Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,010 --> 00:00:02,980
Brought to you by WITH S2
Written In The Heavens Subbing Squad
2
00:00:03,960 --> 00:00:06,970
This is a FREE fansub. NOT for SALE!
Get it for FREE @ withs2.com
3
00:00:10,850 --> 00:00:12,880
One day three years ago,
4
00:00:12,990 --> 00:00:15,270
although we weren't expecting
mothers or teenagers,
5
00:00:15,400 --> 00:00:17,400
but to become a slightly better adult,
6
00:00:17,470 --> 00:00:20,030
we agreed to Yoon's
suggestion to quit smoking.
7
00:00:20,190 --> 00:00:22,850
We decided to start to quit smoking.
8
00:01:05,060 --> 00:01:06,580
What are we eating for lunch?
Hurry and decide.
9
00:01:06,650 --> 00:01:08,270
Whatever!
10
00:01:08,420 --> 00:01:10,690
Why are you getting angry?!
Why should we just eat whatever?!
11
00:01:10,740 --> 00:01:13,410
Just hurry up and decide! Decide!
12
00:01:13,500 --> 00:01:15,180
You think I'll be fast just
because you asked me to be?
13
00:01:15,270 --> 00:01:16,670
Are you trying to show off
your lawyer airs in front of me?
14
00:01:16,730 --> 00:01:18,270
Are you proud of not having good grades?
15
00:01:18,320 --> 00:01:20,440
You had good grades, then why
are you renting an office from me?
16
00:01:20,490 --> 00:01:21,380
Then divorce!
17
00:01:21,440 --> 00:01:22,220
What?!
18
00:01:22,310 --> 00:01:23,680
Why are you bringing up the divorce?
19
00:01:23,740 --> 00:01:24,890
You'll only earn money if he divorces.
20
00:01:24,950 --> 00:01:27,010
Why are you suddenly picking on him?
21
00:01:28,010 --> 00:01:29,670
Just pick whatever place.
22
00:01:29,780 --> 00:01:33,000
If we're eating of course we should
eat something that we want to eat!
23
00:01:33,890 --> 00:01:35,910
- I'm not eating!
- Fine let's not eat.
24
00:01:36,000 --> 00:01:39,900
Our separation from cigarettes made us
like women who were placed under magic,
25
00:01:40,070 --> 00:01:42,170
becoming sensitive and harsh.
26
00:01:42,770 --> 00:01:46,590
So we each found something
to release our emotions on.
27
00:01:48,310 --> 00:01:51,310
Tae San chose to exercise.
28
00:02:06,040 --> 00:02:07,160
What are you doing?
29
00:02:07,240 --> 00:02:10,370
Did you just smoke?
30
00:02:16,330 --> 00:02:19,370
Yoon chose snacking.
31
00:02:49,910 --> 00:02:51,500
Jung Rok...
32
00:02:52,500 --> 00:02:56,610
Honey, are you not sleepy? Let's just sleep!
33
00:02:59,470 --> 00:03:01,300
What are you doing?
34
00:03:02,940 --> 00:03:05,180
Just smoke the darn cigarette!
35
00:03:08,190 --> 00:03:10,620
Chose something that underaged
people are not allowed to watch.
36
00:03:10,680 --> 00:03:12,450
I'm going to go crazy!
37
00:03:13,160 --> 00:03:16,640
And I, I started to grow plants.
38
00:03:45,120 --> 00:03:47,190
Although the process wasn't beautiful,
39
00:03:47,440 --> 00:03:51,320
but in the end we all
successfully quit smoking.
40
00:03:57,110 --> 00:03:58,510
Episode 12
41
00:04:16,430 --> 00:04:17,560
We meet again.
42
00:04:17,690 --> 00:04:20,370
- Do you live here?
- Should I live here?
43
00:04:26,460 --> 00:04:28,540
Hey you're a freshman in high school.
That day in the club...
44
00:04:28,600 --> 00:04:29,520
Which floor are you going to?
45
00:04:29,590 --> 00:04:31,960
- Seventh.
- Same as me.
46
00:04:32,190 --> 00:04:35,800
About going to the club, you've exceeded
the time to file a case, so forget about it.
47
00:04:47,450 --> 00:04:48,830
If you go to that sort of place again,
48
00:04:48,880 --> 00:04:52,000
I now know where you live, so be careful,
or else I'll tell your parents!
49
00:04:52,880 --> 00:04:54,250
Bye.
50
00:05:06,650 --> 00:05:07,970
Why are you following me?
51
00:05:08,100 --> 00:05:10,190
I think it's here. My house.
52
00:05:15,190 --> 00:05:16,120
Who is it?
53
00:05:16,200 --> 00:05:17,490
Is someone supposed to come?
54
00:05:17,650 --> 00:05:18,420
No.
55
00:05:18,480 --> 00:05:20,730
- Did someone order food?
- No.
56
00:05:24,060 --> 00:05:25,670
- Hello.
- Hello.
57
00:05:25,750 --> 00:05:26,800
Hi!
58
00:05:36,440 --> 00:05:37,240
Who are you..
59
00:05:37,360 --> 00:05:39,750
I came to see all four of you.
60
00:05:48,520 --> 00:05:52,510
Nice to meet you. I'm Kim Eun Hee's son.
61
00:06:06,570 --> 00:06:07,940
You're Eun Hee's son?
62
00:06:08,000 --> 00:06:09,380
- You?
- Kim Eun Hee?
63
00:06:09,490 --> 00:06:11,540
Is it the Kim Eun Hee that we know?
64
00:06:11,720 --> 00:06:12,870
Are you going to leave me standing outside?
65
00:06:12,940 --> 00:06:14,680
Didn't you come to my office...
66
00:06:16,310 --> 00:06:18,720
the cafe at the bottom floor of my office
to meet with Me Ah Ri, that person?
67
00:06:18,800 --> 00:06:20,160
Me Ah Ri?
68
00:06:20,560 --> 00:06:25,050
Let's first let him in.
He looks a lot like Eun Hee.
69
00:06:37,400 --> 00:06:38,530
Come in.
70
00:06:39,930 --> 00:06:41,640
Then, I'll see you around.
71
00:06:46,460 --> 00:06:47,680
Come in.
72
00:06:48,190 --> 00:06:50,190
- You're pretty good looking.
- What's your name?
73
00:06:50,880 --> 00:06:53,050
You look like your mom.
74
00:07:02,540 --> 00:07:04,090
I'm sorry.
75
00:07:05,870 --> 00:07:08,400
An unexpected guest came.
76
00:07:09,410 --> 00:07:11,190
Who is he?
77
00:07:11,300 --> 00:07:12,730
I'll tell you later.
78
00:07:31,220 --> 00:07:33,000
I'll call you.
79
00:07:47,750 --> 00:07:49,290
The heels are really pretty.
80
00:07:49,770 --> 00:07:51,760
Today's weather is nice, too.
81
00:07:52,670 --> 00:07:53,990
Bye.
82
00:08:09,420 --> 00:08:11,020
Are you really Eun Hee's son?
83
00:08:11,070 --> 00:08:12,030
How old are you?
84
00:08:12,120 --> 00:08:13,870
I was born in 95.
85
00:08:14,040 --> 00:08:18,040
When we had the meeting, it was the
DaeGu World Expo, so it should have been 93.
86
00:08:18,330 --> 00:08:20,260
If you were born in 95 then...
87
00:08:20,370 --> 00:08:25,720
Then at that time she abandoned us
and left and then met your father?
88
00:08:25,830 --> 00:08:28,850
I only heard her say that
it was a very dramatic love.
89
00:08:32,050 --> 00:08:33,900
Then what you said a while ago,
what is it between you and Me Ah Ri?
90
00:08:34,020 --> 00:08:36,640
We met on the plane from Japan.
91
00:08:37,730 --> 00:08:40,000
Then your mom is in Japan now?
92
00:08:40,110 --> 00:08:41,170
Yes.
93
00:08:41,310 --> 00:08:43,320
Then why are you in Korea?
94
00:08:43,550 --> 00:08:46,190
He left home, duh. Right?
95
00:08:46,270 --> 00:08:47,080
I came to vacation.
96
00:08:47,170 --> 00:08:49,440
If you were born in 95, then
you should be a high schooler.
97
00:08:49,520 --> 00:08:50,710
Why are you not in school? What vacation?
98
00:08:50,810 --> 00:08:53,800
In Japan high school isn't mandatory.
99
00:08:53,870 --> 00:08:56,910
Why are you so aggressive?
Don't scare the kid.
100
00:08:57,120 --> 00:08:59,410
But why did you come find us?
101
00:08:59,520 --> 00:09:01,310
I spent all my money.
102
00:09:01,440 --> 00:09:04,840
In Korea, this place where my heart
and body don't have a place to stay.
103
00:09:04,940 --> 00:09:07,230
That's why I would like to
bother you guys for a few days.
104
00:09:07,950 --> 00:09:09,820
Did Eun Hee ask you to come find us?
105
00:09:09,870 --> 00:09:11,830
My mom doesn't know that I'm here.
106
00:09:11,940 --> 00:09:14,790
But I hear her speak of you four often.
107
00:09:14,890 --> 00:09:17,720
Who? Which out of us four?
108
00:09:17,830 --> 00:09:19,260
Rok? Jung Rok?
109
00:09:19,340 --> 00:09:21,900
Rok-sama? He was one of them, wasn't he?
110
00:09:22,420 --> 00:09:24,290
Are you guys not tired?
111
00:09:25,070 --> 00:09:26,970
You did the right thing.
It's nice to meet you.
112
00:09:27,070 --> 00:09:29,070
Just because you're Eun Hee's son,
that one reason,
113
00:09:29,130 --> 00:09:30,750
you are completely able
to come depend on us.
114
00:09:30,920 --> 00:09:32,460
Stay comfortably for a few days.
115
00:09:32,890 --> 00:09:34,310
Let him stay in the hotel.
116
00:09:34,490 --> 00:09:35,610
You're asking me to stay in a hotel?
117
00:09:35,690 --> 00:09:37,470
Why? Do you need cash?
118
00:09:37,540 --> 00:09:39,380
No, actually I...
119
00:09:41,100 --> 00:09:43,290
want to stay in his house.
120
00:09:45,750 --> 00:09:47,710
Because of my mom,
121
00:09:47,800 --> 00:09:50,050
I saw a picture of you four and
she mentioned you the most.
122
00:09:50,390 --> 00:09:52,310
Get up, let's go.
123
00:09:53,300 --> 00:09:57,460
Why did she have to
mention me in front of the kid?
124
00:09:57,600 --> 00:10:00,170
It's Lee Jung Rok. Did you hear wrong?
125
00:10:00,240 --> 00:10:03,030
Hey, didn't he say that it was me? It's me.
126
00:10:03,300 --> 00:10:04,020
What?!
127
00:10:04,150 --> 00:10:05,940
A train headed towards Chunchun?
128
00:10:06,080 --> 00:10:07,410
There wasn't a boat?
129
00:10:07,500 --> 00:10:10,520
How can you let the kid stay in a hotel?
130
00:10:10,700 --> 00:10:12,130
You're tired, aren't you?
131
00:10:12,290 --> 00:10:14,700
Let's go, let's go home and rest.
132
00:10:14,930 --> 00:10:18,140
Yeah, bye. See you again!
133
00:10:18,310 --> 00:10:19,270
Why are you not leaving?
134
00:10:19,380 --> 00:10:24,410
Hey! Right now my body and mind
need a place to stay too, okay?
135
00:11:01,220 --> 00:11:02,870
Kim Eun Hee?
136
00:11:03,010 --> 00:11:05,250
Yeah, Kim Eun Hee. Do you know her?
137
00:11:05,320 --> 00:11:07,640
Is it the writer of the drama Phantom?
138
00:11:08,270 --> 00:11:09,480
Soganji!
139
00:11:09,560 --> 00:11:10,910
Not her.
140
00:11:11,080 --> 00:11:14,580
In the group of people around you,
is there someone with that name?
141
00:11:14,870 --> 00:11:18,550
It's not the oppas' first love is it?
142
00:11:18,690 --> 00:11:20,460
Oppas' first loves?
143
00:11:20,570 --> 00:11:22,700
They met for the first time
in a meeting during college.
144
00:11:22,760 --> 00:11:24,710
The four of them seemed to have
been completely mesmerized by her.
145
00:11:24,820 --> 00:11:27,730
And then one day she suddenly left
without saying and went to the US.
146
00:11:27,800 --> 00:11:28,770
Left?
147
00:11:28,820 --> 00:11:29,630
Yeah.
148
00:11:29,720 --> 00:11:32,350
That's why all four of them
can't forget her.
149
00:11:33,210 --> 00:11:35,140
I should learn that move.
150
00:11:35,340 --> 00:11:37,500
They all say that she liked themselves more.
151
00:11:37,590 --> 00:11:39,460
If you just mention this name,
the four of them will argue.
152
00:11:39,520 --> 00:11:40,780
It's really childish.
153
00:11:41,290 --> 00:11:42,950
Is that so.
154
00:11:43,710 --> 00:11:46,060
That's right, Teach.
155
00:11:46,310 --> 00:11:49,240
I'm sorry for acting like a child last time.
156
00:11:49,410 --> 00:11:53,120
I'm sincerely rooting for you and Do Jin.
157
00:11:53,250 --> 00:11:55,910
I think it's her, that woman.
158
00:11:56,030 --> 00:11:56,970
Which woman?
159
00:11:57,040 --> 00:12:00,420
Kim Eun Hee, the four guys' first love.
160
00:12:02,020 --> 00:12:04,300
That woman's son appeared.
161
00:12:04,910 --> 00:12:06,800
Her son appeared?
162
00:12:08,250 --> 00:12:11,150
We're going to order take out.
Are you going to eat here?
163
00:12:11,320 --> 00:12:12,350
No, I'm going to leave soon.
164
00:12:12,430 --> 00:12:13,820
All right.
165
00:12:14,420 --> 00:12:15,550
Didn't you say you had a date tonight?
166
00:12:15,620 --> 00:12:16,710
You even left all dressed up like that.
167
00:12:16,800 --> 00:12:18,610
Why did you not even eat and came back?
168
00:12:18,720 --> 00:12:20,460
That,
169
00:12:21,120 --> 00:12:25,290
have you ever heard Tae San
talk about his first love before?
170
00:12:25,880 --> 00:12:28,580
Why, is a secret love not enough?
I even have to know about his first love?
171
00:12:28,880 --> 00:12:29,880
Why?
172
00:12:30,560 --> 00:12:32,330
Did Im Tae San meet his first love?
173
00:12:32,520 --> 00:12:33,980
No,
174
00:12:34,430 --> 00:12:37,810
I heard that the first love for
the four of them is the same woman.
175
00:12:38,130 --> 00:12:39,210
I wanted to ask if you knew.
176
00:12:39,340 --> 00:12:41,240
What is this now?
177
00:12:41,620 --> 00:12:44,720
Four men's first loves, how can they
all be with the same woman?
178
00:12:44,800 --> 00:12:46,730
That person's probably drop dead gorgeous.
179
00:12:52,870 --> 00:12:54,160
[Mom]
180
00:12:58,480 --> 00:12:59,730
Who is it?
181
00:12:59,860 --> 00:13:01,130
My mom.
182
00:13:03,740 --> 00:13:05,420
Is she doing well?
183
00:13:07,220 --> 00:13:09,740
Be careful going home.
I won't walk you out.
184
00:13:14,630 --> 00:13:16,020
What's wrong with my Teach?
185
00:13:16,170 --> 00:13:17,770
Is her relationship with her mom bad?
186
00:13:17,840 --> 00:13:19,060
So what if it is?
187
00:13:19,240 --> 00:13:21,020
Can I not just ask?
188
00:13:21,330 --> 00:13:23,820
How's your brother doing lately?
189
00:13:23,910 --> 00:13:26,230
The same. Why?
190
00:13:26,430 --> 00:13:29,290
Can I not just ask? Be careful going home.
191
00:13:37,130 --> 00:13:39,320
Damn my curiosity.
192
00:13:47,180 --> 00:13:48,640
[Mom: let's talk over the phone]
193
00:13:52,010 --> 00:13:53,110
Just treat this as your home.
194
00:13:53,170 --> 00:13:54,820
You can read those books.
195
00:13:54,920 --> 00:13:57,300
If you go to the second floor,...
196
00:13:57,980 --> 00:13:59,660
Can you not come home earlier?
197
00:13:59,770 --> 00:14:01,560
I was with Teacher Yi Soo..
198
00:14:03,490 --> 00:14:04,690
What's going on?
199
00:14:04,790 --> 00:14:06,100
Why are you here?
200
00:14:06,250 --> 00:14:07,510
I heard that you guys have met before.
201
00:14:07,670 --> 00:14:08,890
It's my friend's son.
202
00:14:08,960 --> 00:14:11,990
He's here vacationing, so he'll be
staying with us for a few days.
203
00:14:12,130 --> 00:14:15,590
Then he's your first love's son?
204
00:14:15,730 --> 00:14:17,820
How did you know?
205
00:14:18,150 --> 00:14:20,430
Let me formally introduce myself, Noona.
206
00:14:20,550 --> 00:14:22,240
Formally my butt.
207
00:14:22,370 --> 00:14:24,570
We've eaten together several times already.
208
00:14:24,720 --> 00:14:26,020
Also, before you refused to speak formally.
209
00:14:26,070 --> 00:14:27,220
What's going on?
210
00:14:27,340 --> 00:14:28,500
You called me "Noona"?
211
00:14:28,770 --> 00:14:30,530
Oppa, he's so weird.
212
00:14:30,620 --> 00:14:32,710
You girl, he's a guest.
213
00:14:33,330 --> 00:14:37,380
Our Me Ah Ri isn't like me,
her personality isn't that soft.
214
00:14:37,550 --> 00:14:38,610
She's like our maternal grandma.
215
00:14:38,700 --> 00:14:41,910
Anyway, the days that you're living here,
treat it as your own home.
216
00:14:41,950 --> 00:14:42,630
Be comfortable.
217
00:14:42,710 --> 00:14:44,920
But no matter what, Noona's around.
218
00:14:45,010 --> 00:14:46,760
I should still be mindful.
219
00:14:46,860 --> 00:14:48,330
Indeed,
220
00:14:49,510 --> 00:14:52,130
Eun Hee's very good at teaching her kids.
221
00:14:52,400 --> 00:14:54,780
That's right, you can use that room.
222
00:14:54,940 --> 00:14:58,780
Then it's very nice to meet you, Noona.
223
00:15:01,170 --> 00:15:03,260
He really has a split personality.
224
00:15:08,560 --> 00:15:10,320
Where were you?
225
00:15:11,000 --> 00:15:12,250
Yi Soo's house?
226
00:15:12,360 --> 00:15:13,860
What is it that you want to know?
227
00:15:14,030 --> 00:15:15,880
Se Ra even asked how you were doing.
228
00:15:15,960 --> 00:15:16,830
And then?
229
00:15:16,930 --> 00:15:18,020
What'd you say?
230
00:15:18,120 --> 00:15:19,490
I'm not going to tell you?
231
00:15:19,740 --> 00:15:21,170
Did she not ask anything else?
232
00:15:21,250 --> 00:15:23,530
- Was that all she asked?
- I don't know.
233
00:15:33,850 --> 00:15:36,650
At your age, you could have
already married twice.
234
00:15:36,720 --> 00:15:39,700
If I were choosing someone to marry,
I wouldn't choose you either.
235
00:15:48,440 --> 00:15:52,080
Unnie, if you keep hitting like that
you're going to kill your shoulder.
236
00:15:54,730 --> 00:15:56,540
Do what you need to do.
237
00:15:56,700 --> 00:15:58,760
Don't speak to me until I speak to you.
238
00:15:58,830 --> 00:16:00,740
I just coincidentally wanted
to practice golf here.
239
00:16:03,670 --> 00:16:04,610
If you have that much strength then
why didn't you go play baseball?
240
00:16:04,680 --> 00:16:05,970
What are you doing playing golf?
241
00:16:06,110 --> 00:16:08,800
Baseball players have
longer lives, don't they?
242
00:16:09,810 --> 00:16:11,440
Can you stop using that mouth of yours?
243
00:16:11,520 --> 00:16:12,340
No matter what I'm your senior.
244
00:16:12,430 --> 00:16:13,470
Have you taken care of me before?
245
00:16:13,530 --> 00:16:14,900
And what, you say you're my senior?
246
00:16:15,010 --> 00:16:16,300
What did you just say?
247
00:16:16,370 --> 00:16:19,510
True, so what if my
competition scores are good?
248
00:16:19,650 --> 00:16:21,680
The money you earn is a lot more than me.
249
00:16:21,750 --> 00:16:25,420
You've filmed CFs, posters,
you even played golf with the boss.
250
00:16:25,550 --> 00:16:27,490
Wonder whether or not you slept with them.
251
00:16:27,620 --> 00:16:29,410
How much is it for one night?
252
00:16:31,710 --> 00:16:32,600
Hey.
253
00:16:33,240 --> 00:16:35,470
- Did you just hit me?
- Yeah, I did.
254
00:16:35,750 --> 00:16:37,030
Say that again.
255
00:16:37,110 --> 00:16:39,240
I'm asking you, did you just hit me?
256
00:16:40,040 --> 00:16:42,140
Say that again!
257
00:16:42,250 --> 00:16:43,940
You really!
258
00:16:44,070 --> 00:16:45,990
Just because you're younger than me
you want to use your brute strength?
259
00:16:46,080 --> 00:16:48,320
People who graduate from a sports college are
always being called stupid because of you,
260
00:16:48,380 --> 00:16:49,700
you know?
261
00:16:52,420 --> 00:16:54,150
You're going to die today.
262
00:16:56,980 --> 00:16:58,310
Let go.
263
00:16:59,810 --> 00:17:02,980
Is this a war between the
old and new golf goddess?
264
00:17:03,090 --> 00:17:04,630
It's pretty interesting.
265
00:17:06,030 --> 00:17:07,000
Are you not going to let go?!
266
00:17:07,080 --> 00:17:07,970
Who are you?
267
00:17:08,060 --> 00:17:09,920
Are you curious as to who I am?
268
00:17:10,070 --> 00:17:11,280
You'll find out soon.
269
00:17:11,370 --> 00:17:14,120
Owner Kim!
Owner Kim, where are you?!
270
00:17:14,200 --> 00:17:16,680
Is this how you manage your golf field?
271
00:17:17,280 --> 00:17:19,270
There are quite a few familiar faces.
272
00:17:19,350 --> 00:17:21,670
Do you all plan on continuing
to watch the fun?
273
00:17:35,700 --> 00:17:37,950
Your eyeball is bruised.
274
00:17:38,140 --> 00:17:41,040
Your cornea is also bleeding a little.
275
00:17:41,550 --> 00:17:45,280
Wear the eye patch for a week
and take your prescription.
276
00:17:45,380 --> 00:17:47,100
Avoid vigorous exercise.
277
00:17:47,210 --> 00:17:49,310
Your head can't be shaken too much either.
278
00:17:49,440 --> 00:17:51,290
Then what about tears?
279
00:17:52,400 --> 00:17:53,370
What?
280
00:17:53,850 --> 00:17:55,310
Nothing.
281
00:18:02,990 --> 00:18:06,510
Why did you help me?
282
00:18:07,700 --> 00:18:10,240
Should I help someone that I don't know?
283
00:18:12,130 --> 00:18:14,480
If you're busy, then you can leave.
284
00:18:14,600 --> 00:18:17,450
It's my alarm.
It's time for me to eat my medicine.
285
00:18:20,160 --> 00:18:21,780
Get home by yourself.
286
00:18:21,880 --> 00:18:24,450
We're not the type to
send each other home anyway.
287
00:18:25,330 --> 00:18:27,240
Your prescription's out.
288
00:18:29,050 --> 00:18:30,730
Thank you.
289
00:19:16,760 --> 00:19:19,020
What? They're almost all done.
290
00:19:26,610 --> 00:19:28,780
Why is she not eating her own medicine?
291
00:19:45,380 --> 00:19:47,000
That's right!
292
00:19:48,960 --> 00:19:51,480
Have a pack on an empty stomach.
293
00:20:14,180 --> 00:20:16,560
What are you doing in someone's house?
294
00:20:17,300 --> 00:20:19,270
You're really...
295
00:20:19,410 --> 00:20:20,870
get out.
296
00:20:21,660 --> 00:20:23,110
I'll get out.
297
00:20:23,230 --> 00:20:26,630
I came to get my clothes.
298
00:20:36,320 --> 00:20:39,780
Even when you're outside,
you don't forget to take care of your body.
299
00:20:39,900 --> 00:20:41,570
I saw that there weren't many packs left.
300
00:20:41,670 --> 00:20:43,740
You're working so hard on finishing them,
301
00:20:44,530 --> 00:20:46,180
do you even know
what sort of medicine it is?
302
00:20:46,250 --> 00:20:47,940
It's good for the body. It's medicine.
303
00:20:47,980 --> 00:20:51,820
So you just came for the medicine
because you're afraid of ruining your body?
304
00:20:51,940 --> 00:20:53,820
Of course, of course I have to
work hard and eat them all.
305
00:20:53,930 --> 00:20:56,390
If I work hard on finishing
them then we can have a kid.
306
00:20:57,200 --> 00:20:57,810
What?
307
00:20:57,920 --> 00:21:00,160
Isn't this medicine for conceiving a baby?
308
00:21:00,210 --> 00:21:02,240
That's why I work so hard to eat it.
309
00:21:03,410 --> 00:21:05,450
I saw that you haven't had many packs.
310
00:21:05,590 --> 00:21:07,080
Should I open one for you?
311
00:21:10,510 --> 00:21:12,090
Are you not leaving?
312
00:21:24,240 --> 00:21:28,310
So I still have to leave?
313
00:21:35,680 --> 00:21:37,310
All right then.
314
00:21:40,000 --> 00:21:43,470
This is the back of someone
who knows when he should leave.
315
00:21:44,470 --> 00:21:45,850
Watch carefully.
316
00:22:30,600 --> 00:22:32,380
Sorry for being late.
317
00:22:40,650 --> 00:22:42,010
Nice to meet you.
318
00:22:42,150 --> 00:22:45,730
My name is Eun Hee, Kim Eun Hee.
319
00:22:49,970 --> 00:22:51,760
She was really pretty.
320
00:22:53,770 --> 00:22:56,200
Weren't you thinking of Eun Hee?
321
00:22:57,100 --> 00:22:58,820
The person who was about
to die because of Eun Hee,
322
00:22:58,880 --> 00:23:01,120
including you,
I sure did save a lot of people.
323
00:23:01,330 --> 00:23:03,940
The one who said he wanted to commit suicide
and went to the Han River the most was you.
324
00:23:05,580 --> 00:23:07,760
It's in the past. Really.
325
00:23:08,550 --> 00:23:10,490
But I still feel miffed.
326
00:23:10,590 --> 00:23:12,620
All four of us liked her so much.
327
00:23:12,700 --> 00:23:15,180
Then suddenly she cut off all
communication and disappeared.
328
00:23:15,390 --> 00:23:18,010
What kind of man did she get married with?
329
00:23:18,330 --> 00:23:19,550
I know.
330
00:23:20,370 --> 00:23:22,190
What about him? How is he?
331
00:23:22,580 --> 00:23:23,660
Eun Hee's son?
332
00:23:23,740 --> 00:23:24,760
He's doing well.
333
00:23:24,800 --> 00:23:26,360
It's like he's at his own home.
334
00:23:26,740 --> 00:23:29,220
But what if he really left home?
335
00:23:29,330 --> 00:23:31,140
If you leave home would you stay
in your mom's friend's house?
336
00:23:31,200 --> 00:23:34,350
Maybe because he's the same as Eun Hee,
he just showed up.
337
00:23:34,940 --> 00:23:38,440
But shouldn't we get in
contact with Eun Hee?
338
00:23:38,640 --> 00:23:41,240
I think a few years ago
she was still contacting Jung Rok.
339
00:23:41,330 --> 00:23:45,300
Didn't we make a complete revolution on
that jerk's cell phone with our own hands?
340
00:23:45,380 --> 00:23:47,400
That's right.
341
00:23:48,390 --> 00:23:50,860
Anyway, time flies.
342
00:23:50,990 --> 00:23:52,860
Eun Hee's already a mom.
343
00:23:53,910 --> 00:23:56,130
If you're envious then have a kid.
344
00:23:56,410 --> 00:23:58,000
Having a baby isn't
something I can do alone.
345
00:23:58,110 --> 00:24:00,130
The woman doesn't even want to marry.
346
00:24:00,310 --> 00:24:02,330
I'm going to the site.
I'm feeling depressed.
347
00:24:02,570 --> 00:24:05,370
This weekend I'll go alone
to the Chunchun site.
348
00:24:06,120 --> 00:24:10,120
Really? For real, right? For real!
349
00:24:10,240 --> 00:24:11,770
Bye!
350
00:24:21,990 --> 00:24:24,290
She should be really curious.
She's enduring quite well.
351
00:24:58,360 --> 00:25:00,470
- I clearly said that...
- It's a gift.
352
00:25:00,910 --> 00:25:03,180
I gave you this for you to copy.
353
00:25:03,240 --> 00:25:04,150
How did it become a gift?
354
00:25:04,230 --> 00:25:08,050
That's a new book.
Your copy, I'm keeping it.
355
00:25:10,970 --> 00:25:12,270
But you still have to copy it.
356
00:25:12,320 --> 00:25:13,340
I'll just read it.
357
00:25:13,400 --> 00:25:14,660
I can't believe you.
358
00:25:15,780 --> 00:25:17,840
What about your money from your job?
Has it wired to your account?
359
00:25:17,890 --> 00:25:19,490
More so than money, shouldn't you
first worry about my body?
360
00:25:19,550 --> 00:25:21,620
You made your body become
like that to earn money.
361
00:25:21,670 --> 00:25:23,850
Of course I should worry
about the money first.
362
00:25:24,500 --> 00:25:28,540
It wired. So I'm giving you a gift.
363
00:25:28,710 --> 00:25:29,920
Thanks.
364
00:25:30,960 --> 00:25:32,150
Then starting from now on,
365
00:25:32,280 --> 00:25:35,000
you need to start thinking about
what you promised me before.
366
00:25:35,230 --> 00:25:36,760
You have to do something for me.
367
00:25:36,910 --> 00:25:37,510
A lover.
368
00:25:37,600 --> 00:25:39,110
Your wounds must be minor.
369
00:25:39,270 --> 00:25:41,430
Do I have to break your
other arm for you to wake up?
370
00:25:43,970 --> 00:25:46,940
I have a boyfriend.
371
00:25:48,220 --> 00:25:49,790
Did you not hear the rumors?
372
00:25:50,380 --> 00:25:51,320
I'll think about it.
373
00:25:51,400 --> 00:25:56,480
Yeah. I'll watch over you as a guardian.
374
00:25:56,790 --> 00:25:57,980
Fine.
375
00:27:03,560 --> 00:27:04,810
You can't sleep, right?
376
00:27:04,930 --> 00:27:06,750
I've already come without telling you,
377
00:27:06,820 --> 00:27:09,090
so don't be too touchy
and hurry and come out.
378
00:27:09,310 --> 00:27:10,930
I'm in front of your house.
379
00:27:40,020 --> 00:27:42,210
How come you didn't even call?
380
00:27:42,660 --> 00:27:45,430
The text that your cell phone
just received, who sent it?
381
00:27:45,520 --> 00:27:47,240
I was talking about the whole day.
382
00:27:47,320 --> 00:27:49,030
Did you think about me?
383
00:27:49,740 --> 00:27:51,760
You're hurt because I didn't call.
384
00:27:51,930 --> 00:27:53,420
You feel anxious.
385
00:27:53,510 --> 00:27:54,990
Were you complaining about me inside?
386
00:27:55,140 --> 00:27:55,830
Of course I did.
387
00:27:55,920 --> 00:27:58,040
You should have also realized
your own stubbornness.
388
00:27:58,130 --> 00:27:59,200
Definitely a lot.
389
00:27:59,280 --> 00:28:02,310
But even so, you never thought
about contacting me first?
390
00:28:02,390 --> 00:28:04,660
Are you taking out revenge on me right now?
391
00:28:04,830 --> 00:28:05,840
Normally,
392
00:28:05,960 --> 00:28:09,120
shouldn't the person who shooed the other
away be the first to contact said person?
393
00:28:09,960 --> 00:28:11,420
Should we take a walk?
394
00:28:13,660 --> 00:28:14,870
If you don't want to then
we can go on a vacation.
395
00:28:14,950 --> 00:28:16,850
Really.
396
00:28:46,720 --> 00:28:49,510
You must be curious about who Eun Hee is.
397
00:28:51,980 --> 00:28:53,330
Of course I am.
398
00:28:53,480 --> 00:28:58,040
Because all four of you guys had a
stunned expression at the time.
399
00:28:58,740 --> 00:29:01,800
Because she's the person who received our
love and almost made our friendship crack.
400
00:29:02,330 --> 00:29:05,500
Is she really your first love?
401
00:29:06,000 --> 00:29:08,420
What person has their first
love in their twenties?
402
00:29:08,500 --> 00:29:10,130
When you're 12, it's called first love.
403
00:29:10,260 --> 00:29:12,300
True, who am I talking to.
404
00:29:14,080 --> 00:29:18,570
Twenty years ago, I liked someone.
405
00:29:18,970 --> 00:29:20,660
Sincerely.
406
00:29:22,710 --> 00:29:25,480
That kid from yesterday is her son.
407
00:29:25,940 --> 00:29:29,620
I know all of this.
408
00:29:29,880 --> 00:29:31,630
That's all of it.
409
00:29:31,760 --> 00:29:33,740
No way.
410
00:29:34,400 --> 00:29:36,610
What do you want to know?
411
00:29:40,500 --> 00:29:44,870
Have you still not forgotten her?
412
00:29:47,070 --> 00:29:48,770
How could I forget her?
413
00:29:51,830 --> 00:29:54,610
I just don't think of it everyday.
414
00:30:08,520 --> 00:30:10,800
Before when I started my own company,
415
00:30:10,980 --> 00:30:13,110
the friends that betrayed me
and the company's employees,
416
00:30:13,300 --> 00:30:15,500
my high school counselor,
417
00:30:15,630 --> 00:30:18,540
the owner of the shop where I visited often
and kept an open tab with in college,
418
00:30:18,750 --> 00:30:20,750
the weather the day that Betty came,
419
00:30:20,860 --> 00:30:22,350
I remember all of it.
420
00:30:22,900 --> 00:30:25,200
Even the woman whose
dress got caught on my bag,
421
00:30:25,410 --> 00:30:27,510
and caused the bottom of her dress
to disappear is the same.
422
00:30:32,470 --> 00:30:34,190
Twenty years later,
423
00:30:34,480 --> 00:30:40,160
even if you aren't by my side,
I'll still remember everything.
424
00:30:43,280 --> 00:30:44,500
That's true, the way you put it.
425
00:30:44,590 --> 00:30:47,050
What? Your jealousy ends halfway?
426
00:30:47,190 --> 00:30:49,110
I even crashed my car.
427
00:30:50,740 --> 00:30:52,680
What use is it to be jealous?
428
00:30:52,820 --> 00:30:57,240
A first love in a man's memory,
how can I compete with that?
429
00:30:57,560 --> 00:31:03,660
I can just think of a way for that memory
to not surface as many times.
430
00:31:03,770 --> 00:31:11,400
Who can help that out of all the people that
you can't forget, only I am in the current.
431
00:31:14,530 --> 00:31:16,950
Then how about you try to be in my future?
432
00:31:17,070 --> 00:31:18,660
One minute into the future?
433
00:31:18,890 --> 00:31:22,920
That amount of time I can guarantee.
434
00:31:23,320 --> 00:31:26,050
Rejecting someone despite welcoming it
isn't in the one-sided love booklet.
435
00:31:26,150 --> 00:31:28,990
My ambition is different than most people.
436
00:31:30,570 --> 00:31:33,300
Where is that kid right now?
437
00:31:33,600 --> 00:31:34,820
In Tae San's house.
438
00:31:34,920 --> 00:31:36,060
Tae San's house?
439
00:31:36,140 --> 00:31:37,650
He wanted to go there.
440
00:31:38,040 --> 00:31:41,060
Perhaps the person that Eun Hee
really liked was Tae San.
441
00:31:41,570 --> 00:31:43,510
Back in the day I really
didn't see him as an enemy.
442
00:31:43,640 --> 00:31:48,080
Exactly. He's very
charismatic to the ladies...
443
00:31:56,980 --> 00:31:58,180
What was that, just now?
444
00:31:58,290 --> 00:32:00,030
A little sign.
445
00:32:00,150 --> 00:32:02,800
If you're caught by me,
I'm not going to let you off easily!
446
00:32:08,600 --> 00:32:10,700
Leave.
447
00:32:11,480 --> 00:32:14,410
What if you're seen by Se Ra
when she wakes up in a bit?
448
00:32:16,540 --> 00:32:19,480
Who told you to kiss me?
You're really brash.
449
00:32:20,800 --> 00:32:23,110
Can you feel my bad thoughts?
450
00:32:24,470 --> 00:32:27,730
I'm dispersing my desires.
451
00:32:28,870 --> 00:32:31,880
I have to continue until
I have no strength left.
452
00:32:32,730 --> 00:32:34,900
Then, I'll become bald.
453
00:32:35,360 --> 00:32:36,800
Then I'll leave you.
454
00:32:37,240 --> 00:32:39,550
Don't.
455
00:32:39,990 --> 00:32:42,920
Even if you have a belly,
I'll still like you.
456
00:32:46,760 --> 00:32:48,420
Let me see you from the side.
457
00:32:52,500 --> 00:32:53,990
What are you doing?
458
00:32:54,100 --> 00:32:55,540
What if Se Ra wakes up?
459
00:32:55,700 --> 00:32:57,990
As long as you're quiet she won't wake up.
460
00:32:59,060 --> 00:33:00,150
Hurry!
461
00:33:00,240 --> 00:33:02,260
Hurry what? Like this?
462
00:33:03,980 --> 00:33:05,540
Hurry and get up! Hurry!
463
00:33:05,630 --> 00:33:06,720
To go on vacation?
464
00:33:07,620 --> 00:33:09,300
Really!
465
00:33:14,000 --> 00:33:15,220
Hurry and sleep!
466
00:33:15,330 --> 00:33:17,190
I already said that I'd
leave after you fall asleep.
467
00:33:50,770 --> 00:33:53,850
Why is your heart beating so fast?
468
00:33:54,080 --> 00:33:57,270
It's not my heart.
469
00:33:58,120 --> 00:33:59,890
Doesn't matter whose it is.
470
00:34:00,850 --> 00:34:03,590
It seems like it's mine too.
471
00:34:05,870 --> 00:34:08,650
I like how you don't pretend to be cool.
472
00:34:09,640 --> 00:34:13,140
Did you never think that I may
be pretending to be naive?
473
00:34:13,390 --> 00:34:15,400
I like that, too.
474
00:34:19,890 --> 00:34:22,120
I have a favor to ask.
475
00:34:23,560 --> 00:34:27,020
Before I come to stop liking you,
476
00:34:29,880 --> 00:34:31,650
don't not like me.
477
00:34:31,790 --> 00:34:32,790
All right.
478
00:34:32,930 --> 00:34:34,120
Really?
479
00:34:34,240 --> 00:34:36,670
Why are women always so unbelieving?
480
00:34:36,780 --> 00:34:41,500
Because men usually will say
that yesterday that was so,
481
00:34:41,760 --> 00:34:43,560
but today it isn't.
482
00:34:45,570 --> 00:34:48,760
But both of them are sincere.
483
00:34:48,850 --> 00:34:50,320
That's the problem.
484
00:34:51,030 --> 00:34:53,990
Then today it's so and
tomorrow it will be too.
485
00:34:54,150 --> 00:34:55,320
The day after tomorrow
and the day after that.
486
00:34:55,410 --> 00:34:57,650
For the next month it will be.
487
00:34:58,600 --> 00:35:00,320
So at least for this month,
you can feel at ease.
488
00:35:00,390 --> 00:35:01,860
Do I have to say it that way?
489
00:35:02,370 --> 00:35:03,650
It's a little better.
490
00:35:03,780 --> 00:35:04,950
I got it.
491
00:35:05,990 --> 00:35:09,530
Then within this month,
I will love Seo Yi Soo.
492
00:35:10,340 --> 00:35:13,560
What happens afterwards,
I'll let you know in a month.
493
00:35:15,230 --> 00:35:18,240
Then, I'm a month of your future.
494
00:35:20,420 --> 00:35:22,980
Leave, I'm sleepy.
495
00:35:23,350 --> 00:35:26,850
I'm really sensitive, so if someone
besides me makes any noise...
496
00:35:26,920 --> 00:35:31,620
Sleep, sleep, sleep...
497
00:35:52,390 --> 00:35:54,080
Sensitive?
498
00:35:55,700 --> 00:35:58,330
You can sleep when I'm by your side?
499
00:37:07,420 --> 00:37:08,970
[My San]
500
00:37:19,310 --> 00:37:20,460
Hello?
501
00:37:20,560 --> 00:37:22,410
- Where are you?
- What is it?
502
00:37:22,570 --> 00:37:23,920
Let's meet up.
503
00:37:24,100 --> 00:37:26,360
I can't lately. I have some things to do.
504
00:37:26,500 --> 00:37:28,410
What things?
505
00:37:29,080 --> 00:37:32,630
It's not Hong Se Ra's style
to use this sort of excuse to avoid me.
506
00:37:32,700 --> 00:37:33,540
That's right.
507
00:37:33,630 --> 00:37:34,530
If I hate you, then I hate you.
508
00:37:34,580 --> 00:37:35,270
Why would I avoid you?
509
00:37:35,330 --> 00:37:36,870
How scary is that.
510
00:37:37,030 --> 00:37:40,370
If you think I'm lying,
then just assume that.
511
00:37:58,710 --> 00:38:00,070
What's up with you?
512
00:38:00,160 --> 00:38:02,200
Why did you come out from there?
513
00:38:05,290 --> 00:38:08,740
I'm dating one of the people in this house.
Did you forget that fast?
514
00:38:10,540 --> 00:38:11,440
Why're you here?
515
00:38:11,510 --> 00:38:14,520
I'm having a cold war
with a person in this house.
516
00:38:14,600 --> 00:38:17,640
The women in this house sure
aren't easy to deal with.
517
00:38:18,440 --> 00:38:19,840
Is it a problem with the design?
518
00:38:19,950 --> 00:38:21,960
It should be a problem
with its construction.
519
00:38:45,770 --> 00:38:47,880
You're really treating this
place as your own house.
520
00:38:48,360 --> 00:38:49,580
Your brother told me to.
521
00:38:49,630 --> 00:38:51,410
Didn't you say you would
use formal language?
522
00:38:51,570 --> 00:38:53,280
Not like your brother's here.
523
00:38:55,650 --> 00:38:58,260
What should I do with this brat?
What should I do?
524
00:39:02,130 --> 00:39:05,330
Be honest, what relationship do
you have with those oppas?
525
00:39:05,410 --> 00:39:06,620
What is your goal of getting close to us?
526
00:39:06,730 --> 00:39:09,070
Who talked to me first on the plane?
527
00:39:09,190 --> 00:39:11,420
And who was it who got stuck
in a bathroom at the bar first?
528
00:39:11,480 --> 00:39:14,090
You didn't plan all of that, did you?
529
00:39:15,260 --> 00:39:17,690
You seem to think that you're
the president's daughter.
530
00:39:18,610 --> 00:39:19,570
My blood pressure.
531
00:39:19,670 --> 00:39:22,110
Don't get too worked up.
You'll develop feelings.
532
00:39:22,250 --> 00:39:24,560
Jerks like you exist.
533
00:39:24,800 --> 00:39:26,150
[My oppa]
534
00:39:27,670 --> 00:39:30,500
Why did he call? Why?
535
00:39:34,010 --> 00:39:36,690
Hel...lo?
536
00:39:36,820 --> 00:39:38,240
That's amusing.
537
00:39:38,400 --> 00:39:40,940
It's me. Are you at home?
538
00:39:41,050 --> 00:39:42,450
Yes, why?
539
00:39:42,560 --> 00:39:43,570
Is that guy next to you?
540
00:39:43,640 --> 00:39:45,550
If he is let him talk on the phone.
541
00:39:45,920 --> 00:39:48,140
I don't know his phone number.
542
00:39:49,250 --> 00:39:51,970
Did you call just for that?
543
00:39:54,050 --> 00:39:55,310
Here.
544
00:39:55,710 --> 00:39:56,850
Me?
545
00:39:57,490 --> 00:39:58,510
Hello?
546
00:39:58,630 --> 00:40:01,950
We seem to have some things to talk about.
547
00:40:02,140 --> 00:40:03,210
Let's meet.
548
00:40:03,340 --> 00:40:05,660
Fine. Where are you?
549
00:40:05,840 --> 00:40:06,540
I'll go over.
550
00:40:06,630 --> 00:40:09,180
No, I can come over.
551
00:40:09,310 --> 00:40:11,000
I'm nearby.
552
00:40:12,130 --> 00:40:13,240
Okay.
553
00:40:32,000 --> 00:40:33,630
Oppa.
554
00:40:37,540 --> 00:40:39,440
Didn't you say you were nearby?
555
00:40:39,610 --> 00:40:41,190
It took a long time.
556
00:40:42,550 --> 00:40:44,970
I had an appointment with someone
and was delayed a bit.
557
00:40:45,700 --> 00:40:47,670
Let's talk in Tae San's room for a while.
558
00:40:47,750 --> 00:40:49,120
What kind of tea do you want?
559
00:40:49,200 --> 00:40:50,070
No need.
560
00:40:50,190 --> 00:40:52,710
You don't need to listen. Just stay here.
561
00:40:53,050 --> 00:40:54,530
Let's go up.
562
00:41:04,170 --> 00:41:07,210
The words you said last time when
you came looking for me in my office...
563
00:41:07,280 --> 00:41:09,430
In Korea, do lawyers still do
personal consultations?
564
00:41:09,490 --> 00:41:11,420
Answer my question.
565
00:41:13,690 --> 00:41:15,930
Im Me Ah Ri. Go downstairs.
566
00:41:30,770 --> 00:41:34,630
Not long ago, you found out the relationship
between your real father and us.
567
00:41:34,700 --> 00:41:36,760
You seem to have really liked my mom.
568
00:41:36,890 --> 00:41:37,830
Let me see your passport.
569
00:41:37,900 --> 00:41:39,180
That counts as invading
my privacy, doesn't it?
570
00:41:39,260 --> 00:41:40,310
Are you really born in '95?
571
00:41:40,360 --> 00:41:42,200
Are you my dad?
572
00:41:44,850 --> 00:41:46,850
I didn't come here to crack jokes with you.
573
00:41:46,980 --> 00:41:48,680
Don't change the subject and answer me.
574
00:41:48,750 --> 00:41:51,130
I'll tell you when I need money.
575
00:41:51,230 --> 00:41:52,500
Before then,
576
00:41:52,640 --> 00:41:55,370
secrets that you find out through your work,
you must not reveal either.
577
00:41:55,750 --> 00:41:58,000
Isn't that Law #317?
578
00:41:58,280 --> 00:41:59,960
I think that's what they said.
579
00:42:00,440 --> 00:42:02,040
How long do you plan on staying in Korea?
580
00:42:02,130 --> 00:42:03,830
That depends on you guys.
581
00:42:03,960 --> 00:42:06,190
I'm just from the perspective
of causing you guys trouble.
582
00:42:06,490 --> 00:42:08,830
Ask Me Ah Ri for my contact information.
583
00:42:09,060 --> 00:42:11,350
If you have anything to say,
then contact me immediately.
584
00:42:12,450 --> 00:42:16,190
Are you going to stay at home all day today?
585
00:42:16,460 --> 00:42:18,860
If nothing comes up, probably.
586
00:42:25,640 --> 00:42:27,030
You finished talking already?
587
00:42:27,110 --> 00:42:28,500
What time are you going to work?
588
00:42:28,570 --> 00:42:30,410
I planned on going after eating lunch.
589
00:42:30,500 --> 00:42:34,370
Today's traffic is really bad.
You should leave earlier.
590
00:42:35,260 --> 00:42:37,480
Anyway it's on the way, I'll take...
591
00:42:52,380 --> 00:42:54,660
I pass this road everyday,
592
00:42:54,770 --> 00:42:58,460
but how come today it
feels like it's a fairytale?
593
00:43:01,410 --> 00:43:04,420
The words that I said,
did you think about them?
594
00:43:04,520 --> 00:43:06,390
I was just thinking why
haven't you brought it up yet.
595
00:43:06,500 --> 00:43:10,410
Of course I thought about it,
because everyday I think about you.
596
00:43:11,310 --> 00:43:13,400
Then you reached a conclusion, too.
597
00:43:13,470 --> 00:43:14,510
Of course.
598
00:43:14,570 --> 00:43:17,540
So you have that kind of expression
when you say mean things.
599
00:43:17,630 --> 00:43:20,540
To hurt me you used that special tone
of voice to speak to me.
600
00:43:20,710 --> 00:43:21,780
What I meant was...
601
00:43:21,850 --> 00:43:22,900
I know.
602
00:43:23,010 --> 00:43:24,500
To summarize what you said,
603
00:43:24,570 --> 00:43:26,720
"don't cause trouble and get lost".
604
00:43:26,860 --> 00:43:28,530
That's why I thought about it.
605
00:43:29,420 --> 00:43:32,960
If you hurt someone then
you will always think of them.
606
00:43:33,070 --> 00:43:37,380
Then if I want someone to not forget me, I
have to let that person continue to hurt me.
607
00:43:37,560 --> 00:43:40,480
Kiddo, that wasn't the point of what I said.
608
00:43:40,600 --> 00:43:43,190
Do you think I don't understand the point?
609
00:43:43,340 --> 00:43:45,450
Am I too young or is my history too clean?
610
00:43:45,540 --> 00:43:47,500
And you're not as cute as Do Jin.
611
00:43:47,620 --> 00:43:49,630
Where do you get that confidence?
612
00:43:49,800 --> 00:43:51,200
Am I blind?
613
00:43:51,340 --> 00:43:52,690
An ahjusshi like that,
why is he worth me liking him?
614
00:43:52,830 --> 00:43:54,820
I'm speechless.
615
00:43:59,330 --> 00:44:01,540
We're here. Stop the car please.
616
00:44:10,510 --> 00:44:11,620
How is it?
617
00:44:11,720 --> 00:44:13,090
You're hurt, aren't you?
618
00:44:13,210 --> 00:44:15,750
Will you always think of Me Ah Ri then?
619
00:44:19,360 --> 00:44:22,240
Have a good day, old man.
620
00:44:41,050 --> 00:44:43,940
Hey, why'd you follow me?
621
00:44:44,750 --> 00:44:45,910
Hey.
622
00:44:46,560 --> 00:44:47,830
How is it?
623
00:44:54,320 --> 00:44:58,010
Are you used to staying in Tae San's house?
624
00:44:58,050 --> 00:44:59,770
I'm not picky about housing.
625
00:44:59,850 --> 00:45:01,260
I'm like that too.
626
00:45:01,390 --> 00:45:02,960
I can sleep well anywhere.
627
00:45:03,050 --> 00:45:05,330
I'm staying in Do Jin's place now too.
628
00:45:06,650 --> 00:45:11,020
Anyway, in the house, isn't there
a woman who's really short?
629
00:45:11,810 --> 00:45:13,990
If she says anything to you, tell me.
630
00:45:14,060 --> 00:45:19,460
Although I can't give her a shot,
I can argue back with you.
631
00:45:19,580 --> 00:45:20,770
What?
632
00:45:22,300 --> 00:45:25,930
But the person that your mom
mentions the most, is it really Tae San?
633
00:45:27,810 --> 00:45:30,430
It's not me? Think carefully.
634
00:45:30,630 --> 00:45:34,330
I only had one address, and that was yours.
635
00:45:34,980 --> 00:45:38,070
I'm not the sort of man who's unforgettable.
636
00:45:39,560 --> 00:45:40,930
What's your mom's number?
637
00:45:41,030 --> 00:45:42,090
I don't want to tell you.
638
00:45:42,180 --> 00:45:45,490
You're the exact same as your mom.
639
00:45:45,630 --> 00:45:48,420
But your mom will worry about you, hurry.
640
00:45:48,490 --> 00:45:51,720
If it's for my mom's phone number,
then let's not meet anymore.
641
00:45:52,140 --> 00:45:53,690
Thanks for the drink.
642
00:45:53,950 --> 00:45:58,590
Hey, hey! Are you going
to leave just like that?
643
00:46:05,450 --> 00:46:09,580
Where did it go? I specifically put it here.
644
00:46:14,550 --> 00:46:18,380
I don't think oppas are
in contact with his mom.
645
00:46:18,510 --> 00:46:21,210
The kid is just being thick-skinned.
646
00:46:25,930 --> 00:46:29,500
Nice to meet you. I'm Kim Eun Hee's son.
647
00:46:49,820 --> 00:46:51,480
Do you have time?
648
00:46:53,920 --> 00:46:55,460
What's wrong with your eye?
649
00:46:55,520 --> 00:46:57,920
It's an emergency! It's Tae San.
Say that I'm not home.
650
00:46:58,000 --> 00:47:00,730
Hong Se Ra! Come out for a moment!
651
00:47:01,140 --> 00:47:02,220
Hurry!
652
00:47:02,300 --> 00:47:06,120
Hong Se Ra! I said come out for a moment!
653
00:47:11,280 --> 00:47:13,270
I told him that I wasn't home.
654
00:47:14,070 --> 00:47:15,160
Just say any lie.
655
00:47:15,240 --> 00:47:16,960
I know that you're inside.
656
00:47:17,070 --> 00:47:21,260
I saw your car and I saw
the light on in your room.
657
00:47:21,380 --> 00:47:23,280
I just saw you come home.
658
00:47:23,360 --> 00:47:25,450
Come out for a moment. I'll wait for you.
659
00:47:32,120 --> 00:47:35,190
I'll go out for a bit.
660
00:47:46,000 --> 00:47:47,840
When did she become like that?
661
00:47:53,180 --> 00:47:54,620
What is that, in the middle of the night?
662
00:47:54,750 --> 00:47:55,670
Did you get plastic surgery?
663
00:47:55,740 --> 00:47:58,450
After women have plastic surgery
done they'll wear sunglasses.
664
00:48:00,030 --> 00:48:01,520
If they become like this if
they'll wear them, too.
665
00:48:01,630 --> 00:48:04,380
Who did that? Which jerk did that?
666
00:48:07,030 --> 00:48:07,890
Everything about you,
667
00:48:07,940 --> 00:48:09,480
from your head to your toes, is still mine.
668
00:48:09,650 --> 00:48:11,830
No matter whether it's
five minutes or five seconds.
669
00:48:14,140 --> 00:48:16,150
I fought with a junior.
670
00:48:16,350 --> 00:48:17,200
Open the door.
671
00:48:17,310 --> 00:48:19,730
Even if we break up we
have to go somewhere else.
672
00:48:20,290 --> 00:48:21,940
Yi Soo's home.
673
00:48:37,550 --> 00:48:40,290
I thought about it these
past few days, seriously.
674
00:48:41,950 --> 00:48:44,130
I wasn't rash and thought
about it with reason,
675
00:48:44,290 --> 00:48:46,380
so don't misunderstand.
676
00:48:48,400 --> 00:48:50,980
If what you want is to marry,
677
00:48:52,670 --> 00:48:54,360
then let's break up.
678
00:49:00,200 --> 00:49:02,200
I told you that I can take care of you.
679
00:49:02,730 --> 00:49:05,420
Let you play golf for the
rest of your life and enjoy life.
680
00:49:06,190 --> 00:49:08,230
Is marrying that hard?
681
00:49:08,560 --> 00:49:11,350
Although golf has let me live,
682
00:49:11,470 --> 00:49:13,520
I don't play golf just for my own survival.
683
00:49:13,640 --> 00:49:15,500
Don't change the subject.
684
00:49:15,890 --> 00:49:18,540
Let me ask you one last time.
Reply carefully.
685
00:49:19,060 --> 00:49:20,980
Do you not want to marry me?
686
00:49:23,390 --> 00:49:24,780
I'm sorry.
687
00:49:27,760 --> 00:49:29,750
Are women all like this?
688
00:49:29,980 --> 00:49:32,390
Or is it just you who
makes people feel confused.
689
00:49:32,520 --> 00:49:34,820
I worked my butt off to get
to the place where I am today.
690
00:49:34,940 --> 00:49:37,170
I don't want to retire like I
was squeezed out by competition...
691
00:49:37,580 --> 00:49:39,180
after having worked so hard
to climb to where I am now.
692
00:49:39,300 --> 00:49:40,840
Who told you to retire?
693
00:49:41,040 --> 00:49:42,960
Does a professional golfer's
career end when she marries?
694
00:49:43,020 --> 00:49:45,160
I'm the one who doesn't have confidence.
695
00:49:46,280 --> 00:49:48,650
I only have that much skill.
696
00:49:54,890 --> 00:49:57,270
What's the best thing that should I do?
697
00:49:58,290 --> 00:49:59,930
What should I do?
698
00:50:00,310 --> 00:50:02,450
Are we really over?
699
00:50:06,020 --> 00:50:10,660
This time I won't come back to your side.
700
00:50:12,450 --> 00:50:15,260
I never will again. You know me.
701
00:50:26,280 --> 00:50:27,970
I'm going home.
702
00:52:00,760 --> 00:52:03,580
What's going on today? Why are you so happy?
703
00:52:03,740 --> 00:52:04,830
I'm going to the construction site.
704
00:52:04,940 --> 00:52:07,150
You're so happy even
though you're going to work?
705
00:52:07,270 --> 00:52:09,150
The site's in Chunchun.
706
00:52:09,490 --> 00:52:11,440
First I can get away from Seoul.
707
00:52:11,540 --> 00:52:14,730
An unfamiliar and long night.
708
00:52:14,970 --> 00:52:18,430
In an unfamiliar place,
the night makes one feel restless.
709
00:52:19,170 --> 00:52:20,690
Are you not coming back home tonight?
710
00:52:20,860 --> 00:52:23,220
I don't want to come
back home tomorrow either.
711
00:52:24,660 --> 00:52:26,930
He's sure happy.
712
00:52:44,980 --> 00:52:46,290
Hello Betty.
713
00:52:46,600 --> 00:52:48,230
What did you just do?
714
00:52:48,850 --> 00:52:49,650
Why?
715
00:52:49,750 --> 00:52:51,040
You suddenly treat her so well.
716
00:52:51,120 --> 00:52:55,460
Even if I break up with you,
I'll still keep in touch with Betty.
717
00:52:55,890 --> 00:52:57,250
Are you saying that you're
going to hold her hostage?
718
00:52:57,390 --> 00:52:59,630
Then I'll have to form a good
relationship with your house, too.
719
00:52:59,950 --> 00:53:02,790
Where are we going?
720
00:53:03,180 --> 00:53:04,610
You'll know after we're there.
721
00:53:11,910 --> 00:53:13,720
Where are we going?
722
00:53:13,870 --> 00:53:14,630
On a vacation.
723
00:53:14,700 --> 00:53:16,220
What'd you say?
724
00:53:16,650 --> 00:53:20,380
If you don't like vacations, think of it as
accompanying me temporarily on a vacation.
725
00:53:20,610 --> 00:53:23,630
Why didn't you tell me?
726
00:53:23,710 --> 00:53:25,560
I already said many times for us
to go on a vacation together.
727
00:53:25,620 --> 00:53:27,400
I didn't say "okay" yet.
728
00:53:27,480 --> 00:53:29,760
So? Where are we going now?
729
00:53:29,890 --> 00:53:32,040
- Chunchun!
- Chunchun?
730
00:53:32,810 --> 00:53:33,610
It's a one day trip right?
731
00:53:33,680 --> 00:53:35,240
Do I seem to be like that sort of person?
732
00:53:35,420 --> 00:53:36,080
Betty, stop!
733
00:53:36,130 --> 00:53:37,270
Betty, fighting! Go on the highway.
734
00:53:37,330 --> 00:53:38,950
Kim Do Jin!
735
00:53:47,540 --> 00:53:50,790
Over there is land for the hotel management
university that will be built.
736
00:53:51,540 --> 00:53:53,150
You're even planning on building a school?
737
00:53:53,340 --> 00:53:55,130
Seems like I'll have to
continue showing good work.
738
00:53:56,700 --> 00:53:59,930
After the Quartz Resort is built,
over there we'll build a school.
739
00:53:59,990 --> 00:54:01,700
You can also work here directly.
740
00:54:01,800 --> 00:54:04,420
Education will become
management's fertile ground.
741
00:54:04,670 --> 00:54:08,760
We've reached a consensus with Switzerland's
top hotel management university.
742
00:54:09,000 --> 00:54:10,870
I've been really happy lately.
743
00:54:11,480 --> 00:54:14,210
We're also finishing up the
Sam Sung Dong's promotion gallery.
744
00:54:14,320 --> 00:54:15,870
Then I'll see you the day
of the gallery opening ceremony.
745
00:54:15,960 --> 00:54:19,000
Our Quartz Resort doesn't
need anything else.
746
00:54:19,130 --> 00:54:23,590
It's suitable for playing, well designed,
it's safe, I just need those three things.
747
00:54:23,650 --> 00:54:26,160
Just those three things,
then you mean you want all of them.
748
00:54:26,260 --> 00:54:27,860
That's why I'm being worked to death.
749
00:54:28,320 --> 00:54:29,640
Is that so?
750
00:54:30,180 --> 00:54:34,220
Anyway, we'll do our best to build
the most unique amusement park in the world.
751
00:54:34,890 --> 00:54:36,340
Okay.
752
00:54:40,380 --> 00:54:43,630
The whole world's most unique amusement
theme park that covers 198584 sq. ft,
753
00:54:43,710 --> 00:54:45,730
have you seen it before?
754
00:54:46,070 --> 00:54:47,650
A resort and a villa.
755
00:54:47,820 --> 00:54:50,130
You can swim and ski at the same time.
756
00:54:51,400 --> 00:54:53,660
Are you boasting about your past?
757
00:54:53,810 --> 00:54:55,330
I've never seen it either.
758
00:54:55,420 --> 00:54:57,160
Because it doesn't exist yet.
759
00:54:57,240 --> 00:54:59,160
This is the construction site.
760
00:54:59,340 --> 00:55:01,460
On the piece of land that
we're currently strolling on.
761
00:55:01,570 --> 00:55:03,680
It'll become a resort village
and amusement theme park.
762
00:55:04,250 --> 00:55:05,890
Really?
763
00:55:06,350 --> 00:55:09,500
Such a cool design, who designed it?
764
00:55:11,110 --> 00:55:14,760
Since he's so cool, why is he still single?
765
00:55:16,100 --> 00:55:20,190
Because he's busy experiencing more
failures and successes than anyone else.
766
00:55:22,530 --> 00:55:25,800
Although having complicated romantic
relationships is a weakness,
767
00:55:25,950 --> 00:55:28,010
if I knew earlier that you
were such a cool guy,
768
00:55:28,110 --> 00:55:29,880
I would have been hooked
on the line earlier.
769
00:55:35,720 --> 00:55:37,410
Drop your arm.
770
00:55:37,620 --> 00:55:39,450
I can't do that.
771
00:55:40,350 --> 00:55:41,560
You obviously came for work.
772
00:55:41,660 --> 00:55:43,770
And you said vacation?
All you know is how to lie.
773
00:55:43,890 --> 00:55:46,380
You're thinking "what a waste!" aren't you?
774
00:55:46,470 --> 00:55:47,900
No way.
775
00:55:48,100 --> 00:55:49,450
If not, then should we go on a vacation?
776
00:55:49,590 --> 00:55:50,860
Really.
777
00:55:50,970 --> 00:55:51,940
Then let's go on a vacation.
778
00:55:51,990 --> 00:55:53,880
Really!
779
00:56:00,700 --> 00:56:04,470
If you want to build a house, what kind of
house would you like to live in?
780
00:56:07,470 --> 00:56:09,740
Why are you asking me that?
781
00:56:09,950 --> 00:56:12,350
If you know what sort of house
that person wants to live in,
782
00:56:12,440 --> 00:56:14,840
then you can understand their personality.
783
00:56:15,180 --> 00:56:17,250
You could call it an occupational disease.
784
00:56:23,660 --> 00:56:25,670
A house where no one will leave.
785
00:56:29,240 --> 00:56:31,240
Even if you leave for a bit,
786
00:56:31,980 --> 00:56:35,730
in the end, you'll come back.
787
00:56:38,060 --> 00:56:39,590
I want a house like that.
788
00:56:44,460 --> 00:56:46,910
Seems like you'll have to build it
in a really expensive area.
789
00:56:47,270 --> 00:56:49,740
Afraid that the price of the house
will rise so no one will dare to leave.
790
00:56:55,560 --> 00:56:57,210
If you're done eating then let's go up.
791
00:56:57,510 --> 00:57:00,370
Go where? The lounge?
792
00:57:01,420 --> 00:57:03,540
- The room.
- What?
793
00:57:03,890 --> 00:57:06,780
Do you think the architect built this
hotel just so that people can eat?
794
00:57:06,920 --> 00:57:08,690
If you build it to eat meals then
that's called a restaurant.
795
00:57:08,820 --> 00:57:11,650
You drink in a bar,
buy medicine in a pharmacy.
796
00:57:11,730 --> 00:57:13,950
If you come to a hotel, then of course
you have to stay the night.
797
00:57:14,630 --> 00:57:17,970
You were calculating this,
that's why you brought me, right?
798
00:57:18,030 --> 00:57:20,310
What should I do if you just got it?
799
00:57:37,030 --> 00:57:40,050
No! Never! No way!
800
00:57:40,530 --> 00:57:41,470
Then when can we?
801
00:57:41,580 --> 00:57:44,640
Anyway, today it really can't happen.
802
00:57:45,360 --> 00:57:46,480
Then tomorrow.
803
00:57:46,640 --> 00:57:48,490
We can talk about it tomorrow, then.
804
00:57:48,950 --> 00:57:50,110
It's already past 6.
805
00:57:50,190 --> 00:57:51,400
I'm a civil servant.
806
00:57:51,460 --> 00:57:53,380
Today's the weekend.
807
00:57:56,440 --> 00:57:57,800
Are you having me drive?
808
00:57:57,860 --> 00:58:01,160
You made me so disappointed today,
you'd be willing to have me drive?
809
00:58:01,370 --> 00:58:03,810
Just treat it as a chance
to get closer with Betty.
810
00:58:25,450 --> 00:58:26,940
Hey.
811
00:58:30,630 --> 00:58:32,670
We're here.
812
00:58:35,780 --> 00:58:37,250
Are you really sleeping?
813
00:58:38,300 --> 00:58:41,320
If you don't get up, then I'm
just going to leave the car.
814
00:59:56,950 --> 00:59:58,970
You weren't sleeping,
you were pretending to sleep.
815
00:59:59,140 --> 01:00:01,310
I just woke up, just a moment ago.
816
01:00:14,250 --> 01:00:15,950
Seo Yi Soo,
817
01:00:20,910 --> 01:00:22,990
live together with me.
818
01:00:25,450 --> 01:00:26,860
What'd you say?
819
01:00:27,250 --> 01:00:29,010
Let's live together.
820
01:00:30,030 --> 01:00:31,150
What are you saying..
821
01:00:31,220 --> 01:00:33,200
In your next lifetime,
822
01:00:33,690 --> 01:00:35,880
I don't care who you want to spend it with.
823
01:00:37,130 --> 01:00:38,590
But in this lifetime,
824
01:00:39,640 --> 01:00:44,690
spend it with me.
825
01:00:47,070 --> 01:00:48,850
You'll be happy.
826
01:00:49,920 --> 01:00:51,430
I promise.
827
01:00:59,000 --> 01:01:01,970
Brought to you by WITH S2
Written In The Heavens Subbing Squad
828
01:01:03,010 --> 01:01:05,980
This is a FREE fansub. NOT for SALE!
Get it for FREE @ withs2.com
829
01:01:06,950 --> 01:01:09,990
Translation: squishysushi
830
01:01:10,980 --> 01:01:14,000
Spot Translator: meju
831
01:01:15,000 --> 01:01:17,990
Timer: wichitawx
832
01:01:19,010 --> 01:01:22,000
Editor/QC: tofu
833
01:01:23,010 --> 01:01:26,010
Coordinators: mily2, ay_link
834
01:01:27,350 --> 01:01:28,400
Cut.
835
01:01:36,360 --> 01:01:38,220
He's going to yell again.
836
01:01:42,270 --> 01:01:43,920
They all came.
837
01:01:47,720 --> 01:01:49,570
What are we eating for...
Sorry.
838
01:01:49,650 --> 01:01:50,460
What's wrong?
839
01:01:50,550 --> 01:01:54,320
Let's go to Jeju Island. Let's...
840
01:01:59,930 --> 01:02:02,420
- I completely missed you!
- 3 seconds.
841
01:02:05,870 --> 01:02:06,810
What are you doing?
842
01:02:06,930 --> 01:02:08,970
- Get lost.
- I'll beat you to death!
843
01:02:09,380 --> 01:02:10,380
Hey!
844
01:02:11,790 --> 01:02:13,600
Speak! Say words!
845
01:02:13,770 --> 01:02:15,180
Bring the ladder.
846
01:02:17,200 --> 01:02:19,820
Besides you, I don't like anyone else.
847
01:02:19,880 --> 01:02:20,970
Really?
848
01:02:23,000 --> 01:02:25,930
Do you come here often?
849
01:02:32,110 --> 01:02:33,860
Why are you laughing?
850
01:02:46,560 --> 01:02:48,610
That must've hurt.
851
01:02:49,980 --> 01:02:57,040
Such a cool design, who...
crap, it was who made it.
852
01:03:05,450 --> 01:03:08,740
Hey, it's okay if you
ad lib things, but don't NG!
853
01:03:08,800 --> 01:03:10,330
Run.
854
01:03:13,440 --> 01:03:15,550
Coffee suppliers and frequent
customers are all in there.
855
01:03:15,650 --> 01:03:18,510
How do you guys expect me to do business?
856
01:03:21,850 --> 01:03:23,880
Why did you cuss?!
857
01:03:24,990 --> 01:03:42,480
Watch dramas legally at
dramafever.com | crunchyroll.com
63377
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.