Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:05,030 --> 00:00:06,399
[rock music playing]
2
00:00:06,499 --> 00:00:08,233
[splattering]
3
00:00:08,334 --> 00:00:09,635
Candy.
4
00:00:10,194 --> 00:00:12,096
Mom!
5
00:00:12,204 --> 00:00:14,540
BRANDY: I find out that Ashy Slashy
is my real father,
6
00:00:14,640 --> 00:00:17,076
and he's got me sleeping
in his sister's old room.
7
00:00:17,176 --> 00:00:19,044
- ASH: Hey, kiddo. Rise and shine.
- [shuddering]
8
00:00:19,144 --> 00:00:21,080
Some counselor from Kenwood High
9
00:00:21,180 --> 00:00:22,576
left you one of those text things.
10
00:00:22,630 --> 00:00:23,807
I've got you now.
11
00:00:23,908 --> 00:00:26,139
ASH: One thing is clear,
evil is after my offspring.
12
00:00:26,163 --> 00:00:27,586
Fucker!
13
00:00:27,587 --> 00:00:28,921
[yelling] The born and the unborn.
14
00:00:29,021 --> 00:00:32,692
From now on, protecting
Brandy is job one.
15
00:00:32,792 --> 00:00:34,316
[mysterious voice]
You are in grave danger.
16
00:00:34,410 --> 00:00:35,628
Who sent you?
17
00:00:35,728 --> 00:00:37,029
Your uncle.
18
00:00:37,129 --> 00:00:38,030
The Brujo.
19
00:00:38,130 --> 00:00:40,966
There was a naked lady right there.
20
00:00:41,066 --> 00:00:43,636
Those marks on your arms,
that's Sumerian writing.
21
00:00:43,736 --> 00:00:46,372
DALTON: If I'm right, this
goes one of two ways.
22
00:00:46,472 --> 00:00:48,963
He kills us, or we kill him.
23
00:00:49,108 --> 00:00:51,043
♪♪
24
00:00:52,745 --> 00:00:54,680
- [eerie music playing]
- [indistinct chatter]
25
00:01:03,823 --> 00:01:06,158
[clears throat] Hey, kiddo.
26
00:01:06,258 --> 00:01:08,828
I'm sorry I'm late, I would've
gotten here sooner but, uh,
27
00:01:08,928 --> 00:01:10,396
I stopped to get you some flowers.
28
00:01:10,496 --> 00:01:11,864
Oh. Oh, they're dripping wet.
29
00:01:11,964 --> 00:01:15,668
Yeah. Well, that's how you
know they're fresh.
30
00:01:15,768 --> 00:01:18,137
Look, um...
31
00:01:18,237 --> 00:01:21,541
it's really nice that you're here,
32
00:01:21,641 --> 00:01:23,576
but you barely knew my mom.
33
00:01:23,676 --> 00:01:26,479
So you don't have to do this
whole "dad" thing,
34
00:01:26,579 --> 00:01:28,013
if you don't want.
35
00:01:29,148 --> 00:01:31,717
I mean I know you're trying,
but my guidance counselor
36
00:01:31,817 --> 00:01:33,853
offered to put me up until I graduate.
37
00:01:33,953 --> 00:01:36,656
And I think maybe I should
take her up on it.
38
00:01:36,756 --> 00:01:38,190
Come on now, I mean you know,
39
00:01:38,290 --> 00:01:40,693
50 bucks a week was just a suggestion.
40
00:01:40,793 --> 00:01:42,161
- [chuckling] You know?
- Hm.
41
00:01:42,261 --> 00:01:43,463
I mean...
42
00:01:43,563 --> 00:01:45,631
I'll keep the-the seat down.
43
00:01:49,969 --> 00:01:52,905
Yeah, I guess if-if my mom, and the town
44
00:01:53,005 --> 00:01:56,876
can give you a second chance,
then I can too.
45
00:01:58,844 --> 00:02:00,846
You must be the husband of the deceased?
46
00:02:00,946 --> 00:02:02,948
Yeah, for like an hour and a half.
47
00:02:03,048 --> 00:02:04,517
Uh but, lovingly.
48
00:02:04,617 --> 00:02:06,786
Relatives may pay their
respects to the deceased
49
00:02:06,886 --> 00:02:10,022
in the private viewing area,
if you wish.
50
00:02:10,122 --> 00:02:11,457
Oh, buddy boy.
51
00:02:11,557 --> 00:02:13,993
Um, are you sure that's a good idea?
52
00:02:14,093 --> 00:02:14,860
Excuse me?
53
00:02:14,960 --> 00:02:16,662
Well, in case you hadn't noticed,
54
00:02:16,762 --> 00:02:18,163
the kid's mom is, uh... [blows air]
55
00:02:18,263 --> 00:02:19,665
minus a noggin.
56
00:02:19,765 --> 00:02:22,935
Oh, I think you'll find
she's been well restored.
57
00:02:23,035 --> 00:02:25,237
- [suspenseful music playing]
- Restored?
58
00:02:25,337 --> 00:02:26,772
We reinstated the head.
59
00:02:26,872 --> 00:02:28,373
[speaking softly] Son of a bitch.
60
00:02:28,474 --> 00:02:29,975
I mean, thank you very much.
61
00:02:38,283 --> 00:02:39,952
[eerie choral music]
62
00:02:49,629 --> 00:02:51,864
[flesh squishing]
63
00:02:51,964 --> 00:02:53,933
[clearing throat] Sorry,
baby, it's nothing personal,
64
00:02:54,033 --> 00:02:55,835
but you know, if you've been
killed by a Deadite,
65
00:02:55,935 --> 00:02:58,037
a guy can't be too careful.
66
00:03:01,306 --> 00:03:02,508
Well, uh...
67
00:03:02,608 --> 00:03:03,809
rest in peace, Candy Barr.
68
00:03:03,909 --> 00:03:05,545
You were cursed with a dumb name,
69
00:03:05,645 --> 00:03:08,814
but uh, I'll always remember you.
70
00:03:08,914 --> 00:03:11,116
Or at least I'll never forget you again.
71
00:03:12,217 --> 00:03:13,686
[sighing]
72
00:03:15,788 --> 00:03:18,023
And of all the chicks, you gave the...
73
00:03:20,025 --> 00:03:22,027
- [gasping]
- [eerie music playing]
74
00:03:50,455 --> 00:03:53,225
Hm. Ah! Hey!
75
00:03:53,325 --> 00:03:55,127
- [slamming]
- [Ash grunting]
76
00:03:56,461 --> 00:03:59,264
[yelling]
77
00:03:59,364 --> 00:04:01,000
[heavy breathing]
78
00:04:02,602 --> 00:04:04,069
[grunting, pounding]
79
00:04:05,523 --> 00:04:06,858
Hey!
80
00:04:08,273 --> 00:04:09,875
- [groaning]
- [wood creaking]
81
00:04:13,278 --> 00:04:14,446
[roaring]
82
00:04:14,546 --> 00:04:16,782
- Damn, you look good, lover!
- Oh!
83
00:04:16,882 --> 00:04:19,484
Oh! Oh! Hands off the Johnson!
84
00:04:19,585 --> 00:04:21,486
Just like old times, eh?
85
00:04:21,587 --> 00:04:23,589
Oh, no. This ain't
the Kroger parking lot.
86
00:04:23,689 --> 00:04:25,157
- [laughing]
- [howling]
87
00:04:25,257 --> 00:04:26,759
Yeah! Yee-hah!
88
00:04:26,859 --> 00:04:29,903
- Oh, do you want to take it slow?
- No, no, no!
89
00:04:29,966 --> 00:04:31,496
I don't want to take it at all.
90
00:04:31,597 --> 00:04:33,666
[chuckling] Uh, where are you going?
91
00:04:33,766 --> 00:04:36,335
- You know you want it, big boy!
- [groaning]
92
00:04:36,435 --> 00:04:37,703
- Yeah?
- No, no, no, no, no.
93
00:04:37,803 --> 00:04:39,972
- Yeah!
- [grunting]
94
00:04:40,023 --> 00:04:40,929
Oh!
95
00:04:40,973 --> 00:04:43,475
Oh, that's more like it, Ashy!
96
00:04:43,575 --> 00:04:46,812
- Yeah!
- No... means... no!
97
00:04:46,912 --> 00:04:48,848
[high-pitched voice]
Don't you want to kiss me?
98
00:04:49,849 --> 00:04:51,416
[Demon Candy growling]
99
00:04:51,516 --> 00:04:53,886
Is this better?
100
00:04:53,986 --> 00:04:55,888
- [glass shattering]
- [groaning]
101
00:05:02,561 --> 00:05:04,697
[both groaning]
102
00:05:07,166 --> 00:05:09,601
- [both grunting]
- [electricity zapping]
103
00:05:14,640 --> 00:05:15,908
- [cracking]
- [splattering]
104
00:05:17,710 --> 00:05:19,578
[heavy breathing]
105
00:05:19,679 --> 00:05:21,046
[grunting]
106
00:05:23,949 --> 00:05:26,118
- [both grunting]
- [splattering]
107
00:05:36,896 --> 00:05:39,031
[grunting, gasping]
108
00:05:42,177 --> 00:05:44,780
How was that for you?
109
00:05:44,927 --> 00:05:46,896
[gasping]
110
00:05:48,774 --> 00:05:50,142
- [thuds]
- [groans]
111
00:05:51,844 --> 00:05:53,744
[suspenseful music playing]
112
00:05:53,768 --> 00:05:57,327
Synced & corrected by kinglouisxx
www.addic7ed.com
113
00:05:59,551 --> 00:06:01,153
[eerie music playing]
114
00:06:04,356 --> 00:06:05,825
[funeral director sighing]
115
00:06:07,213 --> 00:06:09,148
We really should get started.
116
00:06:09,561 --> 00:06:11,363
I'm sorry, I don't know where he is.
117
00:06:11,463 --> 00:06:13,833
Can we just wait five more minutes?
118
00:06:13,933 --> 00:06:16,401
I'm sorry, I think we should start.
119
00:06:19,338 --> 00:06:21,240
Brandy, honey?
120
00:06:21,340 --> 00:06:22,842
Is there anything I can do?
121
00:06:22,942 --> 00:06:26,411
No. It's just... my stupid father.
122
00:06:28,013 --> 00:06:29,314
Thank you for being here.
123
00:06:29,414 --> 00:06:30,615
Always.
124
00:06:30,716 --> 00:06:32,684
[speaking softly] I'm here for you.
125
00:06:34,920 --> 00:06:36,455
[exhaling deeply]
126
00:06:38,657 --> 00:06:40,159
[somber music playing]
127
00:06:50,202 --> 00:06:51,820
[gulps]
128
00:06:51,845 --> 00:06:56,349
Thank you for coming today,
to remember my mother Candace.
129
00:06:56,708 --> 00:06:59,111
She was a good friend to so many...
130
00:06:59,211 --> 00:07:01,480
[voice shaking]
but most of all, she was my mom.
131
00:07:02,982 --> 00:07:04,917
- When I think back...
- [rumbling]
132
00:07:08,988 --> 00:07:11,023
[people murmuring]
133
00:07:13,425 --> 00:07:15,761
Um, when I think back,
134
00:07:15,861 --> 00:07:17,897
I picture my mom trying
to raise her little girl
135
00:07:17,997 --> 00:07:20,699
in a world that sometimes
felt complicated and...
136
00:07:20,800 --> 00:07:22,935
- [loud rumbling]
- [gasping] Oh, my God!
137
00:07:23,035 --> 00:07:25,337
- [all screaming, gasping]
- [organ playing]
138
00:07:25,437 --> 00:07:26,772
God!
139
00:07:27,372 --> 00:07:29,909
Argh!
140
00:07:30,009 --> 00:07:32,144
Fucking hell! [groaning]
141
00:07:35,414 --> 00:07:38,117
Oh. Jesus...
142
00:07:38,217 --> 00:07:39,952
- [thudding]
- [all gasping]
143
00:07:43,055 --> 00:07:46,892
Sorry folks. Just a...
little misunderstanding.
144
00:07:49,494 --> 00:07:51,330
[gasping, screaming continues]
145
00:07:52,364 --> 00:07:54,934
- [flesh squishing]
- MAN: Ew! Jesus Christ.
146
00:07:55,034 --> 00:07:56,802
We all grieve in our own way.
147
00:07:56,902 --> 00:07:58,503
- [all screaming]
- [head thudding]
148
00:08:00,873 --> 00:08:02,441
- [lid slamming]
- [screaming, gasping]
149
00:08:04,209 --> 00:08:05,845
[slamming, gasping continues]
150
00:08:11,016 --> 00:08:13,485
- [all murmuring]
- [Ash panting]
151
00:08:16,321 --> 00:08:18,390
Go ahead, hon, you're doing great.
152
00:08:24,729 --> 00:08:26,798
[gasping]
153
00:08:29,101 --> 00:08:31,103
Um... [sighing]
154
00:08:34,473 --> 00:08:36,008
she taught me...
155
00:08:37,476 --> 00:08:39,811
[sobbing]
156
00:08:39,912 --> 00:08:41,380
It's all right.
157
00:08:41,480 --> 00:08:42,848
I've got it.
158
00:08:42,948 --> 00:08:44,749
Well, uh, on behalf of Brandy,
159
00:08:44,850 --> 00:08:47,953
I'd like to, uh, thank you
all for coming.
160
00:08:48,921 --> 00:08:50,890
[murmuring continues]
161
00:08:52,357 --> 00:08:55,627
Mr. Williams. I'd like to
express my sincere condolences.
162
00:08:55,727 --> 00:08:59,831
Oh, well, thanks, but you know,
I didn't really know her...
163
00:08:59,932 --> 00:09:01,967
- Ruby.
- Excuse me?
164
00:09:02,067 --> 00:09:04,536
Well, if it ain't the she-devil herself.
165
00:09:04,636 --> 00:09:05,770
In church no less.
166
00:09:05,871 --> 00:09:06,939
You found the Book, didn't you?
167
00:09:07,039 --> 00:09:08,307
What are you doing?
168
00:09:08,407 --> 00:09:10,475
This is my guidance
counselor, Ms. Prevett.
169
00:09:10,575 --> 00:09:11,843
The one you're moving in with?
170
00:09:11,944 --> 00:09:13,112
That's right, and I want to assure you,
171
00:09:13,212 --> 00:09:15,414
I only have your daughter's
best interests at heart.
172
00:09:15,514 --> 00:09:17,883
I don't know how she's doing it,
I don't know why she's doing it,
173
00:09:17,983 --> 00:09:19,618
but you got to believe me kiddo.
174
00:09:19,718 --> 00:09:22,787
Little Miss Moffatt here,
is a black hearted hell beast!
175
00:09:22,888 --> 00:09:25,290
I have known her for two whole years.
176
00:09:25,390 --> 00:09:28,593
- Seriously?
- I can almost explain.
177
00:09:28,693 --> 00:09:31,596
Who was your punk friend?
178
00:09:31,696 --> 00:09:33,098
- Rachel.
- Rachel. Right.
179
00:09:33,198 --> 00:09:37,302
Well, Ruby made her,
and your mom into demons.
180
00:09:37,402 --> 00:09:39,504
Ms. Prevett...
181
00:09:39,604 --> 00:09:44,609
turned my mom,
and my best friend into demons?
182
00:09:46,539 --> 00:09:48,345
[speaking softly] I can't do this.
183
00:09:50,983 --> 00:09:52,851
I'm getting my stuff out
of your creepy house,
184
00:09:52,952 --> 00:09:54,186
and I never want to see you again.
185
00:09:54,286 --> 00:09:56,088
Oh, Brandy.
186
00:09:58,057 --> 00:10:01,927
I think it's time
that you backed off, Ash.
187
00:10:02,027 --> 00:10:02,928
Of course there's nothing
you can do to me,
188
00:10:03,028 --> 00:10:04,529
but I'd hate for anything to happen
189
00:10:04,629 --> 00:10:06,531
to your precious little girl.
190
00:10:06,631 --> 00:10:08,700
You be careful, Ruby.
191
00:10:08,800 --> 00:10:11,136
Never get between a Papa Bear,
and his cub.
192
00:10:13,138 --> 00:10:15,407
- [creaking, clattering]
- Ugh!
193
00:10:16,408 --> 00:10:17,642
[gasps]
194
00:10:21,213 --> 00:10:22,681
[eerie music playing]
195
00:10:27,119 --> 00:10:29,921
- [footsteps approaching]
- KELLY: Fuck me.
196
00:10:30,022 --> 00:10:32,057
Looks like a snuff film in here.
197
00:10:32,157 --> 00:10:34,726
Well, Kelly. Pablo.
198
00:10:34,826 --> 00:10:35,827
New guy.
199
00:10:35,927 --> 00:10:37,896
You missed all the excitement.
200
00:10:37,997 --> 00:10:40,099
Everybody's favorite skanky
demon Ruby is back,
201
00:10:40,199 --> 00:10:41,833
and she's yanking Brandy's chain.
202
00:10:41,933 --> 00:10:43,268
- Hold on, Ruby's back?
- Yep.
203
00:10:43,368 --> 00:10:45,704
And this is the evil immortal Ruby.
204
00:10:45,804 --> 00:10:47,372
- Mm-hm.
- Who's Ruby?
205
00:10:47,472 --> 00:10:48,607
Oh, boy.
206
00:10:49,674 --> 00:10:51,543
[speaking softly] Oh, shit.
207
00:10:51,643 --> 00:10:53,045
I'll be right back, guys.
208
00:10:54,113 --> 00:10:56,148
- [eerie music playing]
- [heavy breathing]
209
00:10:59,418 --> 00:11:00,986
[rustling]
210
00:11:04,089 --> 00:11:05,657
Naked lady?
211
00:11:09,428 --> 00:11:11,130
I think there's a dress code.
212
00:11:11,230 --> 00:11:13,632
[voice echoing]
You must listen to the Brujo...
213
00:11:13,732 --> 00:11:17,502
you are in danger from the demon woman.
214
00:11:17,602 --> 00:11:21,406
To protect you, he wants
to give you something...
215
00:11:21,506 --> 00:11:22,741
[slicing]
216
00:11:23,742 --> 00:11:25,844
The Kandarian dagger?
217
00:11:25,944 --> 00:11:26,945
[squirting]
218
00:11:27,046 --> 00:11:30,915
It is close to where it was lost...
219
00:11:31,016 --> 00:11:32,817
you must go there.
220
00:11:32,917 --> 00:11:36,388
It is the key to your salvation.
221
00:11:36,488 --> 00:11:37,756
Got it.
222
00:11:39,491 --> 00:11:44,163
Hey, uh, by the way, you got a name?
223
00:11:44,263 --> 00:11:48,100
Maybe we could, uh,
grab a coffee sometime,
224
00:11:48,200 --> 00:11:51,503
or meet up, you know,
like at a clothing store...
225
00:11:51,603 --> 00:11:53,338
Find it!
226
00:11:53,438 --> 00:11:56,408
You must accept your destiny.
227
00:11:56,508 --> 00:11:57,642
Cool.
228
00:11:58,910 --> 00:12:02,114
This demon, Ruby? She's the Dark One?
229
00:12:02,214 --> 00:12:03,715
We need to kill her. Now!
230
00:12:03,815 --> 00:12:06,385
You want to do that,
you need a Kandarian dagger.
231
00:12:06,485 --> 00:12:07,586
Guys.
232
00:12:08,287 --> 00:12:09,854
I think it's still there.
233
00:12:09,954 --> 00:12:11,456
The dagger.
234
00:12:11,620 --> 00:12:14,893
I think it's at the place,
where the cabin went down.
235
00:12:14,993 --> 00:12:16,261
How would you know?
236
00:12:16,361 --> 00:12:17,896
Because a naked lady told me.
237
00:12:17,996 --> 00:12:19,431
Uh...
238
00:12:19,531 --> 00:12:20,965
There's only one way to find out.
239
00:12:21,066 --> 00:12:22,301
ALL: Road trip.
240
00:12:22,401 --> 00:12:23,802
Copy that.
241
00:12:23,902 --> 00:12:25,870
But you three are going to have
to go solo this time.
242
00:12:25,970 --> 00:12:26,871
What? What are you going to do?
243
00:12:26,971 --> 00:12:28,340
I'm going to try and talk some sense
244
00:12:28,440 --> 00:12:30,809
into my seriously hormonal daughter.
245
00:12:32,111 --> 00:12:34,113
Good luck with that.
246
00:12:35,022 --> 00:12:36,781
[suspenseful music playing]
247
00:12:39,184 --> 00:12:41,486
- [motorcycle revving]
- [engine rumbling]
248
00:12:55,267 --> 00:12:56,668
[engines stop]
249
00:13:01,240 --> 00:13:03,175
So, where do we start?
250
00:13:04,876 --> 00:13:06,568
Over there.
251
00:13:06,630 --> 00:13:07,888
Like, way over there.
252
00:13:11,716 --> 00:13:14,153
- [wind howling]
- [mysterious breathing]
253
00:13:26,998 --> 00:13:28,967
[tools clattering]
254
00:13:29,067 --> 00:13:30,435
Hard to believe this is the place
255
00:13:30,535 --> 00:13:32,271
where evil was released.
256
00:13:33,338 --> 00:13:34,739
It's harder to believe,
257
00:13:34,839 --> 00:13:37,876
that evil keeps bringing us
back to the cabin,
258
00:13:37,976 --> 00:13:39,744
and this time it's not even here.
259
00:13:42,147 --> 00:13:43,348
It's creepy being back.
260
00:13:43,448 --> 00:13:44,983
- [shovels scraping]
- [grunting]
261
00:13:45,083 --> 00:13:47,586
This was the last place I saw Ruby.
262
00:13:47,686 --> 00:13:49,421
Two Rubies, actually.
263
00:13:49,521 --> 00:13:50,755
Then we should dig fast.
264
00:13:52,657 --> 00:13:54,993
[Kelly grunting]
265
00:13:55,093 --> 00:13:56,661
[Pablo gasping]
266
00:14:02,967 --> 00:14:05,237
- Kel.
- Yeah?
267
00:14:05,337 --> 00:14:06,805
I got something.
268
00:14:09,774 --> 00:14:11,910
- [suspenseful music playing]
- [heavy breathing]
269
00:14:16,248 --> 00:14:18,183
- [rustling]
- [grunting]
270
00:14:25,424 --> 00:14:27,792
That dagger is definitely here.
271
00:14:27,892 --> 00:14:29,761
- [eerie music playing]
- [cat screeching in distance]
272
00:14:29,861 --> 00:14:31,763
[dog barking in distance]
273
00:14:32,897 --> 00:14:33,932
You want me to come with?
274
00:14:34,032 --> 00:14:36,787
[sniffling] I'll be fine,
275
00:14:36,834 --> 00:14:38,154
I just need to pull myself together,
276
00:14:38,217 --> 00:14:40,472
and then I'll get a ride to your place.
277
00:14:40,572 --> 00:14:42,741
Maybe I should say goodbye to Ash.
278
00:14:42,841 --> 00:14:43,942
I'll be waiting.
279
00:14:51,816 --> 00:14:53,818
[soft music playing]
280
00:14:55,620 --> 00:14:56,688
[sighing]
281
00:15:08,767 --> 00:15:09,868
[mysterious breathing]
282
00:15:14,306 --> 00:15:15,874
[crickets chirping]
283
00:15:28,753 --> 00:15:30,221
[grass rustling]
284
00:15:38,797 --> 00:15:40,832
[wind howling]
285
00:15:40,932 --> 00:15:44,736
Some people just don't treat
family with enough respect.
286
00:15:44,836 --> 00:15:47,205
[clicking]
287
00:15:47,306 --> 00:15:48,840
[squishing]
288
00:16:02,821 --> 00:16:04,623
[faint roaring]
289
00:16:08,527 --> 00:16:10,762
[chanting in foreign language]
290
00:16:14,333 --> 00:16:15,667
[dripping]
291
00:16:17,836 --> 00:16:19,871
[continues chanting in foreign language]
292
00:16:26,478 --> 00:16:27,979
[blade clicking]
293
00:16:36,120 --> 00:16:37,789
[wings flapping]
294
00:16:40,359 --> 00:16:43,662
And they say there's no such
thing as second chances.
295
00:16:51,035 --> 00:16:52,871
[suspenseful music playing]
296
00:16:55,006 --> 00:16:56,875
[sighing]
297
00:17:23,735 --> 00:17:25,804
- ♪ Ah ♪
- [rock music playing]
298
00:17:27,096 --> 00:17:28,139
[lightning crashing]
299
00:17:28,201 --> 00:17:31,576
♪ Now I don't hardly know her ♪
300
00:17:33,412 --> 00:17:34,546
[wind shrieking]
301
00:17:34,646 --> 00:17:38,817
♪ Oh, but I think I could love her ♪
302
00:17:38,917 --> 00:17:39,918
[thunder rumbling]
303
00:17:41,753 --> 00:17:45,243
- ♪ Crimson and clover ♪
- Uh, no.
304
00:17:47,058 --> 00:17:49,327
[creaking]
305
00:17:49,428 --> 00:17:50,562
♪ Ah ♪
306
00:17:53,665 --> 00:17:58,236
♪ Now when she comes walking over ♪
307
00:17:58,336 --> 00:17:59,771
[mud squishing]
308
00:17:59,871 --> 00:18:03,986
♪ Now I've been waitin' to show her ♪
309
00:18:06,545 --> 00:18:10,722
- ♪ Crimson and clover ♪
- [demonic growling]
310
00:18:13,151 --> 00:18:16,597
♪ Over and over ♪
311
00:18:18,356 --> 00:18:19,891
[rock music continues]
312
00:18:31,369 --> 00:18:33,772
[mud splattering]
313
00:18:35,373 --> 00:18:37,942
[loud thudding]
314
00:18:38,042 --> 00:18:39,544
[lighting crashing]
315
00:18:42,346 --> 00:18:44,115
♪ Yeah ♪
316
00:18:44,215 --> 00:18:46,451
♪ Ah ♪
317
00:18:46,551 --> 00:18:48,987
♪ My, my, such a sweet thing ♪
318
00:18:49,087 --> 00:18:51,189
- Ash?
- ♪ Ah ♪
319
00:18:51,289 --> 00:18:52,457
[growling]
320
00:18:52,557 --> 00:18:56,160
♪ I wanna do everything ♪
321
00:18:56,260 --> 00:18:58,763
[thunder rumbling]
322
00:18:58,878 --> 00:19:02,165
♪ What a beautiful feeling ♪
323
00:19:02,236 --> 00:19:04,032
♪ Ah ♪
324
00:19:05,537 --> 00:19:08,372
♪ Crimson and clover ♪
325
00:19:08,473 --> 00:19:09,941
[growling continues]
326
00:19:11,610 --> 00:19:18,776
♪ Over and over ♪
327
00:19:20,485 --> 00:19:21,953
[rock music continues]
328
00:19:34,365 --> 00:19:36,034
[thunder rumbling]
329
00:19:41,339 --> 00:19:43,675
- [engine stops]
- [wind howling]
330
00:19:49,247 --> 00:19:50,949
[thunder rumbling]
331
00:19:57,055 --> 00:19:58,757
- [Brandy panting, sniffling]
- [eerie music playing]
332
00:20:00,725 --> 00:20:02,527
I don't even know what to think anymore.
333
00:20:02,627 --> 00:20:03,728
I feel like I'm losing my mind.
334
00:20:03,828 --> 00:20:05,429
MAN'S VOICE: Now, now.
335
00:20:05,530 --> 00:20:07,165
It's that damn Ash...
336
00:20:07,265 --> 00:20:10,569
boy's got more loose screws
than a Nevada cathouse.
337
00:20:10,669 --> 00:20:12,470
[demonic growling]
338
00:20:12,571 --> 00:20:15,707
What do you think you're doing?
339
00:20:15,807 --> 00:20:17,876
Oh, uh, enjoying my couch,
340
00:20:17,976 --> 00:20:21,079
now that I swept off all
your nasty chips and shit.
341
00:20:22,346 --> 00:20:23,648
How about we watch it again?
342
00:20:23,748 --> 00:20:24,783
That'll bring a smile.
343
00:20:24,883 --> 00:20:26,718
- [Brandy chuckles]
- [remote clicks]
344
00:20:26,818 --> 00:20:28,787
You know me as Ash Williams,
345
00:20:28,887 --> 00:20:31,623
the hero who saved Elk Grove from evil.
346
00:20:31,723 --> 00:20:33,057
- I'm serious, buddy.
- [TV continues indistinctly]
347
00:20:33,157 --> 00:20:35,159
- Watch, this is the best part.
- [volume clicks]
348
00:20:35,259 --> 00:20:36,595
Because at Ashy Slashy's,
349
00:20:36,695 --> 00:20:38,429
"service" is literally...
350
00:20:38,529 --> 00:20:39,776
- BOTH: Not.
- ...our middle name!
351
00:20:39,831 --> 00:20:42,433
- [laughing]
- What a piece of shit.
352
00:20:42,495 --> 00:20:44,636
You actually put this on TV?
353
00:20:44,736 --> 00:20:46,805
What's wrong with...? Forget that.
354
00:20:46,905 --> 00:20:48,740
What the hell are you
doing in my house, creep-o?
355
00:20:48,840 --> 00:20:50,642
Enjoying the company
of the granddaughter
356
00:20:50,742 --> 00:20:52,010
I never knew I had.
357
00:20:52,110 --> 00:20:54,012
Brandy, you know your
grandpa's dead, right?
358
00:20:54,112 --> 00:20:55,479
- Am not.
- Is too.
359
00:20:55,580 --> 00:20:57,749
- Nope.
- What is your problem? He's fine.
360
00:20:57,849 --> 00:21:00,484
Forget him. Kid's got demon
on the brain.
361
00:21:00,585 --> 00:21:03,287
Your grandpa was run over by the Delta.
362
00:21:03,387 --> 00:21:05,624
Yeah, he told me about the accident.
363
00:21:05,724 --> 00:21:07,158
It's amazing he survived.
364
00:21:07,258 --> 00:21:10,528
Survived? His head was squashed
like a fucking watermelon!
365
00:21:10,629 --> 00:21:12,330
Uh, it'll keep more than
that shitty rent-a-wreck
366
00:21:12,430 --> 00:21:14,232
to keep me down.
367
00:21:14,332 --> 00:21:15,767
Can you please stop, okay?
368
00:21:15,867 --> 00:21:17,501
This is the first time that I have felt
369
00:21:17,602 --> 00:21:19,738
even close to normal since I met you.
370
00:21:19,838 --> 00:21:21,539
Yeah, quit being such an asshole,
371
00:21:21,640 --> 00:21:22,907
and let us enjoy our family time.
372
00:21:23,007 --> 00:21:26,277
Come here, sweetness.
Thread 'er up again.
373
00:21:26,377 --> 00:21:27,578
Hey, Dad?
374
00:21:27,679 --> 00:21:28,780
Can we have a chat?
375
00:21:28,880 --> 00:21:31,683
Oh, that boy is such a buzzkill.
376
00:21:31,783 --> 00:21:33,785
- [suspenseful music playing]
- [shovels scraping]
377
00:21:35,519 --> 00:21:36,755
[Pablo grunting]
378
00:21:38,723 --> 00:21:41,626
Found everything but the dagger.
379
00:21:41,726 --> 00:21:43,662
Still think we're getting warm?
380
00:21:43,762 --> 00:21:45,363
[faint growling]
381
00:21:50,434 --> 00:21:52,637
[grunting, panting]
382
00:21:53,504 --> 00:21:55,006
Hold on!
383
00:21:56,207 --> 00:21:57,742
- [growling grows louder]
- [Pablo breathing heavily]
384
00:22:02,580 --> 00:22:04,683
[chuckling]
385
00:22:06,685 --> 00:22:09,387
Hello, gorgeous.
386
00:22:09,487 --> 00:22:10,789
Guys, I found it!
387
00:22:12,757 --> 00:22:13,992
- [wind howling]
- [growling]
388
00:22:15,727 --> 00:22:18,763
- [roaring]
- [smashing]
389
00:22:19,664 --> 00:22:20,932
[whispers] Shit.
390
00:22:22,366 --> 00:22:23,735
- [chiming]
- Guys!
391
00:22:24,803 --> 00:22:27,338
I think we need to get out
of here right now.
392
00:22:27,438 --> 00:22:29,373
[clicking]
393
00:22:29,473 --> 00:22:31,642
- Run!
- [Kelly yelling]
394
00:22:32,977 --> 00:22:34,846
- [demon growling, snarling]
- [gunshots]
395
00:22:40,051 --> 00:22:41,119
[yelling]
396
00:22:43,187 --> 00:22:44,288
[squishing]
397
00:22:44,823 --> 00:22:46,090
KELLY: Pablo!
398
00:22:46,725 --> 00:22:47,692
[eerie music playing]
399
00:22:47,792 --> 00:22:50,829
Dalton! Can you guys hear me?!
400
00:22:50,929 --> 00:22:53,364
[panting] Fuck!
401
00:22:57,135 --> 00:22:58,436
Hello?!
402
00:22:58,536 --> 00:23:00,739
- [wind howling]
- [heavy breathing]
403
00:23:03,507 --> 00:23:06,711
Pablo... goddamn it.
404
00:23:08,880 --> 00:23:10,982
- [gasping, gagging sounds]
- Shit.
405
00:23:11,082 --> 00:23:14,418
Dalton! No, no, no, no, no, no.
406
00:23:14,518 --> 00:23:16,788
[whispering] No.
407
00:23:16,888 --> 00:23:20,524
It was Pablo...
408
00:23:20,624 --> 00:23:22,626
Pablo did this.
409
00:23:22,727 --> 00:23:25,830
- Pablo did this to you?
- Kelly, get out of here.
410
00:23:25,930 --> 00:23:28,499
Uh, look at me.
411
00:23:28,599 --> 00:23:30,701
Look at what your fucking friend did.
412
00:23:30,802 --> 00:23:32,603
[panting] He set us up.
413
00:23:32,703 --> 00:23:34,672
What are you talking about?
414
00:23:34,773 --> 00:23:37,575
We should have killed him
when we had the chance.
415
00:23:37,675 --> 00:23:40,178
[panting continues]
416
00:23:40,278 --> 00:23:41,813
Give me the dagger.
417
00:23:41,913 --> 00:23:43,882
- [mysterious breathing]
- There's got to be another way.
418
00:23:43,982 --> 00:23:48,252
Kelly... give me the dagger.
419
00:23:48,352 --> 00:23:52,891
I told you this would happen,
but you wouldn't listen to me.
420
00:23:53,591 --> 00:23:55,559
I'm sorry, Dalton.
421
00:23:55,659 --> 00:23:57,395
I'm sorry too.
422
00:23:59,931 --> 00:24:03,101
[in demonic voice]
Now give me that fucking dagger!
423
00:24:03,201 --> 00:24:04,836
[gasping]
424
00:24:06,871 --> 00:24:08,706
- [roaring]
- [branch snapping]
425
00:24:08,807 --> 00:24:10,975
- [engine revving]
- [smashing]
426
00:24:12,310 --> 00:24:13,778
[both grunting]
427
00:24:13,878 --> 00:24:16,014
Nobody fucks with the Ghost Beaters!
428
00:24:18,749 --> 00:24:20,684
- [panting]
- [truck crashing]
429
00:24:20,785 --> 00:24:22,053
Pablo!
430
00:24:27,558 --> 00:24:28,860
[engine idling]
431
00:24:32,230 --> 00:24:33,331
Pablo?
432
00:24:38,736 --> 00:24:40,805
[gasps] Dalton.
433
00:24:53,017 --> 00:24:55,887
Well, let's see, he's got some beers...
434
00:24:55,987 --> 00:24:57,655
Pop-Tarts, and...
435
00:24:57,755 --> 00:24:59,257
and a old corn dog.
436
00:24:59,357 --> 00:25:01,025
Goddamn, boy.
437
00:25:01,125 --> 00:25:04,162
Don't you ou keep any
real food around here?
438
00:25:04,262 --> 00:25:05,663
What's your game, Gramps?
439
00:25:05,763 --> 00:25:07,431
Why's everything got
to be a drama with you?
440
00:25:07,531 --> 00:25:09,433
- ASH [on TV]: We got rope!
- [laughing]
441
00:25:09,533 --> 00:25:11,535
We got rubber! We got it all!
442
00:25:11,635 --> 00:25:13,167
That cutie-pie's counselor
443
00:25:13,206 --> 00:25:15,039
asked me to drop in on her, that's all.
444
00:25:15,139 --> 00:25:16,407
Oh, yeah? Your buddy Ruby?
445
00:25:16,507 --> 00:25:18,042
Yeah, ol' Sasquatch.
446
00:25:18,142 --> 00:25:19,710
That fine looking slice of evil
447
00:25:19,810 --> 00:25:21,512
pulled me right from the dirt.
448
00:25:22,746 --> 00:25:25,449
Go ahead, make your move.
449
00:25:25,549 --> 00:25:27,551
I put you in the dirt once,
I can do it again.
450
00:25:27,651 --> 00:25:31,722
Oh, attaboy. Show Brandy
the monster that you really are.
451
00:25:31,822 --> 00:25:33,288
- ...to "ildo."
- Goddamn it.
452
00:25:33,313 --> 00:25:36,508
Because at Ashy Slashy's
service is literally...
453
00:25:36,601 --> 00:25:38,762
- Oh, what are you doing?
- my middle...
454
00:25:38,863 --> 00:25:41,365
- [sighing]
- You think she hates you now?
455
00:25:41,465 --> 00:25:42,700
Whoa!
456
00:25:42,800 --> 00:25:44,602
- [gasps]
- [thuds]
457
00:25:44,702 --> 00:25:45,803
Oh, boy.
458
00:25:45,904 --> 00:25:47,305
DEMON BROCK: Don't worry about Brandy,
459
00:25:47,405 --> 00:25:48,806
I'll give her a shoulder to cry on.
460
00:25:48,907 --> 00:25:50,641
- [Ash groaning]
- [Demon Brock grunting]
461
00:25:50,741 --> 00:25:52,743
[hissing, rattling]
462
00:25:52,843 --> 00:25:54,145
- [both grunting]
- [yells]
463
00:25:55,713 --> 00:25:58,416
I like my kids cooked medium rare!
464
00:26:00,184 --> 00:26:01,920
- [groaning continues]
- [electricity zapping]
465
00:26:04,722 --> 00:26:06,016
- [flesh sizzling]
- [groaning]
466
00:26:06,079 --> 00:26:09,060
And I love the smell
of old man in the morning!
467
00:26:11,862 --> 00:26:13,898
- [yelling]
- [shattering]
468
00:26:15,833 --> 00:26:17,568
- [whacks]
- [clattering]
469
00:26:19,837 --> 00:26:21,872
- [yelling continues]
- [clattering]
470
00:26:24,208 --> 00:26:25,309
Ah! Hey!
471
00:26:26,144 --> 00:26:28,646
- [groaning]
- [clattering]
472
00:26:28,746 --> 00:26:31,415
- [yelling]
- [both grunting]
473
00:26:31,515 --> 00:26:33,617
[groaning, gasping]
474
00:26:33,717 --> 00:26:35,586
Ow. [grunting]
475
00:26:37,188 --> 00:26:39,890
- [triumphant music playing]
- [grunting]
476
00:26:40,691 --> 00:26:41,960
[yelling]
477
00:26:43,561 --> 00:26:45,429
- [buzzing]
- [snarling]
478
00:26:49,633 --> 00:26:50,601
- [yelling]
- [splattering]
479
00:26:54,805 --> 00:26:56,574
[Demon Brock wailing]
480
00:27:02,646 --> 00:27:04,548
- [grunting]
- [splattering]
481
00:27:06,750 --> 00:27:07,952
- [thunder rumbling]
- [chuckling]
482
00:27:10,588 --> 00:27:12,656
[shuddering]
483
00:27:15,659 --> 00:27:16,460
[Ash chuckles nervously]
484
00:27:16,560 --> 00:27:20,398
Uh... the good news is I can explain.
485
00:27:21,465 --> 00:27:23,301
I wish you were the one that was dead.
486
00:27:23,401 --> 00:27:25,836
Honey, don't judge a book by its cover!
487
00:27:25,936 --> 00:27:28,539
- Leave me alone.
- No, look, sweetie,
488
00:27:28,639 --> 00:27:29,807
I didn't even kill him,
489
00:27:29,907 --> 00:27:31,642
because he's already dead!
490
00:27:31,742 --> 00:27:32,977
[door slamming]
491
00:27:34,278 --> 00:27:35,379
Kids.
492
00:27:35,479 --> 00:27:37,982
♪ I don't know what's wrong
with these kids today ♪
493
00:27:38,082 --> 00:27:39,250
♪ Kids ♪
494
00:27:39,350 --> 00:27:42,453
♪ Who can understand anything they say ♪
495
00:27:42,553 --> 00:27:43,587
♪ Kids ♪
496
00:27:43,687 --> 00:27:46,991
♪ You're disobedient,
disrespectful oafs ♪
497
00:27:47,091 --> 00:27:50,261
♪ Noisy, crazy, sloppy, lazy loafers ♪
498
00:27:50,361 --> 00:27:51,462
♪ And while we're on the subject kids ♪
499
00:27:51,562 --> 00:27:55,399
♪ You can talk and talk
till your face is blue ♪
500
00:27:55,499 --> 00:27:56,567
♪ Kids ♪
501
00:27:56,667 --> 00:28:00,238
♪ But they still just do
what they want to do ♪
502
00:28:00,338 --> 00:28:02,073
♪ Why can't they be like we were ♪
503
00:28:02,173 --> 00:28:04,275
♪ Perfect in every way ♪
504
00:28:04,375 --> 00:28:08,679
♪ What's the matter with kids today ♪
505
00:28:08,779 --> 00:28:10,014
♪ Kids ♪
506
00:28:10,114 --> 00:28:12,750
♪ I've tried to raise you
the best I could ♪
507
00:28:12,850 --> 00:28:14,185
♪ Kids ♪
508
00:28:14,285 --> 00:28:16,954
♪ All the things I've done
were for your own good ♪
509
00:28:17,055 --> 00:28:18,356
♪ Kids ♪
510
00:28:18,456 --> 00:28:21,325
♪ Can't you once appreciate
how I've sacrificed ♪
511
00:28:21,425 --> 00:28:23,461
♪ Working, slaving, skrimping, saving ♪
512
00:28:23,561 --> 00:28:25,696
♪ Pennies And living with your father ♪
513
00:28:25,796 --> 00:28:27,065
♪ Kids ♪
514
00:28:27,089 --> 00:28:32,089
Synced & corrected by kinglouisxx
www.addic7ed.com
35601
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.