All language subtitles for Akademia Pana Kleksa 1984 dl2

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish Download
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:13,935 --> 00:00:17,064 Film Polski presents: 2 00:00:19,415 --> 00:00:22,146 Starring 3 00:00:37,495 --> 00:00:41,580 Based on the novel by Jan Brzechwa 4 00:00:59,775 --> 00:01:01,539 Mister Blot... 5 00:02:26,735 --> 00:02:31,377 MISTER BLOT'S ACADEMY 6 00:02:35,855 --> 00:02:39,655 10-year old Adam Niezg�dka... 7 00:02:39,775 --> 00:02:45,384 ...was introduced by Mat, the talking starling, 8 00:02:45,495 --> 00:02:49,341 Into the tale of Mister Blot's Academy. 9 00:02:49,495 --> 00:02:52,544 At the gates he was greeted by the school-song... 10 00:02:52,695 --> 00:02:56,222 In the Land of Cockaigne. 11 00:02:56,695 --> 00:02:59,141 A venerable whale 12 00:02:59,255 --> 00:03:01,462 wears specs to read his mail. 13 00:03:01,615 --> 00:03:03,583 There's salmon and sardines 14 00:03:03,695 --> 00:03:05,936 in tomatoes and baked beans. 15 00:03:06,055 --> 00:03:08,103 And a circus of white mice 16 00:03:08,215 --> 00:03:10,263 skating on a mountain of ice. 17 00:03:10,375 --> 00:03:12,662 Where's that happy place? 18 00:03:12,775 --> 00:03:15,540 Vanished without a trace... 19 00:03:19,855 --> 00:03:23,860 Mr. Blot showed Adam round the Academy... 20 00:03:23,975 --> 00:03:27,024 ...and told him about his special secrets. 21 00:03:27,175 --> 00:03:32,306 He also asked Adam to go and get... 22 00:03:32,415 --> 00:03:38,502 ...some fresh freckles from Philip, the Barber. 23 00:03:42,695 --> 00:03:46,097 Philip's strange behaviour... 24 00:03:46,415 --> 00:03:51,216 ...made Adam suspect something was wrong. 25 00:03:51,575 --> 00:03:57,537 He was anxious to talk over his suspicions with Mr. Blot. 26 00:03:59,455 --> 00:04:02,140 The Academy is a place where work and play... 27 00:04:02,255 --> 00:04:05,464 ...are equally interesting. 28 00:04:05,615 --> 00:04:11,896 The individuality of every pupil is respected there. 29 00:04:16,735 --> 00:04:21,024 After the classes Adam set out to look for Mr. Blot, 30 00:04:21,135 --> 00:04:25,026 who was out catching butterflies. 31 00:04:25,375 --> 00:04:29,175 Following a mysterious cloaked figure, 32 00:04:29,295 --> 00:04:32,663 Adam found Mat the starling's secret hiding place. 33 00:04:32,775 --> 00:04:36,018 This was full of buttons of all kinds. 34 00:04:36,695 --> 00:04:41,542 Mat told Adam the story of his adventures. 35 00:04:41,895 --> 00:04:50,303 He was the only son and heir of a wise and powerful king. 36 00:04:50,415 --> 00:04:54,818 He grew into a brave but undisciplined youngster. 37 00:04:54,975 --> 00:04:58,377 Against his father's will... 38 00:04:58,495 --> 00:05:02,181 ...he set out on a nocturnal adventure... 39 00:05:02,335 --> 00:05:06,943 ...during which he killed the king of the wolves. 40 00:05:13,095 --> 00:05:15,541 The dying wolf wounded him... 41 00:05:15,655 --> 00:05:18,465 but the young prince was cured by Dr. Pai-Chi-Wo 42 00:05:18,575 --> 00:05:24,856 who gave him a cap with a magic button. 43 00:05:27,415 --> 00:05:33,218 This enabled him to turn into a bird... 44 00:05:33,335 --> 00:05:36,066 ...when he was attacked by wolves. 45 00:05:36,295 --> 00:05:39,265 But without the lost button... 46 00:05:39,375 --> 00:05:42,982 ...Mat couldn't turn back into a boy. 47 00:05:43,255 --> 00:05:47,704 A bird-catcher sold him to a trader, 48 00:05:47,895 --> 00:05:51,456 who in turn sold him to Mr Blot. 49 00:05:54,295 --> 00:05:58,823 Adam would like to help Mat find the button. 50 00:05:58,975 --> 00:06:03,822 While waiting for Mr. Blot Adam looked upwards... 51 00:06:03,975 --> 00:06:06,296 ...at a ball flying through the air... 52 00:06:06,415 --> 00:06:11,660 ...and found himself flying towards a new adventure. 53 00:06:23,215 --> 00:06:27,300 All this time Philip, the barber... 54 00:06:27,455 --> 00:06:30,937 had been waking on his mysterious invention. 55 00:06:37,295 --> 00:06:41,823 Part Two 56 00:06:45,775 --> 00:06:51,179 The secret of Philip, The Barber 57 00:06:54,655 --> 00:06:56,896 Cast 58 00:07:27,255 --> 00:07:29,257 Screenplay 59 00:07:32,775 --> 00:07:34,982 Set decoration 60 00:07:36,815 --> 00:07:38,863 Music 61 00:07:41,175 --> 00:07:43,257 Production managers 62 00:07:46,655 --> 00:07:48,976 Photography 63 00:07:51,335 --> 00:07:54,384 Directed by 64 00:08:05,495 --> 00:08:07,577 After flying for some hours... 65 00:08:07,695 --> 00:08:11,495 ...I landed softly outside the gates of a miniature city. 66 00:08:11,655 --> 00:08:14,340 I decided to get in. 67 00:08:30,655 --> 00:08:33,738 Hi, I'm Susie. 68 00:08:36,855 --> 00:08:38,619 Open up, Tom! 69 00:08:39,135 --> 00:08:42,742 - Is it you, Rex? - What a lovely surprise! 70 00:08:42,855 --> 00:08:49,056 Rex was my favourite dog. I lost him two years earlier. 71 00:08:49,175 --> 00:08:51,177 Come right in! 72 00:08:55,495 --> 00:09:00,103 You've come to our dogs' paradise. We all live happily together. 73 00:09:00,775 --> 00:09:03,858 Come and meet my best friends. 74 00:09:05,015 --> 00:09:07,495 He'll ignore me, of course. 75 00:09:08,175 --> 00:09:12,737 Bulldog Tom - he served at the English court. 76 00:09:12,855 --> 00:09:17,543 That's why he commands such respect here. 77 00:09:22,575 --> 00:09:27,058 That Pekingese is a terrible chatterbox. 78 00:09:27,175 --> 00:09:29,337 He's called Glu Glu. 79 00:09:29,775 --> 00:09:32,745 Allow me to introduce myself... my name is Lord. 80 00:09:32,895 --> 00:09:37,617 And I often wondered why do people put up notices saying: 81 00:09:37,735 --> 00:09:40,466 "Beware of the dog"! Dogs are not wicked. 82 00:09:40,575 --> 00:09:43,658 We have kind hearts and become attached to people. 83 00:09:43,775 --> 00:09:47,382 It is people who are sometimes wicked. 84 00:09:48,175 --> 00:09:50,985 Go away, that was tactless of you. 85 00:09:51,095 --> 00:09:54,065 And now please welcome out star performer... 86 00:09:54,415 --> 00:09:56,782 Susie the Poodle. 87 00:09:59,255 --> 00:10:03,704 Here are some aggravations. 88 00:10:03,935 --> 00:10:08,543 That try a puppy's patience. 89 00:10:08,735 --> 00:10:12,785 The first is, when it gets dar, 90 00:10:13,175 --> 00:10:17,942 they won't let us run in the park. 91 00:10:18,295 --> 00:10:22,823 The second, that water's not dry. 92 00:10:23,135 --> 00:10:27,345 The third. There's a fly in my eye. 93 00:10:27,855 --> 00:10:31,940 Then there's the fact. That cats will scratch. 94 00:10:32,695 --> 00:10:37,098 That chickens are so hard to catch. 95 00:10:37,455 --> 00:10:41,665 That one can't bite. A postman's knees. 96 00:10:42,055 --> 00:10:46,538 That sausages don't fall from trees. 97 00:10:47,095 --> 00:10:51,419 That men can ride and dogs must run. 98 00:10:51,575 --> 00:10:58,424 Alongside and not join the fun. 99 00:11:01,375 --> 00:11:05,778 But just give your puppy a bone. 100 00:11:06,215 --> 00:11:11,699 The aggravation, is gone. 101 00:11:12,255 --> 00:11:15,782 I'll show you round our town. 102 00:11:15,935 --> 00:11:19,178 We'll start with White Fang Avenue. 103 00:11:19,295 --> 00:11:22,538 That greyhound, named Cora, is our pride. 104 00:11:22,695 --> 00:11:25,096 He always wins the races. 105 00:11:25,215 --> 00:11:29,106 That dog, Tango, eats too many meat-pies... 106 00:11:29,215 --> 00:11:32,139 ...and has to be dosed with castor oil. 107 00:11:32,695 --> 00:11:35,221 On the left is our Salami orchard... 108 00:11:35,335 --> 00:11:37,781 and on the right we have a black pudding 109 00:11:37,895 --> 00:11:39,101 and liver pate farm. 110 00:11:39,215 --> 00:11:40,979 In front of us... the Three Poodles Theater, 111 00:11:41,095 --> 00:11:45,862 and in the square you'll see a chocolate statue of Dr. Dolittle. 112 00:11:47,055 --> 00:11:51,458 We eat it up every day and put up a new one. 113 00:11:51,575 --> 00:11:55,466 When there's nothing left, we know a day has passed. 114 00:12:19,575 --> 00:12:23,899 Now I'll show you Tormentors' Corner. 115 00:12:39,895 --> 00:12:44,423 I teased my dog by feeding it with pepper. 116 00:12:44,575 --> 00:12:48,421 I pulled my dog's tail. 117 00:12:48,575 --> 00:12:55,902 I threw my dog into a hole filled with lime. 118 00:13:03,095 --> 00:13:06,941 Here we come to Merry Tricks Square. 119 00:13:07,055 --> 00:13:10,138 That's where we have our fun-fair. 120 00:13:34,375 --> 00:13:40,940 Have you noticed that there are no fleas here? 121 00:13:41,255 --> 00:13:44,657 They simply don't stand our climate. 122 00:13:44,855 --> 00:13:46,459 Go on, Adam, eat! 123 00:13:46,575 --> 00:13:50,660 We've been promised some more chocolate this afternoon. 124 00:13:50,775 --> 00:13:53,221 I enjoyed staying with Rex... 125 00:13:53,375 --> 00:13:56,026 ...but I soon became bored. 126 00:13:56,175 --> 00:13:59,338 I couldn't stand the sight of sweets. 127 00:13:59,495 --> 00:14:04,899 I never liked soup but now I longed for a plateful. 128 00:14:05,095 --> 00:14:07,939 I missed the Academy... 129 00:14:08,055 --> 00:14:12,140 ...and often thought about Mat's secret. 130 00:14:15,215 --> 00:14:17,217 Who's that? 131 00:14:17,895 --> 00:14:19,704 Mat! 132 00:14:27,735 --> 00:14:31,740 Here are instructions on how to steer your flight 133 00:14:31,855 --> 00:14:34,620 so that you land right by the Academy. 134 00:14:34,775 --> 00:14:37,858 All the boys miss you very much. 135 00:14:49,015 --> 00:14:53,100 And just then Mat brought me your letter. 136 00:14:58,655 --> 00:15:01,261 You've done very well. 137 00:15:01,895 --> 00:15:06,776 I'm going to reward you with a golden freckle. 138 00:15:15,575 --> 00:15:20,024 Wear it faithfully and never take it off. 139 00:15:20,175 --> 00:15:25,306 It's our Academy's highest decoration. 140 00:15:26,455 --> 00:15:28,856 Aren't you pleased? 141 00:15:30,695 --> 00:15:33,824 What happened? 142 00:15:37,375 --> 00:15:39,696 Is anything the matter? 143 00:15:39,895 --> 00:15:42,819 When I told the boys what happened to me, 144 00:15:42,935 --> 00:15:45,506 they said I made up all my adventures. 145 00:15:46,975 --> 00:15:50,946 Have you thought about why they said that? 146 00:15:51,215 --> 00:15:53,866 I expect they're envious, 147 00:15:54,175 --> 00:15:57,896 just as Philip is envious of your Academy... 148 00:15:58,695 --> 00:16:01,983 and resents us all being so happy. 149 00:16:03,895 --> 00:16:08,423 When you came to us you were a nice, well-behaved boy. 150 00:16:08,575 --> 00:16:13,456 Now you're also thoughtful and considerate. 151 00:16:13,655 --> 00:16:16,784 Your parents will be pleased. 152 00:16:17,215 --> 00:16:20,458 Maybe you have a wish? 153 00:16:21,495 --> 00:16:26,945 I know you want to find Mat's magic button. 154 00:16:27,055 --> 00:16:31,663 That's simply a matter of your determination. 155 00:16:33,095 --> 00:16:36,816 Maybe you'd like to be let into one of my secrets? 156 00:16:37,095 --> 00:16:41,339 What is there on the other side of the Academy? 157 00:16:46,655 --> 00:16:50,979 Look, my window overlooks the other side. 158 00:17:09,855 --> 00:17:12,938 Through that window you can see the future. 159 00:17:13,375 --> 00:17:15,264 I keep the curtains drawn... 160 00:17:15,375 --> 00:17:19,016 ...because it isn't always a good thing to see ahead. 161 00:17:19,175 --> 00:17:24,215 Maybe it's better to enjoy every day as it comes? 162 00:17:24,375 --> 00:17:29,666 I was happy to be with this unusual man, Mr. Blot. 163 00:17:29,775 --> 00:17:34,542 Nobody suspected that at this very moment Philip, the barber... 164 00:17:37,935 --> 00:17:40,461 Come here! 165 00:17:41,095 --> 00:17:43,257 Right away. 166 00:17:46,295 --> 00:17:50,141 You must always remember this moment. 167 00:17:52,575 --> 00:17:57,183 Here's the germ of a new order planted by whom? 168 00:17:57,495 --> 00:17:58,860 By you? 169 00:17:58,975 --> 00:18:03,503 That's right. By Philip, a modest hairdresser... 170 00:18:06,775 --> 00:18:10,097 Here you see a child of the electronic age. 171 00:18:10,215 --> 00:18:15,779 Steered by remote control, programmed throughout. 172 00:18:16,375 --> 00:18:21,063 Obedient, without any whims or fancies of his own. 173 00:18:21,375 --> 00:18:25,300 A disciplined computer terminal! 174 00:18:25,495 --> 00:18:30,979 This prototype is the first step towards regimented... 175 00:18:31,095 --> 00:18:33,905 ...playgrounds, nurseries and schools. 176 00:18:34,415 --> 00:18:39,137 If it works, we'll be able to control every fairytale. 177 00:18:39,255 --> 00:18:44,819 You won't need to dress up as a guard or a bird-catcher. 178 00:18:44,936 --> 00:18:48,145 No more jokes about hairdressers! 179 00:18:48,255 --> 00:18:50,383 No more untidy mops of hair! 180 00:18:51,095 --> 00:18:53,905 Imprecise dance-steps! 181 00:18:54,216 --> 00:19:00,223 Choreography will once again become musical drill! 182 00:19:01,495 --> 00:19:07,821 We'll start with a certain long-haired band of nuisances. 183 00:19:09,775 --> 00:19:15,418 If this works we'll start mass production. 184 00:19:15,535 --> 00:19:17,981 What do you say? 185 00:19:18,135 --> 00:19:21,856 Only one question, how will he move? 186 00:19:22,175 --> 00:19:27,306 That's a minor detail I leave to my good friend Blot. 187 00:19:27,735 --> 00:19:30,102 We'll be monitoring it all. 188 00:19:30,255 --> 00:19:33,657 I have my cameras all over the Academy. 189 00:19:57,455 --> 00:20:00,425 I am special, 'cause I know 190 00:20:00,655 --> 00:20:03,499 how to talk to my dog Joe. 191 00:20:03,656 --> 00:20:06,387 I learned how to from a manual 192 00:20:06,575 --> 00:20:09,340 written by a clever spaniel. 193 00:20:09,575 --> 00:20:12,465 When I call "Joey here!", 194 00:20:12,616 --> 00:20:15,460 he sits up and cocks an ear. 195 00:20:15,855 --> 00:20:18,381 When I shout "Joey hop!", 196 00:20:18,575 --> 00:20:21,499 he is gone before I stop. 197 00:20:21,655 --> 00:20:24,420 When I whisper �Joey He!�, 198 00:20:24,575 --> 00:20:27,545 he lies down and so do I. 199 00:20:27,656 --> 00:20:30,387 When I scratch him on his chin, 200 00:20:30,575 --> 00:20:33,465 his teeth flash in a wicked grin. 201 00:20:33,575 --> 00:20:36,340 Of course he wouldn't hurt a fly. 202 00:20:36,455 --> 00:20:39,106 Though sometimes he pretends to try. 203 00:20:39,295 --> 00:20:42,060 Joey likes to chew my shoe. 204 00:20:42,295 --> 00:20:44,866 That's what all dogs like to do. 205 00:20:45,175 --> 00:20:47,826 When I started on this rhyme, 206 00:20:47,975 --> 00:20:50,706 he slept by me all the time. 207 00:20:50,855 --> 00:20:53,745 When he woke he did a roll, 208 00:20:53,935 --> 00:20:56,700 that means... time now for a stroll. 209 00:20:56,855 --> 00:20:59,506 We went out, my dog and I. 210 00:20:59,656 --> 00:21:02,466 Joey made some feathers fly. 211 00:21:02,655 --> 00:21:05,226 Joey barked, I did not. 212 00:21:05,375 --> 00:21:08,345 We enjoyed ourselves a lot. 213 00:21:08,575 --> 00:21:13,536 I'm so happy, 'cause I know how to talk to my dog Joe. 214 00:21:27,095 --> 00:21:32,818 Autumn is the best season for treasure-seeking. 215 00:21:33,455 --> 00:21:38,143 Don't forget to look in the park. 216 00:21:39,095 --> 00:21:42,019 Go in pairs for the sake of company. 217 00:21:42,375 --> 00:21:45,060 I have a prize for the one who finds the best treasure. 218 00:21:45,175 --> 00:21:46,700 Adam, 219 00:21:47,415 --> 00:21:51,136 when you were away I found a hollow tree-trunk... 220 00:21:51,255 --> 00:21:53,064 ...but I was afraid to explore it by myself. 221 00:21:53,175 --> 00:21:54,825 Do you want to join me? 222 00:22:41,096 --> 00:22:43,224 This is it. 223 00:22:44,775 --> 00:22:48,382 - Not bad, is it? - It looks quite ordinary. 224 00:22:51,375 --> 00:22:53,616 Just listen! 225 00:22:57,015 --> 00:22:59,302 Let's go in. 226 00:23:03,895 --> 00:23:05,545 OK! 227 00:23:21,495 --> 00:23:23,816 What are you waiting for? 228 00:23:36,175 --> 00:23:43,263 Today I'm just a memory, 229 00:23:43,575 --> 00:23:49,901 a glimpse of a far-off time. 230 00:23:50,815 --> 00:23:57,380 Once I was a dream you had, 231 00:23:57,975 --> 00:24:04,017 when I called your whole world mine. 232 00:24:04,296 --> 00:24:11,657 The world of childhood, play and thoughts, 233 00:24:11,895 --> 00:24:15,377 first joys 234 00:24:15,735 --> 00:24:19,217 and wonderful dreams. 235 00:24:19,415 --> 00:24:23,465 Now when you shut your eyes 236 00:24:23,655 --> 00:24:26,420 in the greyness of memory 237 00:24:26,575 --> 00:24:30,864 among pale shadows there 238 00:24:30,975 --> 00:24:33,706 it is me you see. 239 00:24:33,895 --> 00:24:37,581 I am your tale. 240 00:24:37,775 --> 00:24:41,018 Your fairytale. 241 00:24:41,175 --> 00:24:48,138 The tale of your dreams. 242 00:24:50,696 --> 00:24:53,347 I can see you're from the Academy... 243 00:24:53,495 --> 00:24:57,739 ...and have wandered into another story. 244 00:24:57,895 --> 00:25:00,626 The tale of the sad princess. 245 00:25:00,775 --> 00:25:05,656 It's a beautiful story, but it has no ending. 246 00:25:05,895 --> 00:25:07,977 I've been waiting for someone to finish it... 247 00:25:08,095 --> 00:25:10,336 ...for the last 100 years. 248 00:25:10,575 --> 00:25:15,820 If you touch me you'll turn into frogs... 249 00:25:15,976 --> 00:25:18,502 ...and stay here forever. 250 00:25:18,655 --> 00:25:26,699 Do as I wish and I'll grant each of you a wish. 251 00:25:27,095 --> 00:25:29,826 I'd like a key to open all doors... 252 00:25:29,935 --> 00:25:32,256 ...and a whistle to take me anywhere I like. 253 00:25:32,375 --> 00:25:39,145 You'll find both in that box, Antony. 254 00:25:50,095 --> 00:25:54,100 I'd like the magic button of Dr. Pai-Chi-Wo. 255 00:25:54,376 --> 00:25:59,337 Hurry up and you'll find it at the Academy. 256 00:26:11,455 --> 00:26:12,945 That's it! 257 00:26:13,375 --> 00:26:16,458 I won't go on! Find yourself another hairdresser! 258 00:26:16,575 --> 00:26:20,182 I'm not going to cut your or your pupils' hair any more! 259 00:26:20,335 --> 00:26:23,100 I've had enough of your promises! 260 00:26:23,215 --> 00:26:26,503 I'll be bringing him along this week! 261 00:26:27,095 --> 00:26:29,860 The Academy was intended for students like him... 262 00:26:29,975 --> 00:26:32,626 ...and not for that noisy band of pipsqueaks. 263 00:26:32,776 --> 00:26:35,017 Good day Mr. Blot! 264 00:26:40,175 --> 00:26:43,065 No more free freckles! That's it. 265 00:26:44,895 --> 00:26:46,545 Wait! 266 00:27:02,015 --> 00:27:06,418 I see the treasure-hunt was a great success. 267 00:27:11,895 --> 00:27:16,537 You've found many wonderful treasures. 268 00:27:16,695 --> 00:27:18,026 As a reward 269 00:27:18,135 --> 00:27:21,617 for searching so carefully you can keep all you found. 270 00:27:21,775 --> 00:27:23,903 After supper today... 271 00:27:24,735 --> 00:27:27,625 ...I'll take down our album... 272 00:27:27,735 --> 00:27:33,139 ...and read you Adam's dream. 273 00:27:33,295 --> 00:27:35,866 Great! 274 00:27:42,455 --> 00:27:46,540 Adam's dream. 275 00:27:47,615 --> 00:27:52,098 I dreamt... that I awoke. 276 00:28:22,655 --> 00:28:25,738 Today I'll take you to China. 277 00:28:37,975 --> 00:28:40,023 We're off! 278 00:28:50,095 --> 00:28:53,497 Adam, save my train! 279 00:31:13,455 --> 00:31:16,743 Adam, what have you done! You stole a cloud! 280 00:31:16,855 --> 00:31:20,223 There'll be no more rain, wind or snow. 281 00:31:20,375 --> 00:31:24,016 We'll be parched with the heat and drought! 282 00:32:04,735 --> 00:32:08,660 Winter's bringing white snow for your delight. 283 00:32:08,776 --> 00:32:12,497 Now some snow we'll take and a snowman we make. 284 00:32:12,616 --> 00:32:17,304 We'll make him jolly-fat, give him a pipe and hat. 285 00:32:19,895 --> 00:32:25,459 Snow's falling on his head, his nose is getting red. 286 00:32:35,255 --> 00:32:39,658 Winter's bringing white snow for your delight. 287 00:32:59,135 --> 00:33:03,857 By eating flowers all day I'll make December May. 288 00:33:29,895 --> 00:33:33,456 Adam, turn on the light, I can't see. 289 00:33:54,295 --> 00:33:57,936 I feel like having a snack. What about a thunderbolt? 290 00:34:19,895 --> 00:34:23,581 Dancing, prancing Mister Blot, 291 00:34:23,775 --> 00:34:27,336 we enjoy his games a lot 292 00:34:30,695 --> 00:34:34,302 Thank you. At last I have a glass of my own. 293 00:35:11,975 --> 00:35:16,503 The third eye! I can see the third eye! 294 00:35:42,375 --> 00:35:49,338 My third eye has come back from its trip into space. 295 00:35:53,175 --> 00:35:55,223 Fancy that! 296 00:35:55,375 --> 00:35:56,979 Fantastic! 297 00:35:57,375 --> 00:35:59,616 What fantastic views! 298 00:36:07,135 --> 00:36:10,298 No one's ever seen anything like it! Miracles! 299 00:36:10,415 --> 00:36:12,099 Fantastic! 300 00:36:12,455 --> 00:36:15,618 I can see life on the stars! 301 00:36:15,735 --> 00:36:19,581 No-one's ever thought up a story to match it. 302 00:36:20,255 --> 00:36:24,704 It'll put all other tales in the shade. 303 00:36:24,895 --> 00:36:28,024 Tomorrow we'll invite the neighbours to a viewing. 304 00:36:28,175 --> 00:36:31,384 Tidy up indoors and outdoors... 305 00:36:31,496 --> 00:36:34,739 ...and I'll get the projector ready. 306 00:36:36,775 --> 00:36:40,063 Space travel in the Academy! 307 00:36:40,695 --> 00:36:42,584 Fantastic! 308 00:36:49,375 --> 00:36:55,018 I thought a great deal about what the sad princess had said. 309 00:36:55,176 --> 00:37:01,104 Something very important happened that evening. 310 00:37:01,215 --> 00:37:03,058 What a storm! 311 00:37:03,255 --> 00:37:06,498 A good thing the third eye landed before the rain. 312 00:37:09,375 --> 00:37:11,582 We have visitors. 313 00:37:18,856 --> 00:37:20,904 That's strange. 314 00:37:29,215 --> 00:37:31,946 - Open the umbrella. - Just a moment! 315 00:37:51,575 --> 00:37:55,785 I thought we'd drown. 316 00:37:56,255 --> 00:38:02,342 This is Adolf, a new student. He'll be your star pupil. 317 00:38:02,455 --> 00:38:06,540 He's welcome. Please come in. 318 00:38:06,695 --> 00:38:08,857 In the Academy, Adolf. 319 00:38:11,095 --> 00:38:15,623 You'll have many friends and an excellent teacher. 320 00:38:23,255 --> 00:38:25,178 Careful! 321 00:38:37,935 --> 00:38:40,222 He's tired. 322 00:38:41,096 --> 00:38:44,498 In the rain we lost our way three times... 323 00:38:44,655 --> 00:38:50,742 ...before we found the right turning. 324 00:38:50,855 --> 00:38:52,539 You must be hungry. 325 00:38:52,655 --> 00:38:56,660 We'll ask Mr. Blot to make you both some supper. 326 00:38:57,935 --> 00:39:00,859 There's no need to bother him. 327 00:39:02,655 --> 00:39:06,546 You'd better find Adolf a bed. 328 00:39:06,655 --> 00:39:09,738 There's a spare one in our room. 329 00:39:10,055 --> 00:39:15,698 I haven't much time so I'll be off right away. 330 00:39:25,095 --> 00:39:26,824 In his clothes? 331 00:39:26,975 --> 00:39:30,502 He doesn't like being woken up. 332 00:39:31,295 --> 00:39:36,779 You'd better let him sleep in his clothes. 333 00:39:37,935 --> 00:39:41,781 If all goes well I'll let Mr Blot... 334 00:39:41,896 --> 00:39:44,467 ...have some fresh freckles. 335 00:39:44,575 --> 00:39:49,183 You'll get very fond of Adolf, just wait. 336 00:39:51,855 --> 00:39:54,665 - Look! - Don't touch him! 337 00:39:55,855 --> 00:39:57,857 Go to bed! 338 00:39:59,255 --> 00:40:01,019 Good night. 339 00:40:25,015 --> 00:40:27,222 I don't like it, 340 00:40:27,336 --> 00:40:29,623 somehow I'll find Mr. Blot. 341 00:40:54,295 --> 00:40:57,936 I was suddenly terribly tempted... 342 00:40:58,056 --> 00:41:02,505 ...to steal a look at Mr. Blot's secrets. 343 00:41:02,695 --> 00:41:07,178 I thought the entrance was in the sick appliances room. 344 00:41:30,696 --> 00:41:33,620 Hello, what brings you here? 345 00:41:33,775 --> 00:41:36,904 Philip, the Barber brought a new student. 346 00:41:37,015 --> 00:41:41,384 - Have you seen Mr Blot? - He's not on the third floor. 347 00:41:41,576 --> 00:41:44,546 I thought he was with you boys. 348 00:41:44,735 --> 00:41:49,138 I'll go to the kitchen and you try the classroom. 349 00:41:49,295 --> 00:41:53,141 Mr. Blot's worried and has been shrinking steadily. 350 00:41:53,255 --> 00:41:56,543 I'm afraid he misses his fresh freckles. 351 00:42:57,815 --> 00:43:00,819 Don't wake me... 352 00:43:00,975 --> 00:43:03,501 I'm having a wonderful dream. 353 00:43:17,095 --> 00:43:18,824 Look, Adam... 354 00:43:21,895 --> 00:43:24,739 This boy hasn't been dreaming at all. 355 00:43:46,295 --> 00:43:49,777 - Did he come last night? - Who is he? 356 00:43:50,015 --> 00:43:52,939 Look, he slept in his clothes. 357 00:43:54,295 --> 00:43:56,616 It's a doll! 358 00:44:17,575 --> 00:44:22,342 You're right, Adolf's a doll. 359 00:44:23,575 --> 00:44:27,500 I was always afraid of having dolls in our Academy. 360 00:44:28,415 --> 00:44:30,861 But it's too late now. 361 00:44:33,935 --> 00:44:36,779 He was smuggled in by a trick. 362 00:44:37,455 --> 00:44:40,106 He'll cause us a lot of trouble. 363 00:44:40,695 --> 00:44:43,266 We must teach him to feel, 364 00:44:43,575 --> 00:44:45,498 think... 365 00:44:46,735 --> 00:44:50,023 ...and speak. Perhaps I'll manage it? 366 00:44:54,375 --> 00:45:00,257 Pick him up and carry him carefully to my study. 367 00:45:05,895 --> 00:45:08,501 There'll be no classes today. 368 00:45:09,175 --> 00:45:12,622 Remember to tidy up for our visitors tonight. 369 00:45:12,735 --> 00:45:15,898 After dinner we'll start my tale of star-dwellers. 370 00:45:34,295 --> 00:45:39,142 You stay, Adam. I'll need your help. 371 00:46:00,456 --> 00:46:05,144 Here's an ointment made by Dr Pai-Chi-Wo. 372 00:46:05,256 --> 00:46:08,419 Rub Adolf's hands with it... 373 00:46:08,535 --> 00:46:13,063 ...until veins and arteries begin to appear. 374 00:46:14,695 --> 00:46:19,735 I'll see to the heart and brain. 375 00:46:34,655 --> 00:46:40,901 Microprocessors, transistors, diodes... 376 00:46:41,135 --> 00:46:46,175 A doll equipped with the most up-to-date technology. 377 00:46:46,375 --> 00:46:48,776 Is that dangerous? 378 00:46:49,615 --> 00:46:54,098 Technology is neither good nor bad by itself. 379 00:46:54,216 --> 00:46:57,823 It all depends what use we make of it. 380 00:46:58,056 --> 00:47:02,539 We'll do our best to help this doll... 381 00:47:03,095 --> 00:47:06,417 ...to feel, see and hear. 382 00:47:06,696 --> 00:47:09,939 Can it exist with dignity? 383 00:48:08,295 --> 00:48:12,983 9, 8, 7, 6, 384 00:48:13,335 --> 00:48:17,385 5, 4, 3, 385 00:48:18,095 --> 00:48:21,304 2, 1, 386 00:48:21,975 --> 00:48:23,898 0! 387 00:48:47,575 --> 00:48:51,341 It looks as if we've made it. 388 00:49:03,415 --> 00:49:06,783 Where am I? 389 00:49:07,575 --> 00:49:10,055 In Mr. Blot's Academy. 390 00:49:13,175 --> 00:49:17,225 Can I breathe? 391 00:49:21,215 --> 00:49:23,502 Of course. 392 00:49:23,656 --> 00:49:25,818 What's your name? 393 00:49:26,455 --> 00:49:28,219 Adolf. 394 00:49:28,855 --> 00:49:31,859 Give me a stick of some sort. 395 00:49:57,375 --> 00:50:00,185 Here's your new fellow-student. 396 00:50:08,175 --> 00:50:13,341 Is this a circus? Don't stand there and gape! 397 00:50:50,215 --> 00:50:52,866 I'm going to take a look in the bushes. 398 00:50:52,975 --> 00:50:55,706 That's where you keep your treasures, isn't it? 399 00:50:56,375 --> 00:50:59,265 We'll soon get rid of them! 400 00:51:40,296 --> 00:51:43,778 Welcome to our story! 401 00:52:02,696 --> 00:52:07,543 Come join us, we invite you. Our story will delight you. 402 00:52:07,655 --> 00:52:12,616 Leave behind what's dreary, here no-one's ever weary. 403 00:52:12,775 --> 00:52:15,096 Pinocchio comes here daily 404 00:52:15,215 --> 00:52:17,661 to play the ukulele 405 00:52:17,775 --> 00:52:22,736 and kids all get to fly in an airplane in the sky. 406 00:52:23,135 --> 00:52:28,266 There's sausages and cheeses and no-one ever freezes. 407 00:52:28,375 --> 00:52:33,825 And really, it's quite true telltales have nothing to do. 408 00:52:37,695 --> 00:52:42,735 Come join us, we invite you, our story will delight you. 409 00:52:42,855 --> 00:52:47,702 Pinocchio comes here daily to play the ukulele. 410 00:52:47,855 --> 00:52:50,096 We're having lots of fun 411 00:52:50,295 --> 00:52:52,696 so join us if you can. 412 00:52:52,815 --> 00:52:57,742 Past hillock and past hollow adventure bids us follow. 413 00:52:58,056 --> 00:53:00,707 We'll seek her 414 00:53:00,815 --> 00:53:03,341 all together, 415 00:53:03,455 --> 00:53:05,742 in this fine 416 00:53:05,895 --> 00:53:08,421 summer weather. 417 00:54:16,615 --> 00:54:21,542 A certain hen, I have heard was an awfully snobbish bird. 418 00:54:21,655 --> 00:54:26,343 Good manners, she'd say is what's lacking today. 419 00:54:26,455 --> 00:54:31,382 She asked friends to a meal so they'd see what's genteel. 420 00:54:31,496 --> 00:54:36,787 A donkey came in and brayed and broke a vase, I'm afraid 421 00:54:40,735 --> 00:54:43,306 the hen cackled; Alas, 422 00:54:43,415 --> 00:54:45,497 it's quite plain he's an ass. 423 00:54:45,615 --> 00:54:51,099 A cow came in, forlorn, broke a pane with her horn, 424 00:54:55,135 --> 00:54:57,536 cried the hostess: now, now 425 00:54:57,655 --> 00:55:00,056 don't be a clumsy cow! 426 00:55:00,175 --> 00:55:05,181 A muddy pig came through the door, the hen was ruffled even more. 427 00:55:09,215 --> 00:55:13,937 She gave an angry cry! My house is not a sty! 428 00:55:14,095 --> 00:55:18,737 A sheep came in late, broke a seat with his weight. 429 00:55:18,856 --> 00:55:23,259 Now here, the hen said, is a proper mutton-head. 430 00:55:23,375 --> 00:55:27,824 Teaching manners to swine is a sheer waste of time. 431 00:55:27,975 --> 00:55:30,455 She had quite enough! 432 00:55:30,615 --> 00:55:32,856 The guests left in a huff. 433 00:55:32,975 --> 00:55:38,345 Now did that hen display good manners, would you say? 434 00:55:46,855 --> 00:55:52,305 Boys, show our visitors their seats. 435 00:56:21,256 --> 00:56:24,385 - Please, take a seat. - Please. 436 00:56:29,655 --> 00:56:31,657 Please, help yourselves. 437 00:56:41,215 --> 00:56:44,219 Mr. Blot himself made all these delicacies. 438 00:56:55,895 --> 00:56:57,977 Another glass, perhaps? 439 00:56:59,895 --> 00:57:02,626 This is the rainbow cocktail. 440 00:57:03,895 --> 00:57:05,943 Will you drink with me? 441 00:58:27,895 --> 00:58:31,741 My dear guests! 442 00:58:32,775 --> 00:58:35,346 Beyond seven nebulae, 443 00:58:35,495 --> 00:58:37,577 beyond seven moons... 444 00:58:38,215 --> 00:58:41,936 ...lies a planet wrapped in colorful clouds... 445 00:58:42,095 --> 00:58:45,736 ...known as the Star of Hope. 446 00:58:46,375 --> 00:58:49,299 My third eye flew there... 447 00:58:49,895 --> 00:58:53,980 ...and what it observed you'll see for yourselves. 448 00:59:19,295 --> 00:59:24,176 The flight took the whole summer. 449 00:59:35,895 --> 00:59:41,140 Many-colored cosmic kites drift through space. 450 00:59:41,255 --> 00:59:45,305 The third eye flew to the most interesting part... 451 00:59:45,415 --> 00:59:47,941 ...of our solar system, 452 00:59:48,055 --> 00:59:53,824 where the collective memory of the universe is stored. 453 00:59:53,975 --> 00:59:59,300 There it was given details concerning the history... 454 00:59:59,415 --> 01:00:01,986 ...and position of the Star of Hope. 455 01:00:03,895 --> 01:00:06,546 How interesting! 456 01:00:07,295 --> 01:00:10,139 Look, little Red Riding-hood, how lovely! 457 01:00:11,575 --> 01:00:16,297 The planet's central computer was informed... 458 01:00:16,415 --> 01:00:21,342 ...and an unmanned spaceship was sent to help... 459 01:00:21,455 --> 01:00:24,186 ...the third eye make a safe landing. 460 01:00:24,335 --> 01:00:27,862 Star-dwellers are hospitable... 461 01:00:28,055 --> 01:00:31,104 but also sensible and cautious. 462 01:00:31,175 --> 01:00:36,420 They learned to be careful during their war with King Chaos... 463 01:00:36,575 --> 01:00:40,500 ...who set out to conquer the universe. 464 01:00:41,095 --> 01:00:44,861 They put the third eye through many tests... 465 01:00:44,975 --> 01:00:48,138 ...to discover what my intentions were. 466 01:01:11,095 --> 01:01:13,257 When they learned... 467 01:01:13,375 --> 01:01:16,185 ...that contact with another civilization... 468 01:01:16,295 --> 01:01:19,424 ...might help to unite mankind... 469 01:01:19,535 --> 01:01:22,459 ...the planet's protective screen was raised... 470 01:01:22,575 --> 01:01:30,858 ...and above the horizon appeared the beautiful... 471 01:01:30,975 --> 01:01:36,823 ...Star of Hope the story of which I'm about to relate. 472 01:01:49,495 --> 01:01:52,180 What's the meaning of this Mr. Blot? 473 01:01:52,295 --> 01:01:55,663 You're giving a party without me? 474 01:01:57,895 --> 01:02:02,617 Is that why I was sent out into the park? 475 01:02:02,815 --> 01:02:04,977 What are you staring at? 476 01:02:07,095 --> 01:02:10,736 Get out before I lose my temper. 477 01:02:15,095 --> 01:02:19,623 Get a move on, will you! 478 01:02:19,975 --> 01:02:22,979 Scram, you silly bird! 479 01:02:23,175 --> 01:02:26,736 Buzz off, dwarfs, or I'll jump on you. 480 01:02:26,895 --> 01:02:29,341 It's my turn to have fun. 481 01:02:29,495 --> 01:02:35,138 I'm the Queen of Toy-land and I order you to stop! 482 01:02:35,255 --> 01:02:38,976 Too late, my lovely, I'm no longer a subject of yours. 483 01:02:39,215 --> 01:02:41,536 I'm alive now, thanks to this old idiot. 484 01:02:41,655 --> 01:02:44,864 He must be regretting this now. 485 01:02:51,415 --> 01:02:53,941 We must examine him! 486 01:02:54,255 --> 01:02:57,577 Out of my way, doc, or I'll break your bones. 487 01:02:59,215 --> 01:03:02,936 What are you waiting for, you fat lump? 488 01:03:12,575 --> 01:03:15,738 Get out, Pinocchio, or I'll punch your nose. 489 01:03:15,895 --> 01:03:19,263 Out of my way, Snow-queen, or I'll melt you. 490 01:03:19,375 --> 01:03:21,139 Get out! 491 01:03:25,095 --> 01:03:27,905 That's not all! Your Academy's finished! 492 01:03:28,015 --> 01:03:30,939 You'll be sorry you ever started on those stories. 493 01:03:31,055 --> 01:03:35,617 Sawdust, that'll remain of your Academy! 494 01:03:45,175 --> 01:03:47,098 It's a pity, my boys... 495 01:03:47,255 --> 01:03:51,260 ...I won't be able to finish telling you... 496 01:03:51,375 --> 01:03:53,264 ...my tale of star-dwellers. 497 01:03:53,575 --> 01:03:57,182 We must put it off to another story. 498 01:03:58,855 --> 01:04:00,744 It can't be helped. 499 01:04:01,495 --> 01:04:06,023 It's high time we all had our supper. 500 01:04:07,295 --> 01:04:09,582 Clear the room. 501 01:04:10,375 --> 01:04:15,063 There's still autumn to come before winter, isn't there? 502 01:04:15,175 --> 01:04:16,779 Yes. 503 01:04:19,415 --> 01:04:21,144 Cheer up! 504 01:04:25,495 --> 01:04:30,501 It rained throughout October and November. 505 01:04:30,695 --> 01:04:33,778 There were no more games outdoors. 506 01:04:33,935 --> 01:04:37,906 Mr. Blot became melancholic and strangely quiet. 507 01:04:38,055 --> 01:04:40,979 He complained there were no butterflies. 508 01:04:41,095 --> 01:04:43,336 He neglected the kitchen... 509 01:04:43,455 --> 01:04:45,264 ...and forgot about our meals. 510 01:04:45,375 --> 01:04:50,097 He neglected his freckles and didn't take his pills. 511 01:04:50,255 --> 01:04:54,624 As a result his shock of hair grew thin and gray. 512 01:05:14,775 --> 01:05:19,542 At last winter came, and with it Christmas. 513 01:05:19,855 --> 01:05:23,576 On Christmas Eve Mr. Blot seemed... 514 01:05:23,695 --> 01:05:27,825 �former self again when we sat down to supper. 515 01:05:52,295 --> 01:05:54,582 Boys, 516 01:05:55,215 --> 01:05:58,981 our tale is coming to an end. 517 01:05:59,855 --> 01:06:03,337 I'll be sorry to part from you. 518 01:06:03,495 --> 01:06:05,543 We spent a whole year together. 519 01:06:05,655 --> 01:06:11,936 It was great fun, but nothing lasts forever. 520 01:06:15,095 --> 01:06:17,826 What'll happen to us? 521 01:06:18,775 --> 01:06:24,384 You'll all go home for Christmas. 522 01:06:25,895 --> 01:06:29,741 Open the gate at midnight... 523 01:06:31,575 --> 01:06:34,784 ...and throw the key into the pond. 524 01:06:35,855 --> 01:06:39,416 That'll be the end of our tale about my Academy. 525 01:06:39,575 --> 01:06:46,857 - Won't we meet again? - In another story, maybe. 526 01:06:47,895 --> 01:06:52,537 The story of my travels. 527 01:06:54,655 --> 01:06:57,545 It's time for some surprises. 528 01:06:57,655 --> 01:07:00,898 I've got ready some presents for you. 529 01:07:01,055 --> 01:07:02,864 - Do you know what you're getting? - No. Do you? 530 01:07:02,975 --> 01:07:06,616 The magnifying pump. 531 01:07:06,775 --> 01:07:08,937 Adam Niezg�dka... 532 01:07:14,375 --> 01:07:16,025 Adolf... 533 01:07:24,735 --> 01:07:27,215 Someone's inside Mr. Blot's secrets! 534 01:07:38,775 --> 01:07:41,904 Here you have old Blot's secrets! 535 01:07:43,375 --> 01:07:46,743 There'll be no carols or presents... 536 01:07:46,855 --> 01:07:49,256 ...but tears and gnashing the teeth! 537 01:07:50,055 --> 01:07:52,661 Here are your silly old secrets! 538 01:07:52,815 --> 01:07:57,662 You can't read it because you don't know Chinese, 539 01:07:57,775 --> 01:08:01,018 so I might as well tear it up. 540 01:08:13,535 --> 01:08:16,459 Go on, read it! 541 01:08:17,055 --> 01:08:23,939 The secrets will all be torn into tatters! 542 01:08:32,575 --> 01:08:37,581 You've destroyed my secrets. For that you must be punished. 543 01:09:35,135 --> 01:09:37,615 Well, 544 01:09:37,775 --> 01:09:41,939 I was afraid my story would end like this. 545 01:09:42,055 --> 01:09:44,820 These scrolls, Adolf destroyed, 546 01:09:44,935 --> 01:09:48,656 contained the knowledge passed to me by Dr. Pai-Chi-Wo. 547 01:09:49,015 --> 01:09:52,497 Now there'll be no more cooking with colours... 548 01:09:52,575 --> 01:09:56,022 flying in the air, healing furniture, 549 01:09:56,175 --> 01:09:59,622 or making up magic songs and rhymes. 550 01:09:59,735 --> 01:10:03,706 But luckily I've taught you some of that knowledge. 551 01:10:04,175 --> 01:10:09,102 Before you unpack your presents we'll sing a carol. 552 01:10:17,975 --> 01:10:20,819 So that's it, Mr. Blot? 553 01:10:21,455 --> 01:10:24,345 That's how you stick to our agreement? 554 01:10:25,455 --> 01:10:28,584 I devoted 20 years to my invention. 555 01:10:28,775 --> 01:10:31,426 It was to allow me to find my way into every fairytale... 556 01:10:31,535 --> 01:10:36,223 ...and destroy it from within. 557 01:10:37,375 --> 01:10:40,743 But you destroyed my doll, my life's work! 558 01:10:40,895 --> 01:10:43,421 All my efforts are wasted, 559 01:10:43,535 --> 01:10:47,859 although I went on supplying you with freckles, 560 01:10:47,975 --> 01:10:50,979 in spite of the risks involved. 561 01:10:52,455 --> 01:10:56,665 I'll show you what I'm capable of... 562 01:10:57,455 --> 01:11:00,664 ...when I set out to take my revenge. 563 01:11:00,815 --> 01:11:03,136 Just wait and see! 564 01:11:03,295 --> 01:11:06,299 I'll send this place up in smoke! 565 01:12:11,575 --> 01:12:15,261 Here's the button you were looking for. 566 01:12:16,015 --> 01:12:18,017 Farewell. 567 01:12:29,855 --> 01:12:35,225 If you hurry up, you'll find him in the Academy. 568 01:13:05,615 --> 01:13:08,903 Hand me that button. 569 01:13:28,775 --> 01:13:34,737 Are you Prince Matthew or was it all a dream? 570 01:13:34,855 --> 01:13:38,621 I'm not a prince, Adam. 571 01:13:38,775 --> 01:13:41,779 I simply told you a story. 572 01:13:41,895 --> 01:13:45,138 I made up the adventure of the wolf king. 573 01:13:45,255 --> 01:13:47,826 And the prince, and Dr. Pai-Chi-Wo? 574 01:13:47,975 --> 01:13:51,104 In fairytales good is always victorious. 575 01:13:51,975 --> 01:13:55,946 Maybe you thought this story was true... 576 01:13:56,055 --> 01:14:00,777 - because it was different? - And you... who are you? 577 01:14:02,015 --> 01:14:05,815 I wrote the story of Mr. Blot's Academy. 578 01:14:06,215 --> 01:14:11,221 I wrote it because I'm very fond of children. 579 01:14:11,855 --> 01:14:16,463 Some people even maintain... 580 01:14:16,575 --> 01:14:20,182 ...that I myself am that strange fellow Blot. 581 01:14:25,535 --> 01:14:28,664 Also starring: 582 01:14:42,575 --> 01:14:45,943 Subtitles by: Hilda Andrews-Rusiecka 44576

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.