Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,908 --> 00:00:06,893
Oh, oh!
2
00:00:08,806 --> 00:00:11,316
Everybody's favorite skanky
demon Ruby is back,
3
00:00:11,385 --> 00:00:12,980
and she's yanking
Brandy's chain.
4
00:00:13,049 --> 00:00:15,464
Let me go.
We need to kill her. Now.
5
00:00:15,533 --> 00:00:16,699
We need
a Kandarian dagger.
6
00:00:16,768 --> 00:00:17,886
Guys,
I found it!
7
00:00:17,955 --> 00:00:19,827
I think we need to get out
of here right now.
8
00:00:19,927 --> 00:00:21,674
Run!
9
00:00:21,823 --> 00:00:23,831
Dalton! No, no, no,
no, no, no, no.
10
00:00:23,900 --> 00:00:25,001
It was Pablo.
11
00:00:25,070 --> 00:00:26,573
Pablo did this to you?
12
00:00:31,080 --> 00:00:33,090
What the hell are you doing
in my house, creep-o?
13
00:00:33,158 --> 00:00:34,842
Enjoying the company
of the granddaughter
14
00:00:34,899 --> 00:00:36,510
I never knew I had.
15
00:00:38,094 --> 00:00:39,143
Ah!
16
00:00:39,868 --> 00:00:41,605
I wish you were
the one that was dead.
17
00:00:41,674 --> 00:00:44,541
I didn't even kill him,
because he's already dead!
18
00:00:54,784 --> 00:00:56,057
Oh!
19
00:00:57,274 --> 00:00:58,341
Come on.
20
00:00:58,424 --> 00:00:59,698
Come on. Let go.
21
00:00:59,767 --> 00:01:02,455
Pablo, you and those
cheap imported parts!
22
00:01:04,373 --> 00:01:05,885
Jesus.
23
00:01:07,904 --> 00:01:09,190
Nice try, Ruby.
24
00:01:09,376 --> 00:01:10,799
You think I'm stupid?
25
00:01:11,026 --> 00:01:13,463
You think I don't know
my own father when I see him?
26
00:01:13,714 --> 00:01:14,848
Poor Ashley.
27
00:01:15,198 --> 00:01:18,362
Life just keeps serving up
the shit sandwichs.
28
00:01:20,974 --> 00:01:22,310
Uh, speak of the devil.
29
00:01:22,823 --> 00:01:24,455
What are you
doing here, Pop?
30
00:01:24,746 --> 00:01:26,182
I don't know.
31
00:01:26,476 --> 00:01:29,111
Something disturbed my grave,
pulled me back.
32
00:01:29,250 --> 00:01:31,119
I always wanted
to be a ghost.
33
00:01:31,298 --> 00:01:32,455
Well, it's nice
to see you.
34
00:01:32,557 --> 00:01:34,435
Even though I'm looking
through you.
35
00:01:34,612 --> 00:01:36,065
Cool, huh?
36
00:01:37,944 --> 00:01:39,246
Whoa!
37
00:01:39,643 --> 00:01:41,065
What the hell
is this?
38
00:01:41,134 --> 00:01:42,924
Ah, it's pretty
convoluted.
39
00:01:43,049 --> 00:01:45,675
Ruby was using you
to make me look bad
40
00:01:45,744 --> 00:01:47,057
in front
of my daughter.
41
00:01:47,248 --> 00:01:48,910
Well, it looks
like she succeeded.
42
00:01:48,979 --> 00:01:50,058
- Yeah.
- Oh,
43
00:01:50,134 --> 00:01:51,705
hold on there,
did you say daughter?
44
00:01:51,799 --> 00:01:54,354
Yeah. I just found out
a few days ago.
45
00:01:54,455 --> 00:01:55,656
Her name is Brandy.
46
00:01:55,756 --> 00:01:59,018
Well, look at you.
My boy's a father.
47
00:01:59,087 --> 00:02:01,612
H- Hell, that makes me
a grandfather.
48
00:02:01,698 --> 00:02:04,018
Damn, you miss so much
when you're dead.
49
00:02:04,109 --> 00:02:05,893
What's she like?
50
00:02:05,987 --> 00:02:07,612
Stubborn as shit...
51
00:02:08,061 --> 00:02:09,543
and she hates
my guts.
52
00:02:09,612 --> 00:02:11,877
Well, she's smart.
I like her already.
53
00:02:11,962 --> 00:02:13,268
Where is she?
54
00:02:13,911 --> 00:02:16,604
I don't know. She freaked out
when she saw this.
55
00:02:17,565 --> 00:02:19,379
Called me a monster.
56
00:02:19,587 --> 00:02:21,573
Look, fatherhood
ain't easy.
57
00:02:21,960 --> 00:02:24,729
Lord knows,
I learned the hard way.
58
00:02:25,267 --> 00:02:28,119
Uh Ash, you remember
the night I died?
59
00:02:28,289 --> 00:02:29,971
There's something
I've kept from you.
60
00:02:30,166 --> 00:02:31,300
What is it, Pop?
61
00:02:31,369 --> 00:02:33,338
Something so vital,
that...
62
00:02:34,318 --> 00:02:35,869
the fabric of your life
may begin...
63
00:02:38,899 --> 00:02:40,434
How could I forget,
cost me 300 bucks
64
00:02:40,503 --> 00:02:41,774
to get the fender
pounded out.
65
00:02:41,945 --> 00:02:43,345
You spent more
on that damn fender
66
00:02:43,414 --> 00:02:45,105
than you did on my funeral,
cheapskate.
67
00:02:45,174 --> 00:02:46,576
That's not true...
68
00:02:46,707 --> 00:02:48,567
ish. Well, it's still
a shit way to go.
69
00:02:48,636 --> 00:02:50,410
Anyway, this is way bigger
than your fender.
70
00:02:50,478 --> 00:02:51,645
Okay, so tell me.
71
00:02:51,745 --> 00:02:53,346
Oh, no. I'm not
going to tell you.
72
00:02:53,447 --> 00:02:54,770
I want to show you.
73
00:02:56,116 --> 00:02:58,559
♪♪
74
00:03:14,320 --> 00:03:16,910
Ash, Pablo is dick deep
in trouble...
75
00:03:18,814 --> 00:03:20,645
Oh, shit.
76
00:03:23,373 --> 00:03:25,014
Ash?
77
00:03:26,217 --> 00:03:27,826
Fuck.
78
00:03:28,404 --> 00:03:30,240
Anybody home?
79
00:03:36,714 --> 00:03:39,972
If you're a Deadite,
I'm in no fucking mood.
80
00:03:44,266 --> 00:03:47,015
Ah! Brandy.
81
00:03:48,043 --> 00:03:49,211
I forgot my phone.
82
00:03:49,280 --> 00:03:50,882
But you're okay?
83
00:03:51,138 --> 00:03:52,382
Okay?
84
00:03:52,451 --> 00:03:55,206
Ash just sliced open some guy
I thought was my grandfather
85
00:03:55,275 --> 00:03:56,507
with a chainsaw.
86
00:03:56,744 --> 00:03:59,382
I'm so far from okay,
I don't even know what okay is.
87
00:03:59,492 --> 00:04:02,335
Makes high school seem
a lot less awful, am I right?
88
00:04:02,987 --> 00:04:04,138
Okay,
where's Ash?
89
00:04:04,207 --> 00:04:05,359
I don't know.
90
00:04:05,715 --> 00:04:08,095
And no offense,
but I've had enough
91
00:04:08,164 --> 00:04:10,499
of my delusional old man,
and his muchachos.
92
00:04:10,568 --> 00:04:12,515
I'm getting my shit,
and I'm getting out of here.
93
00:04:12,656 --> 00:04:14,671
Hold up, Daria.
Okay?
94
00:04:14,773 --> 00:04:16,485
Bodies are dropping
left and right,
95
00:04:16,554 --> 00:04:17,843
some of them
friends of mine,
96
00:04:17,952 --> 00:04:20,023
and since this has something
to do with you,
97
00:04:20,168 --> 00:04:22,171
I need you
to stay close.
98
00:04:22,903 --> 00:04:24,808
How do you even
deal with him?
99
00:04:25,159 --> 00:04:26,599
I mean, I don't really
have a choice,
100
00:04:26,668 --> 00:04:28,302
because he's my father,
but you...
101
00:04:28,371 --> 00:04:30,811
Ash may be a perverted drunk
with racist tendencies,
102
00:04:30,911 --> 00:04:33,269
but he has
his moments.
103
00:04:42,389 --> 00:04:44,024
Evil killed
my parents, too.
104
00:04:45,965 --> 00:04:47,122
I'm sorry.
105
00:04:47,263 --> 00:04:51,348
Yeah, well, I passed go on that
horror show a long time ago.
106
00:04:52,363 --> 00:04:54,254
Ash is probably at
the hardware store, right?
107
00:04:54,334 --> 00:04:55,652
Whoa!
Whoa! Whoa!
108
00:05:01,355 --> 00:05:04,576
ASH vs EVIL DEAD*
Season 03 Episode 04
Title: "Unfinished Business"
109
00:05:05,371 --> 00:05:06,379
Pablo!
110
00:05:06,479 --> 00:05:08,035
- Whoo!
- Pablo!
111
00:05:08,238 --> 00:05:10,310
You're up way past your
bedtime!
112
00:05:10,379 --> 00:05:11,410
Brandy, run!
113
00:05:11,479 --> 00:05:13,168
- Uh, I can't!
- Hold on!
114
00:05:21,218 --> 00:05:23,801
Young virgin meat!
115
00:05:29,890 --> 00:05:31,288
Fuck!
116
00:05:32,906 --> 00:05:34,562
So moist...
117
00:05:34,742 --> 00:05:37,226
- and soft!
- ♪ I'm all out of love ♪
118
00:05:37,374 --> 00:05:39,015
♪ What am I without you ♪
119
00:05:39,124 --> 00:05:40,124
Brandy!
120
00:05:40,238 --> 00:05:41,445
♪ I can't be too late
121
00:05:41,564 --> 00:05:44,007
♪ I know I was so wrong
122
00:05:44,079 --> 00:05:45,554
♪ I'm all out of love...
123
00:05:45,719 --> 00:05:47,195
Shit!
124
00:05:47,955 --> 00:05:50,687
Come on! Ah!
125
00:05:57,236 --> 00:05:58,337
Where is he?
126
00:05:58,413 --> 00:05:59,842
Where did he go?
127
00:06:00,742 --> 00:06:03,377
Shit.
Where's the dagger?
128
00:06:03,484 --> 00:06:04,835
It fell. I...
129
00:06:05,468 --> 00:06:06,820
Got it.
130
00:06:13,358 --> 00:06:15,060
Go to the trailer!
131
00:06:15,137 --> 00:06:17,085
Run!
Where you going?!
132
00:06:17,186 --> 00:06:21,014
Run! Run!
Go! Go! Go! Go! Go! Go!
133
00:06:24,088 --> 00:06:25,994
That was just
the appetizer!
134
00:06:26,063 --> 00:06:28,172
I'm ready
for the main course!
135
00:06:29,496 --> 00:06:30,986
What the hell
happened to him?
136
00:06:31,139 --> 00:06:32,473
It's not his fault.
137
00:06:32,549 --> 00:06:34,877
Evil fucked him,
like it fucked everything.
138
00:06:35,013 --> 00:06:36,549
Ah!
139
00:06:37,040 --> 00:06:38,244
He's going to get in!
140
00:06:38,322 --> 00:06:40,666
Maybe, but not through
the windows.
141
00:06:40,827 --> 00:06:44,103
Ash upgraded this piece of shit
with bulletproof glass.
142
00:06:46,508 --> 00:06:50,064
I can bang, bang, bang,
all night long!
143
00:06:50,619 --> 00:06:51,776
Shit! I left my cell
in the truck.
144
00:06:51,844 --> 00:06:53,912
- Give me yours.
- Mine's dead.
145
00:06:54,376 --> 00:06:55,588
Ah!
146
00:06:56,501 --> 00:06:59,037
If you don't let me in,
I'll huff...
147
00:06:59,192 --> 00:07:00,346
and I'll puff...
148
00:07:00,517 --> 00:07:04,502
and I'll blow this fucking
trailer apart!
149
00:07:04,658 --> 00:07:05,902
What are we supposed to do?
150
00:07:05,971 --> 00:07:07,917
Just wait until Ash comes
back and saves us?
151
00:07:07,986 --> 00:07:10,103
I don't think
that's a plan.
152
00:07:15,452 --> 00:07:17,521
Okay, what's
with the snow?
153
00:07:17,669 --> 00:07:19,214
And why is it daylight
all of a sudden?
154
00:07:19,283 --> 00:07:22,206
What? Did I pass out?
No... you didn't pass out.
155
00:07:22,275 --> 00:07:24,588
Well, what happened
to all my Ashy Slashy stuff?
156
00:07:24,666 --> 00:07:26,174
Uh, this
is the past.
157
00:07:26,243 --> 00:07:27,999
Look, I'm showing
you a memory.
158
00:07:28,068 --> 00:07:29,338
My memory.
159
00:07:29,438 --> 00:07:30,840
Come on.
160
00:07:34,321 --> 00:07:35,690
Ah!
161
00:07:39,275 --> 00:07:42,158
Wow. Talk about
"two steps back."
162
00:07:42,770 --> 00:07:44,838
Haven't you seen
It's a Wonderful Life?
163
00:07:45,002 --> 00:07:47,366
Where an angel shows
a guy his old life,
164
00:07:47,474 --> 00:07:49,129
so he can learn
from the past.
165
00:07:49,198 --> 00:07:50,402
Are you a ghost,
or an angel?
166
00:07:50,471 --> 00:07:51,677
What the hell difference
does it make?
167
00:07:51,745 --> 00:07:53,245
The point is, I'm tryin'
to show you something.
168
00:07:53,313 --> 00:07:54,572
Now just watch.
169
00:07:54,783 --> 00:07:57,869
Whoa.
Ho, ho, ho, ho!
170
00:08:00,330 --> 00:08:01,621
Double vision.
171
00:08:01,721 --> 00:08:02,807
When was this?
172
00:08:02,876 --> 00:08:05,078
Mm, 2012.
173
00:08:15,236 --> 00:08:18,666
Mr. Williams?
Brock Williams?
174
00:08:18,830 --> 00:08:20,940
If this is about my mortgage,
the check's in the mail.
175
00:08:21,008 --> 00:08:22,339
- No. I'm here...
- Water?
176
00:08:22,408 --> 00:08:23,886
Electric?
No, I just want to know,
177
00:08:23,955 --> 00:08:26,113
is Ashley Joanna Williams
your son?
178
00:08:26,213 --> 00:08:27,464
Oh hell.
179
00:08:27,533 --> 00:08:29,197
Thanks for that name,
by the way.
180
00:08:29,330 --> 00:08:31,042
That name gave you thick skin.
181
00:08:31,119 --> 00:08:32,917
Yeah, thick from all
the playground beatings.
182
00:08:32,986 --> 00:08:34,274
What are you
crying about?
183
00:08:34,346 --> 00:08:35,713
It did you good.
Look at you now.
184
00:08:35,782 --> 00:08:36,854
Um, I guess.
185
00:08:36,923 --> 00:08:38,035
And believe me,
I wouldn't be here
186
00:08:38,103 --> 00:08:39,369
if it weren't a matter
of life and death.
187
00:08:39,437 --> 00:08:41,266
- Uh...
- Your son is in grave danger,
188
00:08:41,336 --> 00:08:42,541
targeted by an evil
189
00:08:42,610 --> 00:08:43,819
- that threatens to...
- An "evil?"
190
00:08:43,887 --> 00:08:46,423
Get lost, ding-dong.
I'm trying to sell hardware here.
191
00:08:46,492 --> 00:08:47,602
Way to warn me.
192
00:08:47,671 --> 00:08:50,707
Uh, for all I know, he could've
been a porn salesman.
193
00:08:50,860 --> 00:08:52,321
You need
to see this.
194
00:08:52,390 --> 00:08:54,509
These pages were torn
from a book of evil
195
00:08:54,578 --> 00:08:56,080
known as
the Necronomicon.
196
00:08:56,211 --> 00:08:58,618
Centuries ago, my ancestors
fought and died,
197
00:08:58,687 --> 00:09:01,274
to keep this away from
the forces of darkness.
198
00:09:01,831 --> 00:09:03,235
Son of a bitch.
199
00:09:03,304 --> 00:09:04,973
The guy's got
the lost pages.
200
00:09:05,048 --> 00:09:06,849
You mean that "book"
crap was for real?
201
00:09:06,950 --> 00:09:08,485
Ding-dong.
Uh, hold on.
202
00:09:08,634 --> 00:09:09,885
Uh, who did you say
you were with?
203
00:09:09,953 --> 00:09:11,787
We call ourselves
the Knights of Sumeria.
204
00:09:11,887 --> 00:09:13,196
The who
with the huh?
205
00:09:13,899 --> 00:09:15,424
That's exactly what I said!
206
00:09:15,499 --> 00:09:16,791
- I know how this sounds...
- Wait a second.
207
00:09:16,859 --> 00:09:18,773
I think Kelly is bonking
one of those guys.
208
00:09:18,842 --> 00:09:20,736
But I believe a Dark One
has taken human form
209
00:09:20,805 --> 00:09:22,501
to walk the Earth,
searching for the Book.
210
00:09:22,570 --> 00:09:24,080
If the demon finds it,
it's a sign
211
00:09:24,149 --> 00:09:25,439
that the end
of times are near.
212
00:09:25,515 --> 00:09:27,764
Dark One?
He's talking about Ruby.
213
00:09:27,833 --> 00:09:29,147
Who?
Sasquatch.
214
00:09:29,216 --> 00:09:30,889
Oh, Ruby.
215
00:09:31,084 --> 00:09:32,867
But these pages
also hold the secret
216
00:09:32,936 --> 00:09:33,976
to destroying this evil,
217
00:09:34,045 --> 00:09:35,311
and your son is the key.
218
00:09:35,428 --> 00:09:37,280
I have to find him
before it's too late.
219
00:09:37,380 --> 00:09:39,006
Well,
you listen up, boy.
220
00:09:39,170 --> 00:09:41,858
My son babbled on about
"evil" just like you.
221
00:09:42,090 --> 00:09:45,334
It ruined his life.
It ruined my family's life.
222
00:09:45,452 --> 00:09:47,209
Now Ashley may have
turned and run
223
00:09:47,280 --> 00:09:49,069
when he should have
stayed and fought,
224
00:09:49,302 --> 00:09:52,484
but I'm sure as shit
not siccing some nut bag
225
00:09:52,553 --> 00:09:54,702
preaching evil
mumbo jumbo on him.
226
00:09:54,771 --> 00:09:56,116
I got to talk to that guy!
227
00:09:56,199 --> 00:09:58,350
You can't.
It's-it's a memory.
228
00:09:58,452 --> 00:10:01,170
But I'm not leaving until you
tell me how I can find your son.
229
00:10:01,280 --> 00:10:03,475
The fate of humanity
hangs in the balance.
230
00:10:03,967 --> 00:10:06,406
Look, I'm fetching some
supplies from downstairs.
231
00:10:06,475 --> 00:10:08,173
- You got a cellar here?
- You better be gone
232
00:10:08,241 --> 00:10:09,328
when I come back,
233
00:10:09,397 --> 00:10:10,570
or I'm going to
let you have some
234
00:10:10,639 --> 00:10:12,906
of Ike & Tina Turner's
Greatest Hits.
235
00:10:12,975 --> 00:10:14,783
Mr. Williams,
I'm begging you.
236
00:10:14,883 --> 00:10:16,913
Yeah? Well, now you can
do it in High C!
237
00:10:17,982 --> 00:10:19,483
Ooh!
238
00:10:25,843 --> 00:10:28,468
Hey, dipshit.
You okay down there?
239
00:10:33,229 --> 00:10:34,997
Oh boy.
240
00:10:35,316 --> 00:10:37,752
Holy shit, he looks dead.
241
00:10:37,978 --> 00:10:40,529
Is he dead?
Why am I asking you?
242
00:10:45,029 --> 00:10:46,132
It's quiet.
243
00:10:46,201 --> 00:10:47,482
Maybe he...
244
00:10:47,551 --> 00:10:50,312
Let me in!
I just want to play!
245
00:10:50,381 --> 00:10:52,006
The one time I actually
need my dad,
246
00:10:52,076 --> 00:10:54,248
and he's probably out
on a beer run.
247
00:10:54,428 --> 00:10:56,498
Kelly, come on!
It's me!
248
00:10:56,598 --> 00:10:58,904
Your powerful vagina.
249
00:10:59,030 --> 00:11:01,967
Yeah, right now you're my
powerful pain in the ass!
250
00:11:02,778 --> 00:11:04,218
Check for something
to hold him down.
251
00:11:04,287 --> 00:11:06,635
There's got to be duct tape,
maybe some rope...
252
00:11:06,735 --> 00:11:07,970
How about guns and knives?
253
00:11:08,071 --> 00:11:09,972
No! That is Pablo
out there.
254
00:11:10,073 --> 00:11:13,409
I don't want to kill him,
I want to help him.
255
00:11:16,512 --> 00:11:17,546
You find anything?
256
00:11:17,646 --> 00:11:19,811
There's nothing
but nasty old man shit.
257
00:11:19,880 --> 00:11:22,718
God, I can't believe I share
DNA with that dipshit.
258
00:11:22,787 --> 00:11:25,092
Okay, you know what?
Time out for real talk.
259
00:11:25,488 --> 00:11:27,420
I know it seems like
Ash ruined your life.
260
00:11:27,740 --> 00:11:28,907
Kel. Okay, maybe he
has a little bit,
261
00:11:28,975 --> 00:11:31,623
but, everything he's done
since he knew you existed
262
00:11:31,692 --> 00:11:32,961
was to protect you.
263
00:11:33,062 --> 00:11:35,764
That include publicly accusing
my counselor of being a demon?
264
00:11:35,833 --> 00:11:38,366
Yes, Brandy, because
your counselor is a demon.
265
00:11:38,435 --> 00:11:41,045
- Her name is Ruby, and...
- Oh my God! Not you too!
266
00:11:41,114 --> 00:11:43,339
You know what? You're as
stubborn as your old ma...
267
00:11:43,439 --> 00:11:45,794
Ow! Ow!
268
00:11:45,941 --> 00:11:48,591
Fucking Pablo
couldn't be a vegan!
269
00:11:48,747 --> 00:11:50,785
Sit. I'll-I'll find
something to bandage that.
270
00:11:50,870 --> 00:11:53,341
Damn it. Mm!
271
00:11:57,891 --> 00:11:59,026
Kelly!
272
00:11:59,466 --> 00:12:00,823
So you guys
are close, huh?
273
00:12:00,923 --> 00:12:02,491
Beyond close.
274
00:12:02,747 --> 00:12:06,362
Pablo and I are...
bound by blood.
275
00:12:06,462 --> 00:12:08,431
What, like in a family way?
No.
276
00:12:08,531 --> 00:12:10,872
In the axing demons,
and getting covered in guts way.
277
00:12:11,061 --> 00:12:12,429
That's messed up.
278
00:12:12,568 --> 00:12:16,239
But Brandy, I saw Ash's picture
in that stupid Book.
279
00:12:16,339 --> 00:12:17,897
A demon called
him "the Savior."
280
00:12:17,966 --> 00:12:19,927
Hold on, you don't actually
think that Ash is...
281
00:12:20,044 --> 00:12:21,977
Is our only hope
in the fight against evil?
282
00:12:22,200 --> 00:12:24,239
Hard to believe
sometimes, but yeah.
283
00:12:25,486 --> 00:12:27,817
Ah!
Oh, Kelly...
284
00:12:27,979 --> 00:12:29,239
open up!
285
00:12:29,331 --> 00:12:32,052
I'm still hungry!
286
00:12:32,859 --> 00:12:34,091
We're totally fucked.
287
00:12:34,160 --> 00:12:37,177
Yeah, in Ash's orbit,
that's called "Tuesday."
288
00:12:39,203 --> 00:12:40,605
That was your
big secret?
289
00:12:40,674 --> 00:12:41,975
"Something so vital,
290
00:12:42,044 --> 00:12:44,167
"the fabric of your life
may unravel?"
291
00:12:44,267 --> 00:12:46,092
Yeah...
That guy was my only hope
292
00:12:46,161 --> 00:12:48,021
to end this frigging
nightmare, Pop!
293
00:12:48,090 --> 00:12:50,137
And you killed him!
Why is that good?
294
00:12:50,215 --> 00:12:53,223
I wanted you... see I was trying
to look out for you, son,
295
00:12:53,292 --> 00:12:54,726
even when you
thought I wasn't.
296
00:12:54,910 --> 00:12:58,856
Damn it, you were supposed
to get all warm and mushy.
297
00:12:58,942 --> 00:13:00,749
What?
You just left?!
298
00:13:00,849 --> 00:13:02,318
Um, with a corpse
in the cellar?
299
00:13:02,418 --> 00:13:04,920
You're damn straight.
Business was shit anyway.
300
00:13:05,020 --> 00:13:07,223
He took his tumble,
I locked the doors.
301
00:13:07,348 --> 00:13:08,523
Got the hell out of here,
and never looked back.
302
00:13:08,591 --> 00:13:10,526
Okay, so the dead guy,
and those missing pages
303
00:13:10,595 --> 00:13:12,230
are still down there?
304
00:13:12,361 --> 00:13:14,830
Wow, okay, get me out
of this memory.
305
00:13:26,937 --> 00:13:28,296
Where the hell is he?
306
00:13:29,873 --> 00:13:31,508
Don't look at me.
307
00:13:31,796 --> 00:13:33,890
Time to clean up
another mess.
308
00:13:37,296 --> 00:13:38,532
Scared are we?
309
00:13:38,601 --> 00:13:39,837
I've had a little
experience
310
00:13:39,906 --> 00:13:41,906
with dead bodies
in cellars, Dad.
311
00:14:17,582 --> 00:14:19,952
Dad, you coming?
312
00:14:21,160 --> 00:14:22,753
Don't do that!
313
00:14:57,085 --> 00:14:58,354
Hello.
314
00:14:58,501 --> 00:15:00,469
God forbid the furnace
guy shows up.
315
00:15:00,764 --> 00:15:02,422
That bastard ate my Spam.
316
00:15:02,538 --> 00:15:04,245
That was my civil
defense stash.
317
00:15:04,343 --> 00:15:06,976
The guy ate it because somebody
locked him in the cellar, Dad.
318
00:15:07,045 --> 00:15:08,295
He was trying
to survive.
319
00:15:08,427 --> 00:15:10,194
Oh. Not my fault.
320
00:15:10,263 --> 00:15:12,060
He's the one
who took the header.
321
00:15:18,354 --> 00:15:19,966
Pull the chain,
dummy.
322
00:15:25,661 --> 00:15:27,563
Good luck washing
that off.
323
00:15:32,625 --> 00:15:34,459
Good old Necronomicon.
324
00:15:35,752 --> 00:15:37,537
Same type of writing.
325
00:15:49,203 --> 00:15:52,349
Maybe this guy was trying
to piece something together.
326
00:15:52,982 --> 00:15:55,271
Something he found
in these pages.
327
00:16:03,406 --> 00:16:05,990
Well, Pablo has this weird
writing all over him.
328
00:16:06,585 --> 00:16:08,186
Maybe he can
decipher it.
329
00:16:17,546 --> 00:16:19,004
Oh no!
330
00:16:23,628 --> 00:16:24,866
What do you see?
331
00:16:25,059 --> 00:16:26,103
Ooh! Oh!
332
00:16:26,219 --> 00:16:27,421
Help!
333
00:16:27,490 --> 00:16:29,793
Whoa, that little hottie
looks familiar.
334
00:16:29,938 --> 00:16:31,540
Oh no! Oh no...!
335
00:16:32,102 --> 00:16:35,740
Wait a second. That's Brandy's
musician friend, from school.
336
00:16:44,540 --> 00:16:46,045
The hell is happening
in there?
337
00:16:46,114 --> 00:16:48,850
Oh no!
338
00:16:50,043 --> 00:16:51,514
Ohhh!
339
00:16:53,277 --> 00:16:54,504
Shit!
340
00:16:55,395 --> 00:16:57,219
Pop!
A little help!
341
00:16:57,319 --> 00:16:58,817
I'm coming, son!
342
00:17:00,419 --> 00:17:02,810
I'm a ghost, dumbass,
I got nothing!
343
00:17:13,602 --> 00:17:16,905
Ahh! Ooh, ooh!
My hammy!
344
00:17:48,951 --> 00:17:51,271
Whoa, that looked
like it hurt.
345
00:17:51,474 --> 00:17:53,435
Did I mention
I hate cellars?
346
00:17:53,874 --> 00:17:55,276
This is just great.
347
00:17:55,438 --> 00:17:58,546
Evil is harassing my daughter,
my father's a ghost,
348
00:17:58,615 --> 00:18:00,920
and I got this crazy
shit in my cellar!
349
00:18:01,304 --> 00:18:02,693
It's time
to man up, son.
350
00:18:02,849 --> 00:18:04,091
You got that right.
351
00:18:04,255 --> 00:18:06,421
I'm going to track down
this so-called Ms. Prevett,
352
00:18:06,522 --> 00:18:08,427
and deal with Ruby
once and for all.
353
00:18:08,673 --> 00:18:12,457
"Prevett?" I used to go bowling
with a cutie by that name.
354
00:18:12,846 --> 00:18:15,019
She had that place
out on Old Mill Road.
355
00:18:15,121 --> 00:18:17,715
You know if Ruby's
using Prevett's name,
356
00:18:17,966 --> 00:18:19,449
maybe she's camping
out there.
357
00:18:19,762 --> 00:18:21,163
Uh-oh.
358
00:18:21,303 --> 00:18:22,871
I think my
time is up.
359
00:18:23,176 --> 00:18:26,090
You make sure you tell that
Brandy all about me.
360
00:18:26,159 --> 00:18:27,661
Just the good
stuff, though.
361
00:18:27,730 --> 00:18:28,808
I will, Pop.
362
00:18:28,877 --> 00:18:31,988
Son... you're gonna be
a great father.
363
00:18:32,212 --> 00:18:33,447
You really mean that?
364
00:18:33,649 --> 00:18:35,083
No.
365
00:18:40,556 --> 00:18:41,793
Ruby.
366
00:18:41,869 --> 00:18:42,936
Kaya?
367
00:18:43,115 --> 00:18:44,584
Is that you?
368
00:18:44,658 --> 00:18:47,293
The portal to the netherworld
has been established.
369
00:18:47,371 --> 00:18:49,355
It's only a matter of time
before the Dark Ones
370
00:18:49,424 --> 00:18:50,785
will break free.
371
00:18:50,871 --> 00:18:52,505
Well, we got to find it,
and destroy it
372
00:18:52,574 --> 00:18:54,013
before they have
a chance to escape.
373
00:18:54,082 --> 00:18:56,638
The Knights must be the ones
responsible for the rift.
374
00:18:56,707 --> 00:18:58,707
Those numbskulls
are still around?
375
00:18:58,807 --> 00:19:02,144
One of them has made contact
with the Prophesied One.
376
00:19:03,232 --> 00:19:05,435
The Prophecy's begun.
377
00:19:05,840 --> 00:19:07,122
How can I find
this knight?
378
00:19:07,191 --> 00:19:10,485
Where was the Book first
unleashed in these times?
379
00:19:12,205 --> 00:19:13,272
The cabin.
380
00:19:13,340 --> 00:19:15,230
Let me help you.
381
00:19:15,418 --> 00:19:17,458
If the Dark Ones learn
I've been talking to you,
382
00:19:17,527 --> 00:19:19,504
they will swallow
my soul.
383
00:19:19,897 --> 00:19:21,301
You owe me this.
384
00:19:21,370 --> 00:19:25,340
Free me, and I'll stand
with you again.
385
00:19:25,482 --> 00:19:28,808
I'll free you when I find
a suitable host.
386
00:19:29,582 --> 00:19:31,896
And once the Prophesied One
is killed at the hands
387
00:19:31,965 --> 00:19:34,755
of his own offspring,
we'll have so much power
388
00:19:34,824 --> 00:19:37,762
the Dark Ones won't be able
to stop us.
389
00:19:40,583 --> 00:19:42,417
Help! Fuck!
390
00:19:42,587 --> 00:19:44,285
See what drugs
you can find,
391
00:19:44,465 --> 00:19:46,553
like some pain killers,
whatever.
392
00:19:46,630 --> 00:19:49,144
Kelly...
393
00:19:49,213 --> 00:19:51,824
- elly...
- Oh fuck.
394
00:19:52,460 --> 00:19:54,229
He got in.
How did he get in?
395
00:19:54,298 --> 00:19:56,207
- Shh!
- Kelly?
396
00:19:56,276 --> 00:19:57,480
Hold on.
397
00:19:57,642 --> 00:19:59,159
Kelly...
398
00:20:01,123 --> 00:20:04,473
Oh, Kelly...
399
00:20:07,839 --> 00:20:09,275
Kelly...
400
00:20:14,082 --> 00:20:15,691
Holy fuck face!
401
00:20:15,760 --> 00:20:17,119
Come here, Kelly.
402
00:20:17,219 --> 00:20:18,831
Give me a kiss!
403
00:20:28,112 --> 00:20:30,120
Yeah, yeah.
404
00:20:30,332 --> 00:20:32,620
Betrayer!
405
00:20:53,521 --> 00:20:55,036
Hey.
406
00:20:55,865 --> 00:20:57,700
You with me,
Knight boy?
407
00:20:59,371 --> 00:21:00,927
What did you do?
408
00:21:02,278 --> 00:21:04,661
Pushed away the evil,
just for a bit.
409
00:21:05,032 --> 00:21:06,700
We need to talk.
410
00:21:07,130 --> 00:21:10,763
You're Ruby...
the Dark One from the legend.
411
00:21:10,989 --> 00:21:14,107
And you're the descendent
of those knucklehead Knights.
412
00:21:14,609 --> 00:21:16,364
It's a pity, I thought
I'd killed you all.
413
00:21:16,515 --> 00:21:18,317
You thought wrong, witch.
414
00:21:18,480 --> 00:21:21,249
How many more of your delusional
morons are out there?
415
00:21:21,349 --> 00:21:22,528
Enough to kill you...
416
00:21:22,597 --> 00:21:25,239
and send you
straight to hell.
417
00:21:27,422 --> 00:21:29,513
Wrong response.
418
00:21:31,813 --> 00:21:35,449
For the record,
hell is not my turf.
419
00:21:37,078 --> 00:21:39,008
Where's the rift?
The what?
420
00:21:39,257 --> 00:21:41,494
The rift you opened
with the lost pages.
421
00:21:41,563 --> 00:21:45,516
- Where is it?
- Even if I knew, I wouldn't tell you.
422
00:21:46,161 --> 00:21:47,992
But I'll tell you this.
423
00:21:48,239 --> 00:21:50,475
We found
the Kandarian dagger.
424
00:21:50,891 --> 00:21:54,344
And the ones who have it,
know all about you.
425
00:21:56,451 --> 00:21:57,758
Who's got it?
426
00:21:58,307 --> 00:22:00,276
I want names.
427
00:22:07,944 --> 00:22:09,312
Lovely.
428
00:22:09,483 --> 00:22:10,984
You know what,
I'm just going to wait
429
00:22:11,053 --> 00:22:12,469
for evil
to take you back,
430
00:22:12,538 --> 00:22:14,952
and... then you're
going to tell me
431
00:22:15,035 --> 00:22:16,403
anything I want
to know.
432
00:22:18,741 --> 00:22:20,208
Shit!
433
00:22:38,293 --> 00:22:41,730
Okay, Ruby...
it's just you and me.
434
00:22:44,974 --> 00:22:46,222
Come on out.
435
00:22:46,410 --> 00:22:49,785
I got sandwiches,
and a nice buttery Chardonnay.
436
00:22:50,906 --> 00:22:52,324
Ruby!
437
00:22:57,371 --> 00:22:58,660
All right.
438
00:22:59,817 --> 00:23:01,182
Lucky her.
439
00:23:09,942 --> 00:23:11,276
Oh.
440
00:23:11,746 --> 00:23:13,728
The real Mrs. Prevett,
I presume.
441
00:23:15,923 --> 00:23:19,259
♪ Byssan ♪
442
00:23:19,367 --> 00:23:21,324
♪ Lull... ♪
443
00:24:14,142 --> 00:24:15,610
Ooh!
444
00:24:15,899 --> 00:24:18,418
Excuse me, um...
445
00:24:18,613 --> 00:24:21,433
- looking for a lady named Ruby...
- Shh.
446
00:24:33,559 --> 00:24:35,590
It's just a kid
sucking his thumb.
447
00:24:36,051 --> 00:24:37,817
Not his thumb.
448
00:24:41,116 --> 00:24:43,832
Okay, that's
a choking hazard.
449
00:24:56,412 --> 00:24:57,747
Shh!
450
00:25:23,544 --> 00:25:26,247
♪ Byssan lull ♪
451
00:25:26,394 --> 00:25:28,122
♪ Koka... ♪
452
00:25:30,265 --> 00:25:31,763
Crap.
453
00:25:33,454 --> 00:25:35,823
My hand's stuck.
I can't get it off.
454
00:25:51,727 --> 00:25:53,029
Hey.
455
00:25:58,765 --> 00:26:00,595
Hey, hey, large foreign person.
456
00:26:00,695 --> 00:26:01,829
Easy, relax.
457
00:26:01,930 --> 00:26:04,491
I've dealt with kids
like this before.
458
00:26:10,638 --> 00:26:12,707
What's "Norway" for
"up shit's creek?"
459
00:26:12,807 --> 00:26:15,411
♪ Ah, you said a bad word ♪
460
00:26:15,480 --> 00:26:18,138
♪ I'm gonna tell your mama
on you, huh! ♪
461
00:26:18,247 --> 00:26:20,623
♪ She gonna whip
you too, huh! ♪
462
00:26:20,692 --> 00:26:22,304
♪ Yeah, that's what
she gonna do ♪
463
00:26:22,373 --> 00:26:24,411
♪ Get down with
your bad self! ♪
464
00:26:24,480 --> 00:26:26,567
♪ Talking that bad talk ♪
465
00:26:26,636 --> 00:26:29,104
♪ Saying them bad words ♪
466
00:26:29,369 --> 00:26:30,988
♪ Oh ♪
467
00:26:32,343 --> 00:26:36,091
♪ You said a bad word,
you'd better take it back ♪
468
00:26:37,160 --> 00:26:41,106
♪ 'Cause good little girls
don't talk like that ♪
469
00:26:41,589 --> 00:26:45,560
♪ And if I told your mama
what you said ♪
470
00:26:46,376 --> 00:26:47,866
♪ She'd make you come
in the house ♪
471
00:26:47,943 --> 00:26:50,138
♪ And go to bed ♪
472
00:26:51,199 --> 00:26:52,901
♪ But now, wait a minute ♪
473
00:26:53,070 --> 00:26:54,804
♪ We can make a deal ♪
474
00:26:54,993 --> 00:26:57,974
♪ If you do what I tell you,
I won't tell your mama on you ♪
475
00:26:58,403 --> 00:27:00,138
♪ Let me whisper in your ear ♪
476
00:27:00,226 --> 00:27:02,304
♪ I don't want everybody
listening to our business ♪
477
00:27:02,382 --> 00:27:03,569
♪ Come here ♪
478
00:27:03,671 --> 00:27:05,578
♪ Are you gonna do it?
Hm, hm, hm, hm? ♪
479
00:27:05,647 --> 00:27:07,173
♪ Are you gonna do it? ♪
480
00:27:07,242 --> 00:27:08,797
Sync corrections by srjanapala
33514
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.