Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:11,128 --> 00:00:12,494
Fuck!
2
00:00:12,547 --> 00:00:13,795
Hey, what's the ink?
3
00:00:13,832 --> 00:00:17,582
"Blessed is he who bestows pain."
4
00:00:17,635 --> 00:00:18,800
Try this piece of poetry.
5
00:00:18,836 --> 00:00:20,135
It'll blow your mind.
6
00:00:21,338 --> 00:00:22,838
What the hell is this doin' here?
7
00:00:22,841 --> 00:00:24,423
You have to bury it deep,
8
00:00:24,475 --> 00:00:26,509
deep below the place
where your journey began.
9
00:00:26,510 --> 00:00:27,911
Let's go back there and end it all.
10
00:00:31,733 --> 00:00:33,598
Hello pussies!
11
00:00:42,777 --> 00:00:43,609
That didn't work.
12
00:00:43,661 --> 00:00:45,527
You have to use the Kandarian Dagger
13
00:00:45,530 --> 00:00:46,829
to de-face the book.
14
00:00:51,536 --> 00:00:52,784
Kumaarizma.
15
00:00:56,374 --> 00:00:57,622
Pablo!
16
00:00:58,542 --> 00:01:00,625
You have no idea what you're doin'!
17
00:01:00,677 --> 00:01:02,628
Help!
18
00:01:02,679 --> 00:01:04,129
Do something!
19
00:01:04,182 --> 00:01:07,099
Of course I know what I'm doing.
20
00:01:07,135 --> 00:01:10,102
I wrote this book.
21
00:01:10,138 --> 00:01:13,688
- Help them!
- Help them!
22
00:01:21,649 --> 00:01:23,198
You wrote it?
23
00:01:23,234 --> 00:01:24,650
Come on!
24
00:01:24,701 --> 00:01:26,319
Pablo stay calm.
25
00:01:26,370 --> 00:01:28,487
- You mean like, the whole thing?
- We're gonna get it off...
26
00:01:28,539 --> 00:01:30,706
Yes, and now that
you've returned it to me,
27
00:01:30,742 --> 00:01:33,742
everything in here will be
let loose upon the world.
28
00:01:33,795 --> 00:01:35,795
Well, aren't we the tricky little bitch.
29
00:01:35,829 --> 00:01:39,748
Please, help get it off my face!
30
00:01:47,808 --> 00:01:51,009
Baby, I've missed ya!
31
00:01:51,061 --> 00:01:54,096
Wow, I dumped you at
just the right time.
32
00:02:19,790 --> 00:02:22,091
Pucker up and give me a kiss!
33
00:02:22,126 --> 00:02:23,626
Fat fuckin' chance!
34
00:02:27,681 --> 00:02:29,799
Oh, oh, shit!
35
00:02:33,972 --> 00:02:35,103
Oh, shit!
36
00:02:37,224 --> 00:02:39,108
Kelly, please, help!
37
00:02:39,143 --> 00:02:41,644
Get it off of my face!
38
00:02:43,397 --> 00:02:44,614
Stay back,
39
00:02:44,649 --> 00:02:47,483
he's mine!
40
00:02:50,487 --> 00:02:52,655
No!
41
00:02:56,159 --> 00:02:57,659
Kelly! Kelly!
42
00:02:57,662 --> 00:02:59,829
Come on!
43
00:03:05,552 --> 00:03:08,670
I'm gonna swallow your soul!
44
00:03:36,167 --> 00:03:39,168
Amanda, whenever you think about us,
45
00:03:39,203 --> 00:03:41,420
you might wanna forget this part!
46
00:03:59,557 --> 00:04:00,605
Pablo?
47
00:04:02,026 --> 00:04:03,192
Pablo?!
48
00:04:08,566 --> 00:04:09,814
Aw, crap.
49
00:04:14,209 --> 00:04:17,209
50
00:04:34,841 --> 00:04:36,091
Okay.
51
00:04:36,144 --> 00:04:39,512
That lady has my book,
and she has my Pablo.
52
00:04:39,564 --> 00:04:40,762
I gotta save him.
53
00:04:40,814 --> 00:04:42,682
I'm not losin' anybody
else I care about.
54
00:04:42,733 --> 00:04:44,516
That includes me, right?
55
00:04:44,569 --> 00:04:45,651
Of course.
56
00:04:45,687 --> 00:04:47,687
And, and me.
57
00:04:47,738 --> 00:04:49,271
Um, yeah.
58
00:04:49,273 --> 00:04:51,606
Yeah sure, just, you
know, stay close to her.
59
00:04:53,577 --> 00:04:55,827
What the hell is happenin' down there?
60
00:04:55,862 --> 00:04:56,946
I have no idea.
61
00:04:56,997 --> 00:04:58,447
Guy at the bookstore said
62
00:04:58,449 --> 00:05:00,199
The Necronomicon was
written by The Dark Ones.
63
00:05:00,250 --> 00:05:02,584
So, that's what we're dealin' with.
64
00:05:02,620 --> 00:05:04,620
The Dark Ones?
65
00:05:04,622 --> 00:05:06,788
That's a rough nickname.
66
00:05:06,790 --> 00:05:08,673
Yeah, well, at least they're honest.
67
00:05:08,709 --> 00:05:10,291
We know she's not down
there startin' a charity.
68
00:05:10,343 --> 00:05:13,129
She's gonna take that Book,
and summon who knows what.
69
00:05:13,180 --> 00:05:14,963
What, like more, more demons?
70
00:05:15,016 --> 00:05:16,798
Yeah, demons, devils,
71
00:05:16,800 --> 00:05:18,800
things that go bump in the night.
72
00:05:18,802 --> 00:05:20,769
All right, I'm goin' down there.
73
00:05:20,805 --> 00:05:22,303
Kelly, other girl,
74
00:05:22,305 --> 00:05:23,639
you stay here and guard this door,
75
00:05:23,641 --> 00:05:25,024
make sure it stays open.
76
00:05:25,059 --> 00:05:26,141
I've been stuck down there before,
77
00:05:26,144 --> 00:05:27,692
and it's not exactly Mardi Gras.
78
00:05:27,728 --> 00:05:29,028
No, I'm coming with you.
79
00:05:29,062 --> 00:05:30,696
No, you're not. That's a bad idea.
80
00:05:30,731 --> 00:05:32,814
No, it's a bad idea to go alone.
81
00:05:32,817 --> 00:05:33,649
Come on.
82
00:05:33,651 --> 00:05:37,485
- She can walk fine.
- Mm-hm.
83
00:05:37,487 --> 00:05:39,454
That's my Pablo down there too.
84
00:05:40,290 --> 00:05:41,656
Ash...
85
00:05:43,877 --> 00:05:46,829
I'm gonna pop that tall
bitch right in the face.
86
00:05:49,332 --> 00:05:52,550
Okay... let's end this.
87
00:06:04,848 --> 00:06:06,264
Oh, maybe it was just a rat.
88
00:06:06,317 --> 00:06:07,399
Who knows?
89
00:06:19,697 --> 00:06:20,779
Ash!
90
00:06:41,769 --> 00:06:44,720
What the fuck...?
91
00:06:44,771 --> 00:06:46,305
"The fuck" what?
92
00:06:46,356 --> 00:06:48,641
Oh, ha-ha, hi...
93
00:06:48,692 --> 00:06:50,558
Lilly, Lilith,
94
00:06:50,610 --> 00:06:52,026
mm, Anna Mae...?
95
00:06:52,062 --> 00:06:53,144
- Lucy.
- Oh, yeah.
96
00:06:53,197 --> 00:06:55,980
I never would have got that.
97
00:06:56,033 --> 00:06:57,566
Come on.
98
00:06:57,617 --> 00:06:59,617
Are you gonna read your
poetry to me, or what?
99
00:07:03,406 --> 00:07:04,540
You mean this?
100
00:07:04,574 --> 00:07:06,625
You said you would.
101
00:07:06,661 --> 00:07:08,160
Please?
102
00:07:08,211 --> 00:07:09,495
Yeah, I don't know.
103
00:07:09,547 --> 00:07:11,629
Uh, I think I already
read this to you, didn't I?
104
00:07:11,665 --> 00:07:13,798
- No...
- No?
105
00:07:13,834 --> 00:07:16,302
I think I'd remember that.
106
00:07:16,336 --> 00:07:17,670
Wait a minute.
107
00:07:17,721 --> 00:07:19,672
You think this could
all just be a dream then?
108
00:07:19,723 --> 00:07:20,755
All what?
109
00:07:20,757 --> 00:07:23,259
Reading from the book,
people gettin' possessed,
110
00:07:23,261 --> 00:07:24,860
bringin' out the
chainsaw, the boomstick,
111
00:07:24,896 --> 00:07:26,262
choppin' people up.
112
00:07:26,264 --> 00:07:28,146
I don't know about any of that.
113
00:07:28,182 --> 00:07:29,682
Doesn't sound like fun.
114
00:07:29,733 --> 00:07:30,766
Yeah, no shit, doll-face.
115
00:07:30,817 --> 00:07:32,317
I was doin' the choppin'.
116
00:07:32,353 --> 00:07:33,601
So then...
117
00:07:33,653 --> 00:07:35,271
you don't wanna read that book to me?
118
00:07:35,322 --> 00:07:37,605
Oh, hell no.
119
00:07:37,658 --> 00:07:39,774
Then don't.
120
00:07:39,826 --> 00:07:41,776
Shit on a biscuit!
121
00:07:43,663 --> 00:07:45,281
Colorful language.
122
00:07:45,283 --> 00:07:46,949
You've always been good with words.
123
00:07:46,951 --> 00:07:48,500
Don't act like you know me.
124
00:07:48,536 --> 00:07:50,619
Oh, but I do.
125
00:07:50,670 --> 00:07:54,290
See one day long ago,
you appeared in my book.
126
00:07:56,793 --> 00:07:58,293
El Jefe.
127
00:07:58,295 --> 00:07:59,961
That's Mister Jefe to you.
128
00:07:59,963 --> 00:08:01,846
And I knew, that you were the one
129
00:08:01,882 --> 00:08:04,682
who was destined to stand against me.
130
00:08:06,637 --> 00:08:10,105
But the end of your
story's not yet written.
131
00:08:10,141 --> 00:08:12,141
Now Ash, do you really
think that I want you,
132
00:08:12,143 --> 00:08:14,810
and your little friends to die?
133
00:08:14,862 --> 00:08:16,278
Yes?
134
00:08:16,314 --> 00:08:17,278
No.
135
00:08:17,314 --> 00:08:18,279
I just want things to go back
136
00:08:18,315 --> 00:08:19,615
to the way they were,
137
00:08:19,649 --> 00:08:22,317
when The Dark Ones ruled
over the evil forces on Earth.
138
00:08:22,370 --> 00:08:23,569
Yeah, well, I just wanna bang
139
00:08:23,620 --> 00:08:24,737
Mary Ann from Gilligan's Island,
140
00:08:24,788 --> 00:08:25,987
but that ain't gonna happen.
141
00:08:25,990 --> 00:08:27,288
The world is in chaos,
142
00:08:27,324 --> 00:08:28,824
and I want order.
143
00:08:28,826 --> 00:08:31,826
To consolidate the dark
forces under one ruler.
144
00:08:31,829 --> 00:08:32,827
Me.
145
00:08:32,830 --> 00:08:34,746
Oh, so you're the good guy now?
146
00:08:34,798 --> 00:08:36,164
What, you wanna control all these demons
147
00:08:36,167 --> 00:08:37,332
like The Godfather?
148
00:08:37,384 --> 00:08:38,334
Exactly.
149
00:08:38,385 --> 00:08:39,802
Yeah, well, I hated that movie.
150
00:08:39,836 --> 00:08:42,136
Too long and boring,
and not enough boobies.
151
00:08:42,173 --> 00:08:43,838
I'm more of a Death Wish kinda guy.
152
00:08:43,841 --> 00:08:45,673
You are the one obstacle in my way.
153
00:08:45,676 --> 00:08:47,275
So, what's your price?
154
00:08:47,311 --> 00:08:49,094
What do you really want?
155
00:08:49,145 --> 00:08:50,678
What do I want?
156
00:08:50,681 --> 00:08:52,480
I want this to be done.
157
00:08:52,515 --> 00:08:53,932
I want the last 40 years of my life...
158
00:08:53,985 --> 00:08:56,317
10 years.
159
00:08:56,354 --> 00:08:59,104
I want the last years of
my life to be worth living.
160
00:08:59,155 --> 00:09:00,995
I want a 20 ounce steak
every night for dinner.
161
00:09:01,024 --> 00:09:02,774
A little pad of butter right there.
162
00:09:02,826 --> 00:09:05,995
I want cable TV, with
all the premium channels.
163
00:09:06,029 --> 00:09:08,697
And Jacksonville.
164
00:09:16,874 --> 00:09:18,957
Take it.
165
00:09:19,009 --> 00:09:21,677
I can give you all of that.
166
00:09:21,711 --> 00:09:23,544
Oh, okay. No, no, no.
167
00:09:23,547 --> 00:09:24,629
You're just tryin' to beguile me
168
00:09:24,682 --> 00:09:26,181
with those radar eyes of yours.
169
00:09:26,216 --> 00:09:27,349
I call bullshit!
170
00:09:27,384 --> 00:09:30,219
What you should be calling is a truce.
171
00:09:30,270 --> 00:09:31,386
Lay down your weapons,
172
00:09:31,438 --> 00:09:33,889
and go back to your life.
173
00:09:33,941 --> 00:09:35,274
I am offering you
174
00:09:35,308 --> 00:09:38,610
the undo button you wanted.
175
00:09:38,645 --> 00:09:40,729
Take it.
176
00:09:40,780 --> 00:09:42,780
Truce?
177
00:09:42,817 --> 00:09:44,115
I could get into that.
178
00:09:47,455 --> 00:09:49,705
Or...
179
00:09:49,740 --> 00:09:50,822
I could kill you now!
180
00:10:05,172 --> 00:10:07,755
Oh, oh, shit.
181
00:10:27,495 --> 00:10:29,360
Kelly! Open up!
182
00:10:31,081 --> 00:10:32,498
Help me pull.
183
00:10:34,784 --> 00:10:36,918
Ah, shit!
184
00:10:40,040 --> 00:10:41,423
God damn it.
185
00:11:11,788 --> 00:11:13,489
Maybe I should've taken that deal.
186
00:11:17,661 --> 00:11:21,129
Don't worry, Pedro, I'm comin' for ya!
187
00:11:21,164 --> 00:11:23,999
Ah, ah, Pablo, I meant Pablo.
188
00:11:24,051 --> 00:11:27,135
Jesus, must've really whacked my beaner.
189
00:11:31,174 --> 00:11:32,975
Ah, fuck!
190
00:11:33,009 --> 00:11:34,475
It's never gonna open.
191
00:11:34,511 --> 00:11:35,977
Not if I have somethin' to say about it.
192
00:11:36,013 --> 00:11:38,813
Get out of the way.
193
00:11:43,100 --> 00:11:44,687
Oh, fuck!
194
00:11:44,687 --> 00:11:46,904
- Fuck!
- Is that the old guy's blood?
195
00:11:46,941 --> 00:11:48,774
No, it's the cabin fuckin' with us!
196
00:11:50,360 --> 00:11:51,743
...a number of years now
197
00:11:51,778 --> 00:11:54,696
since I began excavating
the ruins of Kandar,
198
00:11:54,697 --> 00:11:56,664
with a group of my colleagues.
199
00:11:56,700 --> 00:11:58,616
Now my wife and I...
200
00:11:58,668 --> 00:12:00,785
We need to get out of here, Kelly, okay?
201
00:12:00,837 --> 00:12:03,121
We need to leave. Like now.
202
00:12:03,173 --> 00:12:05,006
I hate this place!
203
00:12:05,042 --> 00:12:06,758
Well, then let's just go!
204
00:12:06,793 --> 00:12:07,708
Are you high?!
205
00:12:07,711 --> 00:12:09,510
Those are my friends trapped down there.
206
00:12:09,547 --> 00:12:11,429
Yes, but we don't have to be, okay?!
207
00:12:11,465 --> 00:12:12,681
I didn't even wanna be here!
208
00:12:12,716 --> 00:12:13,798
I didn't even want to go hiking!
209
00:12:13,850 --> 00:12:16,217
I hate hiking, and now
we're gonna die in here!
210
00:12:16,269 --> 00:12:17,686
You realize it don't you?!
211
00:12:17,721 --> 00:12:20,889
A volume of ancient
Sumerian burial practices,
212
00:12:20,941 --> 00:12:22,057
and funerary...
213
00:12:25,645 --> 00:12:28,980
Oh, my... what?
214
00:12:46,966 --> 00:12:49,585
Oh, my God!
215
00:12:51,172 --> 00:12:53,254
Get ahold of yourself, woman!
216
00:12:53,307 --> 00:12:56,807
Hey, you know I've
always wanted to do that.
217
00:12:56,844 --> 00:12:58,009
Real talk time. Okay?
218
00:12:58,062 --> 00:12:59,260
Yeah?
219
00:12:59,263 --> 00:13:02,096
You stick here with me,
we can help Ash and Pablo,
220
00:13:02,149 --> 00:13:04,816
and maybe have a chance to see tomorrow.
221
00:13:04,851 --> 00:13:09,354
We walk out now, and there
won't be a tomorrow...
222
00:13:09,405 --> 00:13:10,522
but you know what?
223
00:13:10,573 --> 00:13:12,774
You will make a really pretty corpse.
224
00:13:12,826 --> 00:13:14,359
Don't talk down to me, all right?
225
00:13:14,410 --> 00:13:15,777
I'm studying to be a dental hygienist,
226
00:13:15,828 --> 00:13:17,828
and I don't need...
227
00:13:47,860 --> 00:13:49,360
- Help...!
- Heather!
228
00:13:49,395 --> 00:13:51,647
Somebody!
229
00:13:51,649 --> 00:13:54,316
Kelly, Kelly...!
230
00:13:54,368 --> 00:13:58,870
Kelly, help! Kelly...!
231
00:13:59,822 --> 00:14:00,822
Heather!
232
00:14:04,544 --> 00:14:07,162
Kelly, help me!
233
00:14:07,214 --> 00:14:08,547
Kelly!
234
00:14:25,014 --> 00:14:26,347
Help me!
235
00:15:04,772 --> 00:15:06,971
Ash, somebody!
236
00:15:07,024 --> 00:15:09,524
Kelly!
237
00:15:09,559 --> 00:15:11,726
- Help me, please!
- Shh.
238
00:15:11,778 --> 00:15:13,061
Please, no.
239
00:15:13,113 --> 00:15:14,613
- I can't do this.
- You have to do this.
240
00:15:14,648 --> 00:15:17,566
You are the Ore Magnus Necronomicon.
241
00:15:20,203 --> 00:15:22,203
Please?
242
00:15:22,239 --> 00:15:23,739
Please kill me now.
243
00:15:23,791 --> 00:15:24,740
You will be dead
244
00:15:24,792 --> 00:15:27,993
as soon as all my children are free.
245
00:15:28,044 --> 00:15:30,162
Akka-Mana, Demonium.
246
00:15:30,213 --> 00:15:32,663
Akka-Mana, Demonium.
247
00:15:49,767 --> 00:15:51,600
The fuck are you doin', Ruby?
248
00:15:51,652 --> 00:15:53,485
Abomino coznius!
249
00:15:53,519 --> 00:15:55,736
Abomino coz...
250
00:16:24,967 --> 00:16:26,301
Yes.
251
00:16:26,302 --> 00:16:27,351
Yes.
252
00:16:27,388 --> 00:16:28,970
Oh, God damn.
253
00:16:29,022 --> 00:16:30,956
That's why I didn't have kids.
254
00:16:51,477 --> 00:16:53,644
Daknar Abomino...
255
00:16:58,836 --> 00:17:00,802
Daknar Abomino,
256
00:17:00,837 --> 00:17:03,839
Abomino exitus.
257
00:17:13,182 --> 00:17:15,333
The fuck was that?
258
00:17:23,509 --> 00:17:25,259
Heather!
259
00:17:26,346 --> 00:17:28,145
Help me! It's attacking me!
260
00:17:28,182 --> 00:17:29,564
Heather, you gotta get to that door!
261
00:17:29,599 --> 00:17:30,565
Right now!
262
00:17:30,601 --> 00:17:32,517
No! I'm gonna die in here!
263
00:17:32,519 --> 00:17:33,934
No, you're not! You listen to me, okay?
264
00:17:33,987 --> 00:17:37,105
You are gonna go on, and be the best,
265
00:17:37,156 --> 00:17:40,442
dental hygienist that ever
lived in the history of England,
266
00:17:40,493 --> 00:17:41,742
or wherever it is you're from!
267
00:17:45,115 --> 00:17:46,998
Oh, shit!
268
00:17:47,034 --> 00:17:48,713
Heather!
269
00:19:08,332 --> 00:19:10,949
Heather?!
270
00:19:12,336 --> 00:19:13,785
Heather!
271
00:19:43,700 --> 00:19:47,067
Ash has failed!
272
00:19:47,119 --> 00:19:50,622
The world belongs to us now.
273
00:19:50,656 --> 00:19:53,825
Mankind is doomed,
274
00:19:53,826 --> 00:19:56,327
and as for your boyfriend Pablo...
275
00:20:00,467 --> 00:20:03,250
He's not my boyfriend!
276
00:20:11,811 --> 00:20:13,761
It's just you and me now.
277
00:20:15,848 --> 00:20:18,983
Ash, let's do this.
278
00:20:20,487 --> 00:20:22,069
I'm Ruby, I'm The Dark One.
279
00:20:22,105 --> 00:20:23,238
I wrote The Necronomicon.
280
00:20:23,272 --> 00:20:24,239
Yeah? I don't give a shit!
281
00:20:24,273 --> 00:20:25,240
You fucked things up worse
282
00:20:25,275 --> 00:20:26,634
than I ever fucked things up lady,
283
00:20:26,660 --> 00:20:28,859
so fuck you and the
horse you rode in on.
284
00:20:28,862 --> 00:20:31,997
Guess what, there's
a new sheriff in town.
285
00:20:40,374 --> 00:20:42,624
Ah! Creepy kid.
286
00:20:44,510 --> 00:20:46,627
All right look, I'm
gonna count to three.
287
00:20:46,680 --> 00:20:48,179
You better be gone. You got that?
288
00:20:50,182 --> 00:20:51,182
One...
289
00:20:55,271 --> 00:20:57,105
two...
290
00:20:57,140 --> 00:20:59,106
it's a fuckin' shotgun, kid!
291
00:21:01,728 --> 00:21:02,861
Last chance...
292
00:21:04,815 --> 00:21:06,897
three.
293
00:21:09,702 --> 00:21:11,452
Get off me!
294
00:21:16,625 --> 00:21:17,959
Get off me you little shit!
295
00:21:39,148 --> 00:21:41,598
Now I got ya.
296
00:22:09,679 --> 00:22:11,628
Someone needs to wash
your mouth out, kid.
297
00:22:14,800 --> 00:22:17,102
And that someone is me.
298
00:23:00,146 --> 00:23:02,180
What are you gonna do now, ha!
299
00:23:12,826 --> 00:23:14,909
Homemade flamethrower...
300
00:23:14,944 --> 00:23:16,528
Pablo would be proud.
301
00:23:22,701 --> 00:23:26,119
Yeah! Whoo!
302
00:23:26,173 --> 00:23:28,423
How does it feel?!
303
00:23:30,759 --> 00:23:34,546
Okay kids, the birthday party is over.
304
00:23:54,317 --> 00:23:56,567
Well, that was easy.
305
00:23:56,619 --> 00:23:59,487
Okay, let's close the show
with a little neck music.
306
00:24:04,794 --> 00:24:06,794
Whoa! Yes!
307
00:24:06,829 --> 00:24:09,297
Burn baby!
308
00:24:23,896 --> 00:24:25,512
Okay! Okay!
309
00:25:02,301 --> 00:25:03,768
Pablo, the hell are you doin'?
310
00:25:03,803 --> 00:25:04,769
It's me!
311
00:25:04,804 --> 00:25:06,637
Ash...
312
00:25:06,690 --> 00:25:08,272
I have no choice!
313
00:25:15,030 --> 00:25:18,782
You're a dead man, Ash.
314
00:25:18,817 --> 00:25:20,817
Don't Pablo. I'm not gonna fight you.
315
00:25:20,869 --> 00:25:22,903
I don't wanna lose anybody else!
316
00:25:22,955 --> 00:25:24,655
Ash?
317
00:25:24,708 --> 00:25:25,990
Ash...
318
00:25:26,041 --> 00:25:30,461
Ash, I... I, I...
319
00:25:33,833 --> 00:25:37,969
Ash, I'm still gonna kill you.
320
00:26:00,326 --> 00:26:01,358
Ash?
321
00:26:06,031 --> 00:26:07,332
Pablo?
322
00:26:37,396 --> 00:26:38,813
Pablo, don't! Don't!
323
00:26:38,865 --> 00:26:39,780
I don't wanna hurt you!
324
00:26:39,816 --> 00:26:41,481
It's over.
325
00:26:43,236 --> 00:26:44,902
Just do it! Behead me!
326
00:26:44,903 --> 00:26:45,903
No!
327
00:26:45,954 --> 00:26:47,070
Let go my blade!
328
00:26:47,073 --> 00:26:49,656
Kill me, please!
329
00:26:55,832 --> 00:26:58,583
- Kill me!
- No!
330
00:26:58,634 --> 00:27:00,917
Kill me!
331
00:27:11,980 --> 00:27:14,265
You forgot to remind me to gas her up!
332
00:27:14,317 --> 00:27:16,067
Pablo, you beautiful idiot!
333
00:27:18,821 --> 00:27:21,439
Now it's your turn.
334
00:27:31,835 --> 00:27:35,787
In your next life, learn to read.
335
00:27:35,788 --> 00:27:36,788
Stop!
336
00:28:00,646 --> 00:28:02,145
What the hell?
337
00:28:02,198 --> 00:28:06,901
Your stupid mortal
toys mean nothing to me.
338
00:28:06,952 --> 00:28:11,823
But before I kill you,
my book needs a new cover.
339
00:28:11,825 --> 00:28:13,406
A new what-what?
340
00:28:13,460 --> 00:28:14,659
Oh, no, no, no! Not me!
341
00:28:14,661 --> 00:28:15,742
Oh, no!
342
00:28:15,795 --> 00:28:17,161
Not the face!
343
00:28:17,212 --> 00:28:19,663
Not the face!
344
00:28:19,715 --> 00:28:23,384
Wait! Wait, wait, wait!
345
00:28:23,419 --> 00:28:26,420
I just gotta know, have you lost weight?
346
00:28:30,809 --> 00:28:32,259
Pablo!
347
00:28:34,931 --> 00:28:37,515
Well, I guess this doesn't count
348
00:28:37,517 --> 00:28:40,183
as one of my "Stupid mortal toys."
349
00:28:41,354 --> 00:28:43,820
Oh, I'm gonna enjoy this, Ruby,
350
00:28:43,856 --> 00:28:46,106
'cause I dislike you, a lot.
351
00:28:46,159 --> 00:28:49,609
You get that fuckin'
book off my friend's face.
352
00:28:49,662 --> 00:28:50,912
Stop!
353
00:28:50,947 --> 00:28:52,078
Or what?
354
00:28:52,115 --> 00:28:53,663
Gonna kill me?
355
00:28:53,700 --> 00:28:57,117
- You do it, and they're both dead.
- Pablo!
356
00:28:57,170 --> 00:28:59,336
Ash! Ash, help!
357
00:28:59,372 --> 00:29:02,205
I'm killing her!
358
00:29:02,258 --> 00:29:04,375
And after The Book has killed her,
359
00:29:04,426 --> 00:29:05,792
it'll kill him too.
360
00:29:05,845 --> 00:29:07,044
Nothing you can do about it.
361
00:29:07,096 --> 00:29:08,596
Except kill you.
362
00:29:08,631 --> 00:29:12,717
Or... you could take the deal.
363
00:29:13,685 --> 00:29:14,801
Think about it Ash.
364
00:29:14,854 --> 00:29:16,604
You are old, and fat and weak.
365
00:29:16,638 --> 00:29:18,605
You cannot keep this up forever.
366
00:29:18,641 --> 00:29:21,558
Lay down your weapons
and go back to your life.
367
00:29:21,611 --> 00:29:24,111
You know that deep down we
both want the same thing.
368
00:29:24,146 --> 00:29:26,730
No, pretty sure I don't
wanna destroy humanity.
369
00:29:26,782 --> 00:29:28,816
I don't wanna destroy anything.
370
00:29:28,867 --> 00:29:31,484
I want humanity to flourish.
371
00:29:31,538 --> 00:29:33,287
Without good, there is no evil.
372
00:29:33,323 --> 00:29:35,573
I just want evil under control,
373
00:29:35,625 --> 00:29:37,490
same as you.
374
00:29:37,544 --> 00:29:41,796
Difference is, you never
signed up for any of this.
375
00:29:41,830 --> 00:29:44,632
Ash, your entire life has
been marked by tragedy,
376
00:29:44,666 --> 00:29:46,917
and desperation, and
a woeful inadequacy.
377
00:29:46,920 --> 00:29:49,086
I get the idea.
378
00:29:53,259 --> 00:29:55,675
Just take the deal.
379
00:29:55,728 --> 00:29:58,813
It's what you've always wanted.
380
00:29:58,847 --> 00:30:00,096
No.
381
00:30:00,098 --> 00:30:02,266
It's not just about my life anymore.
382
00:30:02,268 --> 00:30:03,267
I want their lives back too!
383
00:30:03,318 --> 00:30:04,484
They're comin' with me.
384
00:30:04,519 --> 00:30:05,769
I can do that.
385
00:30:05,771 --> 00:30:07,104
Prove it.
386
00:30:13,779 --> 00:30:16,614
Eximo Libellus.
387
00:30:21,671 --> 00:30:23,336
Okay, we're halfway there.
388
00:30:23,373 --> 00:30:25,756
- Pablo too.
- Do we have a deal?
389
00:30:25,791 --> 00:30:27,791
Ash, no!
390
00:30:27,844 --> 00:30:29,794
What I let out there, it's...
391
00:30:29,846 --> 00:30:31,127
it's terrible.
392
00:30:31,130 --> 00:30:33,297
You, you, you can't just do this!
393
00:30:33,348 --> 00:30:35,048
Hey, I'm doin' this for you buddy,
394
00:30:35,101 --> 00:30:37,602
so a little thanks might be nice.
395
00:30:37,636 --> 00:30:38,769
Look, she's just gonna Godfather
396
00:30:38,805 --> 00:30:40,270
all the demons together,
397
00:30:40,306 --> 00:30:41,638
make the world a better place.
398
00:30:41,641 --> 00:30:43,473
That logic seems wrong.
399
00:30:43,526 --> 00:30:45,442
Look, you're just gonna
have to trust me on this one.
400
00:30:45,478 --> 00:30:46,727
Let her be the gatekeeper.
401
00:30:46,778 --> 00:30:48,813
It's better for all of us.
402
00:30:48,865 --> 00:30:52,616
Okay, normal life, in Jacksonville,
403
00:30:52,652 --> 00:30:54,951
the three of us...
404
00:30:54,988 --> 00:30:57,738
and $10,000 in cash.
405
00:30:57,789 --> 00:30:59,123
I'm not a bank.
406
00:31:00,993 --> 00:31:03,627
Gas money? You got that?
407
00:31:03,663 --> 00:31:06,830
Oh, sure. For gas money.
408
00:31:06,833 --> 00:31:07,882
Huh?
409
00:31:07,916 --> 00:31:09,165
Huh?
410
00:31:09,167 --> 00:31:10,884
Yeah...
411
00:31:10,920 --> 00:31:13,336
What?
412
00:31:13,338 --> 00:31:15,306
Okay...
413
00:31:15,340 --> 00:31:17,340
but I'm keepin' this just for insurance.
414
00:31:21,931 --> 00:31:22,896
Truce.
415
00:31:22,932 --> 00:31:25,516
No, Ash!
416
00:31:25,518 --> 00:31:26,851
You have no idea
417
00:31:26,853 --> 00:31:29,103
what's out there!
418
00:31:38,865 --> 00:31:39,997
No!
419
00:31:42,751 --> 00:31:43,751
Ah, good fishin'.
420
00:31:43,786 --> 00:31:45,618
That's what's out there.
421
00:31:53,628 --> 00:31:55,128
I can't believe you did that.
422
00:31:55,181 --> 00:31:57,097
I can...
423
00:31:57,133 --> 00:31:58,965
after a lifetime of gettin'
the short end of the stick,
424
00:31:59,018 --> 00:32:00,601
I finally got the big end,
425
00:32:00,635 --> 00:32:03,604
and I grabbed that big old
stick by the balls, baby.
426
00:32:06,558 --> 00:32:08,608
That's one way to look at it.
427
00:32:08,644 --> 00:32:10,728
The other, correct way,
428
00:32:10,779 --> 00:32:12,863
is that evil's gonna
take over the world.
429
00:32:12,898 --> 00:32:14,731
You seen the world lately?
430
00:32:14,733 --> 00:32:16,450
Same diff.
431
00:32:16,486 --> 00:32:17,902
Plus Ruby said she'd
keep a lid on all this.
432
00:32:17,953 --> 00:32:19,119
So we're all good.
433
00:32:19,154 --> 00:32:20,403
Nothin' to do but eat, sleep,
434
00:32:20,405 --> 00:32:21,739
and live off the fat of the land.
435
00:32:21,740 --> 00:32:22,740
This is an emergency report.
436
00:32:22,741 --> 00:32:24,125
Wait, wait, wait. Turn that up.
437
00:32:24,160 --> 00:32:26,826
All residents in Antrim County,
should stay in your homes.
438
00:32:26,878 --> 00:32:29,296
I repeat, stay in your homes.
439
00:32:29,332 --> 00:32:31,499
Massive sinkholes have been
opening all over the city...
440
00:32:31,550 --> 00:32:33,800
Ah-ha, you know the news.
441
00:32:33,836 --> 00:32:36,753
It's always so depressing.
442
00:32:40,675 --> 00:32:42,809
Hey! Who's hungry?
443
00:32:42,845 --> 00:32:45,596
Time for some road trip
burgers, your treat!
444
00:32:45,647 --> 00:32:48,982
Jacksonville, here we come!
445
00:32:54,106 --> 00:32:55,772
Oh, yeah!
446
00:33:09,788 --> 00:33:11,337
Whoo!
447
00:33:25,595 --> 00:33:30,595
Synced & corrected by kinglouisxx
28656
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.