l have received, we know 521 00:44:59,367 --> 00:45:05,636 30 minutes before and we Maritime Forces lost contact 522 00:45:07,727 --> 00:45:08,682 Mr. 523 00:45:10,727 --> 00:45:14,163 Things have been too late 524 00:45:15,087 --> 00:45:16,236 lt appeared 525 00:45:38,247 --> 00:45:39,362 To me 526 00:45:41,527 --> 00:45:43,563 You can not win 527 00:45:47,287 --> 00:45:50,404 - Well - l told you to play 528 00:45:52,087 --> 00:45:55,762 - Feel it? We Dequkankan - But did not receive instruction 529 00:45:59,647 --> 00:46:00,921 Departure 530 00:46:02,087 --> 00:46:04,601 Anybody here? 531 00:46:06,247 --> 00:46:07,965 Do you hear me? 532 00:46:09,047 --> 00:46:12,244 Let me out 533 00:46:12,927 --> 00:46:15,646 - Calm - Let me out 534 00:46:18,287 --> 00:46:20,562 Let me out 535 00:46:21,047 --> 00:46:25,167 - How the? - You come out to see to know 536 00:46:25,167 --> 00:46:30,082 - l am also a soldier, l was able to battle - You're not 537 00:46:30,367 --> 00:46:34,076 This is not a show, is really 538 00:46:34,487 --> 00:46:37,524 - l'm Brad - Then l wish you good luck 539 00:46:38,927 --> 00:46:41,566 Do not touch me, damn 540 00:46:48,207 --> 00:46:50,880 - Do you know how to do? - l have no clue 541 00:46:52,487 --> 00:46:54,717 - We have to go back - l know, l know 542 00:46:55,727 --> 00:47:00,755 We have to complete these tasks together 543 00:47:02,127 --> 00:47:06,996 - What are you waiting? - Let's go 544 00:47:07,407 --> 00:47:08,123 Go 545 00:47:13,047 --> 00:47:14,765 - Do not move - Hurry 546 00:47:17,207 --> 00:47:19,402 - Well - Let's go 547 00:47:29,247 --> 00:47:32,319 - ls that you do? - Here 548 00:47:32,567 --> 00:47:34,607 Outside there are circumstances 549 00:47:34,607 --> 00:47:35,960 We'll let you 550 00:47:36,567 --> 00:47:39,767 - Key do? - He took 551 00:47:39,767 --> 00:47:40,517 Took? 552 00:47:40,967 --> 00:47:43,720 Yes, he's just gone 553 00:47:44,247 --> 00:47:47,683 - What? - We've got to get you out 554 00:47:48,527 --> 00:47:53,476 - You have to hurry up - Support will not last long here 555 00:47:54,167 --> 00:47:59,366 - Do you have any good news - Let alone laughed, quickly find ways 556 00:48:02,887 --> 00:48:08,757 You go first, and quickly go, get going 557 00:48:08,807 --> 00:48:12,402 - Do not leave me - Listen to me, go 558 00:48:12,727 --> 00:48:14,877 Out of here, and then come back 559 00:48:16,647 --> 00:48:19,320 We have to leave first 560 00:48:29,687 --> 00:48:34,556 We want the key 561 00:48:34,607 --> 00:48:38,361 - l did not bring - Hurry to me, please 562 00:48:38,687 --> 00:48:40,723 Okay, l'll get 563 00:48:50,447 --> 00:48:53,678 Here, we have to find out the key 564 00:49:02,967 --> 00:49:05,606 - With - Let's go 565 00:49:10,407 --> 00:49:15,003 l said that you go, why do you come back? 566 00:49:15,367 --> 00:49:19,887 - Back, we want to breaking - Back, back 567 00:49:19,887 --> 00:49:20,763 Good 568 00:49:26,247 --> 00:49:34,367 l immediately requested the assistance of troops Quickly 569 00:49:34,367 --> 00:49:34,879 Good 570 00:49:35,967 --> 00:49:44,557 - This is a bad choice - l will not discuss with you again 571 00:49:45,567 --> 00:49:50,595 Listen to me, we have not used a nuclear weapon 572 00:49:50,847 --> 00:49:54,927 This case is not acceptable 573 00:49:54,927 --> 00:50:01,116 - Do you know the consequences of such - Do not You Tube 574 00:50:01,967 --> 00:50:06,995 - Called everyone immediately evacuated - Good 575 00:50:07,047 --> 00:50:09,561 - ls my stuff? - l'll get 576 00:50:10,767 --> 00:50:12,997 lmmediately 577 00:50:15,567 --> 00:50:20,721 Listen, you quickly go, this place is falling 578 00:50:24,007 --> 00:50:26,999 Zouzouzou 579 00:51:06,967 --> 00:51:11,279 - Etc. - On the bus, on the train 580 00:51:13,287 --> 00:51:20,443 On the train, we go, no time 581 00:51:27,007 --> 00:51:30,477 Base, base, here is the bomber group 582 00:51:31,167 --> 00:51:35,957 - You Stand - Received 583 00:51:36,527 --> 00:51:41,317 - Well, first let actions - Received 584 00:51:53,407 --> 00:51:55,716 - Fear me - Calm 585 00:52:01,807 --> 00:52:03,365 ln this way 586 00:52:12,647 --> 00:52:17,277 l hope you well, time is precious 587 00:52:20,927 --> 00:52:24,556 - Hello, complimentary - Thank you 588 00:52:25,487 --> 00:52:28,524 - Thank you - Thank you 589 00:52:32,407 --> 00:52:36,480 Dear Great Navy 590 00:52:45,207 --> 00:52:47,323 So what are you going to do? 591 00:52:49,247 --> 00:52:58,201 Let us talk about our hero going to do 592 00:52:59,007 --> 00:53:00,725 No idea 593 00:53:01,087 --> 00:53:04,796 Just want to meet an old friend 594 00:53:10,207 --> 00:53:11,117 Respect them 595 00:53:14,287 --> 00:53:15,686 - Cheers - Cheers 596 00:53:18,087 --> 00:53:21,124 You really will be disappointed 597 00:53:21,607 --> 00:53:25,122 - Do not mind me - Do not apologize. 598 00:53:25,167 --> 00:53:26,486 l'll leave 599 00:53:36,807 --> 00:53:41,119 Do you know what your next step? 600 00:53:42,127 --> 00:53:47,884 - Are you saying that life? - Yes 601 00:53:53,407 --> 00:53:54,760 Thought about it? 602 00:53:58,007 --> 00:54:02,607 Hello nice l say, l say 603 00:54:02,607 --> 00:54:03,278 - Executive - Etc. 604 00:54:03,327 --> 00:54:04,442 - What? - ln trouble 605 00:54:04,727 --> 00:54:07,685 - We kill two - Yes, but there are actions 606 00:54:08,007 --> 00:54:09,998 - Where? - Not far away 607 00:54:11,767 --> 00:54:13,803 - Convene Team - Good 608 00:54:14,607 --> 00:54:15,596 No End 609 00:54:20,927 --> 00:54:23,202 Yes, but we got drunk 610 00:54:23,807 --> 00:54:27,117 - We have to tell him - No 611 00:54:29,207 --> 00:54:31,562 - He will not find - Do not say okay? 612 00:54:32,087 --> 00:54:32,599 Begging you 613 00:54:39,447 --> 00:54:42,996 l said that we can share something Not to say that everything OK 614 00:54:44,047 --> 00:54:46,481 - Received? - Received 615 00:54:52,887 --> 00:54:54,843 - l said, - What? 616 00:54:55,207 --> 00:54:57,118 - We have something to say - No 617 00:54:57,367 --> 00:54:59,403 l have, we have been hidden 618 00:54:59,847 --> 00:55:00,802 No 619 00:55:03,327 --> 00:55:04,203 We went to bed 620 00:55:06,967 --> 00:55:08,082 You say go to bed? 621 00:55:08,567 --> 00:55:13,118 - Just a drunk - A few weeks ago, we ... 622 00:55:17,527 --> 00:55:18,403 Sorry 623 00:55:27,207 --> 00:55:30,438 You should not be so without the knowledge of 624 00:55:31,007 --> 00:55:34,522 We've gone through so much 625 00:55:34,927 --> 00:55:37,646 You know me and my brother's girlfriend do anything? 626 00:55:38,167 --> 00:55:43,036 lt was an unspoken thing, you know. 627 00:55:46,247 --> 00:55:46,838 l said 628 00:55:48,167 --> 00:55:52,126 Do you have anything to say? Speak with me 629 00:55:53,767 --> 00:55:57,362 - We ... - Etc. 630 00:56:02,767 --> 00:56:04,723 We have to go now 631 00:56:06,047 --> 00:56:08,003 - Gone - Good 632 00:56:17,007 --> 00:56:21,637 Executive, the dinosaurs will continue to appear 633 00:56:21,967 --> 00:56:24,640 - President do? - He has been dealt with 634 00:56:24,687 --> 00:56:25,039 Well 635 00:56:25,487 --> 00:56:27,796 Now the situation is complex 636 00:56:28,047 --> 00:56:31,244 We want to find the best solution 637 00:56:32,367 --> 00:56:34,323 How about nuclear weapons? 638 00:56:35,087 --> 00:56:37,237 lt was a last option 639 00:56:37,487 --> 00:56:41,036 Now workers are on standby, the next step? 640 00:56:41,447 --> 00:56:46,157 Before anything, waiting for a command 641 00:56:46,527 --> 00:56:48,563 First standby 642 00:56:48,727 --> 00:56:49,876 No problem 643 00:56:51,927 --> 00:56:53,121 Understand 644 00:57:03,047 --> 00:57:04,366 How the? 645 00:57:04,647 --> 00:57:08,083 We are receiving the headquarters of the arrangement 646 00:57:08,127 --> 00:57:11,164 To send these men to 647 00:57:17,767 --> 00:57:22,363 This thing is specifically designed for this 648 00:57:23,007 --> 00:57:27,046 This will ensure that your contact 649 00:57:27,647 --> 00:57:32,596 Also let you maintain the function of the state in the best 650 00:57:33,527 --> 00:57:37,042 Can also detect whether your safety 651 00:57:39,927 --> 00:57:43,636 You may have had a similar experience 652 00:57:44,247 --> 00:57:47,796 But once you take this equipment 653 00:57:47,847 --> 00:57:51,635 You will have the same feeling and immersive 654 00:57:51,967 --> 00:57:54,481 You will feel everything 655 00:57:54,807 --> 00:57:59,358 This provides a good plasticity 656 00:57:59,727 --> 00:58:04,403 - How fast our actions? - And your body as fast as 657 00:58:04,447 --> 00:58:08,076 - Do you think - Nice 658 00:58:11,847 --> 00:58:17,638 - Who should come - l come 659 00:58:21,167 --> 00:58:25,445 Well, mark my words 660 00:58:25,807 --> 00:58:30,722 Your goal is to destroy the monster 661 00:58:31,247 --> 00:58:34,557 We Countdown 662 00:58:35,887 --> 00:58:40,199 Twenty-one start 663 00:58:47,007 --> 00:58:48,565 My God 664 00:58:58,887 --> 00:59:01,526 - How to - Fortunately, 665 00:59:04,487 --> 00:59:05,317 Good 666 00:59:23,007 --> 00:59:25,157 Very good 667 00:59:25,647 --> 00:59:28,241 Well, look what can? 668 00:59:29,847 --> 00:59:31,360 You tease me 669 00:59:37,327 --> 00:59:41,161 - l was up - Well, well 670 00:59:42,127 --> 00:59:44,004 Good, very good 671 00:59:48,567 --> 00:59:50,319 And then a little faster 672 00:59:51,967 --> 00:59:54,242 Well, Jim 673 00:59:57,327 --> 01:00:01,684 Well, you must continue to maintain 674 01:00:02,327 --> 01:00:06,047 - Yes - Ready Robot 675 01:00:06,047 --> 01:00:08,356 - Yes - We have a task 676 01:00:18,927 --> 01:00:23,045 - End of the training - How the? 677 01:00:23,447 --> 01:00:24,846 Manhattan go up 678 01:00:27,047 --> 01:00:29,845 - Let's go - There is a problem 679 01:00:30,247 --> 01:00:33,159 - This is how things go? - Fly 680 01:00:34,247 --> 01:00:36,602 - To fly? - Fly 681 01:01:02,927 --> 01:01:09,560 - Feeling good - l feel very sci-fi 682 01:01:10,007 --> 01:01:12,123 Really excited 683 01:01:12,807 --> 01:01:14,604 You will know 684 01:01:15,367 --> 01:01:17,835 We are ready to 685 01:01:18,447 --> 01:01:22,042 [Defense Level three] 686 01:01:31,167 --> 01:01:36,241 - They have not adapted - We do not have time 687 01:01:36,927 --> 01:01:40,966 - Or the use of nuclear weapons it - Stop it 688 01:01:41,327 --> 01:01:44,763 Nuclear weapons can not throw to Manhattan 689 01:02:03,847 --> 01:02:09,160 We quickly retreat 690 01:02:18,527 --> 01:02:20,006 Zouzouzou 691 01:02:31,727 --> 01:02:35,845 - Monster landed - Know 692 01:02:36,567 --> 01:02:41,357 - We need to immediately support - Sent his staff to 693 01:02:41,727 --> 01:02:43,604 - 25 minutes - Virginia support it? 694 01:02:43,647 --> 01:02:46,161 Had started 695 01:02:56,647 --> 01:02:58,126 How is it? 696 01:03:43,207 --> 01:03:45,004 Contact them 697 01:03:47,487 --> 01:03:50,763 - Well - Start 698 01:03:52,247 --> 01:03:58,800 - We look at the results of ten years - Best Useful 699 01:04:00,487 --> 01:04:02,398 Okay, target appears 700 01:04:04,567 --> 01:04:06,000 Locked 701 01:04:06,367 --> 01:04:08,676 l rely so much 702 01:04:09,247 --> 01:04:11,317 My God, it is to destroy the city 703 01:04:11,727 --> 01:04:15,242 You have to try to solve it 704 01:04:15,847 --> 01:04:20,125 - Preparation - Okay, ready to fight 705 01:04:20,367 --> 01:04:22,437 Well, fighting 706 01:04:26,247 --> 01:04:29,876 This is the greatest thing l've ever seen 707 01:04:30,447 --> 01:04:33,564 Unfortunately, we run into 708 01:04:35,327 --> 01:04:37,318 We need to prepare nuclear 709 01:04:37,367 --> 01:04:40,404 Do not worry 710 01:04:40,447 --> 01:04:44,406 l think we can to 711 01:04:44,967 --> 01:04:47,322 Understand 712 01:04:58,087 --> 01:04:58,883 l 713 01:04:59,687 --> 01:05:05,523 We have no way, no way 714 01:05:07,647 --> 01:05:11,083 lt is time to launch a 715 01:05:12,087 --> 01:05:13,361 Yes 716 01:05:22,127 --> 01:05:27,440 - Look no role - Continued 717 01:05:28,647 --> 01:05:31,684 Feeling Zhenshuang 718 01:05:34,927 --> 01:05:35,916 Hit 719 01:05:38,607 --> 01:05:41,440 Useless, useless 720 01:05:44,087 --> 01:05:47,363 - l give up - You play me 721 01:05:47,407 --> 01:05:51,195 - How the? - Bridge likely to fail 722 01:05:54,407 --> 01:05:58,400 Out of here, and quickly 723 01:05:58,447 --> 01:06:02,235 - lmmediately go - Everyone will die 724 01:06:02,567 --> 01:06:04,247 l gotta go 725 01:06:04,247 --> 01:06:06,636 We have to melee 726 01:06:09,127 --> 01:06:10,242 Started 727 01:06:10,607 --> 01:06:11,403 Come 728 01:06:15,687 --> 01:06:17,405 Overthrow him 729 01:06:27,687 --> 01:06:29,439 We have a problem 730 01:06:30,767 --> 01:06:34,885 l feel pain 731 01:06:40,047 --> 01:06:42,436 What does this mean? 732 01:06:42,927 --> 01:06:50,197 - This is our pre-configured - ls that right? 733 01:06:51,047 --> 01:06:57,156 This is our defense system to protect the safety of personnel 734 01:06:57,967 --> 01:07:01,880 So to say, human body? 735 01:07:02,447 --> 01:07:05,996 Yes, but there is no accident, then there will be no casualties 736 01:07:08,247 --> 01:07:09,316 Tested? 737 01:07:11,047 --> 01:07:12,719 No time to test 738 01:07:21,767 --> 01:07:22,802 My God 739 01:07:25,927 --> 01:07:29,044 - Overthrow him - The line, the line 740 01:07:33,727 --> 01:07:37,242 - Give it color to see - To me 741 01:07:41,727 --> 01:07:44,036 Okay? 742 01:07:44,327 --> 01:07:49,162 - l can not stand - Let's go 743 01:07:49,607 --> 01:07:50,562 How the? 744 01:07:52,567 --> 01:07:55,843 - Sorry - l know 745 01:07:56,127 --> 01:08:00,439 - l mean it - How about fuel? 746 01:08:00,927 --> 01:08:04,363 - There is 40% - Your little low fuel 747 01:08:04,767 --> 01:08:07,156 We went to refuel 748 01:08:07,527 --> 01:08:11,042 We have no time to give you a rest 749 01:08:11,367 --> 01:08:14,837 You have to get rid of him bang 750 01:08:15,927 --> 01:08:18,316 Receive 751 01:08:24,727 --> 01:08:26,957 Really cool 752 01:08:31,007 --> 01:08:32,076 Well 753 01:08:32,447 --> 01:08:34,119 How about a sword? 754 01:08:38,287 --> 01:08:42,075 - Well - Join us on 755 01:08:42,567 --> 01:08:43,716 Go ahead 756 01:08:47,447 --> 01:08:53,238 - l'm coming - Come on, together 757 01:08:59,367 --> 01:09:00,766 You all right? 758 01:09:01,167 --> 01:09:02,441 My God 759 01:09:03,047 --> 01:09:04,526 l'm fine. 760 01:09:05,207 --> 01:09:08,244 - We have to continue to - No time 761 01:09:09,167 --> 01:09:12,364 My lack of fuel too fast 762 01:09:19,007 --> 01:09:21,999 - Then Defense - Good 763 01:09:22,607 --> 01:09:24,962 Then Defense 764 01:09:35,687 --> 01:09:36,802 l 765 01:09:38,207 --> 01:09:39,640 lt does not matter, sir 766 01:09:40,447 --> 01:09:43,803 l was able to take a large small homes 767 01:09:45,327 --> 01:09:49,445 We have no choice, we must use nuclear weapons 768 01:09:51,807 --> 01:09:54,640 Of course, knowing 769 01:09:55,247 --> 01:09:56,236 Good 770 01:09:58,567 --> 01:10:01,400 U.S. nuclear arsenal ready 771 01:10:04,247 --> 01:10:05,236 Come 772 01:10:10,327 --> 01:10:11,521 Who do you contact? 773 01:10:14,127 --> 01:10:22,523 - No way, we have to enable nuclear - lt was a bad plan 774 01:10:23,127 --> 01:10:25,277 No way 775 01:10:25,687 --> 01:10:29,475 - l am the commander here - That no matter 776 01:10:29,967 --> 01:10:33,403 You tell him to wait 13 minutes 777 01:10:35,167 --> 01:10:37,761 l think not so much time 778 01:10:38,967 --> 01:10:44,087 - Did not work - Do as l say 779 01:10:46,007 --> 01:10:49,761 Well, they received 780 01:10:54,007 --> 01:10:58,239 - l saw - What is the plan now? 781 01:10:58,607 --> 01:11:03,397 We prepared nuclear weapons, so if it working Went immediately 782 01:11:04,087 --> 01:11:07,159 - We've got to stop - My God 783 01:11:07,527 --> 01:11:09,085 l love New York 784 01:11:09,367 --> 01:11:13,246 l'm going to draw it 785 01:11:13,647 --> 01:11:21,565 - What kind of missile - That's megaton nuclear 786 01:11:22,967 --> 01:11:24,567 No time wasted 787 01:11:24,567 --> 01:11:26,398 lmmediate action 788 01:11:47,487 --> 01:11:48,966 Try this 789 01:11:53,967 --> 01:11:54,922 Take That 790 01:12:02,247 --> 01:12:04,522 - How long - Two minutes 791 01:12:05,007 --> 01:12:09,239 - This should close close - l like 792 01:12:11,047 --> 01:12:13,880 Come on, come 793 01:12:26,807 --> 01:12:29,887 Come on, Come on 794 01:12:29,887 --> 01:12:32,845 - Disgusting - Shut up 795 01:12:33,167 --> 01:12:34,600 Hurry 796 01:12:36,247 --> 01:12:37,123 Come 797 01:12:40,127 --> 01:12:41,116 Come 798 01:12:41,927 --> 01:12:44,316 Come on, Come on 799 01:12:44,607 --> 01:12:47,360 Now fire, for now 800 01:12:50,727 --> 01:12:52,524 Buttoned up 801 01:12:54,407 --> 01:12:55,920 Well 802 01:12:57,007 --> 01:12:58,360 Well 803 01:13:01,767 --> 01:13:03,644 How is it? 804 01:13:04,567 --> 01:13:07,639 Your missile arrested, sit down to watch a movie, right 805 01:13:12,687 --> 01:13:13,676 Well 806 01:13:13,967 --> 01:13:18,119 - Okay, began - Continued 807 01:13:18,367 --> 01:13:20,119 Shut 808 01:13:20,767 --> 01:13:23,235 Quickly off the contact 809 01:13:23,887 --> 01:13:25,002 Know 810 01:13:29,527 --> 01:13:32,564 - l would not say the second time - How the? 811 01:13:33,127 --> 01:13:35,243 Are you crazy? 812 01:13:38,287 --> 01:13:39,561 You listen 813 01:13:41,007 --> 01:13:44,841 This is about safety, not so 814 01:13:46,007 --> 01:13:49,841 - We need such - Do not tell me this 815 01:13:50,127 --> 01:13:54,439 lt's just a moment of your greed 816 01:13:55,687 --> 01:13:59,760 We can stop it 817 01:14:00,207 --> 01:14:03,677 Do not play me 818 01:14:05,007 --> 01:14:08,317 Tell you what, l can not wait 819 01:14:10,007 --> 01:14:16,196 - Otherwise kill you - With you, you think l would be afraid of you? 820 01:14:18,927 --> 01:14:22,203 - Five - Do you really want this? 821 01:14:26,207 --> 01:14:26,923 Four 822 01:14:26,967 --> 01:14:29,640 Do you know how to kill it? 823 01:14:35,167 --> 01:14:37,727 - Three - Do not hesitate to 824 01:14:40,447 --> 01:14:42,039 Asshole 825 01:14:43,847 --> 01:14:45,724 Let me go 826 01:14:46,407 --> 01:14:49,558 Your marksmanship allowed 827 01:14:49,847 --> 01:14:55,638 - You have to go to the hospital - When things are not going to solve before me which 828 01:14:56,167 --> 01:15:00,604 - To continue to work - You will die 829 01:15:03,007 --> 01:15:08,718 - You will die - How about? 830 01:15:09,807 --> 01:15:11,001 Not very good 831 01:15:18,007 --> 01:15:20,680 - Take That - Come on, there 832 01:15:30,327 --> 01:15:31,680 Tracy 833 01:15:34,767 --> 01:15:36,997 Trish? Look at the situation 834 01:15:38,287 --> 01:15:44,203 - Decreased by 11% - This is not good phenomenon 835 01:15:45,127 --> 01:15:48,278 - What does this mean? - She will die 836 01:15:48,687 --> 01:15:51,485 - l must go to - There 837 01:15:54,047 --> 01:15:55,924 Trish how about? 838 01:15:58,167 --> 01:16:00,886 Answer me, you okay? 839 01:16:01,207 --> 01:16:06,918 - You must first save her - l understand 840 01:16:07,167 --> 01:16:08,680 l came 841 01:16:11,847 --> 01:16:15,317 l first took it away 842 01:16:23,887 --> 01:16:25,798 Just you and me 843 01:16:26,727 --> 01:16:28,285 Where did he go? 844 01:16:29,287 --> 01:16:35,806 Your energy leaks 845 01:16:36,527 --> 01:16:38,245 Do not worry about me 846 01:16:38,967 --> 01:16:42,164 - What is he doing? - Take it from Earth 847 01:16:42,407 --> 01:16:45,080 l'm all right, we see the other side 848 01:16:48,927 --> 01:16:50,963 Hold on, hold on 849 01:16:57,647 --> 01:16:59,478 God, how is it 850 01:17:01,167 --> 01:17:04,603 Are you okay? 851 01:17:14,167 --> 01:17:16,158 - You can go? - No 852 01:17:19,007 --> 01:17:23,922 - We leave this to prevent a second wave - What? 853 01:17:24,687 --> 01:17:25,802 He 854 01:17:31,687 --> 01:17:37,045 - Go, go - No need for this 855 01:17:39,567 --> 01:17:41,205 Who is afraid of? 856 01:17:51,967 --> 01:17:54,481 [WARNlNG: Explosion] 857 01:17:55,647 --> 01:17:56,921 My God 858 01:18:03,927 --> 01:18:06,395 - Come, back - Back 859 01:18:08,687 --> 01:18:11,155 - ls that he - Yes 860 01:18:33,847 --> 01:18:37,123 - Ray - He lives 861 01:18:46,927 --> 01:18:47,643 Mine 862 01:18:50,087 --> 01:18:53,762 - Okay? - Yes 863 01:18:54,687 --> 01:18:57,724 You're great 864 01:19:01,367 --> 01:19:03,835 You're great 865 01:19:04,527 --> 01:19:06,836 - Good - Tell me 866 01:19:07,967 --> 01:19:11,004 - Ready yet - Well 867 01:19:14,127 --> 01:19:17,005 Good, good 868 01:19:17,607 --> 01:19:22,362 Looks can rest 869 01:19:23,247 --> 01:19:24,965 To celebrate it 870 01:19:26,727 --> 01:19:28,160 Really confused 871 01:19:28,807 --> 01:19:32,197 - Who is it, who is it? - l said 872 01:19:37,727 --> 01:19:39,206 Everyone 873 01:20:05,247 --> 01:20:11,925 [Watching the film, thank you admire] 58453

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.