Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:01,800
Brought to you by WITH S2
Written In The Heavens Subbing Squad
2
00:00:01,900 --> 00:00:03,600
This is a FREE fansub. NOT for SALE!
Get it for FREE @ withs2.com
3
00:00:05,865 --> 00:00:07,646
He sure is fast.
4
00:00:09,006 --> 00:00:11,675
It's already been ten years
since the 2002 World Cup.
5
00:00:11,740 --> 00:00:14,627
When Park Ji Sung scored against
Portugal, do you remember?
6
00:00:14,690 --> 00:00:17,716
When the captions, "Korea advances
to the round of 16," came up,
7
00:00:17,800 --> 00:00:18,987
I cried.
8
00:00:19,769 --> 00:00:22,266
At that time, who could have known
that athletes from our country
9
00:00:22,369 --> 00:00:24,250
would be playing in the EPL?
10
00:00:24,366 --> 00:00:26,838
I'm so proud of him, Ji Sung-hyung.
11
00:00:27,482 --> 00:00:28,108
Hyung?
12
00:00:28,187 --> 00:00:30,236
If you play in the Premier League,
you're a hyung to me.
13
00:00:30,375 --> 00:00:32,134
Nowadays, he's my hero.
14
00:00:32,254 --> 00:00:33,095
You're here!
15
00:00:33,112 --> 00:00:34,652
- Yeah.
- The game started.
16
00:00:34,771 --> 00:00:37,676
Wow, he's better looking than Ahn Jung Hwan.
17
00:00:38,324 --> 00:00:40,029
- What's with the cake?
- Hey.
18
00:00:40,573 --> 00:00:42,299
Gather around, gather around.
19
00:00:45,132 --> 00:00:46,545
It's Tae Kwon V!
20
00:00:46,640 --> 00:00:47,713
Awesome, right?
21
00:00:47,822 --> 00:00:49,385
You're still obsessed with robots?
22
00:00:49,433 --> 00:00:50,596
Robot?
23
00:00:50,677 --> 00:00:52,414
How dare you call my childhood hero that?
24
00:00:52,519 --> 00:00:54,132
This brings back memories.
25
00:00:54,267 --> 00:00:55,730
When we were young there was a myth that,
26
00:00:55,824 --> 00:00:58,489
lasers shot from Namsan would
reflect off the 63 Building,
27
00:00:58,557 --> 00:01:01,307
the roof of parliament would open
and Tae Kwon V would fly out.
28
00:01:01,418 --> 00:01:03,117
I'm still waiting for it to happen.
29
00:01:03,247 --> 00:01:04,850
When the earth is in danger, he'll come out.
30
00:01:04,927 --> 00:01:06,112
I trust it, 100%!
31
00:01:06,161 --> 00:01:07,489
There really were rumors like that.
32
00:01:07,553 --> 00:01:10,126
When I was young, I actually thought
I would protect the Earth.
33
00:01:10,264 --> 00:01:12,299
If you're a man, that was your fate.
34
00:01:12,396 --> 00:01:14,744
If you were born as a man, at the very least
you should be able to protect the Earth.
35
00:01:14,810 --> 00:01:16,830
When Superman not only protected the world,
36
00:01:16,879 --> 00:01:20,021
but turned the Earth in order
to save the woman he loved,
37
00:01:20,101 --> 00:01:21,694
I was completely won over.
38
00:01:23,172 --> 00:01:26,171
No matter what, a blue bodysuit and
red underwear just aren't right.
39
00:01:26,298 --> 00:01:29,006
I like Batman's all black, chic look.
40
00:01:30,543 --> 00:01:33,446
Batman doesn't protect the world,
just his own neighborhood.
41
00:01:33,546 --> 00:01:34,979
Only Gotham City.
42
00:01:35,042 --> 00:01:37,680
What's the difference between him
and the neighborhood watch?
43
00:01:37,786 --> 00:01:40,884
The real hero is Spiderman.
44
00:01:42,560 --> 00:01:43,973
He's too much of a clutz!
45
00:01:44,093 --> 00:01:45,858
He will definitely let his wife
and children starve.
46
00:01:45,941 --> 00:01:47,994
Tae Kwon V is the best!
47
00:01:49,025 --> 00:01:50,847
Tae Kwon V is made of stainless steel!
48
00:01:50,914 --> 00:01:52,473
In terms of specs, Superman is the best!
49
00:01:52,516 --> 00:01:54,211
He even shoots lasers from his eyes!
50
00:01:55,351 --> 00:01:57,516
Without his car and weapons,
Batman is nothing!
51
00:01:57,607 --> 00:01:59,370
He owes everything to his equipment!
52
00:01:59,441 --> 00:02:01,916
And when he transforms,
all he does is mope in solitude.
53
00:02:02,003 --> 00:02:04,436
Batman's most important weapon
is his loneliness.
54
00:02:04,558 --> 00:02:06,694
That's where his dark nature comes from.
55
00:02:06,891 --> 00:02:10,633
So Superman and Spiderman who only fight
for justice will never win over Batman.
56
00:02:11,680 --> 00:02:12,459
Hey!
57
00:02:12,536 --> 00:02:14,448
Spider, bat, and alien can all piss off!
58
00:02:14,557 --> 00:02:16,482
Tae Kwon V is the best!
59
00:02:16,532 --> 00:02:18,856
He's a machine! Back off!
60
00:02:19,184 --> 00:02:23,805
On that day, we weren't able to decide
which hero was the strongest.
61
00:02:24,096 --> 00:02:26,232
And now, at 41 years old,
62
00:02:26,405 --> 00:02:30,320
we aren't even able
to protect the women we love,
63
00:02:30,444 --> 00:02:34,448
much less the Earth,
and are busy living day by day,
64
00:02:35,335 --> 00:02:37,649
Those young boys
who wanted to become heroes,
65
00:02:37,795 --> 00:02:39,482
where did they all go?
66
00:02:39,613 --> 00:02:43,126
Whose hero will we be able to become?
67
00:02:47,415 --> 00:02:48,628
Episode 17
68
00:03:13,816 --> 00:03:15,319
Were you waiting for me?
69
00:03:15,411 --> 00:03:16,775
Yes.
70
00:03:18,904 --> 00:03:21,414
Were you standing for a long time again?
71
00:03:21,592 --> 00:03:22,987
Yes.
72
00:03:24,013 --> 00:03:27,613
So now, can you stop playing hard to get?
73
00:03:28,981 --> 00:03:31,346
When you were in a one-sided love with me,
74
00:03:31,831 --> 00:03:34,088
for pretending not to know
how you felt about me,
75
00:03:34,658 --> 00:03:36,852
for saying I liked someone else,
76
00:03:37,937 --> 00:03:39,703
and for hurting you like that,
77
00:03:39,829 --> 00:03:41,777
if this is how I'm being punished,
78
00:03:42,290 --> 00:03:44,317
then I think I've been punished enough.
79
00:03:45,349 --> 00:03:47,957
That's not it.
80
00:03:48,052 --> 00:03:50,061
If it's not, then stop resisting,
81
00:03:50,767 --> 00:03:55,004
oppa who loves Seo Yi Soo, Kim Do Jin.
82
00:03:58,343 --> 00:03:59,482
I know you came without my knowing-
83
00:03:59,544 --> 00:04:01,182
Don't stake your life on meaningless words.
84
00:04:01,255 --> 00:04:02,685
Lies.
85
00:04:02,815 --> 00:04:04,005
Are you going to be this cowardly?
86
00:04:04,119 --> 00:04:06,963
If being cowardly is the way,
then I'll choose that path.
87
00:04:07,047 --> 00:04:08,825
I said I'm alright with it.
88
00:04:09,124 --> 00:04:11,326
Even if you're someone's father,
I'm alright with it.
89
00:04:11,380 --> 00:04:13,328
I'm not alright with it.
90
00:04:13,556 --> 00:04:15,544
And I can't give it up,
91
00:04:15,638 --> 00:04:17,456
your happiness.
92
00:04:18,408 --> 00:04:22,171
I can no longer tarnish someone else's life.
93
00:04:22,673 --> 00:04:24,841
- So-
- Fine.
94
00:04:25,375 --> 00:04:26,934
I'll leave.
95
00:04:27,608 --> 00:04:31,646
If that's really your wish, I'll do that.
96
00:04:34,332 --> 00:04:38,677
In my next life, I'll definitely do that.
97
00:04:39,150 --> 00:04:44,500
But in this life, I can't do that.
98
00:05:24,480 --> 00:05:28,035
When you come to me, come wearing these.
99
00:05:40,017 --> 00:05:43,392
On a nice day, prettily.
100
00:06:08,896 --> 00:06:11,905
What were you doing this late
without even eating dinner?
101
00:06:14,129 --> 00:06:16,072
Are you that busy with work?
102
00:06:16,941 --> 00:06:22,684
Could you give me permission
for liking Yoon-oppa?
103
00:06:36,050 --> 00:06:38,129
Why aren't you finishing your meal?
104
00:06:38,231 --> 00:06:39,990
Has something happened?
105
00:08:47,369 --> 00:08:48,751
We're out of toilet paper.
106
00:08:48,867 --> 00:08:50,153
Okay.
107
00:08:52,952 --> 00:08:54,371
Trying to lose weight?
108
00:08:54,463 --> 00:08:56,267
You don't even have a boyfriend.
109
00:08:56,814 --> 00:09:00,186
Boyfriend... comes back.
110
00:09:01,055 --> 00:09:02,366
That's what I want to believe.
111
00:09:02,431 --> 00:09:05,768
If he comes back, are you really
going to make that choice?
112
00:09:06,144 --> 00:09:07,781
What can I do then?
113
00:09:07,876 --> 00:09:09,494
If I don't see him
I feel like I'm going to die.
114
00:09:09,589 --> 00:09:10,914
That's true.
115
00:09:10,984 --> 00:09:12,511
I hate the thought of marrying,
116
00:09:12,611 --> 00:09:15,349
but now I'm thinking that maybe
I should go through with it.
117
00:09:16,432 --> 00:09:18,232
- You're not...
- Yeah.
118
00:09:18,329 --> 00:09:21,566
He looked so cool when he said, "hug me."
119
00:09:21,664 --> 00:09:23,227
So I did.
120
00:09:23,281 --> 00:09:25,597
Good job, now could you please-
121
00:09:25,641 --> 00:09:27,575
I'm going to do so well
he's going to go insane.
122
00:09:27,696 --> 00:09:29,370
Don't worry about me.
123
00:09:29,766 --> 00:09:31,488
Concentrate on getting pretty yourself.
124
00:09:31,586 --> 00:09:33,813
So that when Kim Do Jin comes back,
he'll be shocked.
125
00:09:33,957 --> 00:09:36,034
I'm going to use your cleansing tissues.
126
00:09:52,420 --> 00:09:54,159
Out exercising?
127
00:09:55,165 --> 00:09:56,522
Yeah.
128
00:09:56,641 --> 00:09:58,246
I woke up early.
129
00:09:58,984 --> 00:10:00,677
Colin was on his way to school.
130
00:10:00,788 --> 00:10:03,081
Guess he still finds being alone
with me awkward.
131
00:10:03,593 --> 00:10:05,133
Coffee?
132
00:10:05,437 --> 00:10:07,120
Sounds good.
133
00:10:12,583 --> 00:10:16,657
Yesterday, I received glass slippers.
134
00:10:19,037 --> 00:10:20,566
What's so great about you?
135
00:10:20,639 --> 00:10:22,220
I know.
136
00:10:23,728 --> 00:10:28,523
So I'm thinking of holding onto Seo Yi Soo.
137
00:10:29,305 --> 00:10:30,713
Really?
138
00:10:33,882 --> 00:10:35,509
I know I'm being greedy.
139
00:10:36,957 --> 00:10:38,926
But if I stake my whole life on it,
140
00:10:39,932 --> 00:10:41,935
won't I be able to make her happy?
141
00:10:42,333 --> 00:10:44,589
This really is a good morning.
142
00:10:45,608 --> 00:10:47,227
Good luck to you.
143
00:10:48,198 --> 00:10:49,774
Don't give me all the luck,
144
00:10:49,847 --> 00:10:52,112
you and Me Ah Ri need luck too.
145
00:10:52,616 --> 00:10:55,050
The mountain we need to cross is too big,
146
00:10:55,745 --> 00:10:56,795
our Im Tae San.
147
00:10:56,851 --> 00:10:58,661
You need to reach the peak
in order to hear the echoes.
148
00:10:58,696 --> 00:11:01,104
From the very beginning, it was off limits.
149
00:11:02,447 --> 00:11:03,863
I'm going to be late for work.
150
00:11:03,935 --> 00:11:05,249
I'm going to wash up.
151
00:11:05,318 --> 00:11:07,118
Thanks for the coffee.
152
00:11:13,692 --> 00:11:15,644
These are the documents for the
final presentation of Qualze Resort.
153
00:11:15,750 --> 00:11:17,454
Team manager Choi is preparing the video.
154
00:11:17,551 --> 00:11:19,726
I set aside 20 invitations for our party.
155
00:11:19,776 --> 00:11:22,133
You, me, nine for the design team,
156
00:11:22,586 --> 00:11:25,671
Yoon, Rok, his wife, Pro Hong, Me Ah Ri.
157
00:11:25,731 --> 00:11:28,633
Pro Hong is busy practicing for competition,
and she gave up drinking as well.
158
00:11:28,717 --> 00:11:30,866
Me Ah Ri is busy with something else.
159
00:11:31,042 --> 00:11:32,047
With what?
160
00:11:32,112 --> 00:11:33,426
Something.
161
00:11:33,523 --> 00:11:35,699
Let's just bring more of our employees
who have the time.
162
00:11:35,853 --> 00:11:40,334
Director, the invitations for the Samsungdong
Promotions Office open party have been completed.
163
00:11:41,030 --> 00:11:43,699
We're making the invitations?
164
00:11:43,852 --> 00:11:45,474
It's a service.
165
00:11:45,637 --> 00:11:47,221
They came out well.
166
00:11:47,575 --> 00:11:49,426
- Send it to printing.
- Yes.
167
00:11:49,843 --> 00:11:51,998
Then I'm going down
to the construction site.
168
00:11:52,152 --> 00:11:53,592
Wait.
169
00:11:54,695 --> 00:11:56,318
I have a favor to ask.
170
00:11:56,423 --> 00:11:59,457
Before the party, could you spread a
rumor to the Qualze Resort people?
171
00:11:59,598 --> 00:12:02,328
- That I play the drums well.
- But you can't.
172
00:12:02,482 --> 00:12:04,662
Those people don't know that.
173
00:12:04,833 --> 00:12:06,798
Just tell a few people
that I can play a bit.
174
00:12:06,904 --> 00:12:08,965
I'm going to be inviting
a very important person.
175
00:12:09,032 --> 00:12:11,044
Very important person who?
176
00:12:18,414 --> 00:12:21,699
Excuse me, you can't sell anything
in front of the school.
177
00:12:21,765 --> 00:12:24,484
He's not selling anything,
he just gives you the balloons.
178
00:12:27,161 --> 00:12:28,930
[To Seo Yi Soo]
179
00:12:55,483 --> 00:12:57,713
Qualze Resort?
180
00:12:59,762 --> 00:13:01,507
Chuncheon?
181
00:13:17,641 --> 00:13:18,962
Are you sure it was Kim Do Jin?
182
00:13:19,009 --> 00:13:20,309
Yeah, I'm sure.
183
00:13:20,374 --> 00:13:22,083
Even though he was wearing a bear costume,
184
00:13:22,144 --> 00:13:24,126
I could tell it was him from the twinkling.
185
00:13:24,832 --> 00:13:26,655
Really...
186
00:13:27,936 --> 00:13:30,342
Since your hips looks good,
the outfit comes alive.
187
00:13:30,509 --> 00:13:32,397
This outfit belongs to you.
188
00:13:33,566 --> 00:13:35,406
Can I really wear this?
189
00:13:35,533 --> 00:13:36,819
You can't even go.
190
00:13:36,924 --> 00:13:38,772
Winning is more important
to me than a party.
191
00:13:38,878 --> 00:13:40,684
That's how I can get married.
192
00:13:41,432 --> 00:13:43,617
Kim Do Jin is so romantic.
193
00:13:43,671 --> 00:13:46,158
A reunion at a party...
194
00:13:46,408 --> 00:13:47,762
I'm getting nervous for some reason.
195
00:13:47,849 --> 00:13:50,644
Have a good time, and make sure
you stay past twelve.
196
00:13:50,795 --> 00:13:52,927
Cinderella is pretty old now.
197
00:13:57,782 --> 00:13:59,561
Can't I go too?
198
00:13:59,601 --> 00:14:02,115
I want to go too.
199
00:14:02,226 --> 00:14:03,718
Oppa.
200
00:14:03,833 --> 00:14:05,274
It's not a place for kids.
201
00:14:05,389 --> 00:14:07,218
I'm not a kid!
202
00:14:08,353 --> 00:14:11,304
I want to go to the party too.
203
00:14:12,191 --> 00:14:14,284
[Notification to Im Me Ah Ri of
unpaid Woo Rim card fees]
204
00:14:16,966 --> 00:14:19,084
Why are you looking at someone else's phone?
205
00:14:19,240 --> 00:14:21,652
Oppa, this is an invasion of privacy!
206
00:14:22,495 --> 00:14:23,710
You missed your payment?
207
00:14:23,796 --> 00:14:25,418
It's not by much.
208
00:14:28,737 --> 00:14:31,813
When I get paid, I'm going to
pay it back immediately.
209
00:14:32,453 --> 00:14:34,153
Sit over there.
210
00:14:34,248 --> 00:14:35,766
Why?
211
00:14:49,181 --> 00:14:49,872
Oppa!
212
00:14:49,927 --> 00:14:52,447
What's the point of doing a part-time job when
you can't even take care of your expenses?
213
00:14:52,553 --> 00:14:54,496
If you're going to do this,
go back to America.
214
00:14:54,588 --> 00:14:56,693
Why are you making
such a big deal out of this?
215
00:14:56,905 --> 00:14:58,547
It could happen to anyone!
216
00:14:58,665 --> 00:15:01,470
I saw you visiting Jung Ah.
217
00:15:02,610 --> 00:15:05,628
I saw it with my own eyes, so don't make
any excuses or give an explanation.
218
00:15:05,734 --> 00:15:06,963
I was wrong.
219
00:15:07,093 --> 00:15:09,067
I was really wrong, oppa.
220
00:15:09,601 --> 00:15:10,921
Don't lie.
221
00:15:11,009 --> 00:15:13,035
You have no idea what you did wrong.
222
00:15:13,244 --> 00:15:15,400
You no longer have any choice.
223
00:15:16,222 --> 00:15:18,542
How many times did I warn you?
224
00:15:19,992 --> 00:15:21,592
Pack your bags.
225
00:15:22,434 --> 00:15:24,352
I already called aunt in America.
226
00:15:24,445 --> 00:15:25,689
Oppa!
227
00:15:25,720 --> 00:15:26,806
Please!
228
00:15:26,984 --> 00:15:27,929
I don't want to.
229
00:15:28,053 --> 00:15:29,656
I don't want to go!
230
00:15:29,786 --> 00:15:31,366
Oppa, please!
231
00:15:31,461 --> 00:15:34,857
I was wrong, oppa!
232
00:15:41,883 --> 00:15:43,314
The projector is ready.
233
00:15:43,483 --> 00:15:45,256
- You've checked everything, right?
- Yes.
234
00:16:00,812 --> 00:16:01,572
You're here.
235
00:16:01,623 --> 00:16:03,173
Hello.
236
00:16:03,261 --> 00:16:05,810
You look alive.
237
00:16:05,968 --> 00:16:08,887
You look pretty good today, congratulations.
238
00:16:09,190 --> 00:16:10,375
You've worked hard.
239
00:16:10,410 --> 00:16:11,746
It's all because of you.
240
00:16:11,897 --> 00:16:13,274
Your seats are over there.
241
00:16:13,395 --> 00:16:14,467
Please go in.
242
00:16:14,565 --> 00:16:15,592
The preparations are all complete.
243
00:16:15,672 --> 00:16:18,268
When the President introduces you,
then you can go up.
244
00:16:18,371 --> 00:16:19,563
Okay.
245
00:16:19,689 --> 00:16:21,620
Then, I'm on my way to work.
246
00:16:21,666 --> 00:16:23,924
First of all, congratulations on the opening
247
00:16:24,006 --> 00:16:26,887
of the public relations office of
Qualze Resort in Samsungdong.
248
00:16:27,034 --> 00:16:34,809
And please join me in congratulating the
completion of this project perfectly.
249
00:16:40,659 --> 00:16:42,905
Who were the architects of all this?
250
00:16:43,091 --> 00:16:47,615
They have suffered
to create something out of nothing,
251
00:16:47,741 --> 00:16:49,461
these two handsome, single men.
252
00:16:49,512 --> 00:16:53,302
I introduce to you Director Kim Do Jin
and Director Im Tae San.
253
00:17:05,218 --> 00:17:07,516
As a result, Qualze Resort was planned
254
00:17:07,551 --> 00:17:10,352
as a theme park and condo complex
that could be used all year round,
255
00:17:10,412 --> 00:17:11,975
and practicality was given
the utmost importance,
256
00:17:12,121 --> 00:17:13,430
at any given place, it was constructed
257
00:17:13,485 --> 00:17:16,979
so that one could have access to both
the condos and the theme park-
258
00:17:24,219 --> 00:17:26,837
and to highlight the sense of thrill
and ease of access,
259
00:17:27,017 --> 00:17:32,361
water slides and ski slopes can be
directly accessed from the hallways.
260
00:17:32,515 --> 00:17:39,146
From now on, you will be able to experience
a high end resort domestically.
261
00:17:39,253 --> 00:17:40,818
Where?
262
00:17:42,306 --> 00:17:43,853
At Qualze Resort.
263
00:17:44,023 --> 00:17:47,031
I'm Hwa Dam's Director of Architect,
Kim Do Jin.
264
00:17:47,181 --> 00:17:48,796
Thank you.
265
00:18:00,950 --> 00:18:03,400
The final plan is complete now,
266
00:18:03,543 --> 00:18:05,284
so we're halfway there.
267
00:18:06,595 --> 00:18:07,910
The start is half of it,
268
00:18:08,023 --> 00:18:10,327
I'll make sure that the finishing touches
are made, and that there are no setbacks.
269
00:18:10,374 --> 00:18:12,238
Don't worry too much.
270
00:18:13,417 --> 00:18:14,965
Hello.
271
00:18:16,725 --> 00:18:17,950
Hello.
272
00:18:17,999 --> 00:18:21,501
What's this? Have you two made up?
273
00:18:22,259 --> 00:18:23,519
That's great.
274
00:18:23,605 --> 00:18:25,571
Then what are you doing here?
275
00:18:32,725 --> 00:18:36,293
Go and claim him before some other
woman comes to take him away.
276
00:18:36,609 --> 00:18:39,405
Judging from what I saw before,
Director Kim seems to be very popular.
277
00:18:41,399 --> 00:18:43,094
Thank you.
278
00:19:33,287 --> 00:19:35,478
Who told you to come here looking so pretty?
279
00:19:35,565 --> 00:19:37,402
I almost ruined my presentation.
280
00:19:38,025 --> 00:19:39,740
You were doing well.
281
00:19:41,496 --> 00:19:43,427
You looked very impressive.
282
00:19:54,585 --> 00:19:55,614
Congratulations.
283
00:19:55,692 --> 00:19:57,825
- Have a good time today.
- Yes, thank you.
284
00:20:08,371 --> 00:20:09,268
You're here.
285
00:20:09,314 --> 00:20:10,777
Yeah.
286
00:20:11,069 --> 00:20:12,889
Rok and his wife as well.
287
00:20:13,022 --> 00:20:14,923
For the first time in a while,
they're peaceful.
288
00:20:15,714 --> 00:20:17,769
Have you eaten something?
289
00:20:17,925 --> 00:20:19,711
I was just going to.
290
00:20:21,053 --> 00:20:24,254
Did Me Ah Ri not come because of me?
291
00:20:27,664 --> 00:20:28,276
Tae San-
292
00:20:28,342 --> 00:20:33,509
It was very disrespectful for Me Ah Ri
to go to Jung Ah like that,
293
00:20:33,600 --> 00:20:35,148
and I'm sorry.
294
00:20:35,244 --> 00:20:37,415
I told her so that she'd understand.
295
00:20:37,886 --> 00:20:41,835
I'm also sorry she kept following
you around, bothering you.
296
00:20:42,017 --> 00:20:46,128
It didn't bother me as much as you think.
297
00:20:47,583 --> 00:20:51,831
So don't be so hard on Me Ah Ri.
298
00:20:54,244 --> 00:20:55,843
One moment.
299
00:20:56,280 --> 00:20:58,183
[Me Ah Ri]
300
00:21:01,923 --> 00:21:03,592
Me Ah Ri?
301
00:21:03,839 --> 00:21:04,499
Yeah.
302
00:21:04,549 --> 00:21:09,677
You really... you could've just said
it wasn't, but you just had to...
303
00:21:09,775 --> 00:21:12,045
How could I lie to you?
304
00:21:12,296 --> 00:21:15,069
Take it,
she probably has something to say to you.
305
00:21:15,804 --> 00:21:19,319
And there should be something
for you to tell her as well.
306
00:21:48,422 --> 00:21:50,200
Why were you late today?
307
00:21:51,929 --> 00:21:54,917
Sorry, I kept looking into the mirror.
308
00:21:55,012 --> 00:21:57,622
That must mean you wanted to
look nice for a man here,
309
00:21:57,748 --> 00:21:59,303
who could that be?
310
00:22:01,224 --> 00:22:06,969
But why didn't you wear those shoes today?
311
00:22:07,939 --> 00:22:09,651
Which shoes?
312
00:22:11,348 --> 00:22:13,185
Did I buy shoes?
313
00:22:13,344 --> 00:22:16,610
No, the day before yesterday...
314
00:22:17,038 --> 00:22:18,643
Day before yesterday?
315
00:22:19,740 --> 00:22:23,948
Oh... I must be saying
something stupid again.
316
00:22:24,156 --> 00:22:25,180
By any chance, did you...
317
00:22:25,260 --> 00:22:26,699
Yes.
318
00:22:26,872 --> 00:22:29,093
I've forgotten these past few days.
319
00:22:29,170 --> 00:22:31,243
Didn't you listen to your recorder?
320
00:22:31,391 --> 00:22:33,250
There were a lot of
important lines in there.
321
00:22:33,341 --> 00:22:35,364
I forgot my recorder as well.
322
00:22:36,029 --> 00:22:39,524
By any chance, did you say
something important to me?
323
00:22:41,283 --> 00:22:42,906
How...
324
00:22:43,605 --> 00:22:45,678
But, how...
325
00:22:46,791 --> 00:22:49,716
Then why did you send me an invitation?
326
00:22:49,839 --> 00:22:53,684
The bear that gave me the balloon,
wasn't that you?
327
00:22:53,843 --> 00:22:56,281
I sent you an invitation?
328
00:22:57,144 --> 00:23:01,839
Then why do you think I came here today?
329
00:23:02,501 --> 00:23:05,277
'Cause you wanted to see me?
330
00:23:06,446 --> 00:23:08,278
What shoes are you talking about?
331
00:23:08,846 --> 00:23:11,787
Did you buy me shoes as a gift?
332
00:23:13,269 --> 00:23:14,965
You don't need to know.
333
00:23:15,503 --> 00:23:16,798
Now I'm really curious.
334
00:23:16,893 --> 00:23:18,320
Director Kim.
335
00:23:18,403 --> 00:23:19,663
Yes, President.
336
00:23:19,719 --> 00:23:21,288
One moment.
337
00:23:22,246 --> 00:23:25,546
I heard a rumor that you played
the drums quite well.
338
00:23:25,626 --> 00:23:27,578
Who said such a thing?
339
00:23:27,864 --> 00:23:30,892
I'm not good enough to play impromptu,
340
00:23:31,069 --> 00:23:32,579
but if you'd like it...
341
00:23:32,641 --> 00:23:33,978
Then play us something.
342
00:23:34,039 --> 00:23:37,070
Do as well as you can,
either way it'll be fun.
343
00:23:37,143 --> 00:23:38,070
Alright.
344
00:23:38,181 --> 00:23:39,597
Okay.
345
00:23:41,468 --> 00:23:43,240
I'm going to play the drums.
346
00:23:43,399 --> 00:23:46,493
Come close and watch carefully, alright?
347
00:24:00,123 --> 00:24:02,174
That way.
348
00:24:09,981 --> 00:24:11,148
Who is she?
349
00:24:11,234 --> 00:24:12,919
Aren't you going to introduce us?
350
00:24:13,087 --> 00:24:15,085
She was asking where the parking lot was,
why would I introduce her?
351
00:24:15,141 --> 00:24:16,792
Parking lot?
352
00:24:17,600 --> 00:24:19,665
Then I'll go ask her myself.
353
00:24:21,253 --> 00:24:23,169
Excuse me.
354
00:24:25,598 --> 00:24:29,163
What did you just talk about with that man?
355
00:24:29,235 --> 00:24:31,764
I asked him where the parking lot was.
356
00:24:32,439 --> 00:24:34,409
He said it was this way.
357
00:24:41,585 --> 00:24:44,816
Really... do you like me that much?
358
00:24:45,842 --> 00:24:47,688
So much that you're going crazy?
359
00:24:48,346 --> 00:24:49,451
What did she say?
360
00:24:49,537 --> 00:24:51,270
She was dismayed, right?
361
00:24:51,856 --> 00:24:56,182
The one who's most dismayed is me.
362
00:25:00,667 --> 00:25:02,167
Honey.
363
00:25:02,667 --> 00:25:04,449
Where are you going?
364
00:26:34,994 --> 00:26:36,734
What do I do?
365
00:26:36,975 --> 00:26:39,176
What do I do now?
366
00:26:41,950 --> 00:26:44,230
I told him to wear those shoes.
367
00:26:44,369 --> 00:26:46,123
And on a nice day...
368
00:26:46,332 --> 00:26:49,462
This is the end.
369
00:26:50,511 --> 00:26:54,143
Does he think I like him that much?
370
00:26:54,332 --> 00:26:56,989
Bastard...
371
00:26:58,968 --> 00:27:00,864
[Flowering Man]
372
00:27:00,957 --> 00:27:04,542
I won't pick up, you ugly bastard!
373
00:27:06,841 --> 00:27:08,665
I'm leaving!
374
00:27:19,283 --> 00:27:20,240
What?
375
00:27:20,306 --> 00:27:22,002
An oppa who loves Seo Yi Soo?
376
00:27:22,117 --> 00:27:23,935
Do you know what love is?
377
00:27:33,751 --> 00:27:36,155
Excuse me, you remember me, right?
378
00:27:36,485 --> 00:27:41,282
I'm sorry, but could you send
that video you took to me?
379
00:27:41,399 --> 00:27:42,705
Why?
380
00:27:42,812 --> 00:27:44,725
Do you need it as evidence or something?
381
00:27:44,801 --> 00:27:45,893
No.
382
00:27:46,016 --> 00:27:47,498
I'm going to curse him.
383
00:28:11,603 --> 00:28:13,341
What did you just do?
384
00:28:13,367 --> 00:28:14,671
Right now...
385
00:28:14,834 --> 00:28:16,395
Why did you do that?
386
00:28:16,478 --> 00:28:17,954
'Cause you like me?
387
00:28:35,739 --> 00:28:37,840
Did Tae San scold you?
388
00:28:39,161 --> 00:28:40,598
Did you get scolded a lot?
389
00:28:41,455 --> 00:28:42,910
Yeah.
390
00:28:43,867 --> 00:28:46,045
So I'm being kicked out.
391
00:28:46,658 --> 00:28:48,114
Of Korea.
392
00:28:48,694 --> 00:28:52,938
My brother... told me to go to America.
393
00:28:54,014 --> 00:28:56,595
He even bought plane ticket.
394
00:28:58,251 --> 00:29:00,316
I think he means it.
395
00:29:01,617 --> 00:29:07,107
So... I came here to ask you something
for the last time.
396
00:29:08,724 --> 00:29:12,691
Will I really not do?
397
00:29:15,782 --> 00:29:17,112
Why?
398
00:29:17,229 --> 00:29:18,726
Why not?
399
00:29:18,864 --> 00:29:20,933
Can't you just win over my brother?
400
00:29:21,009 --> 00:29:23,333
Can't you live without seeing a friend?
401
00:29:23,458 --> 00:29:25,241
Can't you?
402
00:29:26,193 --> 00:29:27,799
- You should go.
- No!
403
00:29:27,852 --> 00:29:29,468
- I'm not going.
- Hurry and go.
404
00:29:29,529 --> 00:29:31,276
Hold me back!
405
00:29:31,466 --> 00:29:32,786
Hold me back!
406
00:29:32,885 --> 00:29:35,250
- Hurry and go!
- How can I?
407
00:29:35,483 --> 00:29:37,534
If I go now, we won't be able
to see each other at all,
408
00:29:37,599 --> 00:29:38,652
how can I go?
409
00:29:38,766 --> 00:29:40,153
You punk...
410
00:29:40,270 --> 00:29:41,956
I told you not to speak informally to me!
411
00:29:42,070 --> 00:29:43,653
You have nothing else to say to me!
412
00:29:43,752 --> 00:29:45,292
This is what I have to say!
413
00:29:45,333 --> 00:29:47,086
Do you know the age difference between us?
414
00:29:47,186 --> 00:29:50,200
I know, I won't do it then!
415
00:29:50,334 --> 00:29:52,626
I'll speak formally then!
416
00:29:53,317 --> 00:29:57,189
I love you, oppa.
417
00:29:57,553 --> 00:30:01,390
You're my fate.
418
00:30:01,688 --> 00:30:05,253
I like oppa so much I could die!
419
00:30:05,668 --> 00:30:08,640
Please hold me back!
420
00:30:13,783 --> 00:30:18,110
There is no man in this world who thinks
more of you than Tae San.
421
00:30:19,509 --> 00:30:22,005
If Tae San says you should go, you're going.
422
00:30:23,121 --> 00:30:25,322
He chose the best path for your sake.
423
00:30:28,052 --> 00:30:29,860
Go and study hard.
424
00:30:30,901 --> 00:30:32,490
And be healthy.
425
00:30:37,657 --> 00:30:42,037
Alright, I get it, just one more thing.
426
00:30:42,180 --> 00:30:44,431
Hear this one thing before you go.
427
00:30:48,992 --> 00:30:55,516
I can't promise that I'll forget you.
428
00:30:57,247 --> 00:31:02,541
But if I really won't do,
if it really can't be...
429
00:31:03,928 --> 00:31:11,210
it's alright if you forget me.
430
00:31:15,484 --> 00:31:19,657
Good bye.
431
00:32:49,802 --> 00:32:54,054
Why did I only bring tops?
432
00:32:54,168 --> 00:32:56,102
What did you pack?
433
00:32:56,907 --> 00:32:58,637
Really...
434
00:33:13,319 --> 00:33:16,569
And I'm the oppa who loves Seo Yi Soo.
435
00:33:17,147 --> 00:33:18,809
Don't make me laugh, you bastard!
436
00:33:18,927 --> 00:33:20,748
Is this love? Is it?
437
00:33:21,722 --> 00:33:24,541
Now, get out,
438
00:33:24,626 --> 00:33:26,290
of my life!
439
00:33:38,266 --> 00:33:40,120
Why are you looking for Yi Soo here?
440
00:33:40,232 --> 00:33:41,595
Weren't you together?
441
00:33:41,695 --> 00:33:44,151
I played a little prank
in order to surprise her,
442
00:33:44,281 --> 00:33:45,974
but she didn't even stay till the ending,
443
00:33:46,097 --> 00:33:47,609
and she's not picking up her phone.
444
00:33:47,749 --> 00:33:49,144
Won't she pick up your call?
445
00:33:49,239 --> 00:33:52,348
Looks like she stupidly created
another incident.
446
00:33:54,528 --> 00:33:55,850
Looks like she came home in the meanwhile.
447
00:33:55,915 --> 00:33:58,191
She wore these when she went out.
448
00:33:58,537 --> 00:34:00,680
Yeah, where are you?
449
00:34:03,020 --> 00:34:04,843
Have you been drinking?
450
00:34:05,091 --> 00:34:08,029
Kim Do Jin is looking for you,
saying you disappeared.
451
00:34:08,169 --> 00:34:10,818
Why is he looking for me? Why?
452
00:34:10,988 --> 00:34:13,352
In this beautiful lakeside city.
453
00:34:13,502 --> 00:34:16,161
Do I have to hear his name?
454
00:34:16,279 --> 00:34:19,893
Right now,
I'm in the middle of a break-up trip.
455
00:34:21,256 --> 00:34:23,297
What? Hello?
456
00:34:24,610 --> 00:34:26,043
She hung up.
457
00:34:26,307 --> 00:34:27,805
She said she's in the middle
of a break-up trip.
458
00:34:27,918 --> 00:34:29,016
In the city of squash?
459
00:34:29,073 --> 00:34:30,770
Do you know where she is?
460
00:34:31,257 --> 00:34:33,037
Is she in Chuncheon?
461
00:34:33,901 --> 00:34:35,838
Her car wasn't in the driveway,
she must've taken it.
462
00:34:35,999 --> 00:34:37,644
Thank you.
463
00:34:39,903 --> 00:34:42,629
Oh. Lakeside.
464
00:34:44,544 --> 00:34:46,802
Just how much did she drink?
465
00:35:12,003 --> 00:35:15,309
Looks like Ms. Seo won't be able to drive.
466
00:35:20,056 --> 00:35:24,135
Can I find out which room
Seo Yi Soo is staying in?
467
00:35:24,657 --> 00:35:26,900
I already verified that her car
was in the parking garage.
468
00:35:27,057 --> 00:35:29,711
She looks like a main character
in a romance manhwa.
469
00:35:30,025 --> 00:35:32,567
I apologize, but we're unable to give out
information pertaining to our guests.
470
00:35:32,665 --> 00:35:34,322
You don't believe me?
471
00:35:38,114 --> 00:35:39,352
Even now?
472
00:35:39,558 --> 00:35:41,161
You saw her before, right?
473
00:35:41,578 --> 00:35:45,129
She's a beauty,
but it's part of our regulations.
474
00:35:47,259 --> 00:35:48,894
Looks like you won't be persuaded.
475
00:35:49,215 --> 00:35:50,889
Sorry.
476
00:36:07,563 --> 00:36:09,472
This woman, really...
477
00:37:02,110 --> 00:37:03,832
Would you like to check out?
478
00:37:06,043 --> 00:37:07,899
Thank you.
479
00:38:27,349 --> 00:38:30,268
A driver? This early?
480
00:38:30,386 --> 00:38:32,402
Just how much did she drink?
481
00:38:48,456 --> 00:38:49,916
Bastard.
482
00:38:50,021 --> 00:38:52,436
You think I'm here because of the memories?
483
00:38:52,520 --> 00:38:54,219
Don't kid yourself.
484
00:39:01,370 --> 00:39:03,286
Talk, over.
485
00:39:04,896 --> 00:39:06,257
Teach...
486
00:39:07,377 --> 00:39:10,761
Why are you calling me so sadly?
487
00:39:11,452 --> 00:39:15,871
How do you know that love is over?
488
00:39:16,769 --> 00:39:18,360
What are you talking about?
489
00:39:18,439 --> 00:39:20,663
Who said that?
490
00:39:21,845 --> 00:39:23,989
It's not like that.
491
00:39:24,613 --> 00:39:28,898
It's over between me and Yoon-oppa.
492
00:39:30,597 --> 00:39:31,630
You too?
493
00:39:31,705 --> 00:39:37,594
But I can't believe it.
494
00:39:53,481 --> 00:39:57,411
Right now, are you also tearing up?
495
00:39:57,568 --> 00:39:59,479
Yes.
496
00:40:00,914 --> 00:40:05,091
And your memories are getting clearer?
497
00:40:05,205 --> 00:40:06,690
Yes.
498
00:40:07,133 --> 00:40:09,605
And you want to see him so bad?
499
00:40:09,784 --> 00:40:11,355
Yes.
500
00:40:12,390 --> 00:40:14,884
Then it's over.
501
00:40:17,002 --> 00:40:21,364
They'll say it was a beautiful farewell.
502
00:40:22,637 --> 00:40:27,865
But truthfully, we were thrown away.
503
00:40:29,032 --> 00:40:31,772
Hang up.
504
00:40:33,947 --> 00:40:36,383
Bastards.
505
00:40:37,098 --> 00:40:39,315
Hey, you bastards!
506
00:40:39,508 --> 00:40:42,483
Kim Do Jin! You bastard!
507
00:40:42,700 --> 00:40:45,501
You should say that to my face,
why are you talking behind my back?
508
00:40:58,656 --> 00:41:01,157
I drank too much, too much...
509
00:41:21,721 --> 00:41:24,235
This woman always has a problem
with her lower half.
510
00:41:34,703 --> 00:41:36,718
My name is Kim Do Jin.
511
00:41:38,689 --> 00:41:40,909
I have a nineteen year old son,
512
00:41:41,697 --> 00:41:43,296
I have a lot of history,
513
00:41:44,139 --> 00:41:45,745
and make women cry often.
514
00:41:46,817 --> 00:41:48,765
I'm not that great of a guy.
515
00:41:51,017 --> 00:41:52,930
But if that's alright with you,
516
00:41:54,393 --> 00:41:56,319
would you like to date me?
517
00:42:01,882 --> 00:42:03,938
Date you, are you kidding me?
518
00:42:04,006 --> 00:42:06,638
No! I refuse to date!
519
00:42:06,720 --> 00:42:08,674
I'm going to live alone!
520
00:42:16,064 --> 00:42:18,980
Those... shoes...
521
00:42:20,207 --> 00:42:22,726
When I was playing the drums,
I was wearing these as well.
522
00:42:23,657 --> 00:42:24,658
What?
523
00:42:24,753 --> 00:42:26,999
I was lying when I said I lost my memory.
524
00:42:27,472 --> 00:42:30,362
I wanted to surprise you on stage,
so I played a little prank.
525
00:42:30,488 --> 00:42:33,621
But you couldn't wait even that long
and just left.
526
00:42:34,129 --> 00:42:35,524
Really?
527
00:42:35,624 --> 00:42:37,904
Of course it is, that's why I came
all the way out here.
528
00:42:38,562 --> 00:42:41,254
On that day, from the very beginning
I was very kind,
529
00:42:41,418 --> 00:42:43,356
didn't you think that was weird?
530
00:42:45,452 --> 00:42:47,592
Hey! Kim Do Jin!
531
00:42:47,781 --> 00:42:49,238
You want to die?
532
00:42:49,351 --> 00:42:53,988
How can you play a prank like that
on a dense person like me?
533
00:42:54,043 --> 00:42:56,807
I don't even realize things
that are obvious.
534
00:42:57,745 --> 00:43:01,751
All night, do you know how much...
535
00:43:09,789 --> 00:43:11,077
I'm sorry.
536
00:43:11,168 --> 00:43:14,464
Make it obvious! Obvious!
537
00:43:15,190 --> 00:43:17,653
From now on I'll do that. I'm really sorry.
538
00:43:17,758 --> 00:43:23,666
Bastard. You wore the shoes.
539
00:43:27,823 --> 00:43:30,326
Just how much did you drink?
540
00:43:30,438 --> 00:43:35,348
I drank because of you!
Because of you! You bastard!
541
00:43:37,312 --> 00:43:41,820
The shoes are so pretty.
542
00:43:41,917 --> 00:43:44,574
Of course they are,
who do you think they're from?
543
00:43:44,877 --> 00:43:46,310
Plus, I'm the one wearing them.
544
00:43:46,360 --> 00:43:49,170
Shut up, you bastard.
545
00:44:09,970 --> 00:44:12,796
The older you get, the chances of
getting pregnant do decrease,
546
00:44:12,907 --> 00:44:15,576
but truthfully, percentages don't
have much meaning.
547
00:44:15,666 --> 00:44:17,262
It's all based on the individual.
548
00:44:17,315 --> 00:44:19,129
Have hope.
549
00:44:49,376 --> 00:44:51,231
I told you we should come together.
550
00:44:52,030 --> 00:44:53,629
What did the doctor say?
551
00:44:55,157 --> 00:44:56,176
She said to have hope.
552
00:44:56,233 --> 00:44:58,554
See? I was right.
553
00:44:59,238 --> 00:45:02,272
You won't believe your husband,
but you'll believe the doctor, right?
554
00:45:03,728 --> 00:45:05,552
I don't believe the doctor either.
555
00:45:05,808 --> 00:45:09,040
'Cause hope is the only thing you can
grab onto when you're in despair.
556
00:45:09,203 --> 00:45:10,637
No.
557
00:45:10,724 --> 00:45:15,986
If only I hadn't been kicked out,
we would've made a baby.
558
00:45:16,696 --> 00:45:21,987
So even if you hate me,
let me sleep at home.
559
00:45:22,691 --> 00:45:27,482
And even if you hate me,
keep on sleeping with me.
560
00:45:28,261 --> 00:45:30,396
I don't hate you nowadays.
561
00:45:31,240 --> 00:45:32,779
I know.
562
00:45:33,251 --> 00:45:36,302
I'm also not afraid of you nowadays.
563
00:45:39,761 --> 00:45:41,504
Not afraid?
564
00:45:42,540 --> 00:45:45,431
Starting tomorrow! Tomorrow...
565
00:45:47,045 --> 00:45:48,624
Let's go.
566
00:45:52,976 --> 00:45:54,820
At least be afraid of me.
567
00:45:55,168 --> 00:45:57,543
What else do I have
to force you to live with me?
568
00:45:57,616 --> 00:45:59,167
Everything.
569
00:46:00,090 --> 00:46:04,950
From now on, you can take all of me,
from my head to toes.
570
00:46:06,177 --> 00:46:09,385
And if you'll accept it, my heart too.
571
00:46:11,178 --> 00:46:14,474
First, would you take my hand?
572
00:47:06,088 --> 00:47:07,757
Aren't you hungry?
573
00:47:07,861 --> 00:47:09,381
Then why did you want to eat?
574
00:47:09,476 --> 00:47:10,769
You have to eat.
575
00:47:10,854 --> 00:47:13,491
You can't skip meals, you're an athlete.
576
00:47:14,845 --> 00:47:16,075
Is something going on?
577
00:47:16,148 --> 00:47:17,677
Family matters.
578
00:47:17,789 --> 00:47:22,177
I'll discuss my family matters with you
when you become my wife.
579
00:47:23,287 --> 00:47:25,076
What is it you wanted to talk about?
580
00:47:25,327 --> 00:47:26,862
Give me your account number.
581
00:47:26,958 --> 00:47:28,010
I want to pay you back.
582
00:47:28,062 --> 00:47:29,220
I can't pay back all of it,
583
00:47:29,261 --> 00:47:31,276
but I'll be able to pay around half of it.
584
00:47:31,350 --> 00:47:32,843
Where did you get the money?
585
00:47:32,941 --> 00:47:35,909
I sold my house.
586
00:47:36,084 --> 00:47:38,843
Hey, you... the house...
587
00:47:38,911 --> 00:47:40,887
When? Why? Because of my money?
588
00:47:40,972 --> 00:47:42,703
Because of my money.
589
00:47:42,784 --> 00:47:46,513
Please ask for the details through
formal channels at the agency.
590
00:47:48,794 --> 00:47:50,004
Let's finish up.
591
00:47:50,049 --> 00:47:51,243
I need to go to the realtor.
592
00:47:51,333 --> 00:47:54,905
To... draw up the contract.
593
00:47:55,483 --> 00:47:56,957
Are you sad?
594
00:47:57,039 --> 00:47:58,474
Relieved and sad.
595
00:47:58,581 --> 00:48:01,596
I'd like to think of it as a momentary
step back in order to advance.
596
00:48:01,743 --> 00:48:03,267
Alright.
597
00:48:03,884 --> 00:48:06,532
I'm going on a business trip right now,
to Chuncheon.
598
00:48:06,644 --> 00:48:07,979
Chuncheon?
599
00:48:08,061 --> 00:48:09,883
Is there something nice there?
600
00:48:09,958 --> 00:48:11,551
Yi Soo said she was at
Chuncheon yesterday too.
601
00:48:11,598 --> 00:48:13,868
When things calm down,
602
00:48:15,285 --> 00:48:17,310
let's go on a trip as well.
603
00:48:17,885 --> 00:48:20,481
It's a good thing we didn't separate.
604
00:48:20,591 --> 00:48:22,454
Of course.
605
00:48:25,772 --> 00:48:27,267
Take your car.
606
00:48:27,893 --> 00:48:29,165
Just the engine?
607
00:48:29,231 --> 00:48:30,936
Or maybe just the tires?
608
00:48:32,772 --> 00:48:35,627
When I pay you back in full,
give it to me then.
609
00:48:35,815 --> 00:48:37,172
Don't play around.
610
00:48:37,289 --> 00:48:40,853
Do you think it's easy for someone like me
to change her lifestyle for a man?
611
00:48:41,016 --> 00:48:45,336
If you really love me, don't pity me,
encourage me, alright?
612
00:48:45,494 --> 00:48:47,944
How admirable, Hong Se Ra.
613
00:48:52,652 --> 00:48:55,091
I know, me too.
614
00:49:06,740 --> 00:49:08,657
First, just lie down.
615
00:49:10,345 --> 00:49:11,883
How is it that you're getting more drunk
the more time passes?
616
00:49:11,946 --> 00:49:14,218
This is nice.
617
00:49:14,359 --> 00:49:16,478
It's my room.
618
00:49:16,579 --> 00:49:18,450
I'm home.
619
00:49:18,522 --> 00:49:21,137
Kim Do Jin is also here.
620
00:49:21,218 --> 00:49:22,954
Alright, now sleep.
621
00:49:23,179 --> 00:49:25,821
You were so drunk that you couldn't
even sleep in the car.
622
00:49:27,883 --> 00:49:29,853
Where do you think you're going?
623
00:49:30,732 --> 00:49:32,458
Hurry and lie down.
624
00:49:33,074 --> 00:49:34,759
Look at this woman.
625
00:49:35,020 --> 00:49:36,866
Hurry!
626
00:49:38,096 --> 00:49:40,735
I'll pat you.
627
00:49:51,130 --> 00:49:55,402
Pat, pat...
628
00:50:30,394 --> 00:50:32,461
My head...
629
00:50:50,405 --> 00:50:53,299
Your eyelashes are tickling my cheeks.
630
00:50:53,883 --> 00:50:56,252
Are you going to continue blinking?
631
00:51:09,693 --> 00:51:11,591
I know you're awake.
632
00:51:12,960 --> 00:51:17,421
I'm not awake.
633
00:51:24,964 --> 00:51:27,270
If you're embarrassed, you can continue
pretending you're asleep.
634
00:51:32,534 --> 00:51:34,468
While you're pretending
to be asleep, listen.
635
00:51:43,740 --> 00:51:45,723
While loving you so much,
636
00:51:47,823 --> 00:51:49,951
I'm sorry for pretending
that I loved you less.
637
00:51:53,217 --> 00:51:54,967
Unable to separate,
638
00:51:56,345 --> 00:51:58,528
I'm sorry for pretending
that we could separate.
639
00:52:02,115 --> 00:52:07,069
For making you cry a lifetime's
worth of tears at one time,
640
00:52:07,988 --> 00:52:09,305
I'm sorry.
641
00:52:12,749 --> 00:52:15,298
I'm only going to say sorry up to today.
642
00:52:16,581 --> 00:52:21,204
From now on,
I'm only going to say I love you.
643
00:52:23,727 --> 00:52:25,256
I love you.
644
00:52:28,730 --> 00:52:30,634
I love you, Seo Yi Soo.
645
00:52:39,240 --> 00:52:41,480
Well then, I'll be going.
646
00:52:43,082 --> 00:52:45,849
I need to change my clothes
and get to the office.
647
00:53:00,363 --> 00:53:02,225
I'm crazy, crazy!
648
00:53:04,360 --> 00:53:05,647
I smell like alcohol.
649
00:53:05,735 --> 00:53:08,614
All that time I was waiting
he didn't do anything!
650
00:53:08,781 --> 00:53:11,180
Why did he have to hug me then!
651
00:53:24,869 --> 00:53:27,859
I'm talking in my sleep.
652
00:53:30,415 --> 00:53:32,710
I'll assume you heard everything
while you were asleep.
653
00:53:46,732 --> 00:53:47,636
You surprised me.
654
00:53:47,697 --> 00:53:50,463
Why didn't you see Do Jin leave?
655
00:53:51,015 --> 00:53:52,211
Were you putting your clothes back on?
656
00:53:52,304 --> 00:53:54,150
That's not it.
657
00:53:54,273 --> 00:53:55,635
Did he leave?
658
00:53:55,944 --> 00:53:57,031
Did he really leave?
659
00:53:57,160 --> 00:53:58,515
He left.
660
00:53:59,627 --> 00:54:01,161
It stinks like alcohol.
661
00:54:01,222 --> 00:54:02,490
I know.
662
00:54:02,558 --> 00:54:05,341
What do I do about this humiliation?
663
00:54:05,415 --> 00:54:07,395
Get your head on straight.
664
00:54:07,624 --> 00:54:09,578
I just signed the contract.
665
00:54:09,708 --> 00:54:12,733
Our house is sold.
666
00:54:14,343 --> 00:54:15,931
Already?
667
00:54:16,138 --> 00:54:17,543
Yeah.
668
00:54:18,103 --> 00:54:20,153
It's a good thing it was sold so quickly.
669
00:54:20,281 --> 00:54:23,780
Starting tomorrow, you should start
looking for a place to live.
670
00:54:24,140 --> 00:54:26,173
So it was sold...
671
00:54:37,134 --> 00:54:39,076
Wouldn't it be better
to leave this part open?
672
00:54:39,158 --> 00:54:41,578
The concept is to make it feel like a park.
673
00:54:41,673 --> 00:54:45,736
It didn't make a difference in the video,
but looking at the model, that is true.
674
00:54:45,819 --> 00:54:47,428
That's why we make these things.
675
00:54:47,518 --> 00:54:49,612
Did something good happen?
676
00:54:49,711 --> 00:54:51,831
You looked a bit down these past few days.
677
00:54:51,925 --> 00:54:53,176
It is something personal?
678
00:54:53,249 --> 00:54:55,378
Why should you be happy about it?
679
00:54:55,435 --> 00:54:57,387
You guys are still like this.
680
00:54:59,206 --> 00:55:00,993
Is Director Im not coming in today?
681
00:55:01,084 --> 00:55:03,023
He went on a business trip.
682
00:55:03,231 --> 00:55:05,612
He wanted to head the VVIP tour himself.
683
00:55:05,759 --> 00:55:06,948
Himself?
684
00:55:07,002 --> 00:55:13,998
Here in Chuncheon, so that you could
actively publicize to the public,
685
00:55:14,087 --> 00:55:16,125
a viewing room has been included.
686
00:55:16,189 --> 00:55:20,136
Furthermore, Qualze Resort,
unlike the typical model house,
687
00:55:20,205 --> 00:55:24,173
was constructed and designed so that there is
a direct path from the interior to the outside,
688
00:55:24,245 --> 00:55:27,322
as a result, there is also an area where
a yacht can come to anchor.
689
00:55:27,401 --> 00:55:30,776
The interior was constructed
with the motif of a cruise,
690
00:55:30,867 --> 00:55:33,239
which is what comes to mind when
one thinks of yachts and islands.
691
00:55:33,382 --> 00:55:34,766
My goodness!
692
00:55:34,943 --> 00:55:37,049
I have trauma associated with
luggage bags like this.
693
00:55:37,194 --> 00:55:38,083
What is this?
694
00:55:38,138 --> 00:55:39,415
What do you think it is?
695
00:55:39,463 --> 00:55:40,652
It's a luggage bag.
696
00:55:40,705 --> 00:55:43,712
Have you finally, decided to run away?
697
00:55:44,973 --> 00:55:47,578
If you're going to go, don't let me know,
and don't tell me your destination either.
698
00:55:47,694 --> 00:55:49,819
If I get caught by Tae San,
I can't not tell him.
699
00:55:49,939 --> 00:55:51,782
It's my brother's.
700
00:55:52,367 --> 00:55:54,247
He went on a business trip to Chuncheon,
701
00:55:54,347 --> 00:55:57,944
but he didn't take any of his clothes,
underwear, or shaving kit.
702
00:55:58,048 --> 00:56:00,967
So, you want me to go?
703
00:56:01,094 --> 00:56:01,721
Yes.
704
00:56:01,797 --> 00:56:05,912
Hey, since when did you have such
an interest in your brother's life?
705
00:56:05,981 --> 00:56:08,195
I feel like I'm the reason he suddenly
left for Chuncheon,
706
00:56:08,254 --> 00:56:10,017
and I feel guilty about it.
707
00:56:10,527 --> 00:56:14,724
I'm not Min Sook-unni's spy anymore,
but I'm still allies with her.
708
00:56:14,776 --> 00:56:15,814
Hey!
709
00:56:15,920 --> 00:56:18,240
I'm on the same family register as her.
710
00:56:18,328 --> 00:56:20,153
And if I go,
who's going to look after the store?
711
00:56:20,192 --> 00:56:21,783
I can look after it.
712
00:56:22,426 --> 00:56:23,933
Look at him...
713
00:56:24,035 --> 00:56:25,593
I don't pay you to look after the store!
714
00:56:25,690 --> 00:56:26,946
I pay you to take my side.
715
00:56:26,994 --> 00:56:29,537
I'm always, on the woman's side.
716
00:56:30,269 --> 00:56:32,081
Manager, you're the best.
717
00:56:32,482 --> 00:56:34,146
Could you please go?
718
00:56:34,228 --> 00:56:35,620
It's my last request.
719
00:56:35,708 --> 00:56:38,045
Are you sure it's your last request?
720
00:56:38,131 --> 00:56:39,327
Yes.
721
00:56:39,405 --> 00:56:41,170
From now on, I won't be able to
even if I want to.
722
00:56:41,264 --> 00:56:42,407
Why?
723
00:56:42,537 --> 00:56:43,971
Are you quitting your job?
724
00:56:56,093 --> 00:56:57,959
She still thinks of you.
725
00:56:58,441 --> 00:57:02,023
With her mentality at that age,
what's so great about you,
726
00:57:02,136 --> 00:57:03,763
that she took care of these things?
727
00:57:03,915 --> 00:57:06,503
Her face was all swollen,
she must've cried a lot.
728
00:57:10,095 --> 00:57:12,241
Since it's just the two of us, tell me.
729
00:57:12,427 --> 00:57:14,156
The reason it can't be Yoon.
730
00:57:14,252 --> 00:57:16,163
Aren't you leaving?
731
00:57:16,734 --> 00:57:19,619
When I think of Yoon, I want him
to be happy with Me Ah Ri.
732
00:57:20,047 --> 00:57:22,103
And when I think of you,
I don't want it to happen.
733
00:57:22,206 --> 00:57:23,701
You just worry about yourself.
734
00:57:23,798 --> 00:57:25,508
And treat your wife well.
735
00:57:25,577 --> 00:57:30,110
But Yoon is a good guy.
736
00:57:31,138 --> 00:57:33,621
I don't know who Me Ah Ri
may meet in the future,
737
00:57:33,835 --> 00:57:37,111
but there's no guarantee that she'll
meet someone better than Yoon.
738
00:57:39,672 --> 00:57:41,504
It's not like I don't know that.
739
00:57:42,137 --> 00:57:48,296
The fact that the person I'm opposing
is Yoon, angers me so much.
740
00:57:49,052 --> 00:57:56,096
The fact that I'm opposing Yoon
as a man, pains me.
741
00:57:56,747 --> 00:57:58,351
It looks that way.
742
00:57:58,521 --> 00:58:00,242
Sorry I couldn't be of more comfort to you.
743
00:58:01,189 --> 00:58:03,314
It's a sensitive issue that
I can't take sides on,
744
00:58:03,407 --> 00:58:05,198
so I don't really know what to say.
745
00:58:05,943 --> 00:58:08,414
You guys should, of course,
take Yoon's side.
746
00:58:08,538 --> 00:58:10,839
He's the weaker opponent in this fight.
747
00:58:10,922 --> 00:58:12,358
Why?
748
00:58:13,046 --> 00:58:17,817
Yoon... is in love.
749
00:59:20,437 --> 00:59:22,026
I have something to say.
750
00:59:23,075 --> 00:59:24,474
Please sit.
751
00:59:32,524 --> 00:59:34,020
Nice.
752
00:59:34,555 --> 00:59:36,964
You're a new type of dad.
753
00:59:37,178 --> 00:59:38,874
- Did you just badmouth me?
- Can I?
754
00:59:38,930 --> 00:59:40,604
You little...
755
00:59:40,820 --> 00:59:42,332
What did you want to say?
756
00:59:42,933 --> 00:59:49,858
I'm... going to start dating
your homeroom teacher.
757
00:59:52,057 --> 00:59:53,770
And you want my permission?
758
00:59:53,878 --> 00:59:55,753
I'm just letting you know.
759
00:59:56,347 --> 00:59:57,970
Congratulations.
760
00:59:58,840 --> 01:00:00,471
I mean it.
761
01:00:04,366 --> 01:00:06,880
I felt sorry about it, really.
762
01:00:11,210 --> 01:00:14,622
From now on, regarding all future
mishaps that may happen,
763
01:00:15,317 --> 01:00:19,110
don't ever think that they're your fault.
764
01:00:20,250 --> 01:00:23,306
This is also a bulletin.
765
01:00:25,005 --> 01:00:27,009
If you want me to leave,
766
01:00:28,260 --> 01:00:30,158
you can tell me at any time.
767
01:00:35,136 --> 01:00:36,934
That won't happen.
768
01:01:18,172 --> 01:01:19,597
Hand.
769
01:01:23,051 --> 01:01:24,908
You said to do everything obviously.
770
01:01:25,288 --> 01:01:26,743
Hand.
771
01:01:31,036 --> 01:01:33,829
Holding your hand after such a
long time, makes me nervous.
772
01:01:35,193 --> 01:01:37,110
Should I make you even more nervous?
773
01:01:38,916 --> 01:01:42,032
This woman... you're so sly...
774
01:01:42,750 --> 01:01:44,387
Arm.
775
01:01:50,111 --> 01:01:52,917
Oh? You're not shaking.
776
01:01:53,858 --> 01:01:55,441
Shoulder.
777
01:01:59,391 --> 01:02:01,629
Looks like you were waiting for it.
778
01:02:02,251 --> 01:02:04,147
So these things won't faze you.
779
01:02:04,743 --> 01:02:07,792
Then it can't be helped,
want to go on a trip?
780
01:02:08,395 --> 01:02:11,780
Really, it's a Kim Do Jin-worthy comeback.
781
01:02:12,232 --> 01:02:14,619
It means there are more things
for me to laugh about.
782
01:02:15,611 --> 01:02:18,351
What a beautiful man you are.
783
01:02:18,790 --> 01:02:19,814
What did you just say?
784
01:02:19,874 --> 01:02:22,095
I said you're my flowering man.
785
01:02:22,513 --> 01:02:24,042
Are you really going to be like this?
786
01:02:24,527 --> 01:02:27,565
If you seduce me this early in the day,
how am I supposed to work?
787
01:02:27,713 --> 01:02:28,925
I know.
788
01:02:28,972 --> 01:02:31,937
If it's at this level in the middle of the day,
how bad will it be when it's dark at night?
789
01:02:33,083 --> 01:02:34,327
I'm not going to work.
790
01:02:34,407 --> 01:02:36,165
I won't let you go until it gets dark.
791
01:02:36,437 --> 01:02:37,637
Says who?
792
01:02:37,735 --> 01:02:39,243
Says me.
793
01:02:41,924 --> 01:02:43,640
I'm going now.
794
01:02:44,121 --> 01:02:46,111
Did you pack all your bags?
795
01:02:47,909 --> 01:02:49,352
Yeah.
796
01:02:50,611 --> 01:02:52,467
Did you call a taxi?
797
01:02:53,472 --> 01:02:55,032
Oppa.
798
01:02:55,364 --> 01:02:56,465
What is it?
799
01:02:56,527 --> 01:02:58,732
I'm sorry for making you worry.
800
01:02:59,254 --> 01:03:01,166
I'll do well.
801
01:03:02,873 --> 01:03:06,240
When I come next time come out
to meet me at the airport.
802
01:03:06,590 --> 01:03:11,711
Then, let's face each other smiling, oppa.
803
01:03:14,392 --> 01:03:17,076
Alright, I'll call you.
804
01:03:47,045 --> 01:03:51,205
I'm letting you know that this
message is a reservation.
805
01:03:51,744 --> 01:03:54,347
When you receive this message, Teach,
806
01:03:55,008 --> 01:03:57,802
I'll already have arrived at the airport.
807
01:03:58,249 --> 01:04:00,624
And the phone will be off.
808
01:04:00,845 --> 01:04:03,315
Me Ah Ri is leaving for America.
809
01:04:03,557 --> 01:04:05,964
I'm sorry I wasn't able to
say good bye before going.
810
01:04:06,430 --> 01:04:09,461
Teach, be healthy.
811
01:04:10,055 --> 01:04:13,627
And, I'd like to ask for one favor.
812
01:04:14,372 --> 01:04:17,366
If, by any chance,
Yoon-oppa asks how I'm doing,
813
01:04:18,009 --> 01:04:21,331
tell him this about two months later.
814
01:04:22,261 --> 01:04:26,880
Me Ah Ri found a really great boyfriend,
815
01:04:27,698 --> 01:04:29,677
and she seems happy.
816
01:05:14,976 --> 01:05:16,550
Oppa...
817
01:05:39,216 --> 01:05:41,215
If my brother finds out...
818
01:06:01,200 --> 01:06:03,500
Brought to you by WITH S2
Written In The Heavens Subbing Squad
819
01:06:03,701 --> 01:06:06,001
This is a FREE fansub. NOT for SALE!
Get it for FREE @ withs2.com
820
01:06:06,202 --> 01:06:08,502
Main Translator: csnrain
821
01:06:08,703 --> 01:06:11,003
Spot Translator: Sayonara
822
01:06:11,204 --> 01:06:13,504
Timer: starstruck
823
01:06:13,705 --> 01:06:16,005
Editor/QC: trodan74
824
01:06:16,206 --> 01:06:18,506
Coordinators: mily2, ay_link
825
01:06:23,361 --> 01:06:25,572
Who knows? Perhaps Seo Yi Soo's happiness
has accumulated
826
01:06:25,621 --> 01:06:28,019
in the third quarter of
her thirty-sixth year of age.
827
01:06:28,107 --> 01:06:29,371
I took my ring off.
828
01:06:29,406 --> 01:06:31,429
Even when I didn't trust Me Ah Ri,
I trusted you!
829
01:06:31,464 --> 01:06:34,046
I really don't like Me Ah Ri crying
because of a guy like me.
830
01:06:34,142 --> 01:06:36,116
It's alright, it'll be alright.
831
01:06:36,181 --> 01:06:38,038
That bad girl, she's making her oppa cry.
832
01:06:38,064 --> 01:06:39,193
You went to a motel.
833
01:06:39,213 --> 01:06:39,905
Me?
834
01:06:39,954 --> 01:06:42,125
Come on, what motel?
835
01:06:42,172 --> 01:06:44,831
Can I make you the promise that
I'll make you happy again?
836
01:06:44,917 --> 01:06:46,982
Choi Yoon, how could you?
837
01:06:47,061 --> 01:06:47,879
I'm sorry.
838
01:06:47,932 --> 01:06:50,222
If I lose her now, I feel like
I'll miss my chance forever.
839
01:06:50,302 --> 01:06:53,217
From today onwards, I lost both of you.
840
01:06:53,500 --> 01:06:56,200
Watch dramas legally at
dramafever.com | crunchyroll.com
60386
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.