Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:02,900
Brought to you by WITH S2
Written In The Heavens Subbing Squad
2
00:00:03,020 --> 00:00:06,150
This is a FREE fansub. NOT for SALE!
Get it for FREE @ withs2.com
3
00:00:09,160 --> 00:00:11,300
I'll contact you guys
after I arrive in Shanghai.
4
00:00:11,420 --> 00:00:14,050
Find a translator within three
hours and have him come to the hotel.
5
00:00:14,170 --> 00:00:15,700
It's hard for both sides to speak English.
6
00:00:15,820 --> 00:00:17,960
I agreed to meet the client at Korea Hotel.
7
00:00:18,080 --> 00:00:19,770
I heard that he likes to eat Korean food.
8
00:00:19,890 --> 00:00:20,960
Okay.
9
00:00:21,710 --> 00:00:23,570
Please put your luggage on the scale.
10
00:00:32,360 --> 00:00:33,750
What is it?
11
00:00:38,270 --> 00:00:39,890
I'll go right away.
12
00:00:41,040 --> 00:00:43,000
Sir! Sir!
13
00:00:48,790 --> 00:00:51,020
- This thing was in your pant pocket.
- Really?
14
00:00:51,790 --> 00:00:54,330
My finger's slimmed down a bit lately.
15
00:00:54,450 --> 00:00:56,220
Who's Hyo Jin?
16
00:00:57,530 --> 00:01:03,250
I know that at a time like this I shouldn't
be saying this, but, which Hyo Jin?
17
00:01:03,370 --> 00:01:05,480
Lee Jong Rok!
18
00:01:08,810 --> 00:01:11,220
The number you are dialing
because of the client's...
19
00:01:13,850 --> 00:01:15,390
What?
20
00:01:17,320 --> 00:01:19,260
Don't joke around.
21
00:01:23,380 --> 00:01:25,030
I'll go right now.
22
00:01:26,610 --> 00:01:28,120
Where are you going?
23
00:01:28,240 --> 00:01:30,340
If you dare to leave right now,
we'll divorce immediately.
24
00:01:30,460 --> 00:01:33,290
This is more urgent.
Even if I divorce, I have to go.
25
00:01:40,020 --> 00:01:42,360
- Cheers!
- Cheers!
26
00:01:46,810 --> 00:01:52,500
President Im, sing a song. Sing a fun one.
27
00:01:52,870 --> 00:01:56,470
How did you know that I'm good at singing?
28
00:01:57,260 --> 00:01:59,490
We'll not only sing one song,
29
00:02:01,790 --> 00:02:04,280
I'm the King of Playlists.
30
00:02:05,760 --> 00:02:07,230
Excuse me.
31
00:02:13,750 --> 00:02:15,780
What are you doing?
32
00:02:16,580 --> 00:02:18,640
I have an emergency.
33
00:02:19,630 --> 00:02:22,490
President Im, what does that mean?
34
00:02:22,610 --> 00:02:25,690
- Do you not plan on signing the contract?
- I'm sorry.
35
00:02:25,810 --> 00:02:27,530
It's something more important
than signing a contract.
36
00:02:27,880 --> 00:02:29,920
Hey! President Im!
37
00:04:09,960 --> 00:04:11,220
- Yoon!
- Yoon!
38
00:04:14,710 --> 00:04:17,940
It's all right, I'm all right.
39
00:04:58,290 --> 00:05:04,230
The two black lines worn on the mourning
band signifies immediate family member.
40
00:05:04,350 --> 00:05:07,070
One black line means that they're
friends or close to the family.
41
00:05:07,190 --> 00:05:10,130
One line on your arm, one in your heart.
42
00:05:10,550 --> 00:05:12,830
Those guys wore two black lines.
43
00:05:13,900 --> 00:05:19,770
I encountered the most painful separation in
my life, but I also gained my best luck.
44
00:05:35,900 --> 00:05:37,560
[Seo Yi Soo]
45
00:05:46,410 --> 00:05:48,480
Where are you?
46
00:05:54,690 --> 00:05:56,810
What sort of call is it?
47
00:05:57,350 --> 00:05:59,590
I said before to not speak to me.
48
00:06:07,210 --> 00:06:08,870
Who is it?
49
00:06:09,250 --> 00:06:11,230
- Who cares about who it is?
- Who is it?
50
00:06:11,350 --> 00:06:13,120
It's my mom.
51
00:06:13,490 --> 00:06:20,930
Actually, my mom abandoned her own child to
raise someone else's children for 20 years.
52
00:06:21,050 --> 00:06:25,020
Do you want to come and
listen to her experience?
53
00:06:27,140 --> 00:06:32,250
If you don't want to go
together, then let go.
54
00:06:42,380 --> 00:06:45,460
Fine. Let's go together.
55
00:06:47,720 --> 00:06:51,340
What will happen? Will you cry alone?
56
00:06:51,460 --> 00:06:53,300
Did you return home safely?
57
00:06:53,420 --> 00:06:57,740
Rather than worrying myself,
it's better that I go with you.
58
00:07:18,330 --> 00:07:20,470
My daughter's very pretty.
59
00:07:21,740 --> 00:07:24,030
How long has it been since we've met?
60
00:07:24,500 --> 00:07:27,800
This is the first time since
you turned 30, right?
61
00:07:27,920 --> 00:07:30,500
Why don't you answer your phone?
62
00:07:30,620 --> 00:07:35,510
We aren't the type to exchange greetings.
I contacted you because something happened.
63
00:07:35,630 --> 00:07:39,030
What? Why is it that you want to see me?
64
00:07:39,150 --> 00:07:41,960
The sons from Sung Book Dong,
did they not come to see you?
65
00:07:42,080 --> 00:07:45,590
How did they not?
They called and harassed me.
66
00:07:45,710 --> 00:07:47,820
Why are they torturing me like this?
67
00:07:47,940 --> 00:07:51,220
They're of no relation to me.
Why do they have to do this to me?
68
00:07:51,340 --> 00:07:52,910
It's obvious.
69
00:07:53,030 --> 00:07:56,640
An inheritance war between
the stepmom and the children.
70
00:07:57,010 --> 00:08:02,720
They want to persuade you to tear me away.
Their father is about to leave this world.
71
00:08:03,950 --> 00:08:09,410
I beg you. I am really completely
uninterested in your life.
72
00:08:09,860 --> 00:08:14,070
Starting from when I was 12 years old,
there is no such thing as a mom in my life.
73
00:08:14,690 --> 00:08:16,700
Why are you doing this to me?
74
00:08:17,030 --> 00:08:21,350
If mom changes her destiny, then she thought
that her child's destiny would also change.
75
00:08:21,930 --> 00:08:26,770
I couldn't do anything for you, so I
wanted to change my destiny for you.
76
00:08:28,390 --> 00:08:31,300
- Nothing ever goes as you wish in life.
- I don't want to listen.
77
00:08:31,890 --> 00:08:33,480
When did I ever ask you
to do anything for me?
78
00:08:33,600 --> 00:08:36,650
Are you really not at all sorry towards me?
79
00:08:36,770 --> 00:08:39,710
What do you want me to do
now that things are the way they are?
80
00:08:39,830 --> 00:08:43,920
Their thinking is to divorce
rather than inherit the wealth.
81
00:08:44,610 --> 00:08:47,160
24 years is nothing to them.
82
00:08:47,940 --> 00:08:51,260
So no matter what they say,
do not meet with them.
83
00:08:51,590 --> 00:08:54,370
I'll take care of everything else.
84
00:09:14,020 --> 00:09:15,870
The only thing of Quartz Island
that is left is the presentation.
85
00:09:15,990 --> 00:09:17,440
I'll let you,
Director Shin take care of that.
86
00:09:17,560 --> 00:09:20,590
Starting from today, Young Ran and
Director Choi are responsible for this case.
87
00:09:20,710 --> 00:09:22,140
A terraced development.
88
00:09:22,260 --> 00:09:22,940
Terrace?
89
00:09:23,060 --> 00:09:24,930
Yes, duplex townhouse.
90
00:09:27,070 --> 00:09:30,490
You were there right?
Ask Director Choi for the details.
91
00:09:30,610 --> 00:09:33,370
All right. But what about President Kim?
92
00:09:33,490 --> 00:09:36,380
Why is our Young Ran so
curious about so many things?
93
00:09:36,500 --> 00:09:39,440
President Kim needed to take
care of something so he's outside.
94
00:09:39,560 --> 00:09:41,250
Don't bother him for this time period.
95
00:09:41,370 --> 00:09:43,420
He's out on business,
abroad, to experience new things.
96
00:09:43,540 --> 00:09:45,650
What are you talking about?
97
00:09:47,240 --> 00:09:50,010
Why'd you come? I told you to rest.
98
00:09:50,440 --> 00:09:52,140
I didn't do anything, what do you mean rest?
99
00:09:52,260 --> 00:09:54,090
Are you guys in charge
of the duplex project?
100
00:09:54,210 --> 00:09:55,000
Yes.
101
00:09:55,320 --> 00:09:56,930
I'll take this. You go work on other things.
102
00:09:57,050 --> 00:09:57,980
Are you really all right?
103
00:09:58,100 --> 00:10:00,440
Do you need to go live
in the mountains for a few days?
104
00:10:00,780 --> 00:10:02,890
I've got to work. Where are you guys?
105
00:10:03,490 --> 00:10:04,840
We just started.
106
00:10:04,960 --> 00:10:07,090
Then, I'm going to go to the site.
107
00:10:07,210 --> 00:10:10,920
I told them to meet at 4.
Are you going to come?
108
00:10:11,580 --> 00:10:12,610
Fine.
109
00:10:16,330 --> 00:10:18,330
It's a 44-unit townhouse complex.
110
00:10:18,450 --> 00:10:21,470
Because the target clients are young,
in their 30s and 40s,
111
00:10:21,590 --> 00:10:24,070
the whole complex must tell
a single story.
112
00:10:24,630 --> 00:10:27,470
I see there are no fences and that the yard
is all a jointly owned common area.
113
00:10:27,590 --> 00:10:31,410
The concept is the home with a loft that
city people dream of.
114
00:10:31,530 --> 00:10:33,850
Ah, I love lofts.
115
00:10:33,970 --> 00:10:36,480
Will someone build a house like that for me?
116
00:10:42,080 --> 00:10:44,800
The mini house and the presentation
have to be prepared at the same time.
117
00:10:45,370 --> 00:10:47,160
It's always like that.
118
00:10:57,600 --> 00:10:59,350
- Hi!
- Hi!
119
00:11:01,140 --> 00:11:02,750
My friend!
120
00:11:06,660 --> 00:11:08,230
Why are you guys dressed like that?
121
00:11:08,350 --> 00:11:11,090
It's not the style that we want either.
122
00:11:11,210 --> 00:11:13,460
It's a style concept that has meaning.
123
00:11:13,580 --> 00:11:15,610
You're the only one.
124
00:11:22,550 --> 00:11:25,160
What? Are we going to
audition to be comedians?
125
00:11:25,280 --> 00:11:27,250
Look! He laughed.
126
00:11:28,160 --> 00:11:30,480
It's been a long time since you laughed.
127
00:11:31,640 --> 00:11:34,670
Did you guys dress up like this
and wait for me just to make me laugh?
128
00:11:34,790 --> 00:11:38,650
Even if the whole world laughs at us,
as long as you're happy, it's all good.
129
00:11:38,770 --> 00:11:41,010
Even if the whole universe laughed,
we would do it.
130
00:11:41,130 --> 00:11:44,540
Hurry and come sit! We need the normal you.
131
00:11:46,860 --> 00:11:48,270
You crazy guys.
132
00:11:53,360 --> 00:11:54,730
Don't worry about the company.
133
00:11:54,850 --> 00:11:57,020
Take care of the kid.
134
00:11:57,140 --> 00:12:01,050
Don't worry about the kid.
Just worry about Teacher Seo.
135
00:12:02,160 --> 00:12:04,410
You guys can't even take care of yourselves.
136
00:12:04,530 --> 00:12:05,370
I think so.
137
00:12:05,490 --> 00:12:07,550
The first is me.
138
00:12:08,390 --> 00:12:09,940
Your phone's vibrating.
139
00:12:10,060 --> 00:12:11,390
I know.
140
00:12:13,910 --> 00:12:15,140
It's Se Ra.
141
00:12:15,470 --> 00:12:17,740
If I answer then she's
not going to look for me.
142
00:12:21,970 --> 00:12:23,200
Wear it.
143
00:12:23,580 --> 00:12:27,210
Because it's so embarrassing you won't think
of anything else for at least 30 minutes.
144
00:12:28,080 --> 00:12:30,090
I'm going back to the office.
145
00:12:32,220 --> 00:12:34,810
Then, if you wear this too,
146
00:12:36,910 --> 00:12:38,160
add another 20 minutes.
147
00:12:38,280 --> 00:12:39,830
I'm going up, too.
148
00:12:46,430 --> 00:12:47,720
Wait a moment.
149
00:12:50,460 --> 00:12:51,990
They're joking.
150
00:12:53,770 --> 00:12:55,150
About what?
151
00:12:55,820 --> 00:12:58,150
How could I not think about other things?
152
00:12:58,660 --> 00:13:01,440
Seo Yi Soo has a dress that's this color.
153
00:13:01,560 --> 00:13:06,040
Hey, everyone has that color.
It's a really common color.
154
00:13:06,730 --> 00:13:08,540
Because she wears it uncommonly.
155
00:13:57,520 --> 00:14:01,000
What will happen? Will you cry alone?
156
00:14:01,340 --> 00:14:03,120
Did you return home safely?
157
00:14:04,060 --> 00:14:07,970
Rather than worrying myself,
it's better that I go with you.
158
00:15:24,430 --> 00:15:25,800
I just called you.
159
00:15:26,430 --> 00:15:27,880
I know.
160
00:15:28,980 --> 00:15:30,350
How did you know it was me?
161
00:15:30,470 --> 00:15:32,120
Because I was watching you.
162
00:15:37,820 --> 00:15:40,190
- Why are you here?
- Can I not be here?
163
00:15:40,310 --> 00:15:43,190
Is this area all yours?
164
00:15:44,160 --> 00:15:47,000
- Did you come to see me?
- There's no other reason.
165
00:15:47,610 --> 00:15:50,610
I didn't cry and I got home safely.
166
00:15:50,730 --> 00:15:52,500
Why would I be here then?
167
00:15:54,480 --> 00:15:55,890
Did you wait for a long time?
168
00:15:56,010 --> 00:15:57,010
You don't need to know.
169
00:15:57,130 --> 00:15:59,090
Did you eat?
170
00:15:59,210 --> 00:16:00,170
No.
171
00:16:00,290 --> 00:16:03,130
Is there a movie you want to watch?
172
00:16:03,250 --> 00:16:04,000
No.
173
00:16:09,980 --> 00:16:12,330
- Do you want to take a walk?
- No.
174
00:16:16,890 --> 00:16:20,990
Should I keep standing or should I go in?
175
00:16:21,110 --> 00:16:23,290
Why are you asking me that?
176
00:16:23,410 --> 00:16:25,830
Do you want to keep standing or go in?
177
00:16:27,690 --> 00:16:30,670
Do you miss me or not?
178
00:16:32,580 --> 00:16:36,020
Do you want to try to hold
onto me or do you not want to?
179
00:16:38,780 --> 00:16:42,000
Answer me. I'm really curious.
180
00:16:43,200 --> 00:16:46,480
I heard that the ethics teacher
is dating a man with a child.
181
00:16:47,220 --> 00:16:48,650
Is she crazy?
182
00:16:48,770 --> 00:16:51,280
Why would a perfectly good
woman go date a man with a kid?
183
00:16:51,400 --> 00:16:53,660
There must be something
wrong with the woman, too.
184
00:16:53,940 --> 00:16:56,010
People hang out with
people who are like them.
185
00:16:56,940 --> 00:16:59,780
That is how the world perceives you.
186
00:17:01,140 --> 00:17:05,050
I love Seo Yi Soo enough not to
make her into a flawed woman.
187
00:17:06,190 --> 00:17:07,620
So...
188
00:17:34,870 --> 00:17:36,940
I have something to tell you.
189
00:17:37,490 --> 00:17:38,960
Wearing that?
190
00:17:40,630 --> 00:17:42,010
Is there something you
need to argue with me about?
191
00:17:42,130 --> 00:17:43,800
That's for later.
192
00:17:45,290 --> 00:17:47,710
I'm planning on selling this house.
193
00:17:48,170 --> 00:17:49,220
What?
194
00:17:49,340 --> 00:17:52,550
The cash amount is too high.
I can't afford it anymore.
195
00:17:53,020 --> 00:17:55,190
I've also delayed payments on the interest.
196
00:17:55,530 --> 00:17:57,690
This house was always a little extravagant.
197
00:17:58,150 --> 00:17:59,360
So was the car.
198
00:17:59,480 --> 00:18:02,440
So I haven't seen your car
in a few days because...
199
00:18:02,970 --> 00:18:07,080
Yeah, anyway, after I sell the house,
I'll repay your money first.
200
00:18:07,200 --> 00:18:08,850
So you should go look for a place.
201
00:18:08,970 --> 00:18:10,900
Then what are you going to do?
202
00:18:11,020 --> 00:18:13,240
I'll have to move to a
place that suits me, too.
203
00:18:13,360 --> 00:18:15,030
Will there be a buyer for the house?
Right now who...
204
00:18:15,150 --> 00:18:17,210
The conditions that I ask for are enticing.
205
00:18:17,330 --> 00:18:19,540
I heard that someone's
already come by to look.
206
00:18:20,830 --> 00:18:22,760
Sorry for not being
able to tell you earlier.
207
00:18:23,250 --> 00:18:26,050
Then, I'm going to my next schedule.
208
00:18:33,260 --> 00:18:34,540
How do you feel?
209
00:18:35,460 --> 00:18:36,260
About what?
210
00:18:36,380 --> 00:18:38,960
Seeing me at the end of my wits,
how do you feel?
211
00:18:39,080 --> 00:18:41,060
Lower your voice. This is the office.
212
00:18:41,180 --> 00:18:43,290
Who told you to force me
to come here to see you?
213
00:18:44,100 --> 00:18:46,680
I repaid the money for you
so now you can begin looking for me.
214
00:18:47,120 --> 00:18:48,890
Is that what it means?
215
00:18:49,200 --> 00:18:51,270
Do you think I'll show my face in front
of you just because you repaid my debt?
216
00:18:51,390 --> 00:18:55,160
If you were that type of woman, we would
definitely be happier than we are right now.
217
00:18:55,280 --> 00:18:57,250
Don't pretend to be a good person.
218
00:18:57,370 --> 00:18:59,610
Don't pretend to be a good man.
219
00:19:00,860 --> 00:19:03,010
You should've stayed out of it.
220
00:19:03,310 --> 00:19:05,750
You should have just done nothing.
I will find a way to deal with it.
221
00:19:06,050 --> 00:19:07,750
How can I do nothing and just watch?
222
00:19:07,870 --> 00:19:10,030
I'm going to go crazy. What else can I do?
223
00:19:10,150 --> 00:19:12,400
Even so, you shouldn't have.
224
00:19:13,300 --> 00:19:16,390
In the future, how can I come back to you?
I'm so embarrassed.
225
00:19:16,880 --> 00:19:19,280
Did you even think about coming back to me?
226
00:19:19,930 --> 00:19:21,620
I'm on my way.
227
00:19:23,420 --> 00:19:25,620
But who told you to watch
me at my wit's ends.
228
00:19:26,790 --> 00:19:30,430
Even if the whole world knew,
Im Tae San shouldn't know.
229
00:19:38,480 --> 00:19:40,290
I'm in the middle of a meeting.
230
00:19:40,410 --> 00:19:43,350
Stop lying. Your mom's in Seoul right now.
In the hospital.
231
00:19:43,690 --> 00:19:45,320
The hospital? Why?
232
00:19:46,120 --> 00:19:47,650
Are you feeling unwell?
233
00:19:48,840 --> 00:19:50,540
Of course I'm feeling unwell.
Why else would I be in the hospital?
234
00:19:50,660 --> 00:19:52,330
I'm in the hospital that's
near your neighborhood.
235
00:19:52,450 --> 00:19:54,030
Where in the neighborhood?
Myung In Hospital?
236
00:19:54,150 --> 00:19:57,570
Yeah, first floor. A white dress.
237
00:19:57,690 --> 00:19:59,440
I got it. I'll go right now.
238
00:20:00,150 --> 00:20:02,000
Is your mother not feeling well?
239
00:20:02,120 --> 00:20:03,640
I'm going to go see.
240
00:20:15,000 --> 00:20:19,710
She knew that you don't like
blind dates so she thought of this method.
241
00:20:20,690 --> 00:20:24,000
Yes, it seems so.
242
00:20:47,250 --> 00:20:50,590
I don't really care about a man's age.
243
00:20:53,570 --> 00:20:54,920
What?
244
00:20:55,040 --> 00:20:57,080
I'm afraid that you feel burdened.
245
00:20:57,200 --> 00:21:00,100
Oh, is that so?
246
00:21:00,220 --> 00:21:02,160
I heard that you're an architect.
247
00:21:02,280 --> 00:21:05,220
They say I'm an architect,
but really I'm a carpenter.
248
00:21:05,580 --> 00:21:07,740
I'm sorry, but what is your profession?
249
00:21:08,520 --> 00:21:10,570
The president of this hospital's daughter.
250
00:21:12,640 --> 00:21:14,330
This is my dad's hospital.
251
00:21:14,450 --> 00:21:18,810
My dad said that I'm at the
age to marry, so I should marry.
252
00:21:19,180 --> 00:21:20,730
Is that so?
253
00:21:20,850 --> 00:21:23,440
I'm okay with two or three.
254
00:21:24,350 --> 00:21:25,220
What?
255
00:21:25,340 --> 00:21:29,980
Kids. I can at least have
one every two years.
256
00:21:30,480 --> 00:21:34,100
Meals, I plan on making
two a day with my own hands.
257
00:21:34,220 --> 00:21:36,640
Making three a day is a bit too much.
258
00:21:36,760 --> 00:21:37,830
Yes.
259
00:21:38,170 --> 00:21:41,750
If you think I'm cute,
then you can laugh out loud.
260
00:21:51,140 --> 00:21:54,280
You're really a perfect bride.
261
00:21:54,400 --> 00:21:55,750
Everything's good.
262
00:21:55,870 --> 00:21:59,780
But other people, if they like me
too much then they don't contact me anymore.
263
00:21:59,900 --> 00:22:01,730
I've already said everything
that I want to say.
264
00:22:01,850 --> 00:22:06,220
If you would like to continue
then please say it before 6. Goodbye.
265
00:22:19,680 --> 00:22:21,250
Why did you come?
266
00:22:21,670 --> 00:22:24,930
Because your mother seemed to be sick,
although it was a bit ridiculous.
267
00:22:25,510 --> 00:22:28,230
This girl seems to be not bad. Marry her.
268
00:22:28,350 --> 00:22:29,550
I don't think she's bad, either.
269
00:22:29,670 --> 00:22:33,860
She'll make two meals a day and
give birth to one child every two years.
270
00:22:35,110 --> 00:22:38,840
I lost. I'm not trying to be mean.
271
00:22:39,190 --> 00:22:44,100
I never thought of marriage.
Even if I did, how can I compete with her?
272
00:22:45,250 --> 00:22:49,190
The money, if it's fast then I'll be
able to repay it by the end of this month.
273
00:22:49,310 --> 00:22:51,350
Then, goodbye.
274
00:22:54,020 --> 00:22:55,410
Hong Se Ra.
275
00:22:58,540 --> 00:23:01,400
Don't worry, I won't bother you anymore.
276
00:23:01,520 --> 00:23:03,480
Are you really...
277
00:23:07,510 --> 00:23:10,990
You must win. I can't wait
for you for too long.
278
00:23:16,430 --> 00:23:19,160
What are you doing?
Do you think I'm really pitiful?
279
00:23:19,280 --> 00:23:23,800
You wanna die?
I love you! Come here!
280
00:24:14,320 --> 00:24:16,790
Good morning, beautiful. Get on.
281
00:24:17,440 --> 00:24:19,110
Are you asking me to
sit on the back of this?
282
00:24:19,230 --> 00:24:24,530
Thinking about it, you've probably ridden
in all the expensive cars in our country.
283
00:24:24,650 --> 00:24:28,240
But possibly, no one has asked
you to ride on the back seat of a bicycle.
284
00:24:36,510 --> 00:24:39,770
You'll think that the world in
front of your eyes is like a music video.
285
00:24:46,210 --> 00:24:47,330
Hop on.
286
00:24:57,010 --> 00:24:58,960
Hold on tightly. Tightly.
287
00:25:13,460 --> 00:25:15,350
I told you to hold on tightly.
288
00:25:15,470 --> 00:25:17,670
You never want to listen.
289
00:25:29,080 --> 00:25:31,110
Do you know?
290
00:25:31,230 --> 00:25:33,270
Out of all the women that I've dated,
291
00:25:33,390 --> 00:25:41,500
you're the shortest, most short-tempered,
oldest, and the most un-cute.
292
00:25:41,850 --> 00:25:44,360
To be honest, what do
you have besides money?
293
00:25:44,480 --> 00:25:48,810
Having money, of course ,is a good thing.
294
00:25:49,720 --> 00:25:51,390
My back's sweating.
295
00:25:51,710 --> 00:25:52,980
So tiring.
296
00:25:55,390 --> 00:26:01,210
Anyway, even though you have those
shortcomings, you're really like poison.
297
00:26:02,260 --> 00:26:05,460
So in the future you
should be like you are now.
298
00:26:05,580 --> 00:26:09,260
Stick to my back closely. Got it?
299
00:26:12,180 --> 00:26:15,310
I got it, but how do you unlock this?
300
00:26:18,870 --> 00:26:19,770
You weren't listening to it?
301
00:26:19,890 --> 00:26:21,950
It has to make noise for me to listen.
It's locked.
302
00:26:30,290 --> 00:26:32,820
Everything that I said, you heard all of it?
303
00:26:32,940 --> 00:26:36,770
Yeah, starting from "Get on" to "got it".
304
00:26:37,590 --> 00:26:41,190
In the middle you said that I was short,
the oldest...
305
00:26:42,640 --> 00:26:47,590
So embarrassing. So embarrassing!
306
00:26:48,160 --> 00:26:49,270
You're loud.
307
00:26:50,870 --> 00:26:52,260
Sit back on.
308
00:26:53,830 --> 00:26:55,220
Really.
309
00:27:00,420 --> 00:27:03,030
Honey, the words that
I said in the middle...
310
00:27:03,150 --> 00:27:05,120
Look forward.
311
00:27:07,010 --> 00:27:08,360
Onward!
312
00:27:09,350 --> 00:27:11,710
I'm going to go crazy.
313
00:27:35,420 --> 00:27:36,790
Why are you here?
314
00:27:38,680 --> 00:27:40,380
I'm looking for a chair.
315
00:27:40,720 --> 00:27:45,900
Where are you going to put it?
Am I being a bit too insensitive right now?
316
00:27:46,020 --> 00:27:49,040
Something appealing to a teenager.
I'm not an expert either.
317
00:27:50,010 --> 00:27:52,430
If it's something appealing
to a teenager, then...
318
00:27:53,090 --> 00:27:56,250
Yes, I plan on living
with him for a period of time.
319
00:28:01,540 --> 00:28:03,130
It's hard, isn't it?
320
00:28:03,720 --> 00:28:09,980
In between a woman and a kid, should
you be a man or should you be a father?
321
00:28:12,970 --> 00:28:15,200
I met with Teacher Seo a few days ago.
322
00:28:15,970 --> 00:28:17,900
She seemed to be having a hard time.
323
00:28:18,350 --> 00:28:22,100
If a man says I love you, then even
if you die you will not say this next thing.
324
00:28:22,480 --> 00:28:25,220
Do you know what it is?
325
00:28:27,190 --> 00:28:28,600
I'm sorry.
326
00:28:30,590 --> 00:28:34,180
Something so simple,
men don't seem to understand.
327
00:28:35,850 --> 00:28:36,830
Bye.
328
00:28:54,590 --> 00:28:55,760
You like it?
329
00:28:57,880 --> 00:29:00,960
Your architecture career,
are you sure it's going well?
330
00:29:02,600 --> 00:29:03,720
What's this?
331
00:29:05,490 --> 00:29:08,010
There needs to be a color
point according to the style concept.
332
00:29:08,130 --> 00:29:10,890
A fabric sofa is the basics of having a kid.
333
00:29:11,690 --> 00:29:13,340
I'm not 9, but 19.
334
00:29:13,460 --> 00:29:15,700
It's the color and fabric that
I chose considering that you're 19.
335
00:29:20,550 --> 00:29:22,760
What did you do?
336
00:29:22,880 --> 00:29:25,690
I remade it into a warm
room filled with dreams and hope.
337
00:29:27,580 --> 00:29:29,920
Dreams and hope.
338
00:29:30,760 --> 00:29:34,350
Make it as it was.
It doesn't match the concept right now.
339
00:29:34,470 --> 00:29:36,780
If you give me more allowance
then I'll think about it.
340
00:29:37,550 --> 00:29:38,940
50,000 a week, is that too little?
341
00:29:39,060 --> 00:29:40,550
My mom gave me 10,000 yen a week.
342
00:29:40,670 --> 00:29:43,730
Is that reasonable? That's 150,000 won.
343
00:29:43,850 --> 00:29:45,730
Tokyo's cost of living is high.
344
00:29:49,900 --> 00:29:51,980
I'm going to text your mom to confirm...
345
00:29:52,480 --> 00:29:53,890
I got it.
346
00:29:54,650 --> 00:29:55,620
Give me half of that.
347
00:29:55,740 --> 00:29:58,080
From now on you'll get 30,000 each week.
348
00:29:58,380 --> 00:29:59,760
If you lie you should be punished.
349
00:30:05,680 --> 00:30:07,810
You'd better not do this.
350
00:30:14,860 --> 00:30:15,790
Hello?
351
00:30:15,910 --> 00:30:17,640
We're the real estate company.
352
00:30:17,760 --> 00:30:19,510
You're selling your house, aren't you?
353
00:30:19,890 --> 00:30:21,420
I think you've called the wrong number.
354
00:30:21,540 --> 00:30:24,230
Are you not #702's Kim Do Jin?
355
00:30:24,610 --> 00:30:27,130
Your son came and asked us to call you.
356
00:30:34,800 --> 00:30:36,430
Do you hate me?
357
00:30:36,550 --> 00:30:39,130
Do you plan on using 20
years' worth of rebellion at once?
358
00:30:40,550 --> 00:30:43,170
I'm sorry. I went a bit overboard.
359
00:30:45,580 --> 00:30:48,800
Fine. Then let's resolve it like this.
360
00:30:49,630 --> 00:30:51,720
I want you to go to school.
361
00:30:52,690 --> 00:30:54,190
I won't stay in Korea for long.
362
00:30:54,310 --> 00:30:55,940
Even if you're only here for
a few days you should go to school.
363
00:30:56,060 --> 00:30:56,660
Why?
364
00:30:56,780 --> 00:31:01,130
When I was in high school I met
your Uncles Tae San, Yoon, and Jung Rok.
365
00:31:03,630 --> 00:31:07,160
Regarding transferring schools,
Uncle Yoon already has taken care of it.
366
00:31:07,280 --> 00:31:10,410
And this isn't a discussion,
it's informative.
367
00:31:10,530 --> 00:31:12,480
Korean dads are like that.
368
00:31:14,330 --> 00:31:16,410
Where's the Korean dad going?
369
00:31:17,230 --> 00:31:19,350
That's my personal life.
You don't need to care.
370
00:31:39,210 --> 00:31:40,960
I saw it when I was shopping
and thought it was pretty so I bought it.
371
00:31:41,080 --> 00:31:44,660
Don't feel burdened by it.
It's the exact same as mine!
372
00:31:45,260 --> 00:31:48,280
I was just thinking why did
I immediately see it and want to buy it?
373
00:31:55,240 --> 00:31:57,930
Why did you hide it? Did you steal it?
374
00:31:58,050 --> 00:32:03,180
Me Ah Ri, I think she got
me a couples' bracelet or something.
375
00:32:03,300 --> 00:32:08,210
At her age, that's what they do.
But you still accepted it.
376
00:32:08,330 --> 00:32:11,190
I just picked up what she threw away.
377
00:32:13,370 --> 00:32:14,580
Stupid.
378
00:32:15,650 --> 00:32:17,500
Then what about you?
379
00:32:19,850 --> 00:32:21,380
Who said I wasn't?
380
00:32:22,460 --> 00:32:23,540
What about Colin's school?
381
00:32:23,660 --> 00:32:25,880
I just have to take care
of one thing and it'll be done.
382
00:32:26,000 --> 00:32:27,690
I'll take care of it tomorrow.
383
00:32:44,220 --> 00:32:47,910
Hello, Teacher Seo.
Can we meet?
384
00:32:48,830 --> 00:32:51,250
There's something I would
like to discuss with you.
385
00:33:01,810 --> 00:33:03,730
On the way here, I thought about it.
386
00:33:04,860 --> 00:33:09,290
About what it is that you
would like to speak to me about.
387
00:33:10,540 --> 00:33:12,270
What do you think it is?
388
00:33:12,390 --> 00:33:15,870
That child, he wants to stay right?
389
00:33:15,990 --> 00:33:17,380
In Korea.
390
00:33:18,750 --> 00:33:24,520
If he stays in Korea, then he's
probably decided to live with Kim Do Jin.
391
00:33:25,930 --> 00:33:27,110
Actually...
392
00:33:29,650 --> 00:33:30,760
Yes.
393
00:33:32,270 --> 00:33:35,750
It's probably out of responsibility,
or you could call it guilt.
394
00:33:38,810 --> 00:33:42,460
Following Kim Do Jin's personality,
I already predicted that much.
395
00:33:43,420 --> 00:33:48,340
So I can already guess
at what you would like to say.
396
00:33:49,140 --> 00:33:52,430
If you would like to discuss
this issue with me as a teacher,
397
00:33:52,770 --> 00:33:55,920
then it's probably about
the child's schooling.
398
00:33:56,040 --> 00:33:56,980
Yes.
399
00:33:58,050 --> 00:34:03,060
Where he's staying now, the possible
schools he can transfer to includes yours.
400
00:34:03,750 --> 00:34:07,980
If you feel uncomfortable about it,
I will eliminate that school from the list.
401
00:34:08,100 --> 00:34:10,000
That's what I was planning on doing.
402
00:34:10,520 --> 00:34:14,160
He can probably count on one
hand how many people he knows in Korea.
403
00:34:15,910 --> 00:34:19,010
It would probably be a little
better if at least I were there.
404
00:34:19,650 --> 00:34:25,090
Should I say thank you or sorry?
405
00:34:25,510 --> 00:34:27,390
It isn't the child's fault.
406
00:34:44,350 --> 00:34:45,560
I'm transferring to this school.
407
00:34:45,680 --> 00:34:49,790
I know. Second year class 2
is at the end of this walkway.
408
00:34:50,510 --> 00:34:52,210
I'm your homeroom teacher.
409
00:34:56,450 --> 00:34:59,510
I'm planning on staying with ahjusshi.
410
00:34:59,630 --> 00:35:03,250
I heard. Are you still calling him ahjusshi?
411
00:35:04,110 --> 00:35:07,120
Still. My mom already left.
412
00:35:07,710 --> 00:35:09,120
She's a good person.
413
00:35:09,240 --> 00:35:10,160
You met my mom?
414
00:35:10,280 --> 00:35:12,800
One time by chance and
one time we agreed to meet.
415
00:35:14,230 --> 00:35:15,620
Do you not feel uncomfortable meeting me?
416
00:35:15,740 --> 00:35:18,530
I've never felt uncomfortable
meeting a student of mine.
417
00:35:18,650 --> 00:35:22,950
If you don't study hard though,
you'll feel uncomfortable about meeting me.
418
00:35:36,980 --> 00:35:38,140
I'm sorry.
419
00:35:38,260 --> 00:35:42,070
As long as you know. You're not
going to skip school anymore, right?
420
00:35:42,360 --> 00:35:45,180
I'm going to try. A man should
at least graduate from high school.
421
00:35:45,300 --> 00:35:48,980
That's right. It'd be even better
if you had a dream. Go in.
422
00:35:54,200 --> 00:35:57,040
You start school on Monday.
Tell your parents to come.
423
00:35:57,660 --> 00:35:58,670
Why?
424
00:35:58,790 --> 00:36:02,660
It's a part of my education philosophy
to meet with a transfer student's parents.
425
00:36:14,430 --> 00:36:18,170
Your son's situation, he's already at
the age where he should be in his 3rd year.
426
00:36:18,290 --> 00:36:19,880
But because he's lived
abroad for a long period of time,
427
00:36:20,000 --> 00:36:25,180
he may not be able to keep up with his work,
so we chose to put him in the 2nd year class.
428
00:36:27,310 --> 00:36:29,170
Our class is focused on liberal arts.
429
00:36:38,260 --> 00:36:40,980
Did you hear my words?
430
00:36:46,940 --> 00:36:53,400
Do you know what areas your
son usually shows interest in?
431
00:36:54,970 --> 00:36:57,630
I think he knows how
to play a little guitar.
432
00:36:58,030 --> 00:37:03,570
Have you asked him before about
his dreams and aspirations for the future?
433
00:37:04,100 --> 00:37:08,360
We're not that close, yet.
434
00:37:09,340 --> 00:37:11,380
What is your dream?
435
00:37:15,420 --> 00:37:18,940
Are we also not that close yet?
436
00:37:22,360 --> 00:37:24,300
The conference is over.
437
00:37:24,420 --> 00:37:26,610
You may leave now.
438
00:37:58,380 --> 00:38:01,620
Transfer students first
must set their character.
439
00:38:02,020 --> 00:38:03,650
Only that way can your
school life go smoothly.
440
00:38:03,770 --> 00:38:06,170
Do you know how scary Korean
high school students can be?
441
00:38:06,290 --> 00:38:08,020
Your dad in high school...
442
00:38:08,140 --> 00:38:09,010
You.
443
00:38:10,300 --> 00:38:13,480
Anyway, in Korea,
only seniority in age works.
444
00:38:13,600 --> 00:38:14,870
In other words, win by seniority.
445
00:38:14,990 --> 00:38:17,710
Being older by a year,
you must make that apparent.
446
00:38:17,830 --> 00:38:20,970
But they definitely don't place
last when it comes to being rude.
447
00:38:21,090 --> 00:38:23,370
Grab the first opportunity.
You must first assert yourself.
448
00:38:23,490 --> 00:38:26,060
People who assert themselves
have at least 50% chance of succeeding.
449
00:38:26,180 --> 00:38:28,320
When you're going to school,
just kick open the door.
450
00:38:29,060 --> 00:38:31,570
And then those kids will
all stare at you like this.
451
00:38:32,160 --> 00:38:35,630
- And then, say this:
- "Who's the leader in this class?"
452
00:38:35,750 --> 00:38:37,080
Like that.
453
00:38:37,200 --> 00:38:38,600
Does that move still work
in the twenty first century?
454
00:38:38,720 --> 00:38:40,810
That move always works.
455
00:38:40,930 --> 00:38:43,130
And then, you must control them.
456
00:38:43,250 --> 00:38:45,220
- You don't have to fight with them.
- How?
457
00:38:47,340 --> 00:38:52,030
This time, I wish to quietly graduate.
Help me out here.
458
00:38:52,890 --> 00:38:54,060
Like that.
459
00:38:54,180 --> 00:38:55,790
And then, your eyes.
460
00:39:00,270 --> 00:39:02,070
I guarantee they'll be
scared out of their wits.
461
00:39:02,860 --> 00:39:06,320
But, are we supposed
to teach him these things?
462
00:39:07,100 --> 00:39:10,280
Real uncles start the
teaching from the bad things.
463
00:39:21,280 --> 00:39:22,790
You went to exercise again?
464
00:39:22,910 --> 00:39:25,450
I thought I was naturally born to.
465
00:39:25,570 --> 00:39:27,030
Seems like it was all luck.
466
00:39:27,150 --> 00:39:29,540
I just rested for a few
days and I'm all out of shape.
467
00:39:30,030 --> 00:39:31,780
Someone's going to come
look at the house tomorrow.
468
00:39:31,900 --> 00:39:34,720
They came in the day,
but no one was home so they left.
469
00:39:35,200 --> 00:39:37,980
Are you planning on selling it that fast?
470
00:39:38,100 --> 00:39:41,580
It seems like I should start looking for
a place to move to. Have you been looking?
471
00:39:41,700 --> 00:39:45,990
I just looked at some ads online
for apartments around the school.
472
00:39:48,020 --> 00:39:49,190
What about you?
473
00:39:49,310 --> 00:39:51,850
Me? Well, I'm looking for a single.
474
00:39:52,230 --> 00:39:53,140
A single?
475
00:39:53,260 --> 00:39:55,670
I'll find a big one. A big single room.
476
00:39:56,460 --> 00:39:57,380
Hong Se Ra.
477
00:39:57,500 --> 00:39:58,670
Endure it.
478
00:39:59,290 --> 00:40:01,600
Lately I've gained more and
more sympathy by the day lately.
479
00:40:01,720 --> 00:40:03,800
I'm starting to fall into
the category of pitiful.
480
00:40:04,120 --> 00:40:06,090
- Monthly rent?
- I don't care.
481
00:40:06,510 --> 00:40:09,070
Let's not talk about this anymore
and talk about something else.
482
00:40:09,460 --> 00:40:11,600
Should I tell you an interesting story?
483
00:40:11,980 --> 00:40:14,360
He's in our class. Kim Do Jin's son.
484
00:40:14,480 --> 00:40:15,380
What?!
485
00:40:15,500 --> 00:40:19,870
You endure it, too.
It was avoidable, but I didn't avoid it.
486
00:40:19,990 --> 00:40:21,180
Why in the world did you not?
487
00:40:21,300 --> 00:40:27,420
Because even though I've broken up with
Kim Do Jin, I can still meet with him.
488
00:40:28,700 --> 00:40:31,940
If I call him, then he'll come.
489
00:40:33,050 --> 00:40:37,520
Because he is the student's parent.
490
00:40:37,910 --> 00:40:40,120
Have you guys already completely broken up?
491
00:40:40,610 --> 00:40:42,060
I don't know, either.
492
00:40:42,180 --> 00:40:44,670
He's not trying to hold onto me. I don't
know what he's done right exactly either.
493
00:40:44,790 --> 00:40:46,910
Of course he's not able to hold onto you!
494
00:40:47,030 --> 00:40:48,480
Try changing perspectives.
495
00:40:48,600 --> 00:40:50,480
If for example you suddenly
have a kid out of the blue,
496
00:40:50,600 --> 00:40:54,710
but to Kim Do Jin, you say I suddenly have
a kid, even though it's not your kid,
497
00:40:54,830 --> 00:40:56,570
but since we love each other,
it's all okay right?
498
00:40:56,690 --> 00:40:57,350
Would you say that?
499
00:40:57,470 --> 00:41:01,450
Or say, I'll give you time, so can you decide
whether or not you want to break up with me.
500
00:41:01,570 --> 00:41:03,110
Would you be like that?
501
00:41:03,230 --> 00:41:04,850
Even if it were me, I wouldn't
be able to hold onto you.
502
00:41:04,970 --> 00:41:06,870
With what conscience are you able to?
503
00:41:18,740 --> 00:41:21,980
How can you adapt so quickly?
You're just a transfer student.
504
00:41:22,100 --> 00:41:25,800
Do Japanese students come to the nurse's
office when they want to skip class, too?
505
00:41:30,690 --> 00:41:32,280
I didn't go to school when I was in Japan.
506
00:41:32,400 --> 00:41:35,260
What in the world? That's awesome.
507
00:41:35,380 --> 00:41:36,850
Did your family not say anything?
508
00:41:36,970 --> 00:41:40,820
How did they not? All the parents
in the world have the same character.
509
00:41:41,920 --> 00:41:45,080
Don't ask any more about it.
My birth is a secret.
510
00:41:48,860 --> 00:41:50,830
[KOSDAQ] (*T/N: Korean stock market)
511
00:41:53,850 --> 00:41:56,510
Do you know what kind of world
you're going to have to face in the future?
512
00:41:56,630 --> 00:41:57,740
What?
513
00:41:58,100 --> 00:42:01,590
In our country, if you don't have
money, then you have to study.
514
00:42:02,700 --> 00:42:04,370
Are you good at studying?
515
00:42:05,340 --> 00:42:07,850
I don't want to study.
I just need to have money.
516
00:42:07,970 --> 00:42:09,750
Then, how are you going to make money?
517
00:42:09,870 --> 00:42:11,960
Aren't I figuring that out right now?
518
00:42:16,170 --> 00:42:18,240
You're blatantly skipping class?!
519
00:42:18,360 --> 00:42:20,300
Do you think this is university?
520
00:42:23,510 --> 00:42:26,690
How long has it been since you transferred
here and you're already skipping class?
521
00:42:26,810 --> 00:42:29,530
How long ago did you say
I'm sorry and you're already skipping?
522
00:42:30,490 --> 00:42:32,390
Write three pages of repentance.
523
00:42:33,820 --> 00:42:35,790
You tell your parents to come.
524
00:42:40,540 --> 00:42:44,570
Your son's skipping class.
He's only transferred here for three days.
525
00:42:45,780 --> 00:42:47,870
I'm also skipping work to be here.
526
00:42:49,750 --> 00:42:52,790
You asked me to come at this time period,
so I didn't have a choice.
527
00:42:52,910 --> 00:42:57,500
Then "That won't work. I can't go.
I don't want to." Why didn't you say that?
528
00:42:58,570 --> 00:43:00,060
Because I was curious.
529
00:43:01,940 --> 00:43:03,710
What is it?
530
00:43:08,440 --> 00:43:12,650
Are you saying that you miss me?
531
00:43:16,530 --> 00:43:18,400
Let me give you another suggestion.
532
00:43:18,700 --> 00:43:20,690
Although I've never done this before,
533
00:43:20,810 --> 00:43:24,430
but from you, I can make an
exception and receive a gift from you.
534
00:43:26,220 --> 00:43:32,830
I'll text you the place.
Please always have your phone with you.
535
00:43:42,350 --> 00:43:43,660
Are you serious?
536
00:43:44,060 --> 00:43:46,340
The hot man that Teacher Seo brought?
537
00:43:46,460 --> 00:43:49,560
Yeah. I heard that man is a dad, a parent.
538
00:43:49,950 --> 00:43:52,100
That kid that transferred from Japan.
539
00:43:52,220 --> 00:43:55,740
What is this?! What's going on? No wonder.
540
00:43:55,860 --> 00:43:59,190
I was curious about how normal he was.
Is he a divorcee then?
541
00:43:59,510 --> 00:44:02,490
Is he? I don't know the details.
542
00:44:02,610 --> 00:44:06,440
Seriously. She's always talking about
nurturing morals, ethics and what not.
543
00:44:06,560 --> 00:44:08,490
Always acting like she's all that.
544
00:44:08,610 --> 00:44:10,760
And he turns out to be a man with a kid.
545
00:44:10,880 --> 00:44:13,180
So it's his second marriage! His second!
546
00:44:13,300 --> 00:44:14,830
Is he super rich?
547
00:44:14,950 --> 00:44:16,480
He must be, must be rich.
548
00:44:16,600 --> 00:44:18,130
Or else, is she crazy?
549
00:44:18,250 --> 00:44:20,270
Why would she ruin her own life?
550
00:44:21,620 --> 00:44:26,090
Teacher Seo,
I couldn't tell that you were that good.
551
00:44:34,690 --> 00:44:39,440
I'll accept the gift this weekend.
Saturday, 2pm. Don't schedule anything else.
552
00:44:50,140 --> 00:44:52,030
Today's goal is a picnic.
553
00:44:52,150 --> 00:44:55,880
It's an educational program. Have a seat.
554
00:45:02,120 --> 00:45:04,150
I asked you to have a seat, Colin's dad.
555
00:45:15,660 --> 00:45:19,140
As the place where you accept a gift,
this place is a bit too open.
556
00:45:19,260 --> 00:45:23,210
That's right, you like places
with four walls don't you?
557
00:45:23,770 --> 00:45:25,670
We'll go to a place like that next time.
558
00:45:28,020 --> 00:45:31,450
Since we're here for a picnic,
let's have a lunch box.
559
00:45:42,740 --> 00:45:44,640
I didn't give it to you
so that you could eat it.
560
00:45:44,760 --> 00:45:46,730
I gave it to you so
that you can feed it to me.
561
00:45:48,910 --> 00:45:53,020
From morning I started battling as
if I were in war, trying to make this food.
562
00:45:53,840 --> 00:45:57,500
Feed it to me. You should eat, too.
563
00:46:05,390 --> 00:46:10,120
I think I really do like you
very much, Kim Do Jin.
564
00:46:13,000 --> 00:46:17,280
Even though you admitted to being
a child's father, I still like you.
565
00:46:20,500 --> 00:46:23,860
I thought that if after meeting you today,
566
00:46:23,980 --> 00:46:28,610
I would see you tomorrow and feel annoyed,
and then I wouldn't be so insistent.
567
00:46:30,350 --> 00:46:32,720
But every time I see you, I surrender.
568
00:46:33,550 --> 00:46:36,430
My heart falls with a loud "thump".
569
00:46:39,490 --> 00:46:42,120
I'm tired to death of
trying to hold back my tears.
570
00:46:42,240 --> 00:46:46,050
In this kind of situation,
how can we break up?
571
00:46:51,540 --> 00:46:52,910
It's not the correct choice.
572
00:46:53,030 --> 00:46:55,350
Considering your position,
you shouldn't be giving me advice.
573
00:46:56,280 --> 00:46:59,900
I know that you're acting like this because
you're afraid that you're being immoral.
574
00:47:00,020 --> 00:47:04,940
But, you love me, right?
575
00:47:10,070 --> 00:47:12,510
Because I love you, should I hold on to you?
576
00:47:12,800 --> 00:47:14,730
Because I love you,
should I always be around you?
577
00:47:15,640 --> 00:47:18,090
Even if there weren't any obstacles,
people break up.
578
00:47:18,560 --> 00:47:19,940
But we...
579
00:47:27,000 --> 00:47:32,480
A woman like you has no reason
to take this suffocating road.
580
00:47:32,600 --> 00:47:34,860
I said that I wanted to walk down this path.
581
00:47:34,980 --> 00:47:39,150
You just have to stand
at the end of that path.
582
00:47:39,810 --> 00:47:41,850
What exactly is it that you're thinking?
583
00:47:57,810 --> 00:47:59,100
This...
584
00:48:00,200 --> 00:48:03,180
I don't think it's my heart beat.
585
00:48:13,420 --> 00:48:17,110
If you don't want to admit it,
then just pretend that it's mine.
586
00:48:18,190 --> 00:48:19,760
Let's eat.
587
00:48:56,000 --> 00:48:58,360
What are you doing?
Why are you not coming in?
588
00:49:12,990 --> 00:49:14,230
What are you doing?
589
00:49:14,350 --> 00:49:15,640
Why are you not sitting?
590
00:49:16,120 --> 00:49:19,220
I'm sleepy.
You need to soothe me until I fall asleep.
591
00:49:19,990 --> 00:49:24,550
You should keep petting
my hair until I become bald.
592
00:49:26,630 --> 00:49:30,460
I'm trying hard. Can you not tell?
593
00:49:32,240 --> 00:49:34,350
I've already done so much.
594
00:49:35,650 --> 00:49:39,800
Even if you can't do it,
you should at least follow me.
595
00:49:42,480 --> 00:49:47,860
Since breaking up with you,
I haven't had one nights' good sleep.
596
00:49:49,870 --> 00:49:55,210
So, come over and soothe me to bed. Hurry.
597
00:49:57,680 --> 00:49:58,890
Please.
598
00:51:59,810 --> 00:52:01,540
How can you come looking for me at my house?
599
00:52:01,660 --> 00:52:05,120
If you keep acting like this,
we might even come visit you at your school.
600
00:52:05,240 --> 00:52:08,570
You received that text, right? I told you
to bring your seal and seal of proof.
601
00:52:08,690 --> 00:52:09,440
Why should I listen to you guys?
602
00:52:09,560 --> 00:52:11,550
Don't waste any more time.
603
00:52:11,670 --> 00:52:14,310
No matter what, she is a woman that's
stayed in our house for more than ten years.
604
00:52:14,430 --> 00:52:16,420
We understand that, too.
605
00:52:16,540 --> 00:52:18,070
If you don't want to be
embarrassed in front of everyone,
606
00:52:18,190 --> 00:52:19,910
then hurry and put an end to this matter.
607
00:52:20,030 --> 00:52:21,380
It's 24 years.
608
00:52:21,500 --> 00:52:22,050
What?
609
00:52:22,170 --> 00:52:27,420
She's stayed in your house for 24 years.
That woman that you keep speaking of.
610
00:52:33,740 --> 00:52:35,580
What are you doing? We're not done talking.
611
00:52:35,700 --> 00:52:40,610
It's me. How much money did you get, Mom?
How much is it that we have to go this far?
612
00:52:40,730 --> 00:52:41,720
This woman's crazy.
613
00:52:41,840 --> 00:52:44,190
You abandon your kid
and have lived for 24 years.
614
00:52:44,310 --> 00:52:46,790
Can you not even justly
receive that much money?
615
00:52:46,910 --> 00:52:48,660
Why do you have to live like that?! Why?
616
00:52:48,780 --> 00:52:50,530
Anyway, things are already like this.
617
00:52:50,650 --> 00:52:54,550
Although I don't know how much their
inheritance is worth, get it all. Got it?!
618
00:52:54,670 --> 00:52:56,300
You really...
619
00:52:58,300 --> 00:53:00,610
You already look poor enough.
620
00:53:00,730 --> 00:53:04,560
Your mom served our old witch before, too.
621
00:53:04,680 --> 00:53:07,480
The amount that we
give won't disappoint her.
622
00:53:12,410 --> 00:53:13,270
Settle.
623
00:53:13,710 --> 00:53:18,970
We won't sue. Cleanly move out of
this house. That's about what's inside.
624
00:53:20,080 --> 00:53:23,550
What is the use if I settle an issue between
you and my mom that you have to go this far?
625
00:53:23,670 --> 00:53:25,520
It involves your family.
626
00:53:25,640 --> 00:53:30,030
If you say you got the money and stamped
your seal will she be able to persist?
627
00:53:30,150 --> 00:53:32,750
If she persists till the end,
then is she still a human being?
628
00:53:32,870 --> 00:53:33,950
She'd be a beggar.
629
00:53:34,070 --> 00:53:36,020
- What did you say?!
- I sure want to...
630
00:53:36,140 --> 00:53:38,220
Have you seen someone who's
lost money be able to be calm?
631
00:53:38,340 --> 00:53:41,100
We've been treating you nicely.
Do you think we're funny?
632
00:53:44,220 --> 00:53:48,000
I dare you to try running away.
We'll overturn your house and school.
633
00:53:48,320 --> 00:53:49,590
I won't run away.
634
00:53:52,470 --> 00:53:54,360
She's a stupid one, too.
635
00:54:43,940 --> 00:54:46,940
Pretend like before never happened.
Stop being angry.
636
00:54:47,920 --> 00:54:50,380
We still have things to take care of.
637
00:55:07,170 --> 00:55:11,960
Excuse me. You need to pay.
638
00:55:21,030 --> 00:55:23,270
I'm sorry. How much is it?
639
00:55:23,390 --> 00:55:25,500
228,000 won.
640
00:55:26,210 --> 00:55:27,010
What?
641
00:55:27,130 --> 00:55:30,640
3 cups of coffee plus 3 coffee
sets and glass mugs with handles...
642
00:55:30,760 --> 00:55:32,570
It includes the chair cleaning fee, too.
643
00:55:32,690 --> 00:55:34,810
What does that mean?
644
00:55:34,930 --> 00:55:36,240
How annoying.
645
00:55:36,360 --> 00:55:40,020
A while ago your brothers
came and made this mess.
646
00:55:40,140 --> 00:55:42,600
Since your brothers caused the mess,
then you should take responsibility, no?
647
00:55:42,720 --> 00:55:44,490
Brothers?
648
00:55:44,610 --> 00:55:48,900
I'm going to go crazy. I was afraid that you
wouldn't admit it so I recorded all of it.
649
00:55:52,120 --> 00:55:58,460
You group of #*@! I really want
to $*# all of you. All of you #$*#.
650
00:55:58,900 --> 00:56:01,190
Sorry. Can I re-watch that?
651
00:56:04,590 --> 00:56:06,160
*##$* all of you!
652
00:56:10,450 --> 00:56:12,400
She's a stupid one, too.
653
00:56:22,440 --> 00:56:23,860
Who are you guys?
654
00:56:23,980 --> 00:56:25,830
I was watching outside.
655
00:56:25,950 --> 00:56:30,990
You grabbed a cell phone that was in the
middle of a call and threw it. That was you.
656
00:56:31,110 --> 00:56:33,140
Who are you guys?
657
00:56:33,260 --> 00:56:37,390
Us? We're the brothers of Seo Yi Soo,
who was just sitting here.
658
00:56:37,510 --> 00:56:38,880
What?
659
00:56:43,690 --> 00:56:46,130
This is the brother who is never worse
than others and is talented at cussing.
660
00:56:46,250 --> 00:56:50,780
What kind of a-hole dares
to hit a woman? Really!
661
00:56:57,340 --> 00:56:59,570
Want to $(#% you guys.
662
00:57:01,150 --> 00:57:05,040
You got that? I'm Im Tae San.
663
00:57:13,380 --> 00:57:16,490
This person is the brother who
is never worse than others and is rich.
664
00:57:17,400 --> 00:57:21,590
I'm the professional at throwing money
at people, Lee Jung Rok.
665
00:57:23,080 --> 00:57:27,580
This brother, no matter how many bloody
scenes, can use the law to resolve them.
666
00:57:27,700 --> 00:57:32,230
Myung Yul Law Firm. I'm Lawyer Choi Yoon.
667
00:57:35,630 --> 00:57:40,010
And me, I'm the brother
that loves Seo Yi Soo.
668
00:57:41,830 --> 00:57:45,180
Seems like Seo Yi Soo didn't
tell you that she has brothers.
669
00:57:45,300 --> 00:57:47,460
She was afraid you'd be hurt.
670
00:57:47,880 --> 00:57:52,240
They seem to be the type
that wants to live a very long life.
671
00:57:53,960 --> 00:57:57,450
You, what is it that you guys want?
672
00:57:57,920 --> 00:58:00,650
Don't come bothering Seo Yi Soo again.
673
00:58:00,770 --> 00:58:04,460
If there are any issues,
discuss is with her lawyer.
674
00:58:05,400 --> 00:58:08,240
This bitch sure got a lot
of guys with her pretty face.
675
00:58:17,360 --> 00:58:19,530
I'm warning you guys.
676
00:58:19,650 --> 00:58:24,500
If you dare to come looking for her or ask
her to come out, it won't end so gentlemanly.
677
00:58:24,620 --> 00:58:28,790
Offensive style, with money,
with law, or personally, we can do it all.
678
00:58:29,160 --> 00:58:30,740
See? It's them right?
679
00:58:45,330 --> 00:58:48,610
And me, I'm the brother
that loves Seo Yi Soo.
680
00:59:20,950 --> 00:59:22,750
It's a little salty. Add some garlic.
681
00:59:23,160 --> 00:59:26,850
You can't put peppers or garlic in worship
food. How many times do I have to tell you?
682
00:59:28,040 --> 00:59:30,790
How can your wisdom always disappear?
683
00:59:31,120 --> 00:59:34,300
That's my charisma. Blonde beauty.
684
00:59:34,750 --> 00:59:36,220
Did we buy the rice wine?
685
00:59:36,340 --> 00:59:38,410
Yeah. It's in the fridge.
686
00:59:39,570 --> 00:59:42,020
Jung Ah really liked rice wine.
687
00:59:42,790 --> 00:59:45,290
I even saw Jung Ah drink ten bottles before.
688
00:59:46,180 --> 00:59:49,080
Hey, it's going to burn. Flip it.
689
00:59:51,180 --> 00:59:52,810
What? What? Stupid!
Why did you clean that up?
690
00:59:52,930 --> 00:59:53,560
What?
691
00:59:53,680 --> 00:59:55,420
You... put it down.
692
00:59:56,250 --> 00:59:58,240
First open the wine.
693
01:00:05,170 --> 01:00:07,090
I told you guys to stop doing this.
694
01:00:07,210 --> 01:00:12,360
Mother, those words make us seem distant.
Jung Ah is a very important person to us.
695
01:00:14,550 --> 01:00:15,790
Have you been healthy?
696
01:00:15,910 --> 01:00:21,330
I've been doing well.
You guys should talk some sense into him.
697
01:00:21,620 --> 01:00:24,010
He wouldn't listen.
698
01:00:25,100 --> 01:00:28,500
Only until this year. Only until this year.
699
01:00:28,620 --> 01:00:31,780
If you continue acting like this, then I'll
just have the temple do the worshipping.
700
01:00:32,170 --> 01:00:34,470
Is there not a lady who likes my son-in-law?
701
01:00:35,160 --> 01:00:36,800
Help find him one.
702
01:00:41,300 --> 01:00:45,300
How can there be none?
You don't know how popular I am.
703
01:00:47,180 --> 01:00:51,070
I think it's about done.
Where's the pork? Is it in the kitchen?
704
01:00:51,190 --> 01:00:52,450
- Hurry and go get it.
- Okay.
705
01:00:54,210 --> 01:00:56,520
==Deceased Lee Jung Ah==
706
01:01:02,250 --> 01:01:05,510
Unni, it's been a long time hasn't it?
707
01:01:07,580 --> 01:01:12,740
I wanted you and Yoon have your own time
together yesterday, so I came today.
708
01:01:15,240 --> 01:01:23,530
Actually, I only just stood in front of you
here and I already feel sorry towards you.
709
01:01:24,120 --> 01:01:28,050
That's why in the past
I couldn't dare to come see you.
710
01:01:28,590 --> 01:01:31,570
But today there are a
few words that I must say.
711
01:01:33,740 --> 01:01:46,080
Although I'll be a bad woman saying this,
can you give me permission to like Yoon?
712
01:01:47,200 --> 01:01:53,750
Can you have Yoon like me a little, too?
713
01:01:56,840 --> 01:01:59,190
I'm very sorry, unni.
714
01:02:00,210 --> 01:02:05,800
I'm very sorry for liking Yoon.
715
01:02:57,320 --> 01:02:59,200
We should do a ceremony for the deceased.
716
01:02:59,760 --> 01:03:03,070
A ceremony. How can it
not stop for even one day?
717
01:03:03,630 --> 01:03:06,370
How many times have we said this before?
You don't have the right to say that.
718
01:03:06,490 --> 01:03:07,930
Anyway, I've always been like this.
719
01:03:08,050 --> 01:03:10,000
But you guys suddenly became like this,
and that's become the problem.
720
01:03:10,120 --> 01:03:12,140
What do we do if Tae San
and Yoon really split ways?
721
01:03:12,260 --> 01:03:16,830
Tae San and I are business partners
and I live in the same house as Yoon.
722
01:03:17,580 --> 01:03:20,040
- What should I do?
- What do you mean what should you do?
723
01:03:20,160 --> 01:03:23,840
Everyone will help their own employee.
I support Im Me Ah Ri. Employee benefit.
724
01:03:25,130 --> 01:03:27,230
I support Yoon, who pushed Me Ah Ri away.
725
01:03:27,350 --> 01:03:30,250
He's the same as me and doing stupid things.
726
01:03:30,740 --> 01:03:32,560
Benefits for the stupid.
727
01:04:46,420 --> 01:04:48,060
Were you waiting for me?
728
01:04:48,180 --> 01:04:49,440
Yes.
729
01:04:51,950 --> 01:04:54,460
Did you stand for a long time again?
730
01:04:54,780 --> 01:04:55,950
Yes.
731
01:04:57,190 --> 01:05:01,180
So, can you stop running away?
732
01:05:45,650 --> 01:05:49,130
When you come looking for me, wear this.
733
01:06:02,440 --> 01:06:05,750
When the weather's nice. Dress up prettily.
734
01:06:24,350 --> 01:06:27,040
Brought to you by WITH S2
Written In The Heavens Subbing Squad
735
01:06:27,070 --> 01:06:29,640
This is a FREE fansub. NOT for SALE!
Get it for FREE @ withs2.com
736
01:06:29,700 --> 01:06:31,960
Main Translator: squishysushi
737
01:06:32,040 --> 01:06:34,240
Spot Translators: ai*, meju
738
01:06:34,300 --> 01:06:36,530
Timer: julier
739
01:06:36,650 --> 01:06:39,090
Editor/QC: tofu
740
01:06:39,210 --> 01:06:41,330
Coordinators: mily2, ay_link
741
01:06:41,450 --> 01:06:42,360
Watch dramas legally at
dramafever.com | crunchyroll.com
60137
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.