All language subtitles for American.Violence.2017.1080p.BluRay.x264-[YTS.AG].eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian Download
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese Download
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:57,290 --> 00:00:58,323 - Margaret. 2 00:00:59,559 --> 00:01:02,161 What the hell am i supposed to do with this? 3 00:01:02,163 --> 00:01:04,463 - Doctor's orders, honey. 4 00:01:04,465 --> 00:01:06,098 No staturated fat. 5 00:01:07,967 --> 00:01:10,669 - Ma'am, that doctor is a hack. 6 00:01:12,272 --> 00:01:14,540 And he's pathetic. 7 00:01:14,542 --> 00:01:17,743 He shouldn't even have a license. 8 00:01:17,745 --> 00:01:20,112 Stop listening to the doctor. 9 00:01:20,114 --> 00:01:21,080 Jesus. 10 00:01:21,781 --> 00:01:23,682 You give me bread? 11 00:01:23,684 --> 00:01:25,317 First of all it's not toasted, 12 00:01:25,319 --> 00:01:27,953 second of all it's peanut butter without any jam. 13 00:01:27,955 --> 00:01:30,322 How do you expect me to swallow this or get it down? 14 00:01:30,324 --> 00:01:33,525 How many goddamn times do i have to tell you that? 15 00:01:33,527 --> 00:01:37,196 Get your nose out of a cookbook and learn to make 16 00:01:37,198 --> 00:01:40,232 a peanut butter and jelly sandwich. 17 00:01:41,167 --> 00:01:42,468 - Keep talking like that 18 00:01:42,470 --> 00:01:44,470 and you'll be making your own sandwiches. 19 00:01:44,472 --> 00:01:46,071 - What did you say? 20 00:01:46,073 --> 00:01:47,673 What was that? 21 00:02:10,663 --> 00:02:13,365 - According to the global health education consortium, 22 00:02:13,367 --> 00:02:16,535 there are numerous social causes for violence. 23 00:02:16,537 --> 00:02:17,936 Poverty, unemployment, 24 00:02:17,938 --> 00:02:20,539 illicit drug and alcohol abuse, cultural norms. 25 00:02:20,541 --> 00:02:22,107 But these external influences 26 00:02:22,109 --> 00:02:25,677 don't explain the root cause of violence. 27 00:02:30,283 --> 00:02:32,751 Texas versus Johnson. 28 00:02:32,753 --> 00:02:35,020 Ed Johnson was charged with first degree murder 29 00:02:35,022 --> 00:02:36,722 after the deaths of his ex-girlfriend 30 00:02:36,724 --> 00:02:38,557 and a boy she was seeing. 31 00:02:38,559 --> 00:02:40,826 Because of the heinousness of the crimes, 32 00:02:40,828 --> 00:02:42,327 and the ages of the victims, 33 00:02:42,329 --> 00:02:45,030 the prosecutors wanted to push for the death penalty. 34 00:02:45,032 --> 00:02:47,833 But because ed was a few months shy of turning 18, 35 00:02:47,835 --> 00:02:49,401 the judge balked. 36 00:02:50,470 --> 00:02:53,038 He was released after serving only five years, 37 00:02:53,040 --> 00:02:55,140 for good behavior. 38 00:02:55,142 --> 00:02:57,476 One week after being paroled, 39 00:02:57,478 --> 00:03:01,180 ed was pulled over for a routine traffic stop. 40 00:03:01,182 --> 00:03:02,581 And the police found the severed head 41 00:03:02,583 --> 00:03:05,083 of a nine year old little girl in his trunk. 42 00:03:05,085 --> 00:03:08,554 Because of this new discovery, ed was sentenced to death. 43 00:03:08,556 --> 00:03:11,390 Had the state sentenced him after the first violent act 44 00:03:11,392 --> 00:03:13,358 where two innocent lives were lost, 45 00:03:13,360 --> 00:03:16,929 that little girl would've been spared. 46 00:03:16,931 --> 00:03:19,698 The most interesting part, is according to his records, 47 00:03:19,700 --> 00:03:21,099 there was no history of mental illness 48 00:03:21,101 --> 00:03:23,168 or neurological diseases. 49 00:03:23,170 --> 00:03:24,736 So was he born violent? 50 00:03:24,738 --> 00:03:26,371 Ask yourself that. 51 00:03:27,707 --> 00:03:29,975 Now, without understanding where violence originates, 52 00:03:29,977 --> 00:03:32,144 it's impossible to rehabilitate, 53 00:03:32,146 --> 00:03:35,414 let alone prevent future violent acts. 54 00:03:35,416 --> 00:03:38,984 - Well what if violence is so ingrained to our society, 55 00:03:38,986 --> 00:03:40,852 our American culture-- - excuse me, sir. 56 00:03:40,854 --> 00:03:43,322 - That outbursts are inevitable? 57 00:03:43,324 --> 00:03:45,290 There's no escaping it. 58 00:03:45,292 --> 00:03:47,059 - I refuse to believe that we're far from stopping 59 00:03:47,061 --> 00:03:49,861 the epidemic of violence sweeping through our country. 60 00:03:49,863 --> 00:03:51,063 - Even with a system in place 61 00:03:51,065 --> 00:03:53,966 that just trades death for death? 62 00:03:55,468 --> 00:03:59,605 - Okay, so are controlled executions an act of violence? 63 00:03:59,607 --> 00:04:02,941 Or an act of mercy for the loved ones of the victims? 64 00:04:02,943 --> 00:04:04,876 - Isn't the act of killing always violent? 65 00:04:04,878 --> 00:04:05,844 - Is it? 66 00:04:10,683 --> 00:04:13,619 I want you guys to think about that when you pick a case. 67 00:04:13,621 --> 00:04:16,722 Look for the hidden motives, and clues that were missed. 68 00:04:16,724 --> 00:04:17,956 And had they not been missed, 69 00:04:17,958 --> 00:04:19,791 would the tragedy have been prevented? 70 00:04:19,793 --> 00:04:21,526 And remember to be objective. 71 00:04:21,528 --> 00:04:23,328 That is the key to get an accurate 72 00:04:23,330 --> 00:04:26,965 and impartial read on the situation, okay? 73 00:04:27,934 --> 00:04:29,401 Class dismissed. 74 00:04:32,773 --> 00:04:34,906 And you are? - Ben woods. 75 00:04:36,409 --> 00:04:38,877 Assistant district attorney. 76 00:04:40,146 --> 00:04:44,049 I'd like for you to consult on a case for me. 77 00:04:45,351 --> 00:04:49,454 His name is Jack shea, he's set for execution in 72 hours. 78 00:04:49,456 --> 00:04:50,822 With it being an election year, 79 00:04:50,824 --> 00:04:52,257 the governor's under extra pressure 80 00:04:52,259 --> 00:04:55,260 to reevaluate the state's position on capital punishment. 81 00:04:55,262 --> 00:04:57,763 - Well the nuances of the law aren't exactly my specialty-- 82 00:04:57,765 --> 00:05:00,132 - I'm not here for legal advice, miss-- 83 00:05:00,134 --> 00:05:01,633 - doctor. - Doctor, pardon. 84 00:05:01,635 --> 00:05:02,868 Now you've watched the news, 85 00:05:02,870 --> 00:05:04,202 national focus was on the protests, 86 00:05:04,204 --> 00:05:05,804 it's got the governor backed into a corner. 87 00:05:05,806 --> 00:05:07,506 Now if this execution goes forward, 88 00:05:07,508 --> 00:05:09,074 our schedule, without an official review, 89 00:05:09,076 --> 00:05:13,679 the governor won't stand a chance of serving another term. 90 00:05:13,681 --> 00:05:16,315 I just want you to talk to him, hm? 91 00:05:16,317 --> 00:05:18,483 Give him your professional opinion. 92 00:05:18,485 --> 00:05:21,620 Consider it your civic duty. 93 00:05:21,622 --> 00:05:24,923 Maybe, just maybe, you'll save a life. 94 00:05:26,326 --> 00:05:29,227 My card and my number's in there. 95 00:05:37,370 --> 00:05:40,372 - Hey, quick monkeying around, garimba. 96 00:05:40,374 --> 00:05:42,941 - Well maybe if you stopped lion around, Leo. 97 00:05:42,943 --> 00:05:46,912 Get up, lazy bones, it's time for adventuring. 98 00:05:50,550 --> 00:05:52,117 - Mommy! 99 00:05:52,119 --> 00:05:53,785 - Hi, baby girl. 100 00:05:53,787 --> 00:05:55,721 Shouldn't you be in bed? 101 00:05:55,723 --> 00:05:59,591 - Grandma said I could watch one more show on TV before bed. 102 00:05:59,593 --> 00:06:01,593 - She did now, huh? 103 00:06:01,595 --> 00:06:03,528 - Yep, all the animals on this show 104 00:06:03,530 --> 00:06:05,297 live together at the zoo. 105 00:06:05,299 --> 00:06:06,264 - Aw. 106 00:06:07,200 --> 00:06:09,835 - Can we go to the zoo, mommy? 107 00:06:12,305 --> 00:06:13,972 - Well I tell you what. 108 00:06:13,974 --> 00:06:16,208 How about you go upstairs, brush your teeth, 109 00:06:16,210 --> 00:06:18,210 and you be a good girl for grandma all week, 110 00:06:18,212 --> 00:06:21,413 and then I will take you next weekend, okay? 111 00:06:21,415 --> 00:06:23,648 Go on up, brush your teeth and I'll tuck you in. 112 00:06:23,650 --> 00:06:25,751 - Can grandma read me a story first? 113 00:06:25,753 --> 00:06:27,719 Please, please please? 114 00:06:28,721 --> 00:06:31,223 - I think I can manage that. 115 00:06:31,225 --> 00:06:34,359 - Come on, grandma, let's go. 116 00:06:37,130 --> 00:06:39,531 - Thanks, mom. - No problem. 117 00:06:42,735 --> 00:06:45,470 Oh, I left you some dinner by the stove. 118 00:06:45,472 --> 00:06:47,239 - Thank you. 119 00:06:47,241 --> 00:06:50,509 - Good night, mommy, I love you. 120 00:06:50,511 --> 00:06:53,478 - Good night, I love you. 121 00:07:43,931 --> 00:07:47,232 - I thought you quit three months ago. 122 00:07:48,367 --> 00:07:51,303 Ally was bummed that you didn't make dinner. 123 00:07:51,305 --> 00:07:52,537 - I know she was. 124 00:07:52,539 --> 00:07:55,106 You know, I just couldn't get here. 125 00:07:55,108 --> 00:07:57,509 But thank you for picking her up from school today. 126 00:07:57,511 --> 00:07:59,144 - It's no problem. 127 00:08:00,046 --> 00:08:01,947 Come here. - Thank you. 128 00:08:07,153 --> 00:08:08,987 - Don't stay up too late, kiddo. 129 00:08:08,989 --> 00:08:09,955 - I won't. 130 00:08:11,257 --> 00:08:12,457 Good night, mom. 131 00:08:12,459 --> 00:08:14,693 - Good night, sweetheart. 132 00:09:04,477 --> 00:09:05,777 - Ben woods. 133 00:09:05,779 --> 00:09:08,346 - Hey Ben, it's Dr. Tyler. - Dr. Tyler. 134 00:09:08,348 --> 00:09:09,314 - I'm in. 135 00:09:10,583 --> 00:09:11,616 I'll do it. 136 00:09:13,085 --> 00:09:15,620 I have a few conditions. 137 00:09:15,622 --> 00:09:17,822 Our session needs to be private, 138 00:09:17,824 --> 00:09:20,859 so I don't wanna be in a standard interview room. 139 00:09:20,861 --> 00:09:23,828 We should be somewhere where he feels comfortable, 140 00:09:23,830 --> 00:09:26,231 where he can at least move around. 141 00:09:26,233 --> 00:09:27,732 I mean we're not gonna get anywhere 142 00:09:27,734 --> 00:09:30,035 if I can't earn his trust. 143 00:09:55,261 --> 00:09:57,062 - Ma'am. - Thank you. 144 00:11:22,214 --> 00:11:23,348 - Tick tock. 145 00:11:25,751 --> 00:11:26,818 Tick, tock. 146 00:11:30,122 --> 00:11:32,323 You need a hand with that, doc? 147 00:11:32,325 --> 00:11:36,628 - I prefer to be addressed as Dr. Tyler or Amanda. 148 00:12:08,561 --> 00:12:10,395 Have a seat, please. 149 00:12:10,397 --> 00:12:13,131 State your name for the record. 150 00:12:19,672 --> 00:12:21,740 - Jackson Michael shea. 151 00:12:23,309 --> 00:12:24,676 - Inmate 78011. 152 00:12:26,512 --> 00:12:29,114 - There's a point to all this, right doc? 153 00:12:29,116 --> 00:12:31,883 Seeing as how the sand of my hourglass 154 00:12:31,885 --> 00:12:34,519 has just about run out. 155 00:12:34,521 --> 00:12:38,623 I don't see this benefiting me very much. 156 00:12:38,625 --> 00:12:40,658 - My plan is to get to the root cause 157 00:12:40,660 --> 00:12:42,327 of your excessive violence. 158 00:12:42,329 --> 00:12:43,995 - You mean the newspaper and magazine stories 159 00:12:43,997 --> 00:12:45,764 calling me a monster. 160 00:12:45,766 --> 00:12:47,799 - I've read your file. - And what? 161 00:12:47,801 --> 00:12:49,567 You've read some papers. 162 00:12:49,569 --> 00:12:52,904 Some file a prison hack too stupid to make it on the outside 163 00:12:52,906 --> 00:12:57,041 wrote about me after he showed me some inkblots. 164 00:13:02,081 --> 00:13:06,384 You read that shit and think you're inside my head? 165 00:13:11,290 --> 00:13:14,259 Doc, you don't know a fucking thing about me. 166 00:13:14,261 --> 00:13:15,627 - You're right, Jack. 167 00:13:15,629 --> 00:13:17,529 I don't know a fucking thing about you. 168 00:13:17,531 --> 00:13:21,833 And if I did, I wouldn't be here wasting my time, or yours. 169 00:13:23,002 --> 00:13:25,503 Would you like me to leave? 170 00:13:25,505 --> 00:13:28,807 - Tick, tock. 171 00:13:31,677 --> 00:13:33,745 Tick, tock, tick, tick. 172 00:13:35,080 --> 00:13:39,918 So what's a pretty little thing like you doing here? 173 00:13:39,920 --> 00:13:42,654 You draw the short straw? 174 00:13:42,656 --> 00:13:44,289 - It's about the violence, Jack. 175 00:13:44,291 --> 00:13:46,691 If I can pinpoint the time, the place, the cause, 176 00:13:46,693 --> 00:13:51,162 then maybe I can at least help stop the cycle. 177 00:13:51,164 --> 00:13:55,466 Now we have some very important decisions to make, don't we? 178 00:14:05,377 --> 00:14:09,113 Let's start-- - with my mother's tit milk. 179 00:14:09,115 --> 00:14:10,648 Did I get enough as an infant 180 00:14:10,650 --> 00:14:14,719 to properly nourish me for life in civilized society? 181 00:14:14,721 --> 00:14:15,687 - Did you? 182 00:14:17,623 --> 00:14:18,590 - Tick. 183 00:14:30,536 --> 00:14:33,238 Doc, you ready to hear a story? 184 00:14:36,008 --> 00:14:37,075 Tick, tock. 185 00:14:38,344 --> 00:14:39,377 Tick, tock. 186 00:14:40,279 --> 00:14:41,312 Tick, tock. 187 00:14:46,419 --> 00:14:49,053 It was the summer of '85. 188 00:14:49,055 --> 00:14:50,989 We had no money, so we had to 189 00:14:50,991 --> 00:14:54,292 move into my uncle Mike's single wide. 190 00:14:55,160 --> 00:14:57,629 Sometimes, when I close my eyes, 191 00:14:57,631 --> 00:15:00,665 I can still smell that musty trailer. 192 00:15:00,667 --> 00:15:02,166 - Bigger bears try to pretend 193 00:15:02,168 --> 00:15:06,437 that they came 'round the corner to look for a friend. 194 00:15:10,910 --> 00:15:15,146 That they came 'round the corner to look for a frown. 195 00:15:15,148 --> 00:15:16,648 - Hold on. 196 00:15:16,650 --> 00:15:20,451 - And they try to pretend that nobody cares. 197 00:15:20,453 --> 00:15:24,956 Whether you walk on the lines, or on the squares. 198 00:15:24,958 --> 00:15:27,158 - Phone for you, Cynthia. 199 00:15:28,694 --> 00:15:30,595 - Thanks, Mike. 200 00:15:30,597 --> 00:15:32,330 Okay, well, your uncle Mike's 201 00:15:32,332 --> 00:15:35,867 gonna help you finish reading, okay book? 202 00:15:41,674 --> 00:15:43,474 - Good night, mommy. 203 00:15:53,152 --> 00:15:54,285 - Hey buddy. 204 00:15:55,521 --> 00:15:57,488 - Hey, hey uncle Mike. 205 00:15:59,491 --> 00:16:02,894 - Ready for your birthday bedtime story? 206 00:16:25,851 --> 00:16:28,987 - People always talk about god. 207 00:16:28,989 --> 00:16:30,521 Where was god when my uncle 208 00:16:30,523 --> 00:16:33,124 was sneaking into my bedroom late at night, 209 00:16:33,126 --> 00:16:35,693 telling me bedroom stories, 210 00:16:35,695 --> 00:16:37,495 I didn't wanna hear. 211 00:16:50,409 --> 00:16:52,677 - Everything is gonna be okay, my son. 212 00:16:52,679 --> 00:16:56,080 You are in the presence of the lord now. 213 00:16:56,082 --> 00:16:58,049 Tell me what happened. 214 00:17:16,035 --> 00:17:18,569 - How did your mother react to the news? 215 00:17:18,571 --> 00:17:20,972 - Not the way you'd think. 216 00:17:20,974 --> 00:17:22,507 - Mrs. shea, I'm, 217 00:17:23,776 --> 00:17:26,044 I really wish I were here under different circumstances, 218 00:17:26,046 --> 00:17:27,011 I'm sorry. 219 00:17:28,480 --> 00:17:31,783 It involves your brother and your son. 220 00:17:33,085 --> 00:17:35,086 - Well what is it? 221 00:17:35,088 --> 00:17:39,090 - Has, has your son been acting different lately? 222 00:17:39,092 --> 00:17:42,060 Anything strange about his behavior? 223 00:17:42,062 --> 00:17:44,796 - My, my, my son is a good boy. 224 00:17:47,499 --> 00:17:48,633 - Yes he is. 225 00:17:50,369 --> 00:17:54,105 I don't know how to say this, so I'll just say it. 226 00:17:54,107 --> 00:17:55,473 We believe that your brother 227 00:17:55,475 --> 00:17:59,177 has been inappropriately touching your son. 228 00:18:00,212 --> 00:18:03,047 - Inappropriately touching my son? 229 00:18:05,884 --> 00:18:09,787 - Your brother's been molesting your son, Mrs. shea. 230 00:18:09,789 --> 00:18:11,489 - That is not true. 231 00:18:13,225 --> 00:18:14,358 - I'm sorry. 232 00:18:15,661 --> 00:18:17,728 - That is not true. 233 00:18:17,730 --> 00:18:19,797 I don't know where you got that, but, 234 00:18:19,799 --> 00:18:21,265 that ain't true. 235 00:18:22,167 --> 00:18:24,802 - Mrs. shea, your son told me. 236 00:18:27,239 --> 00:18:28,206 I'm sorry. 237 00:18:34,880 --> 00:18:37,748 - That don't make no sense. 238 00:18:37,750 --> 00:18:40,384 That don't make no sense. 239 00:18:40,386 --> 00:18:42,453 That's a, that's a lie. 240 00:18:43,322 --> 00:18:45,289 That is a goddamn lie. 241 00:18:47,025 --> 00:18:48,926 You're making up stories. 242 00:18:48,928 --> 00:18:52,463 And you come in here with your lies and your stories. 243 00:18:52,465 --> 00:18:54,031 You need to go. 244 00:18:54,033 --> 00:18:55,800 You need to get the hell outta here. 245 00:18:55,802 --> 00:18:57,935 You need to get the hell outta my house. 246 00:18:57,937 --> 00:19:00,538 I said get the hell outta my house. 247 00:19:00,540 --> 00:19:01,472 Get out, get outta here. 248 00:19:01,474 --> 00:19:03,608 And your lies, and your stories. 249 00:19:03,610 --> 00:19:05,009 I don't know what you're talking about. 250 00:19:05,011 --> 00:19:07,712 What the hell did you do to my boy? 251 00:19:07,714 --> 00:19:09,480 - I was the victim. 252 00:19:09,482 --> 00:19:11,282 But I may as well have been the perpetrator 253 00:19:11,284 --> 00:19:13,484 from the way she reacted. 254 00:19:18,390 --> 00:19:20,291 - I said to get outta my house. 255 00:19:20,293 --> 00:19:21,125 - I'm sorry. 256 00:19:21,127 --> 00:19:22,293 May god be with you. 257 00:19:22,295 --> 00:19:24,395 - This is my house! 258 00:19:24,397 --> 00:19:25,963 It's my house! 259 00:19:25,965 --> 00:19:30,434 Come in here, saying things like that to me. 260 00:19:49,388 --> 00:19:51,522 - Cynthia shea drank herself to death 261 00:19:51,524 --> 00:19:53,157 pretty soon after. 262 00:19:54,826 --> 00:19:56,127 Killed, maybe. 263 00:20:00,966 --> 00:20:02,600 What do you think? 264 00:20:03,869 --> 00:20:07,572 Destined from a tender age to be a criminal, or. 265 00:20:07,574 --> 00:20:09,173 - Well it's too soon in the process 266 00:20:09,175 --> 00:20:10,841 for me to form an opinion on that. 267 00:20:10,843 --> 00:20:13,177 - What exactly is your process? 268 00:20:13,179 --> 00:20:15,746 - I know that you're familiar with the flag system. 269 00:20:15,748 --> 00:20:18,015 So I am looking for signs that stand out. 270 00:20:18,017 --> 00:20:20,084 And recognizing the red flags early enough 271 00:20:20,086 --> 00:20:23,221 so that the violence can be stopped. 272 00:20:25,457 --> 00:20:28,259 So, let's talk about your uncle. 273 00:20:34,366 --> 00:20:38,703 - I lived with him until about the time I was 17. 274 00:20:49,681 --> 00:20:52,683 After I got too old, uncle Mike turned his attentions 275 00:20:52,685 --> 00:20:56,020 to the kid of the girl he'd been seeing. 276 00:20:56,022 --> 00:20:58,823 She didn't suspect a damn thing. 277 00:21:00,759 --> 00:21:04,095 Seeing him chase after that little boy, 278 00:21:04,930 --> 00:21:06,998 something just snapped. 279 00:21:30,322 --> 00:21:32,790 - No no, please, god. 280 00:21:41,833 --> 00:21:44,468 - I felt illuminated and free. 281 00:21:45,904 --> 00:21:47,538 - Free? 282 00:21:47,540 --> 00:21:49,073 - Well it was the first time in my life 283 00:21:49,075 --> 00:21:52,810 I was ever in control of the events that guided me. 284 00:21:52,812 --> 00:21:55,713 Nothing's more freeing than that. 285 00:21:57,049 --> 00:21:58,282 - You know you could've stopped him 286 00:21:58,284 --> 00:22:01,485 without putting him in the hospital. 287 00:22:01,487 --> 00:22:04,055 You chose to fly into a rage. 288 00:22:05,290 --> 00:22:07,425 - Don't you get it, doc? 289 00:22:08,694 --> 00:22:11,262 We're all just caged animals. 290 00:22:13,765 --> 00:22:15,733 With animal instincts. 291 00:22:22,141 --> 00:22:25,609 Time's up, Dr. Tyler. 292 00:22:51,103 --> 00:22:52,870 - Firefighters from waco and other cities 293 00:22:52,872 --> 00:22:55,539 report that due to dry weather and wind conditions, 294 00:22:55,541 --> 00:22:57,842 the fire is still very much an active threat 295 00:22:57,844 --> 00:22:59,343 to local communities, 296 00:22:59,345 --> 00:23:01,979 and that evacuation orders will remain in place. 297 00:23:01,981 --> 00:23:05,850 The fire is currently reported to be 15% contained. 298 00:23:05,852 --> 00:23:07,618 More information on this ongoing story 299 00:23:07,620 --> 00:23:10,421 will be reported as it becomes available. 300 00:23:10,423 --> 00:23:12,022 - God, I miss you. 301 00:23:12,024 --> 00:23:13,557 Looking at law and order, 302 00:23:13,559 --> 00:23:15,826 the impending execution of Texas inmate Jackson shea 303 00:23:15,828 --> 00:23:18,262 shines a harsh light on capital punishment 304 00:23:18,264 --> 00:23:19,864 in the lone star state. 305 00:23:19,866 --> 00:23:22,767 Due to vocal public opinion on both sides of the issue, 306 00:23:22,769 --> 00:23:25,703 the governor has announced a final review of the possibility 307 00:23:25,705 --> 00:23:28,339 for a stay of execution in Mr. shea's case 308 00:23:28,341 --> 00:23:30,775 under the authority of Dr. Amanda Tyler, 309 00:23:30,777 --> 00:23:32,610 a noted criminal psychologist. 310 00:23:32,612 --> 00:23:34,779 The governor has stated that Dr. Tyler's findings 311 00:23:34,781 --> 00:23:37,715 will likely be a key factor in determining what action 312 00:23:37,717 --> 00:23:41,685 the Texas department of criminal justice will take. 313 00:23:43,856 --> 00:23:46,257 - You ready to start, Jack? 314 00:23:47,726 --> 00:23:49,927 - The judge gave me a choice. 315 00:23:49,929 --> 00:23:53,697 Either go to military school, or go to juvie. 316 00:23:53,699 --> 00:23:55,699 I breeze through basic training, 317 00:23:55,701 --> 00:23:58,803 get selected for sniper school because I have 20/10 vision, 318 00:23:58,805 --> 00:24:00,938 and I aced marksmanship. 319 00:24:01,940 --> 00:24:03,174 - Well your file says that you actually 320 00:24:03,176 --> 00:24:05,009 got kicked out of military school. 321 00:24:05,011 --> 00:24:08,412 That resulted in parole left 18 months. 322 00:24:09,448 --> 00:24:12,883 There's consequences for our actions, Jack. 323 00:24:16,922 --> 00:24:17,888 Action. 324 00:24:19,324 --> 00:24:20,291 Reaction. 325 00:24:21,393 --> 00:24:24,195 Action, you put your uncle in the hospital. 326 00:24:24,197 --> 00:24:26,597 Reaction, you get sentenced to 18 months. 327 00:24:26,599 --> 00:24:28,532 - 18 months, served 12. 328 00:24:28,534 --> 00:24:30,334 - So this is, what? 329 00:24:30,336 --> 00:24:33,037 An example of the system failing? 330 00:24:33,039 --> 00:24:34,505 You think you're above the law? 331 00:24:34,507 --> 00:24:37,308 - You ever cheat the insurance companies, doc? 332 00:24:37,310 --> 00:24:40,945 Bill a patient for cash and put in a claim for it. 333 00:24:40,947 --> 00:24:44,882 Us in the know call that double back billing. 334 00:24:44,884 --> 00:24:45,983 First line of defense 335 00:24:45,985 --> 00:24:47,518 against the y2k buzz, 336 00:24:47,520 --> 00:24:49,253 checking each machine to make sure 337 00:24:49,255 --> 00:24:52,323 it works properly in the year 2000. 338 00:24:52,325 --> 00:24:54,625 - Mia, could you give us two fingers of the good stuff? 339 00:24:54,627 --> 00:24:55,626 - Yes, Marty. 340 00:24:55,628 --> 00:24:57,194 - I met Marty in prison. 341 00:24:57,196 --> 00:25:00,698 Let's just say he was someone in the know. 342 00:25:00,700 --> 00:25:03,300 Once I got out, he offered me a job, 343 00:25:03,302 --> 00:25:07,738 'cause let's face it, who else is gonna hire a con? 344 00:25:07,740 --> 00:25:09,540 - Listen to me, kid. 345 00:25:10,742 --> 00:25:14,845 I'm talking about doctors, lawyers, dentists. 346 00:25:14,847 --> 00:25:19,383 Large amounts of cash that don't get reported to the IRS. 347 00:25:19,385 --> 00:25:22,686 Won't be reported to the cops if it comes up missing. 348 00:25:22,688 --> 00:25:26,123 They hide their money in a coat closet in their office, 349 00:25:26,125 --> 00:25:27,758 or in a shoe box under the bed. 350 00:25:27,760 --> 00:25:29,126 There was this one lawyer, 351 00:25:29,128 --> 00:25:31,762 he hid 25,000 fucking dollars in a coffee can 352 00:25:31,764 --> 00:25:34,498 that he stuck in a microwave. 353 00:25:34,500 --> 00:25:36,634 - There's a point somewhere here, right? 354 00:25:36,636 --> 00:25:37,902 - Yeah, this is the point. 355 00:25:37,904 --> 00:25:39,803 That dickhead parole officer I have? 356 00:25:39,805 --> 00:25:43,941 He got me a night job cleaning office buildings. 357 00:25:44,943 --> 00:25:46,544 Hey. 358 00:25:46,546 --> 00:25:47,811 This guy, he's gotta replace 359 00:25:47,813 --> 00:25:49,480 the shop-vac on the second floor. 360 00:25:49,482 --> 00:25:50,514 - The hell I care for? 361 00:25:50,516 --> 00:25:52,716 Just sign the damn board. 362 00:26:09,000 --> 00:26:11,936 - Now in one of these buildings is a gynecologist, 363 00:26:11,938 --> 00:26:14,371 who gives a discount to women who pay cash, 364 00:26:14,373 --> 00:26:17,908 and then he bills their insurance company. 365 00:26:32,424 --> 00:26:33,557 There it is. 366 00:26:42,434 --> 00:26:43,667 He's got a safe in his closet 367 00:26:43,669 --> 00:26:46,303 that is bursting out the fucking seams. 368 00:26:46,305 --> 00:26:47,905 - How much money are we talking about? 369 00:26:47,907 --> 00:26:50,274 - We won't know 'til we open it. 370 00:26:50,276 --> 00:26:52,409 This doctor must be some kinda idiot. 371 00:26:52,411 --> 00:26:53,677 He buys himself a wall safe, 372 00:26:53,679 --> 00:26:55,713 but he doesn't put it in a wall. 373 00:26:55,715 --> 00:26:57,181 You got the hammer, kid? 374 00:26:57,183 --> 00:27:01,085 What're you doing, get the chisel, come on, man, come on. 375 00:27:03,121 --> 00:27:04,088 Come on. 376 00:27:05,390 --> 00:27:08,325 Now just go down the sides, it's soft there, come on. 377 00:27:15,066 --> 00:27:16,600 Yes. 378 00:27:16,602 --> 00:27:18,435 We won't know until we open it, but I can tell you this. 379 00:27:18,437 --> 00:27:20,804 If someone finds it necessary 380 00:27:20,806 --> 00:27:23,440 to hide an unwired safe in their office, 381 00:27:23,442 --> 00:27:27,578 generally speaking, it's for a very good reason. 382 00:27:30,615 --> 00:27:31,548 Damn. 383 00:27:32,751 --> 00:27:35,719 Just like milking a tit, kid. 384 00:27:35,721 --> 00:27:37,221 Come on, pack it up, get the fuck outta here 385 00:27:37,223 --> 00:27:40,924 and meet me back at my place for breakfast. 386 00:27:50,802 --> 00:27:52,269 You listen to me. 387 00:27:52,271 --> 00:27:54,471 You do what I say, and both of us 388 00:27:54,473 --> 00:27:56,940 could make our Mike bend it. 389 00:28:01,213 --> 00:28:02,146 - Hey. 390 00:28:03,214 --> 00:28:05,916 You forgot to sign out. 391 00:28:05,918 --> 00:28:07,317 - Sorry. 392 00:28:19,097 --> 00:28:21,832 I grew up poor, but there I was, 393 00:28:21,834 --> 00:28:26,136 staring at more money than my mama made in a year. 394 00:28:30,775 --> 00:28:31,742 - $16,400. 395 00:28:36,281 --> 00:28:39,083 Go ahead, take your half. 396 00:28:39,085 --> 00:28:40,718 - Half? 397 00:28:40,720 --> 00:28:42,753 - Yeah, we're partners. 398 00:28:42,755 --> 00:28:47,357 Take half, that's what partners do, right down the middle. 399 00:28:47,359 --> 00:28:50,761 Come on, take it, take it, take it. 400 00:28:50,763 --> 00:28:53,664 So long as you follow the rules, we're golden. 401 00:28:53,666 --> 00:28:55,132 Number one rule. 402 00:28:56,901 --> 00:28:58,702 You gotta stay innocuous. 403 00:28:58,704 --> 00:29:00,537 Don't let them see you coming. 404 00:29:00,539 --> 00:29:03,340 You know the cops in robbery, 405 00:29:03,342 --> 00:29:04,374 they're looking for the asshole 406 00:29:04,376 --> 00:29:05,843 who's walking down the street 407 00:29:05,845 --> 00:29:08,746 with a shiny new rolex the day after a big heist. 408 00:29:08,748 --> 00:29:11,381 And once you're pegged, you're pegged. 409 00:29:11,383 --> 00:29:12,883 I mean, kid you could buy yourself 410 00:29:12,885 --> 00:29:14,952 a new pair of shoes once in a while, 411 00:29:14,954 --> 00:29:18,322 but you go walking down Broadway in a silk Italian suit? 412 00:29:18,324 --> 00:29:22,559 You'll be in a line-up for the rest of your life. 413 00:29:22,561 --> 00:29:25,295 We on the same train here, kid? 414 00:29:26,097 --> 00:29:27,731 - Yeah. 415 00:29:27,733 --> 00:29:30,868 I'd say that train left the station. 416 00:29:35,406 --> 00:29:37,174 - You gotta stop drinking coffee. 417 00:29:37,176 --> 00:29:38,375 Open that up. 418 00:29:40,011 --> 00:29:41,578 It's gonna put a hole in your stomach. 419 00:29:41,580 --> 00:29:42,980 It's the worst thing for you, coffee. 420 00:29:42,982 --> 00:29:44,882 It's bad for your nerves. 421 00:29:44,884 --> 00:29:46,416 This'll make it a little better, 422 00:29:46,418 --> 00:29:48,752 but you really should stop that. 423 00:29:48,754 --> 00:29:50,687 I'm your friend, you know what I mean? 424 00:29:50,689 --> 00:29:52,556 You got a big future. 425 00:29:53,758 --> 00:29:55,225 Here's to crime. 426 00:29:56,427 --> 00:30:00,731 Who says crime doesn't pay? 427 00:30:02,901 --> 00:30:04,301 Salud. 428 00:30:04,303 --> 00:30:07,070 - I was a student, Marty the teacher. 429 00:30:07,072 --> 00:30:08,572 After our third job together, 430 00:30:08,574 --> 00:30:10,874 Marty put me to the test. 431 00:30:10,876 --> 00:30:12,776 Find a mark of my own. 432 00:30:12,778 --> 00:30:15,112 So I checked out a few local dentists. 433 00:30:15,114 --> 00:30:16,647 Hey doc, I don't have an insurance card, 434 00:30:16,649 --> 00:30:18,415 do you give discounts for cash? 435 00:30:18,417 --> 00:30:19,650 - 'Fraid not. 436 00:30:20,385 --> 00:30:22,619 Insurance and cards only. 437 00:30:24,155 --> 00:30:28,659 Open wide, seems like you've got a bad cavity. 438 00:30:28,661 --> 00:30:30,060 - By the third dentist, 439 00:30:30,062 --> 00:30:33,163 my gums were so swollen that my teeth felt like 440 00:30:33,165 --> 00:30:35,399 they were ready to fall out. 441 00:30:35,401 --> 00:30:38,168 But, I had the cleanest mouth in the city. 442 00:30:38,170 --> 00:30:41,305 - I can't believe you'd be so stupid. 443 00:30:41,307 --> 00:30:45,676 How many times can you get your teeth cleaned in one day? 444 00:30:45,678 --> 00:30:46,810 Here we are. 445 00:30:48,613 --> 00:30:49,580 Dentists. 446 00:30:57,522 --> 00:30:58,922 - Good afternoon, 447 00:30:58,924 --> 00:31:00,424 thank you for calling sunshine dental. 448 00:31:00,426 --> 00:31:04,061 - Hello, do you offer senior and cash discounts? 449 00:31:04,063 --> 00:31:05,195 Oh, yes sir, we do. 450 00:31:05,197 --> 00:31:06,230 - Oh, you do. 451 00:31:06,232 --> 00:31:07,798 You do offer discounts for cash. 452 00:31:07,800 --> 00:31:09,032 Too right, we do. 453 00:31:09,034 --> 00:31:10,300 - Well that's fantastic. 454 00:31:10,302 --> 00:31:11,735 Thank you very much. 455 00:31:11,737 --> 00:31:12,703 - Well would you care to make an-- 456 00:31:15,608 --> 00:31:18,909 - what's the moral of your story, kid? 457 00:31:20,144 --> 00:31:24,147 Let your fingers do the walking through the yellow pages. 458 00:31:25,583 --> 00:31:28,085 - What's this? 459 00:31:28,087 --> 00:31:30,721 - That is a Christmas present. 460 00:31:33,524 --> 00:31:35,826 - So it's one of those, 461 00:31:35,828 --> 00:31:38,795 too good to be true type of deals. 462 00:31:39,831 --> 00:31:40,664 - We don't know what's in the fucking safe 463 00:31:40,666 --> 00:31:41,765 until we open it, right? 464 00:31:41,767 --> 00:31:42,699 Come on. 465 00:31:42,701 --> 00:31:44,268 I can't sit here. 466 00:31:44,270 --> 00:31:46,737 I hate that couch, you know i found a rat in there once. 467 00:31:46,739 --> 00:31:48,872 - Why didn't you tell me that before I sat on it? 468 00:31:48,874 --> 00:31:53,176 - Before you slept on it. 469 00:31:58,616 --> 00:32:01,618 - Leo frank, attorney at law. 470 00:32:01,620 --> 00:32:03,287 The tip game from an old friend of Martin's 471 00:32:03,289 --> 00:32:07,057 who was still doing time and needed a stake when he got out. 472 00:32:07,059 --> 00:32:10,761 Martin agreed to put away 20% for him. 473 00:32:18,937 --> 00:32:20,404 - Right on time. 474 00:32:22,941 --> 00:32:25,575 Alright, we gain access through the maintenance door 475 00:32:25,577 --> 00:32:27,411 on the side of the building. 476 00:32:27,413 --> 00:32:28,378 Let's go. 477 00:32:41,893 --> 00:32:44,594 - Where's the safe? - There it is, behind the bar. 478 00:32:44,596 --> 00:32:46,229 Just like he said. 479 00:32:57,675 --> 00:32:59,309 - Now why would you go through all the trouble 480 00:32:59,311 --> 00:33:01,778 with a safe like that if you're not gonna wire it? 481 00:33:03,148 --> 00:33:07,084 - You don't hardwire something that doesn't exist. 482 00:33:07,086 --> 00:33:09,820 - You sure about this, old man? 483 00:33:11,723 --> 00:33:13,023 - Shit. - What? 484 00:33:14,625 --> 00:33:16,927 - Battery's dead. - Are you kidding me? 485 00:33:16,929 --> 00:33:18,562 - Do you have any extras? 486 00:33:18,564 --> 00:33:20,998 - There's one in the flashlights, will those work? 487 00:33:21,000 --> 00:33:22,899 - No, this takes AAA. 488 00:33:38,016 --> 00:33:39,783 - Think I found something. 489 00:33:39,785 --> 00:33:41,251 - Get out of here with that, it's disgusting. 490 00:33:41,253 --> 00:33:42,486 - Hold on. 491 00:33:42,488 --> 00:33:43,820 - You don't know where that's been. 492 00:33:43,822 --> 00:33:45,856 Have you no decency? 493 00:33:45,858 --> 00:33:48,091 Just watch the door. 494 00:33:48,093 --> 00:33:49,593 - Wrap it up, Marty. 495 00:33:49,595 --> 00:33:51,561 - Okay, okay, alright. 496 00:34:02,073 --> 00:34:03,040 Yes. 497 00:34:06,477 --> 00:34:07,978 - Did you know that motion for discovery 498 00:34:07,980 --> 00:34:09,579 means the prosecutor and the defendant 499 00:34:09,581 --> 00:34:11,581 must exchange all evidence and information 500 00:34:11,583 --> 00:34:13,383 pertinent to a case? 501 00:34:25,596 --> 00:34:29,299 - $660,000, divided by two, minus 20%, 502 00:34:30,234 --> 00:34:33,003 is a great night's work, man. 503 00:34:33,005 --> 00:34:33,970 Fuck. 504 00:34:36,040 --> 00:34:37,007 What? 505 00:34:37,942 --> 00:34:38,909 What? 506 00:34:48,186 --> 00:34:50,120 - I don't know, Marty, it's just. 507 00:34:50,122 --> 00:34:54,024 I know when something is too good to be true. 508 00:34:55,359 --> 00:34:57,494 - What's your point? 509 00:34:57,496 --> 00:35:00,530 - My point is that there's not that many safes lying around 510 00:35:00,532 --> 00:35:01,865 with this kinda cash in it 511 00:35:01,867 --> 00:35:03,467 that aren't for something special. 512 00:35:03,469 --> 00:35:04,868 - What's the matter with you? 513 00:35:04,870 --> 00:35:06,269 Are you mental? Come on. 514 00:35:06,271 --> 00:35:07,671 - I'm serious. 515 00:35:07,673 --> 00:35:09,406 Marty, I will take the money back for you, 516 00:35:09,408 --> 00:35:11,074 tonight, if you want. 517 00:35:11,076 --> 00:35:14,177 - Kid, what're you talking about? 518 00:35:14,179 --> 00:35:15,846 We can't put it back. 519 00:35:15,848 --> 00:35:18,415 - We take the money, and buy a condo on the beach somewhere, 520 00:35:18,417 --> 00:35:20,417 play shuffleboard with the old ladies. 521 00:35:20,419 --> 00:35:22,119 Just, get outta town. 522 00:35:22,121 --> 00:35:24,354 - Okay, okay, I'll make you a deal. 523 00:35:24,356 --> 00:35:27,924 Give me one week to tie up some loose ends. 524 00:35:27,926 --> 00:35:29,559 And then I've got this friend in Texas, 525 00:35:29,561 --> 00:35:31,561 I was gonna introduce you to him. 526 00:35:31,563 --> 00:35:34,698 But we'll take the money, we'll leave town. 527 00:35:34,700 --> 00:35:36,099 One week. 528 00:35:36,101 --> 00:35:37,501 It's all I ask. 529 00:35:38,903 --> 00:35:39,870 Okay? 530 00:36:01,292 --> 00:36:02,526 - Robert? 531 00:36:02,528 --> 00:36:04,995 Mr. belmont? - Yeah. 532 00:36:04,997 --> 00:36:09,666 - This is captain William Wilder, robbery division. 533 00:36:09,668 --> 00:36:11,668 - The point is this, Micky? 534 00:36:11,670 --> 00:36:15,172 I got plenty of cops on payroll, i don't need another one. 535 00:36:15,174 --> 00:36:19,476 - The captain's got a business proposal for you. 536 00:36:23,314 --> 00:36:25,115 - Look, Mr. belmont. 537 00:36:26,317 --> 00:36:29,486 My wife wants an entirely new kitchen. 538 00:36:29,488 --> 00:36:32,656 My sons want an entertainment room in the basement. 539 00:36:32,658 --> 00:36:34,791 And I want my own bathroom so I don't have to look 540 00:36:34,793 --> 00:36:37,761 at my wife's shit hanging on the shower. 541 00:36:37,763 --> 00:36:41,731 - Do I look like an interior decorator to you? 542 00:36:43,935 --> 00:36:45,368 - No. 543 00:36:45,370 --> 00:36:46,903 - Then why do I give a fuck about your wife's shit 544 00:36:46,905 --> 00:36:49,039 handing in the bathroom? 545 00:36:50,041 --> 00:36:51,908 - Information. 546 00:36:51,910 --> 00:36:53,710 - Bob, hear him out. 547 00:37:01,953 --> 00:37:05,622 - You gonna pay for these things I want, Mr. belmont. 548 00:37:05,624 --> 00:37:07,357 Plus a little bonus in exchange 549 00:37:07,359 --> 00:37:10,227 for the man who robbed your safe. 550 00:37:14,332 --> 00:37:18,168 - You oughtta be very careful, Mr. police captain, 551 00:37:18,170 --> 00:37:22,205 or you might find yourself missing in your own precinct. 552 00:37:22,207 --> 00:37:23,740 - Robert. - Yeah. 553 00:37:28,379 --> 00:37:31,548 - The man is an old school thief. 554 00:37:31,550 --> 00:37:34,517 The kind that has steel for balls. 555 00:37:35,686 --> 00:37:37,220 Second story guy. 556 00:37:38,723 --> 00:37:40,523 Leo comes to me after your safe was robbed 557 00:37:40,525 --> 00:37:44,494 and I do a little quiet poking around. 558 00:37:44,496 --> 00:37:46,096 My contacts tell me that he's living 559 00:37:46,098 --> 00:37:49,232 in a basement of a department store. 560 00:37:52,970 --> 00:37:55,839 You wanna know the address? 561 00:38:20,064 --> 00:38:23,633 - What kinda kitchen does your wife like? 562 00:39:02,406 --> 00:39:04,741 - Where's my money, tough guy? 563 00:39:04,743 --> 00:39:06,009 - I don't know. 564 00:39:06,011 --> 00:39:07,877 I swear I don't know. 565 00:39:20,892 --> 00:39:21,858 Jesus. 566 00:39:26,063 --> 00:39:27,764 - Search the place. 567 00:39:54,191 --> 00:39:56,426 You're a stubborn son of a bitch. 568 00:41:13,370 --> 00:41:16,105 - The catalyst that launched you into hell. 569 00:41:16,107 --> 00:41:18,241 - Hell might be a bit extreme. 570 00:41:18,243 --> 00:41:21,344 - Well what would you call it? 571 00:41:21,346 --> 00:41:23,646 Purgatory? - Anticipation. 572 00:41:24,615 --> 00:41:26,583 You know, that intense feeling you get 573 00:41:26,585 --> 00:41:27,984 right before you jump into something 574 00:41:27,986 --> 00:41:31,621 that you know will change your life forever. 575 00:41:31,623 --> 00:41:35,492 I guess purgatory's as good a word as anyway. 576 00:41:45,202 --> 00:41:47,904 Put your hands on the steering wheel. 577 00:41:47,906 --> 00:41:51,374 Handcuff yourself to the steering wheel. 578 00:41:54,245 --> 00:41:55,445 Pull forward. 579 00:41:57,948 --> 00:42:01,751 You're gonna tell me who murdered Martin bigg. 580 00:42:01,753 --> 00:42:03,253 I need a name. 581 00:42:03,255 --> 00:42:04,621 - I can't. 582 00:42:04,623 --> 00:42:06,856 - I need a name. - I can't, he'll kill me. 583 00:42:06,858 --> 00:42:08,024 - What about me? 584 00:42:08,026 --> 00:42:10,093 I will kill you right here, right now, 585 00:42:10,095 --> 00:42:12,762 unless you give me a fucking name. 586 00:42:12,764 --> 00:42:14,330 - Robert belmont. 587 00:42:15,799 --> 00:42:16,766 Let go. 588 00:42:18,936 --> 00:42:20,236 He's the key. 589 00:42:27,779 --> 00:42:29,345 - Robert belmont. 590 00:42:30,681 --> 00:42:33,483 Big time loan shark and business man. 591 00:42:33,485 --> 00:42:35,985 He wasn't hard to track down. 592 00:42:35,987 --> 00:42:38,755 I started moonlighting as a chauffeur, 593 00:42:38,757 --> 00:42:41,257 driving the son of a bitch. 594 00:42:41,259 --> 00:42:42,792 Learned his routine. 595 00:42:42,794 --> 00:42:46,462 I even picked him up from his mistress's place. 596 00:42:46,464 --> 00:42:49,532 I always had a drink waiting for him. 597 00:42:49,534 --> 00:42:53,836 And then one night, I slipped in a little something extra. 598 00:43:02,580 --> 00:43:04,380 There he is. 599 00:43:04,382 --> 00:43:06,382 Morning, sunshine. 600 00:43:06,384 --> 00:43:09,252 I was worried I put a little too much in your drink. 601 00:43:09,254 --> 00:43:11,888 - Untie me, you piss ant fuck. 602 00:43:12,690 --> 00:43:15,224 - There's no need to be rude. 603 00:43:17,661 --> 00:43:19,128 - Okay, alright. 604 00:43:21,031 --> 00:43:22,999 You proved your point. 605 00:43:28,672 --> 00:43:32,041 Now untie me and tell me what you want. 606 00:43:40,017 --> 00:43:40,984 Wow. 607 00:43:43,621 --> 00:43:45,321 You got balls, kid. 608 00:43:46,290 --> 00:43:48,691 I'll give that to you. 609 00:43:48,693 --> 00:43:50,460 You know, you may just be 610 00:43:50,462 --> 00:43:53,496 the guy that I've been looking for. 611 00:43:55,899 --> 00:43:58,968 The guy that's gonna take my business to the next level. 612 00:44:00,939 --> 00:44:02,372 I fail to see what's so funny. 613 00:44:02,374 --> 00:44:04,374 - You're alone, tied to a chair. 614 00:44:04,376 --> 00:44:06,476 What about this situation leads you to believe 615 00:44:06,478 --> 00:44:10,346 you're in a position suitable for bargaining? 616 00:44:12,182 --> 00:44:13,149 - Okay. 617 00:44:16,654 --> 00:44:18,788 Untie me, and walk away. 618 00:44:21,258 --> 00:44:24,727 We'll just let this one go. 619 00:44:28,565 --> 00:44:32,368 - You're not paying attention, Bobby. 620 00:44:32,370 --> 00:44:35,405 The only reason you're still alive, 621 00:44:36,607 --> 00:44:39,075 is I haven't killed you yet. 622 00:44:41,712 --> 00:44:42,745 - How much? 623 00:44:53,157 --> 00:44:55,224 - I will give you this. 624 00:44:56,160 --> 00:44:57,593 You have fine taste in whiskey. 625 00:44:57,595 --> 00:44:59,362 - How much? 626 00:45:01,199 --> 00:45:03,032 - Stay with me, Bobby, boy. 627 00:45:03,034 --> 00:45:04,267 Stay with me. 628 00:45:09,540 --> 00:45:10,840 - One million. 629 00:45:15,345 --> 00:45:17,814 - You remember this, don't you? 630 00:45:17,816 --> 00:45:19,248 You arrogant fuck. 631 00:45:19,250 --> 00:45:21,718 This belonged to my partner. 632 00:45:23,420 --> 00:45:26,889 He didn't know the money was yours. 633 00:45:26,891 --> 00:45:30,026 You could've, let that one go. 634 00:45:30,028 --> 00:45:32,895 - Your partner was a degenerate fuck, alright? 635 00:45:32,897 --> 00:45:34,430 He stole from me. 636 00:45:34,432 --> 00:45:37,834 What am I supposed to do, just pat him on the back? 637 00:45:37,836 --> 00:45:38,801 Fuck that. 638 00:45:41,538 --> 00:45:43,239 Okay, alright, I'm sorry. 639 00:45:43,241 --> 00:45:44,373 Two million. 640 00:45:45,109 --> 00:45:47,343 - You talk too much, Bob. 641 00:45:49,314 --> 00:45:51,914 I'm not interested in your money. 642 00:45:56,755 --> 00:45:58,788 You tortured my friend. 643 00:46:02,359 --> 00:46:06,662 You tortured him, and let him bleed to death like a pig. 644 00:46:13,270 --> 00:46:14,904 This is for Marty. 645 00:46:27,851 --> 00:46:29,385 I gave that bastard a preview 646 00:46:29,387 --> 00:46:32,922 of what's waiting for him in hell. 647 00:46:32,924 --> 00:46:35,124 Belmont got what he deserved, 648 00:46:35,126 --> 00:46:38,761 but I wanna make one thing real clear to you, doc. 649 00:46:38,763 --> 00:46:40,730 I didn't commit murder. 650 00:46:40,732 --> 00:46:42,932 I performed an execution. 651 00:46:43,867 --> 00:46:46,035 There's a difference. - Bullshit. 652 00:46:46,037 --> 00:46:49,205 I don't believe that, and neither do you. 653 00:46:49,207 --> 00:46:52,041 - You talk a lot, but what can you really speak for? 654 00:46:52,043 --> 00:46:53,776 Can you speak for me? 655 00:46:53,778 --> 00:46:56,212 - I wanna ask you a question. - Tick, tock. 656 00:46:56,214 --> 00:47:00,349 When it's my time, will you care about me then? 657 00:47:00,351 --> 00:47:02,985 That moment when the needle, the very first one, 658 00:47:02,987 --> 00:47:06,055 slips into my body and relaxes my nerves. 659 00:47:06,057 --> 00:47:08,090 Are you gonna watch me? 660 00:47:09,426 --> 00:47:12,461 Are you gonna watch me, or are you gonna turn and look away? 661 00:47:12,463 --> 00:47:14,630 When the second needle freezes my lungs, 662 00:47:14,632 --> 00:47:16,165 are you gonna scribble scrabble 663 00:47:16,167 --> 00:47:19,836 in your notepad for future reference? 664 00:47:19,838 --> 00:47:23,105 And when that third needle stops my heart, 665 00:47:23,107 --> 00:47:26,542 and they pronounce my body dead, 666 00:47:26,544 --> 00:47:29,679 are you gonna anguish over my death? 667 00:47:30,914 --> 00:47:32,181 Or are you gonna rejoice 668 00:47:32,183 --> 00:47:35,618 that the law of your land was fulfilled? 669 00:47:37,654 --> 00:47:38,621 - Neither. 670 00:47:41,391 --> 00:47:44,093 - You ever see anyone die, doc? 671 00:47:45,395 --> 00:47:48,931 You ever watch as the light fades 672 00:47:48,933 --> 00:47:51,968 out of someone's eyes as they just, 673 00:47:53,503 --> 00:47:55,638 drift away into nothing? 674 00:47:59,877 --> 00:48:03,045 - It's none of your fucking business. 675 00:48:05,449 --> 00:48:06,582 It's not about me. 676 00:48:08,319 --> 00:48:10,119 - This is about you. 677 00:48:11,388 --> 00:48:15,091 This whole game has been about you. 678 00:48:15,093 --> 00:48:19,395 Your bullshit cocky attitude isn't gonna work with me, doc. 679 00:48:23,267 --> 00:48:24,400 - It's not about me. 680 00:48:24,402 --> 00:48:25,635 - I don't, 681 00:48:25,637 --> 00:48:27,770 I don't fucking care if it's about you. 682 00:48:27,772 --> 00:48:30,406 Fuck your questions, fuck you. 683 00:48:31,642 --> 00:48:32,608 I'm done. 684 00:48:34,511 --> 00:48:38,247 I'm not playing your fucking games anymore. 685 00:48:54,698 --> 00:48:58,501 - You're done playing games when I tell you. 686 00:48:59,369 --> 00:49:00,336 Got it? 687 00:49:03,974 --> 00:49:07,109 - Any evidence should have been destroyed in the fire, 688 00:49:07,111 --> 00:49:10,479 so I figured it was time to leave the city. 689 00:49:27,531 --> 00:49:29,699 You know who runs this place? 690 00:49:29,701 --> 00:49:32,101 - Mr. Charlie rose. 691 00:49:32,103 --> 00:49:33,736 - Keep the change. 692 00:49:52,923 --> 00:49:57,059 I found an address in Marty's Texas travel book. 693 00:50:08,839 --> 00:50:10,873 And then there she was. 694 00:50:12,109 --> 00:50:16,812 She was the most beautiful woman I'd ever laid my eyes on. 695 00:50:16,814 --> 00:50:19,448 - Good evening. - Hello, Billy. 696 00:50:20,217 --> 00:50:22,785 I believe we have a guest. 697 00:50:22,787 --> 00:50:24,487 - Right over there. 698 00:50:27,791 --> 00:50:29,859 - Aren't you a sweetie. 699 00:50:44,174 --> 00:50:46,075 - I'm sorry, have we met? 700 00:50:46,077 --> 00:50:47,877 - Not exactly. 701 00:50:47,879 --> 00:50:48,844 Olivia. 702 00:50:50,113 --> 00:50:52,081 - Jackson. - Shea, yes. 703 00:51:00,323 --> 00:51:03,059 Martin bigg was a mutual friend. 704 00:51:08,065 --> 00:51:10,699 Oh don't worry, I'm not a cop. 705 00:51:12,469 --> 00:51:16,272 But that was quite a job you did on belmont. 706 00:51:16,274 --> 00:51:18,307 - Who says that was me? 707 00:51:19,276 --> 00:51:21,077 - I have my sources. 708 00:51:22,746 --> 00:51:25,981 - I don't like being followed. 709 00:51:25,983 --> 00:51:26,949 - Noted. 710 00:51:33,458 --> 00:51:34,757 Dance with me. 711 00:51:40,130 --> 00:51:43,866 - And you're too pretty to be a cop. 712 00:51:54,411 --> 00:51:55,978 - I didn't know Martin. 713 00:51:55,980 --> 00:51:58,881 But my father, very close to him. 714 00:52:01,618 --> 00:52:04,019 - Who's your father? 715 00:52:05,288 --> 00:52:06,655 - Charlie rose. 716 00:52:09,359 --> 00:52:10,659 Just like you. 717 00:52:12,095 --> 00:52:13,896 He's a business man. 718 00:52:15,298 --> 00:52:16,866 - What kinda business? 719 00:52:20,270 --> 00:52:21,670 - Acquisitions. 720 00:52:25,876 --> 00:52:29,545 - How'd you know where to find me? 721 00:52:29,547 --> 00:52:32,114 - You seen this place? 722 00:52:32,116 --> 00:52:36,085 Somebody new walks into town, I hear about it. 723 00:52:37,454 --> 00:52:41,757 Besides, little Billy over there has a sweet spot for me. 724 00:52:56,106 --> 00:52:57,740 Wanna take a ride? 725 00:52:59,543 --> 00:53:00,910 - Lead the way. 726 00:53:46,590 --> 00:53:48,557 - Hi ladies. - Good morning. 727 00:53:48,559 --> 00:53:51,360 - Hey daddy. - Well, my daughter's awake. 728 00:53:51,362 --> 00:53:53,562 - Daddy, meet Jack shea. 729 00:53:53,564 --> 00:53:55,297 Jack, meet Charlie. 730 00:53:56,433 --> 00:53:57,466 - Mr. rose. 731 00:53:58,902 --> 00:54:02,137 - Marty never said you were such a city slicker. 732 00:54:02,139 --> 00:54:04,640 - Is that gonna be a problem? 733 00:54:04,642 --> 00:54:09,445 - No, not a problem, unless you make it that way. 734 00:54:09,447 --> 00:54:12,047 You all didn't do nothing together, now, did you? 735 00:54:12,049 --> 00:54:13,182 - Oh, daddy. 736 00:54:14,184 --> 00:54:17,353 - Oh, come on, I'm just playing with you. 737 00:54:17,355 --> 00:54:20,723 Come on over here and chat for a while. 738 00:54:26,363 --> 00:54:31,200 Ladies, why don't you go on inside and cool off a bit? 739 00:54:31,202 --> 00:54:32,735 - Aw, baby. 740 00:54:32,737 --> 00:54:34,203 - Hal? - Yes sir. 741 00:54:34,205 --> 00:54:36,672 Ladies, outta the pool, now. 742 00:54:39,142 --> 00:54:43,479 - You know I like to harness the energy of youth. 743 00:54:43,481 --> 00:54:45,080 You want a beer? 744 00:54:45,082 --> 00:54:47,950 - Look, Mr. rose, the only reason I'm here 745 00:54:47,952 --> 00:54:50,319 is because Marty said he had a friend in Texas, 746 00:54:50,321 --> 00:54:51,620 and that's it. 747 00:54:53,123 --> 00:54:56,258 - Marty, Marty was thick as a brick. 748 00:54:57,260 --> 00:55:01,096 But he was a tremendous judge of character. 749 00:55:01,098 --> 00:55:04,967 Now, from appearance, you look like you're up to the mark, 750 00:55:04,969 --> 00:55:08,404 but it's what's underneath that concerns me. 751 00:55:08,406 --> 00:55:12,374 If you'll crack when the heat gets cranked up. 752 00:55:16,179 --> 00:55:18,781 You gotta keep a low profile. 753 00:55:18,783 --> 00:55:20,382 I've been my entire life, 754 00:55:20,384 --> 00:55:24,620 and I never got so much as a hockey ticket. 755 00:55:24,622 --> 00:55:27,022 I only do outside horses and oil, 756 00:55:27,024 --> 00:55:30,859 and I don't shit where i live, if you catch my drift. 757 00:55:30,861 --> 00:55:35,164 I spend a whole year, an entire year, on a single project. 758 00:55:36,232 --> 00:55:39,168 But the payoff is always worthwhile. 759 00:55:41,338 --> 00:55:42,971 And I don't touching nothing, 760 00:55:42,973 --> 00:55:47,409 unless it'll fetch at least five million U.S. 761 00:55:47,411 --> 00:55:50,112 I use a crew, and i rotate who's in charge. 762 00:55:50,114 --> 00:55:53,382 Olivia there sometimes acts as another guy, 763 00:55:53,384 --> 00:55:55,951 when she's not causing chaos. 764 00:56:01,391 --> 00:56:05,361 You know, I never hire a man unless they're a Texas man. 765 00:56:05,363 --> 00:56:06,862 I just don't trust 'em. 766 00:56:06,864 --> 00:56:09,965 But Marty was a brother to me. 767 00:56:09,967 --> 00:56:12,701 So I'm not gonna throw you out. 768 00:56:14,304 --> 00:56:17,573 But you're gonna have to prove yourself. 769 00:56:17,575 --> 00:56:20,642 What do you think there, blue eyes? 770 00:56:29,886 --> 00:56:32,087 - When do we get started? 771 00:56:34,724 --> 00:56:36,859 - How does 75 mil sound? 772 00:57:03,687 --> 00:57:06,422 - Good afternoon, Mr. and Ms. stroblekowitz. 773 00:57:06,424 --> 00:57:08,490 How're y'all doing today? - Very well, thank you. 774 00:57:08,492 --> 00:57:10,025 - Mr. beeker's ready for you. 775 00:57:10,027 --> 00:57:11,894 Flynn'll be taking you upstairs. 776 00:57:11,896 --> 00:57:13,662 - Please follow me. 777 00:57:13,664 --> 00:57:15,097 - Thank you. - Y'all have a great day. 778 00:57:15,099 --> 00:57:16,999 - Thank you. - Thank you. 779 00:57:17,001 --> 00:57:19,268 Simon beeker was the President of the largest bank 780 00:57:19,270 --> 00:57:21,804 nobody ever heard of. 781 00:57:21,806 --> 00:57:25,707 Beeker handled overseas financial transactions, 782 00:57:25,709 --> 00:57:28,177 how the money flowed. 783 00:57:28,179 --> 00:57:31,113 Just none of it flowed to beeker. 784 00:57:31,115 --> 00:57:35,250 - Mr. beeker, your clients have arrived. 785 00:57:37,454 --> 00:57:38,420 - Hi. 786 00:57:39,289 --> 00:57:40,389 - Afternoon. 787 00:57:40,391 --> 00:57:43,225 - Please, have a seat. - Thank you. 788 00:57:45,628 --> 00:57:47,162 - What can I do for you? 789 00:57:47,164 --> 00:57:50,299 - We represent Mr. rose's interests. 790 00:57:54,537 --> 00:57:55,771 - Yes, Mr. beeker. 791 00:57:55,773 --> 00:57:58,073 - Cherry, can you send Paul in, please? 792 00:57:58,075 --> 00:57:59,308 - Right away. 793 00:58:01,544 --> 00:58:02,511 - Um. 794 00:58:04,447 --> 00:58:05,414 I, uh, 795 00:58:06,416 --> 00:58:08,317 I didn't expect you so soon. 796 00:58:11,888 --> 00:58:14,189 - The timeline's moved up. 797 00:58:36,646 --> 00:58:38,280 - Now, Mr. beeker. 798 00:58:40,450 --> 00:58:43,986 We know the vault's codes change daily. 799 00:58:43,988 --> 00:58:45,988 Now your man, they show up at 11:00 pm, 800 00:58:45,990 --> 00:58:48,323 not a second sooner or later, 801 00:58:48,325 --> 00:58:50,092 with the codes, and we're golden. 802 00:58:50,094 --> 00:58:54,329 Anything after that, we're not gonna do business. 803 00:58:56,165 --> 00:58:57,766 Now, Mr. beeker. 804 00:58:57,768 --> 00:59:02,004 We know that there's 75 million in bonds in that vault. 805 00:59:03,339 --> 00:59:05,641 - 75 mil sounds good. 806 00:59:05,643 --> 00:59:07,609 But this time I'm the leading man. 807 00:59:07,611 --> 00:59:10,212 - No ma'am, you are not. - Oh yes sir, I am. 808 00:59:10,214 --> 00:59:12,681 - I beg your pardon, missy, but you are not. 809 00:59:12,683 --> 00:59:13,649 - Daddy. 810 00:59:16,219 --> 00:59:17,185 - Okay. 811 00:59:17,921 --> 00:59:21,089 You wanna wheel and deal, missy? 812 00:59:21,091 --> 00:59:22,858 You take hal. 813 00:59:22,860 --> 00:59:24,793 - Got you, boss. 814 00:59:24,795 --> 00:59:27,596 I'll take real good care of her. 815 00:59:30,233 --> 00:59:32,534 - No, I am not taking hal. 816 00:59:34,070 --> 00:59:35,704 Do we have a deal? 817 00:59:36,739 --> 00:59:39,408 - Mr. rose's cut is 10 cents on the dollar. 818 00:59:39,410 --> 00:59:41,443 Do I make myself clear? 819 00:59:44,681 --> 00:59:46,748 - Yeah, that's understood. 820 00:59:46,750 --> 00:59:51,620 - Alright then, pleasure doing business with you. 821 00:59:51,622 --> 00:59:53,522 - Okay, deal, no hal. 822 00:59:56,225 --> 00:59:57,859 - Cheers. - Cheers. 823 01:00:11,708 --> 01:00:14,009 - I was happy. 824 01:00:14,011 --> 01:00:16,645 It seemed like, just for once, 825 01:00:17,647 --> 01:00:20,182 god smiled down on me. 826 01:00:20,184 --> 01:00:22,918 - You know how much I love you? 827 01:00:24,854 --> 01:00:26,588 I love you so much. 828 01:00:34,931 --> 01:00:36,832 - I love you forever. 829 01:00:51,981 --> 01:00:53,515 - Yeah. 830 01:00:53,517 --> 01:00:55,884 - I got a job, I need a driver. 831 01:00:55,886 --> 01:00:57,352 - Yeah, I can drive. 832 01:00:57,354 --> 01:00:58,320 How much? 833 01:00:58,322 --> 01:01:00,188 - The usual amount. 834 01:01:00,190 --> 01:01:01,523 - What time do y'all need me there? 835 01:01:01,525 --> 01:01:02,858 - Couple days. 836 01:01:02,860 --> 01:01:04,259 Keep your phone on. 837 01:01:04,261 --> 01:01:05,794 I'll be in touch. 838 01:01:07,497 --> 01:01:08,463 It's done. 839 01:01:13,536 --> 01:01:16,438 - Sometimes you gotta keep the training wheels on, 840 01:01:16,440 --> 01:01:19,408 even though they wanna roll alone. 841 01:01:48,071 --> 01:01:49,905 - We cased the place. 842 01:01:49,907 --> 01:01:52,040 We had blueprints, guard schedules, 843 01:01:52,042 --> 01:01:53,475 and Charlie even had a duplicate 844 01:01:53,477 --> 01:01:57,112 of the security system made for me to practice. 845 01:01:57,114 --> 01:01:59,948 We had all the bases covered. 846 01:01:59,950 --> 01:02:01,383 - Okay. 847 01:02:15,031 --> 01:02:17,299 - We look like we're dressed for a funeral. 848 01:02:17,301 --> 01:02:18,567 - I see you brought your boyfriends, 849 01:02:18,569 --> 01:02:19,634 did you bring the codes? 850 01:02:19,636 --> 01:02:21,236 - That's why we're here, Jack. 851 01:02:21,238 --> 01:02:23,472 - Then let's get to work. 852 01:02:24,540 --> 01:02:27,142 - Hey, keep an eye on the scanners, alright? 853 01:02:27,144 --> 01:02:30,178 Make sure all the edges are sealed. 854 01:02:54,303 --> 01:02:55,804 This is beeker's private floor. 855 01:02:55,806 --> 01:02:57,939 There's no cameras here. 856 01:02:59,842 --> 01:03:01,042 There you go. 857 01:03:02,512 --> 01:03:06,815 Beeker put the security cameras in the vault on loop. 858 01:03:07,817 --> 01:03:08,784 Nice. 859 01:03:11,754 --> 01:03:16,057 We got an hour, then beeker will be here to get his cut. 860 01:03:22,431 --> 01:03:23,398 - Codes. 861 01:03:25,334 --> 01:03:26,668 - Here. 862 01:03:28,504 --> 01:03:29,905 - If even one of those numbers is wrong, 863 01:03:29,907 --> 01:03:32,007 half the police department'll show up outside. 864 01:03:32,009 --> 01:03:33,475 - Listen, little lady. 865 01:03:33,477 --> 01:03:34,943 I got it from beeker himself. 866 01:03:34,945 --> 01:03:37,479 Wrote the numbers down exactly the way he told me. 867 01:03:37,481 --> 01:03:39,281 - Pressure changes things. 868 01:03:39,283 --> 01:03:42,884 Makes a man write a six instead of a nine. 869 01:03:42,886 --> 01:03:45,086 - Not beeker, the man's ice. 870 01:03:45,088 --> 01:03:47,522 - I was talking about you. 871 01:03:47,524 --> 01:03:50,258 - You two about done bickering? 872 01:03:55,431 --> 01:03:57,098 - Your husband's a prick. 873 01:03:57,100 --> 01:03:59,568 You could do so much better. 874 01:04:07,810 --> 01:04:09,911 Yo, what's it doing? 875 01:04:09,913 --> 01:04:11,646 - It's synchronized the alarms, 876 01:04:11,648 --> 01:04:13,315 it's deciphering codes in stages. 877 01:04:13,317 --> 01:04:16,218 Each stage has a different color. 878 01:04:31,033 --> 01:04:34,669 - What the hell are we waiting for? 879 01:04:38,308 --> 01:04:41,376 - That. 880 01:04:50,253 --> 01:04:51,319 - Beeker's in the Van. 881 01:04:51,321 --> 01:04:53,421 We'll split the bonds up there. 882 01:04:53,423 --> 01:04:55,590 - You know, something's been bothering me. 883 01:04:55,592 --> 01:04:57,659 Now why would beeker show up here in person 884 01:04:57,661 --> 01:04:59,794 and put himself at risk? 885 01:05:08,571 --> 01:05:09,537 - Fuck. 886 01:05:15,245 --> 01:05:17,646 - Olivia, stay down. 887 01:05:37,767 --> 01:05:39,935 - Olivia, we gotta get the fuck out now. 888 01:05:39,937 --> 01:05:41,336 - I'm not leaving Jack. 889 01:05:41,338 --> 01:05:42,904 - Don't worry about me, go with him. 890 01:05:42,906 --> 01:05:44,372 Get out of here. 891 01:05:51,447 --> 01:05:52,881 - Unlock this door. 892 01:05:52,883 --> 01:05:54,716 - Look, I can't help Jack, I can only help you. 893 01:05:56,653 --> 01:06:01,356 - You are not leaving Jack. 894 01:06:01,358 --> 01:06:03,625 - I'm getting paid, motherfucker. 895 01:06:11,969 --> 01:06:15,103 - Jack, oh Jack, you out there, son? 896 01:06:16,072 --> 01:06:18,907 Listen I got a confession to make, pal. 897 01:06:18,909 --> 01:06:20,542 Your wife whispered in my ear 898 01:06:20,544 --> 01:06:23,244 that she wants to suck my dick. 899 01:06:23,246 --> 01:06:24,546 You like that? 900 01:06:26,582 --> 01:06:28,483 I'll make you a deal. 901 01:06:30,019 --> 01:06:33,822 You give me what's mine and I'll let you go. 902 01:06:35,191 --> 01:06:36,992 It wasn't supposed to be like this, Jack. 903 01:06:36,994 --> 01:06:37,926 - Oh yeah? 904 01:06:37,928 --> 01:06:39,227 How was it supposed to be? 905 01:06:39,229 --> 01:06:41,029 You kill us and take the bonds? 906 01:06:41,031 --> 01:06:44,566 - You got it. 907 01:06:46,969 --> 01:06:49,437 Hey, get the fuck out there. 908 01:06:56,580 --> 01:06:58,046 Nice shot, Jack. 909 01:06:59,281 --> 01:07:00,815 Too bad it wasn't me. 910 01:07:00,817 --> 01:07:02,417 Listen, fuck beeker. 911 01:07:02,419 --> 01:07:04,552 Why should he get the money? 912 01:07:04,554 --> 01:07:08,857 Me and you, we split the money, 50/50. 913 01:07:08,859 --> 01:07:10,425 How's that sound? 914 01:07:10,427 --> 01:07:11,993 - Sounds like bullshit. 915 01:07:17,767 --> 01:07:18,800 - Hey Jack. 916 01:07:18,802 --> 01:07:23,104 After I kill you, I'm gonna fuck that little whore of yours. 917 01:07:23,106 --> 01:07:25,006 You keep what's mine. 918 01:07:53,169 --> 01:07:54,135 Oh shit. 919 01:07:58,475 --> 01:07:59,774 You hear that? 920 01:08:01,143 --> 01:08:04,646 We're both gonna go to fucking prison. 921 01:08:09,885 --> 01:08:11,853 You wouldn't, uh, 922 01:08:11,855 --> 01:08:14,823 you wouldn't shoot a man in the back, would you? 923 01:08:18,327 --> 01:08:19,727 - Yes, I would. 924 01:08:26,302 --> 01:08:29,637 Gun, he's got a gun. 925 01:08:31,006 --> 01:08:33,308 Geez, we got a situation here. 926 01:08:33,310 --> 01:08:34,776 Call for backup. 927 01:08:49,258 --> 01:08:51,726 - Margaret, don't bring it up again. 928 01:08:51,728 --> 01:08:56,030 Just tell the guys there's a ladder in the garage, 929 01:08:56,032 --> 01:09:00,568 or we'll rent theirs, 'cause they'll charge you rent. 930 01:09:00,570 --> 01:09:03,071 And have them climb up on the roof 931 01:09:03,073 --> 01:09:06,808 and don't tell 'em we don't have insurance. 932 01:09:09,145 --> 01:09:10,979 No, I'm not gonna discuss it with you now, 933 01:09:10,981 --> 01:09:13,381 I'll do it when I get home. 934 01:09:18,487 --> 01:09:20,588 - Warden. 935 01:09:20,590 --> 01:09:23,291 - How're you, sir? - I'm fine. 936 01:09:23,293 --> 01:09:26,594 - Thank you for your service to your client. 937 01:09:26,596 --> 01:09:28,530 But you are done here, sir. 938 01:09:28,532 --> 01:09:29,931 - Thank you. 939 01:09:29,933 --> 01:09:32,000 - I love the word barrister, I always have. 940 01:09:32,002 --> 01:09:35,503 And you have the best job in America, 941 01:09:35,505 --> 01:09:37,972 when you become a judge. 942 01:09:37,974 --> 01:09:39,874 Because every day you get to go to work 943 01:09:39,876 --> 01:09:42,644 with a chance to be fair. 944 01:09:42,646 --> 01:09:46,114 - Thanks again, warden. - Good day, sir. 945 01:09:47,416 --> 01:09:49,951 See, it's part of my job. 946 01:09:49,953 --> 01:09:52,153 And your job is trying to be spiderman 947 01:09:52,155 --> 01:09:56,391 and climb up to second stories and do bad things. 948 01:09:58,060 --> 01:09:59,761 And you got caught. 949 01:10:09,471 --> 01:10:13,675 Would you rather have the water warmer or colder? 950 01:10:24,853 --> 01:10:25,820 Strip. 951 01:10:29,124 --> 01:10:30,358 Full frontal. 952 01:10:32,461 --> 01:10:33,695 Very good, you'll do. 953 01:10:33,697 --> 01:10:34,929 You don't need to cover it, bud, 954 01:10:34,931 --> 01:10:38,499 we couldn't be shocked by anything you'd have. 955 01:10:45,241 --> 01:10:46,708 Hello son. - Sir. 956 01:10:48,944 --> 01:10:50,979 - How're you today, sir? - Good, sir. 957 01:10:50,981 --> 01:10:52,080 - Good. 958 01:10:52,082 --> 01:10:53,314 How about you? 959 01:10:53,316 --> 01:10:54,515 - About ready to get out of here. 960 01:10:54,517 --> 01:10:56,084 - Very good, sir. 961 01:11:00,790 --> 01:11:01,689 Hey. 962 01:11:06,562 --> 01:11:08,496 Well, that didn't work. 963 01:11:08,498 --> 01:11:10,565 Maybe you're just rude. 964 01:11:12,901 --> 01:11:15,103 You don't have manners. 965 01:11:15,105 --> 01:11:19,407 When one of your betters is outside and front of the bars, 966 01:11:21,010 --> 01:11:22,610 you stand up, turn around, 967 01:11:22,612 --> 01:11:25,580 and look him in the goddamned eye. 968 01:11:33,422 --> 01:11:35,723 That's more like it. 969 01:11:35,725 --> 01:11:37,859 You know what I need from you? 970 01:11:37,861 --> 01:11:39,260 Your attention. 971 01:11:40,529 --> 01:11:41,763 And I'm gonna demand it 972 01:11:41,765 --> 01:11:45,133 every time I look in your fucking eyes. 973 01:11:50,773 --> 01:11:54,075 How're you enjoying our fine facility? 974 01:11:55,944 --> 01:11:58,846 I hope it's up to your standards. 975 01:12:00,349 --> 01:12:02,183 Is it to your liking? 976 01:12:04,019 --> 01:12:06,154 Or have you seen better? 977 01:12:07,990 --> 01:12:11,859 Or would you rather be in a hole underground? 978 01:12:12,895 --> 01:12:14,462 Can you hear me?! 979 01:12:16,532 --> 01:12:19,867 Because it's important you hear me. 980 01:12:19,869 --> 01:12:21,936 Every time I've ever looked in your face, 981 01:12:21,938 --> 01:12:23,971 even back in my office, 982 01:12:26,909 --> 01:12:29,010 you never took your eyes off me. 983 01:12:29,012 --> 01:12:32,246 I'm not that fucking attractive, bud. 984 01:12:37,353 --> 01:12:39,654 You always give me that gold stare, 985 01:12:39,656 --> 01:12:43,324 it don't mean shit to me, you're not gonna scare me down. 986 01:12:43,326 --> 01:12:45,293 You understand that, don't you? 987 01:12:45,295 --> 01:12:49,130 I don't care how bad you think you are. 988 01:12:49,132 --> 01:12:52,367 You're not as bad as the executioner. 989 01:13:45,687 --> 01:13:47,889 - Hey, fish. 990 01:13:49,626 --> 01:13:50,992 Got my jollies? 991 01:13:52,661 --> 01:13:53,961 Do you know what's happening here? 992 01:13:53,963 --> 01:13:55,163 You know what's happening? 993 01:13:55,165 --> 01:13:56,998 - Fuck off. - Party, motherfucker. 994 01:13:57,000 --> 01:13:58,800 A big party. 995 01:13:58,802 --> 01:14:00,101 Get over here. 996 01:14:01,069 --> 01:14:03,538 - I'm gonna skullfuck you, pretty boy. 997 01:15:08,937 --> 01:15:12,640 - A little present from the warden. 998 01:15:49,978 --> 01:15:51,679 - Hell yeah, that's what's up. 999 01:15:51,681 --> 01:15:53,414 - What the fuck are you? 1000 01:16:13,302 --> 01:16:15,069 - Remember me, motherfucker? 1001 01:16:33,221 --> 01:16:36,958 - You've been up to a lot of bad shit, son. 1002 01:16:50,739 --> 01:16:52,039 Why do I stay? 1003 01:16:55,944 --> 01:16:58,980 You know what I stay, 'cause I like bad guys. 1004 01:16:58,982 --> 01:17:02,516 Because they don't wanna be bad guys. 1005 01:17:02,518 --> 01:17:04,919 And a lot of 'em think we're the bad guys, 1006 01:17:04,921 --> 01:17:06,554 and I'm a bad guy. 1007 01:17:08,156 --> 01:17:12,460 And I like criminals, professionals at what they do. 1008 01:17:12,462 --> 01:17:14,895 I particularly like the second story man, 1009 01:17:14,897 --> 01:17:17,765 'cause he's gotta be athletic, he's gotta be agile. 1010 01:17:17,767 --> 01:17:19,634 He's gotta think. 1011 01:17:19,636 --> 01:17:21,435 You put all that ingenuity together, 1012 01:17:21,437 --> 01:17:24,572 and you wonder, why can't we all just get along? 1013 01:17:24,574 --> 01:17:28,042 - What's your proposition, warden? 1014 01:17:28,044 --> 01:17:31,912 - You know the difference between a criminal, 1015 01:17:33,315 --> 01:17:34,615 and a law man? 1016 01:17:38,620 --> 01:17:39,587 One, 1017 01:17:43,225 --> 01:17:47,428 lives rent free, three meals a day, a bed. 1018 01:17:47,430 --> 01:17:48,729 The other one, 1019 01:17:53,235 --> 01:17:55,369 can't even pay his rent. 1020 01:17:57,539 --> 01:18:01,442 And our uncle, who lives back there on the east coast, 1021 01:18:01,444 --> 01:18:04,245 doesn't pay people like me shit. 1022 01:18:05,714 --> 01:18:09,216 Now I'm thinking of retiring soon. 1023 01:18:09,218 --> 01:18:11,519 And I got three daughters. 1024 01:18:12,921 --> 01:18:14,655 So you do the math. 1025 01:18:16,024 --> 01:18:17,458 - You know what the real difference 1026 01:18:17,460 --> 01:18:20,561 is between crooks and law men is, warden? 1027 01:18:20,563 --> 01:18:21,962 - Try me. 1028 01:18:21,964 --> 01:18:25,332 - What side of the bars they're on. 1029 01:18:25,334 --> 01:18:26,801 - That's clever. 1030 01:18:27,736 --> 01:18:29,270 With a mind like that, 1031 01:18:29,272 --> 01:18:32,106 you should be nowhere near an institution like this. 1032 01:18:32,108 --> 01:18:34,208 You wanna stay here the rest of your life? 1033 01:18:34,210 --> 01:18:36,110 Or you wanna be out there? 1034 01:18:36,112 --> 01:18:37,578 You want your girl running around, 1035 01:18:37,580 --> 01:18:41,816 outside the walls of this prison, looking like she does? 1036 01:18:41,818 --> 01:18:43,617 Without supervision? 1037 01:18:44,619 --> 01:18:46,187 I don't think so. 1038 01:18:47,956 --> 01:18:52,093 Now, in your own mind, are you better in or out? 1039 01:18:53,161 --> 01:18:56,163 Because that's what we're talking about. 1040 01:18:56,165 --> 01:18:58,966 So let's make a deal, and you can take a hike, 1041 01:18:58,968 --> 01:19:02,203 and I can quit being a fucking warden. 1042 01:19:04,706 --> 01:19:05,940 If you're gonna make a deal with me, 1043 01:19:05,942 --> 01:19:08,309 you're gonna shake my hand. 1044 01:19:13,749 --> 01:19:14,715 Deal. 1045 01:19:25,127 --> 01:19:27,261 - The warden's proposition was simple. 1046 01:19:27,263 --> 01:19:28,896 Some snitch had let it slip 1047 01:19:28,898 --> 01:19:32,266 that a drug deal was going down by the border. 1048 01:19:32,268 --> 01:19:36,370 Having me get the cash kept his hands clean. 1049 01:19:36,372 --> 01:19:39,306 And in return, I got a get outta jail free card 1050 01:19:39,308 --> 01:19:43,978 with a new identity, and a second chance at life. 1051 01:19:43,980 --> 01:19:48,282 And lucky for me, there was a goodhearted woman waiting. 1052 01:19:57,259 --> 01:19:58,325 - You okay? 1053 01:19:59,194 --> 01:20:01,796 You don't have to do this. 1054 01:20:01,798 --> 01:20:04,265 We can go away, start again. 1055 01:20:07,569 --> 01:20:11,205 - We'll just have to do it someplace else. 1056 01:20:11,973 --> 01:20:13,207 - Warden. - Yeah. 1057 01:20:13,209 --> 01:20:15,843 - Yeah, we're here, we're packing in. 1058 01:20:15,845 --> 01:20:18,879 - Just stay with him until the deal's done. 1059 01:20:18,881 --> 01:20:20,881 You understand that, right? 1060 01:20:20,883 --> 01:20:21,849 - Got it. 1061 01:20:36,998 --> 01:20:40,801 You better be the shot you say you are, boy. 1062 01:21:03,692 --> 01:21:06,160 I can't see a goddamn thing. 1063 01:21:18,974 --> 01:21:21,609 - Get ready with the bullhorn. 1064 01:21:48,136 --> 01:21:50,237 - No one else needs to get hurt. 1065 01:21:50,239 --> 01:21:52,773 You just do exactly what I say. 1066 01:21:52,775 --> 01:21:57,378 Drop your guns, throw your keys, and keep walking. 1067 01:21:57,380 --> 01:22:00,014 Walk away and don't look back. 1068 01:22:02,717 --> 01:22:05,686 - You only killed two, goddamn it. 1069 01:22:07,322 --> 01:22:09,423 - There's no need to kill the rest. 1070 01:22:09,425 --> 01:22:12,459 - I'll say what is needed, convict. 1071 01:22:45,193 --> 01:22:47,861 - Drugs weren't part of the deal. 1072 01:22:47,863 --> 01:22:49,830 - Your deal, not ours. 1073 01:23:24,232 --> 01:23:25,599 - Yeah. - Warden. 1074 01:23:25,601 --> 01:23:27,968 They checked into the motel you got 'em. 1075 01:23:27,970 --> 01:23:29,269 - That's good. 1076 01:23:30,138 --> 01:23:32,039 You know what the story is. 1077 01:23:32,041 --> 01:23:33,640 - Yeah. 1078 01:23:33,642 --> 01:23:36,276 - You know what you have to do. 1079 01:23:36,278 --> 01:23:38,012 Got it? - Copy that. 1080 01:23:51,726 --> 01:23:53,293 - Warden's man took the drugs, 1081 01:23:53,295 --> 01:23:56,263 but I held onto the money. 1082 01:23:56,265 --> 01:23:58,265 He'd meet me at the hotel in the morning, 1083 01:23:58,267 --> 01:24:01,935 and I'd exchange his money for my new life. 1084 01:24:14,349 --> 01:24:18,052 In the morning we'll just give this money to Morton. 1085 01:24:18,054 --> 01:24:19,453 And we're done. 1086 01:24:20,688 --> 01:24:22,489 - I don't know. 1087 01:24:22,491 --> 01:24:24,858 This whole thing feels off. 1088 01:24:29,197 --> 01:24:32,099 Promise me, this is the last one. 1089 01:24:34,135 --> 01:24:35,669 I can't lose you. 1090 01:24:44,512 --> 01:24:46,246 - On one condition. 1091 01:24:52,320 --> 01:24:56,090 Will you spend the rest of your life with me? 1092 01:24:56,092 --> 01:24:57,057 - Yes. 1093 01:25:03,566 --> 01:25:04,698 - Try it on. 1094 01:25:09,238 --> 01:25:10,204 It fits. 1095 01:25:11,039 --> 01:25:13,073 What do you think? 1096 01:25:13,075 --> 01:25:14,608 - It's beautiful. 1097 01:25:20,216 --> 01:25:23,350 - Tell me how it looks in the light. 1098 01:25:25,453 --> 01:25:26,753 - It sparkles. 1099 01:25:28,223 --> 01:25:30,757 - It sparkles like your eyes. 1100 01:25:32,961 --> 01:25:35,095 - I love it. - I hope so. 1101 01:25:42,070 --> 01:25:43,604 - You spoiled me. 1102 01:25:44,672 --> 01:25:47,407 - When all this is done, we'll have enough money. 1103 01:25:47,409 --> 01:25:48,842 We'll start over again. 1104 01:25:48,844 --> 01:25:53,147 We're gonna have a house, maybe two baby boys. 1105 01:25:53,149 --> 01:25:54,581 I'll even retire, you know, 1106 01:25:54,583 --> 01:25:59,019 be a postman like a regular old job or something. 1107 01:25:59,021 --> 01:26:03,257 Just to be able to wake up every morning next to you. 1108 01:26:03,259 --> 01:26:06,560 What do you think about that, babe? 1109 01:26:06,562 --> 01:26:08,428 - I love you so much. 1110 01:26:10,098 --> 01:26:11,732 - I'm glad you do. 1111 01:26:19,274 --> 01:26:22,009 - Thank you, baby. 1112 01:26:27,215 --> 01:26:28,615 - Baby, get down. 1113 01:26:37,292 --> 01:26:39,793 - Go on, get him. 1114 01:27:04,653 --> 01:27:05,886 - Baby. 1115 01:27:05,888 --> 01:27:06,853 It's okay. 1116 01:27:10,592 --> 01:27:14,161 No no, babe, no you're okay, you're okay. 1117 01:27:16,631 --> 01:27:20,033 You're okay, hey, you're gonna be okay. 1118 01:27:22,103 --> 01:27:23,070 Olivia. 1119 01:27:24,138 --> 01:27:25,772 Please stay awake. 1120 01:27:26,741 --> 01:27:27,975 Just a little longer, 1121 01:27:27,977 --> 01:27:31,345 we're gonna get that house I promised you. 1122 01:27:31,347 --> 01:27:32,312 Okay. 1123 01:27:33,681 --> 01:27:35,816 We got a lot left to do. 1124 01:27:38,720 --> 01:27:40,420 - I love you, Jack. 1125 01:27:46,427 --> 01:27:47,394 - Olivia. 1126 01:27:54,969 --> 01:27:55,936 I'm sorry. 1127 01:28:05,179 --> 01:28:06,146 Olivia. 1128 01:28:07,749 --> 01:28:10,550 Please. 1129 01:28:37,146 --> 01:28:38,111 Tick. 1130 01:28:39,380 --> 01:28:40,347 Tick tock. 1131 01:28:41,416 --> 01:28:42,382 Tick tock. 1132 01:28:43,718 --> 01:28:44,685 Tick tock. 1133 01:28:46,321 --> 01:28:47,254 Tick tock. 1134 01:28:48,790 --> 01:28:49,756 Tick tock. 1135 01:28:51,826 --> 01:28:52,793 Tick tock. 1136 01:28:54,462 --> 01:28:55,429 Tick. 1137 01:28:57,432 --> 01:28:58,398 Tock. 1138 01:29:01,203 --> 01:29:02,135 Tick. 1139 01:29:04,372 --> 01:29:05,339 Tock. 1140 01:29:09,844 --> 01:29:11,211 And so it goes. 1141 01:29:13,614 --> 01:29:15,749 - This was good. 1142 01:29:15,751 --> 01:29:18,151 This was a lot of progress. 1143 01:29:18,920 --> 01:29:19,886 And, 1144 01:29:21,589 --> 01:29:22,923 tomorrow we'll get to the underlying-- 1145 01:29:22,925 --> 01:29:26,727 - tomorrow I have a date with a real doctor. 1146 01:29:31,265 --> 01:29:34,067 You know what the worst part is? 1147 01:29:36,371 --> 01:29:39,673 Nobody's gonna be there to see me off. 1148 01:29:45,146 --> 01:29:46,113 Anyway. 1149 01:29:48,883 --> 01:29:52,085 It was nice talking with you, Amanda. 1150 01:29:54,021 --> 01:29:55,489 - You too, Jack. 1151 01:31:59,013 --> 01:32:01,681 - I am telling you, he's one nasty son of a bitch. 1152 01:32:01,683 --> 01:32:04,351 He hires young, he pays more than all his competitors, 1153 01:32:04,353 --> 01:32:06,953 and when he gets his hooks in 'em, he doesn't let go. 1154 01:32:06,955 --> 01:32:08,154 - Check all his analysts. 1155 01:32:08,156 --> 01:32:09,523 Even his guys down there in the trenches, 1156 01:32:09,525 --> 01:32:10,790 they're bound to make a mistake. 1157 01:32:10,792 --> 01:32:12,425 And when they do, we will be ready. 1158 01:32:12,427 --> 01:32:13,927 We will be ready. 1159 01:32:13,929 --> 01:32:15,695 Good work, Mr. Cartwright. - Thank you. 1160 01:32:15,697 --> 01:32:16,830 - Good work. 1161 01:32:21,302 --> 01:32:23,336 Jill, give us a minute. 1162 01:32:24,338 --> 01:32:27,474 - Yeah sure, no problem. - Thank you. 1163 01:32:28,543 --> 01:32:29,676 - Dr. Tyler. 1164 01:32:35,116 --> 01:32:38,585 - There you go. - What do you got for me? 1165 01:32:52,300 --> 01:32:55,368 You can't be serious. - I'm serious. 1166 01:32:58,139 --> 01:33:00,173 - Texas versus Johnson. 1167 01:33:01,475 --> 01:33:02,442 Okay. 1168 01:33:04,345 --> 01:33:07,747 You claim you wanna save lives, doctor. 1169 01:33:08,749 --> 01:33:11,284 You preach fighting the good fight. 1170 01:33:11,286 --> 01:33:13,687 You wave your flag of justice around your lecture hall 1171 01:33:13,689 --> 01:33:15,922 like some avenging angel. 1172 01:33:16,724 --> 01:33:17,691 But this? 1173 01:33:18,759 --> 01:33:21,494 This is not a case study. 1174 01:33:21,496 --> 01:33:24,431 This is not about theorizing, glorifying, or grandstanding. 1175 01:33:24,433 --> 01:33:28,301 Dr. Tyler, this is about paying a debt. 1176 01:33:28,303 --> 01:33:30,770 It's not just a debt to the families of the victims, 1177 01:33:30,772 --> 01:33:32,906 but to society, righting a terrible wrong, 1178 01:33:32,908 --> 01:33:34,541 and preventing future wrongs. 1179 01:33:34,543 --> 01:33:35,976 Protecting the innocent. 1180 01:33:35,978 --> 01:33:37,577 And you, of all people, should understand that 1181 01:33:37,579 --> 01:33:39,579 since your husband was murdered. 1182 01:33:39,581 --> 01:33:40,947 Am I correct? 1183 01:33:40,949 --> 01:33:42,082 - Yeah, you're correct. 1184 01:33:42,084 --> 01:33:43,516 My husband was murdered. 1185 01:33:43,518 --> 01:33:44,851 So let me ask you a question. 1186 01:33:44,853 --> 01:33:46,086 - Shoot. 1187 01:33:46,088 --> 01:33:48,321 - What if this time, perpetuating the cycle 1188 01:33:48,323 --> 01:33:50,323 and continuing down the wrong path, 1189 01:33:50,325 --> 01:33:52,659 and protecting a broken system, 1190 01:33:52,661 --> 01:33:54,361 isn't what's best for society? 1191 01:33:54,363 --> 01:33:56,730 - System's far from broken, doctor. 1192 01:33:56,732 --> 01:33:59,065 We're traveling down a path humanity's been navigating 1193 01:33:59,067 --> 01:34:01,301 since the dawn of society. 1194 01:34:01,303 --> 01:34:02,535 Law and order. 1195 01:34:02,537 --> 01:34:03,737 Crime and punishment. 1196 01:34:03,739 --> 01:34:05,538 Tit for tat. 1197 01:34:05,540 --> 01:34:07,807 Without this system in place, we will surely 1198 01:34:07,809 --> 01:34:11,177 be living in a constant state of hypersensitivity. 1199 01:34:11,179 --> 01:34:12,579 Wouldn't you say? 1200 01:34:12,581 --> 01:34:14,447 - No, we've moved beyond that. 1201 01:34:14,449 --> 01:34:17,384 We are past reacting off of just our primal instinct. 1202 01:34:17,386 --> 01:34:19,886 - We've moved beyond. 1203 01:34:19,888 --> 01:34:21,354 Okay, doc. Okay. 1204 01:34:23,057 --> 01:34:25,859 Look who you're talking to here. 1205 01:34:26,961 --> 01:34:29,095 You're gonna sit here and tell me this. 1206 01:34:29,097 --> 01:34:31,297 Even though an educated black man in a three piece suit 1207 01:34:31,299 --> 01:34:32,699 right here in the good state of Texas 1208 01:34:32,701 --> 01:34:33,933 can't run down the street 1209 01:34:33,935 --> 01:34:35,802 without possibly being mistaken for a criminal 1210 01:34:35,804 --> 01:34:38,038 and shot down like a dog? 1211 01:34:39,073 --> 01:34:41,274 That we have evolved. 1212 01:34:41,276 --> 01:34:44,644 I'd have to argue against that, doctor. 1213 01:34:48,417 --> 01:34:50,116 It's a delicate balance. 1214 01:34:50,118 --> 01:34:53,486 Punish too harshly, you have a revolt. 1215 01:34:53,488 --> 01:34:56,256 Don't punish enough, you have anarchy. 1216 01:34:56,258 --> 01:34:59,993 See, the very fear of violence keeps violence at bay. 1217 01:34:59,995 --> 01:35:01,695 By not responding to violence with violence, 1218 01:35:01,697 --> 01:35:03,763 we take away that fear, 1219 01:35:04,999 --> 01:35:06,533 and we take away the very thing 1220 01:35:06,535 --> 01:35:07,734 that keeps our system intact. 1221 01:35:07,736 --> 01:35:09,369 So no, doctor, our system is not broken, 1222 01:35:09,371 --> 01:35:11,237 we are not headed down the wrong path. 1223 01:35:11,239 --> 01:35:13,807 I'm doing my job for society. 1224 01:35:15,443 --> 01:35:18,678 Whether you are or not is yet to be seen. 1225 01:35:18,680 --> 01:35:21,648 - What about compassion and empathy? 1226 01:35:21,650 --> 01:35:23,049 And mercy? 1227 01:35:23,051 --> 01:35:24,017 - Mercy. 1228 01:35:27,288 --> 01:35:29,823 We're all just pieces on the board, doctor. 1229 01:35:29,825 --> 01:35:32,525 We're just pieces on the board. 1230 01:35:33,527 --> 01:35:35,161 - Yeah, well, at the end of the game, 1231 01:35:35,163 --> 01:35:39,833 the king and the pawns go in the same damn box. 1232 01:35:39,835 --> 01:35:41,234 You don't wanna help me? 1233 01:35:41,236 --> 01:35:44,370 I'll take it to the governor myself. 1234 01:36:00,020 --> 01:36:01,221 - Time to go. 1235 01:37:26,807 --> 01:37:28,141 - Yea, though I walk through 1236 01:37:28,143 --> 01:37:30,143 the valley of the shadow of death, 1237 01:37:30,145 --> 01:37:33,546 I will fear no evil, for thou art with me. 1238 01:37:33,548 --> 01:37:36,850 Thy rod and thy staff, they comfort me, 1239 01:37:36,852 --> 01:37:38,651 surely the goodness of mercy 1240 01:37:38,653 --> 01:37:41,654 shall follow me all the days of my life. 1241 01:37:41,656 --> 01:37:45,959 And I will dwell in the house of the lord forever. 1242 01:38:19,793 --> 01:38:23,096 - Any last words, shea? 1243 01:38:56,196 --> 01:38:58,598 - The worst part is, 1244 01:38:58,600 --> 01:39:01,834 nobody's gonna be there to see me off. 1245 01:39:52,152 --> 01:39:53,353 - I love you. 1246 01:40:00,260 --> 01:40:01,894 I'll see you soon. 1247 01:40:59,720 --> 01:41:00,753 - Violence. 1248 01:41:01,622 --> 01:41:03,256 What is the cause? 1249 01:41:04,258 --> 01:41:06,192 To truly understand the nature of violence, 1250 01:41:06,194 --> 01:41:09,362 we need to look beyond the individual. 1251 01:41:09,364 --> 01:41:11,197 We need to look at the culture of violence 1252 01:41:11,199 --> 01:41:13,032 that permeates our society. 1253 01:41:13,034 --> 01:41:14,534 And we also need to look at the way 1254 01:41:14,536 --> 01:41:16,903 that we punish those that commit acts of violence. 1255 01:41:16,905 --> 01:41:19,739 Because when we answer violence with violence 1256 01:41:19,741 --> 01:41:21,908 and trade death for death, 1257 01:41:21,910 --> 01:41:26,379 all we're doing is perpetuating a vicious cycle. 1258 01:41:26,381 --> 01:41:28,247 - But what if someone you love was murdered? 1259 01:41:28,249 --> 01:41:29,482 Would you feel that answering 1260 01:41:29,484 --> 01:41:32,785 violence with violence is appropriate? 1261 01:41:43,030 --> 01:41:45,865 - I believe I would feel that in the moment. 1262 01:41:45,867 --> 01:41:47,266 But I wouldn't want their deaths avenged 1263 01:41:47,268 --> 01:41:50,136 by a cruel and capricious system. 90200

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.